1
00:00:00,333 --> 00:00:08,333
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
2
00:00:10,344 --> 00:00:12,721
،از وقتی که تو آخرین چک آپم نتایج خوبی گرفتم
3
00:00:12,846 --> 00:00:16,058
،خیلی راجب برنامه ریزی تولد شونزده سالگیم هیجان زده بودم
4
00:00:16,141 --> 00:00:19,686
ولی کیتی بیچاره حالش خیلی خراب بود
و منتظر بود که دراما کلوب
5
00:00:19,770 --> 00:00:23,732
،بگه که کیو برای سفر به لندن تو بهار انتخاب کردن
اون واقعا میخواست که بره
6
00:00:23,982 --> 00:00:25,359
اوه، من خیلی مضطربم
7
00:00:25,442 --> 00:00:27,069
باشه، راجب یه چیز دیگه صحبت کن
8
00:00:27,402 --> 00:00:28,820
...امم-
اوه، باشه-
9
00:00:28,904 --> 00:00:32,241
خب، من انتخابای برنامهی جشن تولد شونزده سالگیم رو
10
00:00:32,324 --> 00:00:35,077
به مراسم بالماسکه یا پینتبال یا دیسکو کاهش دادم
11
00:00:35,827 --> 00:00:39,873
،مطمئنم هرچی انتخاب کنی فوق العاده میشه
ولی از آخری خوشم نیومد
12
00:00:39,957 --> 00:00:42,543
اوه، ایمیلو فرستادن
13
00:00:42,834 --> 00:00:45,504
این میتونه تعیینگرِ حرفهی کالج ـمون باشه
14
00:00:46,046 --> 00:00:49,132
...آیندمون
به عنوان بازیگر
15
00:00:49,258 --> 00:00:52,511
واقعا؟
کل دلیل موجودیت ـمون
16
00:00:53,845 --> 00:00:55,097
بخونش-
اوه-
17
00:00:57,099 --> 00:00:59,434
من میرم به لندن
18
00:00:59,685 --> 00:01:01,144
نقشهی آرزوهام جواب داد
19
00:01:05,148 --> 00:01:06,024
...اوه، واو
20
00:01:06,942 --> 00:01:07,901
...برایان، من
21
00:01:08,110 --> 00:01:09,194
من خیلی متاسفم
22
00:01:09,528 --> 00:01:11,238
نه، نگران ـه، نگرانه من نباش
23
00:01:12,823 --> 00:01:13,949
...من چیزیم نمیشه، چیزیم
24
00:01:15,242 --> 00:01:18,370
،چون منم انتخاب شدم
منم داشتم نمایش اجرا میکردم
25
00:01:19,663 --> 00:01:22,916
ما برای برنامهی هنری تئاتر سلطنتی انتخاب شدیم
26
00:01:23,000 --> 00:01:25,085
،میدونم، باید به پدرم زنگ بزنم
و میدونی چیه؟
27
00:01:25,168 --> 00:01:28,547
،تو لندن میبینمت
و زنگ بعدی تو زیست شناسی
28
00:01:30,424 --> 00:01:33,552
یک هفته ـست که تو لندنم و دارم از
بهترین بازیگرا درس میگیرم
29
00:01:33,927 --> 00:01:35,262
اوه آره
30
00:01:35,345 --> 00:01:36,722
یه موفقیت بزرگ
31
00:01:37,097 --> 00:01:39,057
...حالا خب، میدونی
32
00:01:39,683 --> 00:01:42,352
ترم بعد دارای شهریهی دوهزار دلاری ـه
33
00:01:42,603 --> 00:01:43,604
چی میگه؟
34
00:01:46,023 --> 00:01:49,860
بچه ها، نمیتونیم از مامانم دو هزار دلار بخوام
35
00:01:49,943 --> 00:01:52,362
باید ازش بخوای، این رویای توئه
36
00:01:53,447 --> 00:01:56,199
...میدونی، حق با توئه، امم
37
00:01:56,491 --> 00:01:59,661
،انجامش میدم
به محض اینکه امشب از کار برسه
38
00:02:00,120 --> 00:02:01,872
من قراره بهش بگم-
واو-
39
00:02:02,497 --> 00:02:04,458
ما میریم به لندن
40
00:02:05,042 --> 00:02:06,376
41
00:02:06,501 --> 00:02:08,086
احتمالا میرم به لندن
42
00:02:10,005 --> 00:02:12,174
هواتو دارم
43
00:02:12,966 --> 00:02:15,886
وقتی دیگه تحملی ندارم
44
00:02:16,094 --> 00:02:18,221
تو کاری میکنی حس قدرت داشته باشم
45
00:02:18,305 --> 00:02:20,140
تو رو دارم
46
00:02:20,557 --> 00:02:22,267
وقتی دیگه نمیتونم تحمل کنم
47
00:02:22,351 --> 00:02:24,394
تو کاری میکنی حس بهتری داشته باشم
48
00:02:24,603 --> 00:02:26,813
ما اینکارو باهم میکنیم
49
00:02:28,482 --> 00:02:29,775
اوه، اوه، اوه
50
00:02:29,858 --> 00:02:32,402
اینکارو باهم میکنیم
51
00:02:33,278 --> 00:02:34,988
تو رو دارم
52
00:02:35,322 --> 00:02:37,324
اوه، اوه، اوه، اوه
53
00:02:37,532 --> 00:02:39,743
اینکارو باهم میکنیم
54
00:02:39,826 --> 00:02:41,662
هی، مامان کجاست؟
55
00:02:42,954 --> 00:02:45,207
باشه، خب، باید یکم ازش پول بخوام
56
00:02:45,290 --> 00:02:47,959
پس وقتی اومد تو رفتارت خوب باشه
57
00:02:48,168 --> 00:02:50,837
