1 00:00:06,006 --> 00:00:08,506 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:10,135 --> 00:00:13,805 Saat itu malam tahun baru di kamar baruku yang bagus dan hidupku bahagia. 3 00:00:14,264 --> 00:00:18,144 Tiga bulan lalu aku susah tidur karena menunggu hasil tes. 4 00:00:18,226 --> 00:00:20,896 Sekarang aku susah tidur karena terlalu senang 5 00:00:20,979 --> 00:00:23,229 menyambut ulang tahunku ke-16 dan tahun baru. 6 00:00:24,816 --> 00:00:28,646 Berdasarkan catatanku, ada permainan tebak kata Taboo di lemarimu. 7 00:00:30,113 --> 00:00:32,703 Aku tak sabar untuk menang lagi. 8 00:00:33,992 --> 00:00:35,662 Itu tradisi tahun barumu. 9 00:00:35,744 --> 00:00:38,964 Aku suka mengawali tahun baru dengan kemenangan. 10 00:00:39,247 --> 00:00:41,327 Rapikan bajumu. Itu "meliuk". 11 00:00:41,708 --> 00:00:42,628 Pemanasan. 12 00:00:44,711 --> 00:00:46,461 Dia gila. Tapi dia benar. 13 00:00:48,048 --> 00:00:50,178 Hadirin sekalian... 14 00:00:51,509 --> 00:00:52,759 disiarkan langsung. 15 00:00:53,178 --> 00:00:55,258 Bersiaplah untuk... 16 00:00:55,680 --> 00:00:58,180 gaji lebih dari 2000 dollar, 17 00:00:58,266 --> 00:01:01,186 - dan bisa untuk pergi ke London. - Selamat! 18 00:01:01,269 --> 00:01:02,519 - Fotokan! - Oke. 19 00:01:04,230 --> 00:01:05,110 Yass! 20 00:01:05,231 --> 00:01:06,731 Sekarang bertiga. 21 00:01:10,195 --> 00:01:12,445 Aku bangga kau bisa mewujudkannya. 22 00:01:12,530 --> 00:01:14,120 Aku bangga padaku juga. 23 00:01:14,199 --> 00:01:18,789 Omong-omong, aku juga mau berfoto di sekolah sambil bayar tur. 24 00:01:19,245 --> 00:01:20,575 Saat tanggal terakhir. 25 00:01:22,123 --> 00:01:23,883 Ini dekorasi utama pestamu? 26 00:01:23,958 --> 00:01:25,788 Ya, aku sudah memilih tema... 27 00:01:26,461 --> 00:01:27,461 Karnaval Mardi Gras! 28 00:01:27,545 --> 00:01:30,505 Ini menyenangkan, gila, dan agak mencolok. 29 00:01:30,882 --> 00:01:31,722 Seperti aku. 30 00:01:32,675 --> 00:01:34,425 Dan ini perayaan. 31 00:01:34,928 --> 00:01:37,848 Kau sehat dan melalui masa sulit. 32 00:01:37,931 --> 00:01:39,641 Kau layak merayakannya. 33 00:01:41,768 --> 00:01:44,058 Lex, boleh pinjam krim penata rambut ikalmu? 34 00:01:44,145 --> 00:01:45,685 Itu krim penata rambut ikalmu. 35 00:01:46,731 --> 00:01:49,231 Aku tahu. Aku sebenarnya mau bilang kalau aku mau pergi 36 00:01:49,317 --> 00:01:52,447 ke pesta malam tahun baru yang keren. Khusus senior. 37 00:01:53,029 --> 00:01:57,659 Kau suka sekali jadi senior karena kau bilang itu berkali-kali. 38 00:01:58,368 --> 00:02:01,788 Kalau begitu nikmatilah hal menyedihkan siswa sophomore di malam tahun baru. 39 00:02:01,871 --> 00:02:03,961 Kau tahu, dua tahun lagi 40 00:02:04,082 --> 00:02:07,542 kami akan jadi senior dan kau akan jadi sophomore lagi. 41 00:02:10,797 --> 00:02:11,917 Ya, benar. 42 00:02:13,508 --> 00:02:17,928 Terserah. Dua tahun lagi, orang-orang masih akan cerita kisah malam ini. 43 00:02:18,012 --> 00:02:22,272 Juga jangan tanya tradisi keren yang biasa kami dilakukan tengah malam. 44 00:02:22,350 --> 00:02:24,310 Karena aku sudah bersumpah menjaga rahasia. 45 00:02:24,394 --> 00:02:27,114 Semua melompat ke danau sedingin es pakai baju. 46 00:02:28,815 --> 00:02:29,765 Aku keceplosan. 47 00:02:31,359 --> 00:02:33,699 Aku tak sabar mengubah kamarku menjadi studio yoga. 48 00:02:34,571 --> 00:02:36,661 Siapa yang peduli jadi senior? 