1 00:00:43,260 --> 00:00:44,783 [♪♪♪♪♪♪] 2 00:00:57,187 --> 00:00:59,015 [♪♪♪♪♪♪] 3 00:01:05,152 --> 00:01:07,241 [AUDIENCE LAUGHING OVER TV] 4 00:01:09,721 --> 00:01:11,549 SOPHIA [ON TV]: No, thanks. [WOMAN COUGHS] 5 00:01:11,723 --> 00:01:13,377 If I want to look at pictures, I go to Fotomat. 6 00:01:13,551 --> 00:01:15,336 [WOMAN LAUGHS] Besides, Rose brought me. 7 00:01:15,510 --> 00:01:17,294 She's waiting outside with the dog. 8 00:01:17,468 --> 00:01:20,167 Hey, you ever stick your head out of a car window doing 50? 9 00:01:20,341 --> 00:01:21,864 What a rush. 10 00:01:22,038 --> 00:01:23,561 [♪♪♪♪♪♪] 11 00:01:44,060 --> 00:01:45,583 [♪♪♪♪♪♪] 12 00:01:59,336 --> 00:02:01,208 [QUIET RUSTLING] 13 00:02:07,301 --> 00:02:09,129 [FOOTSTEPS SCURRYING] 14 00:02:21,532 --> 00:02:23,186 [GASPS SOFTLY] 15 00:02:23,360 --> 00:02:24,883 [♪♪♪♪♪♪] 16 00:02:25,057 --> 00:02:26,885 [RASPY BREATHING] 17 00:02:31,238 --> 00:02:32,456 Friend? 18 00:02:35,329 --> 00:02:36,939 Hello? 19 00:02:40,116 --> 00:02:41,639 What do you want? 20 00:02:56,654 --> 00:02:58,178 She's here again. 21 00:02:59,744 --> 00:03:01,268 She was watching me. 22 00:03:03,226 --> 00:03:04,619 Try and get back to sleep 23 00:03:04,793 --> 00:03:06,447 before Dr. Birkin finds you in my bed. 24 00:03:06,621 --> 00:03:07,926 I saw her. 25 00:03:08,100 --> 00:03:08,927 You didn't... 26 00:03:09,101 --> 00:03:09,928 [SIGHS] 27 00:03:10,102 --> 00:03:11,626 You didn't see anything. 28 00:03:15,934 --> 00:03:17,327 You didn't see anything. 29 00:03:19,764 --> 00:03:21,505 Close your eyes. 30 00:03:21,679 --> 00:03:23,203 [♪♪♪♪♪♪] 31 00:03:29,296 --> 00:03:31,472 [RASPY BREATHING] 32 00:03:31,646 --> 00:03:34,083 What are you, a pervert? [LAUGHING] 33 00:03:34,257 --> 00:03:36,520 [AUDIENCE LAUGHING] I was married for 45 years, 34 00:03:36,694 --> 00:03:38,479 I never even saw my husband's Gauguins. 35 00:03:38,653 --> 00:03:40,437 [AUDIENCE LAUGHING] 36 00:03:40,611 --> 00:03:42,483 [WOMAN LAUGHS] 37 00:03:46,487 --> 00:03:48,271 [♪♪♪♪♪♪] 38 00:03:54,016 --> 00:03:55,539 [CREAKING NEARBY] 39 00:04:03,025 --> 00:04:04,548 [♪♪♪♪♪♪] 40 00:04:25,700 --> 00:04:27,702 [♪♪♪♪♪♪] 41 00:04:40,889 --> 00:04:42,412 [MUSIC BOX PLAYING GENTLE MELODY] 42 00:04:53,684 --> 00:04:55,730 [HUMMING ALONG WITH MUSIC BOX] Hello? 43 00:04:55,904 --> 00:04:57,558 [MUSIC BOX STOPS] 44 00:05:06,697 --> 00:05:08,525 [♪♪♪♪♪♪] 45 00:05:16,054 --> 00:05:17,795 What's your name? 46 00:05:26,891 --> 00:05:29,329 [JOINTS CRACKING] [RAPID, TREMBLING BREATHS] 47 00:05:31,548 --> 00:05:33,115 Lisa Trevor? 48 00:05:33,289 --> 00:05:35,117 [RASPY BREATHING] 49 00:05:35,291 --> 00:05:36,684 Do you live here? 50 00:05:40,165 --> 00:05:41,993 Where do you live? 51 00:05:42,167 --> 00:05:43,343 [PAPER RUSTLING] 52 00:05:49,871 --> 00:05:51,394 [RASPY, GASPING BREATHS] 53 00:06:01,491 --> 00:06:02,971 Below? 54 00:06:03,145 --> 00:06:04,451 [SCURRYING] 55 00:06:05,974 --> 00:06:06,888 Hey. 56 00:06:13,111 --> 00:06:14,635 [♪♪♪♪♪♪] 57 00:06:16,463 --> 00:06:18,290 [TREMBLING BREATHS] 58 00:06:30,041 --> 00:06:31,695 [SCREAMS] 59 00:06:31,869 --> 00:06:33,915 What are you doing out of bed, little girl? 60 00:06:35,438 --> 00:06:37,005 Well? 61 00:06:39,181 --> 00:06:42,358 She sleepwalks sometimes since our parents died. 62 00:06:50,061 --> 00:06:51,323 Oh. 63 00:06:52,586 --> 00:06:54,588 Well, then. 64 00:06:54,762 --> 00:06:56,807 Off to bed, both of you. 65 00:06:58,113 --> 00:07:00,071 Wait. 66 00:07:00,245 --> 00:07:01,856 Redfield, isn't it? 67 00:07:02,030 --> 00:07:03,553 Chris and Claire Redfield? 68 00:07:06,164 --> 00:07:08,732 You're a good boy for taking such care of your sister. 69 00:07:11,039 --> 00:07:12,432 Good night. 70 00:07:14,042 --> 00:07:16,044 [♪♪♪♪♪♪] 71 00:07:36,673 --> 00:07:38,545 [♪♪♪♪♪♪] 72 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 [WHISPERS]: Good night. 73 00:08:01,524 --> 00:08:03,308 [CREAKING] 74 00:08:06,616 --> 00:08:07,965 [GASPS SOFTLY] 75 00:08:14,015 --> 00:08:15,538 [RASPY BREATHING] 76 00:08:19,150 --> 00:08:21,022 [THUNDER CRASHES] 77 00:08:31,989 --> 00:08:32,947 [SCREAMS] 78 00:08:33,121 --> 00:08:34,514 [GASPING] 79 00:08:34,688 --> 00:08:36,298 That must have been quite some dream. 80 00:08:36,472 --> 00:08:38,735 ["MORE AND MORE" BY WEBB PIERCE PLAYING] 81 00:08:41,303 --> 00:08:44,741 I almost shit my goddamn pants. [WHIMPERING] 82 00:08:44,915 --> 00:08:46,700 If I knew you were gonna be screaming in your sleep, 83 00:08:46,874 --> 00:08:48,049 I would've left you at the side of the road. 84 00:08:54,011 --> 00:08:55,535 What are you doing out hitchhiking 85 00:08:55,709 --> 00:08:57,798 on a night like this anyway? 86 00:08:57,972 --> 00:08:59,451 Oh, yeah. 87 00:08:59,626 --> 00:09:01,192 Going to see your brother, you said. 88 00:09:01,366 --> 00:09:02,585 Right. 89 00:09:02,759 --> 00:09:04,282 Used to live here, you said. 90 00:09:04,456 --> 00:09:05,457 [WHIMPERS] 91 00:09:05,632 --> 00:09:08,460 Raccoon City. 92 00:09:08,635 --> 00:09:10,985 Better you than me. 93 00:09:11,159 --> 00:09:12,290 You know, one might have nightmares 94 00:09:12,464 --> 00:09:13,683 heading back into that shithole town. 95 00:09:13,857 --> 00:09:15,598 Nothing left 'cept the raccoons 96 00:09:15,772 --> 00:09:16,773 since Umbrella started to leave. 97 00:09:16,947 --> 00:09:18,601 Do you mind? 98 00:09:18,775 --> 00:09:20,124 [CHANGES RADIO STATION] They should tell your brother, 99 00:09:20,298 --> 00:09:21,822 "Just get out of there." 100 00:09:21,996 --> 00:09:22,997 ["MY FAVOURITE GAME" BY THE CARDIGANS PLAYING] 101 00:09:23,171 --> 00:09:25,173 "Just pack up and leave." 102 00:09:25,347 --> 00:09:26,304 [LAUGHS]: Although, who you gonna sell your house to? 103 00:09:26,478 --> 00:09:27,436 Nobody. That's who. 104 00:09:27,610 --> 00:09:29,046 [LAUGHS] 105 00:09:29,220 --> 00:09:30,961 Live in Raccoon? 106 00:09:31,135 --> 00:09:34,530 No, thanks. No way. 107 00:09:34,704 --> 00:09:37,228 Maybe you want to stay on till Gatlin, 108 00:09:37,402 --> 00:09:39,666 tell him you had a change of heart. 109 00:09:39,840 --> 00:09:42,320 People put too much emphasis on family anyway. 110 00:09:42,494 --> 00:09:43,583 Sometimes you just got to let it go. 111 00:09:43,757 --> 00:09:44,627 Watch out! 112 00:09:46,977 --> 00:09:48,718 DRIVER: Shit! [TIRES SQUEALING] 113 00:09:56,160 --> 00:09:57,640 [DOG BARKING] 114 00:10:02,340 --> 00:10:03,864 [ENGINE IDLING] 115 00:10:08,738 --> 00:10:10,566 [♪♪♪♪♪♪] 116 00:10:12,350 --> 00:10:13,700 [DRIVER'S DOOR CLOSES] 117 00:10:22,360 --> 00:10:23,753 Is she... 118 00:10:25,668 --> 00:10:28,149 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 119 00:10:28,323 --> 00:10:29,890 Fuck! 120 00:10:30,064 --> 00:10:32,414 I di-- I didn't see her. She came out of nowhere. 121 00:10:32,588 --> 00:10:34,068 What's she doing out here in the middle of the night? 122 00:10:34,242 --> 00:10:35,939 We need something to wrap the body in. 123 00:10:36,113 --> 00:10:38,246 You saw it, right? It wasn't my fault. 124 00:10:38,420 --> 00:10:40,422 Jesus. Oh, fuck! 125 00:10:40,596 --> 00:10:41,945 Fuck! Listen to me. 126 00:10:42,119 --> 00:10:43,294 We need something to wrap the body in, 127 00:10:43,468 --> 00:10:44,644 and then we're gonna take it into town. 128 00:10:44,818 --> 00:10:46,297 DRIVER: It wasn't my fault! 129 00:10:46,471 --> 00:10:48,343 Oh, Jesus! Fuck! 130 00:10:48,517 --> 00:10:50,084 [RASPY BREATHING] 131 00:10:54,088 --> 00:10:55,045 My brother's a cop. He can help us. 132 00:10:55,219 --> 00:10:56,568 Cop? 133 00:10:56,743 --> 00:10:58,570 But it's not my fault. It's not my fault! 134 00:10:58,745 --> 00:11:00,181 I know. I know. 135 00:11:00,355 --> 00:11:02,270 DRIVER: Fuck! Fuck! 136 00:11:02,444 --> 00:11:03,271 [SNARLS] 137 00:11:03,445 --> 00:11:04,925 [BARKING] 138 00:11:05,099 --> 00:11:06,796 We can't just leave her here, okay? 139 00:11:06,970 --> 00:11:08,319 Fuck. 140 00:11:08,493 --> 00:11:10,626 Fuck, fuck, fuck, fuck! 141 00:11:12,889 --> 00:11:14,586 [DOG BARKS] 142 00:11:14,761 --> 00:11:16,371 [PANTING, WHIMPERING] 143 00:11:19,113 --> 00:11:21,202 Where the fuck did she go? 144 00:11:25,075 --> 00:11:27,164 Hello? 145 00:11:27,338 --> 00:11:28,513 Hey! 146 00:11:29,732 --> 00:11:31,038 You've been in an accident, 147 00:11:31,212 --> 00:11:32,430 and you need help. 148 00:11:32,604 --> 00:11:34,432 [DOG WHINING] 149 00:11:34,606 --> 00:11:37,044 [THUNDER RUMBLING] 150 00:11:37,218 --> 00:11:38,698 We need to go after her. 151 00:11:38,872 --> 00:11:40,525 You can do whatever the fuck you want. 152 00:11:40,700 --> 00:11:42,789 I'm getting the fuck out of here. 153 00:11:42,963 --> 00:11:44,486 [♪♪♪♪♪♪] 154 00:12:05,115 --> 00:12:06,943 [♪♪♪♪♪♪] 155 00:12:39,802 --> 00:12:41,412 [♪♪♪♪♪♪] 156 00:12:44,067 --> 00:12:45,895 [DISTANT SIREN WAILING] 157 00:12:47,941 --> 00:12:49,769 [ALARM BLARING] 158 00:12:52,423 --> 00:12:53,903 [GROANING] 159 00:12:56,123 --> 00:12:58,168 [ALARM STOPS] [GROANS] Fuck. 160 00:12:58,342 --> 00:13:00,344 [GRUNTING, PANTING] 161 00:13:00,518 --> 00:13:02,694 ["I WANT TO SEE THE BRIGHT LIGHTS TONIGHT" PLAYING] 162 00:13:02,869 --> 00:13:04,784 [SIGHS] Fuck. 163 00:13:06,611 --> 00:13:10,441 ♪♪ I'm so tired of working every day ♪♪ 164 00:13:12,922 --> 00:13:18,536 ♪♪ Now the weekend's come, I'm gonna throw my troubles away ♪♪ 165 00:13:18,710 --> 00:13:20,712 [SIGHS]: Oh, fuck. 166 00:13:20,887 --> 00:13:23,846 ♪♪ If you've got the cab fare, mister, you'll do all right ♪♪ 167 00:13:26,718 --> 00:13:30,897 ♪♪ I want to see the bright lights tonight ♪♪ 168 00:13:31,071 --> 00:13:32,246 Hey, why don't you just take a seat 169 00:13:32,420 --> 00:13:34,117 and leave the poor kid alone, huh, Wesker? 170 00:13:34,291 --> 00:13:35,858 [SHUSHES QUIETLY] 171 00:13:36,032 --> 00:13:38,730 ♪♪ Meet me at the station, don't be late ♪♪ 172 00:13:40,123 --> 00:13:42,909 ♪♪ I need to spend some money ♪♪ 173 00:13:43,083 --> 00:13:44,954 ♪♪ And it just won't wait... ♪♪ 174 00:13:45,128 --> 00:13:45,955 Okay. 175 00:13:46,129 --> 00:13:46,956 [SIGHS] 176 00:13:48,479 --> 00:13:50,220 Ten bucks. 177 00:13:50,394 --> 00:13:52,614 Ten bucks says you can't shoot that off from here. 178 00:13:52,788 --> 00:13:54,007 [WESKER CLEARS THROAT] 179 00:13:56,966 --> 00:13:58,881 That's easy. 180 00:13:59,055 --> 00:14:00,796 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, no, no. 181 00:14:00,970 --> 00:14:02,102 Jesus fucking Christ. 182 00:14:04,800 --> 00:14:06,715 With this, Valentine. 183 00:14:08,848 --> 00:14:10,371 I mean, what the fuck? 184 00:14:13,287 --> 00:14:16,377 20 says I can knock the bottle without even looking. 185 00:14:19,293 --> 00:14:21,295 I mean, yeah, sure, I'll take your money. 