،منم باید یکمی پول بخوام
پس تو خوب رفتار کن
58
00:02:51,588 --> 00:02:52,589
من اول بهش میگم
59
00:02:52,673 --> 00:02:54,174
من اول بهش میگم
60
00:02:54,508 --> 00:02:56,760
...اوه، باید یچیزی ازت بخوام-
من باید ازت بخوام-
61
00:02:56,843 --> 00:02:58,387
نه، اول من
62
00:02:58,470 --> 00:03:00,514
مامان، دیر کردی، ما خیلی نگرانت بودیم
63
00:03:00,597 --> 00:03:03,266
،من خوبم، ماشین خراب شد
ولی من خوبم
64
00:03:04,559 --> 00:03:05,852
گریس روته؟
65
00:03:05,936 --> 00:03:07,312
آره، سعی کردم خودم درستش کنیم
66
00:03:07,396 --> 00:03:09,981
،این فوق العادست
مامان تو خیلی باحالی
67
00:03:10,440 --> 00:03:12,317
همینطوره، من خیلی باحالم
68
00:03:13,151 --> 00:03:14,695
باید یه ترانسمیتور میخریدم
69
00:03:15,153 --> 00:03:16,405
آره، برو بگو جک
70
00:03:19,741 --> 00:03:22,160
ده دلار لازم دارم تا با تائو فردا یه میلک شیک بخورم
71
00:03:22,452 --> 00:03:25,747
واقعا؟
داری ازم ده دلار برای میلک شیک میخوای؟
72
00:03:26,331 --> 00:03:28,083
آره
73
00:03:28,333 --> 00:03:30,544
میدونی چیه؟
منم یه میلک شیک ده دلاری میخوام
74
00:03:30,919 --> 00:03:32,462
اینبار فقط ما پسراییم
75
00:03:32,629 --> 00:03:34,339
ولی تو و من میتونیم بعدا هم بریم
76
00:03:34,965 --> 00:03:37,592
اوه، امروز روز مزخرفی بوده
77
00:03:37,843 --> 00:03:41,263
...فقط میخوام با یه قهوه بشینم
78
00:03:41,388 --> 00:03:45,100
با اون شکلاتای بادومی که از مهمونی بازنشستگی گرچن کش رفتم
79
00:03:46,017 --> 00:03:47,310
قسمت بادومش رو برای تو نگه داشتم
80
00:03:49,980 --> 00:03:50,939
...جک
81
00:03:51,273 --> 00:03:53,358
این اواخر خیلی شیرینی خوردی
82
00:03:53,442 --> 00:03:55,277
خب، پس این یعنی آره برای اون میلک شیک؟
83
00:03:55,527 --> 00:03:56,987
همم، بزار فکر کنم
84
00:03:57,195 --> 00:03:58,989
بعد اینکه اون ترانسمیتور رو برای ماشین خریدم
85
00:03:59,072 --> 00:04:01,408
،و یه موجودی ازش گرفتم
86
00:04:01,491 --> 00:04:04,244
به حد کافی پول برای یه میلک شیک ده دلاری دارم؟
87
00:04:04,828 --> 00:04:06,788
داری؟-
نه جک-
88
00:04:07,998 --> 00:04:08,957
باشه
89
00:04:09,416 --> 00:04:12,252
باید به کایل زنگ بزنم و بگم پولم به یه میلک شیک نمیرسه
90
00:04:14,171 --> 00:04:15,464
...اوه
91
00:04:15,881 --> 00:04:18,175
میدونی، نه گفتن به تو و جک همیشه خیلی سخت بوده
92
00:04:18,425 --> 00:04:20,051
هی، تو یه مامان فوق العادهای
93
00:04:20,886 --> 00:04:21,720
ممنونم عزیزم
94
00:04:22,179 --> 00:04:24,431
،خیلی متاسفم
چی میخواستی ازم بخوای؟
95
00:04:25,849 --> 00:04:26,975
...اگه میدونستی
96
00:04:27,559 --> 00:04:30,103
میدونستی که چقدر دوست دارم
97
00:04:30,687 --> 00:04:32,147
...من
98
00:04:32,647 --> 00:04:35,776
اوه، اوه، ببخشید-
این خیلی چندشه-
99
00:04:38,028 --> 00:04:38,945
...خب
100
00:04:39,237 --> 00:04:41,031
مامانت چی گفت؟
101
00:04:41,740 --> 00:04:44,826
نتونستم ازش بخوام-
چرا که نه؟-
102
00:04:45,160 --> 00:04:46,411
،ما پولش رو نداریم
103
00:04:46,536 --> 00:04:49,289
،و نه گفتن
فقط باعث میشه حس بدی داشته باشه
104
00:04:49,372 --> 00:04:51,458
اصلا بهش گفتی که قبول شدی؟
105
00:04:51,541 --> 00:04:52,626
این چیز بزرگیه
106
00:04:53,001 --> 00:04:55,921
نمیتونستم، خب؟
این فقط باعث میشد حس بدتری پیدا کنه
107
00:04:56,213 --> 00:04:58,965
صبر کن، اگه یه راه پیدا کنی
که خودت پولش رو دربیاری چی؟
108
00:04:59,216 --> 00:05:02,260
...چجوری؟ تنها کاری که من میکنم پرستاری بچه هاست و
109
00:05:02,385 --> 00:05:04,554
مامانم هم حقوقش رو با لبخند و بغل پرداخت میکنه
110
00:05:04,679 --> 00:05:05,889
بعضی وقتا حتی اینم نه
111
00:05:07,641 --> 00:05:08,600
صبر کن
112
00:05:08,892 --> 00:05:09,935
من یه ایده دارم
113
00:05:10,310 --> 00:05:12,979
یه چند هفته پیش بابام یه نفرو استخدام کرد
