1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,166 --> 00:00:38,166 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:01:03,458 --> 00:01:08,625 Kender du det øjeblik, hvor der sker noget, som ændrer dit liv for evigt? 5 00:01:12,250 --> 00:01:16,458 Noget, du ikke kan rationalisere eller forberede dig på. 6 00:01:18,458 --> 00:01:21,958 Det føles som enhver anden eftermiddag, hvor du nyder en drink, 7 00:01:22,041 --> 00:01:24,166 men pludselig slår det gnister. 8 00:01:24,250 --> 00:01:27,583 Du møder en andens øjne, og før du ved af det, 9 00:01:27,666 --> 00:01:32,416 føler du dit hjerte banke, nerverne og sommerfuglene dukker op… 10 00:01:33,041 --> 00:01:38,541 Pludselig føles det, som om dit liv har ledt hen til dette øjeblik. 11 00:01:38,625 --> 00:01:42,000 Som om universet og skæbnen er faldet i hak. 12 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 Og pludselig… 13 00:01:46,666 --> 00:01:50,458 …genkender du ikke dig selv og kan ikke forklare, hvad der sker. 14 00:01:50,541 --> 00:01:52,375 Men du er ikke desto mindre her. 15 00:01:53,875 --> 00:01:55,958 Det virker alt sammen så utroligt, 16 00:01:56,833 --> 00:01:59,583 at du knalder ham Titanic-manér i bilen. 17 00:02:00,375 --> 00:02:03,583 Og et øjeblik glemmer du, at du har været gift i 15 år, 18 00:02:03,666 --> 00:02:05,833 og at din mand sidder ved siden af dig. 19 00:02:05,916 --> 00:02:07,000 Men så kigger du på ham 20 00:02:07,083 --> 00:02:10,083 og indser, at han afklæder din veninde med blikket. 21 00:02:10,166 --> 00:02:12,541 At han føler det samme som dig. 22 00:02:12,625 --> 00:02:16,500 Og i stedet for at blive jaloux, tager du dig selv i at nyde det. 23 00:02:19,583 --> 00:02:24,416 Så du lader følelsen overtage din krop 24 00:02:24,500 --> 00:02:25,708 og dit sind, 25 00:02:25,791 --> 00:02:30,250 for uanset hvor hårdt du forsøger, 26 00:02:30,333 --> 00:02:32,250 kan du ikke længere modstå det. 27 00:02:33,458 --> 00:02:36,458 Og pludselig ser du dig omkring og spørger dig selv: 28 00:02:38,083 --> 00:02:39,833 "Hvad foregår der i mit hoved?" 29 00:02:41,375 --> 00:02:43,583 - Mere? - Ja. 30 00:02:43,666 --> 00:02:46,416 Det er præcis i det øjeblik, 31 00:02:46,500 --> 00:02:49,958 at nogle vælger at bruge deres første aften 32 00:02:50,750 --> 00:02:51,875 i min klub. 33 00:02:54,666 --> 00:02:57,458 Du vil elske min fætter. Han er så uforudsigelig! 34 00:02:57,958 --> 00:03:00,583 Man begynder måske med en øl om morgenen, 35 00:03:00,666 --> 00:03:02,541 men ender i Benidorm. 36 00:03:03,041 --> 00:03:04,541 Er det ham? 37 00:03:07,583 --> 00:03:08,750 Fætter! 38 00:03:10,583 --> 00:03:12,416 - Jeres hotel er i nærheden. - Okay. 39 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 Hvordan går det? Hej. 40 00:03:19,250 --> 00:03:20,208 Hej. 41 00:03:23,916 --> 00:03:25,000 Pis! 42 00:03:25,083 --> 00:03:27,916 Tag telefonen. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,750 Telefonen, Liana. Den ringer. 44 00:03:32,166 --> 00:03:33,291 Ja? 45 00:03:33,375 --> 00:03:35,375 - Liana, jeg har ikke ringen. - Alba? 46 00:03:36,041 --> 00:03:37,333 - Ja? - Liana! 47 00:03:37,416 --> 00:03:39,875 Jeg har ikke min forlovelsesring! 48 00:03:39,958 --> 00:03:41,666 Den blev måske væk i aftes, men… 49 00:03:43,250 --> 00:03:44,375 Hvor var vi? 50 00:03:52,083 --> 00:03:53,375 Skal jeg danse for dig? 51 00:03:54,791 --> 00:03:56,375 Se lige den her røv. 52 00:04:01,833 --> 00:04:04,166 Hvad foretrækker du? Pizza… 53 00:04:06,416 --> 00:04:07,833 Eller pølse? 54 00:04:16,333 --> 00:04:18,916 - Hej. - Hvordan går det? 55 00:04:19,916 --> 00:04:22,750 - Du ser smuk ud, kælling. - I lige måde. 56 00:04:25,000 --> 00:04:27,333 - Er du nervøs? Nej, vel? - Helt sindssygt. 57 00:04:27,416 --> 00:04:29,375 - Hvorfor? - Hun har bemærket noget. 58 00:04:29,458 --> 00:04:31,916 - Nej, kom nu. Hun vil elske dig. - Ja. 59 00:04:32,000 --> 00:04:33,875 - Lad det ikke virke iscenesat. - Nej. 60 00:04:34,458 --> 00:04:36,583 - Sig det ikke, eller vi er på røven. - Ja. 61 00:04:36,666 --> 00:04:37,750 - Ja? - Ja. 62 00:04:37,833 --> 00:04:39,583 Se. Læg den i en skuffe. 63 00:04:39,666 --> 00:04:41,500 - Hvad er det? - Piller. 64 00:04:42,125 --> 00:04:43,500 - Til hvad? - Til senere. 65 00:04:43,583 --> 00:04:46,041 Hvorfor hvisker I? Jeg er sulten. 66 00:04:46,125 --> 00:04:48,041 Hvad så? Vi kommer. 67 00:04:48,125 --> 00:04:49,958 Se, hvordan de bliver? 68 00:04:51,666 --> 00:04:55,833 I aften knepper vi alle. 69 00:04:55,916 --> 00:04:57,333 - Ja! - Kom så. 70 00:04:59,625 --> 00:05:00,625 Tak. 71 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 Så er vi her. 72 00:05:10,583 --> 00:05:12,416 - Er du nervøs? - Helt vildt. 