186 00:14:21,469 --> 00:14:22,644 [CHUCKLES] 187 00:14:24,646 --> 00:14:25,603 [RICHARD LAUGHS] 188 00:14:27,823 --> 00:14:30,217 [GASPS] What the fuck? 189 00:14:30,391 --> 00:14:32,567 [LAUGHTER] [SIGHS] 190 00:14:32,741 --> 00:14:35,004 [UNDER BREATH]: Fuck. 191 00:14:35,178 --> 00:14:38,878 ♪♪ I need to spend some money, and it just won't wait... ♪♪ 192 00:14:39,052 --> 00:14:40,662 [SIGHS] 193 00:14:40,836 --> 00:14:41,924 Hey! You snooze, you lose. 194 00:14:42,098 --> 00:14:43,099 Wait... 195 00:14:43,273 --> 00:14:44,448 [SIGHS] It's Jill's sandwich now. 196 00:14:44,622 --> 00:14:47,321 Hey. Oh, God. Mmm. Mm-mm-mm-mm-mm. 197 00:14:47,495 --> 00:14:49,323 Come on. 198 00:14:49,497 --> 00:14:51,151 Pay up. 199 00:14:51,934 --> 00:14:53,588 Come on. Pay up. 200 00:14:57,766 --> 00:14:59,289 [♪♪♪♪♪♪] 201 00:15:02,684 --> 00:15:05,556 ["IT'S A HEARTACHE" BY BONNIE TYLER PLAYING] 202 00:15:05,730 --> 00:15:07,036 [WHISPERS]: Shit. 203 00:15:07,210 --> 00:15:08,429 ♪♪ Nothing but a heartache ♪♪ 204 00:15:08,603 --> 00:15:09,865 KEVIN: Fellas. 205 00:15:10,039 --> 00:15:11,693 ♪♪ Hits you when it's too late... ♪♪ 206 00:15:11,867 --> 00:15:13,173 You back there, Louise? 207 00:15:14,783 --> 00:15:16,306 Hello, boys. 208 00:15:16,480 --> 00:15:17,655 What can I get you? 209 00:15:17,829 --> 00:15:19,919 Two coffees to go. 210 00:15:20,093 --> 00:15:21,659 Long day? Uh-huh. 211 00:15:23,183 --> 00:15:24,924 Hey, could I... Oh, you must be... 212 00:15:25,098 --> 00:15:26,621 the rookie. 213 00:15:30,103 --> 00:15:31,147 How you doing, rookie? 214 00:15:33,323 --> 00:15:35,586 So, I heard 215 00:15:35,760 --> 00:15:38,154 that you shot your partner in the ass during training. 216 00:15:38,328 --> 00:15:39,155 Is that true? 217 00:15:39,329 --> 00:15:41,549 And that your, uh, 218 00:15:41,723 --> 00:15:44,726 daddy, some big shot on the force, 219 00:15:44,900 --> 00:15:47,424 that he had to bail you out. 220 00:15:47,598 --> 00:15:50,166 Now, is that why they transferred you to this... 221 00:15:50,340 --> 00:15:52,734 [LAUGHING]: shithole town? 222 00:15:55,084 --> 00:15:57,173 Yeah. Leon S. Kennedy. 223 00:15:57,347 --> 00:15:59,001 What's the "S" stand for? "Stupid"? 224 00:15:59,175 --> 00:16:01,090 [LAUGHTER] Oh. 225 00:16:01,264 --> 00:16:03,266 Come on, we're just playing with you, kiddo. 226 00:16:03,440 --> 00:16:05,225 LEON: Yeah, good. 227 00:16:05,399 --> 00:16:07,531 [SIGHS] Y'all working the graveyard? 228 00:16:07,705 --> 00:16:09,533 Yep. Where you guys headed? 229 00:16:09,707 --> 00:16:12,014 Well, someone found a body 230 00:16:12,188 --> 00:16:14,364 up at the old Spencer Mansion-- it's all chewed up. 231 00:16:14,538 --> 00:16:16,584 Didn't think there was anything up there anymore. 232 00:16:16,758 --> 00:16:19,065 Well, the sooner they shut this whole town down, the better, 233 00:16:19,239 --> 00:16:21,197 as far as I'm concerned. Hey, hey. 234 00:16:21,371 --> 00:16:23,025 It's my hometown you're talking about. 235 00:16:23,199 --> 00:16:23,983 Well, you're welcome to it. 236 00:16:24,157 --> 00:16:25,419 [LAUGHS] 237 00:16:25,593 --> 00:16:27,334 Hey, come on. We got to shake a leg. 238 00:16:27,508 --> 00:16:30,554 ♪♪ Hits you when you're down ♪♪ 239 00:16:30,728 --> 00:16:32,339 ♪♪ It's a fool's game... ♪♪ 240 00:16:32,513 --> 00:16:33,775 And don't shoot. 241 00:16:33,949 --> 00:16:34,950 I'm unarmed. 242 00:16:35,124 --> 00:16:36,082 [CHUCKLES] 243 00:16:38,214 --> 00:16:39,999 Fuck that guy. 244 00:16:40,173 --> 00:16:42,740 Right, so, uh... 245 00:16:42,914 --> 00:16:44,220 I guess I'm paying? JILL: Mm-hmm. 246 00:16:46,048 --> 00:16:47,919 Come on, we should get to the station. 247 00:16:53,142 --> 00:16:55,318 Hey. Pay us no mind. 248 00:16:55,492 --> 00:16:59,105 We're, uh, nice people once you get to know us. 249 00:17:01,107 --> 00:17:02,717 I'm Jill Valentine. 250 00:17:02,891 --> 00:17:05,285 Leon... Kennedy. 251 00:17:05,459 --> 00:17:08,157 Nice to meet you, Leon Kennedy. 252 00:17:12,422 --> 00:17:13,815 LOUISE: I wouldn't go there. 253 00:17:13,989 --> 00:17:15,599 She's only got eyes for the big fella, 254 00:17:15,773 --> 00:17:17,819 and I don't fancy your chances against him. 255 00:17:20,735 --> 00:17:22,693 You really shoot your own partner? 256 00:17:22,867 --> 00:17:24,043 Y-Yeah. 257 00:17:24,217 --> 00:17:26,306 Um, it's a long story. 258 00:17:26,480 --> 00:17:27,394 You... 259 00:17:29,048 --> 00:17:30,397 What's going on with your eye? 260 00:17:35,402 --> 00:17:37,317 Oh. 261 00:17:37,491 --> 00:17:39,884 I don't know, it's been doing that the last couple of weeks. 262 00:17:40,059 --> 00:17:41,669 You don't think you should see someone about that? 263 00:17:41,843 --> 00:17:43,540 Yeah. 264 00:17:43,714 --> 00:17:45,238 It's probably nothing. 265 00:17:47,414 --> 00:17:48,806 [LOUD THUD] 266 00:17:48,980 --> 00:17:50,721 [♪♪♪♪♪♪] 267 00:17:59,034 --> 00:18:00,514 LOUISE: Oh. 268 00:18:00,688 --> 00:18:03,038 [BIRD WHINING] Well, look at that. 269 00:18:09,131 --> 00:18:10,915 [PAINED SHRIEKING] 270 00:18:13,875 --> 00:18:15,703 [LIGHTS CLICKING] 271 00:18:15,877 --> 00:18:17,400 [♪♪♪♪♪♪] 272 00:18:33,242 --> 00:18:34,635 [BRAKES HISS] 273 00:18:39,596 --> 00:18:44,210 Hey, that, uh... that woman... [DOG WHINING] 274 00:18:44,384 --> 00:18:47,561 That probably just wasn't as bad as it seemed, right? 275 00:18:47,735 --> 00:18:49,345 Yeah. Sure. 276 00:18:49,519 --> 00:18:50,433 Thanks for the ride. 277 00:18:57,788 --> 00:18:59,312 [♪♪♪♪♪♪] 278 00:19:04,665 --> 00:19:06,057 Welcome home. 279 00:19:09,626 --> 00:19:11,150 [WHINING] 280 00:19:14,240 --> 00:19:16,198 What's going on with you? 281 00:19:16,372 --> 00:19:18,069 [WHINES, GROWLS] 282 00:19:18,244 --> 00:19:20,159 Don't go getting ill on me, you son of a bitch. 283 00:19:20,333 --> 00:19:21,682 I don't have insurance for you. 284 00:19:22,813 --> 00:19:25,381 Aah! Fuck! 285 00:19:25,555 --> 00:19:28,297 You fucking bit me, you motherfucker! 286 00:19:28,471 --> 00:19:29,994 [GROWLING] Fuck! 287 00:19:33,563 --> 00:19:35,391 [♪♪♪♪♪♪] 288 00:19:55,324 --> 00:19:56,760 [DOORKNOB RATTLING] 289 00:20:11,166 --> 00:20:12,689 [♪♪♪♪♪♪] 290 00:20:22,743 --> 00:20:24,266 [CREAKING] 291 00:20:40,195 --> 00:20:42,023 [THUNDER RUMBLING SOFTLY] 292 00:21:08,658 --> 00:21:10,486 [DOOR CREAKS] 293 00:21:29,070 --> 00:21:30,158 [SIGHS SOFTLY] 294 00:21:38,993 --> 00:21:40,342 [SNIFFS] 295 00:21:47,262 --> 00:21:49,699 Still pining after Jill, I see. 296 00:21:49,873 --> 00:21:51,527 Never gonna happen, bro. 297 00:22:04,845 --> 00:22:06,368 [♪♪♪♪♪♪] 298 00:22:23,429 --> 00:22:24,952 [♪♪♪♪♪♪] 299 00:22:29,522 --> 00:22:31,872 He's been like a father to me. 300 00:22:32,046 --> 00:22:33,830 I see you wax your chest now. [CHUCKLES] 301 00:22:35,005 --> 00:22:36,572 Funny. 302 00:22:38,182 --> 00:22:39,749 After you ran away, 303 00:22:39,923 --> 00:22:41,838 William was the closest thing I had to family. 304 00:22:47,278 --> 00:22:48,279 How'd you get in? 305 00:22:49,629 --> 00:22:50,978 Picked your lock. 306 00:22:51,152 --> 00:22:52,762 You realize I'm a cop, right? Yeah. 307 00:22:52,936 --> 00:22:54,721 You need better security. 308 00:22:54,895 --> 00:22:56,766 It's a single-cylinder dead bolt, Claire. 309 00:22:56,940 --> 00:22:58,202 Most people knock. 310 00:22:58,377 --> 00:22:59,073 Yeah, I tried. 311 00:22:59,247 --> 00:23:00,335 No one answered. 312 00:23:00,509 --> 00:23:01,728 So you broke in. 313 00:23:01,902 --> 00:23:03,904 Why are you back here? 314 00:23:04,078 --> 00:23:06,428 Missed Raccoon City so much you had to come pay me a visit? 315 00:23:06,602 --> 00:23:08,169 Yeah. 316 00:23:08,343 --> 00:23:10,127 I fucking love Raccoon City. 317 00:23:10,301 --> 00:23:12,608 "Go, you Bandits." 318 00:23:12,782 --> 00:23:15,002 [SCOFFS] You're an asshole. 319 00:23:15,176 --> 00:23:17,047 No, you know what? 320 00:23:17,221 --> 00:23:20,181 I owe this town... I owe Birkin and Umbrella everything. 321 00:23:20,355 --> 00:23:23,184 They raised me, put me through school, the academy. 322 00:23:23,358 --> 00:23:24,968 They were there for me. 323 00:23:25,142 --> 00:23:26,405 Where were you? 324 00:23:26,579 --> 00:23:28,102 I haven't even heard from you in five years. 325 00:23:28,276 --> 00:23:30,060 Nice seeing you. 326 00:23:30,234 --> 00:23:31,801 Chris, wait. 327 00:23:31,975 --> 00:23:33,803 I'm sorry. 328 00:23:33,977 --> 00:23:35,326 I'm back now. 329 00:23:38,460 --> 00:23:40,593 Look... I think there's something 330 00:23:40,767 --> 00:23:42,508 seriously wrong with this place. 331 00:23:44,074 --> 00:23:46,076 What do you mean? Okay, so I-I was 332 00:23:46,250 --> 00:23:47,600 hitching a ride in a truck, and... 333 00:23:47,774 --> 00:23:50,037 Soliciting a ride-- also illegal. 334 00:23:50,211 --> 00:23:51,604 Arrest me. 335 00:23:51,778 --> 00:23:53,562 Look, we kind of hit this person, 336 00:23:53,736 --> 00:23:56,086 but-but they just got up and they-they walked away. 337 00:23:56,260 --> 00:23:57,218 You hit someone? Holy shit, Claire. 338 00:23:57,392 --> 00:23:58,219 Have you reported it? 339 00:23:58,393 --> 00:23:59,176 I'm reporting it now. 340 00:23:59,350 --> 00:24:00,700 You not listening to me? 341 00:24:00,874 --> 00:24:02,789 They-they just got up and-and walked off. 342 00:24:02,963 --> 00:24:04,399 You could be party to a hit-and-run. 343 00:24:04,573 --> 00:24:05,879 Shush. Just... 344 00:24:06,053 --> 00:24:08,577 No, Claire, I don't have time for this. 345 00:24:08,751 --> 00:24:10,013 No. Look, okay, so I've been talking 346 00:24:10,187 --> 00:24:11,450 to this guy in a chat room... 347 00:24:11,624 --> 00:24:13,103 What the fuck's a chat room? 348 00:24:13,277 --> 00:24:16,019 It's a place on the Internet where people chat. 349 00:24:16,193 --> 00:24:18,239 Just... just watch it. 350 00:24:18,413 --> 00:24:20,850 His name's Ben Bertolucci. 351 00:24:21,024 --> 00:24:23,244 BEN [ON VIDEO]: It's in the water, Claire. 352 00:24:24,463 --> 00:24:26,465 It's in the fucking water. 353 00:24:26,639 --> 00:24:29,729 Um, this whole town's been poisoned. 354 00:24:31,121 --> 00:24:33,080 Slowly, over years and years, 355 00:24:33,254 --> 00:24:36,213 and, uh, people are getting sick. 356 00:24:36,387 --> 00:24:38,172 Oh, come on, Claire. 357 00:24:38,346 --> 00:24:40,261 Not again. Shh! 358 00:24:40,435 --> 00:24:41,871 You "shh." BEN: See, uh, 359 00:24:42,045 --> 00:24:45,701 Umbrella just thought that they could, uh, 360 00:24:45,875 --> 00:24:50,053 pack up shop and let this town rot away 361 00:24:50,227 --> 00:24:53,013 while they go off and-and start afresh 362 00:24:53,187 --> 00:24:55,450 somewhere else all shiny and-and new, and... 363 00:24:55,624 --> 00:24:56,843 they almost fucking did it, but, uh, 364 00:24:57,017 --> 00:24:59,149 a couple days ago, they had a little incident. 365 00:24:59,323 --> 00:25:02,849 And I'm not just talking about waste poisoning the water. 