01 00:00:00,052 --> 00:00:05,000 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 01 00:00:005,052 --> 00:00:10,051 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 1 00:00:10,052 --> 00:00:12,471 کیتی داشت واسه سفرش به لندن سخت کار میکرد 2 00:00:12,554 --> 00:00:14,515 ،و منم مشغول بسکتبال و مدرسه بودم 3 00:00:14,765 --> 00:00:16,850 ولی هنوزم باهم در ارتباط بودیم 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,312 کیتی، ایده هات راجب لباس خیلی مزخرفه 5 00:00:20,395 --> 00:00:23,232 قرار نیست شکل نورخاست بشیم 6 00:00:23,398 --> 00:00:25,692 باشه، باشه، باشه 7 00:00:26,193 --> 00:00:29,363 یه فنجون و نعلبکی؟ همم، نه 8 00:00:29,530 --> 00:00:33,242 نه، یه قهوه بهم زن و یه ظرف شکر، باید برم 9 00:00:35,160 --> 00:00:39,998 بالاخره جوابای درخواستای کالجم اومدن کالتک، یوسی ال ای، برکلی 10 00:00:40,332 --> 00:00:44,461 و حالا کاملا متعلق به توئم- اوه خوبه، وسواس پیدا کردی- 11 00:00:44,753 --> 00:00:46,922 ولی نه اونقدری که والدینت نسبت به هالوین وسواس دارن 12 00:00:47,714 --> 00:00:49,550 اینجا مثل یه خونه‌ی تسخیر شدست 13 00:00:49,633 --> 00:00:52,094 یا یه مغازه‌ی هالوین با یه آشپزخونه‌ی خیلی خوب 14 00:00:53,595 --> 00:00:57,015 ،آره، این مثل کریسمس ـشونه دوست دارن ترسناک باشه 15 00:00:58,642 --> 00:01:01,603 ،تاییده‌ی ایمیل درخواستم به استنفورد رسید 16 00:01:02,312 --> 00:01:05,399 همم، بنظر تو واقعا میخوای بری کالیفرنیا 17 00:01:05,691 --> 00:01:07,276 آره، فکر کنم همینطوره 18 00:01:07,818 --> 00:01:10,195 شاید موج سواری رو انتخاب کنم 19 00:01:10,654 --> 00:01:12,573 این یارو میدونه دارم راجب چی صحبت میکنم 20 00:01:15,158 --> 00:01:17,119 اوه، به کیتی سلام برسون 21 00:01:17,995 --> 00:01:20,163 ببخشید، ما داریم لباس ستمون رو برای 22 00:01:20,247 --> 00:01:21,832 مهمونی هالویین هانا انتخاب میکنیم 23 00:01:22,040 --> 00:01:23,458 اوه، واقعا؟ 24 00:01:24,042 --> 00:01:27,421 چون من فکر کردم امسال ما بتونیم لباسای ست بپوشیم 25 00:01:27,879 --> 00:01:30,424 میدونی، چون یه زوجیم 26 00:01:30,507 --> 00:01:34,761 ...داشتم به یچیز احمقانه فکر میکردم مثلا آیزاک نیوتون و سیب 27 00:01:34,886 --> 00:01:36,680 این خنده داره 28 00:01:37,639 --> 00:01:42,185 ،ولی شوخی نمیکنی پس بزار بگم تو بامزه ـترین آیزاک نیوتونی 29 00:01:42,978 --> 00:01:44,688 خب، من یجورایی حس میکردم بهتره سیب ـه باشم 30 00:01:46,106 --> 00:01:46,940 متاسفم 31 00:01:47,024 --> 00:01:49,610 کیتی و من خیلی وقته که باهم لباس ست میکنیم 32 00:01:50,444 --> 00:01:51,361 ...مرد 33 00:01:51,987 --> 00:01:55,574 این اواخر اصلا از هم جدا نمیشدید 34 00:01:56,325 --> 00:01:57,534 اینطور نیست 35 00:01:57,618 --> 00:01:59,786 درضمن، تو سرگرم درخواست نامه های کالجت بودی 36 00:02:00,329 --> 00:02:03,665 منظورم اینه که، خیلی باهم وقت نگذروندیم 37 00:02:04,041 --> 00:02:05,792 ما هفته‌ی پیش باهم رفتیم شام 38 00:02:06,001 --> 00:02:06,835 با کیتی 39 00:02:08,503 --> 00:02:10,881 ،باشه اون بشقاب ناچو برای دو نفر خیلی بزرگ بود 40 00:02:13,133 --> 00:02:14,009 ...ولی 41 00:02:14,092 --> 00:02:16,595 ولی فردا شب برای اون مسابقه‌ی ریاضیت میام 42 00:02:17,262 --> 00:02:18,847 ،بهتر چیز بزرگی ـه 43 00:02:19,139 --> 00:02:20,849 در مقابل قهرمانای ایالت بازی میکنیم 44 00:02:21,058 --> 00:02:22,643 داداشای جبر 45 00:02:23,477 --> 00:02:24,728 من دلم نمیخواد از دستش بدم 46 00:02:25,020 --> 00:02:28,148 هی، شماها یه اسنک میخواید؟ میخوام یه گلابی پوست بکنم 47 00:02:28,523 --> 00:02:32,319 باشه مامان، نمیتونی بهش بگی اسنک و بعدش یه تیکه میوه بهمون بدی 48 00:02:33,111 --> 00:02:34,780 به این میگن طعمه گذاشتن 49 00:02:35,405 --> 00:02:37,658 اوه، اوه، آره 50 00:02:38,450 --> 00:02:40,035 من انگشتم رو بُریدم 51 00:02:40,243 --> 00:02:42,621 آره، خب، این واقعا داره میاد بیرون 52 00:02:43,080 --> 00:02:46,041 اوه- ...اون واقعا، منظورم اینه که- 53 00:02:46,541 --> 00:02:48,293 ...اون خیلی 54 00:02:49,252 --> 00:02:50,587 فکر کنم قراره مریض بشم 55 00:02:54,591 --> 00:02:57,469 56 00:02:57,552 --> 00:03:00,972 اوه، حالت چهره هاتون- اوه- 57 00:03:01,056 --> 00:03:04,226 فکر کنم یه سال از زندگیشون کم کردیم و به زندگی خودمون اضافه کردیم 58 00:03:05,394 --> 00:03:07,771 شوخی خوبی بود بچه ها- اوه، آره- 59 00:03:07,854 --> 00:03:09,439 ...آره، این 60 00:03:09,523 --> 00:03:12,442 ،این خیلی خوب بود خیلی لذت بخش بود 61 00:03:13,860 --> 00:03:16,697 عزیزم، عاشق دستور ساخت خون تقلبی جدیدت شدم 62 00:03:16,905 --> 00:03:18,615 باید اینو رو بستنی امتحان کنیم 63 00:03:19,157 --> 00:03:21,326 میدونی، با اون اره برقی خیلی خوشگل شدی 64 00:03:21,952 --> 00:03:24,413 ،اوه خودتم همچین بد نشدی خانوم انگشت بُر 65 00:03:25,038 --> 00:03:27,666 ،باشه، باشه به حد کافی برای یه روز ترسوندینمون 66 00:03:29,918 --> 00:03:32,087 تو رو دارم 67 00:03:32,879 --> 00:03:35,841 وقتی دیگه تحملی ندارم 68 00:03:35,924 --> 00:03:38,135 تو کاری میکنی حس قدرت داشته باشم 69 00:03:38,218 --> 00:03:40,053 تو رو دارم 70 00:03:40,929 --> 00:03:44,933 وقتی دیگه نمیتونم تحمل کنم 71 00:03:45,016 --> 00:03:46,727 اینکارو باهم میکنیم 72 00:03:48,186 --> 00:03:52,315 ،اوه، اوه، اوه اینکارو باهم میکنیم 73 00:03:53,358 --> 00:03:55,152 تو رو دارم 74 00:03:55,235 --> 00:03:57,237 اوه، اوه، اوه 75 00:03:57,446 --> 00:03:59,448 اینکارو باهم میکنیم 76 00:04:03,952 --> 00:04:07,414 من خیلی راجب مهمونی هالوینت هیجان زده‌م هانا 77 00:04:07,706 --> 00:04:09,583 صبر کن، کی میاد؟- همه- 78 00:04:09,708 --> 00:04:11,168 ،معمولا میسی هیبرمن میزبانشه 79 00:04:11,251 --> 00:04:13,253 ولی از اونجایی که هانا تو تمرین تشویق کردن انداختش 80 00:04:13,336 --> 00:04:14,880 همه میرن خونه‌ی هانا 81 00:04:14,963 --> 00:04:16,256 به جز میسی 82 00:04:17,466 --> 00:04:20,218 ،این مهمونی یا میسازتمون یا نابودمون میکنه خرابش نکن 83 00:04:20,302 --> 00:04:22,262 باشه عجیجم 84 00:04:22,512 --> 00:04:23,388 اوه پسر 85 00:04:24,514 --> 00:04:27,058 ،بفرما ،کلی طول میکشه تا درست بشن 86 00:04:27,434 --> 00:04:30,896 ولی تو درست کردنشون استادم 87 00:04:32,022 --> 00:04:36,651 اوه، بِری میگم با یکم سمباده کشی میره 88 00:04:37,861 --> 00:04:39,488 اوه، بیا بریم لوازم تزئینی بخریم 89 00:04:39,821 --> 00:04:43,074 ...این مهمونی باید بگه کی دوست فوق العاده‌ی هانائه؟ 90 00:04:43,325 --> 00:04:44,618 نمیدونم، کی؟ 91 00:04:49,289 --> 00:04:50,582 ...خب 92 00:04:50,916 --> 00:04:53,293 دیلان میخواست من باهاش لباسم رو ست کنم 93 00:04:53,460 --> 00:04:55,504 اون فکر میکنه تو و من از قبل هم جدا ناپذیرتر شدیم 94 00:04:55,962 --> 00:04:57,088 اوه، چقدر خوب 95 00:04:57,297 --> 00:04:58,924 ...نه، منظورش چیز بدی بود 96 00:04:59,007 --> 00:05:01,885 ...احمقانست، منظورم اینه که- ...