73 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 Det samme her. 74 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 - Hør, skat… - Hvad? 75 00:05:15,750 --> 00:05:16,583 Hør på mig. 76 00:05:17,333 --> 00:05:19,083 Hvis du ikke vil, kan vi køre igen. 77 00:05:19,166 --> 00:05:21,125 Vi skal begge være sikre. 78 00:05:22,458 --> 00:05:24,666 - Er du sikker? - Meget. 79 00:05:27,916 --> 00:05:29,916 - Hvad er det her sted? - Ingen anelse. 80 00:05:30,666 --> 00:05:32,583 En privatklub ifølge internettet. 81 00:05:35,375 --> 00:05:37,916 "Club Paradiso". Var vi her? 82 00:05:38,000 --> 00:05:40,625 - Jeg husker intet. - Heller ikke jeg. 83 00:05:52,208 --> 00:05:53,666 - Hej. - Hej. 84 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 Velkommen til Club Paradiso. 85 00:05:56,166 --> 00:05:57,333 Er det jeres første gang? 86 00:05:58,958 --> 00:06:01,208 - Ja. Vi vil tjekke det ud. - Ja. 87 00:06:01,708 --> 00:06:04,958 - Vi er meget spændte. - Godt, sådan skal det lyde. 88 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 Det er tidligt, så her er lidt tomt. 89 00:06:08,250 --> 00:06:10,875 Så kan vi tage det roligt og blive trygge. 90 00:06:12,083 --> 00:06:15,875 Det vigtigste er, at I lader følelserne blive derhjemme. 91 00:06:16,666 --> 00:06:18,583 - Selvfølgelig. - I kom for nydelsen. 92 00:06:19,708 --> 00:06:20,958 "For nydelsen." 93 00:06:21,041 --> 00:06:22,958 Lad mig vise jer rundt. 94 00:06:23,791 --> 00:06:24,791 - Ja? - Okay. 95 00:06:26,125 --> 00:06:28,375 - Godaften. Deres frakke? - Hej, ja. 96 00:06:29,958 --> 00:06:31,083 Tak. 97 00:06:39,375 --> 00:06:42,500 Dette er baren. Et perfekt sted at starte. 98 00:06:43,208 --> 00:06:45,958 Det er det bedste sted at møde folk 99 00:06:46,041 --> 00:06:48,666 og se, om der er et par, I kan lide. 100 00:06:48,750 --> 00:06:50,375 Men bare tag det roligt. 101 00:06:50,458 --> 00:06:52,833 I behøver ikke gøre noget, I ikke vil. 102 00:06:52,916 --> 00:06:54,500 Og hvis vi kan lide et par? 103 00:06:54,583 --> 00:06:57,083 Det letteste ville være at gå hen til dem, 104 00:06:57,166 --> 00:06:59,500 snakke med dem og få en drink sammen. 105 00:06:59,583 --> 00:07:02,250 - Og hvis vi ændrer mening? - Nej betyder nej. 106 00:07:02,333 --> 00:07:04,041 Det er klubbens eneste regel. 107 00:07:04,125 --> 00:07:05,791 Er der orgier her? 108 00:07:07,958 --> 00:07:09,958 - Hvad? - Hver dag. 109 00:07:11,041 --> 00:07:12,666 - "Hver dag"? - Ja. 110 00:07:12,750 --> 00:07:14,125 Hver dag, skat? 111 00:07:14,208 --> 00:07:17,208 Ja, det hører jeg. 112 00:07:17,291 --> 00:07:19,541 Jeg har en underlig følelse i maven. 113 00:07:21,458 --> 00:07:22,375 Hvad er der derovre? 114 00:07:22,458 --> 00:07:25,500 Trapper ned til kælderen. 115 00:07:25,583 --> 00:07:28,875 Jeg skal vel ikke afsløre alle hemmelighederne, vel? 116 00:07:28,958 --> 00:07:29,875 Tak. 117 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 Du godeste, skat. 118 00:07:34,166 --> 00:07:36,375 - Paco, fald ikke i søvn. - Vågn op. 119 00:07:36,458 --> 00:07:37,666 Jeg kommer. 120 00:07:40,166 --> 00:07:41,875 - Det er bare… - Han er stolt. 121 00:07:41,958 --> 00:07:44,875 Han finder stor ære i sit arbejde. 122 00:07:46,083 --> 00:07:47,583 Man skal holde øje med ham. 123 00:07:48,833 --> 00:07:49,916 Skat. 124 00:07:50,000 --> 00:07:52,333 Drinken fik mig til at tænke på en ting. 125 00:07:52,416 --> 00:07:53,916 - Hvad? - På… 126 00:07:54,791 --> 00:07:58,000 - Vores campingtur. - Det er over 20 år siden. 127 00:07:58,916 --> 00:08:02,875 Husker du lejrpladsen, mig og Claudia ledte? 128 00:08:03,500 --> 00:08:07,500 Der var en hjælper ved navn Gabriela, ikke? 129 00:08:07,583 --> 00:08:10,375 Hun var fra Valencia og lavede altid valenciansk vand. 130 00:08:10,458 --> 00:08:16,250 En aften kom vi fulde hjem fra noget, hun havde arrangeret. 131 00:08:16,333 --> 00:08:17,958 Vi kommer hen til teltet, 132 00:08:19,583 --> 00:08:20,916 åbner det 133 00:08:21,958 --> 00:08:25,875 og finder hende splitternøgen i vores sovepose. 134 00:08:26,750 --> 00:08:28,333 Og hun sagde: "Åh, åh." 135 00:08:29,000 --> 00:08:31,958 Hvad sagde hun, skat? 136 00:08:32,041 --> 00:08:35,083 Og så: "Jeg er i det forkerte telt." 137 00:08:35,166 --> 00:08:38,041 Ja, mens hun rørte sit bryst. 138 00:08:38,125 --> 00:08:40,791 - Virkelig? - Nej, hun gjorde ikke. 139 00:08:41,541 --> 00:08:44,375 Jo, hun gjorde. Jeg så det. Sådan her… 140 00:08:44,458 --> 00:08:46,333 Hvorfor har vi ikke hørt det før? 141 00:08:46,916 --> 00:08:47,750 Og så? 142 00:08:47,833 --> 00:08:50,791 - Vi sagde ja. - Gjorde I? 143 00:08:52,041 --> 00:08:55,291 Hun lå jo i det forkerte telt. 144 00:08:55,958 --> 00:08:58,000 - Og? - Og hun gik. 145 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 Vi var så unge, 146 00:08:59,333 --> 00:09:02,791 og vi troede ikke, hun ville lave noget med os. 147 00:09:03,458 --> 00:09:06,291 - Alberto, du skuffer mig. - Beklager. 