1 00:00:06,006 --> 00:00:08,506 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:10,385 --> 00:00:14,055 Mein erstes Highschool-Jahr lief nicht ab, wie ich es erhoffte. 3 00:00:14,264 --> 00:00:17,024 Aber der Krebs hielt mich nicht vom Winterball ab. 4 00:00:17,350 --> 00:00:19,810 Als Katie und ich unsere Haare herunterließen, 5 00:00:19,894 --> 00:00:22,404 genossen wir unser erstes Jahr in vollen Zügen. 6 00:00:23,023 --> 00:00:24,733 Wir ließen die Sau raus! 7 00:00:26,109 --> 00:00:28,699 Es war schön, einen Freund am Valentinstag zu haben. 8 00:00:30,363 --> 00:00:31,873 Katie dachte das auch. 9 00:00:34,784 --> 00:00:37,374 Katie und Ryan wurden nur Freunde, 10 00:00:37,454 --> 00:00:40,674 nachdem sie im Frühjahrs-Musical Geschwister spielten. 11 00:00:41,124 --> 00:00:42,464 Aber wenn du mich fragst, 12 00:00:42,542 --> 00:00:46,632 dann gibt es noch eine Chance für die beiden Turteltauben. 13 00:00:47,172 --> 00:00:49,342 Und dann war es schon Sommer! 14 00:00:50,592 --> 00:00:54,642 Nach all den Vorkommnissen war die Zeit mit meiner Familie schön. 15 00:00:54,971 --> 00:00:56,681 Aber sag es ihnen nicht. 16 00:00:57,390 --> 00:01:00,350 Und schon stand der erste Schultag wieder vor der Tür. 17 00:01:00,435 --> 00:01:02,685 -Bämm! -Bämm! 18 00:01:02,979 --> 00:01:03,939 Bämm? 19 00:01:04,272 --> 00:01:06,112 Das Oberteil überzeugt mich nicht. 20 00:01:06,191 --> 00:01:08,031 Ich... fand es niedlich. 21 00:01:08,985 --> 00:01:11,275 -Nicht deins, meins! -Oh! 22 00:01:11,446 --> 00:01:13,156 Ich freue mich echt auf die Schule! 23 00:01:13,281 --> 00:01:16,531 In diesem Jahr gehen wir auch zum Laternenabend. 24 00:01:16,743 --> 00:01:18,043 Da waren wir doch, 25 00:01:18,411 --> 00:01:20,211 bis wir wegen dir entfernt wurden. 26 00:01:21,081 --> 00:01:23,501 Aber wir verfolgten es auf Lucas' Instagram. 27 00:01:23,666 --> 00:01:26,796 Bis sein Telefon von der Tribüne herunterfiel. 28 00:01:27,003 --> 00:01:29,303 Ja, bei Feuer wird er immer aufgeregt. 29 00:01:31,091 --> 00:01:32,091 Oh, was ist damit? 30 00:01:32,467 --> 00:01:35,047 -Ja, das mag ich... -Ja, ich auch nicht. 31 00:01:36,346 --> 00:01:38,346 Ich freue mich so. 32 00:01:38,556 --> 00:01:41,016 Alles ist wieder gut, seit ich Medikamente nehme. 33 00:01:41,267 --> 00:01:44,727 Ich weiß! Ich habe deine Tests der letzten Woche fast vergessen. 34 00:01:46,022 --> 00:01:47,772 Na ja. Die blöden Tests. 35 00:01:48,149 --> 00:01:51,109 Nur so wissen die Ärzte, dass du gesund bleibst. 36 00:01:52,320 --> 00:01:53,660 Sie nerven aber. 37 00:01:54,072 --> 00:01:56,412 Ja, ich weiß. Aber... 38 00:01:56,616 --> 00:02:00,196 Mittwoch hast du die Ergebnisse, alles wird gut sein. 39 00:02:00,286 --> 00:02:01,616 Keine Sorge. 40 00:02:01,871 --> 00:02:03,671 Meine Mom ist aber besorgt. 41 00:02:03,748 --> 00:02:06,788 Sie lenkt sich mit irgendwas ab, damit sie nicht daran denkt. 42 00:02:06,876 --> 00:02:09,666 Erinnerst du dich an ihre Strickphase im Februar? 43 00:02:17,387 --> 00:02:19,347 Jetzt ist es mein 16. Geburtstag dran. 44 00:02:19,472 --> 00:02:20,722 Interessiert mich nicht. 45 00:02:20,974 --> 00:02:24,734 Seit wann? Wir reden schon 46 00:02:24,853 --> 00:02:27,153 seit Jahren darüber. 