1 00:00:06,006 --> 00:00:08,586 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:09,926 --> 00:00:13,716 Die Trennung ist nun sechs Wochen her und meine Mom hatte recht. 3 00:00:13,847 --> 00:00:16,847 Zeit heilt manche Wunde und ich fühlte mich besser. 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,690 Ich musste mich aufraffen, aber nicht wegen der Trennung. 5 00:00:20,770 --> 00:00:23,190 Ich stand vor den Zwischenprüfungen. 6 00:00:25,567 --> 00:00:26,647 Hey, Schatz. 7 00:00:27,110 --> 00:00:29,530 Soll ich deinen Schlafanzug mal waschen? 8 00:00:29,696 --> 00:00:32,656 Ich sehe darauf alle Mahlzeiten seit dem gestrigen Frühstück. 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,328 Ist doch egal. Ich lerne, Mom. 10 00:00:35,994 --> 00:00:37,004 Mir nicht. 11 00:00:39,622 --> 00:00:41,582 Hallo zusammen. Ich bin zu Hause. 12 00:00:41,666 --> 00:00:42,826 -Hi. -Hi. 13 00:00:44,794 --> 00:00:47,174 Ich freue mich dich zu sehen. Hi. 14 00:00:48,339 --> 00:00:51,219 Sie freuen sich auch. Sie sind nur beschäftigt. 15 00:00:52,635 --> 00:00:56,425 Ja, Alexa lernt fleißig für die Prüfungen. 16 00:00:57,515 --> 00:00:58,975 Und Lucas isst fleißig. 17 00:01:00,894 --> 00:01:04,654 Ich muss nur noch fürs Kochen lernen. Tue ich ja gerade. 18 00:01:05,106 --> 00:01:06,816 Ich half Mom beim Frühstück. 19 00:01:06,941 --> 00:01:08,781 Er holte Eier aus dem Kühlschrank. 20 00:01:10,779 --> 00:01:13,869 Lex, ich warne dich vor: Dylan kommt später vorbei. 21 00:01:14,491 --> 00:01:15,581 Ernsthaft? 22 00:01:15,658 --> 00:01:18,618 Ich versuche ihn in der Schule zu meiden. 23 00:01:18,703 --> 00:01:19,953 Und du bringst ihn her? 24 00:01:20,330 --> 00:01:23,920 Sorry, er ist mein bester Freund. Ich habe es lange verschoben. 25 00:01:26,127 --> 00:01:26,957 Na gut, 26 00:01:27,545 --> 00:01:30,545 sag mir einfach wann und ich gehe. 27 00:01:30,799 --> 00:01:31,629 Jetzt. 28 00:01:33,968 --> 00:01:38,008 Dylan. Eine tolle Überraschung. 29 00:01:39,557 --> 00:01:40,677 Entschuldige mich. 30 00:01:48,441 --> 00:01:50,531 -Das war komisch, oder? -Alles gut. 31 00:01:51,694 --> 00:01:54,534 Schön, dass du hier bist, denn das ist wichtig. 32 00:01:54,864 --> 00:01:57,244 Ich brauche Leute für meine Band. 33 00:01:57,867 --> 00:01:58,827 Bist du dabei? 34 00:01:59,160 --> 00:02:00,160 Bin ich nicht. 35 00:02:00,537 --> 00:02:02,537 Du klingst unsicher. Lass uns reden. 36 00:02:06,000 --> 00:02:07,670 Begrüßen wir ihn oder nicht? 37 00:02:08,378 --> 00:02:10,548 Na ja, sie hat ihn abgeschossen. 38 00:02:10,630 --> 00:02:13,010 Weil er nicht mit ihr besprach, 39 00:02:13,091 --> 00:02:15,471 -was die Zukunft bringt. -Das ist schlimm. 40 00:02:15,844 --> 00:02:17,054 Also ignorieren. 41 00:02:19,264 --> 00:02:21,524 Ich gehe wortlos an ihm vorbei. 42 00:02:22,016 --> 00:02:24,306 Ich zeige ihm die kalte Schulter. 43 00:02:28,773 --> 00:02:32,493 -Hi, Mr. Mendoza... -Hi, Dylan! Wie geht's? Komm her. 44 00:02:34,445 --> 00:02:35,525 Alles gut. 45 00:02:37,282 --> 00:02:39,492 -Wie geht es? -Sehr gut, danke. 46 00:02:42,537 --> 00:02:43,907 Ich zeige es ihm. 47 00:02:45,748 --> 00:02:47,038 Hi, Mrs. Mendoza! 48 00:02:47,542 --> 00:02:49,842 Hey, Schatz! Nimm dir etwas Frühstück. 49 00:02:51,713 --> 00:02:53,263 Ich habe ihn nicht umarmt. 50 00:03:33,713 --> 00:03:36,423 Löst du ein Verbrechen oder bist du involviert? 51 00:03:36,549 --> 00:03:38,259 Ja, das sieht verrückt aus. 52 00:03:38,468 --> 00:03:40,758 Ich wollte mehr Schichten bei Wired, 53 00:03:40,845 --> 00:03:42,965 damit ich London und die Prüfungen schaffe. 