1 00:00:06,006 --> 00:00:08,506 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,466 Katie arbeitete hart für den Londonausflug, 3 00:00:12,554 --> 00:00:14,514 ich kümmerte mich um Schule und Basketball, 4 00:00:14,764 --> 00:00:16,854 aber wir waren ständig in Kontakt. 5 00:00:17,642 --> 00:00:20,312 Katie, du bist so schlecht bei Kostümideen. 6 00:00:20,395 --> 00:00:23,225 Wir verkleiden uns nicht als Fotosynthese. 7 00:00:23,398 --> 00:00:25,688 Ok. 8 00:00:26,192 --> 00:00:29,362 Als Tasse und Untertasse? Nein. 9 00:00:29,529 --> 00:00:33,239 Nein, als Kaffeelöffel und Zuckerdose. Ich muss los. 10 00:00:35,160 --> 00:00:40,000 Zumindest sind die College-Bewerbungen abgeschickt. Caltech, UCLA, Berkeley. 11 00:00:40,331 --> 00:00:44,461 -Und jetzt bin ich für dich da. -Gut, du warst so besessen. 12 00:00:44,753 --> 00:00:47,093 Nicht so sehr wie deine Eltern mit Halloween. 13 00:00:47,714 --> 00:00:49,554 Das hier ist ein Geisterhaus. 14 00:00:49,632 --> 00:00:52,092 Oder ein Halloween-Laden mit toller Küche. 15 00:00:53,595 --> 00:00:57,015 Ja, das ist ihr Weihnachten. Sie lieben die Gruselzeit. 16 00:00:59,017 --> 00:01:01,597 E-Mail-Bestätigung. Stanford hat meine Bewerbung! 17 00:01:02,312 --> 00:01:05,112 Du willst wohl wirklich nach Kalifornien. 18 00:01:05,690 --> 00:01:07,280 Ja, scheint so. 19 00:01:07,817 --> 00:01:10,197 Vielleicht lerne ich da surfen. 20 00:01:10,695 --> 00:01:12,565 Der hier weiß wovon ich rede. 21 00:01:15,158 --> 00:01:17,118 Bestell Katie schöne Grüße. 22 00:01:17,994 --> 00:01:21,834 Sorry, wir besprechen unsere Kostüme für Hannahs Halloweenparty. 23 00:01:22,040 --> 00:01:23,460 Echt? 24 00:01:24,042 --> 00:01:27,422 Ich dachte, wir machen dieses Jahr ein Paarkostüm. 25 00:01:27,879 --> 00:01:30,219 Weißt du... weil wir ein Paar sind. 26 00:01:30,507 --> 00:01:34,757 Ich dachte an etwas Verrücktes... wie Isaac Newton und ein Apfel. 27 00:01:35,512 --> 00:01:36,682 Sehr witzig! 28 00:01:37,639 --> 00:01:42,189 Aber du meinst es ernst. Du wärst der süßeste Isaac Newton der Welt. 29 00:01:43,019 --> 00:01:44,939 Ich sah mich eher als der Apfel. 30 00:01:46,231 --> 00:01:49,611 Tut mir leid, aber Katie und ich haben immer gemeinsame Kostüme. 31 00:01:50,443 --> 00:01:51,363 Mann, 32 00:01:51,986 --> 00:01:55,566 ihr seid in letzter Zeit echt unzertrennlich. 33 00:01:56,324 --> 00:01:57,534 Das stimmt nicht! 34 00:01:57,617 --> 00:01:59,787 Du warst in deine Bewerbungen vertieft. 35 00:02:00,328 --> 00:02:03,668 Ich meine nur, dass wir wenig Zeit für uns hatten. 36 00:02:04,040 --> 00:02:05,790 Wir gingen letzte Woche essen. 37 00:02:06,000 --> 00:02:06,840 Mit Katie. 38 00:02:08,545 --> 00:02:11,505 Ok, der Nacho-Teller ist zu groß für zwei. 39 00:02:13,258 --> 00:02:16,588 Aber ich komme morgen Abend zu deiner Mathe-Olympiade. 40 00:02:17,262 --> 00:02:18,852 Gut! Die ist wichtig. 41 00:02:19,139 --> 00:02:20,849 Gegen die Länderchampions. 42 00:02:21,057 --> 00:02:22,637 Gegen die Algebrothers! 43 00:02:23,476 --> 00:02:24,726 Da bin ich dabei. 44 00:02:25,019 --> 00:02:28,149 Hey, habt ihr Hunger? Ich schneide Birnen. 45 00:02:28,523 --> 00:02:32,323 Ok, Mom. Erst mit "Snack" ködern und dann Birnen liefern. 