1 00:00:06,005 --> 00:00:08,465 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,273 Meine Eltern besichtigten mit Lucas ein College, 3 00:00:16,349 --> 00:00:19,309 also hatte ich das ganze Haus für mich allein. 4 00:00:19,394 --> 00:00:21,484 Das hieß keine Regeln, keine Eltern... 5 00:00:21,563 --> 00:00:26,193 -Keine Schlafenszeit, kein Mittagsschlaf. -Keinen Mist bauen. 6 00:00:27,277 --> 00:00:29,697 Das wollte ich auch unterbringen. 7 00:00:31,156 --> 00:00:35,826 Nein, dieses Wochenende wird es im Haus Spaß-doza richtig wild! 8 00:00:36,494 --> 00:00:38,204 Nein, wird es nicht! 9 00:00:38,288 --> 00:00:41,078 Das Haus Spaß-doza ist nämlich geschlossen. 10 00:00:41,166 --> 00:00:42,916 Du übernachtest nebenan. 11 00:00:43,668 --> 00:00:45,548 Mom, du kannst uns vertrauen. 12 00:00:45,628 --> 00:00:47,258 Schatz, weißt du, 13 00:00:47,338 --> 00:00:51,128 erzähl deine Lügen die nächsten 24 Stunden doch Jennifer. 14 00:00:55,555 --> 00:00:59,925 Lucas, wir müssen um 1700 am Flughafen sein! 15 00:01:00,018 --> 00:01:02,188 -Kannst du 17 Uhr sagen? -Leider nein. 16 00:01:02,979 --> 00:01:05,479 -Dad, du bist ja gut gelaunt. -Warum auch nicht? 17 00:01:05,565 --> 00:01:08,185 Wir fahren zur US Air Force Academy, 18 00:01:08,276 --> 00:01:12,026 wo Lucas bald die besten Tage seines Lebens verbringen wird, wie ich. 19 00:01:13,615 --> 00:01:16,865 Abgesehen vom Tag, an dem ich deine Mom heiratete. 20 00:01:17,911 --> 00:01:20,961 Und die Tage, an denen meine Kinder geboren wurden... 21 00:01:22,082 --> 00:01:23,212 Nein, das war's. 22 00:01:25,126 --> 00:01:26,246 -Hey. -Hey, Jen. 23 00:01:26,336 --> 00:01:28,586 Hast du Alexas Merkliste bekommen? 24 00:01:28,671 --> 00:01:32,551 -Ich weiß, du musst gerade viel lernen. -Ich habe alles unter Kontrolle. 25 00:01:32,634 --> 00:01:35,974 -Genießt euren Hochzeitstagsurlaub. -Wir besuchen ein College. 26 00:01:36,054 --> 00:01:38,644 Gott sei Dank, dann muss ich nichts schenken. 27 00:01:39,516 --> 00:01:41,936 Keine Sorge, ich habe das im Griff. 28 00:01:44,103 --> 00:01:47,943 "Gesundes Essen, Mathe-Nachhilfe, abends kein Ausgehen." 29 00:01:48,024 --> 00:01:49,984 Was, "abends kein Ausgehen"? 30 00:01:50,068 --> 00:01:53,948 Es ist ein Abend, und Jennifer sollte sich keine Sorgen machen müssen. 31 00:01:54,030 --> 00:01:58,030 Sie wird pausenlos lernen müssen, wenn sie ansatzweise bestehen will. 32 00:01:58,118 --> 00:01:59,118 Lori. 33 00:01:59,202 --> 00:02:01,412 Nein, genauso habe ich es formuliert. 34 00:02:06,042 --> 00:02:09,632 Okay, Mendoza. Bereit zur Überprüfung? Achtung! 35 00:02:11,339 --> 00:02:13,549 Eindeutig ein Academy-Anwärter. 36 00:02:14,050 --> 00:02:16,510 Ich höre, Ihr Dad war einer unserer Besten. 37 00:02:16,594 --> 00:02:18,054 Das behauptet er, Sir. 38 00:02:18,596 --> 00:02:19,806 Rühren, Mendoza. 39 00:02:20,598 --> 00:02:22,138 Wo ist dein Kapuzenpulli? 40 00:02:22,225 --> 00:02:24,845 Ja, willst du nicht wie Dads Zwilling aussehen? 41 00:02:24,936 --> 00:02:26,266 Ja, genau. 42 00:02:26,938 --> 00:02:30,478 Er ist in meiner Tasche und soll für den Colonel frisch sein. 43 00:02:30,567 --> 00:02:33,357 Er will sich bei den Autoritäten einschleimen. 44 00:02:33,444 --> 00:02:35,114 Du hast viel von mir gelernt. 45 00:02:36,447 --> 00:02:38,237 Okay, viel Spaß am Wochenende. 46 00:02:38,324 --> 00:02:41,124 Schatz, tu nichts von dem, was du gerade planst. 47 00:02:42,162 --> 00:02:44,042 -Sei lieb zu Jennifer. -Okay. 48 00:02:44,122 --> 00:02:46,042 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 49 00:02:47,000 --> 00:02:48,380 Viel Spaß! 50 00:02:48,459 --> 00:02:50,799 Ich regele das, macht euch keine Sorgen. 