366 00:25:03,023 --> 00:25:05,808 No, I'm talking about a real bad leak. 367 00:25:05,982 --> 00:25:08,115 Like Chernobyl, if you know what I mean. 368 00:25:08,289 --> 00:25:10,509 And, uh, they've been trying to contain that shit, 369 00:25:10,683 --> 00:25:12,511 but the genie is out of the bottle now, 370 00:25:12,685 --> 00:25:14,643 and I... I don't think it's going back in. 371 00:25:18,604 --> 00:25:20,736 I'm afraid, Claire. I'm a... 372 00:25:20,910 --> 00:25:24,044 I'm afraid of what they're gonna do to this town... 373 00:25:24,218 --> 00:25:25,741 and the people in it. 374 00:25:30,267 --> 00:25:32,356 I've not been able to make contact with him since. 375 00:25:32,531 --> 00:25:33,662 Great. 376 00:25:33,836 --> 00:25:37,274 He's crazy and probably dangerous. 377 00:25:37,448 --> 00:25:39,842 Look, your conspiracy theories weren't true when we were kids. 378 00:25:40,016 --> 00:25:41,496 They're not true now. 379 00:25:41,670 --> 00:25:42,889 All right? Why are you really here? 380 00:25:43,063 --> 00:25:44,804 Did you lose your job? Do you need cash? 381 00:25:44,978 --> 00:25:47,067 You show up here, you break into my house. 382 00:25:47,241 --> 00:25:50,113 What-what kind of person can pick a lock like that? 383 00:25:50,287 --> 00:25:53,290 It-it's kind of impressive, but also, what the fuck? 384 00:25:53,464 --> 00:25:55,858 I'm sorry, I got to get ready for work. 385 00:25:56,032 --> 00:25:57,730 Chris. 386 00:25:57,904 --> 00:25:59,383 [SIGHS] [FOOTSTEPS RECEDING] 387 00:26:01,385 --> 00:26:03,170 [SIGHS] Fuck. 388 00:26:03,344 --> 00:26:05,346 [SCREAMS] 389 00:26:05,520 --> 00:26:07,043 [THUNDER RUMBLING] [PANTING, WHIMPERING] 390 00:26:09,306 --> 00:26:10,960 [WHIMPERING CONTINUES] 391 00:26:11,134 --> 00:26:12,788 Honey, hey. Mom and Dad are here. 392 00:26:15,008 --> 00:26:17,010 I saw a monster. 393 00:26:17,184 --> 00:26:19,795 Oh, honey, you just had a bad dream. 394 00:26:19,969 --> 00:26:21,797 Shh. But-but... but I did see him. 395 00:26:21,971 --> 00:26:24,583 He was all green and slimy, 396 00:26:24,757 --> 00:26:28,151 and he had big yellow eyes and teeth, like this. [GROWLS] 397 00:26:28,325 --> 00:26:29,936 I think I'd be frightened, too. Right, honey? 398 00:26:30,110 --> 00:26:31,851 Oh, my gosh, I'd be petrified. 399 00:26:32,025 --> 00:26:33,592 Terrified. 400 00:26:33,766 --> 00:26:35,811 Come on. It's okay. 401 00:26:35,985 --> 00:26:37,465 I'd never let anything hurt you. 402 00:26:37,639 --> 00:26:39,859 [PHONE RINGING] 403 00:26:42,165 --> 00:26:44,603 [RINGING CONTINUES] 404 00:26:44,777 --> 00:26:46,430 I'll be right back, okay? [WHISPERS]: Okay. 405 00:26:46,605 --> 00:26:48,041 [HISSES] 406 00:26:48,215 --> 00:26:50,173 [RINGING CONTINUES] 407 00:26:52,698 --> 00:26:53,829 All right, let's get you 408 00:26:54,003 --> 00:26:55,352 back to sleep, okay? But-but wait. 409 00:26:55,526 --> 00:26:58,138 What if the monster comes back? Hello? 410 00:26:58,312 --> 00:26:59,966 ANNETTE: Honey, there's no such thing as monsters, okay? 411 00:27:00,140 --> 00:27:01,881 SHERRY: Do you promise? ANNETTE: I promise. 412 00:27:02,055 --> 00:27:04,535 [♪♪♪♪♪♪] 413 00:27:04,710 --> 00:27:06,581 [PHONE BEEPS] 414 00:27:06,755 --> 00:27:08,409 ANNETTE: ...really good thoughts. 415 00:27:08,583 --> 00:27:10,629 So let's do that, okay? 416 00:27:10,803 --> 00:27:12,195 Remember last time we went swimming. 417 00:27:12,369 --> 00:27:13,719 Okay? 418 00:27:13,893 --> 00:27:15,372 All right? Think about that. 419 00:27:15,546 --> 00:27:16,765 We need to go. 420 00:27:16,939 --> 00:27:18,245 What are you talking about? 421 00:27:18,419 --> 00:27:20,464 Who was on the telephone? Now! 422 00:27:20,639 --> 00:27:22,466 [ALARM BLARING OUTSIDE] 423 00:27:22,641 --> 00:27:24,686 What is happening, William? 424 00:27:26,645 --> 00:27:30,779 Get Sherry dressed and meet me at the car. 425 00:27:30,953 --> 00:27:32,476 Uh, okay. 426 00:27:32,651 --> 00:27:34,478 Uh, hey, look at me. Look at me. 427 00:27:34,653 --> 00:27:37,264 [ALARM CONTINUES BLARING] [LIGHTS THUMPING] 428 00:27:37,438 --> 00:27:39,875 MAN [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 429 00:27:40,049 --> 00:27:42,182 For your safety, please stay in your homes 430 00:27:42,356 --> 00:27:43,923 and await further instructions. 431 00:27:46,360 --> 00:27:48,014 This is the Umbrella Corporation. 432 00:27:48,188 --> 00:27:50,146 For your safety, please stay in your homes 433 00:27:50,320 --> 00:27:52,018 and await further instructions. 434 00:27:52,192 --> 00:27:54,237 [ALARM CONTINUES BLARING] 435 00:27:54,411 --> 00:27:55,499 This is the Umbrella Corporation. 436 00:27:55,674 --> 00:27:56,979 What is that? 437 00:27:57,153 --> 00:27:58,285 For your safety, please stay in your homes 438 00:27:58,459 --> 00:27:59,678 and await further instructions. 439 00:27:59,852 --> 00:28:01,201 Nothing. It's nothing. 440 00:28:01,375 --> 00:28:03,159 I got to get to the station. Here. It's not much. 441 00:28:03,333 --> 00:28:05,466 Wha...? Just take it, okay? 442 00:28:05,640 --> 00:28:07,468 Lock-pick the door behind you when you leave. 443 00:28:07,642 --> 00:28:09,818 Chris. Chris! 444 00:28:09,992 --> 00:28:12,386 Just get out of here, okay? 445 00:28:12,560 --> 00:28:14,083 [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 446 00:28:14,257 --> 00:28:16,433 For your safety... And don't touch the bike! 447 00:28:16,607 --> 00:28:18,522 [OVER P.A.]: ...and await further instructions. 448 00:28:20,960 --> 00:28:22,483 This is the Umbrella Corporation. 449 00:28:22,657 --> 00:28:24,572 For your safety, please stay in your homes 450 00:28:24,746 --> 00:28:26,269 and await further instructions. 451 00:28:26,443 --> 00:28:28,881 [ENGINE STARTS] 452 00:28:29,055 --> 00:28:30,883 This is the Umbrella Corporation. 453 00:28:37,498 --> 00:28:39,021 Why aren't you sick, big brother? 454 00:28:40,544 --> 00:28:42,068 [INHALES DEEPLY] 455 00:28:43,896 --> 00:28:45,419 [EXHALES] 456 00:28:49,684 --> 00:28:51,207 [SNIFFS] 457 00:28:58,867 --> 00:29:00,086 [SNIFFS] 458 00:29:01,391 --> 00:29:02,741 [SIGHS] 459 00:29:04,307 --> 00:29:06,005 [SQUEAKING] 460 00:29:07,920 --> 00:29:09,312 [♪♪♪♪♪♪] 461 00:29:21,629 --> 00:29:22,717 Can I help you? 462 00:29:30,899 --> 00:29:32,466 [LOUD THUD] [GASPS] 463 00:29:32,640 --> 00:29:34,468 [DOOR CREAKING] 464 00:29:39,081 --> 00:29:40,300 Hello? 465 00:29:44,347 --> 00:29:45,871 [THUMPING] 466 00:29:50,136 --> 00:29:51,964 [♪♪♪♪♪♪] 467 00:30:01,974 --> 00:30:04,106 Hey. You need help? 468 00:30:06,761 --> 00:30:08,067 [WHISPERS]: You need help. 469 00:30:10,199 --> 00:30:12,027 What? 470 00:30:12,201 --> 00:30:14,856 [SHRIEKING] Oh, shit! 471 00:30:16,379 --> 00:30:18,729 Itchy, tasty! 472 00:30:18,904 --> 00:30:20,557 [GRUNTS] 473 00:30:20,731 --> 00:30:22,733 [SCREAMING] 474 00:30:22,908 --> 00:30:24,735 [PANTING] 475 00:30:24,910 --> 00:30:26,737 [♪♪♪♪♪♪] 476 00:30:37,226 --> 00:30:39,054 [ENGINE STARTS, REVS] 477 00:30:42,362 --> 00:30:43,929 [TIRE SQUEALS] 478 00:30:51,980 --> 00:30:53,286 MAN [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 479 00:30:53,460 --> 00:30:55,418 For your safety, please stay in your homes 480 00:30:55,592 --> 00:30:56,898 and await further instructions. 481 00:30:57,072 --> 00:30:58,900 [ALARM CONTINUES BLARING] 482 00:31:05,428 --> 00:31:07,300 This is the Umbrella Corporation. 483 00:31:07,474 --> 00:31:09,693 For your safety, please stay in your homes 484 00:31:09,868 --> 00:31:11,391 and await further instructions. 485 00:31:16,744 --> 00:31:19,007 What would the worst way to die be? 486 00:31:19,181 --> 00:31:20,400 What? 487 00:31:20,574 --> 00:31:23,142 JILL: To be swallowed whole by a snake 488 00:31:23,316 --> 00:31:26,014 or eaten alive by a great white shark? 489 00:31:27,537 --> 00:31:29,191 You're a freak, Valentine. 490 00:31:29,365 --> 00:31:31,715 I plan on dying peacefully in bed, 491 00:31:31,890 --> 00:31:34,631 snuggled in Wesker's big burly arms. 492 00:31:34,805 --> 00:31:35,763 [LAUGHING]: Yeah. [WOLF WHISTLE] 493 00:31:35,937 --> 00:31:36,807 Me, too, brother. 494 00:31:36,982 --> 00:31:38,026 WESKER: Funny. 495 00:31:38,200 --> 00:31:40,115 Uh, what's Vickers doing here? 496 00:31:40,289 --> 00:31:41,508 Thought we lost the chopper 497 00:31:41,682 --> 00:31:43,205 with the rest of the budget cuts. 498 00:31:43,379 --> 00:31:44,903 Maybe he just missed us. WESKER: Oh. 499 00:31:45,077 --> 00:31:45,729 Fuck you. RICHARD: Ooh. [LAUGHS] 500 00:31:45,904 --> 00:31:47,688 Is that right? 501 00:31:47,862 --> 00:31:49,472 Guess not. [LAUGHTER] 502 00:31:49,646 --> 00:31:51,170 Hey! 503 00:31:51,344 --> 00:31:52,258 WESKER: Okay, Chief, what's this all about? 504 00:31:52,432 --> 00:31:53,650 JILL: Yeah, what's with the alarm? 505 00:31:53,824 --> 00:31:55,217 VICKERS: Power's out. Well, if you all 506 00:31:55,391 --> 00:31:56,653 shut the hell up for a second and listen, 507 00:31:56,827 --> 00:31:58,046 maybe you'll find out. 508 00:32:01,223 --> 00:32:03,704 Honestly, I don't know. CHRIS: You don't know? 509 00:32:03,878 --> 00:32:05,532 That's right, Redfield. I do not know. 510 00:32:05,706 --> 00:32:08,143 What I do know is that Marini and Dooley 511 00:32:08,317 --> 00:32:10,319 are currently not answering their radios. 512 00:32:10,493 --> 00:32:11,668 They're investigating a report of a body 513 00:32:11,842 --> 00:32:13,627 up by the Spencer Mansion. 514 00:32:13,801 --> 00:32:15,542 You think it's connected? 515 00:32:15,716 --> 00:32:18,719 Um, what's the Spencer Mansion? 516 00:32:18,893 --> 00:32:21,156 Well, as I think most of you know, 517 00:32:21,330 --> 00:32:23,942 Oswald Spencer was the creator of the Umbrella Corporation, 518 00:32:24,116 --> 00:32:26,031 and the mansion was his home 519 00:32:26,205 --> 00:32:27,815 until the year of his death in... 520 00:32:27,989 --> 00:32:29,077 What the fuck are you doing here, Leon?! 521 00:32:29,251 --> 00:32:30,209 VICKERS [LAUGHING]: Holy shit. 522 00:32:30,383 --> 00:32:31,775 You said, "Everyone into the briefing room," 523 00:32:31,950 --> 00:32:32,776 so I... here I am. 524 00:32:32,951 --> 00:32:34,953 I didn't mean you, you moron. 525 00:32:35,127 --> 00:32:36,955 Not you, Leon. Everyone else. [LAUGHTER] 526 00:32:37,129 --> 00:32:38,434 What if someone wanders in and there's 527 00:32:38,608 --> 00:32:40,175 no one behind the front desk? Sure. Okay. 528 00:32:40,349 --> 00:32:41,611 An old lady's looking for her cat or something. Okay. 529 00:32:41,785 --> 00:32:42,961 Yeah, you're right. Jesus Christ. 530 00:32:43,135 --> 00:32:44,397 Get back there, man. You're right. Okay. 531 00:32:44,571 --> 00:32:45,920 And get a haircut, you goddamn hippie. 532 00:32:46,094 --> 00:32:47,400 [PAGER BEEPING] JILL: Geez. 533 00:32:47,574 --> 00:32:48,749 CHIEF IRONS: It's not Woodstock. 534 00:32:48,923 --> 00:32:50,446 [LAUGHTER] 535 00:32:50,620 --> 00:32:52,535 CHRIS: Aw, take it easy on the rook, Chief. 