54 00:03:43,097 --> 00:03:44,177 Ich muss planen. 55 00:03:44,265 --> 00:03:47,635 So kann ich Schule, Arbeit und spontane Treffen planen. 56 00:03:47,936 --> 00:03:49,936 Ich erzähle dir mehr um 14:15 Uhr. 57 00:03:51,105 --> 00:03:53,645 Also... gar nicht so verrückt. 58 00:03:57,278 --> 00:03:58,948 Potato ist anderer Meinung. 59 00:03:59,822 --> 00:04:01,412 Potato bellt den Ofen an. 60 00:04:02,408 --> 00:04:04,658 Das funktioniert echt. 61 00:04:04,911 --> 00:04:07,411 Meine Mom weiß nicht, dass ich bei Wired arbeite, 62 00:04:07,497 --> 00:04:10,827 weil meine Schichten als Lerngruppe markiert sind. 63 00:04:11,251 --> 00:04:12,791 Du solltest es ihr sagen. 64 00:04:13,211 --> 00:04:16,091 Wollte ich, aber sie wurde in einer Jury verpflichtet. 65 00:04:16,297 --> 00:04:20,047 Dann brach sich Jack den Arm, dann kam die Mundwassergruppe. 66 00:04:20,176 --> 00:04:22,546 Als würde das Universum mir sagen: 67 00:04:23,429 --> 00:04:24,599 Sie ist abgelenkt. 68 00:04:24,847 --> 00:04:25,807 Warum jetzt? 69 00:04:28,017 --> 00:04:29,637 Katie, so geht das nicht. 70 00:04:29,936 --> 00:04:31,056 Natürlich! 71 00:04:31,187 --> 00:04:33,607 Ich bin meinen Plänen 35 Sekunden voraus. 72 00:04:33,731 --> 00:04:35,981 Also entspann dich. 73 00:04:36,651 --> 00:04:39,151 Erzähl mir von dir. 74 00:04:40,780 --> 00:04:42,870 Lucas hat Besuch von Dylan. 75 00:04:43,408 --> 00:04:45,908 Ich habe ihn zum ersten Mal wiedergesehen. 76 00:04:46,786 --> 00:04:48,446 Muss komisch gewesen sein. 77 00:04:48,997 --> 00:04:50,077 Ja, echt komisch. 78 00:04:50,415 --> 00:04:52,415 -Katie! -Hilf mir beim Lügen. 79 00:04:53,626 --> 00:04:56,876 Hi, ich muss einkaufen. Passt ihr auf Jack auf? 80 00:04:57,297 --> 00:05:00,587 Er fährt immer mit dem Schaschlikspieß unter seinen Gips. 81 00:05:01,926 --> 00:05:03,086 Klar. 82 00:05:03,594 --> 00:05:04,474 Wow. 83 00:05:05,388 --> 00:05:09,138 So viele Lerngruppen! Jemand wird die Prüfungen rocken. 84 00:05:09,809 --> 00:05:13,149 -Ja, ich! -Du doch immer! 85 00:05:13,438 --> 00:05:16,608 Diesmal wird es nicht anders. 86 00:05:19,652 --> 00:05:22,822 Warum auch? Ich will immer Einsen haben. 87 00:05:22,905 --> 00:05:24,865 Sie weiß, wie wichtig mir das ist. 88 00:05:26,993 --> 00:05:29,003 Alles ok! Atme. 89 00:05:30,872 --> 00:05:31,752 Tief! 90 00:05:31,873 --> 00:05:35,503 Du willst dich um Jack kümmern, hast aber eine Schicht in 20 Minuten. 91 00:05:35,585 --> 00:05:38,375 Ja, stimmt! Ok... 92 00:05:38,713 --> 00:05:40,723 Alles wird gut, wird schon. 93 00:05:40,965 --> 00:05:42,375 Du hast eine Hose an. 94 00:05:44,552 --> 00:05:46,552 Ja, das stimmt. 95 00:05:48,639 --> 00:05:50,019 Oh, nicht abgespült. 96 00:05:51,059 --> 00:05:52,979 Ich will nicht diskutieren. 97 00:05:54,520 --> 00:05:56,770 -Wenn ich gehe, spülst du nie. -Stimmt. 98 00:05:58,316 --> 00:06:00,896 Ich hätte euch gern alle in der Band. 99 00:06:01,527 --> 00:06:04,357 Und ich könnte, aber es werden nur zwei schaffen. 100 00:06:05,531 --> 00:06:07,831 Welche Instrumente spielt ihr? 101 00:06:08,076 --> 00:06:09,826 Gitarre, Bass und Schlagzeug. 102 00:06:10,244 --> 00:06:12,584 Ich auch und Saxofon. 103 00:06:13,039 --> 00:06:15,829 Steve spielt Gitarre und ich habe eine Klavier-App. 104 00:06:17,168 --> 00:06:19,798 Ist das gut? Mit dir wird es eh super. 105 00:06:19,921 --> 00:06:20,961 Wunderbar! 106 00:06:22,090 --> 00:06:23,470 Die Wahl ist einfach. 107 00:06:24,425 --> 00:06:25,965 Ihr beide müsst gehen. 