ما همیشه پیش همیم- 97 00:05:01,968 --> 00:05:04,221 و جمله های همو تکمیل میکنیم 98 00:05:06,431 --> 00:05:09,851 خب، وقتی تو مهمونی ببینتمون اینو فراموش میکنه 99 00:05:10,268 --> 00:05:12,395 که مثل کرده‌ی بادوم زمینی و مربا لباس پوشیدیم- آره- 100 00:05:12,479 --> 00:05:15,106 ما دو تیکه از بهترین ساندویچ توی دنیاییم 101 00:05:15,440 --> 00:05:17,818 ما جدا ناپذیریم 102 00:05:20,028 --> 00:05:21,530 ولی همینطور جداپذیر هم هستیم 103 00:05:22,113 --> 00:05:24,115 اگه لازم بشه میشه اون دو تیکه رو از هم جدا کرد 104 00:05:24,449 --> 00:05:25,826 همینطوره 105 00:05:25,909 --> 00:05:27,744 البته فکر نکنم دیگه کسی اونو بخواد 106 00:05:28,078 --> 00:05:29,621 بهتره که باهم باشن 107 00:05:32,999 --> 00:05:35,627 کیتی، بیفلسیس 108 00:05:35,710 --> 00:05:38,922 اوه ببین لوکاس دوست دخترش رو برده پیاده روی 109 00:05:39,214 --> 00:05:41,758 همم، بخش صحبت کوتاهمون دیگه تموم شده 110 00:05:42,425 --> 00:05:46,263 یه قهوه‌ی بی کافئین با یکم وانیل واسه خودم میخوام 111 00:05:46,346 --> 00:05:48,974 و یه هات چاکلت که خیلی داغم نباشه برای پسره 112 00:05:49,349 --> 00:05:50,892 دفعه‌ی پیش زبونم سوخت 113 00:05:51,101 --> 00:05:52,227 من عادت دارم قورت قورت بخورم 114 00:05:52,310 --> 00:05:53,228 115 00:05:55,355 --> 00:05:56,523 ...قهوه‌ی بی کافئینش 116 00:05:56,606 --> 00:05:58,483 قراره پر از کافئین باشه 117 00:06:01,778 --> 00:06:04,364 ،میرم استراحت کنم تو مسئولی 118 00:06:06,199 --> 00:06:09,035 سریعترین ارتقا درجه توی تاریخ قهوه 119 00:06:09,119 --> 00:06:12,372 آره، من این اطراف مسئولیت رو به عهده دارم 120 00:06:14,499 --> 00:06:16,293 پنجاه تا لاته‌ی شکلاتی بزرگ 121 00:06:16,751 --> 00:06:19,588 اوه، پونزده تا؟- پنجاه تا- 122 00:06:19,671 --> 00:06:22,799 بقیه هم بعد اینکه جنیس رو از ابکند بکشن بیرون میان اینجا 123 00:06:25,260 --> 00:06:28,138 کلی طول میکشه تا اون همه نوشیدنی درست کنم 124 00:06:28,221 --> 00:06:30,307 ،نگران نباش کره‌ی بادوم زمینی مربا اینجاست 125 00:06:38,023 --> 00:06:39,733 دستکش داریم؟ 126 00:06:44,195 --> 00:06:47,657 ،متاسفم جک ما همچین چیزایی تو این خونه نمیگیم 127 00:06:48,366 --> 00:06:49,242 من قبولش ندارم 128 00:06:49,326 --> 00:06:52,162 هالک ده برابر بزرگتر از سوپرمنه 129 00:06:52,245 --> 00:06:53,663 اون مطمئنا برنده میشه 130 00:06:53,747 --> 00:06:56,666 رفیق، سوپر من هزار برابر سریعتر از اون ریقوی صورت سبزه 131 00:06:57,208 --> 00:06:59,544 ،درضمن میتونه پرواز کنه و یه شنل خیلی خوبم داره 132 00:07:01,504 --> 00:07:03,048 اون شنل کلید بردشه 133 00:07:03,131 --> 00:07:05,133 ...اون شنل بی ارزشه- اون شنل کلید بردشه- 134 00:07:09,596 --> 00:07:12,057 عجیبه 135 00:07:15,477 --> 00:07:16,519 مواظب باش 136 00:07:16,603 --> 00:07:17,896 اینجا گرز دارم 137 00:07:19,314 --> 00:07:20,148 یجایی 138 00:07:23,234 --> 00:07:24,778 به حد کافی کشیدم 139 00:07:24,861 --> 00:07:26,738 اه 140 00:07:30,283 --> 00:07:32,869 اوه، صورتش رو دیدی؟ 141 00:07:33,203 --> 00:07:34,245 داری شوخی میکنی؟ 142 00:07:34,329 --> 00:07:36,915 میخوام هربار که میبینمش اون حالت چهره ـشو ببینم 143 00:07:37,791 --> 00:07:39,542 فکر کردم الان سرمو میبرید 144 00:07:40,877 --> 00:07:42,462 خنده دار بود 145 00:07:43,421 --> 00:07:45,256 پس واقعا نفهمیدی که ما بودیم؟ 146 00:07:45,340 --> 00:07:47,676 نه، فکر کردم یه مشت روانید 147 00:07:48,843 --> 00:07:51,513 مطمئنا دارم از خوشحالی میمیرم 148 00:07:51,596 --> 00:07:54,099 خب، خوشحالیم که لبخند به روی صورتت آوردیم 149 00:07:54,182 --> 00:07:56,685 آره،همینطورم یکمی هم جیش به شلوارم 150 00:07:57,978 --> 00:08:00,939 ،هی بیا بریم رفیق باید همسایه های دیگه رو هم ببینیم 151 00:08:01,022 --> 00:08:04,192 اوه، و اون زوجی که بازنشسته شدن و تازه اومدن تو محله 152 00:08:04,484 --> 00:08:06,611 فکر میکنی تحمل این همه ترسو داشته باشن؟