که فاضلاب رو تمیز کنه
114
00:05:13,104 --> 00:05:15,065
و اون رو تو یه وبسایت به اسم کور کتس پیدا کرده بود
115
00:05:15,190 --> 00:05:17,692
تو میتونی واسه چندتا کاره کوچیک اونجا ثبت نام کنی
116
00:05:17,943 --> 00:05:19,653
این ایدهی فوق العادهای ـه
117
00:05:19,778 --> 00:05:21,696
...این
این شغلارو ببین
118
00:05:22,113 --> 00:05:24,282
باشه، من ثبت نام میکنم
119
00:05:24,991 --> 00:05:27,953
،اوه صبر کن
اگه بابات اسم منو اینجا ببینه چی؟
120
00:05:28,537 --> 00:05:29,913
پس یه اسم من در آوردی خوب انتخاب کن
121
00:05:31,331 --> 00:05:33,333
تزمین همراسمیث
122
00:05:33,792 --> 00:05:34,835
یا هم این
123
00:05:36,878 --> 00:05:38,839
اوه، میتونم خشک شویی رو انتخاب کنم
124
00:05:38,922 --> 00:05:40,632
آره، میتونی
125
00:05:40,966 --> 00:05:43,093
اوه، کی پسر خوبیه؟
126
00:05:43,552 --> 00:05:46,513
اوه آره، به این میگن پیاده روی
127
00:05:46,596 --> 00:05:49,432
،اوه به اون چهرهی خندانش نگاه کن
128
00:05:49,558 --> 00:05:53,728
،پوتیتوی من اینجاست
جی جی جی
129
00:05:54,938 --> 00:05:55,939
بخاطر مسافرت طولانیش بوده؟
130
00:05:56,022 --> 00:05:57,315
آره، بیا اسمشو بزاریم همین
131
00:05:58,692 --> 00:06:02,028
کیتی؟ اولین کارت رو بدست آوردی
میری خشک شویی
132
00:06:02,112 --> 00:06:02,946
آره
133
00:06:03,238 --> 00:06:07,075
قبل اینکه بدونی، میری تو کاخ باکینگهام
تا ملکه رو بغل کنم
134
00:06:08,410 --> 00:06:11,079
من خیلی چیزا دارم راجبت یاد میگیرم تزمین
135
00:06:18,169 --> 00:06:19,337
اوه، خوبه
136
00:06:19,421 --> 00:06:20,922
جک داره پوتیتو رو میبره پیاده روی
137
00:06:22,048 --> 00:06:24,426
،صبر کن
کنار صندوق پیاما وایساد
138
00:06:25,552 --> 00:06:27,762
پوتیتو لایق یه پیاده روی واقعیه
139
00:06:28,346 --> 00:06:31,391
و من نمیتونم ببرمش پیاده روی اگه بیرون
مشغول کار باشیم
140
00:06:31,600 --> 00:06:33,393
...باشه دِیو، برای بار هزارم
141
00:06:33,476 --> 00:06:35,228
...اون سگ تو نیست-
اون سگ همهی ماست-
142
00:06:37,689 --> 00:06:39,816
لوکاس، میخوای پوتیتو رو ببری پیاده روی؟
143
00:06:40,108 --> 00:06:42,903
،بابا، امروز شنبه ـست
و من هیچ تکلیفی ندارم
144
00:06:42,986 --> 00:06:45,322
،یه روز آزاده
و من قرار نیست حرومش کنم
145
00:06:46,865 --> 00:06:48,158
میدونی میتونی چیکار کنی بابا؟
146
00:06:48,241 --> 00:06:50,493
میتونی یکی رو از کور کتس استخدام کنی
تا اینکارا رو بکنه
147
00:06:50,619 --> 00:06:51,494
این ایدهی خوبیه
148
00:06:51,578 --> 00:06:54,497
هفتهی پیش از اونا استفاده کردی تا فاضلاب رو تمیز کنی، یادته؟
149
00:06:54,706 --> 00:06:55,624
چی؟
150
00:06:55,707 --> 00:06:57,292
نه، من فاضلاب رو تمیز کردم
151
00:06:58,084 --> 00:06:59,210
...خودم انجامش دادم
152
00:07:00,503 --> 00:07:01,963
...خودم
153
00:07:03,840 --> 00:07:05,008
تنهایی
154
00:07:06,092 --> 00:07:07,427
اوه، گفتی کور کتس، هان؟
155
00:07:11,181 --> 00:07:12,223
چطور پیش رفت؟
156
00:07:12,974 --> 00:07:14,976
،من رفتم خونهی اون خانومه
بلیط رو گرفتم
157
00:07:15,101 --> 00:07:16,603
،بعد رفتم خشک شویی
158
00:07:16,686 --> 00:07:19,397
،بهشون بلیط رو دادم
و لباساش رو گرفتم
159
00:07:19,481 --> 00:07:21,775
و بعدش برگردوندمش به خانومه
160
00:07:21,900 --> 00:07:23,109
بم
161
00:07:23,401 --> 00:07:24,277
چه خوب
162
00:07:24,778 --> 00:07:27,072
اوه خیلی راحت بود، و اگه چهارتا دیگه کار امروز انجام بدم
163
00:07:27,489 --> 00:07:29,991
میتونم صد دلار کاسب بشم
164
00:07:30,075 --> 00:07:33,995
،و اگه هر آخر هفته اینکارو بکنم
تا ژانویه میتونم اون پول رو بدست بیارم
165
00:07:34,079 --> 00:07:36,164
همم
166
00:07:36,414 --> 00:07:38,875
پس برای چهار تای دیگهش هم پیشنهاد دادم
167
00:07:41,044 --> 00:07:43,421
صبر کن، این شغلای دیگه چیه دیگه؟
168
00:07:44,005 --> 00:07:47,926
،من یکم محاسبه کردم