49 00:02:36,739 --> 00:02:39,159 Dengan pesta ulang tahunmu dan liburanku ke London, 50 00:02:39,242 --> 00:02:41,872 ini akan jadi tahun terbaik dalam hidup kita. 51 00:02:41,953 --> 00:02:46,003 Aku akan terus punya keinginan dan mewujudkannya. 52 00:02:46,708 --> 00:02:47,578 Sekarang... 53 00:02:48,334 --> 00:02:49,424 aku berani. 54 00:02:50,670 --> 00:02:52,090 - Aku suka itu. - Ya. 55 00:02:52,714 --> 00:02:53,924 Tak ada alasan, 56 00:02:54,007 --> 00:02:57,177 tak ada ketakutan, hanya aku mewujudkan keinginanku. 57 00:02:58,803 --> 00:03:01,683 Sekarang kau ingin berangkat kerja? Karena kau bisa telat. 58 00:03:02,390 --> 00:03:04,390 Ya. Dengan berani! 59 00:03:06,144 --> 00:03:08,194 Aku punya kamu 60 00:03:09,063 --> 00:03:12,073 Saat aku tak kuat lagi 61 00:03:12,150 --> 00:03:14,320 Kau membuatku lebih kuat 62 00:03:14,402 --> 00:03:16,782 Aku punya kamu 63 00:03:16,863 --> 00:03:18,283 Saat aku tak tahan lagi 64 00:03:18,364 --> 00:03:20,874 Kau membuatku lebih baik 65 00:03:20,950 --> 00:03:22,910 Kita akan lakukan ini bersama 66 00:03:25,914 --> 00:03:28,504 Kita akan lakukan ini bersama 67 00:03:29,542 --> 00:03:31,342 Aku punya kamu 68 00:03:33,630 --> 00:03:35,590 Kita akan lakukan ini bersama 69 00:03:35,965 --> 00:03:37,965 KEDAI KOPI WIRED 70 00:03:43,181 --> 00:03:45,981 Aku tambahkan krim kocok ekstra untuk mokamu. 71 00:03:46,976 --> 00:03:48,976 Ya, aku berani. 72 00:03:49,062 --> 00:03:50,272 Aku pesan teh hitam. 73 00:03:50,855 --> 00:03:51,805 Akan kubuatkan. 74 00:03:54,484 --> 00:03:57,074 Bagus! Ekstra krim. 75 00:04:00,531 --> 00:04:03,371 Barry sepertinya bahagia. Mengganggu sekali. 76 00:04:04,035 --> 00:04:07,455 Waktunya membereskan dekorasi Natal. 77 00:04:08,164 --> 00:04:10,924 Katanya itu waktu paling indah sepanjang tahun. 78 00:04:12,627 --> 00:04:14,667 Sekarang aku akan pergi liburan di atap. 79 00:04:17,507 --> 00:04:20,087 Kau sudah balik! Bagaimana Natalmu? 80 00:04:20,176 --> 00:04:23,636 Bagus! Nenekku dan aku keracunan selada basi. 81 00:04:23,721 --> 00:04:25,521 Masih ada banyak waktu untuk menyusul. 82 00:04:27,100 --> 00:04:28,890 Natal di Chicago juga menyenangkan. 83 00:04:29,185 --> 00:04:33,265 Tak seseru muntah bareng nenekmu tapi kau tak bisa minta semua. 84 00:04:34,774 --> 00:04:36,694 Kubuatkan minuman untuk kalian. 85 00:04:39,946 --> 00:04:42,446 Seseorang melempar Frosty si manusia salju dari atap? 86 00:04:42,532 --> 00:04:44,532 Barry sedang membereskan dekorasi Natal. 87 00:04:44,617 --> 00:04:45,987 Tetap kuanggap pembunuhan. 88 00:04:49,163 --> 00:04:53,253 Apa aku sudah bilang kalau Ryan memberiku hadiah termanis? 89 00:04:53,501 --> 00:04:56,751 Maksudmu delapan pesan singkat, "Ryan memberiku hadiah termanis"? 90 00:04:56,838 --> 00:04:58,378 Kau bilang apa saat membukanya? 91 00:04:58,464 --> 00:05:02,434 Aku tak lihat dia saat menaruhnya jadi kukirim 'terima kasih' lewat SMS. 92 00:05:02,510 --> 00:05:04,180 Apa dia membalas? 93 00:05:06,097 --> 00:05:07,307 "Senang kau menyukainya." 94 00:05:08,224 --> 00:05:10,564 Lalu Katie membalas, "Aku suka sekali!" 95 00:05:10,643 --> 00:05:12,353 Ryan: "Senang mendengarnya." 96 00:05:12,437 --> 00:05:14,517 "Senang kalau kau senang mendengarnya" "Bagus!" 97 00:05:14,605 --> 00:05:15,815 "Bagus, bagus." "Keren!" 98 00:05:16,149 --> 00:05:18,189 "Keren!" "Terima kasih lagi." 99 00:05:18,276 --> 00:05:19,316 "Sama-sama lagi." 100 00:05:19,444 --> 00:05:22,914 Begitu terus sampai pesan ke-50 atau 60 hingga pagi ini 101 00:05:22,989 --> 00:05:25,329 saat Katie mengirim: "Berangkat kerja." 