1
00:00:06,006 --> 00:00:08,467
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:14,181 --> 00:00:16,058
Katie et moi étions surexcitées.
3
00:00:16,141 --> 00:00:19,603
Dans deux jours, on allait participer
à notre premier bal au lycée.
4
00:00:19,686 --> 00:00:23,815
Mais on finissait le semestre
exactement comme on l'avait commencé.
5
00:00:24,149 --> 00:00:26,109
On fait quoi de nos cheveux ?
6
00:00:26,777 --> 00:00:28,195
Vous êtes jolies comme ça.
7
00:00:28,278 --> 00:00:30,239
Vos cheveux repoussent vite.
8
00:00:30,322 --> 00:00:33,492
On peut pas encore les montrer.
Peut-être au prochain bal.
9
00:00:33,867 --> 00:00:37,871
Je pourrai pas faire ma choré Willy Wonka
sans perdre ma perruque.
10
00:00:41,917 --> 00:00:42,918
Tu vois ?
11
00:00:43,001 --> 00:00:44,544
C'est ma choré fétiche.
12
00:00:45,254 --> 00:00:47,714
À quelle heure
Dylan passera nous chercher ?
13
00:00:47,798 --> 00:00:51,093
- Je lui demande.
- Je devrai me coiffer et me maquiller.
14
00:00:51,176 --> 00:00:52,761
Il me faudra 3 heures et 6 minutes.
15
00:00:53,929 --> 00:00:55,931
On ne bâcle pas ces choses-là.
16
00:00:58,559 --> 00:00:59,768
Dix-huit heures.
17
00:00:59,851 --> 00:01:02,229
Mais il aurait préféré plus tôt.
18
00:01:04,273 --> 00:01:07,651
Katie, tu sais que Melissa Fink
a invité Ryan au bal ?
19
00:01:08,026 --> 00:01:11,697
- C'est vrai ?
- Elle a annulé, elle a la grippe.
20
00:01:12,281 --> 00:01:14,491
C'est vrai ?
21
00:01:15,659 --> 00:01:16,827
Une minute.
22
00:01:16,910 --> 00:01:20,163
Si la grippe circule,
tu pourras quand même y aller ?
23
00:01:20,247 --> 00:01:21,415
Y a qu'une malade.
24
00:01:21,498 --> 00:01:25,335
Et Melissa est hypocondriaque.
Tu te rappelles son appendice éclaté ?
25
00:01:26,378 --> 00:01:27,421
C'était vrai.
26
00:01:27,504 --> 00:01:29,339
Peu importe. Je vais au bal.
27
00:01:30,257 --> 00:01:32,467
Katie, tu vas faire quoi pour Ryan ?
28
00:01:32,551 --> 00:01:34,344
Je le croiserai au bal.
29
00:01:34,428 --> 00:01:36,763
Je suis hyper contente
qu'on y aille ensemble.
30
00:01:37,431 --> 00:01:39,683
Je peux faire ma choré Wonka
pour fêter ça ?
31
00:01:44,771 --> 00:01:46,023
Allez !
32
00:01:46,106 --> 00:01:47,691
Dansez avec moi !
33
00:01:49,943 --> 00:01:52,029
Je peux compter sur toi
34
00:01:52,821 --> 00:01:58,160
Quand je sens la déprime m'envahir
Tu me redonnes le sourire
35
00:01:58,243 --> 00:02:00,162
Je peux compter sur toi
36
00:02:00,662 --> 00:02:04,458
Quand j'ai le moral à zéro
Tu me le remontes aussitôt
37
00:02:04,958 --> 00:02:06,668
Ensemble, on y arrivera
38
00:02:09,796 --> 00:02:12,257
Ensemble, on y arrivera
39
00:02:13,300 --> 00:02:15,093
Je peux compter sur toi
40
00:02:17,387 --> 00:02:19,389
Ensemble, on y arrivera
41
00:02:22,976 --> 00:02:24,519
Ils sont toujours fermés ?
42
00:02:24,603 --> 00:02:25,604
Oui.
43
00:02:27,689 --> 00:02:29,608
- Attention au canapé.
- Merci.
44
00:02:34,863 --> 00:02:36,531
C'est bon, tu peux ouvrir.
45
00:02:38,325 --> 00:02:39,451
Mon chéri !
46
00:02:39,534 --> 00:02:41,119
C'est adorable.
47
00:02:41,203 --> 00:02:42,371
Tu sais pourquoi ?
48
00:02:42,454 --> 00:02:44,873
- Parce que tu m'aimes.
- Je veux un chiot.
49
00:02:46,333 --> 00:02:47,542
Mon cœur, tu sais...
50
00:02:47,626 --> 00:02:49,378
Tu es super occupée,
51
00:02:49,461 --> 00:02:52,422
alors si je t'aide,
je pourrai avoir un chiot.
52
00:02:52,839 --> 00:02:55,884
Je regrette,
mais j'ai trop de choses à gérer.
53
00:02:55,967 --> 00:02:58,387
Dans deux ans,
quand j'aurai terminé les cours.