و برای این کارها هم پیشنهاد دادم
169
00:07:48,134 --> 00:07:49,886
این میشه نه تا، ده
170
00:07:51,930 --> 00:07:53,098
امم، باشه
171
00:07:53,640 --> 00:07:55,558
چجوری پیشنهادم رو از بعضی از اینا پس بگیرم
172
00:07:55,934 --> 00:07:56,810
نمیتونی
173
00:07:56,893 --> 00:07:59,270
،وقتی به یه کاری پیشنهاد دادی
،اگه انجامش ندی
174
00:07:59,354 --> 00:08:00,480
از سایت میندازنت بیرون
175
00:08:00,563 --> 00:08:02,148
تمومش کن
176
00:08:03,108 --> 00:08:03,942
...امم
177
00:08:04,567 --> 00:08:07,320
صبر کن، تمام روز رو برای بلیطای کنسرت
تو صف موندن؟
178
00:08:07,529 --> 00:08:10,407
چجوری میتونیم هم این و هم ده تا کار دیگه انجام بدیم؟
179
00:08:10,782 --> 00:08:13,159
ما کی رو میشناسیم که خیلی خوب بلده صبر کنه؟
180
00:08:16,955 --> 00:08:20,041
لوکاس، نظرت چیه که کل روز رو تو یه صف بمونی؟
181
00:08:20,875 --> 00:08:21,793
در ازاش چی نصیبم میشه؟
182
00:08:23,044 --> 00:08:24,254
...امم
183
00:08:24,921 --> 00:08:26,256
یه لبخند
184
00:08:28,925 --> 00:08:29,968
نه، جدی میگم
185
00:08:31,219 --> 00:08:32,303
پنج دلار
186
00:08:32,387 --> 00:08:35,098
من برای پنج دلار هیچ کاری نمیکنم
187
00:08:35,390 --> 00:08:36,224
ده-
هفت-
188
00:08:36,307 --> 00:08:37,559
بیست-
دو-
189
00:08:37,642 --> 00:08:38,643
پنج-
حله-
190
00:08:38,727 --> 00:08:39,686
حله، آره
191
00:08:44,024 --> 00:08:45,233
یالا ماشین
192
00:08:45,316 --> 00:08:46,776
فقط همین یه کار رو داری
193
00:08:47,986 --> 00:08:49,738
اوه، صبح بخیر-
هی-
194
00:08:49,821 --> 00:08:52,490
هی، اینم قهوه ـت که میخواستی
195
00:08:52,574 --> 00:08:54,701
اوه-
فکر کردم قهوه ـت تموم شده-
196
00:08:54,784 --> 00:08:56,911
اوه، فقط به اندازهی قهوهی صبحم داشتم
197
00:08:57,037 --> 00:08:59,789
...نمیدونستم بعد از ظهر قراره چیکار کنم، پس
198
00:09:02,417 --> 00:09:06,129
جک، اون به اندازهی کافی شکر روش داره-
نه، نداره-
199
00:09:06,212 --> 00:09:07,589
اسمش مربع های شکریه
200
00:09:09,090 --> 00:09:10,050
همم
201
00:09:10,717 --> 00:09:11,551
واو
202
00:09:12,594 --> 00:09:14,262
دیگه داری خیلی شکر میخوری
203
00:09:14,596 --> 00:09:16,014
میدونی چیه؟
حق با مامانته
204
00:09:16,514 --> 00:09:18,892
زیاده روی تو خوردن هرچیزی برات خوب نیست
205
00:09:28,735 --> 00:09:32,530
پس شکر خوردن من، مثل قهوه خوردن مامانمه؟
206
00:09:32,614 --> 00:09:33,490
دقیقا
207
00:09:34,532 --> 00:09:35,825
نه دقیقا
208
00:09:37,535 --> 00:09:38,870
بهش بگو چرا جنیفر
209
00:09:39,871 --> 00:09:43,291
،باشه، من قهوه دوست دارم
ولی بهش نیاز ندارم
210
00:09:43,958 --> 00:09:45,543
و تو هم به شکر نیازی نداری
211
00:09:46,044 --> 00:09:48,254
من قراره بهت نشون بدم این چقدر راحته
212
00:09:48,379 --> 00:09:50,757
،تو قراره شکر رو ترک کنی
و منم قهوه رو
213
00:09:51,091 --> 00:09:52,967
این برای هیچکدوممون خوب نیست
214
00:09:53,802 --> 00:09:56,763
،آره، چون شما دوتا
قراره باهم انجامش بدید
215
00:09:56,846 --> 00:09:58,181
و من قراره بهتون کمک کنم
216
00:09:58,765 --> 00:10:01,351
...پس من قراره قهوه رو پس بگیرم
217
00:10:01,851 --> 00:10:04,604
...این
218
00:10:05,230 --> 00:10:07,690
اوه، میتونم حس کنم کرم خوردگی دندونم از الان شروع شده
219
00:10:12,737 --> 00:10:16,199
،تو آخرین کنسرت پاکالیپس
،درن دستاش رو برد بالا
220
00:10:16,366 --> 00:10:19,160
و من نافش رو دیدم-
ایه-
221
00:10:19,702 --> 00:10:23,123
،رفیق، آروم باش
دارم موزیک گوش میدم
222
00:10:23,206 --> 00:10:25,542
اوه چه آهنگی؟ شاید عقشه؟-
دختر، به این میگن عشق-
223
00:10:25,625 --> 00:10:28,044
عشقم رو از دست دادم؟-
من به بوی پاکالیپس گوش نمیدم-
224
00:10:29,045 --> 00:10:30,672
اون اسم اصلا یعنی چی؟
225
00:10:30,755 --> 00:10:33,341
این مثل یه آیندست که توش هیچ پسری زنده نیست