46 00:02:33,111 --> 00:02:34,781 Tolle Verkaufsstrategie. 47 00:02:35,363 --> 00:02:36,203 Au. 48 00:02:36,573 --> 00:02:37,623 Oh, ja! 49 00:02:38,449 --> 00:02:40,029 Ich habe mich geschnitten! 50 00:02:40,243 --> 00:02:42,623 Mist! Das kommt ja krass raus. 51 00:02:43,079 --> 00:02:46,039 -Oh! -Das Ding ist wirklich... 52 00:02:46,541 --> 00:02:48,291 Das ist viel... 53 00:02:49,252 --> 00:02:50,592 Mir wird schlecht. 54 00:02:57,552 --> 00:03:00,972 Oh, eure Gesichter. 55 00:03:01,055 --> 00:03:04,225 Wir haben euch ein Jahr abgezogen, was jetzt uns gehört. 56 00:03:05,393 --> 00:03:07,773 -Sehr gut, Leute. -Oh, ja! 57 00:03:07,854 --> 00:03:09,444 Ja, das war... 58 00:03:09,522 --> 00:03:12,442 Das war echt gut. Sehr lustig. 59 00:03:13,860 --> 00:03:16,700 Ich liebe dein neues Rezept für falsches Blut. 60 00:03:16,905 --> 00:03:18,615 Das muss ich mit Eis probieren. 61 00:03:19,324 --> 00:03:21,334 Die Kettensäge steht dir echt gut. 62 00:03:21,951 --> 00:03:24,411 Und du bist eine gute Fingerschnipplerin. 63 00:03:25,038 --> 00:03:27,668 Ok! Ihr habt uns für heute genug erschrocken. 64 00:04:04,577 --> 00:04:07,407 Ich freue mich so auf deine Halloweenparty, Hannah! 65 00:04:07,705 --> 00:04:09,575 -Moment, wer kommt alles? -Alle. 66 00:04:09,707 --> 00:04:11,417 Normalerweise bei Missy Haberman, 67 00:04:11,501 --> 00:04:13,251 aber seit dem Cheerleader-Ausstieg 68 00:04:13,336 --> 00:04:14,876 ist es bei Hannah. 69 00:04:14,963 --> 00:04:16,263 Ohne Missy. 70 00:04:17,465 --> 00:04:20,215 Die Party ist echt entscheidend. Versaut sie nicht. 71 00:04:20,301 --> 00:04:22,261 Alles klar, Reganokie! 72 00:04:22,512 --> 00:04:24,142 Oh, Mann. 73 00:04:24,514 --> 00:04:26,024 Bitte! 74 00:04:26,099 --> 00:04:27,059 Sie dauern ewig, 75 00:04:27,433 --> 00:04:30,903 aber ich habe die Popcorn-Lattes drauf. 76 00:04:32,021 --> 00:04:36,651 Ja. Barry sagt, das geht mit grobem Sandpapier gut ab. 77 00:04:37,860 --> 00:04:39,490 Kaufen wir die Deko ein. 78 00:04:39,821 --> 00:04:43,071 Die Party muss sagen: "Wer ist Hannahs tolle Freundin?" 79 00:04:43,324 --> 00:04:44,624 Ich weiß nicht, wer? 80 00:04:49,289 --> 00:04:50,579 Also... 81 00:04:50,915 --> 00:04:53,285 Dylan wollte mit mir ein Kostüm haben. 82 00:04:53,459 --> 00:04:55,499 Wir waren zuletzt wohl wie Kletten. 83 00:04:55,962 --> 00:04:57,092 Oh, das ist süß! 84 00:04:57,297 --> 00:04:58,917 Nein, eher blöd. Es ist... 85 00:04:59,007 --> 00:05:00,507 Lächerlich. Wir sind nicht... 86 00:05:00,591 --> 00:05:01,881 immer zusammen... 87 00:05:01,968 --> 00:05:04,218 und beenden gegenseitig unsere Sätze. 88 00:05:06,431 --> 00:05:09,851 Er wird das vergessen, wenn er uns auf der Party sieht. 89 00:05:10,268 --> 00:05:12,398 -Als Erdnussbutter und Marmelade. -Ja! 90 00:05:12,478 --> 00:05:15,108 Wir sind zwei Hälften des besten Sandwiches. 91 00:05:15,440 --> 00:05:17,820 Wir sind unzertrennlich. 92 00:05:20,028 --> 00:05:21,528 Aber auch zertrennlich! 93 00:05:22,113 --> 00:05:24,123 Die Hälften können sich bei Bedarf trennen. 94 00:05:24,449 --> 00:05:25,829 Das stimmt natürlich. 95 00:05:25,908 --> 00:05:27,738 Aber niemand würde das wollen. 96 00:05:28,077 --> 00:05:29,617 Sie sind besser zusammen. 