- خواهیم دید- 153 00:08:12,617 --> 00:08:16,579 ،میدونی هر هالویین اون لعنتیا بدجوری میترسوننمون 154 00:08:16,663 --> 00:08:17,914 ...امسال 155 00:08:18,498 --> 00:08:20,000 انتقام میگیریم 156 00:08:20,667 --> 00:08:21,793 هستی جک؟ 157 00:08:22,043 --> 00:08:23,878 قبلا از دلقک ها خوشم میومد 158 00:08:28,383 --> 00:08:30,593 این اسب تک شاخ دو نفره خیلی قشنگه 159 00:08:30,927 --> 00:08:33,179 ،من میشم سرش تو میتونی بشی باسنش 160 00:08:33,638 --> 00:08:36,307 این دهمین لباسیه که پیشنهاد دادی 161 00:08:36,391 --> 00:08:38,643 و هر دفعه، من باسنم 162 00:08:38,935 --> 00:08:41,146 باشه، فکر میکنی لباسمون باید چی باشه؟ 163 00:08:41,479 --> 00:08:44,149 ...نمیدونم، یچیز باحال مثل 164 00:08:44,607 --> 00:08:47,694 یه دختر رباتی و یه بوریتو 165 00:08:48,361 --> 00:08:51,448 بخاطر همین تو هیچوقت سر لباس رو نمیپوشی 166 00:08:51,656 --> 00:08:52,991 ممنونم، خدافظ 167 00:08:53,533 --> 00:08:56,244 تونستیم، ترکوندیم- خیلی خسته‌م- 168 00:08:56,494 --> 00:08:58,038 از پایین بزن- آره- 169 00:08:58,121 --> 00:09:01,833 خب، بیا این انعامارو تقسیم کنیم- اوه، نه، نه، نه- 170 00:09:01,958 --> 00:09:05,378 تو داری واسه لندن پول جمع میکنی- من نه، نه، نه رو به عنوان جواب قبول نمیکنم- 171 00:09:05,545 --> 00:09:06,713 به دستش آوردی 172 00:09:07,422 --> 00:09:09,966 ،من سی و سه درصد از انعام هارو برمیدارم 173 00:09:10,050 --> 00:09:13,011 تا هرکدوممون پنجاه درصد از واسه منو داشته باشیم 174 00:09:13,928 --> 00:09:16,181 این بنظر یه موقعیتی میاد که نیاز به ماشین حساب داره 175 00:09:16,806 --> 00:09:19,184 ،البته اگه دیلان اینجا بود ...میتونست تو ذهنش انجامش بده 176 00:09:19,267 --> 00:09:20,769 ...چون اون خیلی تو ریاضی خوبه 177 00:09:21,978 --> 00:09:23,605 مسابقه‌ی ریاضی دیلان 178 00:09:24,189 --> 00:09:25,440 بدو 179 00:09:28,443 --> 00:09:29,527 ،اوه خدای من دیلان 180 00:09:30,111 --> 00:09:31,237 چقدر دیر کردم؟ 181 00:09:31,362 --> 00:09:33,114 ،خیلی تموم شد 182 00:09:33,323 --> 00:09:34,532 لعنتی 183 00:09:35,200 --> 00:09:36,451 خب، چی شد؟ 184 00:09:36,743 --> 00:09:37,702 ما بُردیم 185 00:09:37,994 --> 00:09:39,454 ما قهرمانای ایالت رو شکست دادیم 186 00:09:42,332 --> 00:09:43,708 فوق العادست 187 00:09:44,459 --> 00:09:46,795 من خیلی متاسفم 188 00:09:46,878 --> 00:09:49,214 موقع کمک به کیتی حواسم پرت شد 189 00:09:49,297 --> 00:09:51,007 ...یه گروه بزرگ وارد کافه شد 190 00:09:51,091 --> 00:09:51,966 عالیه 191 00:09:52,050 --> 00:09:55,220 ،من امروز برنده شدم ولی بازم کیتی نسبت بهم الویت داره 192 00:09:55,678 --> 00:09:56,513 چی؟ 193 00:09:57,430 --> 00:09:59,599 یچیز مهم برام اتفاق افتاده الکسا 194 00:09:59,891 --> 00:10:01,309 ولی تو کیتی رو انتخاب کردی 195 00:10:01,559 --> 00:10:02,894 پس موضوع راجب کیتی ـه 196 00:10:03,144 --> 00:10:03,978 نه 197 00:10:04,270 --> 00:10:05,730 راجب اینه که تو اینجا نیستی 198 00:10:06,314 --> 00:10:10,151 ،از رو قصد نیست اون بهترین دوستمه و به کمکم نیاز داشت 199 00:10:10,485 --> 00:10:12,487 ،خب، من دوست پسرتم 200 00:10:12,570 --> 00:10:14,531 و این رقابتا چیزای مهمی هستن 201 00:10:14,614 --> 00:10:17,492 مسابقات ریاضی قراره بهم کمک کنن وارد یو سی ال ای یا استنفورد بشم 202 00:10:17,575 --> 00:10:19,285 میدونم، میدونم 203 00:10:19,369 --> 00:10:22,580 ما نمیخوایم چیزی جلوی موج سواریت تو کالیفرنیا رو بگیره 204 00:10:23,081 --> 00:10:23,998 چی؟ 