226
00:10:33,424 --> 00:10:35,468
یا فقط پسرا زندن؟
227
00:10:35,718 --> 00:10:37,846
در هر صورت، مزخرفه
228
00:10:38,054 --> 00:10:41,641
هی بچه ها، اون از این گروه خوشش نمیاد
229
00:10:42,016 --> 00:10:43,518
مشکل تو چیه؟
230
00:10:47,939 --> 00:10:49,315
واو، باشه
231
00:10:49,524 --> 00:10:51,693
چهارتا کار انجام دادیم-
و دوتا هم صندوق پیام-
232
00:10:51,776 --> 00:10:53,027
من اونجا بودم
233
00:10:53,570 --> 00:10:56,156
اوه باشه، هشت تا دیگه برای انجام داریم
234
00:10:56,239 --> 00:10:57,657
بکنش نه تا
235
00:10:59,033 --> 00:11:02,620
اوه، بابات از تزمین خواست که پوتیتو رو ببره پیاده روی
236
00:11:02,996 --> 00:11:05,999
اون نباید بدونه من تزمینم-
درست همونجوری که برنامه ریزی کرده بودم-
237
00:11:08,084 --> 00:11:10,879
اوه، حتما، تزمین
238
00:11:10,962 --> 00:11:13,006
بزار من پوتیتو رو برات بیارم
239
00:11:14,674 --> 00:11:16,384
اوه خوبه
240
00:11:16,467 --> 00:11:18,720
من میخوام چندتا چیز راجب عزیز دلم بهش بگم
241
00:11:18,803 --> 00:11:19,637
...امم
242
00:11:19,721 --> 00:11:22,640
مامان، مگه تو و بابا نباید برید به کاراتون برسید؟
243
00:11:22,724 --> 00:11:24,726
آره، من واقعا میخوام برم به عطاری تا اون گیاهای دارویی رو
244
00:11:24,809 --> 00:11:27,770
برای جنیفر بگیرم قبل اینکه دیوونه بشه؟
245
00:11:27,854 --> 00:11:29,898
میدونی، بعضی آدما اصلا اراده ندارن
246
00:11:32,275 --> 00:11:34,652
...مطمئن شو که اون بدونه از پارک
247
00:11:34,944 --> 00:11:36,112
و اردک ها خوشش میاد
248
00:11:36,946 --> 00:11:38,406
،ولی سبزه نه
اون یه قلدره
249
00:11:41,534 --> 00:11:44,329
بعدش باید بریم خواربار فروشی و لوازم تحریری
250
00:11:44,454 --> 00:11:46,372
ولی پیاده روی پوتیتو چی؟
251
00:11:46,456 --> 00:11:48,958
،اینکارو میکنیم
تا برسیم به خونه ـتون
252
00:11:53,379 --> 00:11:54,672
هیچی، تو چیکار میکنی؟
253
00:11:55,882 --> 00:11:57,008
اوه، هیچی
254
00:11:57,425 --> 00:12:00,261
...خب، امم-
...میدونی ما قراره-
255
00:12:00,345 --> 00:12:02,347
...و بعدش قراره ببینیم و بعدش
256
00:12:02,430 --> 00:12:04,224
اگه غیر قانونی نیست، انجامش بده
257
00:12:05,433 --> 00:12:07,477
فقط تا دو و نیم برگرد تا مواظب جک باشی
258
00:12:07,560 --> 00:12:09,562
من باید برم گروه مطالعهم رو تو کتابخونه ببینم
259
00:12:10,313 --> 00:12:12,732
شاید اون صندلی گیرم بیاد که پایهش خرابه
260
00:12:12,815 --> 00:12:14,192
اون موقع اون بیدارم نگه میداره
261
00:12:15,902 --> 00:12:18,696
دو و نیم؟ من باید ساعت سه پرستاری مدیسون رو بکنم
262
00:12:19,489 --> 00:12:20,490
باشه
263
00:12:21,324 --> 00:12:23,618
به مامان مدیسون بگو ساعت دو چهل و پنج دقیقه بیارتش اینجا
264
00:12:23,993 --> 00:12:27,497
،درسته، مامانم تا اون موقع میره
و من میتونم اینجا پرستاریش کنم
265
00:12:28,206 --> 00:12:30,083
اوه، این برای لندنه
266
00:12:31,042 --> 00:12:33,211
اونم درست از سمت خودم
267
00:12:35,922 --> 00:12:37,674
نمیتونم بگم این بامزه ـست یا اعصاب خورد کنه
268
00:12:37,799 --> 00:12:38,883
بیپ بیپ
269
00:12:39,592 --> 00:12:40,593
اعصاب خورد کنه
270
00:12:42,178 --> 00:12:45,723
،لطفا مامانمو مجبور کن قهوه بخوره
تا منم بتونم دوباره شکلات بخورم
271
00:12:46,015 --> 00:12:49,602
،عزیزم میدونم که این الان سخته
ولی این برای جفتتون بهتره
272
00:12:49,936 --> 00:12:51,145
همم، میوه میخوای؟
273
00:12:51,604 --> 00:12:52,563
شوخی خوبی بود
274
00:12:55,984 --> 00:12:57,277
پیامت به دستم رسید
275
00:12:57,527 --> 00:13:00,029
خب، حالا این چیزی که درست مثل قهوه ـست
ولی قهوه نیست کجاست؟
276
00:13:00,321 --> 00:13:02,907
فقط اون قهوه رو بخور مامان
277
00:13:05,118 --> 00:13:06,035
همم
278
00:13:06,286 --> 00:13:07,453
،قهوهی تلخ
279
00:13:07,954 --> 00:13:09,205
،کامل
280
00:13:09,372 --> 00:13:10,248