97 00:05:32,999 --> 00:05:35,629 Katie! Schwester. 98 00:05:35,710 --> 00:05:39,170 Schau! Lucas geht mit seiner Gwenny spazieren. 99 00:05:39,964 --> 00:05:41,764 Der Smalltalk ist vorbei. 100 00:05:42,425 --> 00:05:46,255 Für mich einen koffein- und fettfreien Macchiato mit etwas Vanille 101 00:05:46,346 --> 00:05:49,176 und für ihn eine heiße Schokolade, nicht zu heiß. 102 00:05:49,349 --> 00:05:50,889 Letztens verbrannte ich mich. 103 00:05:51,100 --> 00:05:52,230 Ich trinke schnell. 104 00:05:55,355 --> 00:05:56,515 Der Koffeinfreie 105 00:05:56,606 --> 00:05:58,856 wird so richtig koffeinhaltig! 106 00:06:01,778 --> 00:06:04,358 Ich mache Pause. Du übernimmst! 107 00:06:06,199 --> 00:06:09,039 Die schnellste Beförderung in der Kaffeegeschichte. 108 00:06:09,118 --> 00:06:11,788 Ja, ich manage das hier alles. 109 00:06:14,499 --> 00:06:16,289 Fünfzig große Popcorn-Latte. 110 00:06:16,751 --> 00:06:19,591 -Was, fünfzehn? -Fünfzig. 111 00:06:19,670 --> 00:06:22,800 Der Rest kommt, wenn Janice aus der Schlucht gerettet wurde. 112 00:06:25,259 --> 00:06:28,139 Das wird ewig dauern. 113 00:06:28,221 --> 00:06:30,311 Keine Sorge, Erdnussbutter. Marmelade ist da! 114 00:06:38,022 --> 00:06:39,732 Wir haben Handschuhe? 115 00:06:44,195 --> 00:06:47,655 Tut mir leid, Jack. So was sagen wir hier nicht. 116 00:06:48,366 --> 00:06:49,236 Stimmt nicht. 117 00:06:49,325 --> 00:06:52,155 Der Hulk ist zehnmal größer als Superman. 118 00:06:52,245 --> 00:06:53,655 Er würde klar gewinnen. 119 00:06:53,746 --> 00:06:56,666 Superman ist viel schneller als das Brokkoli-Gesicht. 120 00:06:57,208 --> 00:06:59,538 Er kann fliegen und hat einen coolen Umhang. 121 00:07:01,504 --> 00:07:03,054 Der Umhang ist entscheidend. 122 00:07:03,131 --> 00:07:05,131 -Er ist sinnlos... -Entscheidend! 123 00:07:09,595 --> 00:07:10,885 Komisch. 124 00:07:15,476 --> 00:07:16,516 Passt auf! 125 00:07:16,602 --> 00:07:17,902 Ich habe Tränengas. 126 00:07:19,313 --> 00:07:20,153 Irgendwo. 127 00:07:23,234 --> 00:07:24,784 Mir reicht es gleich... 128 00:07:31,284 --> 00:07:32,994 Hast du ihr Gesicht gesehen? 129 00:07:33,202 --> 00:07:34,252 Ist das dein Ernst? 130 00:07:34,328 --> 00:07:36,908 Ich würde das gern immer sehen. 131 00:07:37,790 --> 00:07:39,540 Ich dachte, ich werde geköpft. 132 00:07:40,877 --> 00:07:42,457 Sehr lustig. 133 00:07:43,463 --> 00:07:45,263 Du hast echt nichts bemerkt? 134 00:07:45,339 --> 00:07:47,679 Nein! Ich dachte, ihr wärt einfach Spinner. 135 00:07:48,843 --> 00:07:50,803 Jetzt bin ich echt verwirrt. 136 00:07:51,596 --> 00:07:54,096 Wir freuen uns einfach, dass ihr euch freut. 137 00:07:54,182 --> 00:07:56,682 Ja und ich habe etwas eingepinkelt. 138 00:07:57,977 --> 00:08:00,937 Los, Chapo. Es gibt noch mehr Nachbarn. 139 00:08:01,022 --> 00:08:04,192 Oh dieses neuen Rentnerpärchen. 140 00:08:04,484 --> 00:08:05,404 Können die das ab? 141 00:08:05,776 --> 00:08:06,606 Mal sehen! 142 00:08:12,617 --> 00:08:16,577 Die beiden erschrecken uns immer an Halloween. 143 00:08:16,662 --> 00:08:17,912 In diesem Jahr 144 00:08:18,498 --> 00:08:19,998 wollen wir Rache! 145 00:08:20,666 --> 00:08:21,786 Bist du dabei, Jack? 146 00:08:22,043 --> 00:08:23,883 Früher mochte ich Clowns. 