47 00:02:28,314 --> 00:02:31,234 Er ist in vier Monaten. Aber bis zu den Ergebnissen 48 00:02:31,317 --> 00:02:33,737 soll sie an Dad oder Lucas denken. 49 00:02:34,487 --> 00:02:36,447 Und... du trägst die hier! 50 00:02:36,573 --> 00:02:39,033 Ich hoffe sie wird viel backen! 51 00:02:39,200 --> 00:02:42,330 Ich werde "Fudge" ins Gespräch bringen. 52 00:02:43,872 --> 00:02:48,172 Hey! Ich habe mir schon Gedanken für deinen Geburtstag gemacht. 53 00:02:48,251 --> 00:02:50,381 16 ALLES GUTE 54 00:02:51,045 --> 00:02:54,375 Es ist 7:20 Uhr! Wann hast du das gemacht? 55 00:02:54,757 --> 00:02:57,637 Um 3:15 Uhr. Heute Morgen. 56 00:02:58,678 --> 00:02:59,888 Oh, Moment. 57 00:03:01,055 --> 00:03:03,465 Perfekt! Nein... 58 00:03:04,225 --> 00:03:05,475 Ja, fertig! 59 00:03:06,811 --> 00:03:11,481 Hey, Mom... hat Lucas sich schon für die Uni beworben? 60 00:03:11,566 --> 00:03:12,566 Die Zeit läuft. 61 00:03:12,734 --> 00:03:15,364 Ich glaube nicht. Ich sollte das mal prüfen. 62 00:03:20,158 --> 00:03:22,988 Dylans erster Tag als Absolvent! 63 00:03:23,119 --> 00:03:27,539 Das hatte er auch am letzten Ferientag an. 64 00:03:28,416 --> 00:03:31,166 Das ist es! Perfekt! 65 00:03:31,794 --> 00:03:32,634 Nein. 66 00:03:33,004 --> 00:03:34,964 Ja! Fertig. 67 00:04:05,703 --> 00:04:09,123 Dad, das ist mein Stundenplan. Vier Hammerfächer dieses Jahr. 68 00:04:09,582 --> 00:04:13,712 Noch ein gutes Jahr, bevor ich ein langweiliger Erwachsener werde, wie... 69 00:04:15,964 --> 00:04:18,684 -Du meinst so wie ich. -Ja, genau. 70 00:04:19,676 --> 00:04:21,926 Lucas, hast du dich bei Unis beworben? 71 00:04:22,178 --> 00:04:24,558 Nein, wusste ich. Zuerst das Anschreiben, ja? 72 00:04:24,681 --> 00:04:27,391 Nach der Schule machen wir das gleich zusammen! 73 00:04:30,019 --> 00:04:32,859 Was war das? Vor 30 Sekunden war ich noch glücklich. 74 00:04:34,190 --> 00:04:37,110 Ist doch immer so, wenn die beiden auf die Ergebnisse warten. 75 00:04:37,277 --> 00:04:39,817 Ja, aber bisher waren sie immer positiv. 76 00:04:39,904 --> 00:04:41,204 Deshalb bist du so locker. 77 00:04:41,906 --> 00:04:43,776 Ich bin einfach nur erschöpft. 78 00:04:44,158 --> 00:04:46,118 Ich kann in dieser Zeit nie schlafen. 79 00:04:46,327 --> 00:04:48,327 Ich sehe dich schon doppelt. 80 00:04:48,579 --> 00:04:50,419 Wow! Wie sehe ich aus? 81 00:04:52,375 --> 00:04:54,665 Ich muss mir keine Sorgen machen, oder? 82 00:04:54,752 --> 00:04:58,722 Nein! Seit der Therapie war alles gut. 83 00:04:58,840 --> 00:05:00,970 Es gibt keinen Grund zur Sorge. 84 00:05:01,050 --> 00:05:03,010 Ich bin froh, dass Mom mich übergeht. 85 00:05:03,177 --> 00:05:04,047 Letztes Mal 86 00:05:04,178 --> 00:05:06,308 musste ich vier Bücher über Pudding lesen. 87 00:05:07,598 --> 00:05:09,018 Sie hat mich geprüft. 88 00:05:11,311 --> 00:05:13,021 -Guten Morgen! -Hey! 89 00:05:14,480 --> 00:05:16,570 Ich liebe ein zweites Frühstück. 90 00:05:16,649 --> 00:05:19,649 Siehst du? Deshalb solltest du nicht so viel essen. 91 00:05:20,194 --> 00:05:21,204 Hey, Lucas. 92 00:05:21,279 --> 00:05:23,779 Wolltest du nicht mit Dad die Garage aufräumen? 93 00:05:24,824 --> 00:05:26,954 Ja, Dave, er hat recht. 94 00:05:27,076 --> 00:05:28,906 Sie ist voller Puddinggläser. 95 00:05:30,747 --> 00:05:32,617 Potato muss raus, ich gehe. 96 00:05:32,874 --> 00:05:35,294 -Ich hole die Leine. -Nein. Keine Zeit, 97 00:05:35,376 --> 00:05:36,786 ich halte ihn am Halsband. 