102 00:05:26,075 --> 00:05:27,325 Romantis sekali! 103 00:05:27,410 --> 00:05:31,160 Atau hanya gurauan tanpa akhir antara dua orang yang saling suka 104 00:05:31,247 --> 00:05:33,457 - tapi terlalu pengecut... - Aku suka Ryan! 105 00:05:33,958 --> 00:05:35,288 - Sungguh? - Akhirnya! 106 00:05:36,669 --> 00:05:39,009 - Dari dulu aku suka. - Ya. 107 00:05:39,464 --> 00:05:42,684 Aku hanya tak mau jadi aneh dan merusak pertemanan. 108 00:05:42,759 --> 00:05:46,299 Jadi apa langkah selanjutnya? Karena SMS-mu harus kau sudahi. 109 00:05:46,763 --> 00:05:48,643 Aku mau ungkapkan perasaanku pada Ryan. 110 00:05:49,724 --> 00:05:51,854 Itu yang dilakukan orang berani. 111 00:05:53,227 --> 00:05:56,517 Aku hanya butuh momen sepi saat pulang sekolah. 112 00:05:56,606 --> 00:05:58,606 Kau gila? Ini malam tahun baru. 113 00:05:58,691 --> 00:06:01,071 Ajak dia keluar dan ungkapkan saat pesta kembang api. 114 00:06:01,152 --> 00:06:02,782 Kau benar. 115 00:06:02,862 --> 00:06:04,162 Aku akan SMS dia. 116 00:06:04,405 --> 00:06:06,065 Kau bisa ungkapkan sekarang. 117 00:06:09,035 --> 00:06:09,945 Baiklah. 118 00:06:11,871 --> 00:06:14,421 Aku mampir karena Katie bilang sedang kerja. 119 00:06:14,499 --> 00:06:16,459 Senang bertemu denganmu, Ryan. 120 00:06:17,335 --> 00:06:18,745 Senang bertemu denganmu. 121 00:06:19,295 --> 00:06:20,915 SMS jadi siaran langsung. 122 00:06:22,298 --> 00:06:25,388 Kau ada acara malam ini? 123 00:06:25,468 --> 00:06:27,798 Mau keluar dan nonton kembang api? 124 00:06:27,887 --> 00:06:30,057 Mau! Maksudku, tentu. 125 00:06:30,139 --> 00:06:31,429 Maksudku... 126 00:06:31,516 --> 00:06:32,976 Kurasa aku bisa. 127 00:06:37,021 --> 00:06:39,361 Kita bisa nonton kembang api dari atap. 128 00:06:40,441 --> 00:06:41,281 Aku ikut! 129 00:06:42,110 --> 00:06:42,990 Aku juga! 130 00:06:43,444 --> 00:06:46,204 Siapa saja yang datang? 131 00:06:46,280 --> 00:06:47,990 Kau dan aku, lalu siapa lagi? 132 00:06:48,741 --> 00:06:50,121 Ya, kau... 133 00:06:50,868 --> 00:06:52,868 Kau dan aku... 134 00:06:53,496 --> 00:06:55,286 dan Alexa, Hannah, dan Reagan. 135 00:06:56,833 --> 00:06:59,463 Acara barengan! Itu bagus. 136 00:07:00,962 --> 00:07:02,592 Bersama-sama lebih bagus. 137 00:07:02,672 --> 00:07:04,052 Apa aman di atas sana? 138 00:07:04,132 --> 00:07:07,592 Pertanyaan bagus sebab aku tak mau jatuh ke atap yang lain. 139 00:07:10,638 --> 00:07:11,638 Jadi... 140 00:07:12,223 --> 00:07:13,433 sampai jumpa nanti. 141 00:07:13,516 --> 00:07:14,346 Ya. 142 00:07:23,234 --> 00:07:24,574 Tadi hebat sekali. 143 00:07:24,652 --> 00:07:26,612 Tapi beraninya kau ajak kami. 144 00:07:26,696 --> 00:07:29,026 Bukankah intinya kau mau bilang kau suka padanya? 145 00:07:29,115 --> 00:07:30,365 Ya, aku mau bilang begitu. 146 00:07:30,450 --> 00:07:33,740 Aku hanya merasa akan lebih mudah bertindak berani jika ditemani kalian. 147 00:07:34,078 --> 00:07:36,958 Artinya kita harus minta Barry kunci ke atap. 148 00:07:37,039 --> 00:07:40,039 Aku akan bilang kalau aku butuh kuncinya. 149 00:07:40,126 --> 00:07:41,246 Kau berani sekali. 150 00:07:43,504 --> 00:07:45,344 - Aku pekerja keras. - Tidak. 151 00:07:46,174 --> 00:07:47,474 - Ini penting. - Tidak. 152 00:07:47,550 --> 00:07:48,430 Dengar dulu. 153 00:07:48,509 --> 00:07:49,839 Sejam minimal 50 sen. 154 00:07:49,927 --> 00:07:53,637 Aku hanya mau nonton kembang api dari atap bareng teman-temanku. 155 00:07:53,723 --> 00:07:55,733 - Tidak. - Aku akan tanggung jawab. 