108 00:06:27,720 --> 00:06:29,140 Ihr seid in der Band! 109 00:06:29,639 --> 00:06:30,559 Wie aufregend! 110 00:06:30,807 --> 00:06:33,767 Davon habe ich seit deines Aufrufs geträumt! 111 00:06:35,228 --> 00:06:37,228 -Danke, du rockst! -Rockst! 112 00:06:38,773 --> 00:06:40,023 Was spielst du? 113 00:06:41,317 --> 00:06:43,397 Erzählt mir eher, wie toll ich bin. 114 00:06:49,075 --> 00:06:50,905 Oh, das ist super. 115 00:06:51,452 --> 00:06:52,832 Nein, Dummerchen! 116 00:06:55,331 --> 00:06:56,751 Super. 117 00:06:57,125 --> 00:06:58,705 Wem gehört dieses Gör? 118 00:06:58,960 --> 00:07:02,130 Ich kümmere mich. Ich mag Kinder. 119 00:07:02,755 --> 00:07:05,585 Sei still oder du bist Geschichte. 120 00:07:09,011 --> 00:07:11,141 Was macht ihr denn hier? 121 00:07:11,305 --> 00:07:14,305 Wir müssen sowieso lernen, also wieso nicht bei dir? 122 00:07:14,809 --> 00:07:16,439 Ja, nein, das geht nicht. 123 00:07:16,686 --> 00:07:19,186 Deshalb sind wir normale Kunden, 124 00:07:19,272 --> 00:07:22,072 die hier einfach nur nebenbei lernen 125 00:07:22,150 --> 00:07:24,990 und ab und zu mit der Barrista sprechen wollen. 126 00:07:26,362 --> 00:07:28,822 Regan übernimmt Geschichte, ich mache Englisch, 127 00:07:29,031 --> 00:07:32,541 Ryan übt Theaterdialoge und Hannah kümmert sich um Jack. 128 00:07:34,954 --> 00:07:35,834 Ein Gips? 129 00:07:36,581 --> 00:07:37,621 Echt krass. 130 00:07:37,874 --> 00:07:39,384 Ich hatte mal eine Augenklappe. 131 00:07:42,086 --> 00:07:43,246 Super! 132 00:07:46,048 --> 00:07:47,508 Danke für die Hilfe. 133 00:07:47,717 --> 00:07:49,717 Meine Güte! Sie spricht. 134 00:07:50,553 --> 00:07:54,893 Ich werde ihre Gaben verschlingen, damit mein Gedächtnis besser funktioniert. 135 00:07:59,729 --> 00:08:00,689 Ok... 136 00:08:00,813 --> 00:08:04,323 Raus, verdammt. Ich sagte raus! Eins, zwei... 137 00:08:04,442 --> 00:08:07,612 Oder drei Mokka-Spritzer? 138 00:08:07,820 --> 00:08:09,530 Zwei, bitte. 139 00:08:10,198 --> 00:08:12,778 Ok. Und dann sage ich... 140 00:08:12,909 --> 00:08:15,909 Eins, zwei. Warum. Jetzt ist es an der Zeit. 141 00:08:17,497 --> 00:08:18,367 Stimmt das? 142 00:08:18,748 --> 00:08:20,328 Das ist es, edle Frau. 143 00:08:23,211 --> 00:08:25,381 -Noch etwas? -Ich hätte gern mehr... 144 00:08:25,463 --> 00:08:26,923 Was kann ich bringen? 145 00:08:27,548 --> 00:08:31,138 Ja, beim Anblick meines Kaffees habe ich mich gefragt, 146 00:08:31,219 --> 00:08:33,349 wer die Frauenbewegung organisierte. 147 00:08:37,266 --> 00:08:41,056 -Eliz... -Elizabeth Cady Stanton! Ja! 148 00:08:42,355 --> 00:08:43,605 Ich hätte gern ein... 149 00:08:46,150 --> 00:08:51,280 Können Sie mir den Zimt und den Grammatikfehler hier zeigen? 150 00:08:51,364 --> 00:08:53,204 Keine Ahnung, wo der Zimt ist, 151 00:08:53,282 --> 00:08:55,582 aber der Grammatikfehler ist... hier! 152 00:08:56,035 --> 00:08:58,245 -Bämm! -Ja. 153 00:08:59,872 --> 00:09:04,382 Ich habe eben Katie abgeklatscht, weil der Latte hier so gut ist. 154 00:09:05,336 --> 00:09:07,166 Bewerte ihn online oder Klappe. 155 00:09:13,427 --> 00:09:14,387 Siehst du? 156 00:09:16,806 --> 00:09:18,846 Dave, Lori, ich brauche eure Hilfe. 157 00:09:19,016 --> 00:09:20,266 Wie nennst du uns? 158 00:09:21,435 --> 00:09:22,975 Ich probiere nur etwas. 159 00:09:23,396 --> 00:09:26,106 Meine Fans dürfen meine Eltern nie kennenlernen. 160 00:09:27,858 --> 00:09:28,728 Fans. 161 00:09:30,486 --> 00:09:31,316 Helft mir mal! 162 00:09:31,612 --> 00:09:33,532 Warum sind deine Jeans so eng? 163 00:09:34,865 --> 00:09:36,365 Es sind meine Show-Jeans. 