1
00:00:23,529 --> 00:00:28,529
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:33,336 --> 00:00:34,972
No, thanks.
3
00:00:35,104 --> 00:00:37,073
If I want to look at pictures,
I go to Fotomat.
4
00:00:37,206 --> 00:00:38,809
Besides, Rose brought me.
5
00:00:38,943 --> 00:00:40,778
She's waiting outside
with the dog.
6
00:00:40,911 --> 00:00:43,914
Hey, you ever stick your head
out of a car window doing 50?
7
00:00:44,048 --> 00:00:45,448
What a rush.
8
00:01:54,360 --> 00:01:55,761
Friend?
9
00:01:58,431 --> 00:02:00,133
Hello?
10
00:02:02,786 --> 00:02:04,654
What do you want?
11
00:02:19,434 --> 00:02:21,303
She's here again.
12
00:02:22,504 --> 00:02:24,373
She was watching me.
13
00:02:25,750 --> 00:02:27,317
Try and get back to sleep
14
00:02:27,451 --> 00:02:29,154
before Dr. Birkin
finds you in my bed.
15
00:02:29,286 --> 00:02:30,755
I saw her.
16
00:02:30,889 --> 00:02:31,756
You didn't...
17
00:02:32,766 --> 00:02:34,401
You didn't see anything.
18
00:02:38,405 --> 00:02:39,940
You didn't see anything.
19
00:02:42,149 --> 00:02:43,951
Close your eyes.
20
00:02:53,579 --> 00:02:56,148
What are you, a pervert?
21
00:02:56,281 --> 00:02:58,483
I was married for 45 years,
22
00:02:58,617 --> 00:03:00,686
I never even saw
my husband's Gauguins.
23
00:04:15,860 --> 00:04:17,895
Hello?
24
00:04:37,508 --> 00:04:39,310
What's your name?
25
00:04:52,765 --> 00:04:54,434
Lisa Trevor?
26
00:04:56,319 --> 00:04:57,854
Do you live here?
27
00:05:00,990 --> 00:05:02,859
Where do you live?
28
00:05:21,979 --> 00:05:23,347
Below?
29
00:05:26,350 --> 00:05:27,517
Hey.
30
00:05:51,917 --> 00:05:54,419
What are you doing out of bed,
little girl?
31
00:05:55,821 --> 00:05:57,489
Well?
32
00:05:59,266 --> 00:06:02,636
She sleepwalks sometimes
since our parents died.
33
00:06:10,177 --> 00:06:11,612
Oh.
34
00:06:12,688 --> 00:06:14,690
Well, then.
35
00:06:14,822 --> 00:06:17,092
Off to bed, both of you.
36
00:06:18,202 --> 00:06:19,937
Wait.
37
00:06:20,070 --> 00:06:21,772
Redfield, isn't it?
38
00:06:21,906 --> 00:06:23,774
Chris and Claire Redfield?
39
00:06:25,776 --> 00:06:28,913
You're a good boy for taking
such care of your sister.
40
00:06:30,915 --> 00:06:32,449
Good night.
41
00:07:34,385 --> 00:07:35,921
Good night.
42
00:08:23,681 --> 00:08:25,383
That must have been
quite some dream.
43
00:08:30,163 --> 00:08:33,500
I almost shit my goddamn pants.
44
00:08:33,633 --> 00:08:35,468
If I knew you were gonna be
screaming in your sleep,
45
00:08:35,602 --> 00:08:37,203
I would've left
you at the side of the road.
46
00:08:42,584 --> 00:08:44,452
What are you doing out
hitchhiking
47
00:08:44,586 --> 00:08:46,656
on a night like this anyway?
48
00:08:46,788 --> 00:08:48,156
Oh, yeah.
49
00:08:48,290 --> 00:08:49,958
Going to see your brother,
you said.
50
00:08:50,091 --> 00:08:51,259
Right.
51
00:08:51,393 --> 00:08:53,261
Used to live here,
you said.
52
00:08:54,529 --> 00:08:57,399
Raccoon City.
53
00:08:57,532 --> 00:08:59,215
Better you than me.
54
00:08:59,326 --> 00:09:00,694
You know, one might
have nightmares
55
00:09:00,828 --> 00:09:02,196
heading back
into that shithole town.
56
00:09:02,329 --> 00:09:03,897
Nothing left 'cept the raccoons
57
00:09:04,031 --> 00:09:05,265
since Umbrella
started to leave.
58
00:09:05,399 --> 00:09:06,900
Do you mind?
59
00:09:07,034 --> 00:09:08,535
They should tell your brother,
60
00:09:08,669 --> 00:09:10,070
"Just get out of there."
61
00:09:11,197 --> 00:09:12,965
"Just pack up and leave."
62
00:09:13,098 --> 00:09:14,533
Although,
who you gonna sell your house to?
63
00:09:14,667 --> 00:09:15,634
Nobody. That's who.
64
00:09:17,236 --> 00:09:19,038
Live in Raccoon?
65
00:09:19,171 --> 00:09:22,475
No, thanks. No way.
66
00:09:22,608 --> 00:09:25,244
Maybe you want to stay on
till Gatlin,
67
00:09:25,377 --> 00:09:27,580
tell him you had
a change of heart.
68
00:09:27,713 --> 00:09:30,316
People put too much emphasis
on family anyway.
69
00:09:30,449 --> 00:09:31,750
Sometimes you just
got to let it go.
70
00:09:31,884 --> 00:09:33,018
Watch out!
71
00:09:34,820 --> 00:09:37,089
Shit!
72
00:10:10,589 --> 00:10:11,891
Is she...
73
00:10:13,217 --> 00:10:15,820
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
74
00:10:15,953 --> 00:10:17,388
Fuck!
75
00:10:17,522 --> 00:10:19,790
I di... I didn't see her.
She came out of nowhere.
76
00:10:19,924 --> 00:10:21,759
What's she doing out here
in the middle of the night?
77
00:10:21,893 --> 00:10:23,661
We need something
to wrap the body in.
78
00:10:23,794 --> 00:10:25,897
You saw it, right?
It wasn't my fault.
79
00:10:26,030 --> 00:10:28,032
Jesus. Oh, fuck!
80
00:10:28,166 --> 00:10:29,433
- Fuck!
- Listen to me.
81
00:10:29,568 --> 00:10:30,935
We need something
to wrap the body in,
82
00:10:31,068 --> 00:10:32,436
and then we're gonna
take it into town.
83
00:10:32,571 --> 00:10:33,938
It wasn't my fault!
84
00:10:34,071 --> 00:10:35,973
Oh, Jesus! Fuck!
85
00:10:41,297 --> 00:10:42,497
My brother's a cop.
He can help us.
86
00:10:42,630 --> 00:10:43,898
Cop?
87
00:10:44,032 --> 00:10:46,134
But it's not my fault.
It's not my fault!
88
00:10:46,267 --> 00:10:47,602
I know. I know.
89
00:10:47,735 --> 00:10:49,671
Fuck! Fuck!
90
00:10:52,540 --> 00:10:54,310
We can't just
leave her here, okay?
91
00:10:54,442 --> 00:10:55,710
Fuck.
92
00:10:55,843 --> 00:10:58,179
Fuck, fuck, fuck, fuck!
93
00:11:06,429 --> 00:11:08,731
Where the fuck
did she go?
94
00:11:12,402 --> 00:11:14,470
Hello?
95
00:11:14,604 --> 00:11:15,972
Hey!
96
00:11:17,015 --> 00:11:18,249
You've been in an accident,
97
00:11:18,383 --> 00:11:19,784
and you need help.
98
00:11:24,264 --> 00:11:25,632
We need to go after her.
99
00:11:25,765 --> 00:11:27,500
You can do whatever
the fuck you want.
100
00:11:27,634 --> 00:11:29,703
I'm getting the fuck
out of here.
101
00:12:42,834 --> 00:12:44,870
Fuck.
102
00:12:49,642 --> 00:12:51,577
Fuck.
103
00:13:04,790 --> 00:13:06,559
Oh, fuck.
104
00:13:16,570 --> 00:13:17,937
Hey, why don't you
just take a seat
105
00:13:18,071 --> 00:13:19,839
and leave the poor kid alone,
huh, Wesker?
106
00:13:30,724 --> 00:13:31,593
Okay.
107
00:13:34,354 --> 00:13:35,689
Ten bucks.
108
00:13:35,823 --> 00:13:38,224
Ten bucks says you can't
shoot that off from here.
109
00:13:42,730 --> 00:13:44,430
That's easy.
110
00:13:44,565 --> 00:13:46,366
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey, no, no.
111
00:13:46,499 --> 00:13:48,067
Jesus fucking Christ.
112
00:13:50,354 --> 00:13:52,289
With this, Valentine.
113
00:13:54,032 --> 00:13:55,900
I mean, what the fuck?
114
00:13:58,404 --> 00:14:01,906
20 says I can knock the bottle
without even looking.
115
00:14:04,377 --> 00:14:06,611
I mean, yeah, sure,
I'll take your money.
116
00:14:13,018 --> 00:14:15,553
What the fuck?
117
00:14:17,956 --> 00:14:20,159
Fuck.
118
00:14:25,781 --> 00:14:27,083
- Hey!
- You snooze, you lose.
119
00:14:27,216 --> 00:14:28,217
Wait...
120
00:14:28,350 --> 00:14:29,484
It's Jill's sandwich now.
121
00:14:29,618 --> 00:14:32,387
- Hey. Oh, God.
- Mmm. Mm-mm-mm-mm-mm.
122
00:14:32,521 --> 00:14:34,389
Come on.