98 00:05:39,714 --> 00:05:41,724 Hey, Laurie, wie läuft es? 99 00:05:42,342 --> 00:05:44,052 Eine stressige Woche, oder? 100 00:05:44,302 --> 00:05:47,012 Oh, nein! Kein Problem. 101 00:05:47,138 --> 00:05:49,178 Hey, Alexa wird schon. 102 00:05:49,265 --> 00:05:50,845 Mal an Solarzellen gedacht? 103 00:05:51,184 --> 00:05:53,814 Wir beide könnten sie an einem Tag installieren. 104 00:05:53,895 --> 00:05:55,805 Du hast keine Höhenangst, oder? 105 00:05:56,189 --> 00:05:58,609 Mädels, ab geht es in die Schule. 106 00:05:59,025 --> 00:06:02,525 Hey, Schatz, wenn wir mit der Garage fertig sind, 107 00:06:02,612 --> 00:06:04,822 suche ich nach Orten für deinen Geburtstag! 108 00:06:04,906 --> 00:06:07,406 Danke, aber das interessiert mich nicht. 109 00:06:07,533 --> 00:06:08,583 Ernsthaft? 110 00:06:08,993 --> 00:06:10,623 Hey, du wirst mehrere Male 111 00:06:10,787 --> 00:06:12,077 35 Jahre. 112 00:06:12,872 --> 00:06:15,672 Aber du wirst nur einmal 16 Jahre! 113 00:06:16,709 --> 00:06:17,629 Los, Katie! 114 00:06:19,587 --> 00:06:23,547 Ich komme! Nichts hält mich vom ersten Schultag ab! 115 00:06:31,891 --> 00:06:35,401 -Aus dem Weg! -Nur der Knöchel tut weh! 116 00:06:35,812 --> 00:06:36,982 Das ist nicht nötig. 117 00:06:37,939 --> 00:06:40,149 Letztes Jahr hattest du wegen mir eine Glatze. 118 00:06:40,316 --> 00:06:42,396 Da kann ich doch deine Sachen tragen. 119 00:06:42,485 --> 00:06:44,605 Melissa, geh zur Seite! 120 00:06:45,196 --> 00:06:48,116 Ein... süßes T-Shirt, Melissa! 121 00:06:49,450 --> 00:06:51,790 -Gut, dass du verletzt bist. -Was? 122 00:06:53,329 --> 00:06:55,419 Ich will dir auch mal helfen. 123 00:06:55,498 --> 00:06:57,288 Vor dem Krebs halfen wir einander. 124 00:06:58,042 --> 00:06:59,172 Ich bin eine Klette! 125 00:07:00,336 --> 00:07:04,716 Oh! Die Halle der nächsten Klassenstufe! 126 00:07:04,799 --> 00:07:05,879 Ein Fremder! 127 00:07:07,510 --> 00:07:08,340 Cody? 128 00:07:09,220 --> 00:07:11,720 Leute, wir kennen uns seit dem Kindergarten. 129 00:07:13,015 --> 00:07:15,095 -Ein Witz. Ich bin hergezogen. -Oh. 130 00:07:15,768 --> 00:07:18,688 -Hi, ich bin Alexa. -Katie. 131 00:07:18,771 --> 00:07:19,981 Hey, ich habe sie! 132 00:07:20,857 --> 00:07:22,477 Ok. Das ist deiner... 133 00:07:24,902 --> 00:07:26,282 Und... das ist meiner! 134 00:07:26,571 --> 00:07:28,781 Direkt nebeneinander? 135 00:07:29,991 --> 00:07:30,831 Notizbuch. 136 00:07:34,162 --> 00:07:35,122 Stifte. 137 00:07:38,374 --> 00:07:39,254 Spiegel. 138 00:07:39,834 --> 00:07:42,214 Vielleicht sollten wir Spinde tauschen? 139 00:07:42,336 --> 00:07:43,706 Nein, du störst nicht. 140 00:07:43,921 --> 00:07:44,881 Oh, gut. 141 00:07:45,923 --> 00:07:47,883 Süßes Foto von uns. 142 00:07:48,050 --> 00:07:51,050 -Das hänge ich auf jeden Fall auf. -Mach das! 143 00:07:51,137 --> 00:07:52,557 Mit den langen Haaren. 144 00:07:53,347 --> 00:07:54,517 Ich mag euer kurzes Haar. 145 00:07:56,601 --> 00:07:58,691 Wir sehen uns, ja? 146 00:07:59,228 --> 00:08:01,648 Oder nach jeder Stunde am Spind? 147 00:08:02,064 --> 00:08:04,694 Oder ich kaufe einfach einen großen Rucksack. 148 00:08:07,570 --> 00:08:08,400 Siehst du? 149 00:08:08,488 --> 00:08:11,818 Er weiß nicht, dass mir die Haare gerade nachwachsen. 