148 00:09:06,375 --> 00:09:09,041 Hvordan lod du sådan en mulighed glippe? 149 00:09:09,125 --> 00:09:11,666 Det må man ikke lade ske. 150 00:09:13,875 --> 00:09:15,000 Hvad? 151 00:09:15,125 --> 00:09:17,458 Jeg ved ikke, hvad du havde gjort. 152 00:09:17,916 --> 00:09:20,916 Skal jeg minde dig om skolens sidste udflugt? 153 00:09:21,000 --> 00:09:25,041 Han stolede ikke på mexicanske piger, da han troede, de ville kidnappe ham. 154 00:09:25,541 --> 00:09:26,458 Nej… 155 00:09:27,708 --> 00:09:31,458 Det var den gamle Paco. 156 00:09:32,041 --> 00:09:34,750 Paco er et helt andet sted nu. Skål. 157 00:09:35,416 --> 00:09:39,333 For Gabriela og de muligheder, man ikke må gå glip af. 158 00:09:39,416 --> 00:09:40,458 Okay. 159 00:09:44,875 --> 00:09:46,500 Hende Gabriela var snu, ikke? 160 00:09:46,583 --> 00:09:49,000 I var begge meget lækre. Det er I stadig. 161 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 Du er den lækre, Marta. 162 00:09:57,833 --> 00:10:01,041 Selvfølgelig, skat. Du er en laber larve! Et skår! 163 00:10:05,916 --> 00:10:08,375 Det er du også, Claudia. 164 00:10:11,500 --> 00:10:12,333 Hvad laver du? 165 00:10:14,333 --> 00:10:17,791 - Du sendte et luftkys. - Det gled bare ud. 166 00:10:23,666 --> 00:10:24,750 Gad vide… 167 00:10:24,833 --> 00:10:27,416 Hvad ville du gøre, hvis Gabriela dukkede op? 168 00:10:29,291 --> 00:10:30,833 - Sandt. - Hvad ville du gøre? 169 00:10:30,916 --> 00:10:32,458 Ja, hvad ville du gøre? 170 00:10:32,541 --> 00:10:36,083 Jeg tror, hun sneg sig ind i teltet på grund af Albertos ry. 171 00:10:36,166 --> 00:10:38,166 Eller på grund af dit, Claudia. 172 00:10:40,791 --> 00:10:44,125 - Hvad er Albertos ry? - Noget af et ry. 173 00:10:44,958 --> 00:10:47,166 - Hvad ellers? - Legenden er sand. 174 00:10:47,250 --> 00:10:49,041 Nej, vent nu lige. 175 00:10:49,125 --> 00:10:51,708 Jeg vidste, Alberto var lidt… 176 00:10:52,333 --> 00:10:54,833 - Men virkelig? En legende? - Hør nu her. 177 00:10:54,916 --> 00:10:59,166 - Ikke blot det, en kæmpe legende. - Nej, de overdriver. 178 00:10:59,250 --> 00:11:02,375 Paco, der er næsten ingen gin i. Kom nu. 179 00:11:03,083 --> 00:11:04,875 - Kom nu. - Godt. 180 00:11:05,875 --> 00:11:06,875 Hæld rigeligt i. 181 00:11:09,875 --> 00:11:12,291 Pablo, det her er John. Han er fra Sydney. 182 00:11:13,125 --> 00:11:14,000 Hej, John. 183 00:11:14,625 --> 00:11:15,666 Og det her er Hans. 184 00:11:15,750 --> 00:11:18,541 Jeg har takket min kusine. 185 00:11:18,625 --> 00:11:20,833 Jeg skulle meget pludseligt til messen… 186 00:11:21,416 --> 00:11:23,875 Jeg håber, du kan lide værelset. Vores største. 187 00:11:23,958 --> 00:11:25,333 - Er det her? - Ja. 188 00:11:28,125 --> 00:11:30,125 Og hvad ellers, Pablo? 189 00:11:30,791 --> 00:11:33,916 Hvad med New York? Fed lejlighed? Loftslejlighed? 190 00:11:34,000 --> 00:11:34,958 Den er ikke dårlig. 191 00:11:35,541 --> 00:11:37,541 Men jeg overvejer at flytte. 192 00:11:37,625 --> 00:11:40,875 - Jeg er træt af naboerne. - Gamle tosser, der klager over alt? 193 00:11:43,458 --> 00:11:45,791 Hallo, din kusine taler til dig. 194 00:11:47,541 --> 00:11:50,291 Nej. Studerende, der fester hele tiden. 195 00:11:51,125 --> 00:11:51,958 For pokker da. 196 00:11:52,625 --> 00:11:55,416 Unge nu til dags har ingen respekt for de ældre. 197 00:11:56,416 --> 00:12:01,000 - Tag da med, du kan lide at feste. - Det kunne jeg, men nu… 198 00:12:01,916 --> 00:12:06,333 Folk har job. Når de kommer hjem, vil de bare sove. 199 00:12:07,541 --> 00:12:08,750 Vil du bare sove? 200 00:12:12,208 --> 00:12:13,625 Du kan godt tage det af. 201 00:12:14,375 --> 00:12:16,208 Det her? Ja, det glemte jeg. 202 00:12:16,291 --> 00:12:17,125 Pablo. 203 00:12:17,208 --> 00:12:20,541 Nu vi taler om at sove, hvem er du sammen med? 204 00:12:21,833 --> 00:12:24,708 - Nogen piger? Fortæl. - Nej, ikke rigtigt nogen. 205 00:12:24,791 --> 00:12:27,708 Det tror jeg ikke på. De elskede dig i landsbyen. 206 00:12:27,791 --> 00:12:30,250 - "I landsbyen." - Husker du Susana? 207 00:12:32,291 --> 00:12:34,125 Susana. Det var tusind år siden. 208 00:12:34,791 --> 00:12:35,875 Hende klokken tolv? 209 00:12:38,375 --> 00:12:40,125 - Hvad sagde du? - Ikke noget. 210 00:12:40,208 --> 00:12:42,000 - Hvad mener du? - Det er vrøvl. 211 00:12:42,666 --> 00:12:45,541 - Clara, sig det. - Det er vrøvl. 