164 00:09:38,286 --> 00:09:39,996 Weil sie alles zeigen? 165 00:09:45,668 --> 00:09:47,998 Da sind sie. Dad, mach schon! 166 00:09:48,087 --> 00:09:51,717 -Mom, holst du meine Sonnenbrille? -Das werde ich nicht! 167 00:09:51,882 --> 00:09:54,302 Ich lasse mich nicht von dir hetzen, Mann. 168 00:09:55,469 --> 00:09:58,559 Moment. Seit wann ist unser Sohn so selbstverliebt? 169 00:09:58,806 --> 00:10:00,346 Die Typen vergöttern ihn. 170 00:10:00,474 --> 00:10:02,394 Das würde Lucas ihnen nie abkaufen! 171 00:10:04,895 --> 00:10:07,605 Mann, diese Jeans sind krass! 172 00:10:07,773 --> 00:10:09,323 -Du bist genial. -Genial! 173 00:10:10,526 --> 00:10:14,486 Reden wir oben! Ja, ihr werdet mein Zimmer sehen. 174 00:10:31,005 --> 00:10:33,295 -Ja, die beiden sind es. -Ja. 175 00:10:33,758 --> 00:10:35,718 Besonders der Junge, der spricht. 176 00:10:36,802 --> 00:10:39,642 Wir haben Lucas 17 Jahre vernünftig erzogen. 177 00:10:40,014 --> 00:10:42,484 Ein paar Stunden mit den Pfeifen und das war's. 178 00:10:43,059 --> 00:10:44,599 Er ist fast erwachsen! 179 00:10:44,894 --> 00:10:46,944 Wir haben nur wenig Zeit, 180 00:10:47,063 --> 00:10:49,273 unseren Sohn zur Vernunft zu bringen. 181 00:10:49,357 --> 00:10:51,147 Der Pudding ist noch weich. 182 00:10:51,609 --> 00:10:53,899 Du vergleichst Lucas mit Pudding? 183 00:10:55,279 --> 00:10:56,529 Ich meine es nur gut. 184 00:11:00,159 --> 00:11:03,699 -Der Britisch-Sansibarische Krieg 1896. -Ja! 185 00:11:05,956 --> 00:11:08,956 -Der Satz braucht ein Semikolon. -Perfekt! 186 00:11:10,378 --> 00:11:12,918 Färb ich damit den Dienern die Gesichter... 187 00:11:13,255 --> 00:11:15,585 Denn ihre Schuld soll scheinen. 188 00:11:16,425 --> 00:11:18,715 -Und Schnitt! -Danke! 189 00:11:18,928 --> 00:11:23,098 Danke, ihr wisst nicht, was es mir bedeutet, 190 00:11:23,349 --> 00:11:25,019 euch zu bedienen. 191 00:11:25,142 --> 00:11:27,142 Danke, der Service war wunderbar. 192 00:11:29,980 --> 00:11:31,400 Hannah! Wir sind fertig. 193 00:11:32,191 --> 00:11:33,821 Ich will nichts verraten, 194 00:11:34,902 --> 00:11:37,532 aber sie retten die Galaxie. 195 00:11:41,075 --> 00:11:42,865 Es ist ruhig. Mach eine Pause. 196 00:11:43,494 --> 00:11:47,544 Eine Pause? Jetzt kann ich endlich lernen. 197 00:11:49,792 --> 00:11:52,042 Nur noch ein Fach übrig. 198 00:11:52,253 --> 00:11:54,263 Welches denn? Wie kann ich helfen? 199 00:11:55,756 --> 00:11:57,506 -Mathe. -Ich bin raus. 200 00:11:58,426 --> 00:12:00,506 Ich weiß, es ist schwer. 201 00:12:01,178 --> 00:12:03,808 Aber ich konzentriere mich auf... 202 00:12:04,932 --> 00:12:05,772 Ich bin raus. 203 00:12:06,851 --> 00:12:10,021 Du bist doch gut! Das sagst du ständig. 204 00:12:10,771 --> 00:12:11,691 Ständig. 205 00:12:12,940 --> 00:12:16,440 Nein, ich muss einfach so viel nachholen. 206 00:12:17,111 --> 00:12:20,071 Das ist ungewöhnlich, weil ich so gut in Mathe bin. 207 00:12:21,615 --> 00:12:23,825 Das sage ich wirklich ständig. 208 00:12:25,536 --> 00:12:26,746 Was mache ich nur? 209 00:12:28,539 --> 00:12:29,459 Na ja, 210 00:12:29,832 --> 00:12:33,212 es gibt jemanden, der dir helfen könnte. 211 00:12:34,253 --> 00:12:36,553 Nein, du musst Dylan nicht fragen. 212 00:12:36,964 --> 00:12:40,054 Du brauchst Hilfe! Nur Einsen, oder? 213 00:12:40,384 --> 00:12:42,054 Es wäre einfach zu komisch. 214 00:12:42,678 --> 00:12:44,508 Ich suche nach seiner Nummer. 215 00:12:44,764 --> 00:12:47,064 Ja, ich habe den Namen geändert. 