150 00:08:12,450 --> 00:08:13,830 Wenigstens weiß ein Schüler 151 00:08:13,910 --> 00:08:15,700 nichts von meinem Krebs. 152 00:08:15,828 --> 00:08:18,368 Siehst du? Mehr Normalität. 153 00:08:18,623 --> 00:08:20,423 -Hey, Leute! -Hey! 154 00:08:20,541 --> 00:08:21,421 Coole Krücken. 155 00:08:21,792 --> 00:08:23,712 Ich hatte mal fast eine Augenklappe. 156 00:08:26,130 --> 00:08:28,010 Was soll die Cheerleader-Uniform? 157 00:08:28,090 --> 00:08:30,720 Ihre Mutter sagte, sie sollte mal etwas wagen. 158 00:08:30,843 --> 00:08:32,263 Sie wurde zu faul. 159 00:08:32,512 --> 00:08:35,472 Ich wählte die Cheerleader, weil sie gleich nebenan sind. 160 00:08:35,890 --> 00:08:36,810 Ich bin faul! 161 00:08:37,975 --> 00:08:40,435 Toll, dass ihr am ersten Schultag hier seid! 162 00:08:40,561 --> 00:08:43,901 Ja! Letztes Jahr habt ihr das Laternenfest verpasst. 163 00:08:44,065 --> 00:08:47,025 Ich habe mir damals gewünscht, dass ihr dabei seid. 164 00:08:47,193 --> 00:08:48,993 Ich wünschte mir ein iPad. 165 00:08:49,529 --> 00:08:50,359 Sorry. 166 00:08:53,074 --> 00:08:54,034 Ich helfe Katie! 167 00:08:55,368 --> 00:08:56,868 Besorgt ihr uns zwei Plätze? 168 00:08:58,538 --> 00:09:02,078 Das war echt nett, aber ich schaffe das schon. 169 00:09:02,959 --> 00:09:03,999 Pass auf! 170 00:09:05,378 --> 00:09:07,128 Nicht... 171 00:09:08,714 --> 00:09:10,054 Ich komme, Katie! 172 00:09:11,092 --> 00:09:12,642 War ich das oder die Trulla? 173 00:09:12,885 --> 00:09:16,135 Sie erzählte viel von "Unfall" und "Freundin". 174 00:09:16,305 --> 00:09:19,015 Ja, das kann man so drehen, "Trulla"! 175 00:09:20,434 --> 00:09:23,354 -Hey, ich kann das tragen! -Nein, geht schon. 176 00:09:23,479 --> 00:09:25,519 Deine Erholung ist am wichtigsten. 177 00:09:29,860 --> 00:09:33,450 Jetzt schreibt mir meine Mutter ihre Ideen für meinen Geburtstag. 178 00:09:33,739 --> 00:09:36,329 Mann, der Stress muss sie fertigmachen. 179 00:09:36,492 --> 00:09:38,202 -Alexa! -Hey! 180 00:09:38,369 --> 00:09:40,249 Ich dachte, ich sehe euch gar nicht. 181 00:09:40,496 --> 00:09:42,496 Ich weiß, ich helfe Katie aus. 182 00:09:43,207 --> 00:09:45,327 Ich mag das erwachsene Outfit. 183 00:09:45,459 --> 00:09:48,169 Danke! Habe ich selbst gewählt. 184 00:09:49,714 --> 00:09:51,764 Wenn ich Mittwoch mit zum Arzt soll... 185 00:09:51,841 --> 00:09:52,721 Alles gut. 186 00:09:52,967 --> 00:09:55,507 Alle sind so besorgt, es ist doch alles gut! 187 00:09:56,137 --> 00:09:58,347 Na ja, ich arbeite nicht, deshalb... 188 00:09:58,472 --> 00:10:01,182 Sorry, ich muss Katie zum Unterricht bringen! 189 00:10:01,934 --> 00:10:03,944 Sie will pünktlich sein! 190 00:10:05,730 --> 00:10:07,730 Motivationsschreiben fertig. 191 00:10:07,815 --> 00:10:09,975 Ok! 192 00:10:10,693 --> 00:10:11,943 "Um mich weiterhin..." 193 00:10:12,528 --> 00:10:14,448 "Teil eines universitären Umfelds..." 194 00:10:15,489 --> 00:10:17,239 "Der Billardraum ist krass..." 195 00:10:18,492 --> 00:10:19,912 "Ich habe Hunger"? 196 00:10:20,953 --> 00:10:22,253 Ich habe Hunger. 197 00:10:23,623 --> 00:10:27,673 Schatz, dein Charme kommt hier gar nicht zum Ausdruck. 198 00:10:27,752 --> 00:10:29,132 Nein, eine Videobewerbung. 199 00:10:29,587 --> 00:10:31,587 Das schaffst du allein, oder? 200 00:10:33,174 --> 00:10:36,974 Mom! Welche Ideen hast du für Alexas Geburtstag? 201 00:10:37,511 --> 00:10:39,351 Ich will keine Party... 202 00:10:39,472 --> 00:10:42,062 Schatz, jeder will eine Party zum 16. Geburtstag. 203 00:10:42,183 --> 00:10:43,813 Aber Alexa eben nicht. 204 00:10:43,934 --> 00:10:47,314 Ihr müsst darüber reden. Stapel doch nicht so tief. 205 00:10:47,730 --> 00:10:48,560 Ich bin oben. 206 00:10:49,940 --> 00:10:52,610 Erst machen wir dieses Video hier. 207 00:10:54,111 --> 00:10:55,661 Gut, Dad ist da! 208 00:10:56,781 --> 00:10:59,201 Was ist das, Jen? Ich kann Potato ausführen. 209 00:11:04,580 --> 00:11:07,120 -Kann ich ein Spiel darauf spielen? -Nein! Gib es her! 210 00:11:07,249 --> 00:11:08,879 Ich fahre über deine Füße! 211 00:11:13,964 --> 00:11:14,884 Mom, hilf mir! 212 00:11:15,800 --> 00:11:17,180 Jack, geh oben spielen! 213 00:11:18,969 --> 00:11:20,469 Ich bin echt beschäftigt, 214 00:11:20,554 --> 00:11:23,894 aber du hattest doch vorhin noch Krücken. 215 00:11:24,850 --> 00:11:28,770 Mir geht es schon viel besser, und Alexa hilft mir auch total. 216 00:11:29,188 --> 00:11:30,648 Sie hilft wirklich sehr. 217 00:11:30,815 --> 00:11:32,645 Sie hilft mir fast zu viel. 218 00:11:34,402 --> 00:11:38,492 Vielleicht hilft das Alexa auch nicht immer an die Tests zu denken. 219 00:11:38,572 --> 00:11:40,992 Aber sie sagte, dass sie ganz locker ist. 220 00:11:41,325 --> 00:11:44,325 Du weißt doch, wie schlimm es für die Mendozas ist. 221 00:11:44,662 --> 00:11:48,542 Laurie hat unseren Vorgarten gepflegt und Dave hat Potato entführt! 222 00:11:51,335 --> 00:11:53,165 Wir sollten heute auswärts essen. 223 00:11:54,547 --> 00:11:56,547 Moment, genau das ist es! 224 00:11:56,632 --> 00:11:59,092 Das erklärt ihr Verhalten! 225 00:11:59,427 --> 00:12:02,677 Das Unterbewusstsein ist schon eine wundersame Sache. 226 00:12:03,055 --> 00:12:05,845 Ich habe das im Unterricht gelernt. 227 00:12:05,975 --> 00:12:09,645 Du könntest es nachlesen, ist aber vielleicht zu hoch für dich. 228 00:12:11,063 --> 00:12:13,403 Mom, das ist ein Roman von Nicholas Sparks. 229 00:12:13,899 --> 00:12:17,109 Mist, der gehört mir nicht... 230 00:12:18,779 --> 00:12:20,739 Den hat mir jemand zugesteckt, 231 00:12:21,073 --> 00:12:22,453 sicher ein Scherz. 232 00:12:24,535 --> 00:12:26,365 ...deshalb fliegen Menschen nicht. 233 00:12:27,163 --> 00:12:30,083 Das führt mich zu meinen Lieblingseigenschaften. 234 00:12:30,583 --> 00:12:33,713 Glücklich. Nett. Lustig. 235 00:12:33,919 --> 00:12:35,919 Gute Listenarbeit! 236 00:12:36,422 --> 00:12:40,262 Ok, mach das noch einmal, ohne die Händebewegungen. 237 00:12:40,968 --> 00:12:42,638 Man spricht nicht ohne Hände. 238 00:12:43,179 --> 00:12:45,559 Doch. Täglich. 239 00:12:46,432 --> 00:12:47,392 Den ganzen Tag. 240 00:12:48,225 --> 00:12:49,435 Ich aber nicht. 241 00:12:49,810 --> 00:12:50,940 Ich bin Italiener. 242 00:12:52,563 --> 00:12:53,903 Nein, bist du nicht. 243 00:12:55,649 --> 00:12:58,359 Ok. Ich habe eine Idee. Bleib hier. 244 00:12:59,153 --> 00:12:59,993 Dad! 245 00:13:02,281 --> 00:13:03,661 Ich bin zu müde dafür. 246 00:13:04,617 --> 00:13:05,577 Bleib dran, Alexa. 247 00:13:05,868 --> 00:13:08,078 -Ich bin Lucas. -Das ist mein Mädchen. 248 00:13:13,542 --> 00:13:15,252 Hey, schau dich an, Schatz! 249 00:13:15,377 --> 00:13:17,457 Ja, es war nur eine Verstauchung. 250 00:13:19,173 --> 00:13:21,883 Alexa sagt, sie fährt dich in die Schule. 251 00:13:21,967 --> 00:13:25,547 Fahren? Aber die Schule ist 5 Kilometer weg. 252 00:13:25,888 --> 00:13:28,768 -Was soll ich machen? -Sag ihr, dir geht es besser! 253 00:13:29,350 --> 00:13:32,730 Nein, wenn es ihr hilft, wenn sie mir helfen kann, dann... 254 00:13:33,229 --> 00:13:34,399 Ich muss kränkeln. 255 00:13:34,855 --> 00:13:35,975 Ich verletze dich! 256 00:13:36,315 --> 00:13:37,525 Nein! 257 00:13:38,567 --> 00:13:40,817 Du musst Alexa die Wahrheit erzählen. 258 00:13:41,111 --> 00:13:43,491 Lügen haben kurze Beine. 259 00:13:45,491 --> 00:13:47,491 Stammt aus dem Buch von Sparks. 260 00:13:49,453 --> 00:13:52,213 Na los, sprich mit ihr! 261 00:13:52,832 --> 00:13:55,462 Ja, du hast recht. Ich muss es ihr sagen. 262 00:13:55,709 --> 00:13:57,839 Aber nicht jetzt, da ist sie! 263 00:13:58,546 --> 00:14:00,796 -Katie! -Hast du meine Nachricht gelesen? 264 00:14:00,881 --> 00:14:02,721 Du sollst nicht im Bus fahren. 265 00:14:02,800 --> 00:14:05,680 Ich kenne eine Abkürzung durch den Wald. 266 00:14:06,470 --> 00:14:07,470 Durch den Wald? 267 00:14:12,184 --> 00:14:16,314 Mom, kannst du uns fahren? 268 00:14:16,856 --> 00:14:21,566 Gern, aber im Fernsehen kommt etwas über Ehrlichkeit unter Freunden. 269 00:14:29,618 --> 00:14:33,158 Tut mir leid, dass die Büsche auf deiner Augenhöhe standen. 270 00:14:33,873 --> 00:14:35,213 Ist... schon ok. 271 00:14:35,958 --> 00:14:37,588 Nicht alle hatten Dornen. 272 00:14:38,252 --> 00:14:39,962 -Hey! -Hey, Ryan. 273 00:14:40,045 --> 00:14:40,915 Katie! 274 00:14:41,213 --> 00:14:43,053 -Alles gut. Kein Problem. -Ja. 275 00:14:43,716 --> 00:14:45,006 Ich kümmere mich, Ryan. 276 00:14:47,761 --> 00:14:50,931 -Was? -Was? Nein, nichts. 277 00:14:51,557 --> 00:14:53,477 Ok, schön, dass ihr da seid! 278 00:14:53,559 --> 00:14:55,899 Im Theater-Klub werden Schüler diesen Frühling 279 00:14:55,978 --> 00:14:57,058 nach London fliegen. 280 00:14:57,146 --> 00:14:59,516 -Moment, London? -Ja. 281 00:14:59,732 --> 00:15:02,362 Eine ganze Woche im Ausland als Theatertraining. 282 00:15:02,443 --> 00:15:06,663 Bühnenausbildung, Theatergeschichte, Aufführungen? 283 00:15:06,739 --> 00:15:09,409 -Ja, klingt super, oder? -Ja, klar! 284 00:15:09,491 --> 00:15:11,831 -Ok, ich muss da mitmachen! -Bin dabei! 285 00:15:11,952 --> 00:15:14,622 Du bist schon auf der Liste. 286 00:15:14,705 --> 00:15:16,365 Oh, danke! 287 00:15:16,916 --> 00:15:19,456 -Ja, gern. Bis dann. -Bis dann. 288 00:15:23,923 --> 00:15:26,593 -Bis dann! -Bis dann. 289 00:15:27,051 --> 00:15:29,141 Ok, wir haben uns verabschiedet. 290 00:15:31,931 --> 00:15:33,101 Sieht super aus. 291 00:15:36,644 --> 00:15:37,604 Huch! 292 00:15:38,062 --> 00:15:40,772 Ich werde wohl alle meine Stunden schwänzen, 293 00:15:40,856 --> 00:15:43,026 damit ich bei dir bleiben kann. 294 00:15:43,108 --> 00:15:44,688 Diesen Fehler begang ich gestern. 295 00:15:44,860 --> 00:15:47,070 Alexa? 296 00:15:47,738 --> 00:15:50,738 Du hast zwar gesagt, das Testergebnis macht dir keine Sorgen... 297 00:15:50,824 --> 00:15:52,034 Ja, so ist es. 298 00:15:52,952 --> 00:15:55,962 Genau. Ich will... 299 00:15:56,163 --> 00:16:00,003 Du hast mir so viel geholfen, als ich dich brauchte, 300 00:16:00,084 --> 00:16:03,174 und das ist es echt super. 301 00:16:03,295 --> 00:16:04,165 Gut. 302 00:16:05,214 --> 00:16:07,304 Ist es gerade schlecht? 303 00:16:07,383 --> 00:16:09,183 Ich könnte noch zwei Runden laufen. 304 00:16:10,386 --> 00:16:13,136 Schade, dass du heute nicht zum Laternenfest kannst. 305 00:16:13,764 --> 00:16:16,604 Stimmt, das ist heute. 306 00:16:16,976 --> 00:16:17,806 Warum nicht? 307 00:16:18,018 --> 00:16:19,728 Weil es auf der Tribüne ist? 308 00:16:20,688 --> 00:16:21,518 Sie kommt! 309 00:16:22,314 --> 00:16:25,404 Sie könnte ihre von unten anzünden. 310 00:16:26,026 --> 00:16:27,696 Dort passiert ja nichts. 311 00:16:28,445 --> 00:16:32,315 Nein! Es ist doch von oben Tradition! 312 00:16:32,408 --> 00:16:34,578 Und Katie ist meine beste Freundin. 313 00:16:34,702 --> 00:16:37,912 Wenn es auf einem Berggipfel ist, 314 00:16:38,038 --> 00:16:40,078 werde ich sie trotzdem hinbringen! 315 00:16:41,333 --> 00:16:44,343 Ich hole mir einfach alles, was ich heute noch brauche. 316 00:16:50,759 --> 00:16:53,679 Sie braucht das, Cody. Sie braucht das. 317 00:17:01,770 --> 00:17:02,600 Hey! 318 00:17:05,190 --> 00:17:06,530 Sieht gut aus. 319 00:17:08,318 --> 00:17:09,698 Klappt wohl super. 320 00:17:13,323 --> 00:17:16,043 So wird es wohl klappen. Gut. 321 00:17:16,118 --> 00:17:16,988 Ok. 322 00:17:18,579 --> 00:17:19,499 Du bist dran. 323 00:17:19,830 --> 00:17:22,040 Hi. Ich bin Lucas Mendoza. 324 00:17:22,374 --> 00:17:24,754 Ok. Schatz, es muss lockerer sein. 325 00:17:25,002 --> 00:17:27,302 Dad? Jennifer? Helft ihr mal? 326 00:17:28,297 --> 00:17:32,217 Ja. Ich muss nur schnell mit Potato raus. 327 00:17:32,384 --> 00:17:35,054 -Ich führe Potato aus. -Seit wann bist du da? 328 00:17:36,638 --> 00:17:39,978 -Er ist mein Hund, also... -Jetzt ist er dein Hund! 329 00:17:41,852 --> 00:17:43,732 Mach dich nicht frei! 330 00:17:50,778 --> 00:17:52,858 Ok, das reicht hier! 331 00:17:53,197 --> 00:17:56,577 Das sagst du schon seit der ersten Stufe! Wir sind gleich da. 332 00:17:58,660 --> 00:18:01,000 Hey! Warte, wir helfen dir! 333 00:18:01,080 --> 00:18:02,410 -Ich schaffe das! -Ok. 334 00:18:05,626 --> 00:18:09,416 Ich... bin so froh, dass wir hier sind! 335 00:18:11,924 --> 00:18:13,344 Ihr seid im Weg! 336 00:18:20,265 --> 00:18:21,925 -Alles klar. -Ok! 337 00:18:22,976 --> 00:18:25,306 Ja, hier. Hier ist es gut... 338 00:18:25,395 --> 00:18:28,265 -Wow... -Ok, ich schaffe es nicht! Nein! 339 00:18:28,732 --> 00:18:30,862 Ich will leben! 340 00:18:31,068 --> 00:18:33,818 Was? Alles klar? 341 00:18:34,196 --> 00:18:35,446 Es tut mir leid, ich... 342 00:18:35,572 --> 00:18:38,082 Ich wollte dich nur etwas 343 00:18:38,158 --> 00:18:39,618 von den Ergebnissen ablenken. 344 00:18:40,202 --> 00:18:41,702 Du hast alles vorgetäuscht? 345 00:18:42,454 --> 00:18:43,794 Nein... 346 00:18:44,706 --> 00:18:46,036 Ja, die meiste Zeit. 347 00:18:46,834 --> 00:18:50,174 Ernsthaft? Ich wollte mich um dich kümmern. 348 00:18:50,546 --> 00:18:52,506 Nicht genau andersherum. 349 00:18:52,840 --> 00:18:54,680 Dieses Jahr sollte anders sein. 350 00:18:55,676 --> 00:18:57,506 Es tut mir leid. 351 00:19:03,559 --> 00:19:07,059 Vielleicht machen mich die Tests doch verrückt. 352 00:19:08,647 --> 00:19:11,187 Ich erwarte ja keine schlechten Nachrichten. 353 00:19:12,818 --> 00:19:16,778 Aber ich habe auch bei der ersten Diagnose nichts Böses erwartet. 354 00:19:19,116 --> 00:19:20,736 Wie soll Normalität eintreten, 355 00:19:20,826 --> 00:19:22,906 wenn noch zwei Jahre anstehen? 356 00:19:23,579 --> 00:19:25,909 Dann will ich mich um dich kümmern, 357 00:19:26,039 --> 00:19:28,169 indem du dich um mich kümmerst. 358 00:19:28,250 --> 00:19:29,420 Selbst wenn du dich 359 00:19:29,501 --> 00:19:31,961 um mich kümmerst, kümmere ich mich auch. 360 00:19:32,588 --> 00:19:34,918 Eine irre Idee, oder? 361 00:19:36,133 --> 00:19:37,893 Ich war wohl etwas verrückt. 362 00:19:41,889 --> 00:19:43,389 Du sollst einfach da sein. 363 00:19:43,974 --> 00:19:45,024 Das ist alles. 364 00:19:46,143 --> 00:19:47,273 Immer. 365 00:19:47,769 --> 00:19:49,649 Ok, zünden wir die Laternen an. 366 00:19:49,730 --> 00:19:52,980 Drei, zwei, eins. 367 00:19:53,066 --> 00:19:55,606 Ok, also nächstes Jahr? 368 00:19:55,986 --> 00:19:58,156 Ja, versprechen wir uns mal nichts. 369 00:20:05,370 --> 00:20:06,540 Alles sieht... 370 00:20:11,460 --> 00:20:12,420 Sorry. 371 00:20:13,837 --> 00:20:15,917 Alles sieht super aus. 372 00:20:17,966 --> 00:20:20,046 -Wie ich schon dachte. -Ich auch. 373 00:20:20,302 --> 00:20:22,602 -Sie stresst sich. -Sie stresst sich. 374 00:20:22,679 --> 00:20:25,179 Dich wird das freuen, 375 00:20:25,265 --> 00:20:27,385 du kannst wieder zum Basketball. 376 00:20:27,851 --> 00:20:28,941 Oh, echt? 377 00:20:29,353 --> 00:20:30,693 Und wenn beim nächsten... 378 00:20:30,771 --> 00:20:32,731 Überlass das mir mal. 379 00:20:32,814 --> 00:20:34,824 Du solltest dein Leben leben. 380 00:20:35,734 --> 00:20:38,074 -Verstanden. -Ok, Mendozas... 381 00:20:38,403 --> 00:20:41,573 und Katie. Wir sehen uns demnächst. 382 00:20:51,583 --> 00:20:52,503 Sie ist gesund. 383 00:20:53,710 --> 00:20:54,590 Das ist sie. 384 00:21:00,717 --> 00:21:01,967 Ich war total entspannt. 385 00:21:08,558 --> 00:21:09,888 -Hey! -Hey! 386 00:21:10,769 --> 00:21:11,769 Was machst du da? 387 00:21:12,688 --> 00:21:15,568 Ich dachte an so etwas für meinen Geburtstag. 388 00:21:17,818 --> 00:21:19,028 Oh, sieht gut aus! 389 00:21:19,403 --> 00:21:20,573 Ich liebe es! 390 00:21:21,154 --> 00:21:24,834 Ja, ich will einfach den besten 16. haben, den es jemals gab! 391 00:21:25,617 --> 00:21:27,697 Lucas kann für seine Uni zahlen. 392 00:21:31,498 --> 00:21:33,458 -Es ist wieder Dylan. -Oh. 393 00:21:33,792 --> 00:21:35,962 Er freut sich sicherlich für dich. 394 00:21:37,087 --> 00:21:39,047 -Ja, sehr. -Alexa! 395 00:21:39,339 --> 00:21:40,719 Oh! Ich muss los. 396 00:21:41,675 --> 00:21:45,385 "Ich wünsche mir, dass Katie nach London zum Theaterworkshop kann"? 397 00:21:46,179 --> 00:21:48,179 Du musst dir selbst was wünschen. 398 00:21:48,265 --> 00:21:49,845 Du hast mir was gewünscht. 399 00:21:50,517 --> 00:21:52,137 -Nein! -Doch. 400 00:21:53,353 --> 00:21:56,733 "Alexa soll den besten Geburtstag haben." 401 00:21:57,316 --> 00:21:58,726 Ich will nämlich hin! 402 00:22:13,457 --> 00:22:14,287 Ich gehe rein. 403 00:22:49,534 --> 00:22:51,544 Untertitel von: Christoph Jahn