212 00:12:46,166 --> 00:12:47,583 Hvorfor klokken tolv? 213 00:12:48,375 --> 00:12:52,083 Jeg kaldte Susana "klokken tolv", da hun altid kravlede ind 214 00:12:52,166 --> 00:12:54,416 ad dit vindue til midnat for at få noget. 215 00:12:54,500 --> 00:12:56,791 Hende her rørte sig selv, 216 00:12:56,875 --> 00:12:58,666 mens du og Susana… 217 00:13:01,791 --> 00:13:04,333 Hun blev altid så liderlig. 218 00:13:04,416 --> 00:13:07,166 - Du fortalte mig det, sig det til ham. - Han ved det. 219 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 - Nej. - Hvad mener du? 220 00:13:09,583 --> 00:13:13,041 - Jeg stønnede så højt, du kunne høre det. - Jeg vidste det ikke. 221 00:13:13,125 --> 00:13:16,583 - Leg ikke dum. - Jeg vidste det ikke. Er det et problem? 222 00:13:16,666 --> 00:13:18,416 Han mistede sin mødom der, ikke? 223 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 Jeg tier stille. 224 00:13:25,000 --> 00:13:27,416 - Steve. Jeg skal tage den. Må jeg? - Ja. 225 00:13:27,500 --> 00:13:28,416 Ja, det er Steve… 226 00:13:29,666 --> 00:13:30,500 Hils ham. 227 00:13:32,458 --> 00:13:34,166 Han er ikke, som jeg troede. 228 00:13:37,000 --> 00:13:39,041 Han opfører sig underligt. 229 00:13:39,125 --> 00:13:40,541 - Selvfølgelig. - Okay. 230 00:13:41,333 --> 00:13:42,708 Jeg sender kontrakten. 231 00:13:42,791 --> 00:13:47,083 Mødet med vores kinesiske klienter er kl. 3.00 grundet tidsforskellen. 232 00:13:47,166 --> 00:13:48,125 Glem det ikke. 233 00:13:57,916 --> 00:13:58,875 Er du der? 234 00:14:09,625 --> 00:14:11,125 - Undskyld mig. - Det er okay. 235 00:14:11,208 --> 00:14:13,416 Pablo, skal vi tage ud og få en drink? 236 00:14:14,750 --> 00:14:18,541 - Jeg er træt og har et møde med… - "Et møde"? 237 00:14:19,291 --> 00:14:20,291 Hvorfor? 238 00:14:20,916 --> 00:14:25,958 Fordi vores venner kommer, og folk vil danse her. 239 00:14:26,041 --> 00:14:28,000 Nej, jeg har altså et møde. 240 00:14:30,375 --> 00:14:32,541 Når man taler om djævlen. Jeg kommer! 241 00:14:32,625 --> 00:14:35,500 - Hør… - Det er okay! Én drink, så tager vi hjem. 242 00:14:35,583 --> 00:14:37,041 - Én? - Bare én. 243 00:14:37,125 --> 00:14:37,958 Jeg tror ikke… 244 00:14:38,041 --> 00:14:41,333 Vi kan tage hen på baren, jeg arbejder ved. 245 00:14:41,416 --> 00:14:42,500 Jeg tager ikke på bar. 246 00:14:42,583 --> 00:14:44,333 - Bare én. - Jeg kan ikke. 247 00:14:44,416 --> 00:14:45,708 Vi har knap set hinanden. 248 00:14:45,791 --> 00:14:46,916 - Clara. - Pablo. 249 00:14:47,583 --> 00:14:51,375 Kom nu. 250 00:14:52,625 --> 00:14:53,666 Kom nu. 251 00:14:54,416 --> 00:14:55,250 Bare én. 252 00:14:56,708 --> 00:14:57,875 Én, ikke mere. 253 00:14:58,583 --> 00:14:59,500 Ja. 254 00:15:01,250 --> 00:15:04,583 - Jeg bør ikke… - Fedt, jeg skifter. 255 00:15:04,666 --> 00:15:06,375 - Skynd dig. - Ja. 256 00:15:10,833 --> 00:15:13,375 - Mit knæ gør ondt. - Dit knæ? 257 00:15:13,458 --> 00:15:14,750 - Ja. - Hvorfor? 258 00:15:14,833 --> 00:15:17,083 Det ved jeg ikke. Jeg kan intet huske. 259 00:15:18,791 --> 00:15:21,666 Hvordan kunne jeg dumme mig sådan dagen før brylluppet? 260 00:15:23,750 --> 00:15:26,208 - Vi blev skidefulde. - Hold kæft. 261 00:15:26,291 --> 00:15:28,125 Sikke et rod. 262 00:15:28,208 --> 00:15:31,166 Bare rolig. Det ender bare som en drukhistorie. 263 00:15:31,250 --> 00:15:34,250 Vi går ind, henter ringen og lader, som om intet skete. 264 00:15:35,000 --> 00:15:37,916 - Smut med jer. - Hvad? 265 00:15:38,000 --> 00:15:41,666 Hvor vover I at dukke op efter jeres rod i går? 266 00:15:42,333 --> 00:15:45,333 - Hvad gjorde vi? - Tager du pis på mig? 267 00:15:49,000 --> 00:15:50,625 - Nej. - Skal jeg tilkalde vagterne? 268 00:15:51,333 --> 00:15:52,333 Vent, nej. 269 00:15:59,291 --> 00:16:04,083 Hvis nu jeg tilbyder dig en af de her? 270 00:16:05,000 --> 00:16:07,833 - Bestikker du mig? - Ja. 271 00:16:07,916 --> 00:16:10,625 - Med fem euro? - Du er en barsk forhandler. 272 00:16:11,708 --> 00:16:16,416 Jeg ved ikke, hvordan I kom ind, men entréen til klubben er 50 euro. 273 00:16:20,708 --> 00:16:23,333 Som om det her er et fancy sted. 274 00:16:24,458 --> 00:16:26,083 Stop, Liana. 275 00:16:28,125 --> 00:16:30,500 Nej, nej. 276 00:16:30,583 --> 00:16:32,125 Pas på, jeg er sindssyg! 277 00:16:32,208 --> 00:16:34,375 Vær nu sød. 278 00:16:35,958 --> 00:16:40,708 Jeg skal giftes i morgen, og jeg mistede min ring. Den må være her. 279 00:16:41,875 --> 00:16:43,791 Hvad end vi gjorde i aftes… 280 00:16:45,333 --> 00:16:47,125 - Vi undskylder. - Undskyld. 281 00:16:47,208 --> 00:16:50,666 - Men vi husker intet. - Intet. 282 00:16:52,541 --> 00:16:55,166 - Og jeg skal bruge ringen. - Hun skal bruge den. 283 00:16:58,875 --> 00:17:01,333 - Du skal bruge den ring. - Ja. 284 00:17:01,416 --> 00:17:02,916 - Ja. - Ellers andet? 