،حموضت متوازن
281
00:13:11,332 --> 00:13:13,960
...با شیر بادوم و
282
00:13:14,335 --> 00:13:15,920
یه مقدار قهوهی موکا
283
00:13:16,170 --> 00:13:18,339
همینطوره
284
00:13:20,633 --> 00:13:21,676
بوش کن مامان
285
00:13:21,801 --> 00:13:24,053
جنیفر، تو بهش نیازی نداری-
اوه، نه، نه، چیزی نیست-
286
00:13:24,178 --> 00:13:26,306
میتونم بوش کنم و نخورمش
287
00:13:26,764 --> 00:13:27,682
...چون
288
00:13:28,141 --> 00:13:29,309
بهش احتیاجی ندارم
289
00:13:30,643 --> 00:13:34,314
،بهش احتیاجی ندارم، نمیخوامش
و بهش احتیاجی ندارم
290
00:13:35,523 --> 00:13:36,357
صبر کن
291
00:13:36,899 --> 00:13:38,943
بوی شکلات رو حس میکنم-
آره، اون بخاطر مکاشه-
292
00:13:40,570 --> 00:13:42,322
293
00:13:43,781 --> 00:13:46,492
خوشمزست-
اوه، خیلی خوشمزست-
294
00:13:47,827 --> 00:13:49,579
باشه، میتونید نگهش دارید
295
00:13:55,710 --> 00:13:58,129
،میشه دفعهی بعدی که اومدی پایین
در بزنی؟
296
00:13:58,212 --> 00:14:01,174
اینجا که دری نیست-
پس بکوب به دیوار-
297
00:14:01,632 --> 00:14:03,509
این اصلا منطقی بنظر نمیرسه-
تو منطقی بنظر نمیرسی-
298
00:14:08,014 --> 00:14:09,265
،هی مامان، من اینجام
299
00:14:09,349 --> 00:14:12,143
،درست سر وقت تا مواظب جک باشم
،تا تو هم بتونی بری کتابخونه
300
00:14:12,226 --> 00:14:13,686
درست همونجوری که برنامه ریزی کرده بودی
301
00:14:13,770 --> 00:14:15,396
چرا نمیری؟
302
00:14:16,314 --> 00:14:19,359
،سرم درد میکنه
پس تصمیم گرفتم که نرم
303
00:14:20,985 --> 00:14:22,945
خب، من جدیدا یه مطلبی خوندم
304
00:14:23,029 --> 00:14:25,698
که میگه کتابخونه ها برای سردرد فوق العادن
305
00:14:25,990 --> 00:14:28,659
آره، آره، همینطوره
306
00:14:29,369 --> 00:14:32,205
میگن بخاطر زمزمه های آرومشون ـه
307
00:14:32,663 --> 00:14:34,248
میبینی منظورم چیه؟
308
00:14:34,874 --> 00:14:37,418
این خوب نیست؟
آره
309
00:14:37,668 --> 00:14:39,420
فقط مطمئن شو که جک چیز شیرینی نخوره
310
00:14:41,297 --> 00:14:43,007
اوه، مدیسون و مادرش
311
00:14:43,299 --> 00:14:44,967
هو هو، نزدیک بود
312
00:14:49,722 --> 00:14:52,517
سلام، من مری ـم، این مدیسونه
313
00:14:52,850 --> 00:14:54,060
اون یه میمونه
314
00:14:54,435 --> 00:14:57,021
من گفتم که اون یه میمونه-
...درسته، ولی-
315
00:14:57,438 --> 00:15:00,942
من فکر کردم داری به دخترت میگی میمون
316
00:15:01,025 --> 00:15:02,193
...میدونی مثل
317
00:15:02,735 --> 00:15:05,446
،مدیسون کوچولوی من
یه میمونه بامزست
318
00:15:06,906 --> 00:15:10,743
،حالا، نزارید مسابقات ورزشی تماشا کنه
و وقتی میخواد دستشویی کنه دستش رو بگیرید
319
00:15:13,121 --> 00:15:14,414
خدافظ عزیزم
320
00:15:21,129 --> 00:15:24,090
چجور آدمی میمونش رو میزاره پیش یه غریبه؟
321
00:15:24,924 --> 00:15:27,009
،چیزی نیست
از پسش برمیایم
322
00:15:28,052 --> 00:15:29,262
اون کجا رفت؟
323
00:15:31,013 --> 00:15:32,598
مدیسون؟
324
00:15:33,057 --> 00:15:34,350
مدی کوچولو
325
00:15:35,226 --> 00:15:37,228
326
00:15:37,311 --> 00:15:38,521
327
00:15:39,355 --> 00:15:40,898
چیه؟
من بلد نیستم چجوری یه میمون رو صدا بزنم
328
00:15:50,199 --> 00:15:53,369
،این میمونه خیلی باحاله
اصلا فکر شیرینی هم به ذهنم نمیرسه
329
00:15:54,328 --> 00:15:56,956
اه، حالا به فکر شیرینی افتادم
330
00:15:59,792 --> 00:16:03,171
،هی، من تازه اونارو تا کرده بودم
میمون بد، میمون بد
331
00:16:07,049 --> 00:16:08,634
مامان میمون بد هم همینطوره
332
00:16:08,718 --> 00:16:10,094
،اون تا هشت کار واسش پیش اومده
333
00:16:10,178 --> 00:16:13,264
و هنوزم کوستکو و پروژهی مدرسهی اونو داریم
334
00:16:13,764 --> 00:16:16,100
مدیسون، ما قراره بریم به یه اردوی کوچیک
335
00:16:16,184 --> 00:16:18,436
میتونی دختر خوبی باشی؟
336
00:16:21,189 --> 00:16:22,815
ببخشید که پرسیدم
337
00:16:23,941 --> 00:16:27,570