536 00:32:55,147 --> 00:32:57,149 [SNIFFS] 537 00:32:57,323 --> 00:32:59,847 I-I'm sorry, Wesker. Is that important? 538 00:33:00,021 --> 00:33:01,892 No, it's-it's... I'm-I'm good. A new girlfriend? 539 00:33:02,067 --> 00:33:02,893 Huh? 540 00:33:03,068 --> 00:33:04,634 [CHUCKLES] 541 00:33:04,808 --> 00:33:06,593 Maybe you could take her out to eat at Planet Hollywood. 542 00:33:06,767 --> 00:33:07,942 They have a new one in Gatlin. 543 00:33:08,116 --> 00:33:10,814 Oh, they got a great salad. 544 00:33:10,989 --> 00:33:12,816 [CHUCKLES] Little wine. 545 00:33:12,991 --> 00:33:15,254 Or maybe just take her back to your apartment, 546 00:33:15,428 --> 00:33:17,647 rent a movie at Blockbuster, get cozy on the couch, 547 00:33:17,821 --> 00:33:20,476 or put on some Journey. 548 00:33:20,650 --> 00:33:22,913 Steve Perry's voice, what it does to a woman's heart, huh? 549 00:33:23,088 --> 00:33:24,219 Am I right? 550 00:33:24,393 --> 00:33:26,047 [CHUCKLES] How's that sound? 551 00:33:27,831 --> 00:33:29,094 Sounds like I might be getting laid. 552 00:33:29,268 --> 00:33:30,443 [LAUGHTER] 553 00:33:30,617 --> 00:33:32,445 But it ain't gonna happen tonight, 554 00:33:32,619 --> 00:33:35,317 because I want you dressed in five, all of you, 555 00:33:35,491 --> 00:33:37,058 and ready to fly, because I want to know 556 00:33:37,232 --> 00:33:38,364 where the hell Bravo team is 557 00:33:38,538 --> 00:33:40,453 and what the fuck all those alarms are about! 558 00:33:40,627 --> 00:33:44,065 You got me? Come on, get moving. Go. 559 00:33:44,239 --> 00:33:45,588 VICKERS: Let's go. 560 00:33:45,762 --> 00:33:47,068 IRONS: Get a move on it! 561 00:33:47,242 --> 00:33:48,417 [JILL CHUCKLES] CHRIS: Yeah. [GROANS] 562 00:33:48,591 --> 00:33:50,202 WESKER: Hey, I'll meet you guys in the chopper. 563 00:33:57,600 --> 00:33:59,428 What the fuck is this? 564 00:33:59,602 --> 00:34:01,126 [♪♪♪♪♪♪] 565 00:34:21,624 --> 00:34:23,670 CHRIS: Wesker, let's get going. 566 00:34:33,680 --> 00:34:36,204 [♪♪♪♪♪♪] 567 00:34:38,641 --> 00:34:40,034 Slow down, William. 568 00:34:40,208 --> 00:34:42,210 Y-You're gonna crash. 569 00:34:42,384 --> 00:34:43,603 William, slow down! 570 00:34:45,213 --> 00:34:46,214 Where are we going? 571 00:34:48,825 --> 00:34:51,089 Why can't you tell me why we're in such a hurry to leave? 572 00:34:51,263 --> 00:34:53,308 Leaving-- that's what they want. 573 00:34:53,482 --> 00:34:55,876 So they can destroy my life's work. 574 00:34:56,050 --> 00:34:57,791 Daddy, watch out! 575 00:34:57,965 --> 00:34:59,575 [SCREAMS] [TIRES SQUEAL] 576 00:35:02,274 --> 00:35:04,189 You almost hit that girl. 577 00:35:08,280 --> 00:35:10,020 You okay? 578 00:35:10,195 --> 00:35:12,240 [♪♪♪♪♪♪] 579 00:35:20,422 --> 00:35:21,902 NURSE [VOICE-OVER, ECHOES]: Wake up. 580 00:35:22,076 --> 00:35:24,557 Wake up. 581 00:35:24,731 --> 00:35:27,212 We need you to get up and come with us. 582 00:35:35,394 --> 00:35:37,091 Where are we going? WILLIAM: Shh. 583 00:35:37,265 --> 00:35:38,919 It's okay, little girl. 584 00:35:39,093 --> 00:35:43,228 Because we have found you a new family. 585 00:35:43,402 --> 00:35:45,143 They're waiting for you just outside. 586 00:35:45,317 --> 00:35:47,145 It's all so very exciting. 587 00:35:49,973 --> 00:35:51,410 Oh, don't worry about your brother. 588 00:35:51,584 --> 00:35:53,760 He'll be coming along as well, in due course. 589 00:35:53,934 --> 00:35:55,936 We would never separate the two of you. 590 00:35:56,110 --> 00:35:57,590 We just need you to come with us, 591 00:35:57,764 --> 00:36:00,158 and someone will collect all of your belongings. 592 00:36:09,079 --> 00:36:10,255 ANNETTE: William! 593 00:36:13,345 --> 00:36:14,868 [♪♪♪♪♪♪] 594 00:36:23,485 --> 00:36:24,660 [TRUCK'S HORN DRONING] 595 00:36:34,975 --> 00:36:37,195 [WHINING] 596 00:36:37,369 --> 00:36:38,892 [♪♪♪♪♪♪] 597 00:36:45,812 --> 00:36:48,641 ["CRUSH" BY JENNIFER PAIGE PLAYING OVER HEADPHONES] 598 00:36:48,815 --> 00:36:51,165 ♪♪ If you see something in my eye ♪♪ 599 00:36:51,339 --> 00:36:53,689 ♪♪ Let's not overanalyze ♪♪ 600 00:36:53,863 --> 00:36:57,476 ♪♪ Don't go too deep with it, baby ♪♪ 601 00:36:57,650 --> 00:37:00,000 ♪♪ So let it be what it'll be ♪♪ 602 00:37:00,174 --> 00:37:04,265 ♪♪ Don't make a fuss and get crazy over you and me... ♪♪ 603 00:37:04,439 --> 00:37:07,137 [SONG FADES] 604 00:37:07,312 --> 00:37:08,878 [♪♪♪♪♪♪] 605 00:37:16,495 --> 00:37:19,106 [TIRES SQUEALING] 606 00:37:20,325 --> 00:37:22,152 [BREATHING HEAVILY] 607 00:37:34,077 --> 00:37:35,949 ["CRUSH" CONTINUES PLAYING FAINTLY OVER HEADPHONES] 608 00:37:37,864 --> 00:37:39,474 [TIRES SQUEALING] 609 00:37:44,305 --> 00:37:45,828 [BREATHING HEAVILY] 610 00:38:09,025 --> 00:38:10,810 [OVER HEADPHONES]: ♪♪ Sha-la-la-la ♪♪ 611 00:38:10,984 --> 00:38:13,291 [FIRE RUMBLING] [METAL CLATTERING] 612 00:38:13,465 --> 00:38:17,164 ♪♪ Vanilla skies ♪♪ 613 00:38:17,338 --> 00:38:22,822 ♪♪ White picket fences in your eyes ♪♪ 614 00:38:22,996 --> 00:38:28,175 ♪♪ A vision of you and me ♪♪ [CLATTERING] 615 00:38:28,349 --> 00:38:32,353 ♪♪ It's just a little crush ♪♪ 616 00:38:32,527 --> 00:38:36,444 ♪♪ Not like I faint every time we touch ♪♪ 617 00:38:36,618 --> 00:38:38,316 ♪♪ It's just... ♪♪ 618 00:38:38,490 --> 00:38:39,926 [GUNSHOT] [SONG STOPS] 619 00:38:40,100 --> 00:38:41,754 [PANTING] 620 00:38:41,928 --> 00:38:43,277 What the fuck? 621 00:38:44,931 --> 00:38:47,368 You might want to get a fire extinguisher. 622 00:38:47,542 --> 00:38:49,370 And lock the gates. There may be others. 623 00:38:51,329 --> 00:38:53,548 Huh? Oth... Other what? 624 00:38:55,594 --> 00:38:57,378 [♪♪♪♪♪♪] 625 00:39:09,956 --> 00:39:11,044 [SIGHS] 626 00:39:16,658 --> 00:39:18,486 [♪♪♪♪♪♪] 627 00:39:29,497 --> 00:39:30,542 Fuck this. 628 00:39:39,246 --> 00:39:41,640 Hi. Uh, sir, um... 629 00:39:41,814 --> 00:39:43,946 Uh, what's going on? 'Cause, um... 630 00:39:44,120 --> 00:39:46,514 Should we... should we call someone? 631 00:39:46,688 --> 00:39:48,473 Who you gonna call? You're the police. 632 00:39:49,691 --> 00:39:50,736 An ambulance? 633 00:39:50,910 --> 00:39:52,564 Look, I'm no medical expert, 634 00:39:52,738 --> 00:39:55,393 but I think that guy might just be beyond saving, hmm? 635 00:39:55,567 --> 00:39:57,743 Besides, I think you'll find 636 00:39:57,917 --> 00:40:00,441 that all the phone lines in the city are dead. 637 00:40:00,615 --> 00:40:02,487 Take care of yourself, Leon. 638 00:40:09,494 --> 00:40:11,234 Fuck. Fuck. 639 00:40:11,409 --> 00:40:12,801 Uh, sir? Hey, hey. 640 00:40:12,975 --> 00:40:14,368 Sir! 641 00:40:14,542 --> 00:40:16,979 Where-where are you going, sir? 642 00:40:17,153 --> 00:40:18,851 Uh... 643 00:40:19,025 --> 00:40:20,548 Shit. 644 00:40:20,722 --> 00:40:22,507 Hey, hey, uh... 645 00:40:23,943 --> 00:40:26,467 Hey, sir, um, I know I'm new here 646 00:40:26,641 --> 00:40:28,426 and I don't really know what's going on, but, um... 647 00:40:28,600 --> 00:40:30,036 so, where are you going? 648 00:40:30,210 --> 00:40:31,820 Who's in charge now? 649 00:40:31,994 --> 00:40:34,344 You are. Uh, no, no, no. 650 00:40:34,519 --> 00:40:36,303 No, um, I'm-I'm a rookie, right? 651 00:40:36,477 --> 00:40:38,697 Yeah, well, congratulations, rookie, on the promotion. 652 00:40:38,871 --> 00:40:40,699 I'm sure your father would be incredibly proud 653 00:40:40,873 --> 00:40:42,657 that his pathetic specimen of a son 654 00:40:42,831 --> 00:40:44,920 is rising so quickly through the ranks. 655 00:40:45,094 --> 00:40:47,227 S-Sir, I-I really don't think you should go. 656 00:40:47,401 --> 00:40:48,794 I-I don't think I'm prepared to handle... 657 00:40:48,968 --> 00:40:51,492 I'm going. At ease. Take care. Good luck. 658 00:40:51,666 --> 00:40:53,451 I know you'll do a great job. [ENGINE STARTS] 659 00:40:55,365 --> 00:40:56,889 [TIRES SQUEAL] 660 00:40:57,063 --> 00:40:58,412 Sir. 661 00:40:59,935 --> 00:41:01,241 Sir! 662 00:41:03,635 --> 00:41:05,245 [TIRES SCREECH] 663 00:41:08,074 --> 00:41:09,292 Fuck. 664 00:41:09,467 --> 00:41:11,294 [HELICOPTER WHIRRING] 665 00:41:17,257 --> 00:41:18,780 [♪♪♪♪♪♪] 666 00:41:35,057 --> 00:41:36,581 [♪♪♪♪♪♪] 667 00:41:58,254 --> 00:41:59,734 Right here. 668 00:42:23,497 --> 00:42:25,020 [♪♪♪♪♪♪] 669 00:42:35,727 --> 00:42:39,121 Radio Irons. Tell him we found Bravo team's Jeep. 670 00:42:39,295 --> 00:42:41,036 Will do. 671 00:42:41,210 --> 00:42:42,690 [BUTTONS BEEPING] 672 00:43:00,926 --> 00:43:02,275 CHRIS: Holy shit. 673 00:43:08,977 --> 00:43:11,066 Jesus Christ. What the hell happened here? 674 00:43:12,285 --> 00:43:14,026 Where are they? 675 00:43:14,200 --> 00:43:16,724 [WINGS FLUTTERING] [BIRD SCREECHING] 676 00:43:21,033 --> 00:43:22,556 What the fuck? 677 00:43:23,949 --> 00:43:25,559 [SCREECHING] 678 00:43:25,733 --> 00:43:27,822 What the fuck is wrong with it? 679 00:43:27,996 --> 00:43:29,911 [GUNSHOT] 680 00:43:33,567 --> 00:43:34,655 Really? 681 00:43:36,178 --> 00:43:37,353 What? 682 00:43:37,527 --> 00:43:38,964 Someone should confiscate that. 683 00:43:40,748 --> 00:43:43,316 Just... RICHARD: Uh, hey, guys? 684 00:43:47,276 --> 00:43:48,626 They went this way. 685 00:43:52,499 --> 00:43:54,066 [♪♪♪♪♪♪] 686 00:44:06,165 --> 00:44:07,688 [BIRD SCREECHES] 687 00:44:14,260 --> 00:44:15,827 [BIRD SCREECHES] 688 00:44:20,527 --> 00:44:22,050 [♪♪♪♪♪♪] 689 00:44:37,805 --> 00:44:39,633 [♪♪♪♪♪♪] 690 00:44:55,518 --> 00:44:57,607 [RATTLES, CREAKS] 691 00:45:15,451 --> 00:45:16,975 [♪♪♪♪♪♪] 692 00:45:36,559 --> 00:45:38,561 Marini and Dooley are in here somewhere. 693 00:45:38,736 --> 00:45:40,476 We should split up. 694 00:45:40,650 --> 00:45:42,391 CHRIS: What? 695 00:45:42,565 --> 00:45:44,263 The faster we find them, 696 00:45:44,437 --> 00:45:45,917 the faster we can get the fuck out of here. 697 00:45:47,745 --> 00:45:49,572 CHRIS: All right, we go in pairs. 698 00:45:49,747 --> 00:45:51,139 I'll go with you, Wesker. 699 00:45:54,534 --> 00:45:56,144 Keep your shit wired at all times. 700 00:45:59,800 --> 00:46:01,323 [♪♪♪♪♪♪] 701 00:46:10,942 --> 00:46:12,987 IRONS [SINGING ALONG TO RADIO]: ♪♪ Oh, all night ♪♪ 702 00:46:13,161 --> 00:46:15,033 ♪♪ All night ♪♪ 703 00:46:15,207 --> 00:46:16,469 ♪♪ Oh, every night ♪♪ 704 00:46:16,643 --> 00:46:18,166 ["ANY WAY YOU WANT IT" BY JOURNEY PLAYING] 705 00:46:18,340 --> 00:46:20,386 ♪♪ So hold tight... ♪♪ 706 00:46:20,560 --> 00:46:22,388 Whoa, whoa, whoa, whoa. 707 00:46:22,562 --> 00:46:24,694 This is not good. 708 00:46:24,869 --> 00:46:26,566 MAN [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 709 00:46:26,740 --> 00:46:28,046 Return to your vehicles, 710 00:46:28,220 --> 00:46:30,222 and return to your homes and businesses. 