156 00:07:55,808 --> 00:07:57,728 - Hanya atap. Percayalah. - Baik. 157 00:08:02,106 --> 00:08:06,686 Jangan lupa kunci, tak boleh bawa minuman, jaga kebersihan. 158 00:08:08,029 --> 00:08:10,619 Buat lebih bersih. Tempat ini menjijikkan. 159 00:08:22,126 --> 00:08:24,046 Ini menyenangkan. 160 00:08:24,128 --> 00:08:27,088 Aku bisa begadang sampai tahun depan bermain-main. 161 00:08:31,802 --> 00:08:34,432 Jack, jangan lari-lari. 162 00:08:34,514 --> 00:08:36,814 Kau ingat kenapa lenganmu patah? 163 00:08:37,517 --> 00:08:39,597 Berlarian di sofanya Dave dan Lori. 164 00:08:45,024 --> 00:08:46,074 Hari yang luar biasa! 165 00:08:46,150 --> 00:08:48,570 Siap-siap untuk "malam yang luar biasa". 166 00:08:49,612 --> 00:08:51,702 Persiapan pesta dimulai jam 8, 167 00:08:51,781 --> 00:08:54,201 lalu ke tempat fitness, potong rambut, 168 00:08:54,283 --> 00:08:58,963 dan latihan untuk memasuki pesta malam ini, dan itu bagus sekali. 169 00:09:00,623 --> 00:09:04,253 Ayah dan Ibu, selamat malam tahun baru. Apa kabar? 170 00:09:05,378 --> 00:09:06,748 Pesta ini penting. 171 00:09:07,380 --> 00:09:09,420 - Khusus senior. - Kami tahu. 172 00:09:11,050 --> 00:09:12,890 Maaf aku melewatkan rutinitas malamnya 173 00:09:12,969 --> 00:09:14,849 tapi di rumah itu kegiatan orang tua. 174 00:09:15,680 --> 00:09:18,720 Aku mau permisi cuci kaki dan tidur siang. 175 00:09:20,560 --> 00:09:23,350 Saatnya membagi tim. 176 00:09:23,479 --> 00:09:26,649 Siapa pun timku harus benar-benar hidup. 177 00:09:26,732 --> 00:09:29,322 Aku tak mau kehilangan gelar lima tahunku berturut-turut. 178 00:09:29,819 --> 00:09:31,989 Dave, kita setim! 179 00:09:33,239 --> 00:09:34,819 Timku Lori? 180 00:09:34,907 --> 00:09:37,867 Permainan pertamaku dan langsung setim dengan sang juara! 181 00:09:37,952 --> 00:09:39,792 Ayo, Jack, atur rencana! 182 00:09:40,329 --> 00:09:42,579 Kita harus bahas strategi Pictionary. 183 00:09:42,665 --> 00:09:44,825 Kita harus buat jabat tangan tim. 184 00:09:44,917 --> 00:09:45,747 Baiklah. 185 00:09:51,924 --> 00:09:53,974 Kalian sudah punya kecocokan. 186 00:09:59,307 --> 00:10:03,557 Romantis sekali. Malam tahun baru di atap. 187 00:10:03,644 --> 00:10:05,274 Di bawah bintang-bintang. 188 00:10:05,354 --> 00:10:08,234 Pemandangan bagus pabrik ban usang. 189 00:10:09,317 --> 00:10:12,027 Aku sudah menemukan cara mengungkapkan isi hatiku pada Ryan. 190 00:10:12,445 --> 00:10:14,985 Aku akan berjalan ke arahnya dan bilang... 191 00:10:16,115 --> 00:10:17,235 Hai, Ryan... 192 00:10:17,325 --> 00:10:20,825 Kau tahu saat memecah kacang, biasanya... 193 00:10:20,911 --> 00:10:23,711 isinya dua bukan satu? 194 00:10:24,707 --> 00:10:25,537 Jangan. 195 00:10:30,421 --> 00:10:31,261 Jam. 196 00:10:33,799 --> 00:10:35,759 Bukan. Robot? 197 00:10:40,723 --> 00:10:41,973 Jam robot? 198 00:10:42,058 --> 00:10:44,438 - Lampu lalu lintas. - Lampu lalu lintas! 199 00:10:45,394 --> 00:10:47,194 Ya, aku tahu sekarang. 200 00:10:49,565 --> 00:10:51,565 Kalian menang. Lagi. 201 00:10:52,234 --> 00:10:53,324 Juara baru. 202 00:10:55,404 --> 00:10:57,784 Lihat aku. Aku menang. 203 00:10:58,324 --> 00:10:59,664 Aku seperti Lori baru. 204 00:11:00,826 --> 00:11:01,986 Tidak. 205 00:11:02,662 --> 00:11:05,162 Aku masih Lori. Kita belum selesai. 206 00:11:06,040 --> 00:11:07,540 Kau masih harus main "Katakan". 207 00:11:08,542 --> 00:11:09,882 Ke sini. Baiklah. 208 00:11:10,252 --> 00:11:12,762 Ini penting. Kau harus dengarkan, mengerti? 