205 00:10:24,874 --> 00:10:27,627 هیچی، گفتم که متاسفم 206 00:10:27,836 --> 00:10:29,712 وقتی میخواستی تلفن رو قطع کنی چون باید به کیتی یچیزی میگفتی هم 207 00:10:29,796 --> 00:10:31,422 متاسف بودی 208 00:10:31,589 --> 00:10:33,800 وقتی میخواستم ببرمت سینما هم متاسف بودی 209 00:10:33,883 --> 00:10:36,136 چون از قبل همه‌ی فیلمارو با کیتی دیده بودی 210 00:10:36,511 --> 00:10:39,180 ،خب متاسفم ...ولی 211 00:10:39,806 --> 00:10:41,474 من دیگه به حد کافی متاسفم هات رو شنیدم 212 00:10:43,184 --> 00:10:44,936 خب، پس خبر خوب 213 00:10:45,019 --> 00:10:46,980 چون اون آخرین متاسفم ـم بود 214 00:10:48,356 --> 00:10:49,941 الکسا 215 00:10:50,525 --> 00:10:51,693 هی، ام وی ام 216 00:10:51,776 --> 00:10:53,444 ارزشمندترین ریاضیدان ـمون 217 00:10:53,528 --> 00:10:55,780 بچه ها میخوان رو کول بگیرنت 218 00:10:55,864 --> 00:10:58,158 باشه، باشه- آره، آره- 219 00:11:01,369 --> 00:11:03,913 ،چیزی نیست رفیق فقط به جاش یکم دست میزنیم 220 00:11:12,338 --> 00:11:14,632 ،زحمت بیرون پریدن رو نکش میدونم که اونجایی 221 00:11:18,761 --> 00:11:20,597 چه ضد حالی 222 00:11:21,181 --> 00:11:23,433 ،حالا نااُمید نشو لوکاس همین الاناست که برسه 223 00:11:23,516 --> 00:11:26,769 ،آره، درسته اون خیلی ترسوئه 224 00:11:27,520 --> 00:11:29,939 نباید رو اینا بیشتر خون بریزیم؟ 225 00:11:30,148 --> 00:11:33,109 میدونی که جواب اون سوال همیشه آره ـست 226 00:11:33,401 --> 00:11:34,986 داره میاد 227 00:11:37,822 --> 00:11:39,949 من باسنم، تو باسنی 228 00:11:40,033 --> 00:11:41,451 لباسای زوج مزخرف 229 00:11:41,534 --> 00:11:45,163 من خیلی خوشگلتر از اینم که بمیرم 230 00:11:48,416 --> 00:11:50,293 شماها گفتید امسال اینکارو نمیکنید 231 00:11:50,835 --> 00:11:54,422 ...دروغ گفتیم چون باحاله 232 00:11:55,089 --> 00:11:56,799 شماها واقعا از هالوین درکنار هم لذت میبرید 233 00:11:58,134 --> 00:12:01,471 همم، شاید باهم کنار بودن خیلی مهمتر از بوریتو بودنه 234 00:12:04,849 --> 00:12:06,976 ،خب اینم خوب بود تا اینکه شروع کرد به حرف زدن 235 00:12:19,405 --> 00:12:22,575 هی، سبد بسکتبالت رو توی درخت پیدا کردم 236 00:12:22,659 --> 00:12:23,868 همم، ممنونم 237 00:12:27,455 --> 00:12:31,209 ...خب، فکر کنم اوضاع با دیلان خیلی خوب پیش نرفت 238 00:12:32,585 --> 00:12:33,878 یه دعوای بزرگ داشتیم 239 00:12:34,420 --> 00:12:35,255 240 00:12:35,338 --> 00:12:38,258 عصبانی بود که چون با تو بودم نرسیدم به مسابقه‌ی ریاضیش 241 00:12:38,883 --> 00:12:41,552 اوه نه- ولی اصلا منطقی برخورد نمیکنه- 242 00:12:41,844 --> 00:12:43,888 خیلی دلش میخواد به کالیفرنیا بره 243 00:12:43,972 --> 00:12:45,473 چرا اهمیت میدم که چی فکر میکنه؟ 244 00:12:45,723 --> 00:12:48,017 ببین، شما دوتا فقط باید راجبش صحبت کنید 245 00:12:48,393 --> 00:12:49,602 نمیخوام باهاش صحبت کنم 246 00:12:50,019 --> 00:12:51,688 ولی حق با اونه 247 00:12:51,896 --> 00:12:54,983 ،باشه؟ اگه پیشم نمیموندی که بهم کمک کنی این اتفاق نمیوفتاد 248 00:12:55,525 --> 00:12:58,069 این تقصیر منه- تقصیر تو نیست- 249 00:12:59,529 --> 00:13:01,322 بهم بگو که درک میکنی که تقصیر تو نیست 250 00:13:02,282 --> 00:13:04,242 آره، کاملا درک میکنم 251 00:13:05,243 --> 00:13:08,871 ،معلومه که درک میکنم چرا نباید درکش کنم؟ 252 00:13:09,247 --> 00:13:11,374 همم، باید برم 253 00:13:24,637 --> 00:13:25,805 اوه، اونجایی 254 00:13:26,681 --> 00:13:28,308 حالش رو ندارم کیتی 255 00:13:29,225 --> 00:13:30,893 اوه، البته 256 00:13:36,733 --> 00:13:38,609 سلفیت رو تو اینستاگرام دیدم 257 00:13:39,485 --> 00:13:40,737 قهوه‌ی تک نفره 258 00:13:42,447 --> 00:13:44,991 ...