51 00:02:59,512 --> 00:03:02,142 Ich habe euch nicht vergessen. Kommt mit. 52 00:03:07,645 --> 00:03:08,975 Hey, warte. 53 00:03:09,814 --> 00:03:13,744 -Ich lade Hannah und Reagan ein. -Aber meine Mom muss lernen. 54 00:03:13,818 --> 00:03:16,278 Ich meinte ja nicht zu dir nach Hause. 55 00:03:17,113 --> 00:03:18,783 Es geht schon los, oder? 56 00:03:22,285 --> 00:03:25,035 Du bist für mich da 57 00:03:25,121 --> 00:03:28,331 Wenn ich es nicht mehr aushalte 58 00:03:28,416 --> 00:03:30,376 Gibst du mir Kraft 59 00:03:30,460 --> 00:03:33,090 Du bist für mich da 60 00:03:33,171 --> 00:03:37,181 Wenn ich es nicht mehr aushalte Machst du meine Welt wieder besser 61 00:03:37,258 --> 00:03:40,048 Wir machen das gemeinsam 62 00:03:42,305 --> 00:03:44,555 Wir machen das gemeinsam 63 00:03:45,642 --> 00:03:47,392 Du bist für mich da 64 00:03:49,687 --> 00:03:51,647 Wir machen das gemeinsam 65 00:03:53,566 --> 00:03:55,106 Aber euer Haus ist tabu. 66 00:03:56,402 --> 00:03:58,992 Okay, bis zum Baum, aber nicht weiter. 67 00:04:03,785 --> 00:04:06,955 Okay, aber weiter gehe ich echt nicht. 68 00:04:13,628 --> 00:04:17,548 Gut, aber hier ist die Grenze erreicht. 69 00:04:18,424 --> 00:04:20,394 Okay, ich übertrete die Grenze, 70 00:04:20,468 --> 00:04:23,138 aber das heißt nicht, dass sie nicht existiert. 71 00:04:24,764 --> 00:04:25,684 Sag... 72 00:04:25,765 --> 00:04:28,385 -Was machen wir hier? -Was wir wollen. 73 00:04:28,476 --> 00:04:30,846 Im letzten halben Jahr gab es nur Regeln. 74 00:04:30,937 --> 00:04:34,817 Heute holen wir das Ouija-Brett raus, spielen Wahrheit oder Pflicht, 75 00:04:34,899 --> 00:04:37,989 machen Umstylings und bleiben bis Sonnenaufgang wach. 76 00:04:38,945 --> 00:04:40,945 Komm schon, ich brauche das. 77 00:04:41,030 --> 00:04:42,120 Und das hier. 78 00:04:44,325 --> 00:04:46,235 -Bist du dabei? -Okay. 79 00:04:47,453 --> 00:04:48,453 Ich bin dabei. 80 00:04:50,957 --> 00:04:54,207 -Aber gibt dir Dylan nicht Nachhilfe? -Ich habe abgesagt. 81 00:04:54,585 --> 00:04:55,705 Echt? 82 00:04:55,795 --> 00:04:59,665 Weil du ihm aus dem Weg gehst, seit du zum Ball abgesagt hast? 83 00:04:59,757 --> 00:05:04,427 Nein, weil heute Mädelsabend ist und Dylan nicht dazugehört. 84 00:05:04,512 --> 00:05:07,142 Und wir gehen mit Hannah und Reagan zum Ball. 85 00:05:07,724 --> 00:05:11,774 Ja, wenn sie hier sind, planen wir unsere Outfits. 86 00:05:11,853 --> 00:05:15,443 -Bei wem wir uns treffen. -Und wir üben ein paar Tanzschritte. 87 00:05:18,568 --> 00:05:19,648 Okay, den nicht. 88 00:05:20,570 --> 00:05:23,280 Und was, wenn meine Mom uns heute Abend sucht? 89 00:05:23,364 --> 00:05:24,494 Kein Problem. 90 00:05:24,991 --> 00:05:27,911 Für den Schokoriegel von Alexa stehe ich Schmiere. 91 00:05:27,994 --> 00:05:29,374 Wenn Mom euch ruft, 92 00:05:30,413 --> 00:05:32,173 sage ich Bescheid, verstanden? 93 00:05:32,749 --> 00:05:33,879 Verstanden. 94 00:05:33,958 --> 00:05:37,298 Jack? Ich kann nicht spielen, meine Oma ist da. 95 00:05:38,046 --> 00:05:39,166 Verstanden, Kyle. 96 00:05:39,255 --> 00:05:41,045 Die gehören meinem Freund Kyle. 97 00:05:41,591 --> 00:05:43,261 Macht sie ja nicht kaputt. 98 00:05:44,510 --> 00:05:47,220 -Gut, Jack. Zurück an deinen Posten. -Verstanden. 99 00:05:49,474 --> 00:05:51,394 Das wird sicher nicht nervig. 100 00:05:52,351 --> 00:05:54,231 Wann hast du Jack bestochen? 101 00:05:54,312 --> 00:05:57,402 Gestern, um den heutigen Abend abzusichern. 102 00:05:57,482 --> 00:05:59,902 Ich habe Notfallpläne für die Notfallpläne. 103 00:05:59,984 --> 00:06:02,654 Lasst den Mädelsabend beginnen! 104 00:06:03,738 --> 00:06:05,948 Und eins... Fertig? Und drei. 105 00:06:06,032 --> 00:06:07,912 Und vier und fünf. 106 00:06:07,992 --> 00:06:09,122 Dylan ist hier. 107 00:06:09,202 --> 00:06:11,252 Was? Ich habe ihm doch abgesagt. 