209 00:11:12,838 --> 00:11:17,218 Yang harus kau lakukan hanya menebak kata yang aku coba katakan. 210 00:11:17,301 --> 00:11:19,101 Mudah sekali. 211 00:11:19,178 --> 00:11:21,388 Aku paham hampir semua yang kau katakan. 212 00:11:21,472 --> 00:11:22,852 Kita dapat poin berapa? 213 00:11:24,642 --> 00:11:25,852 Kita belum mulai. 214 00:11:26,811 --> 00:11:28,651 Aku akan pakai alatnya, 215 00:11:28,729 --> 00:11:30,649 dan akan sulit untuk memahamiku, 216 00:11:30,731 --> 00:11:33,571 jadi fokuslah pada suku kata dan penekanannya. 217 00:11:33,651 --> 00:11:34,691 Paham, rekan setimku. 218 00:11:35,403 --> 00:11:36,783 Kita lakukan setelah menang. 219 00:11:37,905 --> 00:11:39,365 Ayo mulai. 220 00:11:43,911 --> 00:11:46,371 Sekian lama aku baru sadar betapa bagusnya gusimu. 221 00:11:51,836 --> 00:11:56,006 Konferensi untuk penggemar patung. 222 00:12:00,928 --> 00:12:04,928 Konferensi untuk penggemar patung. 223 00:12:06,684 --> 00:12:08,944 Dia bilang sesuatu yang tak aku pahami. 224 00:12:12,481 --> 00:12:14,981 Tak ada suara lebih merdu daripada suara tawa anak-anak. 225 00:12:16,777 --> 00:12:18,107 Ini bencana. 226 00:12:21,824 --> 00:12:22,834 Hai, Kawan. 227 00:12:22,908 --> 00:12:25,408 - Hai. - Selamat datang. 228 00:12:26,412 --> 00:12:28,792 Malam tahun baru, tahu maksudku? 229 00:12:30,207 --> 00:12:31,207 Aku akan kembali. 230 00:12:32,209 --> 00:12:35,549 Apa rencananya? Katanya kalian sudah punya. 231 00:12:35,629 --> 00:12:39,049 Kami masih mencari tahu, ajak dia ngobrol dulu. 232 00:12:43,471 --> 00:12:44,851 Bagus sekali dari atas sini. 233 00:12:44,930 --> 00:12:46,770 - Terima kasih. - Ya, ide bagus. 234 00:12:46,849 --> 00:12:49,519 Aku baru tahu kalau Wired punya atap saat kerja di sini. 235 00:12:49,602 --> 00:12:50,442 Ya. 236 00:12:51,520 --> 00:12:52,810 Aku akan kembali. 237 00:12:55,483 --> 00:12:56,403 Sudah dapat? 238 00:12:56,484 --> 00:12:57,784 Kurasa kau akan suka. 239 00:12:58,360 --> 00:12:59,490 Bayangkan... 240 00:13:00,613 --> 00:13:01,493 Kau keren. 241 00:13:01,739 --> 00:13:02,949 Kau tenang. 242 00:13:03,032 --> 00:13:05,872 Kau menemukan tempat berdiri, seperti panggung. 243 00:13:07,703 --> 00:13:11,043 Kau menjadi pusat perhatian lalu mengumumkan dengan percaya diri: 244 00:13:11,123 --> 00:13:13,383 "Aku mau bilang hal penting." 245 00:13:15,711 --> 00:13:17,551 Lalu Hannah memutar lagu. 246 00:13:21,008 --> 00:13:23,798 Lalu kau menatap Ryan dan bilang... 247 00:13:23,886 --> 00:13:25,806 Aku harusnya bilang dari dulu, 248 00:13:25,888 --> 00:13:27,888 dan aku tak bisa memendamnya lagi! 249 00:13:29,642 --> 00:13:31,192 Katakan, Katie! 250 00:13:33,229 --> 00:13:36,519 Saat kita pertama jumpa, kau sangat keren. 251 00:13:36,607 --> 00:13:40,277 Sekarang setelah aku mengenalmu, ternyata kau lebih dari keren. 252 00:13:40,361 --> 00:13:42,571 Kau adalah satu-satunya! 253 00:13:46,033 --> 00:13:47,833 Kau juga satu-satunya. 254 00:13:47,910 --> 00:13:50,830 Kurasa akan menjadikan kita belahan jiwa. 255 00:13:51,539 --> 00:13:52,959 Ya, benar. 256 00:13:53,707 --> 00:13:56,247 Makanya aku mau ungkapkan perasaanku. 257 00:13:56,335 --> 00:13:57,795 Aku menyukaimu, Ryan. 258 00:13:57,878 --> 00:14:01,798 Aku sangat menyukaimu bersama setiap detak jantungku. 259 00:14:09,515 --> 00:14:10,515 Bagus, bukan? 260 00:14:11,225 --> 00:14:14,845 Sempurna. Aku mau melakukannya sekarang. 261 00:14:33,038 --> 00:14:34,038 Permisi. 262 00:14:35,040 --> 00:14:36,170 Mohon perhatiannya. 