216 00:12:48,684 --> 00:12:49,854 Ja, hier. 217 00:12:50,895 --> 00:12:51,805 Mist! 218 00:12:53,481 --> 00:12:54,441 Ja... 219 00:12:54,899 --> 00:12:56,319 Ich war wütend. 220 00:12:57,985 --> 00:13:01,445 Danke. Ok, wenn mir Dylan Mathe beibringen könnte, 221 00:13:01,655 --> 00:13:04,325 dann bin ich echt bereit für die Prüfungen! 222 00:13:04,784 --> 00:13:07,084 Mann, diese Woche sieht gut aus. 223 00:13:08,496 --> 00:13:10,956 Egal, wer es war, die Toilette ist verstopft. 224 00:13:12,541 --> 00:13:14,381 Und dein Telefon ist weg. 225 00:13:20,758 --> 00:13:22,758 Jack sagte, ihr hattet viel Spaß. 226 00:13:23,135 --> 00:13:25,675 Unglaublich, dass ihr in der Bibliothek wart. 227 00:13:25,930 --> 00:13:28,520 Ja, die... Bibliothek. 228 00:13:29,058 --> 00:13:30,228 Es war richtig gut. 229 00:13:30,684 --> 00:13:32,654 Ja, ich liebe Bücher. 230 00:13:36,607 --> 00:13:38,477 Ich lese gern doppelt so viel. 231 00:13:41,070 --> 00:13:44,240 Los, Jack. Die Stepp-Show beginnt in zehn Minuten. 232 00:13:44,532 --> 00:13:46,742 Ich hoffe, dass ich noch ewig steppe. 233 00:13:47,243 --> 00:13:52,123 Oder du machst eine Pause und machst als Rentner weiter. 234 00:13:56,502 --> 00:13:59,002 Ja, ich habe meine Mom angelogen, Potato. 235 00:13:59,463 --> 00:14:01,053 Du trinkst aus der Toilette. 236 00:14:04,844 --> 00:14:05,804 Hey, 237 00:14:06,262 --> 00:14:08,262 ich wollte vorbeikommen, 238 00:14:08,472 --> 00:14:11,852 um zu schauen, ob Dylan wirklich vorbeikommt. 239 00:14:12,393 --> 00:14:16,193 Oh, danke! Mein Buch ist hier, ich bin fertig. 240 00:14:21,819 --> 00:14:23,199 Trägst du Lippenstift? 241 00:14:23,779 --> 00:14:25,069 Ja, trockene Lippen. 242 00:14:27,491 --> 00:14:28,331 Und Make-up. 243 00:14:29,785 --> 00:14:30,905 Trockenes Gesicht. 244 00:14:38,335 --> 00:14:41,205 Hey, Dylan, vielen Dank für die Hilfe. 245 00:14:41,505 --> 00:14:43,585 Klar! Alexa meinte, es sei wichtig. 246 00:14:44,133 --> 00:14:47,303 Es war doch Alexa, oder? Ich habe ihren Namen geändert. 247 00:14:52,308 --> 00:14:53,138 Hi. 248 00:14:53,517 --> 00:14:56,687 Dylan! Stimmt, du wolltest kommen. 249 00:14:56,854 --> 00:14:59,524 Ja, ich wollte gerade gehen. 250 00:15:00,149 --> 00:15:01,399 Für.... 251 00:15:02,026 --> 00:15:03,396 Ich habe Pläne. 252 00:15:04,987 --> 00:15:06,027 Cool. 253 00:15:07,531 --> 00:15:09,621 Katie, legen wir los. 254 00:15:10,618 --> 00:15:11,828 Weil ich... 255 00:15:12,494 --> 00:15:13,664 auch Pläne habe. 256 00:15:14,204 --> 00:15:16,124 Alles verplant. 257 00:15:18,667 --> 00:15:20,997 Gut, ok. 258 00:15:21,170 --> 00:15:24,590 Die Ableitungen sind etwas komplizierter. 259 00:15:24,715 --> 00:15:26,295 Ein Glas Wasser, Katie. 260 00:15:26,425 --> 00:15:29,175 Oh, Dylan, du bist ja auch hier. 261 00:15:31,138 --> 00:15:33,098 Alles gut! Ich bin gleich weg. 262 00:15:33,724 --> 00:15:37,444 Ich habe ja was vor. Etwas Wichtiges. 263 00:15:38,646 --> 00:15:42,646 Mathe, ja? Ich meine, weil... 264 00:15:42,900 --> 00:15:44,400 Ich verstehe Mathe nicht. 265 00:15:48,322 --> 00:15:49,572 Ich wusste es. 266 00:15:50,074 --> 00:15:51,284 Gutes Argument. 267 00:15:51,533 --> 00:15:54,163 Ab heute waschen die Kinder ab. 268 00:15:56,455 --> 00:15:59,245 Ey, D-Dog! Was geht, Mann! 269 00:16:00,709 --> 00:16:01,669 Ok, das reicht. 270 00:16:02,836 --> 00:16:04,126 Schatz, 271 00:16:04,838 --> 00:16:06,918 -wir müssen reden. -Ja, müssen wir. 272 00:16:07,007 --> 00:16:10,717 Ich werde meine Zähne weißen, also bitte kein rotes Essen mehr. 273 00:16:10,803 --> 00:16:11,853 Das wäre super. 274 00:16:12,054 --> 00:16:14,814 Moment. Lucas. Komm her. 275 00:16:17,184 --> 00:16:18,984 Wie soll ich das sagen... 276 00:16:19,061 --> 00:16:21,771 Die Typen tun dir nicht gut. Sie belügen dich. 277 00:16:22,898 --> 00:16:23,728 Ja, Schatz. 278 00:16:23,816 --> 00:16:26,646 Sie wollten nur in die Band, die belügen dich. 279 00:16:26,735 --> 00:16:28,025 Es stieg dir zu Kopf. 280 00:16:28,696 --> 00:16:30,156 Leute, kommt mal runter. 281 00:16:30,906 --> 00:16:33,156 Sie würden nicht lügen. Ich zeige es euch. 282 00:16:37,121 --> 00:16:40,751 Meine Eltern denken, ihr sagt nur das, was ich hören will, 283 00:16:40,833 --> 00:16:42,923 weil ihr in die Band wolltet. 284 00:16:43,002 --> 00:16:43,922 Was? 285 00:16:44,003 --> 00:16:46,963 Nein! Du bist super, weil du einfach rockst... 286 00:16:48,298 --> 00:16:51,218 Ich kann das nicht mehr! Die Jeans sind furchtbar! 287 00:16:52,720 --> 00:16:55,100 Wow. Steve, kannst du das glauben? 288 00:16:55,723 --> 00:16:56,563 Kann ich. 289 00:16:57,141 --> 00:17:00,691 Ich mag deine Lieder nicht oder den Bandnamen oder die Hose. 290 00:17:00,978 --> 00:17:04,228 Ich habe echte Bedenken über die Richtung der Band. 291 00:17:06,191 --> 00:17:09,071 -Aber deine Schuhe sind cool. -Finde ich auch. 292 00:17:09,737 --> 00:17:11,857 Nur nicht die aktuellen. 293 00:17:14,199 --> 00:17:17,409 Ok, verstanden. 294 00:17:18,162 --> 00:17:20,412 Wir machen hier Schluss. Geht jetzt. 295 00:17:27,129 --> 00:17:28,459 Ihr hattet recht. 296 00:17:28,630 --> 00:17:31,470 Es ist schwer, aber du hast deine Lektion gelernt. 297 00:17:31,550 --> 00:17:35,260 Ja, meine Ideen sind furchtbar und ich bin nicht so besonders. 298 00:17:37,473 --> 00:17:38,683 Wo gehst du hin? 299 00:17:39,725 --> 00:17:41,225 Zu meinem Erfrierungstod. 300 00:17:44,688 --> 00:17:46,398 Die Lektion war wohl zu hart. 301 00:17:53,072 --> 00:17:56,242 Tanzen und ein Mitternachtsfrühstück. Klingt super! 302 00:17:56,450 --> 00:17:58,040 -Dylan ist weg. -Zum Glück! 303 00:18:01,955 --> 00:18:02,915 Siehst du? 304 00:18:03,582 --> 00:18:05,502 Es war gar nicht komisch. 305 00:18:07,211 --> 00:18:09,171 Nein, gar nicht. 306 00:18:10,214 --> 00:18:11,724 Hey, tut mir leid. 307 00:18:13,008 --> 00:18:13,838 Danke. 308 00:18:14,760 --> 00:18:17,140 Heute Morgen hatte er 309 00:18:17,679 --> 00:18:21,479 dieses süße Shirt an und ich meine letzten drei Mahlzeiten. 310 00:18:22,810 --> 00:18:25,560 Er sagte meinem Dad, dass es ihm super geht. 311 00:18:26,355 --> 00:18:27,225 Super? 312 00:18:27,981 --> 00:18:31,031 Wer sagt "super"? Klingt idiotisch. 313 00:18:31,360 --> 00:18:32,490 Ich weiß. 314 00:18:33,237 --> 00:18:37,867 Als er dir jetzt Nachhilfe gab, wollte ich ihm zeigen, 315 00:18:37,991 --> 00:18:39,331 dass es mir auch gut geht. 316 00:18:39,535 --> 00:18:40,825 Das hat geklappt. 317 00:18:41,161 --> 00:18:42,331 Du siehst toll aus. 318 00:18:43,080 --> 00:18:43,910 Danke. 319 00:18:44,456 --> 00:18:48,286 Ich habe 17 Produkte verwendet. Wie macht Lucas das nur jeden Tag? 320 00:18:50,045 --> 00:18:51,915 Danke, dass du ihn gefragt hast. 321 00:18:52,131 --> 00:18:56,011 Ich bin jetzt echt bereit für alle Prüfungen. Unglaublich. 322 00:18:56,760 --> 00:18:59,350 Und ich kann Dylan im Handy wieder umbenennen. 323 00:18:59,429 --> 00:19:03,229 Nicht sein richtiger Name. 324 00:19:06,979 --> 00:19:08,859 Nimm einen Löffel, schubidubidu. 325 00:19:08,939 --> 00:19:11,279 Rühre die Tomatensuppe um. 326 00:19:14,194 --> 00:19:17,704 Schatz, komm rein. Es ist kalt! 327 00:19:20,117 --> 00:19:21,577 Es gibt Tomatensuppe. 328 00:19:22,369 --> 00:19:25,459 Ich kann Rotes essen, meine Zähne haben eh keine Zukunft. 329 00:19:27,666 --> 00:19:31,036 Das stimmt nicht! Deine Zähne haben eine tolle Zukunft. 330 00:19:31,295 --> 00:19:32,545 Und du auch. 331 00:19:34,464 --> 00:19:36,594 Ich glaubte ihnen jedes Wort. 332 00:19:37,217 --> 00:19:38,837 Wie kann man so dumm sein? 333 00:19:42,097 --> 00:19:43,467 Das ist kein Mülleimer. 334 00:19:46,226 --> 00:19:47,556 Eins nach dem anderen. 335 00:19:48,604 --> 00:19:52,074 Lucas, jeder mag Komplimente. 336 00:19:52,232 --> 00:19:54,072 Und du hast so viele verdient. 337 00:19:54,651 --> 00:19:56,531 Aber du musst sie auch filtern. 338 00:19:56,778 --> 00:19:58,158 Du bist fast erwachsen. 339 00:19:58,530 --> 00:20:00,530 Du sollst einfach nicht später... 340 00:20:01,033 --> 00:20:03,493 auf zwei Parkplätzen parken. 341 00:20:03,869 --> 00:20:05,699 Oder im Aufzug telefonieren. 342 00:20:06,205 --> 00:20:08,995 Oder den vollen Einkaufswagen zur Schnellkasse schieben. 343 00:20:09,166 --> 00:20:12,666 Ja, können die nicht zählen? Ist ihre Zeit wertvoller? 344 00:20:14,338 --> 00:20:15,758 Eins nach dem anderen. 345 00:20:18,133 --> 00:20:19,553 Du bist cool, Lucas. 346 00:20:20,052 --> 00:20:21,802 Aber geh das cool an. 347 00:20:23,263 --> 00:20:24,263 Ihr habt recht. 348 00:20:24,723 --> 00:20:25,563 Danke. 349 00:20:26,600 --> 00:20:27,600 Ich liebe euch. 350 00:20:28,101 --> 00:20:30,191 Ich werde euch stolz machen. 351 00:20:32,397 --> 00:20:33,937 Aber die Jeans müssen weg. 352 00:20:38,737 --> 00:20:40,357 Katie, die Ergebnisse sind da. 353 00:20:40,447 --> 00:20:42,657 -Ich weiß, ich habe gewartet. -Bereit? 354 00:20:45,035 --> 00:20:46,115 Einsen und Zweien. 355 00:20:46,203 --> 00:20:48,753 Ich habe nur Einsen, auch in Mathe. 356 00:20:48,830 --> 00:20:51,120 Sag ich doch, du bist super in Mathe. 357 00:20:51,208 --> 00:20:54,378 Und ich sage es immer! Super in Mathe. Meine Mutter! 358 00:20:54,586 --> 00:20:56,586 Was mache ich jetzt? Setz dich. 359 00:20:57,673 --> 00:20:59,933 -Hi! -Hi, Mom. 360 00:21:00,050 --> 00:21:02,840 Ich trinke einen Kaffee mit Alexa. 361 00:21:03,011 --> 00:21:06,471 Schon ausgetrunken, also... 362 00:21:07,224 --> 00:21:08,484 Das erklärt das hier. 363 00:21:10,394 --> 00:21:14,824 Ok. Ich wollte Kaffee trinken und danach hole ich Jack von Kyle ab. 364 00:21:15,524 --> 00:21:16,734 Wo ist der Barrista? 365 00:21:16,817 --> 00:21:20,067 -Ich... -Schlechter Service heute. Geh doch. 366 00:21:21,238 --> 00:21:22,948 Ich will aber einen Kaffee. 367 00:21:23,198 --> 00:21:25,778 Oh, da. Bekomme ich bitte einen Kaffee? 368 00:21:26,618 --> 00:21:27,448 Von ihr? 369 00:21:28,328 --> 00:21:29,248 Von ihr? 370 00:21:30,205 --> 00:21:31,075 Von ihr? 371 00:21:31,873 --> 00:21:32,753 Ja. 372 00:21:35,502 --> 00:21:36,752 Das war komisch. 373 00:21:37,004 --> 00:21:38,634 -Entschuldigung... -Mom. 374 00:21:39,381 --> 00:21:43,931 Ja, wir holen dir einen. Sonst wartest du hier ewig. 375 00:21:44,011 --> 00:21:45,301 Wir bringen dir einen mit. 376 00:21:45,429 --> 00:21:46,429 Ja, genau. 377 00:21:46,555 --> 00:21:48,055 Ok, danke. 378 00:21:49,516 --> 00:21:51,346 Das war knapp. 379 00:21:51,643 --> 00:21:54,773 Ich bin froh, dass die Woche vorbei ist. 380 00:21:54,855 --> 00:21:58,815 Ich habe die Prüfungen bestanden, 381 00:21:58,900 --> 00:22:01,400 ohne dass meine Mutter von meinem Job weiß. 382 00:22:01,528 --> 00:22:06,698 Ich bin ein Kaffee-Rockstar, der nur Einsen in der Schule... 383 00:22:09,619 --> 00:22:11,659 Ich habe den Zucker vergessen. 384 00:22:12,664 --> 00:22:14,294 Wir haben zu Hause keinen. 385 00:22:26,386 --> 00:22:27,796 Noch einen Wunsch? 386 00:22:28,096 --> 00:22:29,136 Die Wahrheit? 387 00:22:30,932 --> 00:22:34,772 Ich denke, das kann alles mit einer Umarmung geregelt werden. 388 00:22:36,521 --> 00:22:37,401 Ich muss los. 389 00:22:40,025 --> 00:22:42,025 Also... du arbeitest hier? 390 00:22:44,237 --> 00:22:45,157 Ja. 391 00:22:45,280 --> 00:22:46,490 Seit wann? 392 00:22:47,574 --> 00:22:49,164 Nicht so lang... Nur... 393 00:22:50,118 --> 00:22:51,328 Seit drei Monaten. 394 00:22:52,746 --> 00:22:54,576 Und du wolltest es verheimlichen? 395 00:22:55,749 --> 00:22:56,919 Was ist hier los? 396 00:22:57,042 --> 00:23:00,672 -Es ist noch keine Pause. -Ich bin ihre Mutter. Sie hat Pause. 397 00:23:02,255 --> 00:23:05,175 Ich habe keine Angst. Aber ich muss los. 398 00:23:08,929 --> 00:23:09,889 Na los. 399 00:23:15,185 --> 00:23:19,395 Ich wurde für einen Theaterausflug nach London ausgewählt. 400 00:23:20,023 --> 00:23:22,403 Aber er kostet 2000 Dollar. 401 00:23:22,943 --> 00:23:25,153 Ich wollte dich nicht um Geld bitten. 402 00:23:25,779 --> 00:23:28,569 Weil du dich schlecht fühlen würdest. 403 00:23:30,575 --> 00:23:31,445 Wow. 404 00:23:32,828 --> 00:23:34,578 Genau, deshalb wollte ich 405 00:23:34,871 --> 00:23:38,541 es dir nicht sagen, weil du dich schlecht fühlen würdest. 406 00:23:39,000 --> 00:23:39,880 Hör zu, 407 00:23:40,502 --> 00:23:42,842 du bist nicht für mich verantwortlich. 408 00:23:43,171 --> 00:23:44,971 Ich bin die Mom, du mein Kind. 409 00:23:45,507 --> 00:23:47,427 Ich sollte mich um dich kümmern. 410 00:23:48,260 --> 00:23:51,810 Ich hätte dir doch helfen können. 411 00:23:53,598 --> 00:23:54,598 Du hast das Geld? 412 00:23:55,267 --> 00:23:57,097 Ich meinte eher emotional. 413 00:23:57,811 --> 00:23:59,481 Ich habe keine 2000 Dollar. 414 00:24:01,440 --> 00:24:02,270 Weißt du... 415 00:24:03,525 --> 00:24:05,645 Ich habe dir immer vertraut. 416 00:24:06,570 --> 00:24:08,320 Und jetzt, ich weiß nicht... 417 00:24:10,240 --> 00:24:11,240 Tut mir leid. 418 00:24:11,366 --> 00:24:13,786 Ja, ich bin enttäuscht. 419 00:24:16,163 --> 00:24:17,463 Ja, das solltest du. 420 00:24:21,376 --> 00:24:22,956 Ich bin so stolz auf dich. 421 00:24:25,046 --> 00:24:28,046 Du hast dich selbst gekümmert und nicht aufgegeben. 422 00:24:30,010 --> 00:24:31,550 Das machst du jeden Tag. 423 00:24:34,681 --> 00:24:36,681 Ich will nicht weinen! Ich bin sauer. 424 00:24:44,691 --> 00:24:47,111 Ich will dir wenigstens etwas Geld geben. 425 00:24:48,278 --> 00:24:50,158 Vielleicht verkaufen wir Potato. 426 00:24:53,074 --> 00:24:56,454 Moment... du bestrafst mich nicht? 427 00:24:56,745 --> 00:24:58,035 Oh, das schon. 428 00:24:58,914 --> 00:25:02,544 Aber ich muss mir dafür etwas richtig Gutes einfallen lassen. 429 00:25:03,585 --> 00:25:05,955 Das glaube ich dir. 430 00:25:07,797 --> 00:25:12,217 Also, Gouverneur, erzähl mir mehr über diesen London-Trip. 431 00:25:13,220 --> 00:25:15,760 Deshalb mag es Alexa nicht, wenn ich das tue! 432 00:25:16,097 --> 00:25:16,967 Mein Gott... 433 00:25:18,183 --> 00:25:21,233 Warum machst du nicht mit? Warum... 434 00:25:21,353 --> 00:25:23,273 Warum kein großer Tee? 435 00:25:23,355 --> 00:25:26,565 -Großer Tee, kommt sofort. -Das macht... 436 00:25:58,682 --> 00:26:00,602 Untertitel von: Christoph Jahn