،دخترا لطفا
ما همه مجبور نیستیم از اون گروه خوشمون بیاد
338
00:16:28,070 --> 00:16:29,780
و کی داره به ساق پام لگد میزنه؟
339
00:16:31,574 --> 00:16:33,493
تو بهشون فرصت ندادی
340
00:16:33,743 --> 00:16:35,203
این تایلره
341
00:16:35,453 --> 00:16:37,371
ببین مُژه هاش چقدر بلنده
342
00:16:37,830 --> 00:16:40,708
اونقدارم بلند نیست-
خالکوبی اشتون رو ببین-
343
00:16:40,917 --> 00:16:42,793
نوشته اشتون
344
00:16:44,086 --> 00:16:46,255
،این احمقانست
اون تکیه داده به یه تسلا؟
345
00:16:46,339 --> 00:16:49,383
،نوزده تا ماشین داره
بخاطر همین اشتون خوشحالیه
346
00:16:50,051 --> 00:16:53,846
،و اینم ایمو اشتونه
یه استخر به شکل صورتش داره
347
00:16:54,180 --> 00:16:56,307
آبشار نمایانگر اشک هاش هستن
348
00:16:57,975 --> 00:16:59,894
منم یه استخر به شکل چهرم میخوام
349
00:17:00,311 --> 00:17:01,562
منم میتونم ایمو بنظر بیام
350
00:17:03,356 --> 00:17:04,607
خوبه
351
00:17:04,732 --> 00:17:06,025
ولی میتونی مشتاق باشی؟
352
00:17:09,111 --> 00:17:10,488
حالا جوری باش انگار حالت از عشق بهم میخوره
353
00:17:13,950 --> 00:17:16,077
354
00:17:16,786 --> 00:17:18,621
خب، بیشتر راجب این ماشینا بهم بگو
355
00:17:19,330 --> 00:17:20,331
اوغ
356
00:17:20,831 --> 00:17:21,666
...این
357
00:17:22,041 --> 00:17:24,043
این یه پروژهی مدرسه نیست
358
00:17:25,294 --> 00:17:27,838
اگه مینوشتم داخل یه سطل آشغال بشید
تا گیرم رو پیدا کنید
359
00:17:27,922 --> 00:17:29,465
هیچکس جواب نمیداد
360
00:17:31,050 --> 00:17:33,553
،به هرحال وقتی پیداش کردید بهم پیام بدید
من باید برم کاراته کار کنم
361
00:17:35,304 --> 00:17:37,807
اوه، شکلات سطل آشغال
362
00:17:39,892 --> 00:17:42,895
اونو نخورش جک-
باید بخورم-
363
00:17:43,312 --> 00:17:45,231
اوه شکر، دلم برات تنگ شده بود
364
00:17:47,650 --> 00:17:49,193
اینجا اصلا چیکار میکنیم؟
365
00:17:49,777 --> 00:17:53,781
،هیچی، و اگه به مامان چیزی نگی
ده دلار بهت میدم
366
00:17:54,198 --> 00:17:56,617
امروز داره بهتر و بهتر میشه
367
00:17:59,328 --> 00:18:00,746
368
00:18:01,539 --> 00:18:04,208
من الان پام رفت رو یچیز سفت و با صرو صدا
369
00:18:05,459 --> 00:18:07,503
و منم تو یه محفظه از آبگوشت وایسادم
370
00:18:08,921 --> 00:18:12,592
،اوه ولی با هر صدایی که میده
،به یاد خودم میندازم که
371
00:18:12,717 --> 00:18:15,344
دارم پولی رو بدست میارم که واسه لندن رفتن لازم دارم
372
00:18:16,637 --> 00:18:18,806
درسته، و ما داریم اینکارو باهم میکنیم
373
00:18:19,807 --> 00:18:22,059
بابت همه چی ممنون
374
00:18:22,393 --> 00:18:25,771
باشه؟ کس دیگهای جز تو نیست که ترجیح بدم
باهاش تو یه سطل آشغال باشم
375
00:18:27,481 --> 00:18:29,817
اه، این چندشه
376
00:18:35,197 --> 00:18:38,909
خب، دویست تا نمونهی سوسیس دیگه
تا پایانش فاصله داریم
377
00:18:39,452 --> 00:18:41,662
سلام لندن
378
00:18:44,165 --> 00:18:48,294
آره، و با تشکر از من که کارای بیشتری برات گرفتم
379
00:18:48,377 --> 00:18:50,504
تو فقط تو یه روز به اندازهی دو تا آخر هفته پول به جیب زدی
380
00:18:53,090 --> 00:18:55,384
مدیسون، تمومش کن
381
00:18:57,887 --> 00:18:58,888
...ولی-
جک-
382
00:18:58,971 --> 00:19:02,642
،جک نزار اونو بخوره
میمونا نباید شیرین بیان بخورن
383
00:19:04,602 --> 00:19:06,812
بسیارخب، بیا این سوسیسارو ببریم
384
00:19:07,813 --> 00:19:11,859
،سوسیس مزرعهی برنسون
بیاید یکیش رو مزه کنید
385
00:19:12,318 --> 00:19:15,237
هی، شماها دارید سطل آشغالی که ما تازه توش بودیم رو بو میکشید
386
00:19:15,321 --> 00:19:18,991
،آره، ما بوی آشغال میدیم
نه اون سوسیس ها
387
00:19:21,160 --> 00:19:24,830
جک، چرا نمیری بامزه بازی در بیاری
و سعی کنی چندتا سوسیس بفروشی
388
00:19:26,707 --> 00:19:27,708
جک؟
389
00:19:31,087 --> 00:19:33,547
اوه نه-
کلی شکلات-
390
00:19:33,571 --> 00:19:40,171