263 00:14:37,418 --> 00:14:38,788 Aku mau bicara sesuatu. 264 00:14:40,129 --> 00:14:41,759 Dengarkan aku, orang-orang! 265 00:14:44,383 --> 00:14:46,593 Aku mau bicara sesuatu sekarang! 266 00:14:48,762 --> 00:14:51,682 Lidahku sangat kering. 267 00:14:59,982 --> 00:15:01,862 Aku baik-baik saja. Sebentar. 268 00:15:04,528 --> 00:15:07,658 Aku tahu cara menolong orang tersedak, tapi jaketku baru kusetrika. 269 00:15:09,909 --> 00:15:11,989 Ini bukan bencana total. 270 00:15:12,077 --> 00:15:14,747 Saat kau batuk, aku tadi lihat Ryan menatapmu. 271 00:15:21,670 --> 00:15:23,920 Anak anjing berlatih lompat tali. 272 00:15:24,006 --> 00:15:25,756 Anak anjing berlatih lompat tali. 273 00:15:27,259 --> 00:15:28,219 Dia benar! 274 00:15:28,385 --> 00:15:30,465 Lebah punya lutut kecil. 275 00:15:30,554 --> 00:15:31,814 Lebah punya lutut kecil. 276 00:15:35,434 --> 00:15:37,604 Aku seperti mendapat bisikan. 277 00:15:37,686 --> 00:15:39,856 Papan skornya setuju. 278 00:15:39,939 --> 00:15:42,729 Tim Nobody's Puppets dapat 30 poin. Tim Lori... 279 00:15:42,816 --> 00:15:45,146 Nol. Kami tahu poin kami nol, Dave. 280 00:15:48,030 --> 00:15:49,530 Kita belum selesai, 'kan? 281 00:15:52,993 --> 00:15:55,043 Partner kecilku! Baiklah. 282 00:15:55,120 --> 00:15:56,160 Saatnya bangkit! 283 00:15:56,872 --> 00:15:58,422 Kubilang saatnya bangkit! 284 00:15:58,749 --> 00:16:00,039 Apakah kita menang? 285 00:16:00,501 --> 00:16:02,631 Tidak, Sayang. Kami menghabisimu. 286 00:16:03,963 --> 00:16:05,133 Kerja bagus, Ibu. 287 00:16:05,631 --> 00:16:07,881 Baiklah. Saatnya tidur. 288 00:16:07,967 --> 00:16:11,257 Tidak. Ini belum tengah malam! Aku punya permainan lain. 289 00:16:11,345 --> 00:16:15,175 - Aku punya Boggle dan Catch Phrase. - Terima kasih. Sampai jumpa. 290 00:16:16,517 --> 00:16:19,017 Sayang, ayo main Yahtzee! Semua atau tidak sama sekali. 291 00:16:19,478 --> 00:16:21,228 Sayang, aku sangat capek. 292 00:16:21,313 --> 00:16:22,983 Aku pilih tidak sama sekali. 293 00:16:23,899 --> 00:16:26,989 Karena kau takut! Aku menang karena kau menyerah. 294 00:16:29,071 --> 00:16:30,531 Lori, satu poin. 295 00:16:40,457 --> 00:16:41,997 Apa yang mau kau tunjukkan? 296 00:16:42,084 --> 00:16:44,714 Aku ada cara baru untuk bilang ke Ryan kalau aku suka dia. 297 00:16:44,795 --> 00:16:48,875 Aku tulis "Aku suka kau, Ryan" di busa kopi susu. 298 00:16:48,966 --> 00:16:50,216 Ini romantis, 299 00:16:50,300 --> 00:16:52,180 dan lucu, 300 00:16:52,720 --> 00:16:55,930 dan ternyata susah membuatnya. 301 00:16:58,684 --> 00:17:00,894 Apa ini semua percobaanmu yang gagal? 302 00:17:01,562 --> 00:17:05,942 Aku lebih suka menyebutnya batu loncatan untuk sukses. 303 00:17:06,859 --> 00:17:09,279 Aku mau secangkir... 304 00:17:09,862 --> 00:17:11,242 "Aku suka..." 305 00:17:14,033 --> 00:17:18,413 Idemu bagus tapi selagi kau di bawah sini, Ryan di atas sana 306 00:17:18,495 --> 00:17:21,785 mendengar cerita Hannah soal film My Little Pony. 307 00:17:22,875 --> 00:17:26,295 Ayo, hampir tengah malam. Jangan sampai ketinggalan pesta kembang apinya. 308 00:17:27,588 --> 00:17:29,548 Lupakan kopi susunya. 309 00:17:29,631 --> 00:17:33,801 Aku akan ke atas dan bilang ke Ryan aku suka dia sebelum pesta kembang api. 310 00:17:33,886 --> 00:17:36,926 Ide bagus. Kau pasti terlihat cantik kena cahaya kembang api. 311 00:17:37,931 --> 00:17:40,561 Benarkah? Terima kasih! Kau juga kok. 312 00:17:40,642 --> 00:17:42,192 - Benarkah? - Iya. 313 00:17:42,269 --> 00:17:43,309 - Ayo pergi.. - Ayo. 314 00:17:50,819 --> 00:17:53,569 Aku butuh waktu sebentar sebelum melakukannya. 