54
00:02:59,304 --> 00:03:01,598
En tout cas, je suis impressionnée.
55
00:03:02,182 --> 00:03:03,392
Nom d'une pipe !
56
00:03:05,435 --> 00:03:06,478
Jack !
57
00:03:07,145 --> 00:03:09,564
Tout ce chantier pour un pauvre bagel ?
58
00:03:09,898 --> 00:03:12,401
Je comprends mieux
pourquoi tu cuisines jamais.
59
00:03:14,152 --> 00:03:16,196
Allez, je suis doué avec les animaux.
60
00:03:16,279 --> 00:03:19,241
Mimi Secret m'adorait,
et je m'occupe bien de Tobias.
61
00:03:19,324 --> 00:03:20,784
- Qui ça ?
- Mon lézard.
62
00:03:20,867 --> 00:03:22,077
On a un lézard ?
63
00:03:22,994 --> 00:03:24,704
Oui, il doit être dans le coin.
64
00:03:25,831 --> 00:03:28,625
Ce que tu as fait est vraiment adorable,
65
00:03:29,292 --> 00:03:31,837
mais maintenant je dois nettoyer ce bazar.
66
00:03:31,920 --> 00:03:32,963
Je vais t'aider.
67
00:03:42,347 --> 00:03:43,348
Merci.
68
00:03:43,432 --> 00:03:45,308
Va préparer tes affaires.
69
00:03:54,192 --> 00:03:55,193
Tobias ?
70
00:03:58,655 --> 00:04:00,907
Ce cours d'espagnol était extra.
71
00:04:00,991 --> 00:04:04,745
Señora Tompkins a la grippe,
on a discuté du bal pendant une heure.
72
00:04:04,828 --> 00:04:05,871
C'était excelente !
73
00:04:05,954 --> 00:04:07,581
Ça veut dire "excellent".
74
00:04:09,291 --> 00:04:12,502
- La grippe ?
- Elle est rentrée, personne l'a attrapée.
75
00:04:12,586 --> 00:04:13,879
Muy judicieux de sa part.
76
00:04:13,962 --> 00:04:15,338
Muy signifie "très".
77
00:04:15,422 --> 00:04:17,090
Et c'est un joli nom de vache.
78
00:04:20,218 --> 00:04:23,013
Katie, va inviter Ryan au bal.
79
00:04:23,096 --> 00:04:25,599
Ça sera cool !
On aura chacune un cavalier.
80
00:04:26,600 --> 00:04:27,893
Je devrais peut-être.
81
00:04:28,852 --> 00:04:30,145
Je lui envoie un message.
82
00:04:30,645 --> 00:04:31,688
Il est juste là.
83
00:04:31,772 --> 00:04:34,691
Tu veux pas frapper fort
avec une grande déclaration ?
84
00:04:35,150 --> 00:04:36,359
C'est pour les autres.
85
00:04:36,443 --> 00:04:40,197
Moi, je suis plutôt la coach
des gens qui frappent fort.
86
00:04:45,452 --> 00:04:46,912
D'accord, j'y vais !
87
00:04:48,914 --> 00:04:51,166
- Raconte.
- Katie va inviter Ryan au bal.
88
00:04:52,167 --> 00:04:53,794
Katie va inviter Ryan au bal.
89
00:05:06,389 --> 00:05:08,642
Hannah, Katie va inviter Ryan au bal.
90
00:05:09,810 --> 00:05:11,394
Alors c'est vrai !
91
00:05:12,521 --> 00:05:13,939
Trop contente !
92
00:05:14,022 --> 00:05:15,774
Katie va inviter Ryan au bal !
93
00:05:19,945 --> 00:05:21,655
- Ryan...
- Oui.
94
00:05:22,823 --> 00:05:23,824
Super !
95
00:05:24,950 --> 00:05:27,953
Je précise juste
que j'allais t'inviter au bal.
96
00:05:28,036 --> 00:05:29,246
La réponse est oui.
97
00:05:30,497 --> 00:05:32,082
Tu connais la choré Wonka ?
98
00:05:32,165 --> 00:05:33,583
Tout à fait.
99
00:05:36,336 --> 00:05:38,797
Siri, c'est quoi, "Wonka" ?
100
00:05:44,886 --> 00:05:47,097
C'est le jour du bal d'hiver !
101
00:05:47,180 --> 00:05:48,682
Petit-déjeuner du bal !
102
00:05:48,765 --> 00:05:50,809
Selfie du petit-déjeuner du bal !
103
00:05:53,895 --> 00:05:58,149
Formidable, tu as fait des gaufres
de bal d'hiver pour les filles.
104
00:05:58,233 --> 00:05:59,651
Je suis aussi une fille.
105
00:06:03,071 --> 00:06:06,950
Tu te rappelles notre premier bal d'hiver,
j'avais gagné avec mon...
106
00:06:07,033 --> 00:06:08,577
"Hiver merveilleux".
107
00:06:10,203 --> 00:06:12,038
On était les reines de la piste.