285 00:17:03,000 --> 00:17:04,166 Nej. 286 00:17:06,041 --> 00:17:08,291 Jeg tager jer med hen til poolen. 287 00:17:09,000 --> 00:17:10,791 Der var I længe. 288 00:17:10,875 --> 00:17:14,791 Og derefter vil jeg aldrig se jer igen i mit liv. 289 00:17:15,375 --> 00:17:16,875 - I dit liv. - Okay. 290 00:17:19,625 --> 00:17:20,583 Tak. 291 00:17:22,458 --> 00:17:25,875 Jeg smadrer dit fjæs. Jeg husker dit ansigt. 292 00:17:25,958 --> 00:17:27,125 Og jeg er sindssyg. 293 00:17:29,083 --> 00:17:29,958 Hej. 294 00:17:40,375 --> 00:17:44,750 - Jeg tager en Sex on the Beach. - Det er ikke vand. 295 00:17:45,791 --> 00:17:49,500 Det plejer du også at bestille. 296 00:17:51,458 --> 00:17:52,833 - Hej. - Hvordan går det? 297 00:17:52,916 --> 00:17:54,000 Godt. 298 00:17:55,083 --> 00:17:58,583 - Lad mig få en Sex on the Beach. - Hvorfor ikke "på baren"? 299 00:17:59,166 --> 00:18:01,458 Hvorfor på stranden, når du kan få det her? 300 00:18:03,166 --> 00:18:04,583 - Den var god. - Hvad sagde han? 301 00:18:05,291 --> 00:18:07,875 - Intet. Hvad vil du have? - Hvad skal det være? 302 00:18:08,541 --> 00:18:10,625 En normal rom og cola. 303 00:18:12,916 --> 00:18:15,000 Gud, se lige tjeneren. 304 00:18:15,625 --> 00:18:16,833 Du er brandvarm, hvad? 305 00:18:17,666 --> 00:18:19,583 Var det ikke derfor, vi kom? 306 00:18:19,666 --> 00:18:23,250 Jo, men det føles, som om du vil knalde hvem som helst. 307 00:18:24,041 --> 00:18:25,625 Nej, ikke hvem som helst. 308 00:18:25,708 --> 00:18:28,458 - Dig, men du vil ikke. - Så kører vi igen. 309 00:18:28,541 --> 00:18:30,708 Nej, vi gør ikke. 310 00:18:31,291 --> 00:18:33,916 Hvorfor tog du mig så med hertil? 311 00:18:37,166 --> 00:18:38,958 Jeg snupper en smøg. 312 00:18:42,541 --> 00:18:43,375 Jaime! 313 00:19:02,458 --> 00:19:04,208 En rom. Single. 314 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 Hvilke værelser har I? 315 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 Hvad leder du efter? 316 00:19:11,166 --> 00:19:13,208 Der er værelser med senge, pool, 317 00:19:14,541 --> 00:19:15,500 labyrinter, 318 00:19:16,291 --> 00:19:18,125 BDSM, men det virker ikke som dig. 319 00:19:20,250 --> 00:19:21,375 Glory hole? 320 00:19:23,500 --> 00:19:25,708 - Det er fint. - Nede ad trapperne. 321 00:19:28,791 --> 00:19:30,291 - Kom nu. - Jeg kommer. 322 00:19:34,333 --> 00:19:36,916 - Her? - Det her er bagindgangen. 323 00:19:42,000 --> 00:19:43,708 Hvad nu? Er du bange? 324 00:19:44,333 --> 00:19:45,791 Bør jeg da være det? 325 00:19:48,583 --> 00:19:49,666 Nej, ikke for mig. 326 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 - Hej, Steve. - Pablo. 327 00:19:58,541 --> 00:20:00,916 Er det her et escape room? 328 00:20:03,125 --> 00:20:05,583 Seriøst, hvad drak I i aftes? 329 00:20:06,333 --> 00:20:08,541 Det er en swingerklub. 330 00:20:11,083 --> 00:20:12,958 Og vi sætter pris på diskretion. 331 00:20:13,833 --> 00:20:16,458 Hvilket I ikke havde spor af i aftes. 332 00:20:16,541 --> 00:20:18,583 Jeg vil helst ikke vide det. 333 00:20:20,583 --> 00:20:22,791 - Hej. - Arbejder du i aften? 334 00:20:22,875 --> 00:20:24,708 Nej, jeg snupper en drink. 335 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 Han ser højrøvet ud, ikke din stil. 336 00:20:27,208 --> 00:20:31,666 Bare rolig, Steve. Jeg er her for dig. Har du brug for noget, ringer du bare. 337 00:20:31,750 --> 00:20:33,000 Læg nu på. 338 00:20:33,083 --> 00:20:35,291 Ja, selvfølgelig. 339 00:20:35,916 --> 00:20:37,541 Ja. Okay. 340 00:20:38,375 --> 00:20:39,333 Fint nok. 341 00:20:40,083 --> 00:20:41,500 Farvel. 342 00:20:44,125 --> 00:20:46,500 Det bør være ulovligt at se så lækker ud. 343 00:20:46,583 --> 00:20:48,916 De burde anholde dig for at se så sexet ud. 344 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 - Hvad laver du her? - Det er min fætter. 345 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 - Godaften. - Hej. 346 00:20:57,041 --> 00:20:58,083 Den famøse fætter? 347 00:20:59,833 --> 00:21:02,500 - Sikke en festabe. - Hold mund. 348 00:21:02,583 --> 00:21:07,166 - Jeg hører, i aftes var et rod. - En polterabend sneg sig ind. 349 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 Jeg går altid glip af det. 350 00:21:09,291 --> 00:21:11,375 Pablo, en gin og tonic? 351 00:21:12,083 --> 00:21:13,375 Danskvand er nok bedst. 352 00:21:14,583 --> 00:21:18,208 - Selvfølgelig. - Hvad er der med ham? 353 00:21:18,291 --> 00:21:19,666 - Hvad? - Er han din kæreste? 