315 00:17:54,114 --> 00:17:55,664 Baiklah. Semoga beruntung. 316 00:18:00,037 --> 00:18:01,617 - Sudah mau mulai! - Bagus! 317 00:18:02,081 --> 00:18:03,081 Kau pasti bisa. 318 00:18:06,168 --> 00:18:07,248 Sepuluh... 319 00:18:07,336 --> 00:18:08,626 sembilan... 320 00:18:08,712 --> 00:18:09,762 delapan... 321 00:18:09,838 --> 00:18:10,708 tujuh... 322 00:18:11,381 --> 00:18:12,591 enam... 323 00:18:12,674 --> 00:18:13,934 lima... 324 00:18:14,009 --> 00:18:15,429 empat... 325 00:18:15,511 --> 00:18:16,471 tiga... 326 00:18:16,553 --> 00:18:17,683 dua... 327 00:18:17,763 --> 00:18:18,933 satu! 328 00:18:19,014 --> 00:18:21,024 Selamat tahun baru! 329 00:18:27,606 --> 00:18:29,646 - Hai, Ryan. - Hai, Katie. Selamat tahun baru. 330 00:18:32,736 --> 00:18:35,196 Aku mau bilang... 331 00:18:39,159 --> 00:18:40,489 selamat tahun baru! 332 00:18:42,788 --> 00:18:44,708 Selamat tahun baru untukmu juga. 333 00:18:56,093 --> 00:18:58,643 Burung puyuh! 45 poin. 334 00:18:59,263 --> 00:19:01,723 Makanya jangan sisakan tiga huruf. 335 00:19:02,141 --> 00:19:05,061 Sayang, aku senang kau kembali bermain. 336 00:19:05,144 --> 00:19:07,654 Ternyata lebih buruk dari mimpi burukku tadi. 337 00:19:10,816 --> 00:19:12,526 Renda. Tiga poin. 338 00:19:13,485 --> 00:19:17,445 Harusnya kau isi di samping huruf S dan kau bisa dapat poin ganda! 339 00:19:17,531 --> 00:19:19,911 - Kau mengalah, ya? - Selamat tahun baru! 340 00:19:19,992 --> 00:19:21,242 Aku mencintaimu! 341 00:19:24,413 --> 00:19:26,753 Aku siap untuk pesta hebatku. 342 00:19:27,082 --> 00:19:28,922 Lega rasanya sudah tidur siang. 343 00:19:29,209 --> 00:19:30,839 Kau dari tadi di atas? 344 00:19:30,919 --> 00:19:33,629 Jangan tunggu aku. Sampai jumpa tahun depan! 345 00:19:33,881 --> 00:19:35,721 Bersenang-senanglah dengan permainannya. 346 00:19:36,842 --> 00:19:39,852 - Haruskah kita larang dia? - Jangan! Aku mau lihat kelanjutannya. 347 00:19:41,763 --> 00:19:43,393 Kenapa ponselku sudah jam 1 pagi? 348 00:19:44,850 --> 00:19:46,850 Kenapa ada 47 pesan? 349 00:19:47,436 --> 00:19:49,766 Kenapa banyak foto pesta? 350 00:19:50,230 --> 00:19:52,360 Kenapa mereka keluar dari danau? 351 00:19:53,108 --> 00:19:55,238 Karena kau tidur dan melewatkan itu. 352 00:19:56,653 --> 00:19:58,573 Selamat tahun baru! 353 00:20:00,616 --> 00:20:04,116 Aku tak ada di foto! Aku harus bilang apa ke orang-orang? 354 00:20:04,203 --> 00:20:07,583 Bilang sejujurnya. Kalau kau suka tidur. 355 00:20:08,081 --> 00:20:09,671 Aku harus apa sekarang? 356 00:20:10,125 --> 00:20:12,495 - Aku sudah bangun. - Kau bisa ikut main Scrabble. 357 00:20:12,878 --> 00:20:14,298 Kau jahat sekali. 358 00:20:21,428 --> 00:20:24,218 Tadi menyenangkan. Aku menantikan ulang tahunmu. 359 00:20:24,306 --> 00:20:26,676 Terima kasih sudah mengundang. Aku suka semangatmu. 360 00:20:27,142 --> 00:20:29,192 Dengan semua yang terjadi, 361 00:20:29,269 --> 00:20:31,899 itu membuat ulang tahunku ke-16 tambah manis. 362 00:20:32,731 --> 00:20:33,981 Memangnya apa yang terjadi? 363 00:20:35,943 --> 00:20:38,203 Kau tahu, banyak hal. 364 00:20:39,446 --> 00:20:41,106 Aku suka pembicaraan yang tak jelas. 365 00:20:44,701 --> 00:20:46,371 - Tadi seru sekali. - Ya. 366 00:20:48,163 --> 00:20:51,253 Ada yang mau kopi susu? Masih banyak. 367 00:20:51,500 --> 00:20:53,090 - Tidak. Terima kasih. - Nikmatilah. 