1 00:00:23,529 --> 00:00:28,529 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:33,336 --> 00:00:34,972 No, thanks. 3 00:00:35,104 --> 00:00:37,073 If I want to look at pictures, I go to Fotomat. 4 00:00:37,206 --> 00:00:38,809 Besides, Rose brought me. 5 00:00:38,943 --> 00:00:40,778 She's waiting outside with the dog. 6 00:00:40,911 --> 00:00:43,914 Hey, you ever stick your head out of a car window doing 50? 7 00:00:44,048 --> 00:00:45,448 What a rush. 8 00:01:54,360 --> 00:01:55,761 Friend? 9 00:01:58,431 --> 00:02:00,133 Hello? 10 00:02:02,786 --> 00:02:04,654 What do you want? 11 00:02:19,434 --> 00:02:21,303 She's here again. 12 00:02:22,504 --> 00:02:24,373 She was watching me. 13 00:02:25,750 --> 00:02:27,317 Try and get back to sleep 14 00:02:27,451 --> 00:02:29,154 before Dr. Birkin finds you in my bed. 15 00:02:29,286 --> 00:02:30,755 I saw her. 16 00:02:30,889 --> 00:02:31,756 You didn't... 17 00:02:32,766 --> 00:02:34,401 You didn't see anything. 18 00:02:38,405 --> 00:02:39,940 You didn't see anything. 19 00:02:42,149 --> 00:02:43,951 Close your eyes. 20 00:02:53,579 --> 00:02:56,148 What are you, a pervert? 21 00:02:56,281 --> 00:02:58,483 I was married for 45 years, 22 00:02:58,617 --> 00:03:00,686 I never even saw my husband's Gauguins. 23 00:04:15,860 --> 00:04:17,895 Hello? 24 00:04:37,508 --> 00:04:39,310 What's your name? 25 00:04:52,765 --> 00:04:54,434 Lisa Trevor? 26 00:04:56,319 --> 00:04:57,854 Do you live here? 27 00:05:00,990 --> 00:05:02,859 Where do you live? 28 00:05:21,979 --> 00:05:23,347 Below? 29 00:05:26,350 --> 00:05:27,517 Hey. 30 00:05:51,917 --> 00:05:54,419 What are you doing out of bed, little girl? 31 00:05:55,821 --> 00:05:57,489 Well? 32 00:05:59,266 --> 00:06:02,636 She sleepwalks sometimes since our parents died. 33 00:06:10,177 --> 00:06:11,612 Oh. 34 00:06:12,688 --> 00:06:14,690 Well, then. 35 00:06:14,822 --> 00:06:17,092 Off to bed, both of you. 36 00:06:18,202 --> 00:06:19,937 Wait. 37 00:06:20,070 --> 00:06:21,772 Redfield, isn't it? 38 00:06:21,906 --> 00:06:23,774 Chris and Claire Redfield? 39 00:06:25,776 --> 00:06:28,913 You're a good boy for taking such care of your sister. 40 00:06:30,915 --> 00:06:32,449 Good night. 41 00:07:34,385 --> 00:07:35,921 Good night. 42 00:08:23,681 --> 00:08:25,383 That must have been quite some dream. 43 00:08:30,163 --> 00:08:33,500 I almost shit my goddamn pants. 44 00:08:33,633 --> 00:08:35,468 If I knew you were gonna be screaming in your sleep, 45 00:08:35,602 --> 00:08:37,203 I would've left you at the side of the road. 46 00:08:42,584 --> 00:08:44,452 What are you doing out hitchhiking 47 00:08:44,586 --> 00:08:46,656 on a night like this anyway? 48 00:08:46,788 --> 00:08:48,156 Oh, yeah. 49 00:08:48,290 --> 00:08:49,958 Going to see your brother, you said. 50 00:08:50,091 --> 00:08:51,259 Right. 51 00:08:51,393 --> 00:08:53,261 Used to live here, you said. 52 00:08:54,529 --> 00:08:57,399 Raccoon City. 53 00:08:57,532 --> 00:08:59,215 Better you than me. 54 00:08:59,326 --> 00:09:00,694 You know, one might have nightmares 55 00:09:00,828 --> 00:09:02,196 heading back into that shithole town. 56 00:09:02,329 --> 00:09:03,897 Nothing left 'cept the raccoons 57 00:09:04,031 --> 00:09:05,265 since Umbrella started to leave. 58 00:09:05,399 --> 00:09:06,900 Do you mind? 59 00:09:07,034 --> 00:09:08,535 They should tell your brother, 60 00:09:08,669 --> 00:09:10,070 "Just get out of there." 61 00:09:11,197 --> 00:09:12,965 "Just pack up and leave." 62 00:09:13,098 --> 00:09:14,533 Although, who you gonna sell your house to? 63 00:09:14,667 --> 00:09:15,634 Nobody. That's who. 64 00:09:17,236 --> 00:09:19,038 Live in Raccoon? 65 00:09:19,171 --> 00:09:22,475 No, thanks. No way. 66 00:09:22,608 --> 00:09:25,244 Maybe you want to stay on till Gatlin, 67 00:09:25,377 --> 00:09:27,580 tell him you had a change of heart. 68 00:09:27,713 --> 00:09:30,316 People put too much emphasis on family anyway. 69 00:09:30,449 --> 00:09:31,750 Sometimes you just got to let it go. 70 00:09:31,884 --> 00:09:33,018 Watch out! 71 00:09:34,820 --> 00:09:37,089 Shit! 72 00:10:10,589 --> 00:10:11,891 Is she... 73 00:10:13,217 --> 00:10:15,820 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 74 00:10:15,953 --> 00:10:17,388 Fuck! 75 00:10:17,522 --> 00:10:19,790 I di... I didn't see her. She came out of nowhere. 76 00:10:19,924 --> 00:10:21,759 What's she doing out here in the middle of the night? 77 00:10:21,893 --> 00:10:23,661 We need something to wrap the body in. 78 00:10:23,794 --> 00:10:25,897 You saw it, right? It wasn't my fault. 79 00:10:26,030 --> 00:10:28,032 Jesus. Oh, fuck! 80 00:10:28,166 --> 00:10:29,433 - Fuck! - Listen to me. 81 00:10:29,568 --> 00:10:30,935 We need something to wrap the body in, 82 00:10:31,068 --> 00:10:32,436 and then we're gonna take it into town. 83 00:10:32,571 --> 00:10:33,938 It wasn't my fault! 84 00:10:34,071 --> 00:10:35,973 Oh, Jesus! Fuck! 85 00:10:41,297 --> 00:10:42,497 My brother's a cop. He can help us. 86 00:10:42,630 --> 00:10:43,898 Cop? 87 00:10:44,032 --> 00:10:46,134 But it's not my fault. It's not my fault! 88 00:10:46,267 --> 00:10:47,602 I know. I know. 89 00:10:47,735 --> 00:10:49,671 Fuck! Fuck! 90 00:10:52,540 --> 00:10:54,310 We can't just leave her here, okay? 91 00:10:54,442 --> 00:10:55,710 Fuck. 92 00:10:55,843 --> 00:10:58,179 Fuck, fuck, fuck, fuck! 93 00:11:06,429 --> 00:11:08,731 Where the fuck did she go? 94 00:11:12,402 --> 00:11:14,470 Hello? 95 00:11:14,604 --> 00:11:15,972 Hey! 96 00:11:17,015 --> 00:11:18,249 You've been in an accident, 97 00:11:18,383 --> 00:11:19,784 and you need help. 98 00:11:24,264 --> 00:11:25,632 We need to go after her. 99 00:11:25,765 --> 00:11:27,500 You can do whatever the fuck you want. 100 00:11:27,634 --> 00:11:29,703 I'm getting the fuck out of here. 101 00:12:42,834 --> 00:12:44,870 Fuck. 102 00:12:49,642 --> 00:12:51,577 Fuck. 103 00:13:04,790 --> 00:13:06,559 Oh, fuck. 104 00:13:16,570 --> 00:13:17,937 Hey, why don't you just take a seat 105 00:13:18,071 --> 00:13:19,839 and leave the poor kid alone, huh, Wesker? 106 00:13:30,724 --> 00:13:31,593 Okay. 107 00:13:34,354 --> 00:13:35,689 Ten bucks. 108 00:13:35,823 --> 00:13:38,224 Ten bucks says you can't shoot that off from here. 109 00:13:42,730 --> 00:13:44,430 That's easy. 110 00:13:44,565 --> 00:13:46,366 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Hey, no, no. 111 00:13:46,499 --> 00:13:48,067 Jesus fucking Christ. 112 00:13:50,354 --> 00:13:52,289 With this, Valentine. 113 00:13:54,032 --> 00:13:55,900 I mean, what the fuck? 114 00:13:58,404 --> 00:14:01,906 20 says I can knock the bottle without even looking. 115 00:14:04,377 --> 00:14:06,611 I mean, yeah, sure, I'll take your money. 116 00:14:13,018 --> 00:14:15,553 What the fuck? 117 00:14:17,956 --> 00:14:20,159 Fuck. 118 00:14:25,781 --> 00:14:27,083 - Hey! - You snooze, you lose. 119 00:14:27,216 --> 00:14:28,217 Wait... 120 00:14:28,350 --> 00:14:29,484 It's Jill's sandwich now. 121 00:14:29,618 --> 00:14:32,387 - Hey. Oh, God. - Mmm. Mm-mm-mm-mm-mm. 122 00:14:32,521 --> 00:14:34,389 Come on. 123 00:14:34,523 --> 00:14:36,259 Pay up. 124 00:14:36,968 --> 00:14:38,702 Come on. Pay up. 125 00:14:50,580 --> 00:14:51,816 Shit. 126 00:14:53,483 --> 00:14:54,685 Fellas. 127 00:14:56,437 --> 00:14:58,138 You back there, Louise? 128 00:14:59,607 --> 00:15:01,008 Hello, boys. 129 00:15:01,141 --> 00:15:02,509 What can I get you? 130 00:15:02,644 --> 00:15:04,511 Two coffees to go. 131 00:15:04,646 --> 00:15:06,513 - Long day? - Uh-huh. 132 00:15:07,666 --> 00:15:09,467 - Hey, could I... - Oh, you must be... 133 00:15:09,601 --> 00:15:11,235 the rookie. 134 00:15:14,372 --> 00:15:15,873 How you doing, rookie? 135 00:15:17,650 --> 00:15:19,852 So, I heard 136 00:15:19,985 --> 00:15:22,522 that you shot your partner in the ass during training. 137 00:15:22,655 --> 00:15:23,523 Is that true? 138 00:15:23,656 --> 00:15:25,825 And that your, uh, 139 00:15:25,958 --> 00:15:29,196 daddy, some big shot on the force, 140 00:15:29,329 --> 00:15:31,498 that he had to bail you out. 141 00:15:31,630 --> 00:15:34,534 Now, is that why they transferred you to this... 142 00:15:34,667 --> 00:15:37,204 shithole town? 143 00:15:39,348 --> 00:15:41,183 - Yeah. - Leon S. Kennedy. 144 00:15:41,316 --> 00:15:43,285 What's the "S" stand for? "Stupid"? 145 00:15:43,418 --> 00:15:45,120 Oh. 146 00:15:45,253 --> 00:15:47,488 Come on, we're just playing with you, kiddo. 147 00:15:47,621 --> 00:15:49,224 Yeah, good. 148 00:15:49,358 --> 00:15:51,692 Y'all working the graveyard? 149 00:15:51,826 --> 00:15:53,694 Yep. Where you guys headed? 150 00:15:53,828 --> 00:15:56,064 Well, someone found a body 151 00:15:56,198 --> 00:15:58,566 up at the old Spencer Mansion... it's all chewed up. 152 00:15:58,699 --> 00:16:00,735 Didn't think there was anything up there anymore. 153 00:16:00,868 --> 00:16:03,338 Well, the sooner they shut this whole town down, the better, 154 00:16:03,472 --> 00:16:05,207 - as far as I'm concerned. - Hey, hey. 155 00:16:05,340 --> 00:16:07,075 It's my hometown you're talking about. 156 00:16:07,209 --> 00:16:08,276 Well, you're welcome to it. 157 00:16:09,244 --> 00:16:11,045 Hey, come on. We got to shake a leg. 158 00:16:16,184 --> 00:16:17,620 And don't shoot. 159 00:16:17,753 --> 00:16:18,754 I'm unarmed. 160 00:16:21,957 --> 00:16:23,792 Fuck that guy. 161 00:16:23,926 --> 00:16:26,361 Right, so, uh... 162 00:16:26,494 --> 00:16:28,196 - I guess I'm paying? - Mm-hmm. 163 00:16:29,598 --> 00:16:31,734 Come on, we should get to the station. 164 00:16:36,781 --> 00:16:38,682 Hey. Pay us no mind. 165 00:16:38,816 --> 00:16:42,753 We're, uh, nice people once you get to know us. 166 00:16:44,522 --> 00:16:46,222 I'm Jill Valentine. 167 00:16:46,356 --> 00:16:48,659 Leon... Kennedy. 168 00:16:48,793 --> 00:16:51,796 Nice to meet you, Leon Kennedy. 169 00:16:55,391 --> 00:16:56,925 I wouldn't go there. 170 00:16:57,060 --> 00:16:58,760 She's only got eyes for the big fella, 171 00:16:58,894 --> 00:17:01,164 and I don't fancy your chances against him. 172 00:17:03,865 --> 00:17:06,069 You really shoot your own partner? 173 00:17:06,202 --> 00:17:07,336 Y-Yeah. 174 00:17:07,470 --> 00:17:09,539 Um, it's a long story. 175 00:17:09,671 --> 00:17:10,839 You... 176 00:17:12,341 --> 00:17:13,842 What's going on with your eye? 177 00:17:18,488 --> 00:17:20,191 Oh. 178 00:17:20,325 --> 00:17:22,859 I don't know, it's been doing that the last couple of weeks. 179 00:17:22,994 --> 00:17:24,929 You don't think you should see someone about that? 180 00:17:25,063 --> 00:17:26,596 Yeah. 181 00:17:26,730 --> 00:17:28,366 It's probably nothing. 182 00:17:42,213 --> 00:17:43,580 Oh. 183 00:17:43,714 --> 00:17:46,217 Well, look at that. 184 00:18:21,936 --> 00:18:26,375 Hey, that, uh... that woman... 185 00:18:26,508 --> 00:18:29,877 That probably just wasn't as bad as it seemed, right? 186 00:18:30,011 --> 00:18:31,713 Yeah. Sure. 187 00:18:31,846 --> 00:18:33,014 Thanks for the ride. 188 00:18:46,961 --> 00:18:48,497 Welcome home. 189 00:18:56,388 --> 00:18:58,357 What's going on with you? 190 00:19:00,034 --> 00:19:02,202 Don't go getting ill on me, you son of a bitch. 191 00:19:02,336 --> 00:19:03,837 I don't have insurance for you. 192 00:19:04,939 --> 00:19:07,141 Aah! Fuck! 193 00:19:07,274 --> 00:19:10,311 You fucking bit me, you motherfucker! 194 00:19:10,443 --> 00:19:12,079 Fuck! 195 00:21:26,958 --> 00:21:29,526 Still pining after Jill, I see. 196 00:21:29,660 --> 00:21:31,395 Never gonna happen, bro. 197 00:22:08,541 --> 00:22:11,044 He's been like a father to me. 198 00:22:11,177 --> 00:22:13,246 I see you wax your chest now. 199 00:22:14,256 --> 00:22:15,690 Funny. 200 00:22:17,033 --> 00:22:18,701 After you ran away, 201 00:22:18,835 --> 00:22:21,004 William was the closest thing I had to family. 202 00:22:26,109 --> 00:22:27,344 How'd you get in? 203 00:22:28,487 --> 00:22:29,755 Picked your lock. 204 00:22:29,888 --> 00:22:31,589 - You realize I'm a cop, right? - Yeah. 205 00:22:31,723 --> 00:22:33,325 You need better security. 206 00:22:33,458 --> 00:22:35,593 It's a single-cylinder dead bolt, Claire. 207 00:22:35,727 --> 00:22:36,928 Most people knock. 208 00:22:37,062 --> 00:22:38,063 Yeah, I tried. 209 00:22:38,196 --> 00:22:39,264 No one answered. 210 00:22:39,398 --> 00:22:40,564 So you broke in. 211 00:22:40,699 --> 00:22:42,467 Why are you back here? 212 00:22:42,600 --> 00:22:45,337 Missed Raccoon City so much you had to come pay me a visit? 213 00:22:45,470 --> 00:22:46,602 Yeah. 214 00:22:46,647 --> 00:22:48,482 I fucking love Raccoon City. 215 00:22:48,616 --> 00:22:50,851 "Go, you Bandits." 216 00:22:50,984 --> 00:22:53,154 You're an asshole. 217 00:22:53,287 --> 00:22:54,954 No, you know what? 218 00:22:55,089 --> 00:22:58,292 I owe this town... I owe Birkin and Umbrella everything. 219 00:22:58,426 --> 00:23:01,529 They raised me, put me through school, the academy. 220 00:23:01,662 --> 00:23:02,688 They were there for me. 221 00:23:02,764 --> 00:23:03,965 Where were you? 222 00:23:04,098 --> 00:23:05,967 I haven't even heard from you in five years. 223 00:23:06,100 --> 00:23:07,936 Nice seeing you. 224 00:23:08,069 --> 00:23:09,503 Chris, wait. 225 00:23:09,637 --> 00:23:11,505 I'm sorry. 226 00:23:11,639 --> 00:23:13,141 I'm back now. 227 00:23:15,760 --> 00:23:18,096 Look... I think there's something 228 00:23:18,262 --> 00:23:20,264 seriously wrong with this place. 229 00:23:21,341 --> 00:23:23,343 - What do you mean? - Okay, so I-I was 230 00:23:23,476 --> 00:23:24,744 hitching a ride in a truck, and... 231 00:23:24,878 --> 00:23:27,314 Soliciting a ride... also illegal. 232 00:23:27,447 --> 00:23:28,748 Arrest me. 233 00:23:28,882 --> 00:23:30,717 Look, we kind of hit this person, 234 00:23:30,850 --> 00:23:33,353 but-but they just got up and they-they walked away. 235 00:23:33,486 --> 00:23:34,454 You hit someone? Holy shit, Claire. 236 00:23:34,588 --> 00:23:35,455 Have you reported it? 237 00:23:35,589 --> 00:23:36,656 I'm reporting it now. 238 00:23:36,790 --> 00:23:38,058 You not listening to me? 239 00:23:38,191 --> 00:23:40,125 They-they just got up and-and walked off. 240 00:23:40,260 --> 00:23:41,828 You could be party to a hit-and-run. 241 00:23:41,962 --> 00:23:43,196 Shush. Just... 242 00:23:43,330 --> 00:23:45,966 No, Claire, I don't have time for this. 243 00:23:46,098 --> 00:23:47,300 No. Look, okay, so I've been talking 244 00:23:47,434 --> 00:23:48,635 to this guy in a chat room... 245 00:23:48,768 --> 00:23:50,370 What the fuck's a chat room? 246 00:23:50,503 --> 00:23:52,881 It's a place on the Internet where people chat. 247 00:23:53,065 --> 00:23:55,100 Just... just watch it. 248 00:23:55,234 --> 00:23:57,803 His name's Ben Bertolucci. 249 00:23:57,936 --> 00:24:00,339 It's in the water, Claire. 250 00:24:01,006 --> 00:24:02,775 It's in the fucking water. 251 00:24:02,908 --> 00:24:06,212 Um, this whole town's been poisoned. 252 00:24:07,388 --> 00:24:09,357 Slowly, over years and years, 253 00:24:09,490 --> 00:24:12,460 and, uh, people are getting sick. 254 00:24:12,593 --> 00:24:14,662 Oh, come on, Claire. 255 00:24:14,795 --> 00:24:16,497 - Not again. - Shh! 256 00:24:16,631 --> 00:24:18,199 - You "shh." - See, uh, 257 00:24:18,332 --> 00:24:22,069 Umbrella just thought that they could, uh, 258 00:24:22,203 --> 00:24:26,340 pack up shop and let this town rot away 259 00:24:26,474 --> 00:24:29,076 while they go off and-and start afresh 260 00:24:29,210 --> 00:24:31,646 somewhere else all shiny and-and new, and... 261 00:24:31,779 --> 00:24:33,180 they almost fucking did it, but, uh, 262 00:24:33,314 --> 00:24:34,998 a couple days ago, they had a little incident. 263 00:24:35,174 --> 00:24:38,578 And I'm not just talking about waste poisoning the water. 264 00:24:38,711 --> 00:24:41,547 No, I'm talking about a real bad leak. 265 00:24:41,681 --> 00:24:43,783 Like Chernobyl, if you know what I mean. 266 00:24:43,916 --> 00:24:46,319 And, uh, they've been trying to contain that shit, 267 00:24:46,452 --> 00:24:48,321 but the genie is out of the bottle now, 268 00:24:48,454 --> 00:24:50,890 and I... I don't think it's going back in. 269 00:24:53,894 --> 00:24:55,996 I'm afraid, Claire. I'm a... 270 00:24:56,129 --> 00:24:59,466 I'm afraid of what they're gonna do to this town... 271 00:24:59,599 --> 00:25:01,468 and the people in it. 272 00:25:05,389 --> 00:25:07,691 I've not been able to make contact with him since. 273 00:25:07,824 --> 00:25:08,926 Great. 274 00:25:09,059 --> 00:25:12,162 He's crazy and probably dangerous. 275 00:25:12,296 --> 00:25:15,065 Look, your conspiracy theories weren't true when we were kids. 276 00:25:15,198 --> 00:25:16,567 They're not true now. 277 00:25:16,700 --> 00:25:18,101 All right? Why are you really here? 278 00:25:18,235 --> 00:25:20,038 Did you lose your job? Do you need cash? 279 00:25:20,170 --> 00:25:22,005 You show up here, you break into my house. 280 00:25:22,139 --> 00:25:25,275 What-what kind of person can pick a lock like that? 281 00:25:25,409 --> 00:25:28,412 It-it's kind of impressive, but also, what the fuck? 282 00:25:28,545 --> 00:25:30,636 I'm sorry, I got to get ready for work. 283 00:25:30,964 --> 00:25:32,499 Chris. 284 00:25:36,236 --> 00:25:38,072 Fuck. 285 00:25:45,314 --> 00:25:47,515 Honey, hey. Mom and Dad are here. 286 00:25:49,325 --> 00:25:51,327 I saw a monster. 287 00:25:51,461 --> 00:25:54,164 Oh, honey, you just had a bad dream. 288 00:25:54,297 --> 00:25:56,166 - Shh. - But-but... but I did see him. 289 00:25:56,299 --> 00:25:58,768 He was all green and slimy, 290 00:25:58,901 --> 00:26:02,438 and he had big yellow eyes and teeth, like this. 291 00:26:02,572 --> 00:26:04,273 I think I'd be frightened, too. Right, honey? 292 00:26:04,407 --> 00:26:06,210 Oh, my gosh, I'd be petrified. 293 00:26:06,342 --> 00:26:08,010 Terrified. 294 00:26:08,144 --> 00:26:09,946 Come on. It's okay. 295 00:26:10,079 --> 00:26:11,914 I'd never let anything hurt you. 296 00:26:18,546 --> 00:26:20,515 - I'll be right back, okay? - Okay. 297 00:26:26,596 --> 00:26:27,698 All right, let's get you 298 00:26:27,831 --> 00:26:29,099 - back to sleep, okay? - But-but wait. 299 00:26:29,232 --> 00:26:31,702 - What if the monster comes back? - Hello? 300 00:26:31,835 --> 00:26:33,803 Honey, there's no such thing as monsters, okay? 301 00:26:33,937 --> 00:26:35,740 - Do you promise? - I promise. 302 00:26:40,394 --> 00:26:42,129 ...really good thoughts. 303 00:26:42,262 --> 00:26:44,064 So let's do that, okay? 304 00:26:44,197 --> 00:26:45,966 Remember last time we went swimming. 305 00:26:46,099 --> 00:26:47,367 Okay? 306 00:26:47,502 --> 00:26:48,869 All right? Think about that. 307 00:26:49,002 --> 00:26:49,977 We need to go. 308 00:26:50,053 --> 00:26:51,522 What are you talking about? 309 00:26:51,655 --> 00:26:53,690 - Who was on the telephone? - Now! 310 00:26:55,934 --> 00:26:58,203 What is happening, William? 311 00:26:59,330 --> 00:27:03,669 Get Sherry dressed and meet me at the car. 312 00:27:03,801 --> 00:27:05,202 Uh, okay. 313 00:27:05,336 --> 00:27:07,238 Uh, hey, look at me. Look at me. 314 00:27:10,049 --> 00:27:12,385 This is the Umbrella Corporation. 315 00:27:12,518 --> 00:27:14,854 For your safety, please stay in your homes 316 00:27:14,987 --> 00:27:16,889 and await further instructions. 317 00:27:18,866 --> 00:27:20,368 This is the Umbrella Corporation. 318 00:27:20,502 --> 00:27:22,703 For your safety, please stay in your homes 319 00:27:22,837 --> 00:27:24,605 and await further instructions. 320 00:27:26,783 --> 00:27:27,850 This is the Umbrella Corporation. 321 00:27:27,984 --> 00:27:29,218 What is that? 322 00:27:29,353 --> 00:27:30,687 For your safety, please stay in your homes 323 00:27:30,820 --> 00:27:31,988 and await further instructions. 324 00:27:32,121 --> 00:27:33,390 Nothing. It's nothing. 325 00:27:33,523 --> 00:27:35,254 I got to get to the station. Here. It's not much. 326 00:27:35,350 --> 00:27:37,452 - Wha...? - Just take it, okay? 327 00:27:37,586 --> 00:27:39,454 Lock-pick the door behind you when you leave. 328 00:27:39,588 --> 00:27:41,958 Chris. Chris! 329 00:27:42,090 --> 00:27:44,159 Just get out of here, okay? 330 00:27:44,292 --> 00:27:46,161 This is the Umbrella Corporation. 331 00:27:46,294 --> 00:27:48,430 - For your safety... - And don't touch the bike! 332 00:27:48,563 --> 00:27:50,732 ...and await further instructions. 333 00:27:52,584 --> 00:27:54,219 This is the Umbrella Corporation. 334 00:27:54,353 --> 00:27:56,288 For your safety, please stay in your homes 335 00:27:56,421 --> 00:27:58,056 and await further instructions. 336 00:28:00,892 --> 00:28:02,762 This is the Umbrella Corporation. 337 00:28:08,734 --> 00:28:10,603 Why aren't you sick, big brother? 338 00:28:52,470 --> 00:28:53,771 Can I help you? 339 00:29:09,179 --> 00:29:10,580 Hello? 340 00:29:31,603 --> 00:29:33,938 Hey. You need help? 341 00:29:36,207 --> 00:29:37,908 You need help. 342 00:29:39,777 --> 00:29:41,646 What? 343 00:29:41,779 --> 00:29:44,748 Oh, shit! 344 00:29:45,666 --> 00:29:48,170 Itchy, tasty! 345 00:30:20,385 --> 00:30:21,853 This is the Umbrella Corporation. 346 00:30:21,987 --> 00:30:23,955 For your safety, please stay in your homes 347 00:30:24,089 --> 00:30:25,558 and await further instructions. 348 00:30:33,840 --> 00:30:35,742 This is the Umbrella Corporation. 349 00:30:35,876 --> 00:30:38,044 For your safety, please stay in your homes 350 00:30:38,178 --> 00:30:40,046 and await further instructions. 351 00:30:44,835 --> 00:30:47,272 What would the worst way to die be? 352 00:30:47,404 --> 00:30:48,572 What? 353 00:30:48,705 --> 00:30:51,142 To be swallowed whole by a snake 354 00:30:51,276 --> 00:30:54,511 or eaten alive by a great white shark? 355 00:30:55,304 --> 00:30:56,840 You're a freak, Valentine. 356 00:30:56,973 --> 00:30:59,441 I plan on dying peacefully in bed, 357 00:30:59,575 --> 00:31:02,378 snuggled in Wesker's big burly arms. 358 00:31:02,511 --> 00:31:03,479 Yeah. 359 00:31:03,612 --> 00:31:04,748 Me, too, brother. 360 00:31:04,881 --> 00:31:05,916 Funny. 361 00:31:06,048 --> 00:31:07,984 Uh, what's Vickers doing here? 362 00:31:08,117 --> 00:31:09,285 Thought we lost the chopper 363 00:31:09,418 --> 00:31:10,333 with the rest of the budget cuts. 364 00:31:10,454 --> 00:31:12,088 - Maybe he just missed us. - Oh. 365 00:31:12,222 --> 00:31:13,190 - Fuck you. - Ooh. 366 00:31:13,323 --> 00:31:14,924 Is that right? 367 00:31:15,058 --> 00:31:16,759 Guess not. 368 00:31:16,893 --> 00:31:18,295 Hey! 369 00:31:18,429 --> 00:31:19,595 Okay, Chief, what's this all about? 370 00:31:19,729 --> 00:31:20,897 Yeah, what's with the alarm? 371 00:31:21,030 --> 00:31:22,332 - Power's out. - Well, if you all 372 00:31:22,466 --> 00:31:24,133 shut the hell up for a second and listen, 373 00:31:24,268 --> 00:31:25,668 maybe you'll find out. 374 00:31:28,338 --> 00:31:30,940 - Honestly, I don't know. - You don't know? 375 00:31:31,074 --> 00:31:32,809 That's right, Redfield. I do not know. 376 00:31:32,942 --> 00:31:35,279 What I do know is that Marini and Dooley 377 00:31:35,412 --> 00:31:37,053 are currently not answering their radios. 378 00:31:37,173 --> 00:31:38,773 They're investigating a report of a body 379 00:31:38,908 --> 00:31:40,508 up by the Spencer Mansion. 380 00:31:40,642 --> 00:31:42,444 You think it's connected? 381 00:31:42,577 --> 00:31:45,580 Um, what's the Spencer Mansion? 382 00:31:45,714 --> 00:31:47,917 Well, as I think most of you know, 383 00:31:48,057 --> 00:31:50,799 Oswald Spencer was the creator of the Umbrella Corporation, 384 00:31:50,995 --> 00:31:52,697 and the mansion was his home 385 00:31:52,830 --> 00:31:54,531 until the year of his death in... 386 00:31:54,665 --> 00:31:55,733 What the fuck are you doing here, Leon?! 387 00:31:55,866 --> 00:31:57,068 Holy shit. 388 00:31:57,200 --> 00:31:58,501 You said, "Everyone into the briefing room," 389 00:31:58,635 --> 00:31:59,502 so I... here I am. 390 00:31:59,636 --> 00:32:01,314 I didn't mean you, you moron. 391 00:32:01,431 --> 00:32:03,265 Not you, Leon. Everyone else. 392 00:32:03,399 --> 00:32:04,634 What if someone wanders in and there's 393 00:32:04,766 --> 00:32:06,436 - no one behind the front desk? - Sure. Okay. 394 00:32:06,569 --> 00:32:08,003 - An old lady's looking for her cat or something. - Okay. 395 00:32:08,136 --> 00:32:09,271 - Yeah, you're right. - Jesus Christ. 396 00:32:09,405 --> 00:32:10,839 - Get back there, man. - You're right. Okay. 397 00:32:10,973 --> 00:32:12,475 And get a haircut, you goddamn hippie. 398 00:32:12,609 --> 00:32:13,842 Geez. 399 00:32:13,976 --> 00:32:15,345 It's not Woodstock. 400 00:32:16,887 --> 00:32:19,056 Aw, take it easy on the rook, Chief. 401 00:32:23,285 --> 00:32:25,688 I-I'm sorry, Wesker. Is that important? 402 00:32:25,822 --> 00:32:27,958 - No, it's-it's... I'm-I'm good. - A new girlfriend? 403 00:32:28,091 --> 00:32:28,959 Huh? 404 00:32:30,659 --> 00:32:32,495 Maybe you could take her out to eat at Planet Hollywood. 405 00:32:32,628 --> 00:32:33,997 They have a new one in Gatlin. 406 00:32:34,131 --> 00:32:36,665 Oh, they got a great salad. 407 00:32:36,800 --> 00:32:38,366 Little wine. 408 00:32:38,552 --> 00:32:40,754 Or maybe just take her back to your apartment, 409 00:32:40,888 --> 00:32:43,289 rent a movie at Blockbuster, get cozy on the couch, 410 00:32:43,422 --> 00:32:45,926 or put on some Journey. 411 00:32:46,058 --> 00:32:48,729 Steve Perry's voice, what it does to a woman's heart, huh? 412 00:32:48,862 --> 00:32:49,730 Am I right? 413 00:32:49,863 --> 00:32:52,064 How's that sound? 414 00:32:53,432 --> 00:32:54,868 Sounds like I might be getting laid. 415 00:32:56,019 --> 00:32:57,887 But it ain't gonna happen tonight, 416 00:32:58,021 --> 00:33:00,557 because I want you dressed in five, all of you, 417 00:33:00,691 --> 00:33:02,359 and ready to fly, because I want to know 418 00:33:02,493 --> 00:33:03,826 where the hell Bravo team is 419 00:33:03,960 --> 00:33:05,895 and what the fuck all those alarms are about! 420 00:33:06,029 --> 00:33:09,366 You got me? Come on, get moving. Go. 421 00:33:09,500 --> 00:33:10,709 Let's go. 422 00:33:10,884 --> 00:33:12,119 Get a move on it! 423 00:33:12,253 --> 00:33:13,620 Yeah. 424 00:33:13,753 --> 00:33:15,688 Hey, I'll meet you guys in the chopper. 425 00:33:22,762 --> 00:33:24,631 What the fuck is this? 426 00:33:46,161 --> 00:33:48,431 Wesker, let's get going. 427 00:34:02,678 --> 00:34:04,214 Slow down, William. 428 00:34:04,348 --> 00:34:06,350 Y-You're gonna crash. 429 00:34:06,482 --> 00:34:07,883 William, slow down! 430 00:34:08,869 --> 00:34:10,104 Where are we going? 431 00:34:12,605 --> 00:34:14,775 Why can't you tell me why we're in such a hurry to leave? 432 00:34:14,908 --> 00:34:17,177 Leaving... that's what they want. 433 00:34:17,310 --> 00:34:19,612 So they can destroy my life's work. 434 00:34:19,747 --> 00:34:21,547 Daddy, watch out! 435 00:34:25,794 --> 00:34:28,196 You almost hit that girl. 436 00:34:32,034 --> 00:34:33,836 You okay? 437 00:34:43,645 --> 00:34:45,248 Wake up. 438 00:34:45,381 --> 00:34:47,749 Wake up. 439 00:34:47,883 --> 00:34:50,719 We need you to get up and come with us. 440 00:34:58,253 --> 00:35:00,021 - Where are we going? - Shh. 441 00:35:00,155 --> 00:35:01,656 It's okay, little girl. 442 00:35:01,790 --> 00:35:05,894 Because we have found you a new family. 443 00:35:06,027 --> 00:35:07,829 They're waiting for you just outside. 444 00:35:07,962 --> 00:35:10,064 It's all so very exciting. 445 00:35:12,075 --> 00:35:13,644 Oh, don't worry about your brother. 446 00:35:13,776 --> 00:35:15,912 He'll be coming along as well, in due course. 447 00:35:16,046 --> 00:35:18,081 We would never separate the two of you. 448 00:35:18,215 --> 00:35:19,782 We just need you to come with us, 449 00:35:19,916 --> 00:35:22,452 and someone will collect all of your belongings. 450 00:35:30,661 --> 00:35:32,029 William! 451 00:38:00,739 --> 00:38:02,207 What the fuck? 452 00:38:03,709 --> 00:38:06,044 You might want to get a fire extinguisher. 453 00:38:06,178 --> 00:38:08,512 And lock the gates. There may be others. 454 00:38:10,015 --> 00:38:12,417 Huh? Oth... Other what? 455 00:38:47,762 --> 00:38:49,029 Fuck this. 456 00:38:57,321 --> 00:38:59,624 Hi. Uh, sir, um... 457 00:38:59,756 --> 00:39:01,859 Uh, what's going on? 'Cause, um... 458 00:39:01,993 --> 00:39:04,529 Should we... should we call someone? 459 00:39:04,661 --> 00:39:06,497 Who you gonna call? You're the police. 460 00:39:07,289 --> 00:39:08,323 An ambulance? 461 00:39:08,458 --> 00:39:09,959 Look, I'm no medical expert, 462 00:39:10,093 --> 00:39:13,062 but I think that guy might just be beyond saving, hmm? 463 00:39:13,196 --> 00:39:15,330 Besides, I think you'll find 464 00:39:15,465 --> 00:39:18,101 that all the phone lines in the city are dead. 465 00:39:18,234 --> 00:39:20,369 Take care of yourself, Leon. 466 00:39:27,018 --> 00:39:28,820 Fuck. Fuck. 467 00:39:28,953 --> 00:39:30,488 Uh, sir? Hey, hey. 468 00:39:30,622 --> 00:39:31,923 Sir! 469 00:39:32,057 --> 00:39:34,626 Where-where are you going, sir? 470 00:39:34,759 --> 00:39:36,528 Uh... 471 00:39:36,661 --> 00:39:38,063 Shit. 472 00:39:38,195 --> 00:39:40,031 Hey, hey, uh... 473 00:39:41,116 --> 00:39:43,518 Hey, sir, um, I know I'm new here 474 00:39:43,652 --> 00:39:45,720 and I don't really know what's going on, but, um... 475 00:39:45,854 --> 00:39:47,189 so, where are you going? 476 00:39:47,322 --> 00:39:49,023 Who's in charge now? 477 00:39:49,157 --> 00:39:51,426 - You are. - Uh, no, no, no. 478 00:39:51,560 --> 00:39:53,395 No, um, I'm-I'm a rookie, right? 479 00:39:53,528 --> 00:39:55,697 Yeah, well, congratulations, rookie, on the promotion. 480 00:39:55,831 --> 00:39:57,933 I'm sure your father would be incredibly proud 481 00:39:58,066 --> 00:39:59,901 that his pathetic specimen of a son 482 00:40:00,035 --> 00:40:02,103 is rising so quickly through the ranks. 483 00:40:02,237 --> 00:40:04,339 S-Sir, I-I really don't think you should go. 484 00:40:04,473 --> 00:40:06,006 I-I don't think I'm prepared to handle... 485 00:40:06,141 --> 00:40:08,543 I'm going. At ease. Take care. Good luck. 486 00:40:08,677 --> 00:40:10,745 I know you'll do a great job. 487 00:40:14,216 --> 00:40:15,717 Sir. 488 00:40:16,868 --> 00:40:18,337 Sir! 489 00:40:24,977 --> 00:40:26,378 Fuck. 490 00:41:14,985 --> 00:41:16,587 Right here. 491 00:41:51,372 --> 00:41:55,143 Radio Irons. Tell him we found Bravo team's Jeep. 492 00:41:55,276 --> 00:41:56,844 Will do. 493 00:42:16,639 --> 00:42:18,141 Holy shit. 494 00:42:24,322 --> 00:42:26,858 Jesus Christ. What the hell happened here? 495 00:42:28,026 --> 00:42:29,594 Where are they? 496 00:42:36,601 --> 00:42:38,236 What the fuck? 497 00:42:40,998 --> 00:42:43,067 What the fuck is wrong with it? 498 00:42:48,872 --> 00:42:50,173 Really? 499 00:42:51,341 --> 00:42:52,476 What? 500 00:42:52,609 --> 00:42:54,411 Someone should confiscate that. 501 00:42:56,013 --> 00:42:58,682 - Just... - Uh, hey, guys? 502 00:43:02,419 --> 00:43:03,920 They went this way. 503 00:44:50,286 --> 00:44:52,288 Marini and Dooley are in here somewhere. 504 00:44:52,422 --> 00:44:54,457 We should split up. 505 00:44:54,591 --> 00:44:56,159 What? 506 00:44:56,292 --> 00:44:57,828 The faster we find them, 507 00:44:57,961 --> 00:45:00,029 the faster we can get the fuck out of here. 508 00:45:01,306 --> 00:45:03,174 All right, we go in pairs. 509 00:45:03,308 --> 00:45:05,076 I'll go with you, Wesker. 510 00:45:08,021 --> 00:45:09,956 Keep your shit wired at all times. 511 00:45:34,047 --> 00:45:35,916 Whoa, whoa, whoa, whoa. 512 00:45:36,049 --> 00:45:37,918 This is not good. 513 00:45:38,051 --> 00:45:40,053 This is the Umbrella Corporation. 514 00:45:40,187 --> 00:45:41,656 Return to your vehicles, 515 00:45:41,788 --> 00:45:43,823 and return to your homes and businesses. 516 00:45:44,975 --> 00:45:47,544 Hey! 517 00:45:47,678 --> 00:45:50,614 Come on! Go back! 518 00:45:50,747 --> 00:45:52,482 Go back! Move your truck back! 519 00:45:52,616 --> 00:45:54,352 We're blocked in! 520 00:45:54,484 --> 00:45:56,653 How much longer is this gonna be? 521 00:45:59,957 --> 00:46:01,525 Whoa, whoa, whoa, whoa. 522 00:46:01,658 --> 00:46:02,926 Oh! 523 00:46:03,060 --> 00:46:04,362 Oh! Oh! 524 00:46:04,494 --> 00:46:06,673 Oh, goddamn it. Oh! 525 00:46:06,755 --> 00:46:08,724 Oh, damn, damn, damn, damn. 526 00:46:08,858 --> 00:46:10,492 Open up! Come on, please! 527 00:46:10,626 --> 00:46:13,162 Get off! Get the fuck away from my car! 528 00:46:13,295 --> 00:46:15,865 Get off, Jack! Get off! 529 00:46:17,633 --> 00:46:18,868 Please don't shoot. I'm unarmed. 530 00:46:19,002 --> 00:46:21,370 Fuck! Oh, goddamn! 531 00:46:21,503 --> 00:46:23,105 Oh, man! 532 00:46:23,238 --> 00:46:25,507 Oh, that is close. 533 00:46:25,641 --> 00:46:27,142 Oh, shit. 534 00:47:15,177 --> 00:47:18,247 Raccoon City, locked down and secured. 535 00:47:23,620 --> 00:47:25,454 Please let me in. 536 00:47:27,773 --> 00:47:29,409 Let me in. 537 00:47:31,378 --> 00:47:32,879 Let me in. 538 00:47:34,764 --> 00:47:36,200 Help, please! 539 00:48:59,817 --> 00:49:01,184 Come on, come on. 540 00:49:04,505 --> 00:49:06,307 Goddamn bullets. 541 00:50:33,545 --> 00:50:35,681 Hey, hey! Drop your gun! Show me your hands! 542 00:50:43,487 --> 00:50:45,356 Haven't got a gun. 543 00:50:47,875 --> 00:50:49,645 Who the fuck are you? 544 00:50:52,815 --> 00:50:54,082 Come on. 545 00:50:56,685 --> 00:50:59,087 Leon, put that gun down. 546 00:50:59,220 --> 00:51:00,723 So, are you in charge again? 547 00:51:10,757 --> 00:51:12,293 Please let me in. 548 00:51:12,426 --> 00:51:13,893 Let me in! 549 00:51:15,062 --> 00:51:19,033 Let... me in. 550 00:51:21,944 --> 00:51:24,247 Where's my brother, Chris Redfield? 551 00:51:24,379 --> 00:51:25,747 So you're Chris's little sister, huh? 552 00:51:25,882 --> 00:51:27,415 I didn't think the two of you spoke. 553 00:51:31,220 --> 00:51:32,922 He's up in the Arklay Mountains 554 00:51:33,055 --> 00:51:34,756 - with the rest of Alpha team. - Hey, um, sorry. 555 00:51:34,891 --> 00:51:37,360 Does someone want to tell me what the fuck is going on here? 556 00:51:37,492 --> 00:51:40,096 I mean, what's happening to them? 557 00:51:40,889 --> 00:51:43,992 Let me in! Let me in. 558 00:51:48,863 --> 00:51:51,131 Clearly, some bad shit. 559 00:51:51,265 --> 00:51:54,401 All the exits out of Raccoon have been blocked by Umbrella. 560 00:51:54,536 --> 00:51:56,404 We need more ammo and guns. 561 00:51:58,038 --> 00:52:00,207 - The armory's downstairs. - Where are you going? 562 00:52:00,340 --> 00:52:02,710 I'm gonna try and get ahold of your brother. 563 00:52:02,844 --> 00:52:04,579 There's no way out of Raccoon by road, 564 00:52:04,712 --> 00:52:06,781 but we might just be able to take a helicopter. 565 00:52:09,301 --> 00:52:12,537 Let me in! 566 00:52:51,802 --> 00:52:53,337 What is that? 567 00:52:54,338 --> 00:52:56,206 Uh, I'll explain in a minute. 568 00:53:32,343 --> 00:53:34,445 Hey. RPD. 569 00:53:35,954 --> 00:53:38,391 Help me. 570 00:53:38,524 --> 00:53:40,860 Hands. Show me your hands. 571 00:53:53,305 --> 00:53:55,674 What the fuck? 572 00:53:57,076 --> 00:53:58,912 I need you to stay right there. 573 00:54:10,113 --> 00:54:10,981 Oh, fuck. 574 00:54:16,412 --> 00:54:18,314 Marini. Fuck. 575 00:54:18,447 --> 00:54:19,615 Hey. 576 00:54:19,748 --> 00:54:21,317 Okay, here, here, here, here, here. 577 00:54:21,450 --> 00:54:23,386 It's... Put pressure right there, okay? 578 00:54:23,519 --> 00:54:24,886 As much pressure as you can. 579 00:54:25,021 --> 00:54:26,788 Find Dooley. 580 00:54:27,816 --> 00:54:29,250 You're gonna be okay, all right? 581 00:54:29,383 --> 00:54:31,820 You'll be fine. It's just nothing. 582 00:54:33,487 --> 00:54:35,089 Shit. 583 00:54:35,223 --> 00:54:38,026 Oh, God. Shit. Shit. 584 00:54:39,627 --> 00:54:41,062 Oh, man. 585 00:54:41,196 --> 00:54:43,363 Oh, man, Marini. 586 00:54:57,212 --> 00:54:59,446 Just hold on, man, all right? It's... 587 00:55:02,058 --> 00:55:04,060 Fuck. 588 00:55:04,194 --> 00:55:06,096 Shit. No, no, no, no. 589 00:55:36,459 --> 00:55:38,327 Dooley. 590 00:55:51,148 --> 00:55:53,018 Richard! 591 00:56:04,963 --> 00:56:06,331 Redfield! 592 00:56:12,670 --> 00:56:14,273 Aiken! 593 00:56:14,406 --> 00:56:15,974 Let's get the fuck out of here! 594 00:57:56,260 --> 00:57:58,428 - The fuck you doing, Wesker? - Hold on. 595 00:58:04,401 --> 00:58:06,570 Listen. Do you hear that? 596 00:58:20,317 --> 00:58:22,453 What the hell is Vickers doing? 597 00:58:24,288 --> 00:58:26,157 Run! 598 00:58:52,442 --> 00:58:53,944 Okay. 599 00:58:54,077 --> 00:58:57,113 Yeah, I've actually never been in this room, so, um... 600 00:58:59,583 --> 00:59:00,817 Oh. 601 00:59:04,596 --> 00:59:05,997 That's good, right? 602 00:59:06,131 --> 00:59:08,600 I think it's just, uh... 603 00:59:08,733 --> 00:59:11,436 - Think it's sort of jammed. - Here. Uh... 604 00:59:13,939 --> 00:59:15,273 Put this on. 605 00:59:16,783 --> 00:59:19,052 So, how do you know so much about guns? 606 00:59:21,605 --> 00:59:24,007 My parents died in a car accident when I was eight. 607 00:59:24,141 --> 00:59:27,277 My brother and I grew up in an orphanage here. 608 00:59:27,411 --> 00:59:29,947 I ran away a long time ago. 609 00:59:30,080 --> 00:59:32,015 I had to learn to handle myself quickly. 610 00:59:32,149 --> 00:59:34,151 Right. Yeah. 611 00:59:35,794 --> 00:59:37,563 You're probably wondering what a guy like me 612 00:59:37,696 --> 00:59:38,797 is doing as a cop, right? 613 00:59:40,082 --> 00:59:41,785 Kinda. 614 00:59:41,917 --> 00:59:44,120 Yeah. Me, too. 615 00:59:45,588 --> 00:59:48,325 Hey! Someone get me out of here! 616 00:59:50,076 --> 00:59:51,777 - Hello? - Your police station. 617 00:59:51,911 --> 00:59:53,779 I'll see what else I can find. 618 00:59:55,648 --> 00:59:56,849 Yeah. 619 00:59:56,983 --> 00:59:58,451 I'm in the fucking basement. 620 00:59:58,585 --> 01:00:00,453 They put me in the fucking basement. 621 01:00:00,587 --> 01:00:01,921 Get me out of here. 622 01:00:02,054 --> 01:00:03,389 I know you're up there. 623 01:00:03,523 --> 01:00:05,024 Oh, thank God. 624 01:00:06,401 --> 01:00:08,236 Thank fucking God. 625 01:00:08,369 --> 01:00:10,104 You got to get me out of here, man. 626 01:00:10,238 --> 01:00:12,707 Who the fuck are you? 627 01:00:12,840 --> 01:00:16,577 How about I tell you once you get me the fuck out of here? 628 01:00:24,903 --> 01:00:26,504 Jesus. 629 01:00:30,725 --> 01:00:32,193 Is he okay? 630 01:00:34,846 --> 01:00:36,683 Him? 631 01:00:36,815 --> 01:00:38,850 Oh, yeah, no, he's fucking fine. Yeah. 632 01:00:38,984 --> 01:00:41,520 Yeah, who doesn't cough up a little blood on the floor 633 01:00:41,653 --> 01:00:43,088 when they're feeling sick? 634 01:00:43,221 --> 01:00:44,823 Just a little cold. 635 01:00:44,956 --> 01:00:46,224 Of course he's not fucking okay, man. 636 01:00:46,358 --> 01:00:47,926 Look at him. Open the goddamn door. 637 01:00:49,178 --> 01:00:51,613 Why-why are you locked up? 638 01:00:51,747 --> 01:00:53,315 Why? 639 01:00:53,450 --> 01:00:55,117 Because I found out the truth. 640 01:00:56,660 --> 01:00:58,696 The truth? What-what truth? Hey. 641 01:00:58,829 --> 01:01:01,366 Listen to me, you fucking boy band wannabe. 642 01:01:01,498 --> 01:01:03,267 You think Umbrella spend all their time 643 01:01:03,401 --> 01:01:06,070 making aspirins and little vitamin tablets? 644 01:01:07,580 --> 01:01:09,449 - No fucking way. - Jesus Christ. 645 01:01:09,582 --> 01:01:11,050 Hey, whoa, whoa! That's... 646 01:01:11,184 --> 01:01:12,753 - Open the goddamn door. - That's my gun. 647 01:01:12,885 --> 01:01:13,920 - Do it. - You don't have to do this. 648 01:01:14,053 --> 01:01:15,421 Sure, I don't. 649 01:01:15,555 --> 01:01:17,725 And you and all your police buddies, 650 01:01:17,857 --> 01:01:19,827 you're not sick like the rest of the town 651 01:01:19,959 --> 01:01:21,994 just 'cause you got a good immune system, right? 652 01:01:22,128 --> 01:01:25,331 Fuck, you probably had a little injection, 653 01:01:25,465 --> 01:01:28,434 a little vitamin pill you didn't even realize. 654 01:01:28,568 --> 01:01:31,304 Keeps you safe at least for a while. 655 01:01:31,437 --> 01:01:35,475 But the others, ordinary people, 656 01:01:35,608 --> 01:01:37,400 expendable ones... 657 01:01:37,510 --> 01:01:39,446 Yeah, good fucking luck, right? 658 01:01:39,579 --> 01:01:41,114 Open the goddamn door. 659 01:01:41,249 --> 01:01:42,916 The keys are over there in the desk. 660 01:01:43,049 --> 01:01:45,118 - Do it! Go! - Okay. Okay. Okay. 661 01:01:45,253 --> 01:01:46,453 Here I go. Okay. 662 01:01:46,586 --> 01:01:47,921 Jesus... 663 01:01:48,054 --> 01:01:49,990 fucking Christ. 664 01:01:51,508 --> 01:01:53,210 Come on, man. Jesus fucking Christ. 665 01:01:53,343 --> 01:01:55,046 Hurry up. 666 01:01:55,178 --> 01:01:57,949 Oh, fuck me. 667 01:01:58,082 --> 01:02:01,718 Yeah, you ever heard of the T-Virus and the G-Virus? 668 01:02:01,852 --> 01:02:04,122 Uh, of course you fucking haven't. 669 01:02:04,254 --> 01:02:06,556 Well, it's a virus that genetically modifies 670 01:02:06,690 --> 01:02:08,458 the DNA of a living cell, 671 01:02:08,592 --> 01:02:11,595 and it's turning these people into fucking weapons, man. 672 01:02:11,728 --> 01:02:13,864 You need to get me the fuck out of here, okay? 673 01:02:15,666 --> 01:02:17,067 Be an asshole about it. 674 01:02:17,201 --> 01:02:18,702 Yeah, well, I'm done taking chances. 675 01:02:21,747 --> 01:02:24,317 Oh, fuck. 676 01:02:24,451 --> 01:02:26,252 Come on, man. Jesus fucking Christ. 677 01:02:26,386 --> 01:02:28,455 All right. You know what? Just one second, please. 678 01:02:30,431 --> 01:02:32,700 You're no Einstein, are you, buddy? 679 01:02:34,101 --> 01:02:35,337 Thank fucking God. 680 01:02:38,407 --> 01:02:39,341 Fuck! 681 01:02:40,441 --> 01:02:42,210 Shit. 682 01:02:42,344 --> 01:02:44,145 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 683 01:02:44,279 --> 01:02:45,280 Wait, wait, wait. 684 01:02:45,414 --> 01:02:46,348 Okay. 685 01:02:46,480 --> 01:02:48,115 Wait, just slow down. 686 01:02:48,250 --> 01:02:49,650 Uh, let's... 687 01:02:50,818 --> 01:02:53,854 Uh, uh, uh... 688 01:02:55,690 --> 01:02:57,192 Wait, wait, wait. 689 01:03:07,910 --> 01:03:09,213 Hey. 690 01:03:25,596 --> 01:03:27,297 Ben. 691 01:03:38,827 --> 01:03:40,394 Get your shit together, 692 01:03:40,527 --> 01:03:42,663 or you're not gonna make it through the night. 693 01:03:48,769 --> 01:03:50,905 Oh, fuck. 694 01:04:04,226 --> 01:04:05,762 Are you done? 695 01:04:08,731 --> 01:04:11,067 I just really want to get out of this town. 696 01:04:12,418 --> 01:04:14,155 Vickers, can you read me? Over. 697 01:04:16,023 --> 01:04:17,490 Vickers, this is Chief Irons. 698 01:04:17,624 --> 01:04:19,526 Pick up your damn radio! 699 01:04:21,195 --> 01:04:23,030 Vickers, can you read me? 700 01:04:23,164 --> 01:04:24,531 Over. 701 01:04:24,664 --> 01:04:26,866 Vickers, this is Irons. Pick up your damn radio. 702 01:04:32,006 --> 01:04:33,873 Hey. 703 01:04:35,835 --> 01:04:37,904 Come on. Hey. 704 01:04:41,574 --> 01:04:43,442 Holy shit. 705 01:04:52,100 --> 01:04:53,835 You saved my life. 706 01:05:01,710 --> 01:05:03,245 Oh, shit. 707 01:05:07,858 --> 01:05:09,593 Come on. 708 01:05:09,726 --> 01:05:11,162 Come on, come on. 709 01:05:24,150 --> 01:05:26,952 Holy shit, she was telling the truth. 710 01:05:28,714 --> 01:05:30,247 Truth about what? 711 01:05:34,318 --> 01:05:36,187 Wesker, what's going on? 712 01:05:39,458 --> 01:05:41,659 They contacted me several months ago. 713 01:05:43,795 --> 01:05:45,397 It was once Umbrella started moving 714 01:05:45,531 --> 01:05:47,399 their operations out of Raccoon. 715 01:05:47,533 --> 01:05:49,134 I don't know who they are. 716 01:05:49,268 --> 01:05:51,903 I don't know, and I don't care. 717 01:05:53,913 --> 01:05:56,117 They're just some people with a vested interest 718 01:05:56,250 --> 01:05:58,885 in getting hold of whatever dirty secrets 719 01:05:59,019 --> 01:06:02,249 Umbrella are keeping down there and exposing them. 720 01:06:02,472 --> 01:06:04,976 What are you talking about? 721 01:06:05,109 --> 01:06:07,145 Come on, Jill. Don't look at me like that. 722 01:06:07,277 --> 01:06:08,345 It's just money. 723 01:06:08,478 --> 01:06:11,048 All right? And they have plenty of it. 724 01:06:11,182 --> 01:06:14,351 It was just a way of getting out of this... 725 01:06:14,484 --> 01:06:17,654 this small-town, dead-end life. 726 01:06:19,449 --> 01:06:20,750 So, uh... 727 01:06:22,485 --> 01:06:24,454 ...you were just gonna leave us? 728 01:06:28,758 --> 01:06:31,193 Come on. 729 01:06:31,326 --> 01:06:34,296 We have to find Chris and Richard 730 01:06:34,431 --> 01:06:36,131 and tell them that Vickers is dead. 731 01:06:39,544 --> 01:06:41,046 Come on. 732 01:06:42,881 --> 01:06:45,984 Come on, these are your friends! 733 01:06:51,957 --> 01:06:53,658 I can't. 734 01:06:53,792 --> 01:06:54,827 What are you... 735 01:07:14,747 --> 01:07:16,247 Oh, my God. 736 01:07:21,754 --> 01:07:24,222 What the fuck happened to him? 737 01:07:26,109 --> 01:07:27,543 I don't know. 738 01:07:39,629 --> 01:07:40,897 Wesker. 739 01:07:41,791 --> 01:07:43,158 Wesker! 740 01:07:52,669 --> 01:07:55,237 Let me in! 741 01:08:00,494 --> 01:08:02,696 Did you get ahold of my brother? 742 01:08:02,829 --> 01:08:04,163 No. 743 01:08:08,200 --> 01:08:10,771 We need that helicopter to get out of here. 744 01:08:10,903 --> 01:08:12,806 We need to get to the Arklay Mountains. 745 01:08:12,938 --> 01:08:14,106 How? 746 01:08:15,783 --> 01:08:18,085 I think I know a way. Come on. 747 01:08:23,900 --> 01:08:25,369 Oh, shit. 748 01:08:27,595 --> 01:08:28,964 Come on! 749 01:08:33,434 --> 01:08:35,336 The loading dock's this way. 750 01:08:38,432 --> 01:08:40,268 Shit. 751 01:09:08,029 --> 01:09:09,496 Let's go, let's go! 752 01:09:09,630 --> 01:09:10,932 Go, go! 753 01:09:11,066 --> 01:09:12,934 Come on, come on, come on! 754 01:09:48,953 --> 01:09:50,589 What are we doing here? 755 01:10:41,265 --> 01:10:44,634 We need you to get up and come with us. 756 01:10:44,769 --> 01:10:47,972 Where are we going? 757 01:10:58,850 --> 01:11:00,651 Hey. 758 01:11:00,786 --> 01:11:02,321 Why are we here? 759 01:11:02,453 --> 01:11:04,056 This place has a secret passageway 760 01:11:04,189 --> 01:11:06,158 that leads to the Spencer Mansion. 761 01:11:06,291 --> 01:11:08,994 How'd you know about this place? 762 01:11:09,127 --> 01:11:11,430 They bought you off, didn't they? 763 01:11:11,562 --> 01:11:13,497 They paid you to keep quiet about all the shit 764 01:11:13,631 --> 01:11:15,267 they were doing in here. 765 01:11:15,400 --> 01:11:18,036 And now they've left you to rot here just like us. 766 01:11:29,706 --> 01:11:31,142 Fuck. 767 01:11:41,394 --> 01:11:43,863 Uh, guys? 768 01:11:46,733 --> 01:11:48,835 Shh. 769 01:11:50,169 --> 01:11:51,270 Look. 770 01:11:51,404 --> 01:11:52,571 And now they've left you to rot 771 01:11:52,705 --> 01:11:54,674 in the gutter like the rest of us. 772 01:11:54,807 --> 01:11:56,541 - Don't be so damn naive. - Guys! 773 01:12:02,916 --> 01:12:04,718 What the... 774 01:12:04,851 --> 01:12:07,052 No, there was... there was somebody... 775 01:12:07,187 --> 01:12:08,955 There was someone there. 776 01:12:39,870 --> 01:12:41,705 - Run! - Come on! 777 01:12:44,008 --> 01:12:45,409 Go! 778 01:12:48,212 --> 01:12:49,345 Shit. 779 01:12:51,323 --> 01:12:52,758 Uh, uh... 780 01:13:41,516 --> 01:13:43,551 Lisa Trevor. 781 01:13:46,672 --> 01:13:48,574 We need to get to the Spencer Mansion. 782 01:13:49,874 --> 01:13:52,077 You know how, don't you? 783 01:13:54,713 --> 01:13:56,582 Claire... Claire... 784 01:13:59,159 --> 01:14:00,861 Friend? 785 01:14:09,436 --> 01:14:10,704 Come on. 786 01:14:16,752 --> 01:14:19,221 Why are we going in here? 787 01:14:22,091 --> 01:14:23,792 I want my brother. 788 01:14:25,077 --> 01:14:27,280 She bit my hand. 789 01:14:28,748 --> 01:14:29,782 Get her. 790 01:14:41,627 --> 01:14:45,431 K-K-Key, key, k-key. 791 01:14:51,054 --> 01:14:54,090 The second k-k-key. 792 01:14:58,453 --> 01:15:00,422 Go to... 793 01:15:00,556 --> 01:15:02,858 K-K-Key. 794 01:15:04,026 --> 01:15:06,061 Key. Key. 795 01:15:40,114 --> 01:15:41,649 Thank you. 796 01:15:42,273 --> 01:15:45,143 Claire. 797 01:15:49,080 --> 01:15:50,815 You got some weird friends. 798 01:17:35,447 --> 01:17:37,482 Fuck. 799 01:18:02,457 --> 01:18:05,126 Dooley? 800 01:18:10,131 --> 01:18:11,634 Fuck. 801 01:18:55,802 --> 01:18:57,504 We have to get to the helicopter. 802 01:18:57,637 --> 01:18:59,940 Where's Wesker? 803 01:19:00,073 --> 01:19:02,609 The helicopter crashed. Vickers is dead. 804 01:19:04,996 --> 01:19:06,697 Wesker betrayed us, Chris. 805 01:19:06,830 --> 01:19:08,099 What? 806 01:19:08,231 --> 01:19:09,833 He was gonna leave us here to die. 807 01:19:11,301 --> 01:19:13,004 We have to follow him, 'cause I think 808 01:19:13,137 --> 01:19:14,906 it's our only way out of here. 809 01:21:01,493 --> 01:21:03,262 What is this place? 810 01:21:04,770 --> 01:21:07,405 What... what were Umbrella doing here? 811 01:21:09,620 --> 01:21:11,489 This is where they were bringing 812 01:21:11,622 --> 01:21:13,457 the kids from the orphanage. 813 01:21:25,420 --> 01:21:27,288 They were experimenting on 'em. 814 01:21:31,677 --> 01:21:33,746 This is where they tried to bring me. 815 01:21:51,955 --> 01:21:53,157 Claire. 816 01:21:53,291 --> 01:21:54,858 - It's okay. - No! 817 01:21:59,397 --> 01:22:01,099 It's okay. It's okay. 818 01:22:19,783 --> 01:22:21,585 Let's go find my brother. 819 01:22:33,551 --> 01:22:35,153 Shh. It's okay. 820 01:22:47,577 --> 01:22:50,081 William, what have you been doing down here? 821 01:22:51,532 --> 01:22:52,633 God's work. 822 01:23:07,737 --> 01:23:09,640 William. 823 01:23:10,225 --> 01:23:11,360 Hey. 824 01:23:12,153 --> 01:23:13,689 How did you get d... 825 01:23:17,359 --> 01:23:19,294 No, no, no, no, no, no. 826 01:23:23,773 --> 01:23:26,410 Listen, I've just come for that. 827 01:23:28,579 --> 01:23:31,781 This is my life's work. I'm not giving it to anybody. 828 01:23:31,914 --> 01:23:34,318 I'm not really offering you a choice here, pal. 829 01:23:34,451 --> 01:23:37,019 Okay, wait, wait. J-Just... just-just put the gun down. 830 01:23:37,153 --> 01:23:39,523 Uh, just put it down. 831 01:23:42,717 --> 01:23:44,286 Who do you work for? 832 01:23:45,453 --> 01:23:47,355 Doesn't matter. 833 01:23:52,094 --> 01:23:54,096 No, I don't suppose it does. 834 01:24:10,712 --> 01:24:12,647 - No, no, no, no. - Daddy! 835 01:24:15,458 --> 01:24:17,795 God. Oh, my God. Okay, okay. 836 01:24:17,928 --> 01:24:20,965 Vials. Vials. 837 01:24:21,098 --> 01:24:22,199 Vials. 838 01:24:23,976 --> 01:24:25,778 Hey! 839 01:24:25,911 --> 01:24:27,245 I need that. 840 01:24:33,753 --> 01:24:36,088 Just hand me the vials. 841 01:24:37,181 --> 01:24:39,049 Okay, don't do anything stupid, lady, okay? 842 01:24:39,183 --> 01:24:41,151 No! 843 01:24:45,055 --> 01:24:46,691 Fuck. 844 01:24:46,823 --> 01:24:49,227 Where'd the kid go? Kid? 845 01:24:50,662 --> 01:24:52,397 Kid? 846 01:24:52,530 --> 01:24:54,198 What the fuck? 847 01:24:55,700 --> 01:24:56,867 You. 848 01:25:02,357 --> 01:25:05,427 You didn't have to make it like this. 849 01:25:05,559 --> 01:25:07,929 What the hell is wrong with you? 850 01:25:13,201 --> 01:25:15,470 This is so fucked. 851 01:25:46,577 --> 01:25:48,378 Hey. It's okay. 852 01:25:48,512 --> 01:25:50,179 He killed them. 853 01:25:50,314 --> 01:25:51,748 Hey. 854 01:25:51,882 --> 01:25:53,750 Hey, hey, hey. 855 01:25:53,884 --> 01:25:56,085 Jesus, Valentine, you and that fucking gun. 856 01:25:57,987 --> 01:26:00,056 Hey, no, no, no. We're gonna get you out of here. 857 01:26:00,189 --> 01:26:02,191 No, no, no, Jill. I fucked up. 858 01:26:03,694 --> 01:26:06,530 Umbrella are gonna destroy this place. 859 01:26:06,663 --> 01:26:08,732 All of Raccoon, okay? 860 01:26:08,866 --> 01:26:11,935 There's a train tunnel beneath this facility. 861 01:26:12,068 --> 01:26:15,539 It leads to the other side of the mountains and into Gatlin. 862 01:26:15,672 --> 01:26:17,608 You need to get to that train. 863 01:26:18,842 --> 01:26:20,577 You need to go now. 864 01:26:25,491 --> 01:26:27,359 I'm sorry, man. 865 01:26:27,493 --> 01:26:29,127 I'm sorry. 866 01:26:31,230 --> 01:26:33,165 I wouldn't have pulled the trigger, kid. 867 01:26:35,467 --> 01:26:37,636 No, no, no. 868 01:26:38,429 --> 01:26:39,997 Wesker! 869 01:27:42,220 --> 01:27:43,522 Come on, this over here. 870 01:27:46,756 --> 01:27:47,690 Okay, come on, come on. 871 01:27:50,593 --> 01:27:51,594 Oh, shit. 872 01:28:09,763 --> 01:28:11,131 Jesus. 873 01:28:12,532 --> 01:28:13,600 Hide. 874 01:28:15,844 --> 01:28:17,713 Come on. Go. Go. 875 01:28:48,810 --> 01:28:51,680 Chris, come out and play. 876 01:28:58,053 --> 01:29:02,456 Did you really believe you could be part of my family? 877 01:29:02,591 --> 01:29:06,706 Ooh, such a sweet little soldier. 878 01:29:06,811 --> 01:29:09,047 Such a loyal little drone. 879 01:29:17,188 --> 01:29:18,857 Where are you, Chris? 880 01:29:25,448 --> 01:29:30,219 How could you be so dumb when your sister's so smart? 881 01:29:58,895 --> 01:30:00,597 You know... 882 01:30:02,397 --> 01:30:05,600 I almost feel sad having to kill you. 883 01:30:10,810 --> 01:30:12,311 Almost. 884 01:30:13,646 --> 01:30:14,947 You know, I should have taken 885 01:30:15,081 --> 01:30:17,183 you and your sister down to the lab. 886 01:30:17,316 --> 01:30:20,620 You would have made excellent specimens. 887 01:30:23,348 --> 01:30:25,216 Get... 888 01:30:25,350 --> 01:30:26,918 the fuck... 889 01:30:27,051 --> 01:30:28,453 away... 890 01:30:31,656 --> 01:30:33,291 ...from my brother. 891 01:30:35,994 --> 01:30:37,495 Do it. 892 01:30:47,906 --> 01:30:50,708 Chris, my boy. 893 01:30:51,843 --> 01:30:53,344 Shut the fuck up. 894 01:31:10,287 --> 01:31:12,155 I'm so glad you're okay. 895 01:31:13,507 --> 01:31:15,542 This is really nice, but I think I broke some ribs. 896 01:31:15,676 --> 01:31:16,910 Oh, my God. 897 01:31:17,044 --> 01:31:18,645 - Sorry. Are you hurt? - No, no, no, no, no, no. 898 01:31:18,779 --> 01:31:19,913 I'm fine, I'm fine. 899 01:31:20,047 --> 01:31:21,315 We got to get the fuck out of here. 900 01:31:21,448 --> 01:31:22,582 Umbrella is gonna level this place. 901 01:31:22,716 --> 01:31:24,084 Okay. 902 01:31:24,217 --> 01:31:26,420 - Hey, whoa. - Rookie? 903 01:31:26,553 --> 01:31:29,923 Yeah. Trust me, I'm as surprised as you are, buddy. 904 01:31:30,057 --> 01:31:31,925 Shall we go? 905 01:31:32,059 --> 01:31:33,060 Let's go. 906 01:31:34,411 --> 01:31:35,679 Okay. 907 01:31:37,514 --> 01:31:38,949 Come on! 908 01:31:54,965 --> 01:31:57,000 Sit down. 909 01:31:57,134 --> 01:31:59,036 - We'll get it started. - Okay. 910 01:31:59,169 --> 01:32:01,038 We only have five minutes left 911 01:32:01,171 --> 01:32:02,873 until the place self-destructs. 912 01:32:05,509 --> 01:32:07,778 How does it all work? 913 01:32:07,911 --> 01:32:09,680 Um... 914 01:32:19,381 --> 01:32:21,751 Whoo, whoo. All right. 915 01:32:38,751 --> 01:32:40,453 We're gonna get out of here. 916 01:32:41,621 --> 01:32:42,822 Whoo! 917 01:32:58,638 --> 01:33:00,908 I should've listened to you a long time ago. 918 01:33:02,158 --> 01:33:03,459 I'm sorry. 919 01:33:06,329 --> 01:33:07,830 It's okay. 920 01:33:10,668 --> 01:33:13,136 I may have scratched the paint on your bike. 921 01:33:14,054 --> 01:33:15,423 Oh, my... 922 01:33:15,555 --> 01:33:16,890 Don't make me laugh. 923 01:33:17,023 --> 01:33:18,091 Sorry. 924 01:33:21,587 --> 01:33:22,555 Oh, f... 925 01:34:14,781 --> 01:34:16,783 Go get the others. I'll find a way out. 926 01:34:16,918 --> 01:34:18,785 - You okay? - Uh-huh. 927 01:34:35,202 --> 01:34:36,570 Oh, my God. 928 01:34:36,703 --> 01:34:38,905 Sherry, get behind me. 929 01:34:42,092 --> 01:34:43,427 Sherry, run! 930 01:34:45,496 --> 01:34:46,865 Claire! 931 01:35:01,945 --> 01:35:03,547 No! 932 01:35:21,465 --> 01:35:23,467 Hey! 933 01:35:24,135 --> 01:35:26,003 You ugly fuck! 934 01:35:28,906 --> 01:35:30,474 Oh, shit! 935 01:35:53,122 --> 01:35:55,025 A rocket launcher? 936 01:35:56,359 --> 01:35:57,962 Found it in first class. 937 01:36:01,999 --> 01:36:04,969 Holy shit. 938 01:36:05,101 --> 01:36:07,704 What the fuck you guys do to this train? 939 01:36:14,611 --> 01:36:16,212 Shit. 940 01:37:20,331 --> 01:37:24,679 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 941 01:38:53,603 --> 01:38:55,605 You're awake at last. 942 01:38:57,607 --> 01:38:59,877 - Where am I? - That doesn't matter. 943 01:39:01,044 --> 01:39:03,646 Wait, I... I don't understand. 944 01:39:03,780 --> 01:39:05,182 I thought I was dead. 945 01:39:05,314 --> 01:39:07,050 You were. 946 01:39:07,184 --> 01:39:09,186 My eyes. 947 01:39:09,318 --> 01:39:12,022 What happened to my eyes? I can't see. 948 01:39:12,156 --> 01:39:13,891 It's a side effect. 949 01:39:14,024 --> 01:39:17,293 One of the things we had to do to bring you back. 950 01:39:17,426 --> 01:39:19,328 There will be others. 951 01:39:34,544 --> 01:39:37,413 You never told me your name. 952 01:39:39,283 --> 01:39:41,317 Ada. 953 01:39:41,450 --> 01:39:43,220 My name is Ada Wong. 954 01:39:45,155 --> 01:39:46,924 What do you want from me?