354 00:21:19,750 --> 00:21:21,583 Iván? Nej da. 355 00:21:21,666 --> 00:21:23,416 - Har vi knaldet? - Nej. 356 00:21:24,291 --> 00:21:25,208 Nej da. 357 00:21:28,375 --> 00:21:30,166 - Hej. - Hej. 358 00:21:30,666 --> 00:21:31,583 Hej. 359 00:21:32,125 --> 00:21:34,583 - Er det dit første besøg? - Ja. 360 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 Hvad med en tour? 361 00:21:37,000 --> 00:21:38,791 - En tour. - Tour. 362 00:21:39,541 --> 00:21:40,666 - Nej. - Det er bare… 363 00:21:41,291 --> 00:21:42,583 Min mand tænder på… 364 00:21:43,708 --> 00:21:44,916 Han tænder på at se på. 365 00:21:47,458 --> 00:21:50,666 - Ja. - Hver person sine lyster. 366 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 Ja. Vi er i nærheden. 367 00:21:52,958 --> 00:21:53,875 Vi går. 368 00:21:56,416 --> 00:21:57,583 Hun rørte mig. 369 00:21:58,708 --> 00:22:00,083 - Og? - Kan du lide den? 370 00:22:00,166 --> 00:22:01,791 Kan du lide baren? 371 00:22:01,875 --> 00:22:04,500 Ja, den er meget moderne. 372 00:22:04,583 --> 00:22:07,458 Du vil ikke tro, hvad de har nedenunder. 373 00:22:09,708 --> 00:22:10,666 Må jeg smage? 374 00:22:12,875 --> 00:22:15,458 Jeg er så dehydreret. 375 00:22:15,958 --> 00:22:17,291 Må hun få noget? 376 00:22:28,916 --> 00:22:31,250 - Skønt. - Nej, behold den bare. 377 00:22:33,250 --> 00:22:34,083 Farvel. 378 00:22:52,541 --> 00:22:55,250 Hvad er det her? Hvor arbejder du? 379 00:22:55,333 --> 00:22:58,375 - I en swingerklub. - Som i par? 380 00:22:58,458 --> 00:23:00,625 - En form for par. - Clara. 381 00:23:01,125 --> 00:23:03,708 - Ja, par. - Du kunne have advaret mig. 382 00:23:03,791 --> 00:23:05,375 - Hvorfor? - Seriøst? 383 00:23:05,458 --> 00:23:07,208 Ro på, ingen gør noget. 384 00:23:08,583 --> 00:23:11,958 Slap lidt af. Du kan prøve, hvad du vil. 385 00:23:13,291 --> 00:23:16,791 - Mørkerummet er nok din stil. - "Prøve, hvad jeg vil"? 386 00:23:16,875 --> 00:23:19,541 Tror du, det er en isbutik? 387 00:23:20,125 --> 00:23:21,875 Spøg ikke. 388 00:23:21,958 --> 00:23:23,750 - Der er slikkepinde. - Ikke sjovt. 389 00:23:23,833 --> 00:23:25,291 - Jo. - Nej. 390 00:23:25,375 --> 00:23:27,166 Mor dig nu lidt. 391 00:23:27,250 --> 00:23:30,000 Du plejede at gøre, hvad du ville. 392 00:23:30,083 --> 00:23:32,250 Måske vil jeg ikke være sådan længere. 393 00:23:32,333 --> 00:23:35,250 Hvad vil du så gøre? Hvad end Steven siger? 394 00:23:35,750 --> 00:23:36,791 Steve. 395 00:23:37,541 --> 00:23:42,750 "Steve", hvad er der sket med dig? Hvor er den Pablo, jeg husker? 396 00:23:42,833 --> 00:23:44,583 Jeg var 20 år. Folk ændrer sig. 397 00:23:44,666 --> 00:23:48,041 - Nej, jeg har ikke ændret mig. - Det kan jeg se. 398 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 Hvad? 399 00:23:51,416 --> 00:23:52,875 - Intet. - Hvad skal det sige? 400 00:23:52,958 --> 00:23:53,791 - Intet. - Sig det. 401 00:23:53,875 --> 00:23:55,625 At du ikke er okay. 402 00:23:56,291 --> 00:24:00,791 Du bor i en elendig studiebolig og arbejder i et hul. 403 00:24:00,875 --> 00:24:03,708 Måske knalder du kunderne på dine fridage. 404 00:24:03,791 --> 00:24:05,958 Føler du dig stolt over det? 405 00:24:06,958 --> 00:24:09,166 - Ja, rent faktisk. - Jaså? Tillykke. 406 00:24:09,250 --> 00:24:10,416 Jeg gør, hvad jeg vil. 407 00:24:10,500 --> 00:24:12,833 Jeg er glad. Ved du hvorfor? 408 00:24:12,916 --> 00:24:14,916 - Nej. - Fordi jeg ville være som dig. 409 00:24:22,000 --> 00:24:24,833 Beklager at måtte skuffe dig. 410 00:24:34,791 --> 00:24:37,291 - Det er ikke den vej. - Så kan han lære det. 411 00:25:05,583 --> 00:25:06,583 For fanden da. 412 00:26:05,833 --> 00:26:06,750 Undskyld. 413 00:26:08,375 --> 00:26:10,041 Undskyld mig, udgangen? 414 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 Ingen anelse, beklager. 415 00:26:13,291 --> 00:26:17,875 Bagerst til venstre, men gå ikke endnu, nu sker der noget. 416 00:26:17,958 --> 00:26:20,000 Ja, en skam. Tak. 417 00:26:22,666 --> 00:26:25,375 Gider du dreje lidt til højre? 418 00:26:25,458 --> 00:26:26,416 Undskyld, hvad? 419 00:26:27,416 --> 00:26:31,625 Den er lidt skæv, og det er ærlig talt lidt svært. 420 00:26:32,625 --> 00:26:34,333 Det må være hullet. 421 00:26:34,416 --> 00:26:37,791 Ja, hullet. Du er ti grader for langt til siden. 422 00:26:38,458 --> 00:26:39,916 - Bedre? - Meget bedre. 423 00:26:44,375 --> 00:26:46,416 - Meget bøjet? - Ja. 424 00:26:47,541 --> 00:26:49,125 Ja, ret bøjet. 425 00:26:49,208 --> 00:26:51,583 Men det går. 426 00:26:52,875 --> 00:26:54,583 - Er du okay? - Ja, det er fint. 427 00:26:55,500 --> 00:26:56,583 Meget fint. 428 00:27:00,500 --> 00:27:02,625 Man ved aldrig, hvem den anden er. 429 00:27:02,708 --> 00:27:05,000 Det er vel formålet, ikke? 430 00:27:05,083 --> 00:27:08,125 Tænk, det var Ryan Gosling og ikke mig, der suttede dig. 431 00:27:08,208 --> 00:27:10,000 Bare den bliver suttet. 432 00:27:11,333 --> 00:27:12,708 Vær ikke så kedelig. 