368 00:20:55,254 --> 00:20:57,554 Sampai jumpa. Selamat tahun baru! 369 00:20:58,340 --> 00:21:00,720 Aku sedih kau tak sempat bilang ke Ryan. 370 00:21:01,343 --> 00:21:02,433 Kau tahu... 371 00:21:02,511 --> 00:21:03,761 ini belum berakhir. 372 00:21:03,845 --> 00:21:06,675 Ternyata aku bukan tipe orang yang bisa bicara di depan publik. 373 00:21:07,266 --> 00:21:08,636 Ya, bukan. 374 00:21:10,560 --> 00:21:12,060 Aku setuju. 375 00:21:13,355 --> 00:21:16,975 Malam ini tak seperti yang kurencanakan... 376 00:21:17,276 --> 00:21:20,646 tapi kalau waktunya pas, aku akan bicara padanya. 377 00:21:20,737 --> 00:21:22,277 Berdua saja. 378 00:21:22,364 --> 00:21:24,124 Aku akan mulai dengan cerita kacang. 379 00:21:25,409 --> 00:21:26,449 Dia akan paham. 380 00:21:26,827 --> 00:21:27,787 Dan... 381 00:21:28,245 --> 00:21:29,825 aku akan bilang aku suka padanya. 382 00:21:30,747 --> 00:21:33,377 Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi. 383 00:21:33,750 --> 00:21:37,340 Saat ada kesempatan, jangan bilang kalau kau pernah tersedak kopi susu. 384 00:21:37,421 --> 00:21:38,841 Itu terjadi tahun lalu. 385 00:21:38,922 --> 00:21:40,922 Terima kasih. 386 00:21:42,718 --> 00:21:45,008 - Selamat tahun baru! - Sampai jumpa. 387 00:21:45,095 --> 00:21:47,135 Kukira semua sudah beres. 388 00:21:47,222 --> 00:21:49,352 Kau bereskan lampunya. Terima kasih. 389 00:21:49,433 --> 00:21:50,933 Ada yang lain? 390 00:21:51,018 --> 00:21:52,728 Kami akan membereskannya. 391 00:21:52,811 --> 00:21:55,061 Aku butuh bantuan. 392 00:21:55,147 --> 00:21:56,687 Bisa tolong buka pintunya? 393 00:22:05,365 --> 00:22:07,615 - Selamat malam, Ryan. - Selamat malam. 394 00:22:16,126 --> 00:22:16,956 Ini... 395 00:22:17,502 --> 00:22:19,632 sangat tenang saat lampunya mati. 396 00:22:19,713 --> 00:22:20,633 Ya, benar. 397 00:22:21,715 --> 00:22:22,585 Aku suka ini. 398 00:22:23,133 --> 00:22:23,973 Ya. 399 00:22:26,720 --> 00:22:27,550 Kau tahu... 400 00:22:32,017 --> 00:22:34,727 Kau tahu, saat memecah kacang, 401 00:22:34,811 --> 00:22:37,271 biasanya isinya dua, 402 00:22:37,856 --> 00:22:39,066 bukan satu? 403 00:22:41,735 --> 00:22:42,565 Ya. 404 00:22:43,612 --> 00:22:44,532 Ya? 405 00:22:45,113 --> 00:22:46,033 Baiklah. 406 00:22:46,114 --> 00:22:48,784 Aku tahu kau akan paham. 407 00:22:51,536 --> 00:22:55,036 Ada yang ingin aku katakan sejak tadi. 408 00:22:56,666 --> 00:22:57,996 Katakan saja. 409 00:22:59,503 --> 00:23:00,383 Ryan... 410 00:23:01,838 --> 00:23:03,668 Aku benar-benar suka... 411 00:23:05,425 --> 00:23:07,585 Ya Tuhan. Mesin kopi susunya! 412 00:23:08,095 --> 00:23:09,295 Ya Tuhan! 413 00:23:09,388 --> 00:23:11,678 Aku lupa memeriksanya tadi. 414 00:23:11,765 --> 00:23:14,845 Harusnya kumatikan saat suhunya 11 derajat dan sekarang sudah 15. 415 00:23:14,935 --> 00:23:17,975 - Lalu apa yang terjadi jika 15 derajat? - Itu. 416 00:23:20,941 --> 00:23:21,861 Panas! 417 00:23:23,610 --> 00:23:24,740 - Ya. - Baiklah. 418 00:23:25,779 --> 00:23:27,699 Ya Tuhan! 419 00:23:28,740 --> 00:23:30,990 Kebakaran! 420 00:23:32,577 --> 00:23:33,577 Akan kumatikan. 421 00:23:34,329 --> 00:23:36,039 - Tuasnya! - Minggir! 422 00:23:51,263 --> 00:23:52,103 Jadi... 423 00:23:55,016 --> 00:23:56,476 kau tadi mau bilang apa? 424 00:23:59,020 --> 00:24:00,440 - Aku dalam masalah besar. - Ya. 425 00:24:31,845 --> 00:24:33,885 Kita akan lakukan ini bersama 426 00:24:33,972 --> 00:24:35,932 Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat