1 00:00:06,006 --> 00:00:08,467 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:14,181 --> 00:00:16,058 Katie et moi étions surexcitées. 3 00:00:16,141 --> 00:00:19,603 Dans deux jours, on allait participer à notre premier bal au lycée. 4 00:00:19,686 --> 00:00:23,815 Mais on finissait le semestre exactement comme on l'avait commencé. 5 00:00:24,149 --> 00:00:26,109 On fait quoi de nos cheveux ? 6 00:00:26,777 --> 00:00:28,195 Vous êtes jolies comme ça. 7 00:00:28,278 --> 00:00:30,239 Vos cheveux repoussent vite. 8 00:00:30,322 --> 00:00:33,492 On peut pas encore les montrer. Peut-être au prochain bal. 9 00:00:33,867 --> 00:00:37,871 Je pourrai pas faire ma choré Willy Wonka sans perdre ma perruque. 10 00:00:41,917 --> 00:00:42,918 Tu vois ? 11 00:00:43,001 --> 00:00:44,544 C'est ma choré fétiche. 12 00:00:45,254 --> 00:00:47,714 À quelle heure Dylan passera nous chercher ? 13 00:00:47,798 --> 00:00:51,093 - Je lui demande. - Je devrai me coiffer et me maquiller. 14 00:00:51,176 --> 00:00:52,761 Il me faudra 3 heures et 6 minutes. 15 00:00:53,929 --> 00:00:55,931 On ne bâcle pas ces choses-là. 16 00:00:58,559 --> 00:00:59,768 Dix-huit heures. 17 00:00:59,851 --> 00:01:02,229 Mais il aurait préféré plus tôt. 18 00:01:04,273 --> 00:01:07,651 Katie, tu sais que Melissa Fink a invité Ryan au bal ? 19 00:01:08,026 --> 00:01:11,697 - C'est vrai ? - Elle a annulé, elle a la grippe. 20 00:01:12,281 --> 00:01:14,491 C'est vrai ? 21 00:01:15,659 --> 00:01:16,827 Une minute. 22 00:01:16,910 --> 00:01:20,163 Si la grippe circule, tu pourras quand même y aller ? 23 00:01:20,247 --> 00:01:21,415 Y a qu'une malade. 24 00:01:21,498 --> 00:01:25,335 Et Melissa est hypocondriaque. Tu te rappelles son appendice éclaté ? 25 00:01:26,378 --> 00:01:27,421 C'était vrai. 26 00:01:27,504 --> 00:01:29,339 Peu importe. Je vais au bal. 27 00:01:30,257 --> 00:01:32,467 Katie, tu vas faire quoi pour Ryan ? 28 00:01:32,551 --> 00:01:34,344 Je le croiserai au bal. 29 00:01:34,428 --> 00:01:36,763 Je suis hyper contente qu'on y aille ensemble. 30 00:01:37,431 --> 00:01:39,683 Je peux faire ma choré Wonka pour fêter ça ? 31 00:01:44,771 --> 00:01:46,023 Allez ! 32 00:01:46,106 --> 00:01:47,691 Dansez avec moi ! 33 00:01:49,943 --> 00:01:52,029 Je peux compter sur toi 34 00:01:52,821 --> 00:01:58,160 Quand je sens la déprime m'envahir Tu me redonnes le sourire 35 00:01:58,243 --> 00:02:00,162 Je peux compter sur toi 36 00:02:00,662 --> 00:02:04,458 Quand j'ai le moral à zéro Tu me le remontes aussitôt 37 00:02:04,958 --> 00:02:06,668 Ensemble, on y arrivera 38 00:02:09,796 --> 00:02:12,257 Ensemble, on y arrivera 39 00:02:13,300 --> 00:02:15,093 Je peux compter sur toi 40 00:02:17,387 --> 00:02:19,389 Ensemble, on y arrivera 41 00:02:22,976 --> 00:02:24,519 Ils sont toujours fermés ? 42 00:02:24,603 --> 00:02:25,604 Oui. 43 00:02:27,689 --> 00:02:29,608 - Attention au canapé. - Merci. 44 00:02:34,863 --> 00:02:36,531 C'est bon, tu peux ouvrir. 45 00:02:38,325 --> 00:02:39,451 Mon chéri ! 46 00:02:39,534 --> 00:02:41,119 C'est adorable. 47 00:02:41,203 --> 00:02:42,371 Tu sais pourquoi ? 48 00:02:42,454 --> 00:02:44,873 - Parce que tu m'aimes. - Je veux un chiot. 49 00:02:46,333 --> 00:02:47,542 Mon cœur, tu sais... 50 00:02:47,626 --> 00:02:49,378 Tu es super occupée, 51 00:02:49,461 --> 00:02:52,422 alors si je t'aide, je pourrai avoir un chiot. 52 00:02:52,839 --> 00:02:55,884 Je regrette, mais j'ai trop de choses à gérer. 53 00:02:55,967 --> 00:02:58,387 Dans deux ans, quand j'aurai terminé les cours. 54 00:02:59,304 --> 00:03:01,598 En tout cas, je suis impressionnée. 55 00:03:02,182 --> 00:03:03,392 Nom d'une pipe ! 56 00:03:05,435 --> 00:03:06,478 Jack ! 57 00:03:07,145 --> 00:03:09,564 Tout ce chantier pour un pauvre bagel ? 58 00:03:09,898 --> 00:03:12,401 Je comprends mieux pourquoi tu cuisines jamais. 59 00:03:14,152 --> 00:03:16,196 Allez, je suis doué avec les animaux. 60 00:03:16,279 --> 00:03:19,241 Mimi Secret m'adorait, et je m'occupe bien de Tobias. 61 00:03:19,324 --> 00:03:20,784 - Qui ça ? - Mon lézard. 62 00:03:20,867 --> 00:03:22,077 On a un lézard ? 63 00:03:22,994 --> 00:03:24,704 Oui, il doit être dans le coin. 64 00:03:25,831 --> 00:03:28,625 Ce que tu as fait est vraiment adorable, 65 00:03:29,292 --> 00:03:31,837 mais maintenant je dois nettoyer ce bazar. 66 00:03:31,920 --> 00:03:32,963 Je vais t'aider. 67 00:03:42,347 --> 00:03:43,348 Merci. 68 00:03:43,432 --> 00:03:45,308 Va préparer tes affaires. 69 00:03:54,192 --> 00:03:55,193 Tobias ? 70 00:03:58,655 --> 00:04:00,907 Ce cours d'espagnol était extra. 71 00:04:00,991 --> 00:04:04,745 Señora Tompkins a la grippe, on a discuté du bal pendant une heure. 72 00:04:04,828 --> 00:04:05,871 C'était excelente ! 73 00:04:05,954 --> 00:04:07,581 Ça veut dire "excellent". 74 00:04:09,291 --> 00:04:12,502 - La grippe ? - Elle est rentrée, personne l'a attrapée. 75 00:04:12,586 --> 00:04:13,879 Muy judicieux de sa part. 76 00:04:13,962 --> 00:04:15,338 Muy signifie "très". 77 00:04:15,422 --> 00:04:17,090 Et c'est un joli nom de vache. 78 00:04:20,218 --> 00:04:23,013 Katie, va inviter Ryan au bal. 79 00:04:23,096 --> 00:04:25,599 Ça sera cool ! On aura chacune un cavalier. 80 00:04:26,600 --> 00:04:27,893 Je devrais peut-être. 81 00:04:28,852 --> 00:04:30,145 Je lui envoie un message. 82 00:04:30,645 --> 00:04:31,688 Il est juste là. 83 00:04:31,772 --> 00:04:34,691 Tu veux pas frapper fort avec une grande déclaration ? 84 00:04:35,150 --> 00:04:36,359 C'est pour les autres. 85 00:04:36,443 --> 00:04:40,197 Moi, je suis plutôt la coach des gens qui frappent fort. 86 00:04:45,452 --> 00:04:46,912 D'accord, j'y vais ! 87 00:04:48,914 --> 00:04:51,166 - Raconte. - Katie va inviter Ryan au bal. 88 00:04:52,167 --> 00:04:53,794 Katie va inviter Ryan au bal. 89 00:05:06,389 --> 00:05:08,642 Hannah, Katie va inviter Ryan au bal. 90 00:05:09,810 --> 00:05:11,394 Alors c'est vrai ! 91 00:05:12,521 --> 00:05:13,939 Trop contente ! 92 00:05:14,022 --> 00:05:15,774 Katie va inviter Ryan au bal ! 93 00:05:19,945 --> 00:05:21,655 - Ryan... - Oui. 94 00:05:22,823 --> 00:05:23,824 Super ! 95 00:05:24,950 --> 00:05:27,953 Je précise juste que j'allais t'inviter au bal. 96 00:05:28,036 --> 00:05:29,246 La réponse est oui. 97 00:05:30,497 --> 00:05:32,082 Tu connais la choré Wonka ? 98 00:05:32,165 --> 00:05:33,583 Tout à fait. 99 00:05:36,336 --> 00:05:38,797 Siri, c'est quoi, "Wonka" ? 100 00:05:44,886 --> 00:05:47,097 C'est le jour du bal d'hiver ! 101 00:05:47,180 --> 00:05:48,682 Petit-déjeuner du bal ! 102 00:05:48,765 --> 00:05:50,809 Selfie du petit-déjeuner du bal ! 103 00:05:53,895 --> 00:05:58,149 Formidable, tu as fait des gaufres de bal d'hiver pour les filles. 104 00:05:58,233 --> 00:05:59,651 Je suis aussi une fille. 105 00:06:03,071 --> 00:06:06,950 Tu te rappelles notre premier bal d'hiver, j'avais gagné avec mon... 106 00:06:07,033 --> 00:06:08,577 "Hiver merveilleux". 107 00:06:10,203 --> 00:06:12,038 On était les reines de la piste. 108 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 Carrément. 109 00:06:18,712 --> 00:06:20,213 Maman ! 110 00:06:24,759 --> 00:06:26,928 C'est la teuf ! 111 00:06:33,310 --> 00:06:35,270 Vous assurez ! 112 00:06:35,353 --> 00:06:37,439 Encore, encore. 113 00:06:38,231 --> 00:06:40,775 Arrêtez de danser. Arrêtez ! Dylan arrive. 114 00:06:43,361 --> 00:06:44,195 Papa. 115 00:06:55,165 --> 00:06:57,083 J'ai une question, à propos du bal. 116 00:06:57,542 --> 00:07:00,670 Est-ce que je mets le nœud papillon ou la cravate ? 117 00:07:01,171 --> 00:07:04,716 - Tu aurais pu m'envoyer un message. - Oui, mais je serais pas là. 118 00:07:09,262 --> 00:07:10,263 Le nœud papillon. 119 00:07:11,640 --> 00:07:13,058 Les deux t'iront bien. 120 00:07:13,141 --> 00:07:14,434 Le nœud papillon. 121 00:07:16,519 --> 00:07:17,812 Le nœud pap', c'est bon. 122 00:07:18,313 --> 00:07:20,315 Le prétexte pour te voir, c'est bon. 123 00:07:21,274 --> 00:07:22,359 À ce soir. 124 00:07:23,443 --> 00:07:24,444 C'est bon. 125 00:07:26,821 --> 00:07:27,989 Trop mignon ! 126 00:07:29,157 --> 00:07:31,117 Ça va être génial, cette soirée. 127 00:07:33,328 --> 00:07:34,579 Un e-mail du lycée. 128 00:07:38,583 --> 00:07:40,335 Une épidémie de grippe. 129 00:07:40,835 --> 00:07:42,837 C'est ce que je craignais. Ça veut dire... 130 00:07:42,921 --> 00:07:44,631 Ça veut rien dire. J'irai. 131 00:07:45,131 --> 00:07:47,425 Tu peux pas prendre de risques. 132 00:07:47,509 --> 00:07:48,760 Je vais y aller. 133 00:07:48,843 --> 00:07:51,262 J'ai raté les matchs de basket, la pièce... 134 00:07:51,346 --> 00:07:53,556 Je vais pas rater mon premier bal. 135 00:07:53,640 --> 00:07:55,600 Je suis pas esclave de mon cancer. 136 00:07:55,684 --> 00:07:57,560 Tes parents t'empêcheront d'y aller. 137 00:07:59,604 --> 00:08:01,523 Pas si on ne leur dit rien. 138 00:08:01,606 --> 00:08:04,317 On va effacer l'e-mail de leur téléphone. 139 00:08:04,401 --> 00:08:05,986 D'accord. Hein ? 140 00:08:06,861 --> 00:08:07,988 Dépêche-toi, Katie ! 141 00:08:09,364 --> 00:08:12,450 Un jour, j'irai la récupérer en prison. C'est certain. 142 00:08:12,951 --> 00:08:13,952 La blanche ? 143 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 La multicolore ? 144 00:08:15,787 --> 00:08:18,123 Allez, on se décide. La blanche. 145 00:08:18,873 --> 00:08:20,625 - Super. - Distrais-le, j'efface. 146 00:08:20,709 --> 00:08:23,753 - On peut en discuter ? - Tu me prêtes ton téléphone ? 147 00:08:23,837 --> 00:08:24,879 D'accord. 148 00:08:27,340 --> 00:08:29,968 Pourquoi je me suis pris la tête ? Je suis doué. 149 00:08:31,052 --> 00:08:32,971 Tu mets pas la multicolore ? 150 00:08:33,304 --> 00:08:35,640 Je devrais ? Tu as raison. 151 00:08:35,724 --> 00:08:37,434 La blanche est chic, 152 00:08:37,517 --> 00:08:40,186 mais la vieille multicolore est festive. 153 00:08:40,812 --> 00:08:41,730 Festive. 154 00:08:42,230 --> 00:08:43,231 Chic. 155 00:08:43,606 --> 00:08:44,607 Je sais pas ! 156 00:08:46,151 --> 00:08:47,360 Merci, papa. 157 00:08:48,486 --> 00:08:49,529 Un de moins. 158 00:08:49,612 --> 00:08:52,407 - C'était affreux. - Tu risques de pas aimer la suite. 159 00:08:53,700 --> 00:08:56,244 "La plus belle période de l'année." Tu parles ! 160 00:09:01,082 --> 00:09:02,959 - Tu vas la distraire. - Non. 161 00:09:03,043 --> 00:09:07,589 Jennifer, Katie a une question à te poser concernant un certain sujet. Pas vrai ? 162 00:09:07,672 --> 00:09:09,090 Oui, tout à fait. 163 00:09:09,174 --> 00:09:11,259 Je me demandais comment... 164 00:09:11,342 --> 00:09:12,761 se passaient tes cours. 165 00:09:12,844 --> 00:09:14,471 Ils t'ont envoyé les notes ? 166 00:09:16,347 --> 00:09:18,349 - Je vais vérifier mes e-mails. - Mince. 167 00:09:19,434 --> 00:09:21,227 Tes notes, on s'en fiche. 168 00:09:21,311 --> 00:09:22,896 Je suis tellement fière de toi. 169 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 Merci, ma chérie. 170 00:09:26,691 --> 00:09:28,568 Tu m'écrases un peu, là. 171 00:09:28,651 --> 00:09:29,778 Si fière ! 172 00:09:30,945 --> 00:09:31,946 À plus. 173 00:09:35,825 --> 00:09:36,951 C'était bizarre. 174 00:09:38,620 --> 00:09:40,163 Sympa, mais bizarre. 175 00:09:43,416 --> 00:09:44,834 Son téléphone est là. 176 00:09:51,341 --> 00:09:53,343 Maman, l'ange est de travers. 177 00:09:53,426 --> 00:09:54,427 Quoi ? 178 00:09:55,303 --> 00:09:56,805 Regardez-moi ça ! 179 00:09:58,681 --> 00:09:59,891 Bon, ma chérie... 180 00:10:00,850 --> 00:10:03,019 - Tu veux bien tenir l'échelle ? - Oui. 181 00:10:03,770 --> 00:10:04,771 Allez. 182 00:10:05,605 --> 00:10:07,982 Bon. C'est mieux ? 183 00:10:08,608 --> 00:10:09,859 Plus à gauche. 184 00:10:09,943 --> 00:10:11,152 Et là ? 185 00:10:11,236 --> 00:10:12,570 C'est trop. Plus à droite. 186 00:10:13,905 --> 00:10:16,950 - Et là ? - Non, remets-le comme avant. 187 00:10:17,033 --> 00:10:19,536 Maintenant, tourne-le un petit peu. 188 00:10:19,619 --> 00:10:21,454 Voilà. Plus à droite. 189 00:10:23,248 --> 00:10:24,249 Et là ? 190 00:10:26,376 --> 00:10:27,377 C'est parfait. 191 00:10:28,253 --> 00:10:30,463 Katie, que fais-tu avec mon téléphone ? 192 00:10:30,922 --> 00:10:31,923 Elle est sans gêne. 193 00:10:32,215 --> 00:10:33,800 On en a déjà parlé. 194 00:10:36,052 --> 00:10:39,556 J'étais en train d'effacer un e-mail du lycée contre mon gré. 195 00:10:41,099 --> 00:10:42,892 - Une épidémie de grippe. - Quoi ? 196 00:10:42,976 --> 00:10:43,810 Katie ! 197 00:10:43,893 --> 00:10:47,355 Désolée, j'espérais qu'on se fasse choper les deux fois d'avant. 198 00:10:49,482 --> 00:10:51,234 Je veux pas que tu risques ta santé. 199 00:10:52,026 --> 00:10:54,028 Je peux quand même y aller, hein ? 200 00:10:54,112 --> 00:10:55,363 Je suis en bonne santé. 201 00:10:55,446 --> 00:10:57,532 Oui, et ça doit rester comme ça. 202 00:10:58,032 --> 00:10:59,284 Je suis désolée. 203 00:11:00,118 --> 00:11:02,537 Ça me brise le cœur, mais tu ne peux pas y aller. 204 00:11:02,620 --> 00:11:03,913 Tu le sais bien. 205 00:11:13,089 --> 00:11:14,090 Bonne nouvelle. 206 00:11:14,173 --> 00:11:16,801 J'ai choisi... la guirlande multicolore ! 207 00:11:19,262 --> 00:11:22,056 J'aurais dû choisir la blanche ? Quel cauchemar ! 208 00:11:25,810 --> 00:11:27,812 Judy, ici Jen. 209 00:11:28,396 --> 00:11:29,731 Du cours de psycho. 210 00:11:30,815 --> 00:11:33,067 Est-ce que tu as reçu tes notes ? 211 00:11:34,569 --> 00:11:36,863 Je t'ai pas demandé de me les donner. 212 00:11:36,946 --> 00:11:39,032 Mais félicitations. 213 00:11:39,991 --> 00:11:41,451 Jack, tu fais quoi ? 214 00:11:41,534 --> 00:11:44,329 Je t'aide ! Ce truc marche pas. 215 00:11:44,829 --> 00:11:46,205 Je dois te laisser. 216 00:11:47,999 --> 00:11:50,543 Une mémoire photographique. Quelle chance ! 217 00:11:51,461 --> 00:11:53,129 Prends une photo de ton ego. 218 00:11:54,088 --> 00:11:56,049 Non, il faut d'abord éteindre... 219 00:11:58,217 --> 00:11:59,677 l'aspirateur. 220 00:12:02,096 --> 00:12:04,223 T'inquiète, je touche plus à rien. 221 00:12:10,313 --> 00:12:14,359 - Merci pour la serviette. - C'est une serviette qui se lave à sec. 222 00:12:21,616 --> 00:12:24,327 Le bal d'hiver à domicile ! 223 00:12:24,994 --> 00:12:26,621 De la neige. 224 00:12:26,704 --> 00:12:28,247 Délire, non ? 225 00:12:28,331 --> 00:12:30,375 De quoi grignoter, des jeux... 226 00:12:30,458 --> 00:12:32,043 Je suis pas d'humeur. 227 00:12:32,126 --> 00:12:35,171 Une fille qui n'est pas d'humeur... 228 00:12:37,215 --> 00:12:39,092 Qui a besoin d'un bal d'hiver ? 229 00:12:39,717 --> 00:12:41,094 Tu veux me voir jongler ? 230 00:12:41,761 --> 00:12:43,513 On n'est pas d'humeur. 231 00:12:44,222 --> 00:12:45,890 Tant mieux, je sais pas jongler. 232 00:12:47,892 --> 00:12:48,893 Désolée. 233 00:12:49,352 --> 00:12:52,271 Vous voulez me remonter le moral, mais ça sert à rien. 234 00:12:52,939 --> 00:12:56,150 J'ai beau le nier, je suis esclave de mon cancer. 235 00:12:56,651 --> 00:12:58,486 - Alexa... - Allez au bal. 236 00:12:59,570 --> 00:13:01,739 Je serai encore plus mal si vous le ratez. 237 00:13:02,907 --> 00:13:04,200 Si tu en es sûre... 238 00:13:05,159 --> 00:13:07,036 À ta place, j'aimerais que tu y ailles. 239 00:13:07,370 --> 00:13:09,038 Non. Je voudrais que moi... 240 00:13:09,539 --> 00:13:11,624 Si j'étais moi... Je t'aime. 241 00:13:15,920 --> 00:13:17,922 Katie, toi aussi, tu y vas. 242 00:13:18,339 --> 00:13:20,133 Tu peux pas laisser Ryan en plan. 243 00:13:20,216 --> 00:13:22,385 Moi, je vais laisser Dylan en plan. 244 00:13:24,012 --> 00:13:26,931 Je dois lui dire, mais j'en ai vraiment pas envie. 245 00:13:28,683 --> 00:13:29,976 Je peux le faire pour toi. 246 00:13:30,977 --> 00:13:32,770 Tu lui parleras plus tard. 247 00:13:33,479 --> 00:13:34,522 Merci, Katie. 248 00:13:35,189 --> 00:13:38,026 Pardonne-moi, mais j'ai besoin d'être seule. 249 00:13:46,576 --> 00:13:47,577 Tu déconnes ? 250 00:13:51,748 --> 00:13:53,624 - Katie est partie ? - Oui. 251 00:13:54,208 --> 00:13:55,877 Je lui ai dit de partir. 252 00:13:55,960 --> 00:13:57,170 Et elle est partie ! 253 00:13:58,212 --> 00:13:59,589 Je peux rester avec toi. 254 00:13:59,672 --> 00:14:02,633 Merci, maman, mais j'ai besoin d'être seule. 255 00:14:10,475 --> 00:14:11,476 Tu déconnes ? 256 00:14:15,646 --> 00:14:17,857 Je suis navrée qu'elle doive rester. 257 00:14:17,940 --> 00:14:19,275 Moi aussi. 258 00:14:19,359 --> 00:14:23,404 La pauvre. Coincée à la maison le soir de son premier bal. 259 00:14:23,988 --> 00:14:25,323 Avec un beau garçon. 260 00:14:25,948 --> 00:14:26,949 Si beau. 261 00:14:29,035 --> 00:14:32,205 Regarde mon costume ! Je peux pas porter ça. 262 00:14:32,288 --> 00:14:35,041 Je t'avais dit de l'essayer avant. 263 00:14:35,124 --> 00:14:36,751 Ce qui est fait est fait. 264 00:14:38,044 --> 00:14:41,297 Il était au fin fond de ton placard depuis la dernière fois ? 265 00:14:41,381 --> 00:14:43,966 Non, au fond de mon tiroir. 266 00:14:45,426 --> 00:14:48,346 - On fait quoi ? - Prends un de mes costumes. 267 00:14:49,555 --> 00:14:50,598 On fait quoi ? 268 00:14:52,392 --> 00:14:55,728 Je vais régler le problème en le repassant. 269 00:14:56,521 --> 00:14:59,357 - On me complimente beaucoup... - Te fatigue pas. 270 00:14:59,440 --> 00:15:00,858 Pas de costume de daron. 271 00:15:03,569 --> 00:15:04,862 Je méritais pas ça. 272 00:15:07,281 --> 00:15:08,699 Je sais, Dylan. 273 00:15:09,283 --> 00:15:10,410 Je suis triste aussi. 274 00:15:11,702 --> 00:15:12,703 Salut. 275 00:15:16,666 --> 00:15:17,708 Maman, 276 00:15:17,792 --> 00:15:21,003 j'avais jamais rien goûté d'aussi délicieux que tes cookies. 277 00:15:22,463 --> 00:15:24,090 Rien de tel quand on est triste. 278 00:15:26,634 --> 00:15:28,761 Tu as bien fait de le dire à Lori. 279 00:15:29,470 --> 00:15:31,222 Tu es une bonne amie. 280 00:15:31,305 --> 00:15:33,391 Mais Alexa ne peut pas aller au bal. 281 00:15:33,891 --> 00:15:35,852 C'est tellement injuste. 282 00:15:36,686 --> 00:15:40,606 Les choses ne se passent pas toujours comme on le voudrait, mais... 283 00:15:44,694 --> 00:15:45,903 C'est pas vrai ! 284 00:15:46,529 --> 00:15:48,030 J'ai eu que des A ! 285 00:15:50,992 --> 00:15:52,493 Dans les dents, Judy ! 286 00:15:55,329 --> 00:15:56,414 Je voulais dire... 287 00:15:58,499 --> 00:16:00,209 que tout est possible. 288 00:16:00,293 --> 00:16:01,711 Les miracles existent. 289 00:16:01,794 --> 00:16:03,504 C'est pas un miracle, ça. 290 00:16:03,588 --> 00:16:04,964 Tu as travaillé dur. 291 00:16:05,047 --> 00:16:06,507 Tu as forcé le destin. 292 00:16:06,799 --> 00:16:07,800 C'est vrai. 293 00:16:08,759 --> 00:16:09,760 Donc... 294 00:16:10,386 --> 00:16:13,306 en réalité, mon conseil, c'est : 295 00:16:14,098 --> 00:16:15,141 ne renonce jamais. 296 00:16:17,101 --> 00:16:20,021 Tu réussiras à lui remonter le moral, comme toujours. 297 00:16:22,940 --> 00:16:24,567 Il faut que je te laisse. 298 00:16:25,860 --> 00:16:28,696 Je dois envoyer un e-mail d'excuses à mes camarades. 299 00:16:30,948 --> 00:16:33,242 Il doit bien y avoir un moyen... 300 00:16:38,748 --> 00:16:39,749 Mais oui ! 301 00:16:40,416 --> 00:16:41,417 C'est ça ! 302 00:16:43,377 --> 00:16:45,213 Dylan, j'ai une idée. 303 00:16:45,296 --> 00:16:47,173 Oublie tout ce que je t'ai dit. 304 00:16:48,508 --> 00:16:50,593 Sauf le fait que j'ai une idée. 305 00:16:55,681 --> 00:16:57,642 - Merci, Megan ! - Envoie des photos. 306 00:16:58,434 --> 00:16:59,602 Je rentre bientôt. 307 00:17:00,394 --> 00:17:02,313 C'est génial ! 308 00:17:03,022 --> 00:17:06,400 - Passez me voir. - Je me cacherai pas dans ton placard. 309 00:17:06,859 --> 00:17:08,569 J'attends de voir ça. 310 00:17:17,245 --> 00:17:18,412 - Voilà. - Super. 311 00:17:18,871 --> 00:17:20,206 Alors, le nœud pap' ? 312 00:17:20,289 --> 00:17:22,124 Génial. Vas-y ! 313 00:17:22,208 --> 00:17:23,834 Ça va être dément ! 314 00:17:26,921 --> 00:17:29,173 Lori ! J'ai du neuf... 315 00:17:33,803 --> 00:17:34,637 Alors ? 316 00:17:34,720 --> 00:17:35,721 Pas encore. 317 00:17:38,349 --> 00:17:39,350 Regardez ça ! 318 00:17:44,272 --> 00:17:45,773 C'est une catastrophe. 319 00:17:45,856 --> 00:17:47,316 Un costume de daron ? 320 00:17:49,110 --> 00:17:50,528 Je fais quoi ? 321 00:17:50,611 --> 00:17:52,947 Tu aurais pu m'écouter et l'essayer avant. 322 00:17:54,365 --> 00:17:56,200 Tu peux porter un de mes costumes. 323 00:17:57,118 --> 00:17:58,369 Ça passera inaperçu. 324 00:18:01,622 --> 00:18:02,915 Qui ça peut bien être ? 325 00:18:03,666 --> 00:18:05,459 Alexa, tu vas ouvrir ? 326 00:18:05,543 --> 00:18:06,877 Sans façon. 327 00:18:07,628 --> 00:18:10,756 Tu sais, en période de Noël, des miracles se produisent. 328 00:18:12,550 --> 00:18:13,384 Bonsoir. 329 00:18:15,845 --> 00:18:16,846 La pizza ! 330 00:18:17,597 --> 00:18:20,600 Elle a raison, des miracles se produisent à Noël. 331 00:18:20,683 --> 00:18:23,686 En sortant de la voiture, j'ai fait tomber la pizza. 332 00:18:24,353 --> 00:18:28,024 Neuf fois sur dix, elles tombent côté fromage, mais ce soir... 333 00:18:31,235 --> 00:18:32,236 Flûte. 334 00:18:33,404 --> 00:18:37,658 Grattez le tout avec une spatule. Vous aurez votre miracle. 335 00:18:40,620 --> 00:18:43,164 Il y a encore plus miraculeux. Le restau chinois. 336 00:18:45,541 --> 00:18:47,043 Qui ça peut bien être ? 337 00:18:47,126 --> 00:18:48,794 Alexa, tu vas ouvrir ? 338 00:18:48,878 --> 00:18:50,046 Non, toujours pas. 339 00:18:52,048 --> 00:18:53,883 Sur le long chemin 340 00:18:58,679 --> 00:19:01,265 - Jack. Une part de pizza ? - Non merci. 341 00:19:01,766 --> 00:19:04,393 Pas de pizza ? Tout va bien ? 342 00:19:04,894 --> 00:19:06,687 J'aurai jamais de chiot. 343 00:19:07,438 --> 00:19:09,649 Je rate mon premier bal du lycée. 344 00:19:09,732 --> 00:19:11,901 Ton bal, il aboie et te lèche le visage ? 345 00:19:14,236 --> 00:19:15,821 Qui ça peut... Je vais ouvrir. 346 00:19:25,081 --> 00:19:28,334 Tu es ravissante. Tu es pas censée être au bal ? 347 00:19:29,543 --> 00:19:30,711 J'irai pas sans toi. 348 00:19:31,921 --> 00:19:34,256 On a traversé beaucoup d'épreuves. 349 00:19:35,257 --> 00:19:37,009 On est dans le même bateau. 350 00:19:37,843 --> 00:19:38,928 On le sera toujours. 351 00:19:40,471 --> 00:19:42,014 Alexa Mendoza, 352 00:19:42,098 --> 00:19:44,016 veux-tu m'accompagner au bal ? 353 00:19:45,184 --> 00:19:46,477 Je peux pas. 354 00:19:47,687 --> 00:19:48,688 Si, tu peux. 355 00:19:49,397 --> 00:19:51,982 Ta maladie ne nous arrêtera pas. 356 00:19:53,317 --> 00:19:54,443 Porte ça. 357 00:20:04,537 --> 00:20:05,538 Je peux y aller ? 358 00:20:05,621 --> 00:20:08,040 Le docteur Breitwieser a dit que tu pouvais. 359 00:20:09,959 --> 00:20:11,293 On va au bal d'hiver ! 360 00:20:12,169 --> 00:20:13,713 Le bal d'hiver ! 361 00:20:15,131 --> 00:20:17,591 Va t'habiller, je m'occupe de ta perruque. 362 00:20:17,675 --> 00:20:18,759 Génial. 363 00:20:18,843 --> 00:20:19,844 Sinon... 364 00:20:22,263 --> 00:20:24,181 on peut faire un truc un peu fou. 365 00:20:34,275 --> 00:20:35,484 Tu es ravissante. 366 00:20:36,610 --> 00:20:38,112 J'adore ta coupe ! 367 00:20:39,488 --> 00:20:40,489 Merci. 368 00:20:41,282 --> 00:20:42,908 Le masque est un peu chelou. 369 00:20:43,701 --> 00:20:44,827 C'est mieux ? 370 00:20:46,704 --> 00:20:48,622 Katie, j'ai l'air chelou ? 371 00:20:48,706 --> 00:20:50,124 Grave chelou. 372 00:20:54,587 --> 00:20:55,963 Vous êtes géniaux. 373 00:20:57,089 --> 00:20:58,090 Prête ? 374 00:20:59,341 --> 00:21:00,342 Prête. 375 00:21:09,018 --> 00:21:10,352 J'hallucine. 376 00:21:17,276 --> 00:21:18,694 C'est extraordinaire. 377 00:21:21,614 --> 00:21:23,157 Comment t'as fait ça ? 378 00:21:23,741 --> 00:21:24,909 On m'a aidée. 379 00:21:25,785 --> 00:21:27,369 Content que tu sois là. 380 00:21:31,707 --> 00:21:33,125 - Alexa ! - Te voilà ! 381 00:21:34,043 --> 00:21:35,920 C'est trop cool ! 382 00:21:36,003 --> 00:21:38,881 Personne sait qui est qui. 383 00:21:42,468 --> 00:21:43,469 Salut, Alexa. 384 00:21:44,220 --> 00:21:45,638 Je voulais cette robe, 385 00:21:45,721 --> 00:21:47,848 mais j'en ai trouvé une plus jolie. 386 00:21:47,932 --> 00:21:49,433 Pourquoi tu la portes pas ? 387 00:21:51,977 --> 00:21:54,104 La soirée n'aurait pas été la même sans toi. 388 00:21:54,939 --> 00:21:55,940 Merci, Gwenny. 