433 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 Lad os aftale noget. 434 00:27:14,875 --> 00:27:18,458 Gæt én ting om mig, så holder jeg kæft, og gør det færdigt. 435 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 Aftale. 436 00:27:22,208 --> 00:27:25,791 Skaldet med skæg, lidt buttet, ligesom en bjørn. 437 00:27:26,458 --> 00:27:28,750 - Har jeg ret? - Seriøst? 438 00:27:31,625 --> 00:27:33,416 Det er utroligt. 439 00:27:34,416 --> 00:27:38,250 Du ramte plet. Med det hele. Kan du se mig? 440 00:27:38,333 --> 00:27:41,083 - Nej. - Hvis du kan, så snyder du. 441 00:27:43,291 --> 00:27:46,541 - Du er solbrun med fregner… - Det var ikke aftalen. 442 00:27:47,125 --> 00:27:50,916 Beklager, hvis jeg er kontant, men jeg kom ikke for at snakke. 443 00:27:54,166 --> 00:27:55,750 Nej. 444 00:27:56,541 --> 00:27:59,458 Jeg ved hvorfor. Så du kan få din pik suttet. 445 00:28:01,041 --> 00:28:02,125 Derfor væggen. 446 00:28:02,958 --> 00:28:05,708 Men det er kedeligt, hvis vi kun bruger den sådan. 447 00:28:05,791 --> 00:28:07,708 Det virker fint for mig. 448 00:28:08,500 --> 00:28:09,625 En aftale er en aftale. 449 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Fint. 450 00:28:27,791 --> 00:28:28,791 Intet. 451 00:28:29,458 --> 00:28:30,833 Jeg kan ikke finde ringen. 452 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Se, hvad jeg havde i lommen. 453 00:28:33,541 --> 00:28:35,125 - Hvad er det? - Er det bekendt? 454 00:28:35,208 --> 00:28:36,208 Hvad er det? 455 00:28:37,958 --> 00:28:40,875 Måske en drinksbillet? 456 00:28:40,958 --> 00:28:42,875 - Skal vi spørge i baren? - Ja. 457 00:28:43,625 --> 00:28:45,208 Jeg husker intet af det her. 458 00:28:45,708 --> 00:28:49,500 Havde jeg været her, ville jeg da huske det, ikke? 459 00:28:49,583 --> 00:28:50,708 Også jeg. 460 00:28:50,791 --> 00:28:53,208 Nå, ser man det. 461 00:28:53,291 --> 00:28:54,875 Se, hvem der er tilbage. 462 00:28:54,958 --> 00:28:58,833 Det er de bedste kællinger, der nogensinde er kommet her. 463 00:29:00,208 --> 00:29:01,916 I går aftes var sindssyg. 464 00:29:02,500 --> 00:29:06,166 Fedt, at I er her. Vil I… 465 00:29:06,875 --> 00:29:09,291 - Skal vi gøre det hele igen? - Kender vi dig? 466 00:29:10,416 --> 00:29:12,625 Meget morsomt, Alba. 467 00:29:12,708 --> 00:29:16,666 Vi har problemer med at huske, hvad vi gjorde i aftes. 468 00:29:16,750 --> 00:29:19,250 Husker I intet? 469 00:29:20,166 --> 00:29:21,250 Lad mig vise jer. 470 00:29:22,875 --> 00:29:23,708 Se. 471 00:29:24,333 --> 00:29:26,500 I var så fulde, at I afklædte en fyr. 472 00:29:26,583 --> 00:29:29,666 I troede, han var livredder, og smed ham i poolen. 473 00:29:29,750 --> 00:29:34,750 I kastede jer også i poolen og råbte: "Hjælp mig!" 474 00:29:34,833 --> 00:29:38,750 Hjælp, jeg drukner! 475 00:29:41,541 --> 00:29:45,416 I vandet med ham! 476 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 Hjælp! 477 00:29:56,208 --> 00:29:59,583 Han var allerede bevidstløs. Det var brutalt. 478 00:29:59,666 --> 00:30:02,583 Han slugte så meget vand, at han røg på hospitalet. 479 00:30:02,666 --> 00:30:04,958 - Er han okay? - Ja, men… 480 00:30:05,041 --> 00:30:07,875 - Han måtte overnatte der. - Piger. 481 00:30:09,958 --> 00:30:12,208 Hvordan går det, skønheder? 482 00:30:13,291 --> 00:30:15,708 Er I her igen? 483 00:30:19,750 --> 00:30:22,125 - Igen. - Skønt, igen. 484 00:30:22,208 --> 00:30:23,208 Det er skønt. 485 00:30:24,541 --> 00:30:26,291 Jeg vidste, I ville komme igen. 486 00:30:26,375 --> 00:30:28,708 - Hvad laver du? - Men ikke så hurtigt. 487 00:30:28,791 --> 00:30:31,875 De siger, at de intet husker. 488 00:30:32,875 --> 00:30:34,541 - Virkelig, Alba? - Hvad? 489 00:30:34,625 --> 00:30:35,958 Husker du ikke… 490 00:30:37,125 --> 00:30:39,791 - …vores eventyr i badet? - Nej. 491 00:30:39,875 --> 00:30:43,125 Jeg husker intet. Og det vil jeg ikke. 492 00:30:43,208 --> 00:30:44,666 At ringen er væk er slemt nok. 493 00:30:44,750 --> 00:30:47,041 Ja, vi er forfærdelige. 494 00:30:47,125 --> 00:30:49,875 Nej, du er søvndyssende. 495 00:30:49,958 --> 00:30:53,666 Alba, er det din kærestes bedstemors ring? 496 00:30:53,750 --> 00:30:56,333 - Ja. Så du den? - Du kaldte den en "lænke". 497 00:30:58,666 --> 00:31:01,208 Du knævrede løs om brylluppet, 498 00:31:01,291 --> 00:31:03,125 og hvordan dit sexliv snart var slut. 499 00:31:04,500 --> 00:31:06,041 Hvor romantisk. "Lænken". 500 00:31:06,125 --> 00:31:08,291 Du bør ændre ægteskabsløfte. 501 00:31:11,958 --> 00:31:15,750 Undskyld, men ved I, 502 00:31:16,500 --> 00:31:19,458 om jeg havde lænken på, da vi gik herfra? 503 00:31:19,541 --> 00:31:21,750 - Ja. - Helt sikkert. 