108
00:06:12,706 --> 00:06:13,832
Carrément.
109
00:06:18,712 --> 00:06:20,213
Maman !
110
00:06:24,759 --> 00:06:26,928
C'est la teuf !
111
00:06:33,310 --> 00:06:35,270
Vous assurez !
112
00:06:35,353 --> 00:06:37,439
Encore, encore.
113
00:06:38,231 --> 00:06:40,775
Arrêtez de danser. Arrêtez ! Dylan arrive.
114
00:06:43,361 --> 00:06:44,195
Papa.
115
00:06:55,165 --> 00:06:57,083
J'ai une question, à propos du bal.
116
00:06:57,542 --> 00:07:00,670
Est-ce que je mets le nœud papillon
ou la cravate ?
117
00:07:01,171 --> 00:07:04,716
- Tu aurais pu m'envoyer un message.
- Oui, mais je serais pas là.
118
00:07:09,262 --> 00:07:10,263
Le nœud papillon.
119
00:07:11,640 --> 00:07:13,058
Les deux t'iront bien.
120
00:07:13,141 --> 00:07:14,434
Le nœud papillon.
121
00:07:16,519 --> 00:07:17,812
Le nœud pap', c'est bon.
122
00:07:18,313 --> 00:07:20,315
Le prétexte pour te voir, c'est bon.
123
00:07:21,274 --> 00:07:22,359
À ce soir.
124
00:07:23,443 --> 00:07:24,444
C'est bon.
125
00:07:26,821 --> 00:07:27,989
Trop mignon !
126
00:07:29,157 --> 00:07:31,117
Ça va être génial, cette soirée.
127
00:07:33,328 --> 00:07:34,579
Un e-mail du lycée.
128
00:07:38,583 --> 00:07:40,335
Une épidémie de grippe.
129
00:07:40,835 --> 00:07:42,837
C'est ce que je craignais. Ça veut dire...
130
00:07:42,921 --> 00:07:44,631
Ça veut rien dire. J'irai.
131
00:07:45,131 --> 00:07:47,425
Tu peux pas prendre de risques.
132
00:07:47,509 --> 00:07:48,760
Je vais y aller.
133
00:07:48,843 --> 00:07:51,262
J'ai raté les matchs de basket,
la pièce...
134
00:07:51,346 --> 00:07:53,556
Je vais pas rater mon premier bal.
135
00:07:53,640 --> 00:07:55,600
Je suis pas esclave de mon cancer.
136
00:07:55,684 --> 00:07:57,560
Tes parents t'empêcheront d'y aller.
137
00:07:59,604 --> 00:08:01,523
Pas si on ne leur dit rien.
138
00:08:01,606 --> 00:08:04,317
On va effacer l'e-mail de leur téléphone.
139
00:08:04,401 --> 00:08:05,986
D'accord. Hein ?
140
00:08:06,861 --> 00:08:07,988
Dépêche-toi, Katie !
141
00:08:09,364 --> 00:08:12,450
Un jour, j'irai la récupérer en prison.
C'est certain.
142
00:08:12,951 --> 00:08:13,952
La blanche ?
143
00:08:14,703 --> 00:08:15,704
La multicolore ?
144
00:08:15,787 --> 00:08:18,123
Allez, on se décide. La blanche.
145
00:08:18,873 --> 00:08:20,625
- Super.
- Distrais-le, j'efface.
146
00:08:20,709 --> 00:08:23,753
- On peut en discuter ?
- Tu me prêtes ton téléphone ?
147
00:08:23,837 --> 00:08:24,879
D'accord.
148
00:08:27,340 --> 00:08:29,968
Pourquoi je me suis pris la tête ?
Je suis doué.
149
00:08:31,052 --> 00:08:32,971
Tu mets pas la multicolore ?
150
00:08:33,304 --> 00:08:35,640
Je devrais ? Tu as raison.
151
00:08:35,724 --> 00:08:37,434
La blanche est chic,
152
00:08:37,517 --> 00:08:40,186
mais la vieille multicolore est festive.
153
00:08:40,812 --> 00:08:41,730
Festive.
154
00:08:42,230 --> 00:08:43,231
Chic.
155
00:08:43,606 --> 00:08:44,607
Je sais pas !
156
00:08:46,151 --> 00:08:47,360
Merci, papa.
157
00:08:48,486 --> 00:08:49,529
Un de moins.
158
00:08:49,612 --> 00:08:52,407
- C'était affreux.
- Tu risques de pas aimer la suite.
159
00:08:53,700 --> 00:08:56,244
"La plus belle période de l'année."
Tu parles !
160
00:09:01,082 --> 00:09:02,959
- Tu vas la distraire.
- Non.
161
00:09:03,043 --> 00:09:07,589
Jennifer, Katie a une question à te poser
concernant un certain sujet. Pas vrai ?
162
00:09:07,672 --> 00:09:09,090
Oui, tout à fait.
163
00:09:09,174 --> 00:09:11,259
Je me demandais comment...