123
00:14:34,523 --> 00:14:36,259
Pay up.
124
00:14:36,968 --> 00:14:38,702
Come on. Pay up.
125
00:14:50,580 --> 00:14:51,816
Shit.
126
00:14:53,483 --> 00:14:54,685
Fellas.
127
00:14:56,437 --> 00:14:58,138
You back there,
Louise?
128
00:14:59,607 --> 00:15:01,008
Hello, boys.
129
00:15:01,141 --> 00:15:02,509
What can I get you?
130
00:15:02,644 --> 00:15:04,511
Two coffees to go.
131
00:15:04,646 --> 00:15:06,513
- Long day?
- Uh-huh.
132
00:15:07,666 --> 00:15:09,467
- Hey, could I...
- Oh, you must be...
133
00:15:09,601 --> 00:15:11,235
the rookie.
134
00:15:14,372 --> 00:15:15,873
How you doing, rookie?
135
00:15:17,650 --> 00:15:19,852
So, I heard
136
00:15:19,985 --> 00:15:22,522
that you shot your partner
in the ass during training.
137
00:15:22,655 --> 00:15:23,523
Is that true?
138
00:15:23,656 --> 00:15:25,825
And that your, uh,
139
00:15:25,958 --> 00:15:29,196
daddy, some big shot
on the force,
140
00:15:29,329 --> 00:15:31,498
that he had to bail you out.
141
00:15:31,630 --> 00:15:34,534
Now, is that why
they transferred you to this...
142
00:15:34,667 --> 00:15:37,204
shithole town?
143
00:15:39,348 --> 00:15:41,183
- Yeah.
- Leon S. Kennedy.
144
00:15:41,316 --> 00:15:43,285
What's the "S" stand for?
"Stupid"?
145
00:15:43,418 --> 00:15:45,120
Oh.
146
00:15:45,253 --> 00:15:47,488
Come on, we're just playing
with you, kiddo.
147
00:15:47,621 --> 00:15:49,224
Yeah, good.
148
00:15:49,358 --> 00:15:51,692
Y'all working the graveyard?
149
00:15:51,826 --> 00:15:53,694
Yep. Where you guys headed?
150
00:15:53,828 --> 00:15:56,064
Well, someone found a body
151
00:15:56,198 --> 00:15:58,566
up at the old Spencer Mansion...
it's all chewed up.
152
00:15:58,699 --> 00:16:00,735
Didn't think there was
anything up there anymore.
153
00:16:00,868 --> 00:16:03,338
Well, the sooner they shut this
whole town down, the better,
154
00:16:03,472 --> 00:16:05,207
- as far as I'm concerned.
- Hey, hey.
155
00:16:05,340 --> 00:16:07,075
It's my hometown
you're talking about.
156
00:16:07,209 --> 00:16:08,276
Well, you're welcome to it.
157
00:16:09,244 --> 00:16:11,045
Hey, come on.
We got to shake a leg.
158
00:16:16,184 --> 00:16:17,620
And don't shoot.
159
00:16:17,753 --> 00:16:18,754
I'm unarmed.
160
00:16:21,957 --> 00:16:23,792
Fuck that guy.
161
00:16:23,926 --> 00:16:26,361
Right, so, uh...
162
00:16:26,494 --> 00:16:28,196
- I guess I'm paying?
- Mm-hmm.
163
00:16:29,598 --> 00:16:31,734
Come on, we should get
to the station.
164
00:16:36,781 --> 00:16:38,682
Hey. Pay us no mind.
165
00:16:38,816 --> 00:16:42,753
We're, uh, nice people
once you get to know us.
166
00:16:44,522 --> 00:16:46,222
I'm Jill Valentine.
167
00:16:46,356 --> 00:16:48,659
Leon... Kennedy.
168
00:16:48,793 --> 00:16:51,796
Nice to meet you,
Leon Kennedy.
169
00:16:55,391 --> 00:16:56,925
I wouldn't go there.
170
00:16:57,060 --> 00:16:58,760
She's only got eyes
for the big fella,
171
00:16:58,894 --> 00:17:01,164
and I don't fancy
your chances against him.
172
00:17:03,865 --> 00:17:06,069
You really shoot
your own partner?
173
00:17:06,202 --> 00:17:07,336
Y-Yeah.
174
00:17:07,470 --> 00:17:09,539
Um, it's a long story.
175
00:17:09,671 --> 00:17:10,839
You...
176
00:17:12,341 --> 00:17:13,842
What's going on with your eye?
177
00:17:18,488 --> 00:17:20,191
Oh.
178
00:17:20,325 --> 00:17:22,859
I don't know, it's been doing
that the last couple of weeks.
179
00:17:22,994 --> 00:17:24,929
You don't think you should
see someone about that?
180
00:17:25,063 --> 00:17:26,596
Yeah.
181
00:17:26,730 --> 00:17:28,366
It's probably nothing.
182
00:17:42,213 --> 00:17:43,580
Oh.
183
00:17:43,714 --> 00:17:46,217
Well, look at that.
184
00:18:21,936 --> 00:18:26,375
Hey, that, uh... that woman...
185
00:18:26,508 --> 00:18:29,877
That probably just wasn't
as bad as it seemed, right?
186
00:18:30,011 --> 00:18:31,713
Yeah. Sure.
187
00:18:31,846 --> 00:18:33,014
Thanks for the ride.
188
00:18:46,961 --> 00:18:48,497
Welcome home.
189
00:18:56,388 --> 00:18:58,357
What's going on with you?
190
00:19:00,034 --> 00:19:02,202
Don't go getting ill on me,
you son of a bitch.
191
00:19:02,336 --> 00:19:03,837
I don't have insurance for you.
192
00:19:04,939 --> 00:19:07,141
Aah! Fuck!
193
00:19:07,274 --> 00:19:10,311
You fucking bit me,
you motherfucker!
194
00:19:10,443 --> 00:19:12,079
Fuck!
195
00:21:26,958 --> 00:21:29,526
Still pining after Jill, I see.
196
00:21:29,660 --> 00:21:31,395
Never gonna happen, bro.
197
00:22:08,541 --> 00:22:11,044
He's been like
a father to me.
198
00:22:11,177 --> 00:22:13,246
I see you wax your chest now.
199
00:22:14,256 --> 00:22:15,690
Funny.
200
00:22:17,033 --> 00:22:18,701
After you ran away,
201
00:22:18,835 --> 00:22:21,004
William was the closest thing
I had to family.
202
00:22:26,109 --> 00:22:27,344
How'd you get in?
203
00:22:28,487 --> 00:22:29,755
Picked your lock.
204
00:22:29,888 --> 00:22:31,589
- You realize I'm a cop, right?
- Yeah.
205
00:22:31,723 --> 00:22:33,325
You need better security.
206
00:22:33,458 --> 00:22:35,593
It's a single-cylinder
dead bolt, Claire.
207
00:22:35,727 --> 00:22:36,928
Most people knock.
208
00:22:37,062 --> 00:22:38,063
Yeah, I tried.
209
00:22:38,196 --> 00:22:39,264
No one answered.
210
00:22:39,398 --> 00:22:40,564
So you broke in.
211
00:22:40,699 --> 00:22:42,467
Why are you back here?
212
00:22:42,600 --> 00:22:45,337
Missed Raccoon City so much
you had to come pay me a visit?
213
00:22:45,470 --> 00:22:46,602
Yeah.
214
00:22:46,647 --> 00:22:48,482
I fucking love Raccoon City.
215
00:22:48,616 --> 00:22:50,851
"Go, you Bandits."
216
00:22:50,984 --> 00:22:53,154
You're an asshole.
217
00:22:53,287 --> 00:22:54,954
No, you know what?
218
00:22:55,089 --> 00:22:58,292
I owe this town... I owe Birkin
and Umbrella everything.
219
00:22:58,426 --> 00:23:01,529
They raised me, put me
through school, the academy.
220
00:23:01,662 --> 00:23:02,688
They were there for me.
221
00:23:02,764 --> 00:23:03,965
Where were you?
222
00:23:04,098 --> 00:23:05,967
I haven't even heard from you
in five years.
223
00:23:06,100 --> 00:23:07,936
Nice seeing you.
224
00:23:08,069 --> 00:23:09,503
Chris, wait.
225
00:23:09,637 --> 00:23:11,505
I'm sorry.
226
00:23:11,639 --> 00:23:13,141
I'm back now.
227
00:23:15,760 --> 00:23:18,096
Look...
I think there's something
228
00:23:18,262 --> 00:23:20,264
seriously wrong
with this place.
229
00:23:21,341 --> 00:23:23,343
- What do you mean?
- Okay, so I-I was
230
00:23:23,476 --> 00:23:24,744
hitching a ride in a truck,
and...
231
00:23:24,878 --> 00:23:27,314
Soliciting a ride...
also illegal.
232
00:23:27,447 --> 00:23:28,748
Arrest me.
233
00:23:28,882 --> 00:23:30,717
Look, we kind of hit
this person,
234
00:23:30,850 --> 00:23:33,353
but-but they just got up
and they-they walked away.
235
00:23:33,486 --> 00:23:34,454
You hit someone?
Holy shit, Claire.
236
00:23:34,588 --> 00:23:35,455
Have you reported it?
237
00:23:35,589 --> 00:23:36,656
I'm reporting it now.
238
00:23:36,790 --> 00:23:38,058
You not listening to me?
239
00:23:38,191 --> 00:23:40,125
They-they just got up
and-and walked off.
240
00:23:40,260 --> 00:23:41,828
You could be party
to a hit-and-run.
241
00:23:41,962 --> 00:23:43,196
Shush. Just...