108 00:06:11,329 --> 00:06:15,459 Aber da geht ein Typ mit Brille und Mathebuch mit Mom zu Katies Zimmer. 109 00:06:20,379 --> 00:06:22,759 Alexa, Dylan ist hier! 110 00:06:30,807 --> 00:06:33,097 -Hast du meine SMS nicht gekriegt? -Doch. 111 00:06:33,184 --> 00:06:35,854 -Hast du sie nicht gelesen? -Doch. 112 00:06:35,937 --> 00:06:39,067 Aber deine Mom sagte, ich soll eine Absage ignorieren. 113 00:06:39,148 --> 00:06:42,898 -Na ja, heute Abend passt es nicht. -Das soll ich auch ignorieren. 114 00:06:48,116 --> 00:06:50,946 Ich liebe peinliches Schweigen... 115 00:06:51,786 --> 00:06:53,656 ...aber ich muss... 116 00:06:54,247 --> 00:06:55,077 Genau. 117 00:06:58,918 --> 00:07:01,208 -Willst du darüber reden? -Algebra? 118 00:07:02,421 --> 00:07:03,841 Ja, klar. 119 00:07:03,923 --> 00:07:07,473 Letzte Woche haben wir quadratische Gleichungen geübt. 120 00:07:07,552 --> 00:07:08,642 Und diese Woche... 121 00:07:08,719 --> 00:07:10,599 ...klettern wir aus dem Fenster. 122 00:07:17,353 --> 00:07:20,063 Jetzt weiß ich, wie ich bei euch einbrechen kann. 123 00:07:20,773 --> 00:07:22,023 Können wir jetzt lernen? 124 00:07:22,108 --> 00:07:24,938 Ich wollte das dieses Wochenende ausblenden. 125 00:07:25,027 --> 00:07:26,197 Ich meine Algebra. 126 00:07:26,737 --> 00:07:28,607 Algebra kann verwirrend sein. 127 00:07:28,698 --> 00:07:32,538 Ich weiß, dass ich Algebra mag, aber du hast Schwierigkeiten damit. 128 00:07:44,839 --> 00:07:47,219 -Geheime Pyjamaparty! -Hey, Leute. 129 00:07:47,300 --> 00:07:49,970 Hey, Dylan. Wir haben uns nicht gesehen seit... 130 00:07:51,012 --> 00:07:53,102 ...seit Alexa dir einen Korb gab... 131 00:07:54,056 --> 00:07:55,976 ...als wir alle nachsitzen mussten. 132 00:07:57,059 --> 00:08:00,189 -Genau. -Was soll das? Ich wollte mit Dylan reden. 133 00:08:00,271 --> 00:08:01,521 Das hast du getan. 134 00:08:04,025 --> 00:08:06,485 Wow, hier sind ja viele Leute. 135 00:08:07,487 --> 00:08:10,197 Lässt du sie mit den Walkie-Talkies spielen? 136 00:08:11,073 --> 00:08:13,833 -Nein. Was gibt's? -Dylan hat sein Handy vergessen. 137 00:08:13,910 --> 00:08:15,830 Eine Cyndi hat ihm geschrieben. 138 00:08:15,912 --> 00:08:17,122 Was? 139 00:08:17,205 --> 00:08:20,745 Ich meine, du solltest keine fremden Nachrichten lesen. 140 00:08:24,086 --> 00:08:27,586 -"Wir sehen uns um acht im Wired." -Plus zwei Zwinkersmileys. 141 00:08:27,673 --> 00:08:29,093 Das sehe ich. 142 00:08:30,718 --> 00:08:33,048 Hier ist dein Handy, Zwinker-Zwinker. 143 00:08:33,137 --> 00:08:35,347 -Liest du meine SMS? -Liest du meine? 144 00:08:35,431 --> 00:08:36,971 -Also ja. -Also ja. 145 00:08:37,058 --> 00:08:38,058 -Was? -Was? 146 00:08:39,477 --> 00:08:40,477 Ich gehe. 147 00:08:40,561 --> 00:08:42,151 Klar machst du das. 148 00:08:45,733 --> 00:08:48,493 Ob ich seine SMS lese, also echt. 149 00:08:50,696 --> 00:08:51,696 Cyndi. 150 00:08:59,038 --> 00:09:00,498 Gar kein schlechter Flug. 151 00:09:00,581 --> 00:09:04,421 Ich kriege bei Landungen zwar Applaus, aber trotzdem nicht schlecht. 152 00:09:05,920 --> 00:09:07,510 Na super. 153 00:09:07,588 --> 00:09:10,008 Unser Anschlussflug ist 45 Minuten zu spät. 154 00:09:10,091 --> 00:09:11,431 45 Minuten? 155 00:09:11,509 --> 00:09:12,969 Mehr Zeit zum Shoppen. 156 00:09:13,052 --> 00:09:15,972 Terminal drei, mach dich auf was gefasst. 157 00:09:16,764 --> 00:09:21,104 Vielleicht sind es nicht ganz 45 Minuten. Ich höre mich mal um. 158 00:09:23,938 --> 00:09:25,148 Hi. 159 00:09:25,231 --> 00:09:26,571 Dave Mendoza. 160 00:09:26,649 --> 00:09:29,399 Was ist wirklich los mit Flug 27? 161 00:09:30,361 --> 00:09:31,901 Er hat Verspätung... 