164
00:09:11,342 --> 00:09:12,761
se passaient tes cours.
165
00:09:12,844 --> 00:09:14,471
Ils t'ont envoyé les notes ?
166
00:09:16,347 --> 00:09:18,349
- Je vais vérifier mes e-mails.
- Mince.
167
00:09:19,434 --> 00:09:21,227
Tes notes, on s'en fiche.
168
00:09:21,311 --> 00:09:22,896
Je suis tellement fière de toi.
169
00:09:22,979 --> 00:09:24,397
Merci, ma chérie.
170
00:09:26,691 --> 00:09:28,568
Tu m'écrases un peu, là.
171
00:09:28,651 --> 00:09:29,778
Si fière !
172
00:09:30,945 --> 00:09:31,946
À plus.
173
00:09:35,825 --> 00:09:36,951
C'était bizarre.
174
00:09:38,620 --> 00:09:40,163
Sympa, mais bizarre.
175
00:09:43,416 --> 00:09:44,834
Son téléphone est là.
176
00:09:51,341 --> 00:09:53,343
Maman, l'ange est de travers.
177
00:09:53,426 --> 00:09:54,427
Quoi ?
178
00:09:55,303 --> 00:09:56,805
Regardez-moi ça !
179
00:09:58,681 --> 00:09:59,891
Bon, ma chérie...
180
00:10:00,850 --> 00:10:03,019
- Tu veux bien tenir l'échelle ?
- Oui.
181
00:10:03,770 --> 00:10:04,771
Allez.
182
00:10:05,605 --> 00:10:07,982
Bon. C'est mieux ?
183
00:10:08,608 --> 00:10:09,859
Plus à gauche.
184
00:10:09,943 --> 00:10:11,152
Et là ?
185
00:10:11,236 --> 00:10:12,570
C'est trop. Plus à droite.
186
00:10:13,905 --> 00:10:16,950
- Et là ?
- Non, remets-le comme avant.
187
00:10:17,033 --> 00:10:19,536
Maintenant, tourne-le un petit peu.
188
00:10:19,619 --> 00:10:21,454
Voilà. Plus à droite.
189
00:10:23,248 --> 00:10:24,249
Et là ?
190
00:10:26,376 --> 00:10:27,377
C'est parfait.
191
00:10:28,253 --> 00:10:30,463
Katie, que fais-tu avec mon téléphone ?
192
00:10:30,922 --> 00:10:31,923
Elle est sans gêne.
193
00:10:32,215 --> 00:10:33,800
On en a déjà parlé.
194
00:10:36,052 --> 00:10:39,556
J'étais en train d'effacer
un e-mail du lycée contre mon gré.
195
00:10:41,099 --> 00:10:42,892
- Une épidémie de grippe.
- Quoi ?
196
00:10:42,976 --> 00:10:43,810
Katie !
197
00:10:43,893 --> 00:10:47,355
Désolée, j'espérais qu'on se fasse choper
les deux fois d'avant.
198
00:10:49,482 --> 00:10:51,234
Je veux pas que tu risques ta santé.
199
00:10:52,026 --> 00:10:54,028
Je peux quand même y aller, hein ?
200
00:10:54,112 --> 00:10:55,363
Je suis en bonne santé.
201
00:10:55,446 --> 00:10:57,532
Oui, et ça doit rester comme ça.
202
00:10:58,032 --> 00:10:59,284
Je suis désolée.
203
00:11:00,118 --> 00:11:02,537
Ça me brise le cœur,
mais tu ne peux pas y aller.
204
00:11:02,620 --> 00:11:03,913
Tu le sais bien.
205
00:11:13,089 --> 00:11:14,090
Bonne nouvelle.
206
00:11:14,173 --> 00:11:16,801
J'ai choisi... la guirlande multicolore !
207
00:11:19,262 --> 00:11:22,056
J'aurais dû choisir la blanche ?
Quel cauchemar !
208
00:11:25,810 --> 00:11:27,812
Judy, ici Jen.
209
00:11:28,396 --> 00:11:29,731
Du cours de psycho.
210
00:11:30,815 --> 00:11:33,067
Est-ce que tu as reçu tes notes ?
211
00:11:34,569 --> 00:11:36,863
Je t'ai pas demandé de me les donner.
212
00:11:36,946 --> 00:11:39,032
Mais félicitations.
213
00:11:39,991 --> 00:11:41,451
Jack, tu fais quoi ?
214
00:11:41,534 --> 00:11:44,329
Je t'aide ! Ce truc marche pas.
215
00:11:44,829 --> 00:11:46,205
Je dois te laisser.
216
00:11:47,999 --> 00:11:50,543
Une mémoire photographique.
Quelle chance !
217
00:11:51,461 --> 00:11:53,129
Prends une photo de ton ego.
218
00:11:54,088 --> 00:11:56,049
Non, il faut d'abord éteindre...
219
00:11:58,217 --> 00:11:59,677
l'aspirateur.
220
00:12:02,096 --> 00:12:04,223
T'inquiète, je touche plus à rien.