147 00:08:28,382 --> 00:08:30,592 Das Einhorn für zwei ist so süß! 148 00:08:30,927 --> 00:08:33,177 Ich bin der Kopf, du der Hintern. 149 00:08:33,638 --> 00:08:36,308 Das ist das zehnte Kostüm, das du vorschlägst. 150 00:08:36,390 --> 00:08:38,640 Ich bin immer der Hintern. 151 00:08:39,060 --> 00:08:41,150 Schön, was willst du denn haben? 152 00:08:41,479 --> 00:08:44,149 Keine Ahnung. Etwas Cooles, wie... 153 00:08:44,607 --> 00:08:47,687 Ein Roboter und ein Burrito. 154 00:08:48,486 --> 00:08:49,856 Darum bist du nie der Kopf. 155 00:08:51,656 --> 00:08:52,986 Danke, ciao. 156 00:08:53,533 --> 00:08:56,243 -Das war's! Schlag ein! -Zu müde. 157 00:08:56,494 --> 00:08:58,044 -Mach schon. -Ja. 158 00:08:58,120 --> 00:09:01,830 -Ok, teilen wir das Trinkgeld. -Nein. 159 00:09:01,958 --> 00:09:05,378 -Du sparst für London. -Ich akzeptiere kein Nein. 160 00:09:05,545 --> 00:09:06,705 Du hast es dir verdient. 161 00:09:07,421 --> 00:09:09,971 Ich kriege 33 Prozent. 162 00:09:10,049 --> 00:09:13,009 Jeder kriegt 50 Prozent meines Anteils. 163 00:09:13,928 --> 00:09:16,178 Klingt wie eine Kurvendiskussion. 164 00:09:16,806 --> 00:09:19,176 Dylan könnte das im Schlaf ausrechnen, 165 00:09:19,267 --> 00:09:20,767 weil er ein Mathe... 166 00:09:21,978 --> 00:09:23,598 Die Mathe-Olympiade! Dylan! 167 00:09:24,188 --> 00:09:25,438 Schnell! 168 00:09:28,442 --> 00:09:29,532 Mein Gott, Dylan. 169 00:09:30,111 --> 00:09:31,241 Wie spät bin ich? 170 00:09:31,362 --> 00:09:33,112 Sehr. Es ist vorbei. 171 00:09:33,322 --> 00:09:34,532 Mist. 172 00:09:35,199 --> 00:09:36,449 Wie war es? 173 00:09:36,742 --> 00:09:37,702 Wir haben gewonnen. 174 00:09:37,994 --> 00:09:39,454 Wir haben sie geschlagen. 175 00:09:42,331 --> 00:09:43,711 Super. 176 00:09:44,959 --> 00:09:46,789 Es tut mir so leid, 177 00:09:46,877 --> 00:09:49,207 ich musste Katie helfen. 178 00:09:49,297 --> 00:09:51,007 Diese Gruppe kam ins Wired... 179 00:09:51,090 --> 00:09:51,970 Toll. 180 00:09:52,049 --> 00:09:55,219 Ich habe gewonnen und Katie war wieder wichtiger. 181 00:09:55,678 --> 00:09:56,508 Was? 182 00:09:57,430 --> 00:09:59,810 Es war mir einfach wichtig, Alexa, 183 00:09:59,890 --> 00:10:01,310 aber sie war dir wichtiger. 184 00:10:01,559 --> 00:10:02,889 Es geht also um Katie. 185 00:10:03,144 --> 00:10:03,984 Nein. 186 00:10:04,270 --> 00:10:05,730 Du warst nicht hier. 187 00:10:06,314 --> 00:10:10,154 Aber nicht mit Absicht. Sie brauchte meine Hilfe. 188 00:10:10,484 --> 00:10:12,494 Ich bin aber dein Freund 189 00:10:12,570 --> 00:10:14,530 und dieser Wettbewerb war wichtig. 190 00:10:14,614 --> 00:10:17,494 Die Olympiade könnte mich zur UCLA oder Stanford bringen. 191 00:10:17,575 --> 00:10:19,285 Das weiß ich doch. 192 00:10:19,368 --> 00:10:22,578 Wir wollen doch nicht, dass du nicht surfen kannst. 193 00:10:23,080 --> 00:10:24,000 Was? 194 00:10:24,874 --> 00:10:27,634 Nichts. Es tut mir einfach leid. 195 00:10:27,960 --> 00:10:29,800 Es tut dir leid, wenn du auflegst, 196 00:10:29,920 --> 00:10:31,460 weil du zu Katie musst. 197 00:10:31,589 --> 00:10:33,719 Es tut dir leid, wenn wir ins Kino wollen, 198 00:10:33,799 --> 00:10:35,549 aber du sahst schon alles mit Katie. 