162 00:09:31,988 --> 00:09:33,278 ...Dave Mendoza. 163 00:09:34,198 --> 00:09:35,948 Ehrlich, Sie können es mir sagen. 164 00:09:36,492 --> 00:09:39,412 -Ich bin Pilot. -Ach, Sie sind Pilot. 165 00:09:39,495 --> 00:09:43,325 Warum haben Sie das nicht gesagt? Piloten müssen nicht warten. 166 00:09:43,416 --> 00:09:47,996 Wir organisieren Ihnen und Ihrer Familie ein eigenes Flugzeug. 167 00:09:48,379 --> 00:09:50,049 Ich habe keine Neuigkeiten. 168 00:09:53,551 --> 00:09:55,601 Sie hat noch keine Infos, 169 00:09:55,678 --> 00:09:57,758 aber gibt mir als Erstes... 170 00:09:57,847 --> 00:10:01,387 Flug 27 hat eine Triebwerkstörung und drei Stunden Verspätung. 171 00:10:01,475 --> 00:10:04,265 Eine Triebwerkstörung, jetzt darf ich es sagen. 172 00:10:06,022 --> 00:10:07,192 Drei Stunden? 173 00:10:08,232 --> 00:10:09,402 Drei Stunden? 174 00:10:09,900 --> 00:10:14,360 Ich kaufe Klatschzeitungen, gehe ins Spa, mache Weihnachtseinkäufe... 175 00:10:16,657 --> 00:10:19,037 Ja, ich bin auch enttäuscht, Schatz. 176 00:10:19,619 --> 00:10:20,449 Bis später. 177 00:10:24,040 --> 00:10:27,420 Hey, so haben wir Zeit, den Academy-Fragebogen durchzugehen. 178 00:10:28,169 --> 00:10:31,339 Ist die erste Frage immer noch: "Warum wollen Sie fliegen?" 179 00:10:31,422 --> 00:10:33,762 Klar, das ist doch die wichtigste. 180 00:10:34,300 --> 00:10:38,760 Ja, aber wie soll man seinen Lebenssinn in 300 Wörter oder weniger packen? 181 00:10:39,680 --> 00:10:43,020 Deine Antwort als Fünfjähriger war toll. Weißt du noch? 182 00:10:43,768 --> 00:10:44,848 Schieß los. 183 00:10:45,311 --> 00:10:46,771 Los, sag es noch mal. 184 00:10:47,396 --> 00:10:49,146 "Ich will wie mein Dad sein." 185 00:10:51,108 --> 00:10:52,778 Mir kommen wieder die Tränen. 186 00:10:55,071 --> 00:10:56,361 Ja, genau. 187 00:10:56,447 --> 00:10:59,027 Und jetzt Highlights in Dreiecksform. 188 00:10:59,116 --> 00:11:02,746 Das Essen ist angerichtet. Nachos und Chicken-Nuggets. 189 00:11:03,746 --> 00:11:04,826 Lecker. 190 00:11:04,914 --> 00:11:07,334 Was ist das Rote auf den Nachos? 191 00:11:07,416 --> 00:11:08,496 Kaubonbons. 192 00:11:10,961 --> 00:11:13,301 Heute gibt es wirklich keine Regeln. 193 00:11:14,215 --> 00:11:15,215 Sagt mal... 194 00:11:16,258 --> 00:11:19,758 ...schickt ihr gern Zwinkersmileys in Nachrichten? 195 00:11:19,845 --> 00:11:22,595 Ich frage mich, welche Leute so was machen. 196 00:11:22,681 --> 00:11:26,941 Ich kenne Leute, die das nur machen, wenn sie auf jemanden stehen. Warum? 197 00:11:27,478 --> 00:11:30,018 Ich frage nur aus Spaß. 198 00:11:30,106 --> 00:11:31,316 Fragen macht Spaß. 199 00:11:32,608 --> 00:11:34,438 Zeig mal her. 200 00:11:35,319 --> 00:11:36,529 Das ist ja toll! 201 00:11:38,406 --> 00:11:40,656 -Spielen wir Wahrheit oder Pflicht. -Ja. 202 00:11:41,325 --> 00:11:42,235 Alles klar. 203 00:11:43,035 --> 00:11:46,745 -Katie, Wahrheit oder Pflicht? -Wahrheit. Pflicht. 204 00:11:46,831 --> 00:11:48,251 Wahrheit. Pflicht. 205 00:11:48,999 --> 00:11:49,999 Wahrheit. 206 00:11:50,960 --> 00:11:52,960 -Magst du Ryan? -Ja. 207 00:11:54,880 --> 00:11:56,420 Nur als Freund. 208 00:11:58,676 --> 00:12:01,886 Angeblich will er dich zum Winterball einladen. 209 00:12:02,388 --> 00:12:05,558 Ist ja gut. Alexa, Wahrheit oder Pflicht? 210 00:12:05,641 --> 00:12:07,521 -Wahrheit. Los. -Magst du Dylan? 211 00:12:09,061 --> 00:12:10,521 Das ist einfach. 212 00:12:10,604 --> 00:12:11,734 Nein. 213 00:12:12,106 --> 00:12:16,316 -Gehst du deshalb nicht mit ihm zum Ball? -Er hat mich aus Mitleid gefragt. 214 00:12:16,402 --> 00:12:19,662 Warum reden wir über Dylan? Das ist ein Mädelsabend. 215 00:12:19,738 --> 00:12:23,828 Ich sorge dafür, dass vor Sonnenaufgang jemand seine Liebe gesteht. 