221
00:12:10,313 --> 00:12:14,359
- Merci pour la serviette.
- C'est une serviette qui se lave à sec.
222
00:12:21,616 --> 00:12:24,327
Le bal d'hiver à domicile !
223
00:12:24,994 --> 00:12:26,621
De la neige.
224
00:12:26,704 --> 00:12:28,247
Délire, non ?
225
00:12:28,331 --> 00:12:30,375
De quoi grignoter, des jeux...
226
00:12:30,458 --> 00:12:32,043
Je suis pas d'humeur.
227
00:12:32,126 --> 00:12:35,171
Une fille qui n'est pas d'humeur...
228
00:12:37,215 --> 00:12:39,092
Qui a besoin d'un bal d'hiver ?
229
00:12:39,717 --> 00:12:41,094
Tu veux me voir jongler ?
230
00:12:41,761 --> 00:12:43,513
On n'est pas d'humeur.
231
00:12:44,222 --> 00:12:45,890
Tant mieux, je sais pas jongler.
232
00:12:47,892 --> 00:12:48,893
Désolée.
233
00:12:49,352 --> 00:12:52,271
Vous voulez me remonter le moral,
mais ça sert à rien.
234
00:12:52,939 --> 00:12:56,150
J'ai beau le nier,
je suis esclave de mon cancer.
235
00:12:56,651 --> 00:12:58,486
- Alexa...
- Allez au bal.
236
00:12:59,570 --> 00:13:01,739
Je serai encore plus mal si vous le ratez.
237
00:13:02,907 --> 00:13:04,200
Si tu en es sûre...
238
00:13:05,159 --> 00:13:07,036
À ta place, j'aimerais que tu y ailles.
239
00:13:07,370 --> 00:13:09,038
Non. Je voudrais que moi...
240
00:13:09,539 --> 00:13:11,624
Si j'étais moi... Je t'aime.
241
00:13:15,920 --> 00:13:17,922
Katie, toi aussi, tu y vas.
242
00:13:18,339 --> 00:13:20,133
Tu peux pas laisser Ryan en plan.
243
00:13:20,216 --> 00:13:22,385
Moi, je vais laisser Dylan en plan.
244
00:13:24,012 --> 00:13:26,931
Je dois lui dire,
mais j'en ai vraiment pas envie.
245
00:13:28,683 --> 00:13:29,976
Je peux le faire pour toi.
246
00:13:30,977 --> 00:13:32,770
Tu lui parleras plus tard.
247
00:13:33,479 --> 00:13:34,522
Merci, Katie.
248
00:13:35,189 --> 00:13:38,026
Pardonne-moi,
mais j'ai besoin d'être seule.
249
00:13:46,576 --> 00:13:47,577
Tu déconnes ?
250
00:13:51,748 --> 00:13:53,624
- Katie est partie ?
- Oui.
251
00:13:54,208 --> 00:13:55,877
Je lui ai dit de partir.
252
00:13:55,960 --> 00:13:57,170
Et elle est partie !
253
00:13:58,212 --> 00:13:59,589
Je peux rester avec toi.
254
00:13:59,672 --> 00:14:02,633
Merci, maman,
mais j'ai besoin d'être seule.
255
00:14:10,475 --> 00:14:11,476
Tu déconnes ?
256
00:14:15,646 --> 00:14:17,857
Je suis navrée qu'elle doive rester.
257
00:14:17,940 --> 00:14:19,275
Moi aussi.
258
00:14:19,359 --> 00:14:23,404
La pauvre. Coincée à la maison
le soir de son premier bal.
259
00:14:23,988 --> 00:14:25,323
Avec un beau garçon.
260
00:14:25,948 --> 00:14:26,949
Si beau.
261
00:14:29,035 --> 00:14:32,205
Regarde mon costume !
Je peux pas porter ça.
262
00:14:32,288 --> 00:14:35,041
Je t'avais dit de l'essayer avant.
263
00:14:35,124 --> 00:14:36,751
Ce qui est fait est fait.
264
00:14:38,044 --> 00:14:41,297
Il était au fin fond de ton placard
depuis la dernière fois ?
265
00:14:41,381 --> 00:14:43,966
Non, au fond de mon tiroir.
266
00:14:45,426 --> 00:14:48,346
- On fait quoi ?
- Prends un de mes costumes.
267
00:14:49,555 --> 00:14:50,598
On fait quoi ?
268
00:14:52,392 --> 00:14:55,728
Je vais régler le problème
en le repassant.
269
00:14:56,521 --> 00:14:59,357
- On me complimente beaucoup...
- Te fatigue pas.
270
00:14:59,440 --> 00:15:00,858
Pas de costume de daron.
271
00:15:03,569 --> 00:15:04,862
Je méritais pas ça.
272
00:15:07,281 --> 00:15:08,699
Je sais, Dylan.
273
00:15:09,283 --> 00:15:10,410
Je suis triste aussi.
274
00:15:11,702 --> 00:15:12,703
Salut.