199 00:10:36,510 --> 00:10:39,180 Sorry, aber... 200 00:10:39,805 --> 00:10:41,465 "Sorry" bringt es nicht mehr. 201 00:10:43,184 --> 00:10:44,944 Dann habe ich gute Nachrichten. 202 00:10:45,019 --> 00:10:46,979 Das war mein letztes "Sorry". 203 00:10:48,356 --> 00:10:49,686 Alexa! 204 00:10:50,524 --> 00:10:51,694 Hey, Großer! 205 00:10:51,776 --> 00:10:53,436 Du größter Mathlet. 206 00:10:53,527 --> 00:10:55,777 Sie wollen dich auf Schultern tragen. 207 00:10:55,863 --> 00:10:57,203 Ok. 208 00:11:01,369 --> 00:11:02,579 Cool, Mann. 209 00:11:02,662 --> 00:11:04,042 Wir klatschen einfach. 210 00:11:12,338 --> 00:11:14,628 Springt einfach raus. Ich kenne euch. 211 00:11:18,761 --> 00:11:20,601 So eine Trantüte! 212 00:11:21,180 --> 00:11:23,430 Kein Problem. Lucas kommt gleich. 213 00:11:23,933 --> 00:11:26,773 Ja, stimmt. Er ist so ein Warmduscher! 214 00:11:27,937 --> 00:11:29,937 Sollen wir überall Blut verteilen? 215 00:11:30,147 --> 00:11:33,107 Die Antwort ist immer Ja! 216 00:11:33,401 --> 00:11:34,991 Er kommt! 217 00:11:37,822 --> 00:11:39,952 Ich bin der Hintern. Nein, du! 218 00:11:40,032 --> 00:11:41,452 Dumme Pärchenkostüme. 219 00:11:42,076 --> 00:11:45,156 Ich bin zu schön, um zu sterben! 220 00:11:48,541 --> 00:11:50,291 Ihr habt gesagt, ihr macht das nicht. 221 00:11:50,835 --> 00:11:53,625 Wir haben gelogen... Es ist zu witzig! 222 00:11:55,214 --> 00:11:57,384 Ihr mögt euer gemeinsames Halloween echt. 223 00:11:58,843 --> 00:12:01,973 Vielleicht ist das wichtiger, als ein Burrito zu sein. 224 00:12:04,849 --> 00:12:07,099 Das war witzig, bis er so rumschwafelte. 225 00:12:19,405 --> 00:12:22,575 Hey, dein Basketballkorb war im Baum. 226 00:12:23,033 --> 00:12:23,873 Danke. 227 00:12:27,455 --> 00:12:31,205 Mit Dylan gab es wohl Probleme. 228 00:12:32,585 --> 00:12:33,875 Wir haben uns gestritten. 229 00:12:35,337 --> 00:12:38,257 Er war sauer, dass ich zu spät war, weil ich dir half. 230 00:12:38,883 --> 00:12:41,553 -Oh nein. -Er war einfach so unfair. 231 00:12:41,844 --> 00:12:43,894 Er will unbedingt nach Kalifornien. 232 00:12:43,971 --> 00:12:45,471 Was interessiert mich das? 233 00:12:45,723 --> 00:12:48,023 Ihr beide müsst das besprechen. 234 00:12:48,476 --> 00:12:49,596 Ich will nicht. 235 00:12:50,394 --> 00:12:51,694 Aber er hat recht. 236 00:12:51,896 --> 00:12:54,976 Ok? Das wäre ohne mich nicht passiert. 237 00:12:55,524 --> 00:12:58,074 -Das ist meine Schuld. -Ist es nicht. 238 00:12:59,528 --> 00:13:01,318 Das weißt du. 239 00:13:02,281 --> 00:13:04,241 Ja, das verstehe ich total. 240 00:13:05,242 --> 00:13:08,872 Natürlich. Warum nicht? 241 00:13:10,372 --> 00:13:11,372 Ich muss los. 242 00:13:24,637 --> 00:13:25,807 Oh, hier bist du. 243 00:13:26,680 --> 00:13:28,310 Keine Lust, Katie. 244 00:13:29,225 --> 00:13:30,885 Natürlich. 245 00:13:36,732 --> 00:13:38,732 Ich sah dein Selfie auf Instagram. 246 00:13:39,485 --> 00:13:40,985 "Kaffee für einen Single." 247 00:13:42,446 --> 00:13:44,986 Was du auch machen willst, lass es. 248 00:13:45,282 --> 00:13:48,332 Ihr gehört zusammen. Ihr müsst einfach reden. 249 00:13:48,953 --> 00:13:51,753 Es ist zu früh. Ich bin echt sauer. 