216 00:12:24,743 --> 00:12:25,833 Dylan mag Cyndi. 217 00:12:25,911 --> 00:12:29,081 Was? Jack, du hast keine Ahnung, wovon du redest. 218 00:12:29,165 --> 00:12:30,285 Doch, habe ich. 219 00:12:30,791 --> 00:12:33,791 Ich sah die SMS. Er trifft sich mit Cyndi um acht im Wired. 220 00:12:33,878 --> 00:12:34,958 Wer ist Cyndi? 221 00:12:35,045 --> 00:12:39,255 Ist es vielleicht Cyndi Greenburg? Sie ist zum zweiten Mal in der Zwölften. 222 00:12:40,759 --> 00:12:43,099 -Wir sollten im Wired spionieren. -Ja. 223 00:12:43,179 --> 00:12:47,349 -Ich spioniere Dylan doch nicht nach. -Ja, sie spioniert Dylan nicht nach. 224 00:12:47,433 --> 00:12:50,603 Ihr lasst nicht locker. Dann gehen wir halt ins Wired. 225 00:12:50,686 --> 00:12:51,646 Ja! 226 00:12:51,729 --> 00:12:52,859 Auf geht's. 227 00:12:53,814 --> 00:12:57,614 -Ich mache dein Make-up unterwegs fertig. -Dann sieht es ja noch besser aus! 228 00:12:59,737 --> 00:13:00,567 Okay, Jack. 229 00:13:00,654 --> 00:13:03,954 Lass deine Mom nicht in Katies Zimmer, während wir im Wired sind. 230 00:13:04,033 --> 00:13:06,793 Klar, ich werfe mich einfach die Treppe runter, 231 00:13:06,869 --> 00:13:09,409 dann muss sie mit mir zur Notaufnahme. 232 00:13:10,956 --> 00:13:12,746 So was in der Art. 233 00:13:12,833 --> 00:13:14,503 Aber nicht genau das. 234 00:13:15,836 --> 00:13:17,126 Verstanden. 235 00:13:22,051 --> 00:13:25,011 Er sitzt in der Ecke. Offenbar will er Privatsphäre. 236 00:13:25,596 --> 00:13:27,766 Und da stehen zwei Becher. 237 00:13:28,516 --> 00:13:30,886 Barry, hast du heute eine Cyndi bedient? 238 00:13:30,976 --> 00:13:34,146 Und wird sie mit I oder Y geschrieben? 239 00:13:34,230 --> 00:13:38,070 Ja, ich erinnere mich. Am Ende stand ein I, wie "irrelevant". 240 00:13:41,529 --> 00:13:42,949 Oh Gott, Dylan guckt her. 241 00:13:44,198 --> 00:13:45,238 Immer noch. 242 00:13:45,741 --> 00:13:47,371 -Immer... -Ist ja gut, Katie. 243 00:13:49,703 --> 00:13:50,753 Stalkst du mich? 244 00:13:50,829 --> 00:13:53,169 Das hättest du gern. Wo ist Zwinker-Zwinker? 245 00:13:53,249 --> 00:13:55,129 -Ist doch egal. -Ja. Und dir? 246 00:13:55,543 --> 00:13:57,003 -Was? -Was? 247 00:14:00,130 --> 00:14:01,220 Hey, Cyndi. 248 00:14:03,050 --> 00:14:04,640 Das ist Alexa. 249 00:14:04,718 --> 00:14:06,348 Sie ist auch meine Schülerin. 250 00:14:06,762 --> 00:14:09,722 Dylan hilft mir mit meinem Buchhaltungskurs. 251 00:14:11,600 --> 00:14:12,850 Er ist ein Schatz. 252 00:14:12,935 --> 00:14:15,935 Ach, Cyndi... Das finden nicht alle meine Schüler. 253 00:14:18,774 --> 00:14:20,404 Schön, Sie kennenzulernen... 254 00:14:21,110 --> 00:14:22,280 ...Cyndi. 255 00:14:24,363 --> 00:14:25,783 Okay, wir müssen abhauen. 256 00:14:28,534 --> 00:14:30,744 Oh nein, meine Mom. Verstecken! 257 00:14:38,210 --> 00:14:39,300 Jack, was soll das? 258 00:14:39,378 --> 00:14:43,548 Ich hatte sie zum Eisessen überredet, aber dann wollte sie Kaffee. 259 00:14:46,093 --> 00:14:47,433 Mir fällt schon was ein. 260 00:14:47,845 --> 00:14:48,845 Zum Mitnehmen? 261 00:14:48,929 --> 00:14:53,479 Ich meinte das schon in der Eisdiele, aber ich verdiene eine Lernpause. 262 00:14:53,559 --> 00:14:54,599 Ich trinke ihn hier. 263 00:14:57,229 --> 00:15:00,069 Wir müssen nur abwarten, dann passiert nichts. 264 00:15:04,194 --> 00:15:05,914 Oh nein, das ist meine Mom. 265 00:15:05,988 --> 00:15:08,778 -Halte das Handy nah an dein Gesicht. -Okay. 266 00:15:11,243 --> 00:15:13,793 Hi, Mom. Wie geht's? 267 00:15:13,871 --> 00:15:17,371 Na ja, unser Flug hat Verspätung. Wie geht's dir? 268 00:15:17,458 --> 00:15:20,628 Super. Ich habe einen netten, ruhigen Abend. 269 00:15:20,711 --> 00:15:24,211 Espresso für Max, Soja-Latte für Jill. 270 00:15:25,507 --> 00:15:26,627 Bist du im Wired? 