275
00:15:16,666 --> 00:15:17,708
Maman,
276
00:15:17,792 --> 00:15:21,003
j'avais jamais rien goûté
d'aussi délicieux que tes cookies.
277
00:15:22,463 --> 00:15:24,090
Rien de tel quand on est triste.
278
00:15:26,634 --> 00:15:28,761
Tu as bien fait de le dire à Lori.
279
00:15:29,470 --> 00:15:31,222
Tu es une bonne amie.
280
00:15:31,305 --> 00:15:33,391
Mais Alexa ne peut pas aller au bal.
281
00:15:33,891 --> 00:15:35,852
C'est tellement injuste.
282
00:15:36,686 --> 00:15:40,606
Les choses ne se passent pas toujours
comme on le voudrait, mais...
283
00:15:44,694 --> 00:15:45,903
C'est pas vrai !
284
00:15:46,529 --> 00:15:48,030
J'ai eu que des A !
285
00:15:50,992 --> 00:15:52,493
Dans les dents, Judy !
286
00:15:55,329 --> 00:15:56,414
Je voulais dire...
287
00:15:58,499 --> 00:16:00,209
que tout est possible.
288
00:16:00,293 --> 00:16:01,711
Les miracles existent.
289
00:16:01,794 --> 00:16:03,504
C'est pas un miracle, ça.
290
00:16:03,588 --> 00:16:04,964
Tu as travaillé dur.
291
00:16:05,047 --> 00:16:06,507
Tu as forcé le destin.
292
00:16:06,799 --> 00:16:07,800
C'est vrai.
293
00:16:08,759 --> 00:16:09,760
Donc...
294
00:16:10,386 --> 00:16:13,306
en réalité, mon conseil, c'est :
295
00:16:14,098 --> 00:16:15,141
ne renonce jamais.
296
00:16:17,101 --> 00:16:20,021
Tu réussiras à lui remonter le moral,
comme toujours.
297
00:16:22,940 --> 00:16:24,567
Il faut que je te laisse.
298
00:16:25,860 --> 00:16:28,696
Je dois envoyer un e-mail d'excuses
à mes camarades.
299
00:16:30,948 --> 00:16:33,242
Il doit bien y avoir un moyen...
300
00:16:38,748 --> 00:16:39,749
Mais oui !
301
00:16:40,416 --> 00:16:41,417
C'est ça !
302
00:16:43,377 --> 00:16:45,213
Dylan, j'ai une idée.
303
00:16:45,296 --> 00:16:47,173
Oublie tout ce que je t'ai dit.
304
00:16:48,508 --> 00:16:50,593
Sauf le fait que j'ai une idée.
305
00:16:55,681 --> 00:16:57,642
- Merci, Megan !
- Envoie des photos.
306
00:16:58,434 --> 00:16:59,602
Je rentre bientôt.
307
00:17:00,394 --> 00:17:02,313
C'est génial !
308
00:17:03,022 --> 00:17:06,400
- Passez me voir.
- Je me cacherai pas dans ton placard.
309
00:17:06,859 --> 00:17:08,569
J'attends de voir ça.
310
00:17:17,245 --> 00:17:18,412
- Voilà.
- Super.
311
00:17:18,871 --> 00:17:20,206
Alors, le nœud pap' ?
312
00:17:20,289 --> 00:17:22,124
Génial. Vas-y !
313
00:17:22,208 --> 00:17:23,834
Ça va être dément !
314
00:17:26,921 --> 00:17:29,173
Lori ! J'ai du neuf...
315
00:17:33,803 --> 00:17:34,637
Alors ?
316
00:17:34,720 --> 00:17:35,721
Pas encore.
317
00:17:38,349 --> 00:17:39,350
Regardez ça !
318
00:17:44,272 --> 00:17:45,773
C'est une catastrophe.
319
00:17:45,856 --> 00:17:47,316
Un costume de daron ?
320
00:17:49,110 --> 00:17:50,528
Je fais quoi ?
321
00:17:50,611 --> 00:17:52,947
Tu aurais pu m'écouter et l'essayer avant.
322
00:17:54,365 --> 00:17:56,200
Tu peux porter un de mes costumes.
323
00:17:57,118 --> 00:17:58,369
Ça passera inaperçu.
324
00:18:01,622 --> 00:18:02,915
Qui ça peut bien être ?
325
00:18:03,666 --> 00:18:05,459
Alexa, tu vas ouvrir ?
326
00:18:05,543 --> 00:18:06,877
Sans façon.
327
00:18:07,628 --> 00:18:10,756
Tu sais, en période de Noël,
des miracles se produisent.
328
00:18:12,550 --> 00:18:13,384
Bonsoir.
329
00:18:15,845 --> 00:18:16,846
La pizza !
330
00:18:17,597 --> 00:18:20,600
Elle a raison,
des miracles se produisent à Noël.
331
00:18:20,683 --> 00:18:23,686
En sortant de la voiture,
j'ai fait tomber la pizza.