250 00:13:52,206 --> 00:13:55,666 Ok und morgen bei der Halloweenparty? 251 00:13:56,585 --> 00:13:59,085 -Ich weiß nicht. -Es ist perfekt. Ok? 252 00:13:59,171 --> 00:14:02,301 Du bist da. Alle werden Spaß haben. 253 00:14:02,383 --> 00:14:04,843 Und dann wirst du sagen: 254 00:14:04,927 --> 00:14:07,217 "Welche Mathe-Olympiade?" 255 00:14:08,180 --> 00:14:10,430 Es war ein wichtiger Wettbewerb. 256 00:14:10,766 --> 00:14:14,936 Ich finde nur, dass euch ein dummer Streit nicht trennen sollte. 257 00:14:16,021 --> 00:14:17,151 Und... 258 00:14:17,481 --> 00:14:19,321 Halloween ist die Zeit... 259 00:14:19,400 --> 00:14:20,900 des Vergebens. 260 00:14:22,319 --> 00:14:23,359 Nicht so wirklich. 261 00:14:25,739 --> 00:14:27,029 Ok! 262 00:14:27,867 --> 00:14:30,157 Aber... ich habe kein Kostüm. 263 00:14:30,244 --> 00:14:32,624 Ich habe eine Idee! 264 00:14:33,247 --> 00:14:35,287 Und sie wird super sein! 265 00:14:35,457 --> 00:14:37,127 Manchmal habe ich Ideen, 266 00:14:37,209 --> 00:14:39,549 aber das ist eine gute. 267 00:14:40,337 --> 00:14:42,967 Ich bringe das Kostüm vor der Party vorbei. 268 00:14:43,549 --> 00:14:44,549 Ok. 269 00:14:45,384 --> 00:14:46,514 Danke, Katie. 270 00:14:52,850 --> 00:14:55,640 Ich bringe die beiden wieder zusammen. 271 00:14:56,020 --> 00:14:56,980 Wen interessiert's? 272 00:15:03,444 --> 00:15:04,614 Alexa? 273 00:15:04,778 --> 00:15:06,068 Was? 274 00:15:09,658 --> 00:15:10,988 Was gibt es? 275 00:15:11,076 --> 00:15:13,866 Ich schaue Videos über sich streitende Katzen. 276 00:15:14,955 --> 00:15:18,125 Ok, schau sie jetzt, denn morgen ist Hannahs Party. 277 00:15:18,208 --> 00:15:21,458 -Und bei Partys ist man... -Ich gehe nicht hin. 278 00:15:21,545 --> 00:15:23,545 -Keine Chance. -Was? 279 00:15:23,714 --> 00:15:25,054 Ich will Dylan nicht sehen. 280 00:15:26,842 --> 00:15:30,352 Wirst du auch nicht. Hannah sagt, er kommt nicht. 281 00:15:31,347 --> 00:15:34,597 -Echt? -Klar. Ehrlich. 282 00:15:34,892 --> 00:15:38,272 Du brauchst jetzt einfach Ablenkung. 283 00:15:38,938 --> 00:15:39,898 An Halloween 284 00:15:40,147 --> 00:15:43,477 will man doch die Probleme hinter sich lassen. 285 00:15:43,776 --> 00:15:44,776 Das ergibt Sinn. 286 00:15:45,736 --> 00:15:47,736 Ja, ich gehe! 287 00:15:47,821 --> 00:15:50,201 Dylan versaut mir nicht mein Halloween. 288 00:15:50,282 --> 00:15:54,292 Ja! Das wird super! Der Abend wird genial. 289 00:16:00,626 --> 00:16:03,126 Was? Das ist viel Süßes! 290 00:16:03,462 --> 00:16:05,132 Da wird viel übrig bleiben! 291 00:16:05,214 --> 00:16:08,224 Ja, deshalb hat Gott die Stretchhosen erfunden. 292 00:16:09,468 --> 00:16:11,798 Was ist das? 293 00:16:13,973 --> 00:16:15,433 Schauen wir mal... 294 00:16:15,557 --> 00:16:16,887 "Lieber Dave, liebe Lori, 295 00:16:16,976 --> 00:16:20,306 danke für alle Scherze der letzten Jahren. Grüße, Jennifer." 296 00:16:20,396 --> 00:16:22,106 Das ist echt süß! 297 00:16:25,901 --> 00:16:28,031 Das war echt lustig! 298 00:16:31,448 --> 00:16:35,538 -Ja, geschafft, Jack! -Ja, wir haben sie zu Tode erschreckt! 299 00:16:38,455 --> 00:16:40,575 Ihr habt es geschafft. 300 00:16:40,874 --> 00:16:42,634 Eigentlich ist es andersrum. 