711 00:46:30,396 --> 00:46:31,614 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 712 00:46:31,789 --> 00:46:34,226 Hey! [HORN HONKS] 713 00:46:34,400 --> 00:46:37,316 Come on! Go back! [INDISTINCT SHOUTING] 714 00:46:37,490 --> 00:46:39,144 Go back! Move your truck back! 715 00:46:39,318 --> 00:46:41,276 We're blocked in! 716 00:46:41,450 --> 00:46:43,365 MAN: How much longer is this gonna be? 717 00:46:43,539 --> 00:46:46,586 [INDISTINCT SHOUTING] 718 00:46:46,760 --> 00:46:48,196 IRONS: Whoa, whoa, whoa, whoa. [GUNSHOT] 719 00:46:48,370 --> 00:46:49,415 Oh! [RAPID GUNFIRE] 720 00:46:49,589 --> 00:46:50,982 Oh! Oh! 721 00:46:51,156 --> 00:46:53,811 Oh, goddamn it. Oh! 722 00:46:53,985 --> 00:46:55,943 Oh, damn, damn, damn, damn. 723 00:46:56,117 --> 00:46:57,640 MAN: Open up! Come on, please! 724 00:46:57,815 --> 00:47:00,208 IRONS: Get off! Get the fuck away from my car! 725 00:47:00,382 --> 00:47:03,124 Get off, Jack! Get off! 726 00:47:03,298 --> 00:47:04,647 [INDISTINCT SHOUTING] [RAPID GUNFIRE] 727 00:47:04,822 --> 00:47:05,823 MAN: Please don't shoot. I'm unarmed. 728 00:47:05,997 --> 00:47:08,173 IRONS: Fuck! Oh, goddamn! 729 00:47:08,347 --> 00:47:10,131 Oh, man! 730 00:47:10,305 --> 00:47:12,351 Oh, that is close. 731 00:47:12,525 --> 00:47:14,179 Oh, shit. 732 00:47:14,353 --> 00:47:15,789 ♪♪ Any way you want it ♪♪ 733 00:47:15,963 --> 00:47:17,486 ♪♪ That's the way you need it ♪♪ 734 00:47:17,660 --> 00:47:19,140 ♪♪ Any way you want it... ♪♪ [ALARM BLARING] 735 00:47:23,275 --> 00:47:25,103 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 736 00:47:26,756 --> 00:47:28,584 [AIR HISSING THROUGH MASK] 737 00:47:32,850 --> 00:47:35,330 MAN [OVER RADIO]: Raccoon City, locked down and secured. 738 00:47:38,420 --> 00:47:40,945 [♪♪♪♪♪♪] 739 00:47:41,119 --> 00:47:42,598 MAN: Please let me in. 740 00:47:45,340 --> 00:47:46,864 Let me in. 741 00:47:47,038 --> 00:47:48,648 [WOMAN GROANING] 742 00:47:48,822 --> 00:47:50,171 Let me in. 743 00:47:52,652 --> 00:47:53,914 Help, please! 744 00:47:55,437 --> 00:47:57,265 [GROANING, SNARLING] 745 00:48:01,704 --> 00:48:03,881 [CLANKING] 746 00:48:11,714 --> 00:48:13,238 [ENGINE REVVING] 747 00:48:27,861 --> 00:48:29,950 [COUGHING] 748 00:48:34,824 --> 00:48:36,565 [GASPING] 749 00:48:36,739 --> 00:48:38,132 [HIGH-PITCHED MOAN NEARBY] 750 00:48:45,270 --> 00:48:46,662 [SNARLING] 751 00:48:49,143 --> 00:48:52,103 [SQUISHING, THUMPING] [GRUNTING, MOANING] 752 00:48:54,670 --> 00:48:55,976 [HIGH-PITCHED SQUEAL] 753 00:49:00,241 --> 00:49:02,069 [♪♪♪♪♪♪] 754 00:49:05,681 --> 00:49:07,509 [PANTING] 755 00:49:16,301 --> 00:49:17,867 [WHIMPERS] 756 00:49:18,042 --> 00:49:19,521 Come on, come on. 757 00:49:19,695 --> 00:49:21,175 [SNIFFS, GRUNTS] 758 00:49:21,349 --> 00:49:22,785 [LOW GROWLING] 759 00:49:22,960 --> 00:49:24,700 Goddamn bullets. 760 00:49:31,446 --> 00:49:33,013 [BARKING] [IRONS SCREAMING] 761 00:49:37,931 --> 00:49:38,976 [DOG SNARLS] 762 00:49:50,813 --> 00:49:52,728 [BREATHING HEAVILY] 763 00:49:54,382 --> 00:49:55,470 [DOG GROWLS] 764 00:50:01,085 --> 00:50:02,738 [BREATHING HEAVILY] 765 00:50:14,098 --> 00:50:15,925 [♪♪♪♪♪♪] 766 00:50:24,021 --> 00:50:26,197 [DOG SNARLING] 767 00:50:29,591 --> 00:50:31,854 [WHIMPERS] 768 00:50:32,029 --> 00:50:33,769 [GROWLING] 769 00:50:42,865 --> 00:50:44,606 [GUN CLICKING] 770 00:50:44,780 --> 00:50:47,566 [SNARLING] 771 00:50:47,740 --> 00:50:50,612 [GRUNTING] 772 00:50:50,786 --> 00:50:52,788 [YELLS] 773 00:50:52,962 --> 00:50:54,834 Hey, hey! Drop your gun! Show me your hands! 774 00:50:55,008 --> 00:50:56,401 [GUN COCKS] 775 00:50:56,575 --> 00:50:58,446 [PANTING] 776 00:51:02,885 --> 00:51:04,713 Haven't got a gun. 777 00:51:04,887 --> 00:51:06,324 [FIRE EXTINGUISHER DROPS TO GROUND] 778 00:51:07,412 --> 00:51:09,109 Who the fuck are you? 779 00:51:12,330 --> 00:51:13,374 Come on. 780 00:51:16,160 --> 00:51:18,684 Leon, put that gun down. 781 00:51:18,858 --> 00:51:20,207 So, are you in charge again? 782 00:51:21,991 --> 00:51:23,515 [FRANTIC MOANING AND GROANING] 783 00:51:30,696 --> 00:51:32,132 Please let me in. 784 00:51:32,306 --> 00:51:33,612 Let me in! 785 00:51:34,830 --> 00:51:38,791 Let... me in. 786 00:51:42,142 --> 00:51:44,536 CLAIRE: Where's my brother, Chris Redfield? 787 00:51:44,710 --> 00:51:45,885 So you're Chris's little sister, huh? 788 00:51:46,059 --> 00:51:47,147 I didn't think the two of you spoke. 789 00:51:49,280 --> 00:51:51,325 [MOANING AND GROANING CONTINUE] 790 00:51:51,499 --> 00:51:53,110 IRONS: He's up in the Arklay Mountains 791 00:51:53,284 --> 00:51:54,894 with the rest of Alpha team. Hey, um, sorry. 792 00:51:55,068 --> 00:51:57,375 Does someone want to tell me what the fuck is going on here? 793 00:51:57,549 --> 00:52:00,029 I mean, what's happening to them? 794 00:52:01,248 --> 00:52:04,382 Let me in! Let me in. 795 00:52:06,210 --> 00:52:09,038 [YELLING] 796 00:52:09,213 --> 00:52:11,867 Clearly, some bad shit. 797 00:52:12,041 --> 00:52:14,914 All the exits out of Raccoon have been blocked by Umbrella. 798 00:52:15,088 --> 00:52:16,611 We need more ammo and guns. 799 00:52:18,744 --> 00:52:20,659 The armory's downstairs. Where are you going? 800 00:52:20,833 --> 00:52:23,314 I'm gonna try and get ahold of your brother. 801 00:52:23,488 --> 00:52:25,142 There's no way out of Raccoon by road, 802 00:52:25,316 --> 00:52:27,100 but we might just be able to take a helicopter. 803 00:52:30,103 --> 00:52:33,106 [SHRIEKING]: Let me in! 804 00:52:36,762 --> 00:52:38,285 [♪♪♪♪♪♪] 805 00:52:50,950 --> 00:52:52,473 [♪♪♪♪♪♪] 806 00:53:12,928 --> 00:53:14,321 JILL: What is that? 807 00:53:15,975 --> 00:53:17,498 Uh, I'll explain in a minute. 808 00:53:27,813 --> 00:53:29,336 [♪♪♪♪♪♪] 809 00:53:37,997 --> 00:53:39,520 [QUIET, RASPY BREATHING] 810 00:53:51,184 --> 00:53:53,795 [SQUISHING, MUNCHING] 811 00:53:53,969 --> 00:53:55,797 CHRIS: Hey. RPD. 812 00:53:57,625 --> 00:54:00,193 MAN [WEAKLY]: Help me. 813 00:54:00,367 --> 00:54:02,500 CHRIS: Hands. Show me your hands. 814 00:54:02,674 --> 00:54:04,502 [DRIPPING] 815 00:54:15,077 --> 00:54:17,254 What the fuck? 816 00:54:17,428 --> 00:54:19,256 [WHIMPERING] 817 00:54:19,430 --> 00:54:20,909 CHRIS: I need you to stay right there. 818 00:54:26,611 --> 00:54:28,003 [SHRIEKS] 819 00:54:31,659 --> 00:54:32,486 Oh, fuck. 820 00:54:33,661 --> 00:54:35,402 [SHRIEKS] 821 00:54:38,231 --> 00:54:40,102 Marini. Fuck. 822 00:54:40,277 --> 00:54:41,495 Hey. 823 00:54:41,669 --> 00:54:43,410 Okay, here, here, here, here, here. 824 00:54:43,584 --> 00:54:45,194 It's... Put pressure right there, okay? 825 00:54:45,369 --> 00:54:46,848 As much pressure as you can. 826 00:54:47,022 --> 00:54:48,415 Find Dooley. [RASPY BREATHING IN DISTANCE] 827 00:54:50,243 --> 00:54:51,505 You're gonna be okay, all right? 828 00:54:51,679 --> 00:54:53,942 You'll be fine. It's just nothing. 829 00:54:55,814 --> 00:54:57,294 Shit. 830 00:54:57,468 --> 00:55:00,209 Oh, God. Shit. Shit. 831 00:55:01,994 --> 00:55:03,256 Oh, man. 832 00:55:03,430 --> 00:55:05,345 Oh, man, Marini. 833 00:55:09,393 --> 00:55:11,482 [♪♪♪♪♪♪] 834 00:55:11,656 --> 00:55:13,440 [FOOTSTEPS SCURRYING IN DISTANCE] 835 00:55:19,751 --> 00:55:21,753 Just hold on, man, all right? It's... 836 00:55:21,927 --> 00:55:24,233 [GURGLING, BREATHING WEAKLY] 837 00:55:24,408 --> 00:55:26,410 [EXHALES SOFTLY] Fuck. 838 00:55:26,584 --> 00:55:28,455 Shit. No, no, no, no. 839 00:55:28,629 --> 00:55:30,283 [♪♪♪♪♪♪] 840 00:55:30,457 --> 00:55:31,980 [FOOTSTEPS SCURRYING] 841 00:55:47,082 --> 00:55:48,606 [♪♪♪♪♪♪] 842 00:55:58,920 --> 00:56:00,444 Dooley. 843 00:56:10,018 --> 00:56:11,846 [GUN COCKS] 844 00:56:12,020 --> 00:56:13,500 [SHRIEKS, SNARLS] 845 00:56:13,674 --> 00:56:15,502 [LOUD BANG] Richard! 846 00:56:16,764 --> 00:56:18,592 [SNARLING, SHRIEKING] 847 00:56:28,080 --> 00:56:29,255 Redfield! 848 00:56:30,735 --> 00:56:32,650 [GRUNTING, WHIMPERING] 849 00:56:35,696 --> 00:56:37,481 Aiken! 850 00:56:37,655 --> 00:56:39,091 Let's get the fuck out of here! 851 00:56:39,265 --> 00:56:41,572 [GUN CLICKS] [YELLS, GROANS] 852 00:56:41,746 --> 00:56:43,574 [SCREAMING] 853 00:56:46,054 --> 00:56:47,578 [SCREAMING] 854 00:56:55,455 --> 00:56:57,979 [SNARLING] 855 00:57:08,294 --> 00:57:11,123 ["WHAT'S UP?" BY 4 NON BLONDES PLAYING FAINTLY OVER RADIO] 856 00:57:11,297 --> 00:57:14,561 ♪♪ Tryin' to get up that great big hill of hope ♪♪ 857 00:57:16,650 --> 00:57:19,000 ♪♪ For a destination ♪♪ 858 00:57:21,438 --> 00:57:24,310 ♪♪ I realized quickly when I knew I should ♪♪ 859 00:57:24,484 --> 00:57:29,010 ♪♪ That the world was made up of this brotherhood of man ♪♪ 860 00:57:30,969 --> 00:57:32,840 ♪♪ For whatever that means ♪♪ 861 00:57:33,014 --> 00:57:35,103 [GLASS SQUEAKING] 862 00:57:35,277 --> 00:57:38,455 ♪♪ And so I cry sometimes when I'm lying in bed... ♪♪ 863 00:57:38,629 --> 00:57:40,674 [SONG FADES] 864 00:57:41,893 --> 00:57:43,024 [SHRIEKING] 865 00:57:44,809 --> 00:57:46,288 [DOORS CREAKING] 866 00:57:46,463 --> 00:57:47,942 [JILL EXHALES SHARPLY] 867 00:57:49,553 --> 00:57:51,380 [♪♪♪♪♪♪] 868 00:58:15,056 --> 00:58:16,580 [BREATHING HEAVILY] 869 00:58:21,106 --> 00:58:23,021 The fuck you doing, Wesker? Hold on. 870 00:58:26,285 --> 00:58:29,114 [PLAYS SIMPLE MELODY] 871 00:58:29,288 --> 00:58:31,203 Listen. Do you hear that? 872 00:58:31,377 --> 00:58:33,205 [MELODY CONTINUES] 873 00:58:35,642 --> 00:58:37,470 [CLANKING] 874 00:58:37,644 --> 00:58:38,993 [MELODY STOPS] 875 00:58:45,783 --> 00:58:47,698 What the hell is Vickers doing? 876 00:58:49,482 --> 00:58:51,310 Run! 877 00:58:51,484 --> 00:58:53,312 [HELICOPTER WHIRRING] 878 00:59:10,808 --> 00:59:12,723 [♪♪♪♪♪♪] 879 00:59:18,511 --> 00:59:20,165 Okay. 880 00:59:20,339 --> 00:59:23,081 Yeah, I've actually never been in this room, so, um... 881 00:59:25,692 --> 00:59:26,693 Oh. 882 00:59:30,871 --> 00:59:32,394 That's good, right? 883 00:59:32,569 --> 00:59:34,875 I think it's just, uh... 884 00:59:35,049 --> 00:59:37,661 Think it's sort of jammed. Here. Uh... 885 00:59:40,315 --> 00:59:41,447 Put this on. 886 00:59:43,275 --> 00:59:45,320 So, how do you know so much about guns? 887 00:59:48,367 --> 00:59:50,891 My parents died in a car accident when I was eight. 888 00:59:51,065 --> 00:59:53,938 My brother and I grew up in an orphanage here. 889 00:59:54,112 --> 00:59:56,810 I ran away a long time ago. 890 00:59:56,984 --> 00:59:58,595 I had to learn to handle myself quickly. 891 00:59:58,769 --> 01:00:00,771 Right. Yeah. 892 01:00:02,773 --> 01:00:04,470 You're probably wondering what a guy like me 893 01:00:04,644 --> 01:00:05,471 is doing as a cop, right? 894 01:00:07,168 --> 01:00:08,779 Kinda. 895 01:00:08,953 --> 01:00:10,911 Yeah. Me, too. 896 01:00:13,174 --> 01:00:15,829 MAN [MUFFLED]: Hey! Someone get me out of here! 897 01:00:17,483 --> 01:00:19,093 Hello? Your police station. 898 01:00:19,267 --> 01:00:20,791 I'll see what else I can find. 899 01:00:22,923 --> 01:00:24,185 Yeah. 900 01:00:24,359 --> 01:00:25,665 MAN: I'm in the fucking basement. 