332
00:18:24,353 --> 00:18:28,024
Neuf fois sur dix, elles tombent
côté fromage, mais ce soir...
333
00:18:31,235 --> 00:18:32,236
Flûte.
334
00:18:33,404 --> 00:18:37,658
Grattez le tout avec une spatule.
Vous aurez votre miracle.
335
00:18:40,620 --> 00:18:43,164
Il y a encore plus miraculeux.
Le restau chinois.
336
00:18:45,541 --> 00:18:47,043
Qui ça peut bien être ?
337
00:18:47,126 --> 00:18:48,794
Alexa, tu vas ouvrir ?
338
00:18:48,878 --> 00:18:50,046
Non, toujours pas.
339
00:18:52,048 --> 00:18:53,883
Sur le long chemin
340
00:18:58,679 --> 00:19:01,265
- Jack. Une part de pizza ?
- Non merci.
341
00:19:01,766 --> 00:19:04,393
Pas de pizza ? Tout va bien ?
342
00:19:04,894 --> 00:19:06,687
J'aurai jamais de chiot.
343
00:19:07,438 --> 00:19:09,649
Je rate mon premier bal du lycée.
344
00:19:09,732 --> 00:19:11,901
Ton bal, il aboie et te lèche le visage ?
345
00:19:14,236 --> 00:19:15,821
Qui ça peut... Je vais ouvrir.
346
00:19:25,081 --> 00:19:28,334
Tu es ravissante.
Tu es pas censée être au bal ?
347
00:19:29,543 --> 00:19:30,711
J'irai pas sans toi.
348
00:19:31,921 --> 00:19:34,256
On a traversé beaucoup d'épreuves.
349
00:19:35,257 --> 00:19:37,009
On est dans le même bateau.
350
00:19:37,843 --> 00:19:38,928
On le sera toujours.
351
00:19:40,471 --> 00:19:42,014
Alexa Mendoza,
352
00:19:42,098 --> 00:19:44,016
veux-tu m'accompagner au bal ?
353
00:19:45,184 --> 00:19:46,477
Je peux pas.
354
00:19:47,687 --> 00:19:48,688
Si, tu peux.
355
00:19:49,397 --> 00:19:51,982
Ta maladie ne nous arrêtera pas.
356
00:19:53,317 --> 00:19:54,443
Porte ça.
357
00:20:04,537 --> 00:20:05,538
Je peux y aller ?
358
00:20:05,621 --> 00:20:08,040
Le docteur Breitwieser
a dit que tu pouvais.
359
00:20:09,959 --> 00:20:11,293
On va au bal d'hiver !
360
00:20:12,169 --> 00:20:13,713
Le bal d'hiver !
361
00:20:15,131 --> 00:20:17,591
Va t'habiller, je m'occupe de ta perruque.
362
00:20:17,675 --> 00:20:18,759
Génial.
363
00:20:18,843 --> 00:20:19,844
Sinon...
364
00:20:22,263 --> 00:20:24,181
on peut faire un truc un peu fou.
365
00:20:34,275 --> 00:20:35,484
Tu es ravissante.
366
00:20:36,610 --> 00:20:38,112
J'adore ta coupe !
367
00:20:39,488 --> 00:20:40,489
Merci.
368
00:20:41,282 --> 00:20:42,908
Le masque est un peu chelou.
369
00:20:43,701 --> 00:20:44,827
C'est mieux ?
370
00:20:46,704 --> 00:20:48,622
Katie, j'ai l'air chelou ?
371
00:20:48,706 --> 00:20:50,124
Grave chelou.
372
00:20:54,587 --> 00:20:55,963
Vous êtes géniaux.
373
00:20:57,089 --> 00:20:58,090
Prête ?
374
00:20:59,341 --> 00:21:00,342
Prête.
375
00:21:09,018 --> 00:21:10,352
J'hallucine.
376
00:21:17,276 --> 00:21:18,694
C'est extraordinaire.
377
00:21:21,614 --> 00:21:23,157
Comment t'as fait ça ?
378
00:21:23,741 --> 00:21:24,909
On m'a aidée.
379
00:21:25,785 --> 00:21:27,369
Content que tu sois là.
380
00:21:31,707 --> 00:21:33,125
- Alexa !
- Te voilà !
381
00:21:34,043 --> 00:21:35,920
C'est trop cool !
382
00:21:36,003 --> 00:21:38,881
Personne sait qui est qui.
383
00:21:42,468 --> 00:21:43,469
Salut, Alexa.
384
00:21:44,220 --> 00:21:45,638
Je voulais cette robe,
385
00:21:45,721 --> 00:21:47,848
mais j'en ai trouvé une plus jolie.
386
00:21:47,932 --> 00:21:49,433
Pourquoi tu la portes pas ?
387
00:21:51,977 --> 00:21:54,104
La soirée n'aurait pas été la même
sans toi.
388
00:21:54,939 --> 00:21:55,940
Merci, Gwenny.
389
00:22:00,152 --> 00:22:01,237
Tu veux danser ?