301 00:16:42,710 --> 00:16:45,500 Da ist was dran! 302 00:16:45,671 --> 00:16:48,511 Ich habe 24 Stunden an nichts anderes gedacht. 303 00:16:49,758 --> 00:16:51,298 Sehr gut. 304 00:16:53,387 --> 00:16:55,717 Nur eine Frage. 305 00:16:56,223 --> 00:16:59,183 Habt ihr ein Loch in den Tisch gesägt? 306 00:17:04,440 --> 00:17:05,360 Wow. 307 00:17:07,026 --> 00:17:08,396 Ich denke schon. 308 00:17:11,196 --> 00:17:14,156 Ich habe mich da reingesteigert. Ich habe nicht... 309 00:17:15,325 --> 00:17:18,575 Ihr macht es immer so gut, da hatte ich keine Wahl. 310 00:17:20,748 --> 00:17:22,248 So ein sauberer Schnitt. 311 00:17:22,916 --> 00:17:24,916 Mein Opa wäre beeindruckt. 312 00:17:25,753 --> 00:17:27,383 Er hat den Tisch angefertigt. 313 00:17:28,839 --> 00:17:30,219 Kein Problem, 314 00:17:31,008 --> 00:17:33,428 ich... habe das Stück noch. 315 00:17:33,635 --> 00:17:35,925 Niemand wird es bemerken. 316 00:17:48,275 --> 00:17:50,935 So gut wie neu. Ja. 317 00:17:52,029 --> 00:17:54,199 -Happy Halloween! -Ja, gehen wir. 318 00:17:58,702 --> 00:18:00,162 Happy Halloween! 319 00:18:01,288 --> 00:18:02,578 Happy Halloween! 320 00:18:02,956 --> 00:18:05,786 -Das wird nie alt. -Oh, gut! 321 00:18:06,418 --> 00:18:08,878 Happy Halloween! 322 00:18:09,671 --> 00:18:12,381 Oh, perfekt! Wir haben keine Schüsseln mehr. 323 00:18:14,468 --> 00:18:16,048 Hoffentlich aber Tassen. 324 00:18:19,348 --> 00:18:20,848 Interessantes Kostüm. 325 00:18:21,141 --> 00:18:21,981 Was ist das? 326 00:18:22,643 --> 00:18:24,393 Der Hintern eines Einhorns. 327 00:18:25,979 --> 00:18:27,269 Jetzt erkenne ich es. 328 00:18:30,692 --> 00:18:32,952 -Gwenny, du bist... -Ein Roboter. 329 00:18:33,070 --> 00:18:34,610 Hallo! 330 00:18:36,115 --> 00:18:37,615 Du hast es für mich getan. 331 00:18:38,033 --> 00:18:40,993 Und du bist für mich der Einhornhintern. 332 00:18:41,662 --> 00:18:43,712 Ich hätte das nie gedacht. 333 00:18:44,039 --> 00:18:45,919 Ich auch nicht. 334 00:18:46,834 --> 00:18:49,254 Auch wenn ich ein Roboter bin 335 00:18:49,336 --> 00:18:50,796 und du ein Einhornhintern, 336 00:18:51,213 --> 00:18:52,883 passen wir gut zusammen. 337 00:18:53,132 --> 00:18:55,632 Wie ein gruseliges Clown-Paar. 338 00:18:55,717 --> 00:18:57,137 Wie geht es deinen Eltern? 339 00:19:00,472 --> 00:19:02,682 Es macht Sinn, wenn die Erdnussbutter kommt. 340 00:19:02,975 --> 00:19:05,185 Happy Halloween, Marmelade! 341 00:19:05,394 --> 00:19:07,814 -Wo ist Erdnussbutter? -Sie kommt gleich. 342 00:19:08,981 --> 00:19:09,821 Hey, Leute! 343 00:19:10,607 --> 00:19:14,397 Ich wollte ein Chefkoch sein. Sieht man das? 344 00:19:14,570 --> 00:19:16,570 Topf? Ofenhandschuhe? 345 00:19:19,741 --> 00:19:23,161 Ein schreckliches Kostüm. Aber ihre Einstellung passt. 346 00:19:23,328 --> 00:19:25,828 Oh, gut! Wir haben keine Schüsseln mehr. 347 00:19:27,541 --> 00:19:29,751 Wo ist dein Erdnussbutterkostüm? 348 00:19:30,377 --> 00:19:33,587 Einer anderen Person steht es besser. 349 00:19:38,427 --> 00:19:40,007 Katie. Was soll das? 350 00:19:41,889 --> 00:19:42,719 Hi. 351 00:19:43,682 --> 00:19:44,682 Hi. 352 00:19:49,146 --> 00:19:50,806 Muss ich etwa alles machen? 353 00:19:51,648 --> 00:19:54,648 Ok. Denkt nach. Im Leben... 