242
00:23:43,330 --> 00:23:45,966
No, Claire,
I don't have time for this.
243
00:23:46,098 --> 00:23:47,300
No. Look, okay,
so I've been talking
244
00:23:47,434 --> 00:23:48,635
to this guy in a chat room...
245
00:23:48,768 --> 00:23:50,370
What the fuck's a chat room?
246
00:23:50,503 --> 00:23:52,881
It's a place on the Internet
where people chat.
247
00:23:53,065 --> 00:23:55,100
Just... just watch it.
248
00:23:55,234 --> 00:23:57,803
His name's Ben Bertolucci.
249
00:23:57,936 --> 00:24:00,339
It's in the water, Claire.
250
00:24:01,006 --> 00:24:02,775
It's in the fucking water.
251
00:24:02,908 --> 00:24:06,212
Um, this whole town's
been poisoned.
252
00:24:07,388 --> 00:24:09,357
Slowly, over years and years,
253
00:24:09,490 --> 00:24:12,460
and, uh,
people are getting sick.
254
00:24:12,593 --> 00:24:14,662
Oh, come on, Claire.
255
00:24:14,795 --> 00:24:16,497
- Not again.
- Shh!
256
00:24:16,631 --> 00:24:18,199
- You "shh."
- See, uh,
257
00:24:18,332 --> 00:24:22,069
Umbrella just thought
that they could, uh,
258
00:24:22,203 --> 00:24:26,340
pack up shop
and let this town rot away
259
00:24:26,474 --> 00:24:29,076
while they go off
and-and start afresh
260
00:24:29,210 --> 00:24:31,646
somewhere else
all shiny and-and new, and...
261
00:24:31,779 --> 00:24:33,180
they almost fucking did it,
but, uh,
262
00:24:33,314 --> 00:24:34,998
a couple days ago,
they had a little incident.
263
00:24:35,174 --> 00:24:38,578
And I'm not just talking about
waste poisoning the water.
264
00:24:38,711 --> 00:24:41,547
No, I'm talking about
a real bad leak.
265
00:24:41,681 --> 00:24:43,783
Like Chernobyl,
if you know what I mean.
266
00:24:43,916 --> 00:24:46,319
And, uh, they've been trying
to contain that shit,
267
00:24:46,452 --> 00:24:48,321
but the genie is
out of the bottle now,
268
00:24:48,454 --> 00:24:50,890
and I... I don't think
it's going back in.
269
00:24:53,894 --> 00:24:55,996
I'm afraid, Claire. I'm a...
270
00:24:56,129 --> 00:24:59,466
I'm afraid of what they're
gonna do to this town...
271
00:24:59,599 --> 00:25:01,468
and the people in it.
272
00:25:05,389 --> 00:25:07,691
I've not been able
to make contact with him since.
273
00:25:07,824 --> 00:25:08,926
Great.
274
00:25:09,059 --> 00:25:12,162
He's crazy
and probably dangerous.
275
00:25:12,296 --> 00:25:15,065
Look, your conspiracy theories
weren't true when we were kids.
276
00:25:15,198 --> 00:25:16,567
They're not true now.
277
00:25:16,700 --> 00:25:18,101
All right?
Why are you really here?
278
00:25:18,235 --> 00:25:20,038
Did you lose your job?
Do you need cash?
279
00:25:20,170 --> 00:25:22,005
You show up here,
you break into my house.
280
00:25:22,139 --> 00:25:25,275
What-what kind of person
can pick a lock like that?
281
00:25:25,409 --> 00:25:28,412
It-it's kind of impressive,
but also, what the fuck?
282
00:25:28,545 --> 00:25:30,636
I'm sorry,
I got to get ready for work.
283
00:25:30,964 --> 00:25:32,499
Chris.
284
00:25:36,236 --> 00:25:38,072
Fuck.
285
00:25:45,314 --> 00:25:47,515
Honey, hey.
Mom and Dad are here.
286
00:25:49,325 --> 00:25:51,327
I saw a monster.
287
00:25:51,461 --> 00:25:54,164
Oh, honey,
you just had a bad dream.
288
00:25:54,297 --> 00:25:56,166
- Shh.
- But-but... but I did see him.
289
00:25:56,299 --> 00:25:58,768
He was all green and slimy,
290
00:25:58,901 --> 00:26:02,438
and he had big yellow eyes
and teeth, like this.
291
00:26:02,572 --> 00:26:04,273
I think I'd be frightened, too.
Right, honey?
292
00:26:04,407 --> 00:26:06,210
Oh, my gosh,
I'd be petrified.
293
00:26:06,342 --> 00:26:08,010
Terrified.
294
00:26:08,144 --> 00:26:09,946
Come on. It's okay.
295
00:26:10,079 --> 00:26:11,914
I'd never let
anything hurt you.
296
00:26:18,546 --> 00:26:20,515
- I'll be right back, okay?
- Okay.
297
00:26:26,596 --> 00:26:27,698
All right,
let's get you
298
00:26:27,831 --> 00:26:29,099
- back to sleep, okay?
- But-but wait.
299
00:26:29,232 --> 00:26:31,702
- What if the monster comes back?
- Hello?
300
00:26:31,835 --> 00:26:33,803
Honey,
there's no such thing as monsters, okay?
301
00:26:33,937 --> 00:26:35,740
- Do you promise?
- I promise.
302
00:26:40,394 --> 00:26:42,129
...really good thoughts.
303
00:26:42,262 --> 00:26:44,064
So let's do that, okay?
304
00:26:44,197 --> 00:26:45,966
Remember last time
we went swimming.
305
00:26:46,099 --> 00:26:47,367
Okay?
306
00:26:47,502 --> 00:26:48,869
All right?
Think about that.
307
00:26:49,002 --> 00:26:49,977
We need to go.
308
00:26:50,053 --> 00:26:51,522
What are you talking about?
309
00:26:51,655 --> 00:26:53,690
- Who was on the telephone?
- Now!
310
00:26:55,934 --> 00:26:58,203
What is happening, William?
311
00:26:59,330 --> 00:27:03,669
Get Sherry dressed
and meet me at the car.
312
00:27:03,801 --> 00:27:05,202
Uh, okay.
313
00:27:05,336 --> 00:27:07,238
Uh, hey, look at me.
Look at me.
314
00:27:10,049 --> 00:27:12,385
This is
the Umbrella Corporation.
315
00:27:12,518 --> 00:27:14,854
For your safety,
please stay in your homes
316
00:27:14,987 --> 00:27:16,889
and await further instructions.
317
00:27:18,866 --> 00:27:20,368
This is
the Umbrella Corporation.
318
00:27:20,502 --> 00:27:22,703
For your safety,
please stay in your homes
319
00:27:22,837 --> 00:27:24,605
and await further instructions.
320
00:27:26,783 --> 00:27:27,850
This is
the Umbrella Corporation.
321
00:27:27,984 --> 00:27:29,218
What is that?
322
00:27:29,353 --> 00:27:30,687
For your safety,
please stay in your homes
323
00:27:30,820 --> 00:27:31,988
and await further instructions.
324
00:27:32,121 --> 00:27:33,390
Nothing.
It's nothing.
325
00:27:33,523 --> 00:27:35,254
I got to get to the station.
Here. It's not much.
326
00:27:35,350 --> 00:27:37,452
- Wha...?
- Just take it, okay?
327
00:27:37,586 --> 00:27:39,454
Lock-pick the door behind you
when you leave.
328
00:27:39,588 --> 00:27:41,958
Chris. Chris!
329
00:27:42,090 --> 00:27:44,159
Just get out of here, okay?
330
00:27:44,292 --> 00:27:46,161
This is the
Umbrella Corporation.
331
00:27:46,294 --> 00:27:48,430
- For your safety...
- And don't touch the bike!
332
00:27:48,563 --> 00:27:50,732
...and await
further instructions.
333
00:27:52,584 --> 00:27:54,219
This is
the Umbrella Corporation.
334
00:27:54,353 --> 00:27:56,288
For your safety,
please stay in your homes
335
00:27:56,421 --> 00:27:58,056
and await further instructions.
336
00:28:00,892 --> 00:28:02,762
This is
the Umbrella Corporation.
337
00:28:08,734 --> 00:28:10,603
Why aren't you sick,
big brother?
338
00:28:52,470 --> 00:28:53,771
Can I help you?
339
00:29:09,179 --> 00:29:10,580
Hello?
340
00:29:31,603 --> 00:29:33,938
Hey. You need help?
341
00:29:36,207 --> 00:29:37,908
You need help.
342
00:29:39,777 --> 00:29:41,646
What?
343
00:29:41,779 --> 00:29:44,748
Oh, shit!
344
00:29:45,666 --> 00:29:48,170
Itchy, tasty!
345
00:30:20,385 --> 00:30:21,853
This is
the Umbrella Corporation.
346
00:30:21,987 --> 00:30:23,955
For your safety,
please stay in your homes
347
00:30:24,089 --> 00:30:25,558
and await further instructions.
348
00:30:33,840 --> 00:30:35,742
This is
the Umbrella Corporation.
349
00:30:35,876 --> 00:30:38,044
For your safety,
please stay in your homes
350
00:30:38,178 --> 00:30:40,046
and await further instructions.
351
00:30:44,835 --> 00:30:47,272
What would the worst way
to die be?
352
00:30:47,404 --> 00:30:48,572
What?
353
00:30:48,705 --> 00:30:51,142
To be swallowed whole by a snake
354
00:30:51,276 --> 00:30:54,511
or eaten alive
by a great white shark?
355
00:30:55,304 --> 00:30:56,840
You're a freak, Valentine.
356
00:30:56,973 --> 00:30:59,441
I plan on dying peacefully
in bed,
357
00:30:59,575 --> 00:31:02,378
snuggled in Wesker's
big burly arms.
358
00:31:02,511 --> 00:31:03,479
Yeah.
359
00:31:03,612 --> 00:31:04,748
Me, too, brother.
360
00:31:04,881 --> 00:31:05,916
Funny.
361
00:31:06,048 --> 00:31:07,984
Uh, what's Vickers doing here?
362
00:31:08,117 --> 00:31:09,285
Thought we lost the chopper
363
00:31:09,418 --> 00:31:10,333
with the rest
of the budget cuts.
364
00:31:10,454 --> 00:31:12,088
- Maybe he just missed us.
- Oh.
365
00:31:12,222 --> 00:31:13,190
- Fuck you.
- Ooh.
366
00:31:13,323 --> 00:31:14,924
Is that right?
367
00:31:15,058 --> 00:31:16,759
Guess not.
368
00:31:16,893 --> 00:31:18,295
Hey!
369
00:31:18,429 --> 00:31:19,595
Okay, Chief,
what's this all about?
370
00:31:19,729 --> 00:31:20,897
Yeah, what's with the alarm?
371
00:31:21,030 --> 00:31:22,332
- Power's out.
- Well, if you all
372
00:31:22,466 --> 00:31:24,133
shut the hell up for a second
and listen,
373
00:31:24,268 --> 00:31:25,668
maybe you'll find out.
374
00:31:28,338 --> 00:31:30,940
- Honestly, I don't know.
- You don't know?
375
00:31:31,074 --> 00:31:32,809
That's right, Redfield.
I do not know.
376
00:31:32,942 --> 00:31:35,279
What I do know is that
Marini and Dooley
377
00:31:35,412 --> 00:31:37,053
are currently
not answering their radios.
378
00:31:37,173 --> 00:31:38,773
They're investigating
a report of a body
379
00:31:38,908 --> 00:31:40,508
up by the Spencer Mansion.
380
00:31:40,642 --> 00:31:42,444
You think it's connected?
381
00:31:42,577 --> 00:31:45,580
Um, what's
the Spencer Mansion?
382
00:31:45,714 --> 00:31:47,917
Well, as I think
most of you know,
383
00:31:48,057 --> 00:31:50,799
Oswald Spencer was the creator
of the Umbrella Corporation,
384
00:31:50,995 --> 00:31:52,697
and the mansion was his home
385
00:31:52,830 --> 00:31:54,531
until the year
of his death in...
386
00:31:54,665 --> 00:31:55,733
What the fuck
are you doing here, Leon?!
387
00:31:55,866 --> 00:31:57,068
Holy shit.
388
00:31:57,200 --> 00:31:58,501
You said, "Everyone
into the briefing room,"
389
00:31:58,635 --> 00:31:59,502
so I... here I am.
390
00:31:59,636 --> 00:32:01,314
I didn't mean you, you moron.
391
00:32:01,431 --> 00:32:03,265
Not you, Leon. Everyone else.
392
00:32:03,399 --> 00:32:04,634
What if someone wanders in
and there's
393
00:32:04,766 --> 00:32:06,436
- no one behind the front desk?
- Sure. Okay.
394
00:32:06,569 --> 00:32:08,003
- An old lady's looking for her cat or something.
- Okay.
395
00:32:08,136 --> 00:32:09,271
- Yeah, you're right.
- Jesus Christ.
396
00:32:09,405 --> 00:32:10,839
- Get back there, man.
- You're right. Okay.
397
00:32:10,973 --> 00:32:12,475
And get a haircut,
you goddamn hippie.
398
00:32:12,609 --> 00:32:13,842
Geez.
399
00:32:13,976 --> 00:32:15,345
It's not Woodstock.
400
00:32:16,887 --> 00:32:19,056
Aw,
take it easy on the rook, Chief.
401
00:32:23,285 --> 00:32:25,688
I-I'm sorry, Wesker.
Is that important?
402
00:32:25,822 --> 00:32:27,958
- No, it's-it's... I'm-I'm good.
- A new girlfriend?
403
00:32:28,091 --> 00:32:28,959
Huh?
404
00:32:30,659 --> 00:32:32,495
Maybe you could take her
out to eat at Planet Hollywood.
405
00:32:32,628 --> 00:32:33,997
They have a new one in Gatlin.
406
00:32:34,131 --> 00:32:36,665
Oh, they got a great salad.
407
00:32:36,800 --> 00:32:38,366
Little wine.
408
00:32:38,552 --> 00:32:40,754
Or maybe just take her back
to your apartment,
409
00:32:40,888 --> 00:32:43,289
rent a movie at Blockbuster,
get cozy on the couch,
410
00:32:43,422 --> 00:32:45,926
or put on some Journey.
411
00:32:46,058 --> 00:32:48,729
Steve Perry's voice, what it
does to a woman's heart, huh?
412
00:32:48,862 --> 00:32:49,730
Am I right?
413
00:32:49,863 --> 00:32:52,064
How's that sound?
414
00:32:53,432 --> 00:32:54,868
Sounds like
I might be getting laid.
415
00:32:56,019 --> 00:32:57,887
But it ain't gonna
happen tonight,
416
00:32:58,021 --> 00:33:00,557
because I want you dressed
in five, all of you,
417
00:33:00,691 --> 00:33:02,359
and ready to fly,
because I want to know
418
00:33:02,493 --> 00:33:03,826
where the hell Bravo team is
419
00:33:03,960 --> 00:33:05,895
and what the fuck
all those alarms are about!
420
00:33:06,029 --> 00:33:09,366
You got me?
Come on, get moving. Go.
421
00:33:09,500 --> 00:33:10,709
Let's go.
422
00:33:10,884 --> 00:33:12,119
Get a move on it!
423
00:33:12,253 --> 00:33:13,620
Yeah.
424
00:33:13,753 --> 00:33:15,688
Hey,
I'll meet you guys in the chopper.
425
00:33:22,762 --> 00:33:24,631
What the fuck is this?
426
00:33:46,161 --> 00:33:48,431
Wesker, let's get going.
427
00:34:02,678 --> 00:34:04,214
Slow down, William.
428
00:34:04,348 --> 00:34:06,350
Y-You're gonna crash.
429
00:34:06,482 --> 00:34:07,883
William, slow down!
430
00:34:08,869 --> 00:34:10,104
Where are we going?
431
00:34:12,605 --> 00:34:14,775
Why can't you tell me why
we're in such a hurry to leave?
432
00:34:14,908 --> 00:34:17,177
Leaving...
that's what they want.
433
00:34:17,310 --> 00:34:19,612
So they can destroy
my life's work.
434
00:34:19,747 --> 00:34:21,547
Daddy, watch out!
435
00:34:25,794 --> 00:34:28,196
You almost hit that girl.
436
00:34:32,034 --> 00:34:33,836
You okay?
437
00:34:43,645 --> 00:34:45,248
Wake up.
438
00:34:45,381 --> 00:34:47,749
Wake up.
439
00:34:47,883 --> 00:34:50,719
We need you to get up
and come with us.
440
00:34:58,253 --> 00:35:00,021
- Where are we going?
- Shh.
441
00:35:00,155 --> 00:35:01,656
It's okay, little girl.
442
00:35:01,790 --> 00:35:05,894
Because we have found you
a new family.
443
00:35:06,027 --> 00:35:07,829
They're waiting for you
just outside.
444
00:35:07,962 --> 00:35:10,064
It's all so very exciting.
445
00:35:12,075 --> 00:35:13,644
Oh, don't worry
about your brother.
446
00:35:13,776 --> 00:35:15,912
He'll be coming along as well,
in due course.
447
00:35:16,046 --> 00:35:18,081
We would never separate
the two of you.
448
00:35:18,215 --> 00:35:19,782
We just need you
to come with us,
449
00:35:19,916 --> 00:35:22,452
and someone will collect
all of your belongings.
450
00:35:30,661 --> 00:35:32,029
William!
451
00:38:00,739 --> 00:38:02,207
What the fuck?
452
00:38:03,709 --> 00:38:06,044
You might want to get
a fire extinguisher.
453
00:38:06,178 --> 00:38:08,512
And lock the gates.
There may be others.
454
00:38:10,015 --> 00:38:12,417
Huh? Oth... Other what?
455
00:38:47,762 --> 00:38:49,029
Fuck this.
456
00:38:57,321 --> 00:38:59,624
Hi. Uh, sir, um...
457
00:38:59,756 --> 00:39:01,859
Uh, what's going on?
'Cause, um...
458
00:39:01,993 --> 00:39:04,529
Should we...
should we call someone?
459
00:39:04,661 --> 00:39:06,497
Who you gonna call?
You're the police.
460
00:39:07,289 --> 00:39:08,323
An ambulance?
461
00:39:08,458 --> 00:39:09,959
Look, I'm no medical expert,
462
00:39:10,093 --> 00:39:13,062
but I think that guy might
just be beyond saving, hmm?
463
00:39:13,196 --> 00:39:15,330
Besides, I think you'll find
464
00:39:15,465 --> 00:39:18,101
that all the phone lines
in the city are dead.
465
00:39:18,234 --> 00:39:20,369
Take care of yourself, Leon.
466
00:39:27,018 --> 00:39:28,820
Fuck. Fuck.
467
00:39:28,953 --> 00:39:30,488
Uh, sir? Hey, hey.
468
00:39:30,622 --> 00:39:31,923
Sir!
469
00:39:32,057 --> 00:39:34,626
Where-where are you going, sir?
470
00:39:34,759 --> 00:39:36,528
Uh...
471
00:39:36,661 --> 00:39:38,063
Shit.
472
00:39:38,195 --> 00:39:40,031
Hey, hey, uh...
473
00:39:41,116 --> 00:39:43,518
Hey, sir, um,
I know I'm new here
474
00:39:43,652 --> 00:39:45,720
and I don't really know
what's going on, but, um...
475
00:39:45,854 --> 00:39:47,189
so, where are you going?
476
00:39:47,322 --> 00:39:49,023
Who's in charge now?
477
00:39:49,157 --> 00:39:51,426
- You are.
- Uh, no, no, no.
478
00:39:51,560 --> 00:39:53,395
No, um,
I'm-I'm a rookie, right?
479
00:39:53,528 --> 00:39:55,697
Yeah, well, congratulations,
rookie, on the promotion.
480
00:39:55,831 --> 00:39:57,933
I'm sure your father
would be incredibly proud
481
00:39:58,066 --> 00:39:59,901
that his pathetic specimen
of a son
482
00:40:00,035 --> 00:40:02,103
is rising so quickly
through the ranks.
483
00:40:02,237 --> 00:40:04,339
S-Sir, I-I really don't think
you should go.
484
00:40:04,473 --> 00:40:06,006
I-I don't think
I'm prepared to handle...
485
00:40:06,141 --> 00:40:08,543
I'm going. At ease.
Take care. Good luck.
486
00:40:08,677 --> 00:40:10,745
I know you'll do a great job.
487
00:40:14,216 --> 00:40:15,717
Sir.
488
00:40:16,868 --> 00:40:18,337
Sir!
489
00:40:24,977 --> 00:40:26,378
Fuck.
490
00:41:14,985 --> 00:41:16,587
Right here.
491
00:41:51,372 --> 00:41:55,143
Radio Irons. Tell him
we found Bravo team's Jeep.
492
00:41:55,276 --> 00:41:56,844
Will do.
493
00:42:16,639 --> 00:42:18,141
Holy shit.
494
00:42:24,322 --> 00:42:26,858
Jesus Christ.
What the hell happened here?
495
00:42:28,026 --> 00:42:29,594
Where are they?
496
00:42:36,601 --> 00:42:38,236
What the fuck?
497
00:42:40,998 --> 00:42:43,067
What the fuck is wrong with it?
498
00:42:48,872 --> 00:42:50,173
Really?
499
00:42:51,341 --> 00:42:52,476
What?
500
00:42:52,609 --> 00:42:54,411
Someone should confiscate that.
501
00:42:56,013 --> 00:42:58,682
- Just...
- Uh, hey, guys?
502
00:43:02,419 --> 00:43:03,920
They went this way.
503
00:44:50,286 --> 00:44:52,288
Marini and Dooley
are in here somewhere.
504
00:44:52,422 --> 00:44:54,457
We should split up.
505
00:44:54,591 --> 00:44:56,159
What?
506
00:44:56,292 --> 00:44:57,828
The faster we find them,
507
00:44:57,961 --> 00:45:00,029
the faster we can
get the fuck out of here.
508
00:45:01,306 --> 00:45:03,174
All right, we go in pairs.
509
00:45:03,308 --> 00:45:05,076
I'll go with you,
Wesker.
510
00:45:08,021 --> 00:45:09,956
Keep your shit wired
at all times.
511
00:45:34,047 --> 00:45:35,916
Whoa, whoa, whoa, whoa.
512
00:45:36,049 --> 00:45:37,918
This is not good.
513
00:45:38,051 --> 00:45:40,053
This is
the Umbrella Corporation.
514
00:45:40,187 --> 00:45:41,656
Return to your vehicles,
515
00:45:41,788 --> 00:45:43,823
and return to your homes
and businesses.
516
00:45:44,975 --> 00:45:47,544
Hey!
517
00:45:47,678 --> 00:45:50,614
Come on! Go back!
518
00:45:50,747 --> 00:45:52,482
Go back!
Move your truck back!
519
00:45:52,616 --> 00:45:54,352
We're blocked in!
520
00:45:54,484 --> 00:45:56,653
How much longer
is this gonna be?
521
00:45:59,957 --> 00:46:01,525
Whoa, whoa, whoa, whoa.
522
00:46:01,658 --> 00:46:02,926
Oh!
523
00:46:03,060 --> 00:46:04,362
Oh! Oh!
524
00:46:04,494 --> 00:46:06,673
Oh, goddamn it. Oh!
525
00:46:06,755 --> 00:46:08,724
Oh, damn, damn, damn, damn.
526
00:46:08,858 --> 00:46:10,492
Open up! Come on, please!
527
00:46:10,626 --> 00:46:13,162
Get off!
Get the fuck away from my car!
528
00:46:13,295 --> 00:46:15,865
Get off, Jack! Get off!
529
00:46:17,633 --> 00:46:18,868
Please don't shoot.
I'm unarmed.
530
00:46:19,002 --> 00:46:21,370
Fuck! Oh, goddamn!
531
00:46:21,503 --> 00:46:23,105
Oh, man!
532
00:46:23,238 --> 00:46:25,507
Oh, that is close.
533
00:46:25,641 --> 00:46:27,142
Oh, shit.
534
00:47:15,177 --> 00:47:18,247
Raccoon
City, locked down and secured.
535
00:47:23,620 --> 00:47:25,454
Please let me in.
536
00:47:27,773 --> 00:47:29,409
Let me in.
537
00:47:31,378 --> 00:47:32,879
Let me in.
538
00:47:34,764 --> 00:47:36,200
Help, please!
539
00:48:59,817 --> 00:49:01,184
Come on, come on.
540
00:49:04,505 --> 00:49:06,307
Goddamn bullets.
541
00:50:33,545 --> 00:50:35,681
Hey, hey! Drop your gun!
Show me your hands!
542
00:50:43,487 --> 00:50:45,356
Haven't got a gun.
543
00:50:47,875 --> 00:50:49,645
Who the fuck are you?
544
00:50:52,815 --> 00:50:54,082
Come on.
545
00:50:56,685 --> 00:50:59,087
Leon, put that gun down.
546
00:50:59,220 --> 00:51:00,723
So, are you in charge again?
547
00:51:10,757 --> 00:51:12,293
Please let me in.
548
00:51:12,426 --> 00:51:13,893
Let me in!
549
00:51:15,062 --> 00:51:19,033
Let... me in.
550
00:51:21,944 --> 00:51:24,247
Where's my
brother, Chris Redfield?
551
00:51:24,379 --> 00:51:25,747
So you're Chris's
little sister, huh?
552
00:51:25,882 --> 00:51:27,415
I didn't think
the two of you spoke.
553
00:51:31,220 --> 00:51:32,922
He's up in the Arklay Mountains
554
00:51:33,055 --> 00:51:34,756
- with the rest of Alpha team.
- Hey, um, sorry.
555
00:51:34,891 --> 00:51:37,360
Does someone want to tell me
what the fuck is going on here?
556
00:51:37,492 --> 00:51:40,096
I mean,
what's happening to them?
557
00:51:40,889 --> 00:51:43,992
Let me in!
Let me in.
558
00:51:48,863 --> 00:51:51,131
Clearly, some bad shit.
559
00:51:51,265 --> 00:51:54,401
All the exits out of Raccoon
have been blocked by Umbrella.
560
00:51:54,536 --> 00:51:56,404
We need more ammo and guns.
561
00:51:58,038 --> 00:52:00,207
- The armory's downstairs.
- Where are you going?
562
00:52:00,340 --> 00:52:02,710
I'm gonna try and get ahold
of your brother.
563
00:52:02,844 --> 00:52:04,579
There's no way
out of Raccoon by road,
564
00:52:04,712 --> 00:52:06,781
but we might just be able
to take a helicopter.
565
00:52:09,301 --> 00:52:12,537
Let me in!
566
00:52:51,802 --> 00:52:53,337
What is that?
567
00:52:54,338 --> 00:52:56,206
Uh, I'll explain in a minute.
568
00:53:32,343 --> 00:53:34,445
Hey. RPD.
569
00:53:35,954 --> 00:53:38,391
Help me.
570
00:53:38,524 --> 00:53:40,860
Hands. Show me your hands.
571
00:53:53,305 --> 00:53:55,674
What the fuck?
572
00:53:57,076 --> 00:53:58,912
I need you to stay right there.
573
00:54:10,113 --> 00:54:10,981
Oh, fuck.
574
00:54:16,412 --> 00:54:18,314
Marini. Fuck.
575
00:54:18,447 --> 00:54:19,615
Hey.
576
00:54:19,748 --> 00:54:21,317
Okay, here, here,
here, here, here.
577
00:54:21,450 --> 00:54:23,386
It's... Put pressure
right there, okay?
578
00:54:23,519 --> 00:54:24,886
As much pressure as you can.
579
00:54:25,021 --> 00:54:26,788
Find Dooley.
580
00:54:27,816 --> 00:54:29,250
You're gonna be okay,
all right?
581
00:54:29,383 --> 00:54:31,820
You'll be fine.
It's just nothing.
582
00:54:33,487 --> 00:54:35,089
Shit.
583
00:54:35,223 --> 00:54:38,026
Oh, God. Shit. Shit.
584
00:54:39,627 --> 00:54:41,062
Oh, man.
585
00:54:41,196 --> 00:54:43,363
Oh, man, Marini.
586
00:54:57,212 --> 00:54:59,446
Just hold on, man, all right?
It's...
587
00:55:02,058 --> 00:55:04,060
Fuck.
588
00:55:04,194 --> 00:55:06,096
Shit. No, no, no, no.
589
00:55:36,459 --> 00:55:38,327
Dooley.
590
00:55:51,148 --> 00:55:53,018
Richard!
591
00:56:04,963 --> 00:56:06,331
Redfield!
592
00:56:12,670 --> 00:56:14,273
Aiken!
593
00:56:14,406 --> 00:56:15,974
Let's get the fuck out of here!
594
00:57:56,260 --> 00:57:58,428
- The fuck you doing, Wesker?
- Hold on.
595
00:58:04,401 --> 00:58:06,570
Listen. Do you hear that?
596
00:58:20,317 --> 00:58:22,453
What the hell is Vickers doing?
597
00:58:24,288 --> 00:58:26,157
Run!
598
00:58:52,442 --> 00:58:53,944
Okay.
599
00:58:54,077 --> 00:58:57,113
Yeah, I've actually never
been in this room, so, um...
600
00:58:59,583 --> 00:59:00,817
Oh.
601
00:59:04,596 --> 00:59:05,997
That's good, right?
602
00:59:06,131 --> 00:59:08,600
I think it's just, uh...
603
00:59:08,733 --> 00:59:11,436
- Think it's sort of jammed.
- Here. Uh...
604
00:59:13,939 --> 00:59:15,273
Put this on.
605
00:59:16,783 --> 00:59:19,052
So, how do you know
so much about guns?
606
00:59:21,605 --> 00:59:24,007
My parents died in a
car accident when I was eight.
607
00:59:24,141 --> 00:59:27,277
My brother and I grew up
in an orphanage here.
608
00:59:27,411 --> 00:59:29,947
I ran away a long time ago.
609
00:59:30,080 --> 00:59:32,015
I had to learn
to handle myself quickly.
610
00:59:32,149 --> 00:59:34,151
Right. Yeah.
611
00:59:35,794 --> 00:59:37,563
You're probably wondering
what a guy like me
612
00:59:37,696 --> 00:59:38,797
is doing as a cop, right?
613
00:59:40,082 --> 00:59:41,785
Kinda.
614
00:59:41,917 --> 00:59:44,120
Yeah. Me, too.
615
00:59:45,588 --> 00:59:48,325
Hey! Someone get me out of here!
616
00:59:50,076 --> 00:59:51,777
- Hello?
- Your police station.
617
00:59:51,911 --> 00:59:53,779
I'll see what else I can find.
618
00:59:55,648 --> 00:59:56,849
Yeah.
619
00:59:56,983 --> 00:59:58,451
I'm in the fucking basement.
620
00:59:58,585 --> 01:00:00,453
They put me in
the fucking basement.
621
01:00:00,587 --> 01:00:01,921
Get me out of here.
622
01:00:02,054 --> 01:00:03,389
I know you're up there.
623
01:00:03,523 --> 01:00:05,024
Oh, thank God.
624
01:00:06,401 --> 01:00:08,236
Thank fucking God.
625
01:00:08,369 --> 01:00:10,104
You got to get me
out of here, man.
626
01:00:10,238 --> 01:00:12,707
Who the fuck are you?
627
01:00:12,840 --> 01:00:16,577
How about I tell you once you
get me the fuck out of here?
628
01:00:24,903 --> 01:00:26,504
Jesus.
629
01:00:30,725 --> 01:00:32,193
Is he okay?
630
01:00:34,846 --> 01:00:36,683
Him?
631
01:00:36,815 --> 01:00:38,850
Oh, yeah, no,
he's fucking fine. Yeah.
632
01:00:38,984 --> 01:00:41,520
Yeah, who doesn't cough up
a little blood on the floor
633
01:00:41,653 --> 01:00:43,088
when they're feeling sick?
634
01:00:43,221 --> 01:00:44,823
Just a little cold.
635
01:00:44,956 --> 01:00:46,224
Of course he's not
fucking okay, man.
636
01:00:46,358 --> 01:00:47,926
Look at him.
Open the goddamn door.
637
01:00:49,178 --> 01:00:51,613
Why-why are you locked up?
638
01:00:51,747 --> 01:00:53,315
Why?
639
01:00:53,450 --> 01:00:55,117
Because I found out the truth.
640
01:00:56,660 --> 01:00:58,696
The truth? What-what truth?
Hey.
641
01:00:58,829 --> 01:01:01,366
Listen to me,
you fucking boy band wannabe.
642
01:01:01,498 --> 01:01:03,267
You think Umbrella
spend all their time
643
01:01:03,401 --> 01:01:06,070
making aspirins
and little vitamin tablets?
644
01:01:07,580 --> 01:01:09,449
- No fucking way.
- Jesus Christ.
645
01:01:09,582 --> 01:01:11,050
Hey, whoa, whoa! That's...
646
01:01:11,184 --> 01:01:12,753
- Open the goddamn door.
- That's my gun.
647
01:01:12,885 --> 01:01:13,920
- Do it.
- You don't have to do this.
648
01:01:14,053 --> 01:01:15,421
Sure, I don't.
649
01:01:15,555 --> 01:01:17,725
And you and all your
police buddies,
650
01:01:17,857 --> 01:01:19,827
you're not sick
like the rest of the town
651
01:01:19,959 --> 01:01:21,994
just 'cause you got
a good immune system, right?
652
01:01:22,128 --> 01:01:25,331
Fuck, you probably had
a little injection,
653
01:01:25,465 --> 01:01:28,434
a little vitamin pill
you didn't even realize.
654
01:01:28,568 --> 01:01:31,304
Keeps you safe
at least for a while.
655
01:01:31,437 --> 01:01:35,475
But the others,
ordinary people,
656
01:01:35,608 --> 01:01:37,400
expendable ones...
657
01:01:37,510 --> 01:01:39,446
Yeah, good fucking luck, right?
658
01:01:39,579 --> 01:01:41,114
Open the goddamn door.
659
01:01:41,249 --> 01:01:42,916
The keys are over there
in the desk.
660
01:01:43,049 --> 01:01:45,118
- Do it! Go!
- Okay. Okay. Okay.
661
01:01:45,253 --> 01:01:46,453
Here I go. Okay.
662
01:01:46,586 --> 01:01:47,921
Jesus...
663
01:01:48,054 --> 01:01:49,990
fucking Christ.
664
01:01:51,508 --> 01:01:53,210
Come on, man.
Jesus fucking Christ.
665
01:01:53,343 --> 01:01:55,046
Hurry up.
666
01:01:55,178 --> 01:01:57,949
Oh, fuck me.
667
01:01:58,082 --> 01:02:01,718
Yeah, you ever heard of
the T-Virus and the G-Virus?
668
01:02:01,852 --> 01:02:04,122
Uh, of course
you fucking haven't.
669
01:02:04,254 --> 01:02:06,556
Well, it's a virus
that genetically modifies
670
01:02:06,690 --> 01:02:08,458
the DNA of a living cell,
671
01:02:08,592 --> 01:02:11,595
and it's turning these people
into fucking weapons, man.
672
01:02:11,728 --> 01:02:13,864
You need to get me
the fuck out of here, okay?
673
01:02:15,666 --> 01:02:17,067
Be an asshole about it.
674
01:02:17,201 --> 01:02:18,702
Yeah, well, I'm done
taking chances.
675
01:02:21,747 --> 01:02:24,317
Oh, fuck.
676
01:02:24,451 --> 01:02:26,252
Come on, man.
Jesus fucking Christ.
677
01:02:26,386 --> 01:02:28,455
All right. You know what?
Just one second, please.
678
01:02:30,431 --> 01:02:32,700
You're no Einstein,
are you, buddy?
679
01:02:34,101 --> 01:02:35,337
Thank fucking God.
680
01:02:38,407 --> 01:02:39,341
Fuck!
681
01:02:40,441 --> 01:02:42,210
Shit.
682
01:02:42,344 --> 01:02:44,145
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
683
01:02:44,279 --> 01:02:45,280
Wait, wait, wait.
684
01:02:45,414 --> 01:02:46,348
Okay.
685
01:02:46,480 --> 01:02:48,115
Wait, just slow down.
686
01:02:48,250 --> 01:02:49,650
Uh, let's...
687
01:02:50,818 --> 01:02:53,854
Uh, uh, uh...
688
01:02:55,690 --> 01:02:57,192
Wait, wait, wait.
689
01:03:07,910 --> 01:03:09,213
Hey.
690
01:03:25,596 --> 01:03:27,297
Ben.
691
01:03:38,827 --> 01:03:40,394
Get your shit together,
692
01:03:40,527 --> 01:03:42,663
or you're not gonna make it
through the night.
693
01:03:48,769 --> 01:03:50,905
Oh, fuck.
694
01:04:04,226 --> 01:04:05,762
Are you done?
695
01:04:08,731 --> 01:04:11,067
I just really want
to get out of this town.
696
01:04:12,418 --> 01:04:14,155
Vickers, can you read me? Over.
697
01:04:16,023 --> 01:04:17,490
Vickers, this is Chief Irons.
698
01:04:17,624 --> 01:04:19,526
Pick up your damn radio!
699
01:04:21,195 --> 01:04:23,030
Vickers, can you read me?
700
01:04:23,164 --> 01:04:24,531
Over.
701
01:04:24,664 --> 01:04:26,866
Vickers, this is Irons.
Pick up your damn radio.
702
01:04:32,006 --> 01:04:33,873
Hey.
703
01:04:35,835 --> 01:04:37,904
Come on. Hey.
704
01:04:41,574 --> 01:04:43,442
Holy shit.
705
01:04:52,100 --> 01:04:53,835
You saved my life.
706
01:05:01,710 --> 01:05:03,245
Oh, shit.
707
01:05:07,858 --> 01:05:09,593
Come on.
708
01:05:09,726 --> 01:05:11,162
Come on, come on.
709
01:05:24,150 --> 01:05:26,952
Holy shit,
she was telling the truth.
710
01:05:28,714 --> 01:05:30,247
Truth about what?
711
01:05:34,318 --> 01:05:36,187
Wesker,
what's going on?
712
01:05:39,458 --> 01:05:41,659
They contacted me
several months ago.
713
01:05:43,795 --> 01:05:45,397
It was once
Umbrella started moving
714
01:05:45,531 --> 01:05:47,399
their operations
out of Raccoon.
715
01:05:47,533 --> 01:05:49,134
I don't know who they are.
716
01:05:49,268 --> 01:05:51,903
I don't know, and I don't care.
717
01:05:53,913 --> 01:05:56,117
They're just some people
with a vested interest
718
01:05:56,250 --> 01:05:58,885
in getting hold
of whatever dirty secrets
719
01:05:59,019 --> 01:06:02,249
Umbrella are keeping down there
and exposing them.
720
01:06:02,472 --> 01:06:04,976
What are you talking about?
721
01:06:05,109 --> 01:06:07,145
Come on, Jill.
Don't look at me like that.
722
01:06:07,277 --> 01:06:08,345
It's just money.
723
01:06:08,478 --> 01:06:11,048
All right?
And they have plenty of it.
724
01:06:11,182 --> 01:06:14,351
It was just a way
of getting out of this...
725
01:06:14,484 --> 01:06:17,654
this small-town, dead-end life.
726
01:06:19,449 --> 01:06:20,750
So, uh...
727
01:06:22,485 --> 01:06:24,454
...you were just
gonna leave us?
728
01:06:28,758 --> 01:06:31,193
Come on.
729
01:06:31,326 --> 01:06:34,296
We have to find
Chris and Richard
730
01:06:34,431 --> 01:06:36,131
and tell them
that Vickers is dead.
731
01:06:39,544 --> 01:06:41,046
Come on.
732
01:06:42,881 --> 01:06:45,984
Come on,
these are your friends!
733
01:06:51,957 --> 01:06:53,658
I can't.
734
01:06:53,792 --> 01:06:54,827
What are you...
735
01:07:14,747 --> 01:07:16,247
Oh, my God.
736
01:07:21,754 --> 01:07:24,222
What the fuck
happened to him?
737
01:07:26,109 --> 01:07:27,543
I don't know.
738
01:07:39,629 --> 01:07:40,897
Wesker.
739
01:07:41,791 --> 01:07:43,158
Wesker!
740
01:07:52,669 --> 01:07:55,237
Let me in!
741
01:08:00,494 --> 01:08:02,696
Did you get ahold
of my brother?
742
01:08:02,829 --> 01:08:04,163
No.
743
01:08:08,200 --> 01:08:10,771
We need that
helicopter to get out of here.
744
01:08:10,903 --> 01:08:12,806
We need to get
to the Arklay Mountains.
745
01:08:12,938 --> 01:08:14,106
How?
746
01:08:15,783 --> 01:08:18,085
I think I know a way.
Come on.
747
01:08:23,900 --> 01:08:25,369
Oh, shit.
748
01:08:27,595 --> 01:08:28,964
Come on!
749
01:08:33,434 --> 01:08:35,336
The loading dock's this way.
750
01:08:38,432 --> 01:08:40,268
Shit.
751
01:09:08,029 --> 01:09:09,496
Let's go, let's go!
752
01:09:09,630 --> 01:09:10,932
Go, go!
753
01:09:11,066 --> 01:09:12,934
Come on, come on, come on!
754
01:09:48,953 --> 01:09:50,589
What are we doing here?
755
01:10:41,265 --> 01:10:44,634
We need
you to get up and come with us.
756
01:10:44,769 --> 01:10:47,972
Where are we going?
757
01:10:58,850 --> 01:11:00,651
Hey.
758
01:11:00,786 --> 01:11:02,321
Why are we here?
759
01:11:02,453 --> 01:11:04,056
This place has
a secret passageway
760
01:11:04,189 --> 01:11:06,158
that leads to
the Spencer Mansion.
761
01:11:06,291 --> 01:11:08,994
How'd you
know about this place?
762
01:11:09,127 --> 01:11:11,430
They bought you off,
didn't they?
763
01:11:11,562 --> 01:11:13,497
They paid you to keep quiet
about all the shit
764
01:11:13,631 --> 01:11:15,267
they were doing in here.
765
01:11:15,400 --> 01:11:18,036
And now they've left you
to rot here just like us.
766
01:11:29,706 --> 01:11:31,142
Fuck.
767
01:11:41,394 --> 01:11:43,863
Uh, guys?
768
01:11:46,733 --> 01:11:48,835
Shh.
769
01:11:50,169 --> 01:11:51,270
Look.
770
01:11:51,404 --> 01:11:52,571
And now they've left you to rot
771
01:11:52,705 --> 01:11:54,674
in the gutter
like the rest of us.
772
01:11:54,807 --> 01:11:56,541
- Don't be so damn naive.
- Guys!
773
01:12:02,916 --> 01:12:04,718
What the...
774
01:12:04,851 --> 01:12:07,052
No, there was...
there was somebody...
775
01:12:07,187 --> 01:12:08,955
There was someone there.
776
01:12:39,870 --> 01:12:41,705
- Run!
- Come on!
777
01:12:44,008 --> 01:12:45,409
Go!
778
01:12:48,212 --> 01:12:49,345
Shit.
779
01:12:51,323 --> 01:12:52,758
Uh, uh...
780
01:13:41,516 --> 01:13:43,551
Lisa Trevor.
781
01:13:46,672 --> 01:13:48,574
We need to get
to the Spencer Mansion.
782
01:13:49,874 --> 01:13:52,077
You know how, don't you?
783
01:13:54,713 --> 01:13:56,582
Claire... Claire...
784
01:13:59,159 --> 01:14:00,861
Friend?
785
01:14:09,436 --> 01:14:10,704
Come on.
786
01:14:16,752 --> 01:14:19,221
Why are we going in here?
787
01:14:22,091 --> 01:14:23,792
I want my brother.
788
01:14:25,077 --> 01:14:27,280
She bit my hand.
789
01:14:28,748 --> 01:14:29,782
Get her.
790
01:14:41,627 --> 01:14:45,431
K-K-Key, key, k-key.
791
01:14:51,054 --> 01:14:54,090
The second k-k-key.
792
01:14:58,453 --> 01:15:00,422
Go to...
793
01:15:00,556 --> 01:15:02,858
K-K-Key.
794
01:15:04,026 --> 01:15:06,061
Key. Key.
795
01:15:40,114 --> 01:15:41,649
Thank you.
796
01:15:42,273 --> 01:15:45,143
Claire.
797
01:15:49,080 --> 01:15:50,815
You got some weird friends.
798
01:17:35,447 --> 01:17:37,482
Fuck.
799
01:18:02,457 --> 01:18:05,126
Dooley?
800
01:18:10,131 --> 01:18:11,634
Fuck.
801
01:18:55,802 --> 01:18:57,504
We have to get
to the helicopter.
802
01:18:57,637 --> 01:18:59,940
Where's Wesker?
803
01:19:00,073 --> 01:19:02,609
The helicopter crashed.
Vickers is dead.
804
01:19:04,996 --> 01:19:06,697
Wesker betrayed us, Chris.
805
01:19:06,830 --> 01:19:08,099
What?
806
01:19:08,231 --> 01:19:09,833
He was gonna
leave us here to die.
807
01:19:11,301 --> 01:19:13,004
We have to follow him,
'cause I think
808
01:19:13,137 --> 01:19:14,906
it's our only way out of here.
809
01:21:01,493 --> 01:21:03,262
What is this place?
810
01:21:04,770 --> 01:21:07,405
What... what were Umbrella
doing here?
811
01:21:09,620 --> 01:21:11,489
This is where they were bringing
812
01:21:11,622 --> 01:21:13,457
the kids from the orphanage.
813
01:21:25,420 --> 01:21:27,288
They were experimenting on 'em.
814
01:21:31,677 --> 01:21:33,746
This is where
they tried to bring me.
815
01:21:51,955 --> 01:21:53,157
Claire.
816
01:21:53,291 --> 01:21:54,858
- It's okay.
- No!
817
01:21:59,397 --> 01:22:01,099
It's okay. It's okay.
818
01:22:19,783 --> 01:22:21,585
Let's go find my brother.
819
01:22:33,551 --> 01:22:35,153
Shh. It's okay.
820
01:22:47,577 --> 01:22:50,081
William,
what have you been doing down here?
821
01:22:51,532 --> 01:22:52,633
God's work.
822
01:23:07,737 --> 01:23:09,640
William.
823
01:23:10,225 --> 01:23:11,360
Hey.
824
01:23:12,153 --> 01:23:13,689
How did you get d...
825
01:23:17,359 --> 01:23:19,294
No, no, no, no, no, no.
826
01:23:23,773 --> 01:23:26,410
Listen,
I've just come for that.
827
01:23:28,579 --> 01:23:31,781
This is my life's work.
I'm not giving it to anybody.
828
01:23:31,914 --> 01:23:34,318
I'm not really offering you
a choice here, pal.
829
01:23:34,451 --> 01:23:37,019
Okay, wait, wait. J-Just...
just-just put the gun down.
830
01:23:37,153 --> 01:23:39,523
Uh, just put it down.
831
01:23:42,717 --> 01:23:44,286
Who do you work for?
832
01:23:45,453 --> 01:23:47,355
Doesn't matter.
833
01:23:52,094 --> 01:23:54,096
No, I don't suppose it does.
834
01:24:10,712 --> 01:24:12,647
- No, no, no, no.
- Daddy!
835
01:24:15,458 --> 01:24:17,795
God. Oh, my God. Okay, okay.
836
01:24:17,928 --> 01:24:20,965
Vials. Vials.
837
01:24:21,098 --> 01:24:22,199
Vials.
838
01:24:23,976 --> 01:24:25,778
Hey!
839
01:24:25,911 --> 01:24:27,245
I need that.
840
01:24:33,753 --> 01:24:36,088
Just hand me the vials.
841
01:24:37,181 --> 01:24:39,049
Okay, don't do anything stupid,
lady, okay?
842
01:24:39,183 --> 01:24:41,151
No!
843
01:24:45,055 --> 01:24:46,691
Fuck.
844
01:24:46,823 --> 01:24:49,227
Where'd the kid go? Kid?
845
01:24:50,662 --> 01:24:52,397
Kid?
846
01:24:52,530 --> 01:24:54,198
What the fuck?
847
01:24:55,700 --> 01:24:56,867
You.
848
01:25:02,357 --> 01:25:05,427
You didn't have to
make it like this.
849
01:25:05,559 --> 01:25:07,929
What the hell
is wrong with you?
850
01:25:13,201 --> 01:25:15,470
This is so fucked.
851
01:25:46,577 --> 01:25:48,378
Hey. It's okay.
852
01:25:48,512 --> 01:25:50,179
He killed them.
853
01:25:50,314 --> 01:25:51,748
Hey.
854
01:25:51,882 --> 01:25:53,750
Hey, hey, hey.
855
01:25:53,884 --> 01:25:56,085
Jesus, Valentine,
you and that fucking gun.
856
01:25:57,987 --> 01:26:00,056
Hey, no, no, no. We're gonna
get you out of here.
857
01:26:00,189 --> 01:26:02,191
No, no, no, Jill.
I fucked up.
858
01:26:03,694 --> 01:26:06,530
Umbrella are gonna
destroy this place.
859
01:26:06,663 --> 01:26:08,732
All of Raccoon, okay?
860
01:26:08,866 --> 01:26:11,935
There's a train tunnel
beneath this facility.
861
01:26:12,068 --> 01:26:15,539
It leads to the other side of
the mountains and into Gatlin.
862
01:26:15,672 --> 01:26:17,608
You need to get to that train.
863
01:26:18,842 --> 01:26:20,577
You need to go now.
864
01:26:25,491 --> 01:26:27,359
I'm sorry, man.
865
01:26:27,493 --> 01:26:29,127
I'm sorry.
866
01:26:31,230 --> 01:26:33,165
I wouldn't have pulled
the trigger, kid.
867
01:26:35,467 --> 01:26:37,636
No, no, no.
868
01:26:38,429 --> 01:26:39,997
Wesker!
869
01:27:42,220 --> 01:27:43,522
Come on, this over here.
870
01:27:46,756 --> 01:27:47,690
Okay, come on, come on.
871
01:27:50,593 --> 01:27:51,594
Oh, shit.
872
01:28:09,763 --> 01:28:11,131
Jesus.
873
01:28:12,532 --> 01:28:13,600
Hide.
874
01:28:15,844 --> 01:28:17,713
Come on. Go. Go.
875
01:28:48,810 --> 01:28:51,680
Chris, come out and play.
876
01:28:58,053 --> 01:29:02,456
Did you really believe
you could be part of my family?
877
01:29:02,591 --> 01:29:06,706
Ooh, such a sweet
little soldier.
878
01:29:06,811 --> 01:29:09,047
Such a loyal little drone.
879
01:29:17,188 --> 01:29:18,857
Where are you, Chris?
880
01:29:25,448 --> 01:29:30,219
How could you be so dumb
when your sister's so smart?
881
01:29:58,895 --> 01:30:00,597
You know...
882
01:30:02,397 --> 01:30:05,600
I almost feel sad
having to kill you.
883
01:30:10,810 --> 01:30:12,311
Almost.
884
01:30:13,646 --> 01:30:14,947
You know,
I should have taken
885
01:30:15,081 --> 01:30:17,183
you and your sister
down to the lab.
886
01:30:17,316 --> 01:30:20,620
You would have made
excellent specimens.
887
01:30:23,348 --> 01:30:25,216
Get...
888
01:30:25,350 --> 01:30:26,918
the fuck...
889
01:30:27,051 --> 01:30:28,453
away...
890
01:30:31,656 --> 01:30:33,291
...from my brother.
891
01:30:35,994 --> 01:30:37,495
Do it.
892
01:30:47,906 --> 01:30:50,708
Chris, my boy.
893
01:30:51,843 --> 01:30:53,344
Shut the fuck up.
894
01:31:10,287 --> 01:31:12,155
I'm so glad you're okay.
895
01:31:13,507 --> 01:31:15,542
This is really nice,
but I think I broke some ribs.
896
01:31:15,676 --> 01:31:16,910
Oh, my God.
897
01:31:17,044 --> 01:31:18,645
- Sorry. Are you hurt?
- No, no, no, no, no, no.
898
01:31:18,779 --> 01:31:19,913
I'm fine, I'm fine.
899
01:31:20,047 --> 01:31:21,315
We got to get the fuck
out of here.
900
01:31:21,448 --> 01:31:22,582
Umbrella is gonna
level this place.
901
01:31:22,716 --> 01:31:24,084
Okay.
902
01:31:24,217 --> 01:31:26,420
- Hey, whoa.
- Rookie?
903
01:31:26,553 --> 01:31:29,923
Yeah. Trust me, I'm as
surprised as you are, buddy.
904
01:31:30,057 --> 01:31:31,925
Shall we go?
905
01:31:32,059 --> 01:31:33,060
Let's go.
906
01:31:34,411 --> 01:31:35,679
Okay.
907
01:31:37,514 --> 01:31:38,949
Come on!
908
01:31:54,965 --> 01:31:57,000
Sit down.
909
01:31:57,134 --> 01:31:59,036
- We'll get it started.
- Okay.
910
01:31:59,169 --> 01:32:01,038
We only have five minutes left
911
01:32:01,171 --> 01:32:02,873
until the place self-destructs.
912
01:32:05,509 --> 01:32:07,778
How does it all work?
913
01:32:07,911 --> 01:32:09,680
Um...
914
01:32:19,381 --> 01:32:21,751
Whoo, whoo. All right.
915
01:32:38,751 --> 01:32:40,453
We're gonna
get out of here.
916
01:32:41,621 --> 01:32:42,822
Whoo!
917
01:32:58,638 --> 01:33:00,908
I should've listened to you
a long time ago.
918
01:33:02,158 --> 01:33:03,459
I'm sorry.
919
01:33:06,329 --> 01:33:07,830
It's okay.
920
01:33:10,668 --> 01:33:13,136
I may have scratched
the paint on your bike.
921
01:33:14,054 --> 01:33:15,423
Oh, my...
922
01:33:15,555 --> 01:33:16,890
Don't make me laugh.
923
01:33:17,023 --> 01:33:18,091
Sorry.
924
01:33:21,587 --> 01:33:22,555
Oh, f...
925
01:34:14,781 --> 01:34:16,783
Go get the others.
I'll find a way out.
926
01:34:16,918 --> 01:34:18,785
- You okay?
- Uh-huh.
927
01:34:35,202 --> 01:34:36,570
Oh, my God.
928
01:34:36,703 --> 01:34:38,905
Sherry, get behind me.
929
01:34:42,092 --> 01:34:43,427
Sherry, run!
930
01:34:45,496 --> 01:34:46,865
Claire!
931
01:35:01,945 --> 01:35:03,547
No!
932
01:35:21,465 --> 01:35:23,467
Hey!
933
01:35:24,135 --> 01:35:26,003
You ugly fuck!
934
01:35:28,906 --> 01:35:30,474
Oh, shit!
935
01:35:53,122 --> 01:35:55,025
A rocket launcher?
936
01:35:56,359 --> 01:35:57,962
Found it in first class.
937
01:36:01,999 --> 01:36:04,969
Holy shit.
938
01:36:05,101 --> 01:36:07,704
What the fuck you guys do
to this train?
939
01:36:14,611 --> 01:36:16,212
Shit.
940
01:37:20,331 --> 01:37:24,679
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
941
01:38:53,603 --> 01:38:55,605
You're awake at last.
942
01:38:57,607 --> 01:38:59,877
- Where am I?
- That doesn't matter.
943
01:39:01,044 --> 01:39:03,646
Wait, I... I don't understand.
944
01:39:03,780 --> 01:39:05,182
I thought I was dead.
945
01:39:05,314 --> 01:39:07,050
You were.
946
01:39:07,184 --> 01:39:09,186
My eyes.
947
01:39:09,318 --> 01:39:12,022
What happened to my eyes?
I can't see.
948
01:39:12,156 --> 01:39:13,891
It's a side effect.
949
01:39:14,024 --> 01:39:17,293
One of the things we had to do
to bring you back.
950
01:39:17,426 --> 01:39:19,328
There will be others.
951
01:39:34,544 --> 01:39:37,413
You never told me your name.
952
01:39:39,283 --> 01:39:41,317
Ada.
953
01:39:41,450 --> 01:39:43,220
My name is Ada Wong.
954
01:39:45,155 --> 01:39:46,924
What do you want from me?