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
391
00:19:40,179 --> 00:19:42,390
فکر کنم من مشکل قندی دارم
392
00:19:46,977 --> 00:19:47,937
باشه
393
00:19:50,523 --> 00:19:52,400
سوسیس های مزرعهی برنسون؟
394
00:19:54,026 --> 00:19:56,195
همم، خوشمزست
395
00:20:01,534 --> 00:20:02,410
هی،بچه ها
396
00:20:04,412 --> 00:20:05,246
397
00:20:05,621 --> 00:20:06,872
تو داری قهوه میخوری
398
00:20:08,457 --> 00:20:11,377
آره دارم میخورم، چون یچیزی یادم اومد
399
00:20:12,044 --> 00:20:13,671
،من مامانم
و من قوانین رو تعیین میکنم
400
00:20:14,422 --> 00:20:17,925
،خب، فکر کنم من کارم تو این بهتره
چون امروز شکر نخوردم
401
00:20:18,718 --> 00:20:19,552
واو
402
00:20:20,845 --> 00:20:21,971
تحت تاثیر قرار گرفتم
403
00:20:22,054 --> 00:20:23,347
اصلا چیز شیرینی نخوردی؟
404
00:20:23,723 --> 00:20:24,557
نه
405
00:20:27,059 --> 00:20:30,354
،خب از اونجایی که تصمیم گرفتم
یکمی قهوه اشکالی نداره
406
00:20:30,771 --> 00:20:33,190
تو هم میتونی یکمی شیرینی بخوری
407
00:20:33,566 --> 00:20:34,650
نظرت راجب شکلات چیه؟
408
00:20:36,277 --> 00:20:38,237
دیگه دوسش ندارم
409
00:20:38,863 --> 00:20:39,739
مطمئنی؟
410
00:20:40,072 --> 00:20:42,408
یه شکلات خوشمزهی شیرین
411
00:20:45,327 --> 00:20:46,328
همم
412
00:20:47,037 --> 00:20:48,664
من دارم تو این مامان بودن میترکونم
413
00:20:50,249 --> 00:20:51,208
...پس
414
00:20:51,792 --> 00:20:53,210
چقدر پول در آوردی؟
415
00:20:54,003 --> 00:20:57,339
،باشه، بعد یازده تا کار
416
00:20:57,798 --> 00:21:01,135
و بعدش جریمه دادن سوسیسای مزرعهی برنسون
417
00:21:02,219 --> 00:21:04,430
...و همینطور کوستکو
418
00:21:04,805 --> 00:21:06,599
...برای کاری که مدیسون با راهروشون کرد
419
00:21:08,058 --> 00:21:10,102
...من
420
00:21:11,228 --> 00:21:12,354
ده دلار پول در آوردم
421
00:21:13,731 --> 00:21:17,526
این بعد از حساب کردن ده دلاریه
که باید به جک بدی تا ساکت بمونه؟
422
00:21:18,110 --> 00:21:19,945
من هیچی در نیاوردم
423
00:21:21,655 --> 00:21:22,948
...اوه، خب
424
00:21:23,240 --> 00:21:25,326
منظورم اینه که، حداقل پولی از دست ندادم
425
00:21:25,951 --> 00:21:28,245
،هی یادتون نره پنج دلار بهم بدهکارید
426
00:21:28,329 --> 00:21:29,705
من میخوام یه گروه درست کنم
427
00:21:32,792 --> 00:21:34,794
بکنش منفی پنج دلار
428
00:21:36,170 --> 00:21:37,546
اوه، یکار دیگه؟
429
00:21:38,631 --> 00:21:42,092
نه، نه، کور کتس منو از سایتش بَن کرد-
واسه چه مدت؟-
430
00:21:43,636 --> 00:21:44,637
تا آخر عمر
431
00:21:45,721 --> 00:21:46,889
هر نه تاشون
432
00:21:48,140 --> 00:21:51,268
خیلی بیرحمانست که از یه جک
برای اخراج یکی استفاده کنی
433
00:21:55,314 --> 00:21:56,273
تو خوبی؟
434
00:21:59,276 --> 00:22:00,194
آره
435
00:22:00,903 --> 00:22:04,615
،آره الکسا
منظورم اینه که من انتخاب شدم که برم به لندن
436
00:22:05,199 --> 00:22:06,075
تا اونجا تئاتر یاد بگیرم
437
00:22:06,659 --> 00:22:07,743
آره، همینطوره
438
00:22:08,869 --> 00:22:10,454
و من میخوام برم
439
00:22:11,288 --> 00:22:14,834
مظنورم اینه که واقعا میخوام برم
440
00:22:16,418 --> 00:22:18,504
پس نه، تسلیم نمیشم
441
00:22:19,380 --> 00:22:21,173
چون تو هیچوقت تسلیم نمیشی
442
00:22:21,632 --> 00:22:22,967
ما تسلیم نمیشیم
443
00:22:24,134 --> 00:22:26,136
ممنون-
همم-
444
00:22:26,762 --> 00:22:28,889
اوه، هنوزم یچیزی توی موهات گیر کرده
445
00:22:29,515 --> 00:22:32,184
اوه و چسبنده هم هست
446
00:22:33,227 --> 00:22:34,645
باشه، حالا موهای منو ببین-
بسیارخب-
447
00:22:36,188 --> 00:22:39,233
خیلی باحاله که بازم یچیزایی تو موهامون گیر میکنه
448
00:22:39,984 --> 00:22:42,278
مدیسون مطممئنا خیلی خوب حالمونو گرفته
449
00:22:42,302 --> 00:22:49,702
«:: مــتـرجـم: علی موسویان ::»
|^| Caped Crusader |^|