271 00:15:26,717 --> 00:15:28,677 -Im Wired? -Hey, gib her. 272 00:15:30,763 --> 00:15:33,893 Ja, Lori. Wir sind mit meiner Mom im Wired. 273 00:15:35,684 --> 00:15:37,394 Lass mich Hallo sagen. 274 00:15:37,478 --> 00:15:39,358 Ja, das sagen alle. 275 00:15:39,438 --> 00:15:42,518 Denken Sie sich was anderes aus, und rufen Sie zurück. Tschüss. 276 00:15:43,776 --> 00:15:44,776 Schön. 277 00:15:44,860 --> 00:15:46,360 Aufgepasst, Leute! 278 00:15:48,197 --> 00:15:50,447 Ich nehme am Bürgermeister-Rennen teil. 279 00:15:50,824 --> 00:15:52,034 Jack, was soll das? 280 00:15:52,576 --> 00:15:53,786 Am Rennen... 281 00:15:53,869 --> 00:15:54,949 ...am Rennen... 282 00:15:55,037 --> 00:15:56,747 ...am Bürgermeister-Rennen. 283 00:16:00,417 --> 00:16:01,537 Nein, doch nicht. 284 00:16:03,671 --> 00:16:05,461 Deshalb unternehmen wir nie was. 285 00:16:10,511 --> 00:16:11,641 Da bist du ja. 286 00:16:11,720 --> 00:16:14,770 Bereiten wir dein Gespräch mit Colonel McIntyre vor. 287 00:16:14,848 --> 00:16:15,888 Klar, gern. 288 00:16:17,393 --> 00:16:18,733 Ich spiele den Colonel. 289 00:16:18,811 --> 00:16:22,061 Mit folgenden Fragen solltest du rechnen... 290 00:16:22,439 --> 00:16:25,399 Sagst du das oder der Colonel? 291 00:16:26,610 --> 00:16:27,610 Ich sage das. 292 00:16:27,695 --> 00:16:31,155 Aber zu meiner Verteidigung: Der Colonel sieht dir ähnlich. 293 00:16:32,866 --> 00:16:33,946 Komm schon, Lucas. 294 00:16:35,244 --> 00:16:36,754 Jetzt bin ich der Colonel. 295 00:16:37,955 --> 00:16:40,535 Sagen Sie, mein Sohn, warum wollen Sie dienen? 296 00:16:40,624 --> 00:16:42,254 Klingt er etwa so? 297 00:16:42,334 --> 00:16:43,464 Genau so. 298 00:16:44,336 --> 00:16:45,376 Konzentrier dich. 299 00:16:48,215 --> 00:16:51,885 Also, junger Mann, was haben Sie der Air Force Academy zu bieten? 300 00:16:53,721 --> 00:16:55,061 Eine halbe Zimtschnecke. 301 00:16:56,724 --> 00:16:58,564 Lucas, nimmst du das nicht ernst? 302 00:16:59,268 --> 00:17:02,728 Ist dir nicht klar, dass das eine einmalige Chance ist? 303 00:17:02,813 --> 00:17:05,233 Ich weiß, das sagst du dauernd. 304 00:17:05,315 --> 00:17:06,935 Aber du verstehst es nicht. 305 00:17:08,944 --> 00:17:10,744 Ich gehe mir die Hände waschen. 306 00:17:15,159 --> 00:17:16,909 Sieh mal, Dad. Ein Pilot! 307 00:17:18,412 --> 00:17:20,252 Wie heißt du, mein Sohn? 308 00:17:27,421 --> 00:17:28,261 Abgeschlossen. 309 00:17:30,007 --> 00:17:31,007 Abgeschlossen. 310 00:17:32,009 --> 00:17:34,509 Das ist das Auto meiner Mom. Was nun? 311 00:17:34,595 --> 00:17:36,255 Auf den Baum rauf. Helft mir. 312 00:17:37,097 --> 00:17:38,387 Komm her. 313 00:17:38,474 --> 00:17:39,854 Eins, zwei, drei... 314 00:17:39,933 --> 00:17:41,733 -Schnell, aufteilen. -Okay. 315 00:17:43,270 --> 00:17:44,730 In die andere Richtung. 316 00:17:49,693 --> 00:17:51,073 Die sind ja hübsch. 317 00:17:57,785 --> 00:17:59,695 -Hallo, Mom. -Lernpause! 318 00:18:00,746 --> 00:18:02,456 Wir sind eher da als sie? 319 00:18:03,082 --> 00:18:03,962 Hi. 320 00:18:04,041 --> 00:18:06,131 Entschuldigt die Verspätung. 321 00:18:06,210 --> 00:18:10,340 Jack dachte, ich habe einen Platten. Dann dachte er, ich bin falsch abgebogen. 322 00:18:10,422 --> 00:18:12,842 Und dann rannte er zehn Minuten im Hof rum. 323 00:18:13,634 --> 00:18:14,934 Sehr gut. 324 00:18:16,261 --> 00:18:17,391 Gute Nacht, Jack. 325 00:18:21,850 --> 00:18:24,310 Ich bin erschöpft von der Lernerei. 326 00:18:24,812 --> 00:18:25,812 Gute Nacht, Mom. 327 00:18:25,896 --> 00:18:28,566 Seid froh, ich habe noch zwei Stunden vor mir. 328 00:18:32,402 --> 00:18:33,902 Gute Nacht, ihr beiden! 