354 00:19:54,818 --> 00:19:57,238 gibt es Dinge, die zusammengehören. 355 00:19:57,946 --> 00:19:59,736 Wie Erdnussbutter und Marmelade. 356 00:20:00,073 --> 00:20:04,123 Auch wenn die Marmelade die Mathe-Olympiade von Erdnussbutter 357 00:20:04,203 --> 00:20:07,413 verpasst hat und Erdnussbutter die Hilfe der besten Freundin 358 00:20:07,497 --> 00:20:09,207 nicht versteht... 359 00:20:10,500 --> 00:20:15,300 Das sind keine Trennungsgründe für ein leckeres Sandwich. 360 00:20:19,426 --> 00:20:20,716 Was für ein Monolog. 361 00:20:21,345 --> 00:20:23,135 Sie kann wirklich alles. 362 00:20:25,724 --> 00:20:28,894 -Bist du fertig? -Ja! Jetzt müsst ihr... 363 00:20:29,353 --> 00:20:31,363 euch nur noch vertragen. 364 00:20:32,439 --> 00:20:33,689 Los. 365 00:20:35,275 --> 00:20:37,525 -Das war super! -Ja. 366 00:20:37,819 --> 00:20:40,279 Ich hätte als Amor gehen sollen, oder? 367 00:20:41,240 --> 00:20:42,410 Das Rentier? 368 00:20:46,495 --> 00:20:48,615 Ich hätte wissen müssen, dass sie das macht. 369 00:20:49,539 --> 00:20:50,579 Ich bin froh. 370 00:20:51,708 --> 00:20:53,128 Sie hat ein gutes Herz. 371 00:20:54,419 --> 00:20:55,459 Und sie hat recht. 372 00:20:55,796 --> 00:20:57,296 Wir sind ein gutes Sandwich. 373 00:21:02,344 --> 00:21:03,224 Hör mal, 374 00:21:03,804 --> 00:21:06,064 ich finde es schade, wie es gestern lief. 375 00:21:07,182 --> 00:21:08,352 Ja, ich auch. 376 00:21:09,518 --> 00:21:11,228 Danke für die Entschuldigung. 377 00:21:12,187 --> 00:21:14,057 Das war keine Entschuldigung. 378 00:21:15,232 --> 00:21:16,402 Ich hab nichts getan. 379 00:21:18,902 --> 00:21:20,402 -Nein? -Nein. 380 00:21:20,487 --> 00:21:21,317 Sicher? 381 00:21:21,655 --> 00:21:26,405 Ja, ich war beim Wettbewerb, du hast mich wegen Katie vergessen. 382 00:21:27,744 --> 00:21:28,624 Du hast recht. 383 00:21:28,704 --> 00:21:30,794 Ich habe mehr Zeit mit Katie verbracht. 384 00:21:31,081 --> 00:21:32,541 Und weniger mit mir. 385 00:21:32,749 --> 00:21:35,379 Weil du bald zum College wegziehst! 386 00:21:35,627 --> 00:21:36,997 Du redest nur darüber! 387 00:21:37,170 --> 00:21:39,760 Stimmt. Ich bin so zukunftsorientiert. 388 00:21:40,173 --> 00:21:42,223 Ich will, dass du zum College gehst. 389 00:21:42,467 --> 00:21:44,297 Aber immer, wenn du es ansprichst, 390 00:21:44,428 --> 00:21:47,598 sagst du nie, was das für uns bedeutet. 391 00:21:49,266 --> 00:21:50,096 Na ja... 392 00:21:51,852 --> 00:21:53,192 Das habe ich nicht bedacht. 393 00:21:53,687 --> 00:21:55,267 Ich schon. 394 00:21:55,939 --> 00:21:57,359 Was machen wir also? 395 00:21:57,941 --> 00:22:00,191 Eine Fernbeziehung? 396 00:22:00,277 --> 00:22:02,317 Kommst du in den Ferien zurück? 397 00:22:03,780 --> 00:22:05,370 Oder trennen wir uns? 398 00:22:07,909 --> 00:22:08,829 Ich... 399 00:22:10,746 --> 00:22:11,906 Ich weiß es nicht. 400 00:22:13,749 --> 00:22:15,919 Was soll das heißen? 401 00:22:17,044 --> 00:22:18,134 Ich weiß es nicht. 402 00:22:24,009 --> 00:22:25,719 Dann weiß ich es. 403 00:22:28,472 --> 00:22:29,812 Trennen wir uns? 404 00:22:32,351 --> 00:22:34,021 Ja, ich denke schon. 405 00:22:50,077 --> 00:22:51,537 Es tut mir so leid. 406 00:23:26,446 --> 00:23:28,406 Untertitel von: Christoph Jahn