390
00:22:02,363 --> 00:22:03,364
Oui.
391
00:22:10,287 --> 00:22:12,540
- Tu es élégant.
- Toi aussi.
392
00:22:14,124 --> 00:22:15,501
- Tu veux...
- Oui !
393
00:22:15,584 --> 00:22:18,045
Super. Je précise, j'allais te proposer...
394
00:22:18,128 --> 00:22:19,129
De danser.
395
00:22:37,773 --> 00:22:39,567
C'est dingue qu'on soit là.
396
00:22:43,696 --> 00:22:45,364
Je t'aime beaucoup, Alexa.
397
00:22:48,158 --> 00:22:49,702
Moi aussi.
398
00:22:50,995 --> 00:22:51,996
Tu souris ?
399
00:22:52,913 --> 00:22:54,164
Jusqu'aux oreilles.
400
00:23:04,842 --> 00:23:06,218
Mes lunettes sont embuées.
401
00:23:09,096 --> 00:23:10,556
Alexa a envoyé une photo.
402
00:23:10,639 --> 00:23:12,099
Je suis fière d'elle.
403
00:23:12,182 --> 00:23:13,726
Elle a l'air aux anges.
404
00:23:15,352 --> 00:23:16,687
Lucas a l'air ridicule.
405
00:23:20,316 --> 00:23:23,652
- Qui ça peut bien être ?
- Jack, tu vas ouvrir ?
406
00:23:24,236 --> 00:23:25,487
Non, je sers à rien.
407
00:23:32,745 --> 00:23:34,288
J'ai eu que des A !
408
00:23:35,623 --> 00:23:36,832
Et voilà ton chiot.
409
00:23:36,915 --> 00:23:38,000
C'est vrai ?
410
00:23:40,085 --> 00:23:42,296
C'est un chiot abandonné. Mignon, hein ?
411
00:23:42,379 --> 00:23:44,214
Je l'adore !
412
00:23:47,635 --> 00:23:48,636
Merci, maman !
413
00:23:49,762 --> 00:23:51,138
Mais je sers à rien.
414
00:23:51,221 --> 00:23:52,264
C'est vrai.
415
00:23:54,099 --> 00:23:55,643
Mais tu as fait des efforts
416
00:23:55,726 --> 00:23:57,686
et tu vas bien t'occuper de ce chien.
417
00:23:57,770 --> 00:23:59,772
Tu n'attendras pas la fin de mes cours.
418
00:24:00,147 --> 00:24:01,565
Tu t'appelles Potatoes.
419
00:24:03,609 --> 00:24:05,569
Tu peux choisir son nom plus tard.
420
00:24:05,903 --> 00:24:08,238
Je connais son nom depuis toujours.
421
00:24:09,740 --> 00:24:12,368
Viens Potatoes,
je te montre ta nouvelle maison.
422
00:24:14,953 --> 00:24:16,497
On va s'en occuper aussi.
423
00:24:22,378 --> 00:24:24,630
Ton costume est ultra moulant,
424
00:24:24,713 --> 00:24:26,173
les gens parlent que de ça.
425
00:24:26,965 --> 00:24:28,842
Oui, je sais.
426
00:24:28,926 --> 00:24:31,637
T'es trop classe. Regarde !
427
00:24:32,554 --> 00:24:33,681
Super, ton look.
428
00:24:35,891 --> 00:24:37,726
J'ai la classe, hein ?
429
00:24:44,983 --> 00:24:46,276
- Tu es...
- Bon danseur ?
430
00:24:46,777 --> 00:24:47,611
Merci.
431
00:24:53,826 --> 00:24:56,954
- Je reviens. Je dois voir Alexa.
- Je bouge pas.
432
00:24:57,037 --> 00:24:58,163
Pardon.
433
00:24:59,123 --> 00:25:00,457
J'adore cette chanson.
434
00:25:00,541 --> 00:25:02,501
- Moi aussi.
- Faut que je trouve Katie.
435
00:25:07,381 --> 00:25:08,382
Pardon.
436
00:25:18,058 --> 00:25:20,728
J'ai passé une des plus belles soirées
de ma vie.
437
00:25:21,228 --> 00:25:24,898
Quand on est chanceux, ou gentil,
ou les deux,
438
00:25:24,982 --> 00:25:27,401
on peut tomber
sur une personne comme Katie.
439
00:25:28,026 --> 00:25:29,528
Si ça vous arrive,
440
00:25:29,611 --> 00:25:31,864
gardez-la et ne la laissez jamais filer.
441
00:25:32,781 --> 00:25:34,116
Moi, je m'y suis accrochée.
442
00:25:34,700 --> 00:25:36,326
Je l'ignorais à l'époque,
443
00:25:36,410 --> 00:25:38,787
mais l'aventure ne faisait que commencer.
444
00:26:18,160 --> 00:26:19,912
Je peux compter sur toi
445
00:26:22,039 --> 00:26:24,249
Ensemble, on y arrivera
446
00:26:24,333 --> 00:26:25,959
Sous-titres : Antonia Hall