329 00:18:40,536 --> 00:18:41,656 Was ist hier los? 330 00:18:41,745 --> 00:18:44,575 Vielleicht haben wir eine Geisterband beschworen. 331 00:18:51,004 --> 00:18:52,094 Ryan, nein! 332 00:18:52,923 --> 00:18:55,553 Bitte hört auf! Bitte! 333 00:18:56,677 --> 00:18:59,637 Hi, Katie. Katie... Hi. 334 00:19:00,139 --> 00:19:02,059 Kannst du bitte aufhören? 335 00:19:03,392 --> 00:19:04,232 Sorry. 336 00:19:06,186 --> 00:19:07,186 Okay... 337 00:19:08,313 --> 00:19:09,153 Okay. 338 00:19:09,523 --> 00:19:10,573 Folgendes: 339 00:19:10,649 --> 00:19:11,859 Katie Cooper... 340 00:19:12,568 --> 00:19:14,358 ...gehst du mit mir zum Winterball? 341 00:19:15,028 --> 00:19:16,988 Leute, Mom ist auf dem Weg zu euch! 342 00:19:18,532 --> 00:19:19,532 Versteckt euch! 343 00:19:21,451 --> 00:19:24,621 Tut mir leid, Ryan, aber ich kann nicht. 344 00:19:33,881 --> 00:19:37,431 Hallo? Ich bin eine Frau mit einem Baseballschläger. 345 00:19:37,509 --> 00:19:41,679 Ich arbeite in Vollzeit, habe Prüfungen und gerade zwei Kaffee getrunken. 346 00:19:41,763 --> 00:19:43,353 Los geht der Spaß! 347 00:19:44,933 --> 00:19:46,603 -Hey. -Wir waren am Lernen. 348 00:19:46,685 --> 00:19:47,935 In Katies Zimmer. 349 00:19:48,020 --> 00:19:49,480 Was ist hier los, Mom? 350 00:19:49,938 --> 00:19:52,438 Klingt nach einer Blaskapelle oder so. 351 00:19:52,941 --> 00:19:55,191 Nein, hier ist keiner. 352 00:19:56,028 --> 00:20:00,028 -Hier drüben auch nicht. -Ja, alles scheint ruhig zu sein. 353 00:20:03,118 --> 00:20:04,408 Was war das? 354 00:20:05,412 --> 00:20:06,502 Entschuldigt. 355 00:20:12,461 --> 00:20:14,841 So, ich habe Weihnachtseinkäufe erledigt. 356 00:20:14,922 --> 00:20:17,262 Hoffentlich lieben deine Eltern Dallas. 357 00:20:17,883 --> 00:20:18,973 Wo ist Lucas? 358 00:20:19,509 --> 00:20:20,509 Keine Ahnung. 359 00:20:21,011 --> 00:20:24,101 Er nimmt das alles nicht ernst. Ich weiß nicht, was los ist. 360 00:20:24,181 --> 00:20:27,771 Ich würde gern seinen Fragebogen sehen, aber das wäre indiskret. 361 00:20:30,896 --> 00:20:34,776 -Du verletzt seine Privatsphäre. -Ich nenne das gute Erziehung. 362 00:20:35,484 --> 00:20:37,114 Und ein schwaches Passwort. 363 00:20:37,986 --> 00:20:39,446 Hier ist sein Fragebogen. 364 00:20:40,322 --> 00:20:43,082 Er hat ihn nicht ausgefüllt, unglaublich. 365 00:20:43,158 --> 00:20:45,578 Unglaublich, dass sein Passwort Lucas ist. 366 00:20:50,457 --> 00:20:52,627 Das war viel zu knapp. 367 00:20:52,709 --> 00:20:55,629 Vielleicht sollten wir Hannah und Reagan schreiben 368 00:20:55,712 --> 00:20:57,882 und die Pyjamaparty absagen. 369 00:20:57,965 --> 00:20:59,335 Und der Sonnenaufgang? 370 00:21:00,425 --> 00:21:03,385 Katie, ab morgen ist wieder alles normal. 371 00:21:03,470 --> 00:21:07,060 Dann heißt es: "Mittagsschlaf!", "Vergiss deine Medikamente nicht!" 372 00:21:07,140 --> 00:21:09,770 und "Tut mir leid, aber das geht alles nicht." 373 00:21:10,769 --> 00:21:14,019 Solange wir wach sind, sind wir frei. 374 00:21:14,648 --> 00:21:15,818 Das ist unser Abend. 375 00:21:17,401 --> 00:21:19,281 -Okay, na gut. -Ja! 376 00:21:20,070 --> 00:21:22,490 Jack, wir gehen rüber zu Alexa. Gute Nacht. 377 00:21:28,620 --> 00:21:31,750 Ouija, warum hat Katie Ryan einen Korb gegeben? 378 00:21:32,207 --> 00:21:33,577 Er ist doch so süß. 379 00:21:36,003 --> 00:21:40,473 Die arme Katie war peinlich berührt und wusste nicht, 380 00:21:40,549 --> 00:21:41,719 was sie sagen soll. 381 00:21:41,800 --> 00:21:43,590 Und er hatte eine Trommel um. 382 00:21:45,887 --> 00:21:47,927 Ouija blockt heute ganz schön ab. 383 00:21:48,640 --> 00:21:50,810 Woher wusste Ryan, dass Katie hier ist? 384 00:21:50,892 --> 00:21:53,402 -Ich poste alles bei Instagram. -Hannah. 