هرکاری داری سعی میکنی بکنی نکن 259 00:13:45,283 --> 00:13:48,328 ،تو و الکسا متعلق به هم ـید شماها فقط باید باهم صحبت کنید 260 00:13:48,953 --> 00:13:51,497 ،خیلی زوده من هنوزم عصبانیم 261 00:13:52,206 --> 00:13:55,668 ،باشه، باشه پس نظرت راجب جشن هالوین فردا چیه؟ 262 00:13:56,586 --> 00:13:59,088 نمیدونم- عالیه، باشه؟- 263 00:13:59,172 --> 00:14:02,300 ،تو مهمونی خواهی بود همه حس خوبی خواهند داشت 264 00:14:02,383 --> 00:14:04,844 ،و قبل اینکه خودتم بدونی 265 00:14:04,927 --> 00:14:07,221 چه رقابت ریاضی‌ای؟ 266 00:14:08,181 --> 00:14:10,433 اون یه رقابت خیلی مهم بود 267 00:14:10,767 --> 00:14:11,768 ،من فقط دارم میگم که 268 00:14:11,851 --> 00:14:14,937 از اینکه ببینم یه دعوای احمقانه شما دو تارو از هم جدا کرده متنفرم 269 00:14:16,022 --> 00:14:17,148 ...بالاخره 270 00:14:17,482 --> 00:14:19,317 ...هالویین فصل 271 00:14:19,400 --> 00:14:20,902 بخششه 272 00:14:22,320 --> 00:14:23,363 خب، نصف اون جمله منطقی بود 273 00:14:25,740 --> 00:14:27,033 باشه 274 00:14:27,867 --> 00:14:29,827 ولی من لباسی ندارم 275 00:14:30,244 --> 00:14:32,622 صبر کن، من یه ایده دارم 276 00:14:32,747 --> 00:14:35,291 و یه ایده‌ی فوق العادست 277 00:14:35,458 --> 00:14:37,126 ،منظورم اینه که بعضی وقتا یه فکرایی به سرم میزنه 278 00:14:37,210 --> 00:14:39,545 ولی این یه فکر فوق العادست 279 00:14:40,338 --> 00:14:42,965 باشه، لباس رو قبل مهمونی بهت میدم 280 00:14:43,549 --> 00:14:44,550 باشه- همم- 281 00:14:45,385 --> 00:14:46,511 ممنون کیتی 282 00:14:52,809 --> 00:14:55,645 من قراره اون دوتا بچه رو پیش هم برگردونم 283 00:14:56,020 --> 00:14:56,979 کی اهمیتی میده؟ 284 00:15:02,652 --> 00:15:04,612 الکسا؟ 285 00:15:04,779 --> 00:15:06,072 چیه؟ 286 00:15:09,659 --> 00:15:10,993 میشه بیخیال بشی 287 00:15:11,077 --> 00:15:13,871 من دارم ویدیو های گربه هایی که باهم بدرفتاری میکنن رو میبینم 288 00:15:14,956 --> 00:15:18,126 باشه، همه ـشون رو الان نگاه کن ،چون فردا شب مهمونی هاناست 289 00:15:18,209 --> 00:15:21,462 ...و مهمونی ها- نه، من نمیرم- 290 00:15:21,546 --> 00:15:23,548 امکان نداره- چی؟- 291 00:15:23,714 --> 00:15:25,049 نمیخوام دیلان رو ببینم 292 00:15:25,591 --> 00:15:26,551 293 00:15:26,843 --> 00:15:30,346 ،و قرارم نیست ببینی هانا گفت اون نمیاد 294 00:15:31,347 --> 00:15:34,600 واقعا؟- آره، کاملا واقعی- 295 00:15:34,892 --> 00:15:38,271 ،اگه بری بیرون و خوشگذرونی کنی حس بهتری پیدا میکنی 296 00:15:38,938 --> 00:15:39,897 ،و بالاخره 297 00:15:40,148 --> 00:15:43,484 هالوین فصلیه که بیخیال خیلی چیزا بشی 298 00:15:43,651 --> 00:15:44,777 این منطقی بنظر میاد 299 00:15:45,736 --> 00:15:47,738 آره، میرم 300 00:15:47,822 --> 00:15:50,199 قرار نیست بزارم دیلان هالوینم رو خراب کنه 301 00:15:50,283 --> 00:15:53,995 ،آره، اُمید رو زنده نگهدار ببین شب چی برات میاره 302 00:16:00,626 --> 00:16:03,129 چی؟ این شکلات خیلی زیادیه 303 00:16:03,463 --> 00:16:05,131 کلی شکلات باقی میمونه 304 00:16:05,214 --> 00:16:08,217 خب، خدا بخاطر همین جین های جیب دار درست کرد 305 00:16:09,469 --> 00:16:11,429 اوه، این چیه؟ 306 00:16:11,929 --> 00:16:12,763 هان 307 00:16:13,973 --> 00:16:15,433 ...بزار ببینم 308 00:16:15,558 --> 00:16:16,893 دیو و لوری عزیز 309 00:16:16,976 --> 00:16:20,396 ،بابت همه‌ی ترسوندناتون طی سال ممنونم دوستون دارم، جنیفر 310 00:16:20,480 --> 00:16:22,106 این خیلی قشنگ بود 311 00:16:24,734 --> 00:16:28,029 حالا، این خنده دار بود 312 00:16:28,112 --> 00:16:30,364 313 00:16:31,449 --> 00:16:35,536 آره، تونستیم جک- آره، ترسوندیمشون- 314 00:16:38,456 --> 00:16:40,583 شما واقعا ترسوندینمون 315 00:16:40,875 --> 00:16:42,627 معمولا ما میترسونیمتون 316 00:16:42,710 --> 00:16:45,505 اوه، نکته‌ی خوبی بود 317 00:16:45,671 --> 00:16:47,924 بیست و چهار ساعته که بدون وقفه به این فکر میکردم 318 00:16:49,759 --> 00:16:53,012 خب، چه خوب 319 00:16:53,387 --> 00:16:55,723 ...