389 00:22:00,152 --> 00:22:01,237 Tu veux danser ? 390 00:22:02,363 --> 00:22:03,364 Oui. 391 00:22:10,287 --> 00:22:12,540 - Tu es élégant. - Toi aussi. 392 00:22:14,124 --> 00:22:15,501 - Tu veux... - Oui ! 393 00:22:15,584 --> 00:22:18,045 Super. Je précise, j'allais te proposer... 394 00:22:18,128 --> 00:22:19,129 De danser. 395 00:22:37,773 --> 00:22:39,567 C'est dingue qu'on soit là. 396 00:22:43,696 --> 00:22:45,364 Je t'aime beaucoup, Alexa. 397 00:22:48,158 --> 00:22:49,702 Moi aussi. 398 00:22:50,995 --> 00:22:51,996 Tu souris ? 399 00:22:52,913 --> 00:22:54,164 Jusqu'aux oreilles. 400 00:23:04,842 --> 00:23:06,218 Mes lunettes sont embuées. 401 00:23:09,096 --> 00:23:10,556 Alexa a envoyé une photo. 402 00:23:10,639 --> 00:23:12,099 Je suis fière d'elle. 403 00:23:12,182 --> 00:23:13,726 Elle a l'air aux anges. 404 00:23:15,352 --> 00:23:16,687 Lucas a l'air ridicule. 405 00:23:20,316 --> 00:23:23,652 - Qui ça peut bien être ? - Jack, tu vas ouvrir ? 406 00:23:24,236 --> 00:23:25,487 Non, je sers à rien. 407 00:23:32,745 --> 00:23:34,288 J'ai eu que des A ! 408 00:23:35,623 --> 00:23:36,832 Et voilà ton chiot. 409 00:23:36,915 --> 00:23:38,000 C'est vrai ? 410 00:23:40,085 --> 00:23:42,296 C'est un chiot abandonné. Mignon, hein ? 411 00:23:42,379 --> 00:23:44,214 Je l'adore ! 412 00:23:47,635 --> 00:23:48,636 Merci, maman ! 413 00:23:49,762 --> 00:23:51,138 Mais je sers à rien. 414 00:23:51,221 --> 00:23:52,264 C'est vrai. 415 00:23:54,099 --> 00:23:55,643 Mais tu as fait des efforts 416 00:23:55,726 --> 00:23:57,686 et tu vas bien t'occuper de ce chien. 417 00:23:57,770 --> 00:23:59,772 Tu n'attendras pas la fin de mes cours. 418 00:24:00,147 --> 00:24:01,565 Tu t'appelles Potatoes. 419 00:24:03,609 --> 00:24:05,569 Tu peux choisir son nom plus tard. 420 00:24:05,903 --> 00:24:08,238 Je connais son nom depuis toujours. 421 00:24:09,740 --> 00:24:12,368 Viens Potatoes, je te montre ta nouvelle maison. 422 00:24:14,953 --> 00:24:16,497 On va s'en occuper aussi. 423 00:24:22,378 --> 00:24:24,630 Ton costume est ultra moulant, 424 00:24:24,713 --> 00:24:26,173 les gens parlent que de ça. 425 00:24:26,965 --> 00:24:28,842 Oui, je sais. 426 00:24:28,926 --> 00:24:31,637 T'es trop classe. Regarde ! 427 00:24:32,554 --> 00:24:33,681 Super, ton look. 428 00:24:35,891 --> 00:24:37,726 J'ai la classe, hein ? 429 00:24:44,983 --> 00:24:46,276 - Tu es... - Bon danseur ? 430 00:24:46,777 --> 00:24:47,611 Merci. 431 00:24:53,826 --> 00:24:56,954 - Je reviens. Je dois voir Alexa. - Je bouge pas. 432 00:24:57,037 --> 00:24:58,163 Pardon. 433 00:24:59,123 --> 00:25:00,457 J'adore cette chanson. 434 00:25:00,541 --> 00:25:02,501 - Moi aussi. - Faut que je trouve Katie. 435 00:25:07,381 --> 00:25:08,382 Pardon. 436 00:25:18,058 --> 00:25:20,728 J'ai passé une des plus belles soirées de ma vie. 437 00:25:21,228 --> 00:25:24,898 Quand on est chanceux, ou gentil, ou les deux, 438 00:25:24,982 --> 00:25:27,401 on peut tomber sur une personne comme Katie. 439 00:25:28,026 --> 00:25:29,528 Si ça vous arrive, 440 00:25:29,611 --> 00:25:31,864 gardez-la et ne la laissez jamais filer. 441 00:25:32,781 --> 00:25:34,116 Moi, je m'y suis accrochée. 442 00:25:34,700 --> 00:25:36,326 Je l'ignorais à l'époque, 443 00:25:36,410 --> 00:25:38,787 mais l'aventure ne faisait que commencer. 444 00:26:18,160 --> 00:26:19,912 Je peux compter sur toi 445 00:26:22,039 --> 00:26:24,249 Ensemble, on y arrivera 446 00:26:24,333 --> 00:26:25,959 Sous-titres : Antonia Hall