901 01:00:25,839 --> 01:00:27,667 They put me in the fucking basement. 902 01:00:27,841 --> 01:00:29,277 Get me out of here. 903 01:00:29,451 --> 01:00:30,583 I know you're up there. 904 01:00:30,757 --> 01:00:32,106 Oh, thank God. 905 01:00:33,760 --> 01:00:35,849 Thank fucking God. 906 01:00:36,023 --> 01:00:37,372 You got to get me out of here, man. 907 01:00:37,546 --> 01:00:40,158 Who the fuck are you? 908 01:00:40,332 --> 01:00:43,988 How about I tell you once you get me the fuck out of here? 909 01:00:44,162 --> 01:00:46,381 [MAN COUGHING] 910 01:00:49,167 --> 01:00:50,690 [COUGHING CONTINUES] 911 01:00:52,736 --> 01:00:54,215 LEON: Jesus. 912 01:00:54,389 --> 01:00:55,913 [GASPING] 913 01:00:58,524 --> 01:01:00,134 Is he okay? 914 01:01:00,308 --> 01:01:02,833 [COUGHING, GASPING CONTINUE] 915 01:01:03,007 --> 01:01:05,096 Him? 916 01:01:05,270 --> 01:01:07,315 Oh, yeah, no, he's fucking fine. Yeah. 917 01:01:07,489 --> 01:01:09,578 Yeah, who doesn't cough up a little blood on the floor 918 01:01:09,753 --> 01:01:11,319 when they're feeling sick? 919 01:01:11,493 --> 01:01:12,973 Just a little cold. 920 01:01:13,147 --> 01:01:14,496 Of course he's not fucking okay, man. 921 01:01:14,671 --> 01:01:15,802 Look at him. Open the goddamn door. 922 01:01:17,761 --> 01:01:20,024 Why-why are you locked up? 923 01:01:20,198 --> 01:01:21,634 Why? 924 01:01:21,808 --> 01:01:23,375 Because I found out the truth. 925 01:01:25,246 --> 01:01:27,292 The truth? What-what truth? [GRUNTS] Hey. 926 01:01:27,466 --> 01:01:29,860 Listen to me, you fucking boy band wannabe. 927 01:01:30,034 --> 01:01:32,036 You think Umbrella spend all their time 928 01:01:32,210 --> 01:01:34,473 making aspirins and little vitamin tablets? 929 01:01:36,954 --> 01:01:38,782 No fucking way. Jesus Christ. 930 01:01:38,956 --> 01:01:40,261 Hey, whoa, whoa! That's... 931 01:01:40,435 --> 01:01:41,872 Open the goddamn door. That's my gun. 932 01:01:42,046 --> 01:01:43,090 Do it. You don't have to do this. 933 01:01:43,264 --> 01:01:44,744 Sure, I don't. 934 01:01:44,918 --> 01:01:47,138 And you and all your police buddies, 935 01:01:47,312 --> 01:01:49,270 you're not sick like the rest of the town 936 01:01:49,444 --> 01:01:51,185 just 'cause you got a good immune system, right? 937 01:01:51,359 --> 01:01:54,623 Fuck, you probably had a little injection, 938 01:01:54,798 --> 01:01:57,757 a little vitamin pill you didn't even realize. 939 01:01:57,931 --> 01:02:00,586 Keeps you safe at least for a while. 940 01:02:00,760 --> 01:02:04,503 But the others, ordinary people, 941 01:02:04,677 --> 01:02:07,027 expendable ones... 942 01:02:07,201 --> 01:02:09,116 Yeah, good fucking luck, right? 943 01:02:09,290 --> 01:02:10,988 Open the goddamn door. 944 01:02:11,162 --> 01:02:12,729 The keys are over there in the desk. 945 01:02:12,903 --> 01:02:14,687 Do it! Go! Okay. Okay. Okay. 946 01:02:14,861 --> 01:02:16,123 Here I go. Okay. 947 01:02:16,297 --> 01:02:17,734 Jesus... 948 01:02:17,908 --> 01:02:19,823 [WHISPERS]: fucking Christ. 949 01:02:19,997 --> 01:02:21,346 [SIGHS] [OPENS DRAWER] 950 01:02:21,520 --> 01:02:23,130 Come on, man. Jesus fucking Christ. 951 01:02:23,304 --> 01:02:24,915 Hurry up. 952 01:02:25,089 --> 01:02:28,092 [SIGHS] Oh, fuck me. 953 01:02:28,266 --> 01:02:31,791 Yeah, you ever heard of the T-Virus and the G-Virus? 954 01:02:31,965 --> 01:02:34,315 Uh, of course you fucking haven't. 955 01:02:34,489 --> 01:02:36,578 Well, it's a virus that genetically modifies 956 01:02:36,753 --> 01:02:38,406 the DNA of a living cell, 957 01:02:38,580 --> 01:02:41,627 and it's turning these people into fucking weapons, man. 958 01:02:41,801 --> 01:02:43,977 You need to get me the fuck out of here, okay? 959 01:02:44,151 --> 01:02:45,892 [KEYS JINGLING] [CLOSES DRAWER] 960 01:02:46,066 --> 01:02:47,589 Be an asshole about it. 961 01:02:47,764 --> 01:02:48,808 Yeah, well, I'm done taking chances. 962 01:02:52,333 --> 01:02:55,075 [WHISPERS]: Oh, fuck. [LOCK RATTLING] 963 01:02:55,249 --> 01:02:56,990 Come on, man. Jesus fucking Christ. 964 01:02:57,164 --> 01:02:58,949 All right. You know what? Just one second, please. 965 01:03:01,386 --> 01:03:03,127 BEN: You're no Einstein, are you, buddy? 966 01:03:03,301 --> 01:03:04,476 [GRUNTS] 967 01:03:04,650 --> 01:03:05,956 Thank fucking God. 968 01:03:06,130 --> 01:03:07,348 [SHRIEKING] 969 01:03:07,522 --> 01:03:08,872 [SNARLING] [GRUNTING] 970 01:03:09,046 --> 01:03:09,960 Fuck! 971 01:03:10,134 --> 01:03:10,917 [GROANING] 972 01:03:11,091 --> 01:03:13,050 LEON: Shit. 973 01:03:13,224 --> 01:03:14,703 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 974 01:03:14,878 --> 01:03:15,879 Wait, wait, wait. 975 01:03:16,053 --> 01:03:16,967 Okay. 976 01:03:17,141 --> 01:03:18,664 Wait, just slow down. 977 01:03:18,838 --> 01:03:20,057 Uh, let's... 978 01:03:21,580 --> 01:03:24,322 Uh, uh, uh... 979 01:03:26,411 --> 01:03:27,760 Wait, wait, wait. 980 01:03:29,109 --> 01:03:31,590 [GRUNTING] 981 01:03:31,764 --> 01:03:32,939 [SHRIEKS] [GUNSHOT] 982 01:03:36,247 --> 01:03:38,379 [PANTING] 983 01:03:38,553 --> 01:03:39,946 Hey. 984 01:03:42,601 --> 01:03:44,124 [♪♪♪♪♪♪] 985 01:03:56,789 --> 01:03:58,399 Ben. 986 01:04:10,759 --> 01:04:12,500 Get your shit together, 987 01:04:12,674 --> 01:04:14,546 or you're not gonna make it through the night. 988 01:04:18,332 --> 01:04:20,813 [SNARLING QUIETLY] 989 01:04:20,987 --> 01:04:22,859 [SIGHS]: Oh, fuck. 990 01:04:23,033 --> 01:04:24,773 [YELLING] 991 01:04:28,081 --> 01:04:29,039 [BODY THUDS] 992 01:04:34,609 --> 01:04:36,263 [LEON BREATHING HEAVILY] 993 01:04:36,437 --> 01:04:37,830 Are you done? 994 01:04:41,442 --> 01:04:43,575 I just really want to get out of this town. 995 01:04:43,749 --> 01:04:45,185 [STATIC DRONING] 996 01:04:45,359 --> 01:04:47,013 Vickers, can you read me? Over. 997 01:04:47,187 --> 01:04:48,972 [STATIC DRONING] 998 01:04:49,146 --> 01:04:50,451 Vickers, this is Chief Irons. 999 01:04:50,625 --> 01:04:52,453 Pick up your damn radio! 1000 01:04:52,627 --> 01:04:54,194 [STATIC DRONING] 1001 01:04:54,368 --> 01:04:55,848 IRONS [OVER RADIO]: Vickers, can you read me? 1002 01:04:56,022 --> 01:04:57,502 Over. [JILL COUGHING] 1003 01:04:57,676 --> 01:04:59,939 Vickers, this is Irons. Pick up your damn radio. 1004 01:05:00,113 --> 01:05:02,420 [JILL AND WESKER COUGHING, GROANING] 1005 01:05:02,594 --> 01:05:04,639 [PANTING] 1006 01:05:04,813 --> 01:05:06,641 Hey. [GROANING] 1007 01:05:09,079 --> 01:05:11,168 [WHISPERING]: Come on. Hey. 1008 01:05:15,041 --> 01:05:16,564 WESKER: Holy shit. 1009 01:05:16,738 --> 01:05:18,566 [BOTH PANTING] 1010 01:05:25,704 --> 01:05:27,097 You saved my life. 1011 01:05:32,058 --> 01:05:33,886 [CREAKING] 1012 01:05:35,235 --> 01:05:36,628 Oh, shit. 1013 01:05:36,802 --> 01:05:38,630 [GRUNTING, PANTING] 1014 01:05:41,589 --> 01:05:43,243 [GRUNTS] Come on. 1015 01:05:43,417 --> 01:05:44,679 Come on, come on. 1016 01:05:52,687 --> 01:05:54,211 [♪♪♪♪♪♪] 1017 01:05:58,128 --> 01:06:00,565 Holy shit, she was telling the truth. 1018 01:06:02,741 --> 01:06:04,134 Truth about what? 1019 01:06:08,529 --> 01:06:10,053 Wesker, what's going on? 1020 01:06:14,361 --> 01:06:16,015 They contacted me several months ago. 1021 01:06:18,496 --> 01:06:19,976 It was once Umbrella started moving 1022 01:06:20,150 --> 01:06:21,978 their operations out of Raccoon. 1023 01:06:22,152 --> 01:06:23,936 I don't know who they are. 1024 01:06:24,110 --> 01:06:26,330 I don't know, and I don't care. 1025 01:06:28,810 --> 01:06:31,074 They're just some people with a vested interest 1026 01:06:31,248 --> 01:06:33,772 in getting hold of whatever dirty secrets 1027 01:06:33,946 --> 01:06:37,384 Umbrella are keeping down there and exposing them. 1028 01:06:37,558 --> 01:06:40,213 What are you talking about? 1029 01:06:40,387 --> 01:06:42,128 Come on, Jill. Don't look at me like that. 1030 01:06:42,302 --> 01:06:43,390 It's just money. 1031 01:06:43,564 --> 01:06:46,306 All right? And they have plenty of it. 1032 01:06:46,480 --> 01:06:49,396 It was just a way of getting out of this... 1033 01:06:49,570 --> 01:06:52,486 this small-town, dead-end life. 1034 01:06:54,706 --> 01:06:56,099 So, uh... 1035 01:06:58,057 --> 01:06:59,711 ...you were just gonna leave us? 1036 01:07:04,107 --> 01:07:06,674 Come on. 1037 01:07:06,848 --> 01:07:09,808 We have to find Chris and Richard 1038 01:07:09,982 --> 01:07:11,288 and tell them that Vickers is dead. 1039 01:07:15,640 --> 01:07:16,989 Come on. 1040 01:07:19,078 --> 01:07:21,907 Come on, these are your friends! 1041 01:07:27,869 --> 01:07:29,784 I can't. 1042 01:07:29,958 --> 01:07:30,698 What are you... 1043 01:07:30,872 --> 01:07:32,091 [SHRIEKS] 1044 01:07:35,181 --> 01:07:37,314 [JILL PANTING] 1045 01:07:41,709 --> 01:07:43,015 [SNARLS QUIETLY] 1046 01:07:43,189 --> 01:07:44,712 [SHRIEKS] 1047 01:07:44,886 --> 01:07:45,974 [GUNSHOT] 1048 01:07:51,241 --> 01:07:52,590 Oh, my God. 1049 01:07:58,248 --> 01:08:00,554 What the fuck happened to him? 1050 01:08:03,035 --> 01:08:04,297 I don't know. 1051 01:08:16,570 --> 01:08:17,615 Wesker. 1052 01:08:18,964 --> 01:08:20,139 Wesker! 1053 01:08:27,015 --> 01:08:29,931 [MOANING AND GROANING] 1054 01:08:30,106 --> 01:08:32,238 [SHRIEKING] Let me in! 1055 01:08:33,805 --> 01:08:35,154 [SNARLS] 1056 01:08:38,201 --> 01:08:40,159 Did you get ahold of my brother? 1057 01:08:40,333 --> 01:08:41,769 No. 1058 01:08:41,943 --> 01:08:43,597 [SNARLING] 1059 01:08:46,078 --> 01:08:48,559 IRONS: We need that helicopter to get out of here. 1060 01:08:48,733 --> 01:08:50,300 We need to get to the Arklay Mountains. 1061 01:08:50,474 --> 01:08:51,388 How? 1062 01:08:53,433 --> 01:08:55,827 I think I know a way. Come on. 1063 01:08:56,001 --> 01:08:58,308 [SQUEALING, SNARLING] 1064 01:09:01,746 --> 01:09:03,051 Oh, shit. 1065 01:09:05,837 --> 01:09:07,012 IRONS: Come on! 1066 01:09:07,186 --> 01:09:08,883 [SNARLING] 1067 01:09:11,625 --> 01:09:13,497 The loading dock's this way. 1068 01:09:13,671 --> 01:09:15,194 [♪♪♪♪♪♪] 1069 01:09:17,457 --> 01:09:19,242 [DISTANT SQUEALING] Shit. 1070 01:09:19,416 --> 01:09:21,331 [GROWLING] [GUNSHOT] 1071 01:09:21,505 --> 01:09:23,028 [SHRIEKS] 1072 01:09:25,857 --> 01:09:28,120 [GUNFIRE] 1073 01:09:33,908 --> 01:09:35,475 [SNARLING] 1074 01:09:36,824 --> 01:09:37,651 [GRUNTS] 1075 01:09:39,784 --> 01:09:41,655 [PANTING] 1076 01:09:41,829 --> 01:09:44,136 [SHRIEKING] [GUNFIRE] 1077 01:09:47,226 --> 01:09:48,532 LEON: Let's go, let's go! 1078 01:09:48,706 --> 01:09:50,098 CLAIRE: Go, go! 1079 01:09:50,273 --> 01:09:52,100 IRONS: Come on, come on, come on! 1080 01:09:52,275 --> 01:09:54,102 [SNARLING, SHRIEKING] 1081 01:09:56,931 --> 01:09:58,455 [♪♪♪♪♪♪] 1082 01:10:03,721 --> 01:10:05,462 [DISTANT SCREAMING, SNARLING] 1083 01:10:14,471 --> 01:10:16,299 [CREAKING] 1084 01:10:19,258 --> 01:10:20,912 [DOOR OPENS] 1085 01:10:28,789 --> 01:10:30,313 What are we doing here? 1086 01:10:38,582 --> 01:10:40,410 [♪♪♪♪♪♪] 1087 01:10:59,211 --> 01:11:00,734 [DISTANT RUSTLING] 1088 01:11:16,272 --> 01:11:17,795 [LIGHTS CLICKING] 1089 01:11:21,668 --> 01:11:24,845 NURSE [VOICE-OVER]: We need you to get up and come with us. 1090 01:11:25,019 --> 01:11:28,284 YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]: Where are we going? 1091 01:11:28,458 --> 01:11:29,981 [♪♪♪♪♪♪] 1092 01:11:39,817 --> 01:11:41,862 Hey. 1093 01:11:42,036 --> 01:11:43,734 Why are we here? 1094 01:11:43,908 --> 01:11:45,388 IRONS: This place has a secret passageway 1095 01:11:45,562 --> 01:11:47,520 that leads to the Spencer Mansion. 1096 01:11:47,694 --> 01:11:50,306 CLAIRE: How'd you know about this place? 1097 01:11:50,480 --> 01:11:52,569 They bought you off, didn't they? 1098 01:11:52,743 --> 01:11:54,658 They paid you to keep quiet about all the shit 1099 01:11:54,832 --> 01:11:56,660 they were doing in here. [CREAKING] 1100 01:11:56,834 --> 01:11:59,053 And now they've left you to rot here just like us. 1101 01:12:00,533 --> 01:12:02,405 [THUMPING, CREAKING] 1102 01:12:11,762 --> 01:12:13,024 Fuck. 1103 01:12:15,331 --> 01:12:16,854 [RASPY BREATHING] 1104 01:12:20,248 --> 01:12:21,772 [PANTING] 1105 01:12:23,513 --> 01:12:25,819 Uh, guys? 1106 01:12:28,953 --> 01:12:30,781 Shh. 1107 01:12:32,217 --> 01:12:33,653 Look. 1108 01:12:33,827 --> 01:12:34,741 CLAIRE: And now they've left you to rot 1109 01:12:34,915 --> 01:12:36,874 in the gutter like the rest of us. 1110 01:12:37,048 --> 01:12:38,397 IRONS: Don't be so damn naive. Guys! 1111 01:12:45,535 --> 01:12:47,580 What the... 1112 01:12:47,754 --> 01:12:49,713 No, there was... there was somebody... 1113 01:12:49,887 --> 01:12:51,584 There was someone there. 1114 01:12:56,110 --> 01:12:56,894 [IRONS GRUNTS] 1115 01:13:03,335 --> 01:13:05,337 [IRONS GROANING] [CREATURE SQUEALING] 1116 01:13:06,773 --> 01:13:09,907 [IRONS GRUNTING] [SQUISHING] 1117 01:13:21,745 --> 01:13:23,268 [SHRIEKS] 1118 01:13:23,442 --> 01:13:24,922 Run! Come on! 1119 01:13:27,315 --> 01:13:28,839 CLAIRE: Go! 1120 01:13:29,013 --> 01:13:31,407 [YELPS] 1121 01:13:31,581 --> 01:13:32,756 CLAIRE: Shit. 1122 01:13:32,930 --> 01:13:34,714 [SNARLS, SHRIEKS] 1123 01:13:34,888 --> 01:13:36,150 Uh, uh... 1124 01:13:40,546 --> 01:13:42,809 [SNARLING] 1125 01:13:42,983 --> 01:13:44,420 [CHITTERS, SHRIEKS] 1126 01:13:46,813 --> 01:13:49,033 [RASPY BREATHING] 1127 01:13:54,081 --> 01:13:55,561 [GRUNTING] 1128 01:14:01,088 --> 01:14:03,134 [SHRIEKING] 1129 01:14:16,364 --> 01:14:18,541 [PANTING] 1130 01:14:20,064 --> 01:14:21,587 [RASPY BREATHING] 1131 01:14:25,635 --> 01:14:27,680 CLAIRE: Lisa Trevor. 1132 01:14:31,815 --> 01:14:33,381 We need to get to the Spencer Mansion. 1133 01:14:34,774 --> 01:14:37,037 You know how, don't you? 1134 01:14:37,211 --> 01:14:39,692 [LISA MUTTERING QUIETLY] 1135 01:14:39,866 --> 01:14:41,389 LISA: Claire... Claire... 1136 01:14:44,001 --> 01:14:45,611 Friend? 1137 01:14:54,359 --> 01:14:55,708 Come on. 1138 01:14:57,493 --> 01:14:59,016 [♪♪♪♪♪♪] 1139 01:15:02,236 --> 01:15:04,238 YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]: Why are we going in here? 1140 01:15:07,372 --> 01:15:08,678 I want my brother. 1141 01:15:10,680 --> 01:15:12,638 ORDERLY [GROANS]: She bit my hand. 1142 01:15:12,812 --> 01:15:14,074 [GROANING] 1143 01:15:14,248 --> 01:15:15,293 Get her. 1144 01:15:15,467 --> 01:15:16,990 [LISA WHEEZING SOFTLY] 1145 01:15:27,044 --> 01:15:30,830 K-K-Key, key, k-key. 1146 01:15:31,004 --> 01:15:32,397 [KEYS JINGLING] 1147 01:15:37,315 --> 01:15:40,057 The second k-k-key. 1148 01:15:45,018 --> 01:15:46,977 Go to... 1149 01:15:47,151 --> 01:15:49,240 K-K-Key. 1150 01:15:50,458 --> 01:15:52,504 Key. Key. 1151 01:16:08,564 --> 01:16:10,391 [CLANKING, CREAKING] 1152 01:16:24,057 --> 01:16:25,711 [RASPY BREATHING] 1153 01:16:27,278 --> 01:16:28,671 Thank you. 1154 01:16:29,933 --> 01:16:32,762 Claire. [METALLIC CREAKING] 1155 01:16:36,679 --> 01:16:38,332 You got some weird friends. 1156 01:16:42,206 --> 01:16:43,729 [SIGHS] 1157 01:16:47,994 --> 01:16:49,822 [CREAKING] 1158 01:16:54,000 --> 01:16:55,741 [SNARLING] 1159 01:16:57,351 --> 01:16:59,179 [MOANING] 1160 01:17:01,834 --> 01:17:03,183 [GUNSHOT] 1161 01:17:04,924 --> 01:17:06,752 [PANTING] 1162 01:17:18,634 --> 01:17:20,723 [DISTANT SHRIEKING] 1163 01:17:31,777 --> 01:17:33,953 [SNARLS, SHRIEKS] [GUNSHOTS] 1164 01:17:34,127 --> 01:17:35,955 [BODY THUDS] 1165 01:17:36,129 --> 01:17:37,653 [PANTING] 1166 01:17:40,438 --> 01:17:41,961 [♪♪♪♪♪♪] 1167 01:17:45,617 --> 01:17:47,445 [DISTANT GROWLING] 1168 01:17:51,841 --> 01:17:53,886 [SHRIEKING] [CHRIS GRUNTING] 1169 01:17:55,496 --> 01:17:56,846 [RAPID GUNFIRE] 1170 01:17:57,020 --> 01:17:58,848 [HYPERVENTILATING] 1171 01:18:02,242 --> 01:18:04,636 [SHRIEKING] [CHRIS GRUNTING] 1172 01:18:20,347 --> 01:18:21,522 [TEETH CLICKING] 1173 01:18:23,350 --> 01:18:25,396 [SHRIEKING STOPS, BODY THUDS] Fuck. 1174 01:18:25,570 --> 01:18:27,137 [PANTING] 1175 01:18:28,616 --> 01:18:30,444 [DISTANT GROWLING] 1176 01:18:32,882 --> 01:18:35,362 [DISTANT SNARLING, SQUEALING] 1177 01:18:42,892 --> 01:18:44,937 [SHRIEKING NEARBY] 1178 01:18:48,114 --> 01:18:50,073 [WHEEZING, GURGLING] 1179 01:18:51,944 --> 01:18:54,512 CHRIS: Dooley? [SQUEALS] 1180 01:18:54,686 --> 01:18:57,297 [LIGHTER FLICKING] 1181 01:18:57,471 --> 01:18:59,343 [SQUEALS] 1182 01:18:59,517 --> 01:19:00,866 [UNDER BREATH]: Fuck. [LIGHTER FLICKING] 1183 01:19:01,040 --> 01:19:02,781 [SHRIEKS] 1184 01:19:02,955 --> 01:19:04,740 [CHRIS PANTING RAPIDLY] [FOOTSTEPS SCURRYING] 1185 01:19:14,967 --> 01:19:16,926 [SNARLING] 1186 01:19:18,405 --> 01:19:20,668 [SHRIEKS] [CHRIS GASPING] 1187 01:19:22,845 --> 01:19:24,368 [RAPID GUNFIRE] [SHRIEKING] 1188 01:19:30,678 --> 01:19:32,506 [BOTH PANTING] 1189 01:19:39,122 --> 01:19:41,559 [BOTH SIGHING] 1190 01:19:45,563 --> 01:19:47,173 We have to get to the helicopter. 1191 01:19:47,347 --> 01:19:49,741 Where's Wesker? 1192 01:19:49,915 --> 01:19:52,004 The helicopter crashed. Vickers is dead. 1193 01:19:54,833 --> 01:19:56,443 Wesker betrayed us, Chris. 1194 01:19:56,617 --> 01:19:57,967 What? 1195 01:19:58,141 --> 01:19:59,620 He was gonna leave us here to die. 1196 01:20:01,231 --> 01:20:02,841 We have to follow him, 'cause I think 1197 01:20:03,015 --> 01:20:04,712 it's our only way out of here. 1198 01:20:08,499 --> 01:20:10,631 [CLANKING] 1199 01:20:34,003 --> 01:20:35,656 [LIGHT SWITCH CLICKS] 1200 01:20:35,831 --> 01:20:37,354 [♪♪♪♪♪♪] 1201 01:20:53,065 --> 01:20:54,588 [♪♪♪♪♪♪] 1202 01:21:11,910 --> 01:21:13,433 [PROJECTOR RATTLING] 1203 01:21:28,100 --> 01:21:29,623 [♪♪♪♪♪♪] 1204 01:21:52,603 --> 01:21:53,996 LEON: What is this place? 1205 01:21:56,041 --> 01:21:58,261 What... what were Umbrella doing here? 1206 01:22:00,611 --> 01:22:02,439 CLAIRE: This is where they were bringing 1207 01:22:02,613 --> 01:22:04,093 the kids from the orphanage. 1208 01:22:16,670 --> 01:22:18,194 They were experimenting on 'em. 1209 01:22:23,329 --> 01:22:25,114 This is where they tried to bring me. 1210 01:22:43,871 --> 01:22:44,829 LEON: Claire. 1211 01:22:45,003 --> 01:22:46,744 It's okay. No! 1212 01:22:46,918 --> 01:22:48,746 [GRUNTS, YELLS] 1213 01:22:48,920 --> 01:22:50,966 [PANTING] 1214 01:22:51,140 --> 01:22:52,750 It's okay. It's okay. 1215 01:23:11,638 --> 01:23:13,075 Let's go find my brother. 1216 01:23:14,554 --> 01:23:16,382 [PANTING] 1217 01:23:16,556 --> 01:23:18,080 [♪♪♪♪♪♪] 1218 01:23:19,907 --> 01:23:21,735 [DISTANT SHRIEKING] 1219 01:23:25,739 --> 01:23:27,219 ANNETTE: Shh. It's okay. 1220 01:23:27,393 --> 01:23:28,829 [TREMBLING BREATHS] 1221 01:23:31,136 --> 01:23:32,964 [WHIMPERING SOFTLY] 1222 01:23:39,666 --> 01:23:41,712 ANNETTE: William, what have you been doing down here? 1223 01:23:43,627 --> 01:23:44,758 God's work. 1224 01:23:44,932 --> 01:23:46,456 [WHIMPERING CONTINUES] 1225 01:23:59,164 --> 01:24:00,165 [DOOR CREAKS OPEN] 1226 01:24:00,339 --> 01:24:02,211 William. [SHERRY GASPING] 1227 01:24:02,385 --> 01:24:03,255 WILLIAM: Hey. 1228 01:24:04,778 --> 01:24:06,171 How did you get d... 1229 01:24:10,045 --> 01:24:11,655 No, no, no, no, no, no. 1230 01:24:16,442 --> 01:24:18,966 Listen, I've just come for that. 1231 01:24:19,141 --> 01:24:21,317 [LAUGHING] 1232 01:24:21,491 --> 01:24:24,450 This is my life's work. I'm not giving it to anybody. 1233 01:24:24,624 --> 01:24:27,149 I'm not really offering you a choice here, pal. 1234 01:24:27,323 --> 01:24:29,760 Okay, wait, wait. J-Just... just-just put the gun down. 1235 01:24:29,934 --> 01:24:32,110 Uh, just put it down. 1236 01:24:35,853 --> 01:24:37,289 Who do you work for? 1237 01:24:38,508 --> 01:24:40,075 Doesn't matter. 1238 01:24:45,036 --> 01:24:47,038 No, I don't suppose it does. 1239 01:24:53,131 --> 01:24:55,090 [ANNETTE AND SHERRY WHIMPERING] 1240 01:24:55,264 --> 01:24:56,830 [GROANING] 1241 01:24:57,004 --> 01:24:58,397 [ANNETTE AND SHERRY SOBBING, SCREAMING] 1242 01:25:02,184 --> 01:25:03,663 [ANNETTE SCREAMS] 1243 01:25:03,837 --> 01:25:05,448 No, no, no, no. Daddy! 1244 01:25:08,668 --> 01:25:11,106 ANNETTE: God. Oh, my God. Okay, okay. 1245 01:25:11,280 --> 01:25:14,021 [WEAKLY]: Vials. Vials. 1246 01:25:14,196 --> 01:25:15,327 Vials. 1247 01:25:17,199 --> 01:25:18,939 Hey! 1248 01:25:19,114 --> 01:25:20,245 I need that. 1249 01:25:27,209 --> 01:25:29,341 Just hand me the vials. 1250 01:25:30,951 --> 01:25:32,475 Okay, don't do anything stupid, lady, okay? 1251 01:25:32,649 --> 01:25:34,607 No! 1252 01:25:34,781 --> 01:25:36,131 [BODY THUDS] 1253 01:25:38,785 --> 01:25:40,309 Fuck. 1254 01:25:40,483 --> 01:25:42,702 Where'd the kid go? Kid? 1255 01:25:44,269 --> 01:25:45,923 Kid? 1256 01:25:46,097 --> 01:25:47,664 What the fuck? 1257 01:25:49,318 --> 01:25:50,232 You. 1258 01:25:53,931 --> 01:25:56,325 [WILLIAM GROANING] 1259 01:25:56,499 --> 01:25:59,284 You didn't have to make it like this. 1260 01:25:59,458 --> 01:26:01,895 What the hell is wrong with you? 1261 01:26:02,069 --> 01:26:03,680 [GURGLING] 1262 01:26:06,987 --> 01:26:09,338 This is so fucked. 1263 01:26:09,512 --> 01:26:11,862 [TWO GUNSHOTS] [WHIMPERING] 1264 01:26:15,170 --> 01:26:17,520 [GRUNTING, PANTING] 1265 01:26:21,741 --> 01:26:23,090 [GLASS CRUNCHES] 1266 01:26:27,312 --> 01:26:29,358 [GUNSHOT] [GROANS] 1267 01:26:37,583 --> 01:26:39,585 [BODY THUDS] [BREATHING HEAVILY] 1268 01:26:40,978 --> 01:26:42,719 Hey. It's okay. 1269 01:26:42,893 --> 01:26:44,764 He killed them. 1270 01:26:44,938 --> 01:26:46,505 Hey. 1271 01:26:46,679 --> 01:26:48,507 Hey, hey, hey. [WESKER GROANING] 1272 01:26:48,681 --> 01:26:50,640 Jesus, Valentine, you and that fucking gun. 1273 01:26:50,814 --> 01:26:52,642 [LAUGHS] 1274 01:26:52,816 --> 01:26:54,600 Hey, no, no, no. We're gonna get you out of here. 1275 01:26:54,774 --> 01:26:56,472 No, no, no, Jill. I fucked up. 1276 01:26:58,430 --> 01:27:01,216 Umbrella are gonna destroy this place. 1277 01:27:01,390 --> 01:27:03,479 All of Raccoon, okay? 1278 01:27:03,653 --> 01:27:06,743 There's a train tunnel beneath this facility. 1279 01:27:06,917 --> 01:27:10,225 It leads to the other side of the mountains and into Gatlin. 1280 01:27:10,399 --> 01:27:12,009 You need to get to that train. 1281 01:27:13,315 --> 01:27:14,968 You need to go now. 1282 01:27:18,581 --> 01:27:19,843 [BREATHING SHAKILY] 1283 01:27:20,017 --> 01:27:21,845 I'm sorry, man. 1284 01:27:22,019 --> 01:27:23,542 I'm sorry. 1285 01:27:25,979 --> 01:27:27,590 I wouldn't have pulled the trigger, kid. 1286 01:27:27,764 --> 01:27:30,114 [LAUGHS] 1287 01:27:30,288 --> 01:27:32,203 [GROANS] JILL: No, no, no. 1288 01:27:33,422 --> 01:27:35,162 Wesker! 1289 01:27:35,337 --> 01:27:37,208 [SHUDDERING BREATHS] 1290 01:27:38,427 --> 01:27:40,255 [JILL SOBS] 1291 01:27:47,392 --> 01:27:48,915 [♪♪♪♪♪♪] 1292 01:28:00,187 --> 01:28:01,711 [ELECTRICAL BUZZING] 1293 01:28:04,104 --> 01:28:05,628 [BREATHING HEAVILY] 1294 01:28:18,597 --> 01:28:20,469 [GASPS] 1295 01:28:20,643 --> 01:28:23,298 [GRUNTING, GURGLING] 1296 01:28:28,868 --> 01:28:31,306 [SNARLS, ROARS] 1297 01:28:31,480 --> 01:28:33,264 [JILL GRUNTING, PANTING] 1298 01:28:37,834 --> 01:28:38,922 JILL: Come on, this over here. 1299 01:28:39,096 --> 01:28:40,358 [GRUNTS] 1300 01:28:42,317 --> 01:28:42,926 Okay, come on, come on. 1301 01:28:43,100 --> 01:28:45,929 [GRUNTING] 1302 01:28:46,103 --> 01:28:46,799 CHRIS: Oh, shit. 1303 01:28:46,973 --> 01:28:48,801 [GRUNTING] 1304 01:28:48,975 --> 01:28:50,368 [CREAKING] 1305 01:28:52,718 --> 01:28:54,459 [GROANING] 1306 01:29:00,117 --> 01:29:02,032 [ROARING] 1307 01:29:04,251 --> 01:29:05,340 [BOTH GASPING] 1308 01:29:05,514 --> 01:29:06,993 CHRIS: Jesus. 1309 01:29:07,167 --> 01:29:07,864 [DISTANT ROARING] 1310 01:29:08,038 --> 01:29:09,126 Hide. 1311 01:29:12,259 --> 01:29:13,783 Come on. Go. Go. 1312 01:29:21,138 --> 01:29:22,661 [GROWLING] 1313 01:29:30,408 --> 01:29:31,583 [WILLIAM SNARLING] 1314 01:29:32,932 --> 01:29:34,325 [WILLIAM ROARS] 1315 01:29:36,806 --> 01:29:38,634 [GROWLING] 1316 01:29:42,899 --> 01:29:45,031 [SNARLS] 1317 01:29:45,205 --> 01:29:48,034 WILLIAM: Chris, come out and play. 1318 01:29:48,208 --> 01:29:49,471 [WILLIAM GROANS] 1319 01:29:51,037 --> 01:29:52,387 [WILLIAM CHUCKLING] 1320 01:29:54,519 --> 01:29:58,741 Did you really believe you could be part of my family? 1321 01:29:58,915 --> 01:30:03,354 Ooh, such a sweet little soldier. 1322 01:30:03,528 --> 01:30:05,530 Such a loyal little drone. 1323 01:30:13,712 --> 01:30:15,279 Where are you, Chris? 1324 01:30:16,715 --> 01:30:19,022 [SNARLS] 1325 01:30:19,196 --> 01:30:22,199 [LAUGHING] 1326 01:30:22,373 --> 01:30:27,073 How could you be so dumb when your sister's so smart? 1327 01:30:27,247 --> 01:30:28,553 [LAUGHING] 1328 01:30:40,870 --> 01:30:42,698 [GRUNTS] 1329 01:30:47,398 --> 01:30:49,356 [GROWLING] [GROANING] 1330 01:30:51,576 --> 01:30:53,404 [BREATHING HEAVILY] 1331 01:30:55,928 --> 01:30:57,539 You know... 1332 01:30:59,715 --> 01:31:02,674 I almost feel sad having to kill you. 1333 01:31:03,849 --> 01:31:05,721 [GROANING] 1334 01:31:07,853 --> 01:31:09,202 Almost. 1335 01:31:10,943 --> 01:31:12,031 You know, I should have taken 1336 01:31:12,205 --> 01:31:14,338 you and your sister down to the lab. 1337 01:31:14,512 --> 01:31:17,602 You would have made excellent specimens. 1338 01:31:17,776 --> 01:31:20,562 [LAUGHS, GROANS] [GUNSHOT] 1339 01:31:20,736 --> 01:31:22,564 Get... [SQUEALING] 1340 01:31:22,738 --> 01:31:24,174 the fuck... 1341 01:31:24,348 --> 01:31:25,567 away... 1342 01:31:29,135 --> 01:31:30,659 ...from my brother. 1343 01:31:31,877 --> 01:31:33,096 [GURGLING] 1344 01:31:33,270 --> 01:31:34,619 Do it. 1345 01:31:45,456 --> 01:31:48,198 Chris, my boy. 1346 01:31:48,372 --> 01:31:49,199 [CHUCKLES] 1347 01:31:49,373 --> 01:31:50,722 Shut the fuck up. 1348 01:31:50,896 --> 01:31:52,637 [GUNSHOT] [WILLIAM SHRIEKS] 1349 01:31:58,077 --> 01:31:59,862 [EXHALES SLOWLY] 1350 01:32:02,212 --> 01:32:03,735 [♪♪♪♪♪♪] 1351 01:32:08,131 --> 01:32:09,654 I'm so glad you're okay. 1352 01:32:11,743 --> 01:32:13,484 This is really nice, but I think I broke some ribs. 1353 01:32:13,658 --> 01:32:14,964 Oh, my God. 1354 01:32:15,138 --> 01:32:16,618 Sorry. Are you hurt? No, no, no, no, no, no. 1355 01:32:16,792 --> 01:32:17,967 I'm fine, I'm fine. 1356 01:32:18,141 --> 01:32:19,490 We got to get the fuck out of here. 1357 01:32:19,664 --> 01:32:20,535 Umbrella is gonna level this place. 1358 01:32:20,709 --> 01:32:22,188 Okay. 1359 01:32:22,362 --> 01:32:24,626 LEON: Hey, whoa. [CHUCKLES] Rookie? 1360 01:32:24,800 --> 01:32:27,977 Yeah. Trust me, I'm as surprised as you are, buddy. 1361 01:32:28,151 --> 01:32:29,979 Shall we go? 1362 01:32:30,153 --> 01:32:30,849 Let's go. 1363 01:32:32,634 --> 01:32:33,678 [PANTING]: Okay. 1364 01:32:35,767 --> 01:32:37,334 Come on! 1365 01:32:37,508 --> 01:32:39,031 [ALL PANTING] 1366 01:32:43,645 --> 01:32:44,820 [GRUNTS] 1367 01:32:48,911 --> 01:32:50,303 [SQUISHING] 1368 01:32:53,350 --> 01:32:55,395 CLAIRE: Sit down. 1369 01:32:55,570 --> 01:32:57,441 JILL: We'll get it started. CLAIRE: Okay. 1370 01:32:57,615 --> 01:32:59,443 JILL: We only have five minutes left 1371 01:32:59,617 --> 01:33:00,923 until the place self-destructs. 1372 01:33:03,752 --> 01:33:06,102 How does it all work? 1373 01:33:06,276 --> 01:33:07,669 LEON: Um... 1374 01:33:10,846 --> 01:33:12,587 [SWITCHES CLICKING] 1375 01:33:16,068 --> 01:33:17,896 [LEON GRUNTS] [ELECTRICAL WHIRRING] 1376 01:33:18,070 --> 01:33:20,246 Whoo, whoo. All right. 1377 01:33:23,162 --> 01:33:25,425 [CLANKS] 1378 01:33:25,600 --> 01:33:27,079 [LIGHTS CLINKING] 1379 01:33:37,873 --> 01:33:39,178 We're gonna get out of here. 1380 01:33:40,397 --> 01:33:41,659 Whoo! 1381 01:33:45,924 --> 01:33:47,752 [METALLIC SCREECHING] 1382 01:33:52,061 --> 01:33:53,889 [♪♪♪♪♪♪] 1383 01:33:57,719 --> 01:33:59,764 I should've listened to you a long time ago. 1384 01:34:01,418 --> 01:34:02,506 I'm sorry. 1385 01:34:05,335 --> 01:34:06,684 It's okay. 1386 01:34:10,079 --> 01:34:12,081 I may have scratched the paint on your bike. 1387 01:34:13,604 --> 01:34:14,779 Oh, my... [CHUCKLES] 1388 01:34:14,953 --> 01:34:16,085 [GROANS] Don't make me laugh. 1389 01:34:16,259 --> 01:34:17,347 Sorry. 1390 01:34:17,521 --> 01:34:18,914 [BEEPING] 1391 01:34:20,829 --> 01:34:21,786 Oh, f... 1392 01:34:24,615 --> 01:34:26,835 [RUMBLING, CRACKLING] 1393 01:34:27,009 --> 01:34:28,837 [EXPLOSIVE RUMBLING] 1394 01:34:38,890 --> 01:34:40,413 [♪♪♪♪♪♪] 1395 01:35:04,220 --> 01:35:06,701 [WHIMPERING] 1396 01:35:08,006 --> 01:35:09,834 [METALLIC SCREECHING] 1397 01:35:14,883 --> 01:35:16,580 Go get the others. I'll find a way out. 1398 01:35:16,754 --> 01:35:18,582 You okay? CLAIRE: Uh-huh. 1399 01:35:18,756 --> 01:35:20,802 [STEADY THUMPING, CREAKING] 1400 01:35:26,546 --> 01:35:28,635 [SNARLING] 1401 01:35:35,120 --> 01:35:36,600 Oh, my God. 1402 01:35:36,774 --> 01:35:38,733 Sherry, get behind me. 1403 01:35:38,907 --> 01:35:40,822 [ROARS] [GROANS] 1404 01:35:42,301 --> 01:35:43,433 Sherry, run! 1405 01:35:43,607 --> 01:35:45,348 [WHIMPERS, GRUNTS] 1406 01:35:45,522 --> 01:35:47,002 Claire! 1407 01:35:48,307 --> 01:35:49,265 [CLAIRE WHIMPERS] 1408 01:35:51,484 --> 01:35:52,442 [SCREAMS] 1409 01:35:52,616 --> 01:35:53,486 [ROARING] 1410 01:35:53,660 --> 01:35:54,879 [CLAIRE YELLS] 1411 01:35:58,622 --> 01:36:00,232 [GRUNTING] 1412 01:36:00,406 --> 01:36:01,886 [GROWLS] 1413 01:36:02,060 --> 01:36:03,583 [HISSES] No! 1414 01:36:07,152 --> 01:36:08,327 [SHRIEKING] [CLAIRE YELPS] 1415 01:36:11,896 --> 01:36:12,810 [GROWLS] 1416 01:36:16,814 --> 01:36:18,685 [GUN CLICKS] 1417 01:36:18,860 --> 01:36:20,209 [WHIMPERING] 1418 01:36:21,776 --> 01:36:23,473 [ROARS] LEON: Hey! 1419 01:36:24,691 --> 01:36:26,519 You ugly fuck! 1420 01:36:26,693 --> 01:36:29,522 [GROWLS, ROARS] 1421 01:36:29,696 --> 01:36:30,828 Oh, shit! 1422 01:36:36,878 --> 01:36:38,140 [SHERRY SCREAMS] 1423 01:36:47,018 --> 01:36:49,020 [GROANS SOFTLY] 1424 01:36:54,156 --> 01:36:56,027 A rocket launcher? 1425 01:36:56,201 --> 01:36:57,289 [CHUCKLES] 1426 01:36:57,463 --> 01:36:58,943 Found it in first class. 1427 01:36:59,117 --> 01:37:00,597 [ROCKET LAUNCHER DROPS TO FLOOR] 1428 01:37:02,991 --> 01:37:06,255 [GRUNTS] Holy shit. 1429 01:37:06,429 --> 01:37:08,605 What the fuck you guys do to this train? 1430 01:37:11,129 --> 01:37:12,957 [MUFFLED EXPLOSIONS] 1431 01:37:15,481 --> 01:37:17,266 Shit. 1432 01:37:17,440 --> 01:37:19,703 [EXPLOSIONS, RUMBLING] 1433 01:37:19,877 --> 01:37:22,532 [COW BELLOWING] 1434 01:37:29,800 --> 01:37:31,367 [WIND WHISTLING] 1435 01:37:44,119 --> 01:37:45,642 [♪♪♪♪♪♪] 1436 01:38:08,012 --> 01:38:09,884 [♪♪♪♪♪♪] 1437 01:38:18,893 --> 01:38:20,416 [♪♪♪♪♪♪] 1438 01:38:49,097 --> 01:38:50,837 [♪♪♪♪♪♪] 1439 01:39:17,995 --> 01:39:19,866 [GRUNTING] 1440 01:39:23,914 --> 01:39:25,698 [GRUNTS] 1441 01:39:25,872 --> 01:39:28,136 [GROANING] 1442 01:39:32,357 --> 01:39:34,185 [THUDS] 1443 01:39:35,447 --> 01:39:38,102 [GROANING, GASPING] 1444 01:39:54,727 --> 01:39:56,686 WOMAN: You're awake at last. 1445 01:39:56,860 --> 01:39:58,557 [WESKER TAKING SHALLOW, RAPID BREATHS] 1446 01:39:58,731 --> 01:40:00,777 Where am I? That doesn't matter. 1447 01:40:01,996 --> 01:40:04,781 Wait, I... I don't understand. 1448 01:40:04,955 --> 01:40:06,174 I thought I was dead. 1449 01:40:06,348 --> 01:40:08,002 You were. 1450 01:40:08,176 --> 01:40:10,178 My eyes. 1451 01:40:10,352 --> 01:40:12,963 What happened to my eyes? I can't see. 1452 01:40:13,137 --> 01:40:15,096 It's a side effect. 1453 01:40:15,270 --> 01:40:18,316 One of the things we had to do to bring you back. 1454 01:40:18,490 --> 01:40:20,057 There will be others. 1455 01:40:26,368 --> 01:40:28,196 [♪♪♪♪♪♪] 1456 01:40:30,763 --> 01:40:32,591 [PANTING] 1457 01:40:35,638 --> 01:40:38,162 You never told me your name. 1458 01:40:40,295 --> 01:40:42,340 Ada. 1459 01:40:42,514 --> 01:40:44,212 My name is Ada Wong. 1460 01:40:46,127 --> 01:40:47,824 What do you want from me? 1461 01:40:50,348 --> 01:40:51,871 [♪♪♪♪♪♪] 1462 01:41:22,119 --> 01:41:23,947 [♪♪♪♪♪♪] 1463 01:41:54,412 --> 01:41:55,935 [♪♪♪♪♪♪] 1464 01:42:26,183 --> 01:42:28,011 [♪♪♪♪♪♪] 1465 01:42:58,476 --> 01:42:59,999 [♪♪♪♪♪♪] 1466 01:43:30,247 --> 01:43:32,075 [♪♪♪♪♪♪] 1467 01:44:02,540 --> 01:44:04,063 [♪♪♪♪♪♪] 1468 01:44:34,311 --> 01:44:36,139 [♪♪♪♪♪♪] 1469 01:45:06,604 --> 01:45:08,127 [♪♪♪♪♪♪] 1470 01:45:38,375 --> 01:45:40,203 [♪♪♪♪♪♪] 1471 01:46:10,668 --> 01:46:12,191 [♪♪♪♪♪♪] 1472 01:46:39,480 --> 01:46:41,307 [♪♪♪♪♪♪] 1473 01:47:11,512 --> 01:47:13,339 [MUSIC FADES]