یه سوال خیلی کوتاه 320 00:16:56,224 --> 00:16:59,185 یه سوراخ تو میزمون اره کردی؟ 321 00:17:04,440 --> 00:17:05,358 واو 322 00:17:07,026 --> 00:17:08,402 فکر کنم همینکارو کردم 323 00:17:11,197 --> 00:17:14,158 ،فقط اونقدری حواسم بهش بود ...که نتونستم 324 00:17:15,326 --> 00:17:18,579 ،شماها خیلی بد ترسونده بودینمون من چاره‌ای نداشتم 325 00:17:20,748 --> 00:17:22,250 چه بُرش تمیزی 326 00:17:22,917 --> 00:17:24,919 پدربزرگم تحت تاثیر قرار میگیره 327 00:17:25,753 --> 00:17:27,296 اون این میزو ساخته 328 00:17:28,839 --> 00:17:30,216 ...چیزی نیست 329 00:17:31,008 --> 00:17:33,427 چون من اون قسمتش رو دارم 330 00:17:33,636 --> 00:17:36,180 هیچکس اصلا نمیتونه تشخیص بده، ببین 331 00:17:44,855 --> 00:17:45,690 ببین 332 00:17:48,276 --> 00:17:50,945 ،به خوبی اولش شد آره 333 00:17:52,029 --> 00:17:54,198 هالویین مبارک- آره، برو بیرون- 334 00:17:58,703 --> 00:18:00,162 هالویین مبارک 335 00:18:01,289 --> 00:18:02,582 هالویین مبارک 336 00:18:02,957 --> 00:18:05,793 اون اصلا پیر نمیشه- اوه، خوبه- 337 00:18:06,419 --> 00:18:08,879 هالویین مبارک- اوه- 338 00:18:09,672 --> 00:18:12,383 ،اوه عالیه کاسه تموم کردیم 339 00:18:14,468 --> 00:18:16,053 امیدوارم فنجون داشته باشن 340 00:18:19,348 --> 00:18:20,850 لباس قشنگیه 341 00:18:21,142 --> 00:18:21,976 تو چی هستی؟ 342 00:18:22,643 --> 00:18:24,061 من باسن یه اسب تک شاخم 343 00:18:25,646 --> 00:18:27,273 باشه، الان متوجه شدم 344 00:18:29,400 --> 00:18:30,359 بیب بیب 345 00:18:30,693 --> 00:18:32,945 ...گونی تو یه- یه ربات دخترم- 346 00:18:33,070 --> 00:18:35,740 سلام 347 00:18:36,115 --> 00:18:37,617 باورم نمیشه اونو برای من پوشیدی 348 00:18:38,034 --> 00:18:40,995 و تو هم برای من یه باسن اسب تک شاخ رو پوشیدی 349 00:18:41,662 --> 00:18:43,539 هیچوقت فکر نمیکردم همچین چیزی بگم 350 00:18:44,040 --> 00:18:45,916 هیچوقت فکر نمیکردم همچین چیزی بشنوم 351 00:18:46,834 --> 00:18:48,919 ...میدونی، حتی با اینکه من یه ربات دخترونه‌م 352 00:18:49,337 --> 00:18:50,796 ...و تو باسن یه اسب تک شاخی 353 00:18:51,213 --> 00:18:52,882 بازم به هم میایم 354 00:18:53,132 --> 00:18:55,635 مثل یه جفت دلقک پیر ترسناک 355 00:18:55,718 --> 00:18:57,136 والدینت چطورن؟ 356 00:19:00,473 --> 00:19:02,683 وقتی کره‌ی بادوم زمینی برسه این منطقی بنظر میرسه 357 00:19:02,975 --> 00:19:05,186 هالوین مبارک مربا 358 00:19:05,394 --> 00:19:07,813 کره‌ی بادوم زمینی کجاست؟- گفتش اینجا میبینمش- 359 00:19:08,981 --> 00:19:09,815 هی بچه ها 360 00:19:10,608 --> 00:19:14,403 ،من تصمیم گرفتم به عنوان یه سرآشپز لباس بپوشم ببینید 361 00:19:14,570 --> 00:19:16,989 ماهیتابه؟ دستکش اجاق؟ 362 00:19:19,742 --> 00:19:23,162 ،یه لباس خیلی مزخرفه ولی با رفتارش کاری میکنه باحال بنظر برسه 363 00:19:23,329 --> 00:19:25,831 اوه خوبه، کاسه تموم کردیم 364 00:19:27,541 --> 00:19:29,752 وایسا، چرا لباس کره‌ی بادوم زمینیت رو نپوشیدی؟ 365 00:19:30,378 --> 00:19:33,589 چون یه نفرو پیدا کردم که بهش بیشتر میاد 366 00:19:38,427 --> 00:19:40,012 کیتی، چیکار کردی؟ 367 00:19:41,889 --> 00:19:42,723 سلام 368 00:19:43,683 --> 00:19:45,142 سلام 369 00:19:49,146 --> 00:19:50,815 من باید همه کارارو بکنم؟ 370 00:19:51,649 --> 00:19:54,652 ...