385 00:21:53,478 --> 00:21:54,768 Ich weiß. 386 00:21:54,855 --> 00:21:59,395 Offenbar behandeln manche Leute #GeheimePyjamaparty nicht sehr geheim. 387 00:22:00,235 --> 00:22:01,445 Mir fällt noch was ein. 388 00:22:02,154 --> 00:22:04,824 Ouija, gibt es in diesem Haus einen Geist? 389 00:22:07,242 --> 00:22:08,242 Es bewegt sich. 390 00:22:08,577 --> 00:22:10,037 Hat mich jemand gerufen? 391 00:22:13,665 --> 00:22:14,665 Mom. 392 00:22:15,751 --> 00:22:17,171 Wir können alles erklären. 393 00:22:17,753 --> 00:22:18,843 -Alexa? -Ja. 394 00:22:20,005 --> 00:22:23,375 -Ich hatte mein Buch vergessen und... -Bemüh dich nicht. 395 00:22:23,800 --> 00:22:26,640 Kyles Mom rief mich auf dem Rückweg vom Wired an. 396 00:22:26,720 --> 00:22:31,060 Dann hat euch Jack beobachtet, während ihr dachtet, er beobachtet mich. 397 00:22:31,141 --> 00:22:33,191 So hatte ich euch beim Lernen im Auge. 398 00:22:34,186 --> 00:22:36,146 Du bist echt gut. 399 00:22:36,813 --> 00:22:37,943 Na ja, er ist acht. 400 00:22:39,357 --> 00:22:41,067 Jack war also ein Doppelagent? 401 00:22:41,860 --> 00:22:43,650 Ich schlafe nicht mal richtig. 402 00:22:44,821 --> 00:22:48,241 Okay, ihr räumt hier auf und übernachtet bei Katie. 403 00:22:49,242 --> 00:22:50,662 Sagst du es meiner Mom? 404 00:22:50,744 --> 00:22:53,254 Nein, aber erwähn das fehlende Abendessen nicht. 405 00:23:02,589 --> 00:23:03,719 Da bist du ja. 406 00:23:04,966 --> 00:23:07,046 Wann füllst du deinen Fragebogen aus? 407 00:23:07,135 --> 00:23:10,385 Ich wollte... Moment. Warst du an meinem Computer? 408 00:23:10,472 --> 00:23:12,472 Natürlich nicht. Aber deine Mom. 409 00:23:13,934 --> 00:23:15,944 Und wechsele nicht das Thema. 410 00:23:16,019 --> 00:23:19,269 Wenn du nicht an die Academy willst, dann sag es. 411 00:23:19,356 --> 00:23:20,516 Ich will es nicht. 412 00:23:20,607 --> 00:23:22,187 Sag das doch nicht! 413 00:23:26,947 --> 00:23:28,197 Oh Mann. 414 00:23:30,784 --> 00:23:35,714 Hör mal, ich habe nichts gesagt, weil ich dich nicht enttäuschen will. 415 00:23:36,414 --> 00:23:37,964 Was hast du stattdessen vor? 416 00:23:38,041 --> 00:23:41,001 Willst du auf die Party-Uni und einen Kurs in Spaß belegen? 417 00:23:41,670 --> 00:23:42,840 Onkologie. 418 00:23:44,714 --> 00:23:45,764 Was? 419 00:23:45,841 --> 00:23:49,011 Als Alexa krank wurde, sah ich die Arbeit der Ärzte. 420 00:23:49,094 --> 00:23:52,224 Ich will an eine Uni mit einer guten Medizin-Fakultät. 421 00:23:52,639 --> 00:23:55,729 Ich will Menschen so helfen, wie Alexa geholfen wurde. 422 00:23:56,852 --> 00:23:58,352 Ich bin stolz auf dich. 423 00:23:59,771 --> 00:24:01,901 Unser Sohn wird Arzt. 424 00:24:03,275 --> 00:24:04,275 Ich weiß. 425 00:24:04,860 --> 00:24:06,860 Wenn seine Noten besser werden. 426 00:24:16,246 --> 00:24:19,246 Wo bleibt die Sonne? Wir waren so nah dran. 427 00:24:20,417 --> 00:24:23,247 Ja, warum beliefert das Wired keine Bäume? 428 00:24:24,087 --> 00:24:25,917 Bäume trinken keinen Kaffee. 429 00:24:33,805 --> 00:24:35,385 Hey, magst du Dylan? 430 00:24:36,308 --> 00:24:38,188 Ich glaube, er mag dich sehr. 431 00:24:42,105 --> 00:24:43,105 Na gut. 432 00:24:44,649 --> 00:24:46,479 Vielleicht mag ich ihn. 433 00:24:47,277 --> 00:24:48,567 Klar tust du das. 434 00:24:52,866 --> 00:24:57,406 Ich bin froh, dass wir die ganze Nacht wachbleiben. 435 00:25:03,418 --> 00:25:04,838 Wir haben es geschafft. 436 00:25:09,132 --> 00:25:10,262 Danke. 437 00:25:28,401 --> 00:25:32,031 Habe es mir anders überlegt. 438 00:25:32,113 --> 00:25:35,743 Willst du immer noch zum Ball? 439 00:26:08,525 --> 00:26:10,435 Du bist für mich da 440 00:26:12,529 --> 00:26:14,609 Wir machen das gemeinsam 441 00:26:14,698 --> 00:26:16,448 Untertitel von: Kerstin Ettlich