باشه، ببینید، تو زندگی 371 00:19:54,819 --> 00:19:57,238 چیزایی هستن که متعلق به هم هستن 372 00:19:57,947 --> 00:19:59,740 مثل کره‌ی بادوم زمینی و مربا 373 00:20:00,074 --> 00:20:04,120 پس اگه مربا به مسابقه‌ی ریاضی کره‌ی بادوم زمینی نرسیده باشه 374 00:20:04,203 --> 00:20:07,415 حتی اگه کره‌ی بادوم زمینی نفهمه دوست مربا 375 00:20:07,498 --> 00:20:09,208 ...چقدر کمک لازم داشته 376 00:20:10,501 --> 00:20:15,297 اونا دلایل خوبی نیستن که یه ساندویچ خوب رو از هم جدا کنی 377 00:20:19,427 --> 00:20:23,139 ،چه سخنرانی واقعا کاری نیست که اون نتونه انجام بده 378 00:20:25,725 --> 00:20:28,894 کارت تموم شد؟- ...آره، تمام چیزی که باقی مونده- 379 00:20:29,353 --> 00:20:31,355 اینه که شما دوتا برگردید پیش هم 380 00:20:32,440 --> 00:20:33,691 بفرمایید 381 00:20:35,276 --> 00:20:37,528 این فوق العاده بود- آره- 382 00:20:37,737 --> 00:20:40,281 فکر کنم باید مثل کیوپید برای هالوین لباس میپوشیدم، همم؟ 383 00:20:41,240 --> 00:20:42,408 همون گوزنه بابانوئل؟ 384 00:20:46,412 --> 00:20:48,622 باید میدونستم که این کار کیتی ـه 385 00:20:49,540 --> 00:20:50,583 خوشحالم که اینکارو کرد 386 00:20:51,709 --> 00:20:53,127 آره، اون قلب مهربونی داره 387 00:20:54,462 --> 00:20:55,379 و حق با اونه 388 00:20:55,671 --> 00:20:57,298 ما ساندویچ خیلی خوبی هستیم 389 00:20:58,466 --> 00:20:59,759 390 00:21:02,344 --> 00:21:03,220 ...ببین 391 00:21:03,804 --> 00:21:06,056 من از اتفاقایی که دیروز افتاد متنفرم 392 00:21:07,183 --> 00:21:08,350 آره، منم همینطور 393 00:21:09,518 --> 00:21:11,228 ممنون که معذرت خواهی کردی 394 00:21:12,188 --> 00:21:16,400 ،معذرت خواهی نکردم من کار اشتباهی نکردم 395 00:21:16,692 --> 00:21:17,777 اوه 396 00:21:18,903 --> 00:21:20,404 نکردی؟- نه- 397 00:21:20,488 --> 00:21:21,322 مطمئنی؟ 398 00:21:21,655 --> 00:21:26,410 آره، من تو مسابقه‌ی ریاضیم بودم که تو بخاطر کمک به کیتی پیچوندیش 399 00:21:27,745 --> 00:21:30,790 ،حق با توئه من وقت زیادی با کیتی گذروندم 400 00:21:31,081 --> 00:21:32,541 و وقت کمتری با من 401 00:21:32,750 --> 00:21:37,004 ،چون قراره بری به کالج و این تمام چیزیه که راجبش حرف میزنی 402 00:21:37,171 --> 00:21:39,757 درسته، من بصورت عجیبی نسبت به داشتن یه آینده‌ی خوب وسواس دارم 403 00:21:40,174 --> 00:21:42,218 من میخوام که تو بری به کالج 404 00:21:42,468 --> 00:21:44,303 ،ولی هربار که اینو پیش میکشی 405 00:21:44,428 --> 00:21:47,598 نمیگی وقتی رفتی این چه معنی برای ما خواهد داشت 406 00:21:49,266 --> 00:21:50,100 ...خب 407 00:21:51,852 --> 00:21:53,187 راجبش فکر نکرده بودم 408 00:21:53,687 --> 00:21:55,272 خب، من فکر کردم 409 00:21:55,940 --> 00:21:57,358 پس، نقشه چیه؟ 410 00:21:57,942 --> 00:22:00,194 رابطه ـمون میشه رابطه‌ی از راه دور؟ 411 00:22:00,277 --> 00:22:02,321 ...برای تعطیلات برمیگردی 412 00:22:03,781 --> 00:22:05,366 یا بهم میزنیم؟ 413 00:22:07,910 --> 00:22:08,828 ...من 414 00:22:10,746 --> 00:22:11,914 من نمیدونم 415 00:22:13,666 --> 00:22:15,292 منظورت چیه که نمیدونی؟ 416 00:22:17,044 --> 00:22:18,128 نمیدونم 417 00:22:24,009 --> 00:22:25,803 خب، پس من میدونم 418 00:22:28,472 --> 00:22:29,807 داریم بهم میزنیم؟ 419 00:22:32,351 --> 00:22:34,562 فکر کنم همینطور بشه 420 00:22:50,077 --> 00:22:51,537 من خیلی متاسفم 421 00:22:52,077 --> 00:22:59,537 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 422 00:23:00,077 --> 00:23:08,537 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 423 00:23:09,077 --> 00:23:15,537 «:: :مــتـرجـم::» |^| Caped Crusader |^|