504 00:31:21,833 --> 00:31:24,083 Ved I, hvor vi gik hen? 505 00:31:24,166 --> 00:31:26,416 Nej, men I ville invitere os op til… 506 00:31:26,500 --> 00:31:28,291 - En suite. - Ja. 507 00:31:29,208 --> 00:31:31,083 Kortet er en nøgle. 508 00:31:31,166 --> 00:31:32,625 Tak. 509 00:31:33,416 --> 00:31:35,208 - Lad os gå. - Mange tak. 510 00:31:35,291 --> 00:31:37,916 En fornøjelse. Vi mødes igen. 511 00:31:38,750 --> 00:31:40,500 Liana? 512 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 - Undskyld. - Farvel, I to. 513 00:31:52,291 --> 00:31:53,625 - Pablo. - Hej, Steve. 514 00:31:53,708 --> 00:31:56,083 - Er alt okay? - Vi rykker mødet. 515 00:31:56,166 --> 00:31:58,791 - Rykker det? - Til om ti minutter. 516 00:31:58,875 --> 00:32:00,166 Om ti minutter? 517 00:32:00,250 --> 00:32:01,791 Ja. Er det et problem? 518 00:32:02,291 --> 00:32:03,500 Nej, ikke spor. 519 00:32:03,583 --> 00:32:05,625 Skynd dig at komme på. 520 00:32:06,416 --> 00:32:07,916 - Jeg når det. - Forstået? 521 00:32:08,000 --> 00:32:09,666 Jeg har fået alle dokumenterne. 522 00:32:09,750 --> 00:32:11,250 - Nøglerne. - Er der et problem? 523 00:32:11,333 --> 00:32:12,166 Nej. 524 00:32:12,250 --> 00:32:13,416 - Er det alt? - Ja. 525 00:32:14,125 --> 00:32:15,166 - Tak. - Godt arbejde. 526 00:32:15,250 --> 00:32:16,416 Tak, Steve. Farvel. 527 00:32:18,375 --> 00:32:19,750 Gør nu ikke det imod mig. 528 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 Hej, hvor er Clara? 529 00:32:33,791 --> 00:32:36,958 Jeg vil ikke blande mig, men du gik for vidt. 530 00:32:37,041 --> 00:32:41,166 Ja, ved du hvad? Du blander dig. 531 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 Sig, hvor hun er. Tak. 532 00:32:43,791 --> 00:32:45,916 - Hun gik. Det var så lidt. - Hvorhen? 533 00:32:46,000 --> 00:32:47,375 - Det ved jeg ikke. - Hey! 534 00:32:52,625 --> 00:32:54,458 Undskyld mig. Jeg er lidt… 535 00:32:55,041 --> 00:32:58,041 Du har vel ikke en iPhone-lader deromme? 536 00:32:58,791 --> 00:32:59,708 Nej. 537 00:33:06,375 --> 00:33:09,291 Hej, undskyld mig. 538 00:33:09,375 --> 00:33:12,250 Har nogen en iPhone-lader? 539 00:33:12,333 --> 00:33:13,958 Det haster. 540 00:33:14,541 --> 00:33:17,083 Ro på, det er ikke landsbytorvet. 541 00:33:20,416 --> 00:33:21,708 - Hvad sagde du? - Intet. 542 00:33:22,666 --> 00:33:24,291 Hvad mener du med "intet"? 543 00:33:26,791 --> 00:33:30,708 Din kusine sagde, at du drak dig fuld i landsbyen, kyssede med en 544 00:33:30,791 --> 00:33:35,125 og råbte efter kondomer, da det hastede. 545 00:33:35,208 --> 00:33:38,291 - Det skete ikke sådan. - Men du endte i arresten. 546 00:33:39,083 --> 00:33:41,083 Ikke fordi jeg råbte. 547 00:33:41,666 --> 00:33:42,750 Sikker? 548 00:33:44,041 --> 00:33:45,583 Hvorfor så? 549 00:33:47,166 --> 00:33:50,166 Det var pigens første sommer i landsbyen, 550 00:33:51,500 --> 00:33:54,708 og jeg vidste ikke, at hun var politichefens niece. 551 00:33:57,625 --> 00:34:00,333 Clara havde ret om dig. 552 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 Jeg tager en drink. 553 00:34:07,250 --> 00:34:09,083 Haster det? 554 00:34:17,333 --> 00:34:18,208 Nu gør det. 555 00:36:12,041 --> 00:36:16,875 Denne flamme repræsenterer sandhed og lidenskab. 556 00:36:17,541 --> 00:36:20,208 I skal sende den rundt uden, at den går ud. 557 00:36:20,875 --> 00:36:25,166 Når den går ud, skal I vælge "sandhed eller konsekvens". 558 00:36:25,916 --> 00:36:28,125 Hvis man siger nej til konsekvens 559 00:36:28,666 --> 00:36:31,083 eller sandhed, 560 00:36:32,416 --> 00:36:33,750 skal man betale. 561 00:36:34,750 --> 00:36:37,166 Man betaler med et stykke tøj. 562 00:36:38,250 --> 00:36:41,833 Flammen skal forblive tændt. 563 00:36:44,666 --> 00:36:46,208 Den må ikke gå ud. 564 00:36:50,958 --> 00:36:52,541 - Hallo… - Din tur. 565 00:36:52,625 --> 00:36:54,166 Nej, den her tæller ikke. 566 00:36:54,916 --> 00:36:57,750 - Kan I lide legen? - Jeg kan. 567 00:36:57,833 --> 00:36:59,916 - Skal vi lege? - Den virker sjov. 568 00:37:00,000 --> 00:37:01,208 - Ja. - Kom så. 569 00:37:01,291 --> 00:37:02,333 - Start, Paco. - Okay. 570 00:37:02,416 --> 00:37:04,708 Den, der tænder den, spørger. 571 00:37:04,791 --> 00:37:05,875 - Okay. - Okay? 572 00:37:09,416 --> 00:37:10,583 Værsgo… 573 00:37:11,500 --> 00:37:12,583 - Wauw. - Wauw. 574 00:37:13,125 --> 00:37:14,291 Sikke en flamme. 575 00:37:19,500 --> 00:37:20,875 Sandhed eller konsekvens? 576 00:37:22,000 --> 00:37:24,541 - Konsekvens. - Konsekvens. 577 00:37:29,416 --> 00:37:31,500 Fint, jeg finder på noget. 578 00:37:33,750 --> 00:37:35,958 - Rør… - Hvad? 579 00:37:36,625 --> 00:37:38,166 …Martas bryster. 580 00:37:40,291 --> 00:37:41,166 Du er syg. 581 00:37:42,125 --> 00:37:44,541 Mener han det? 582 00:37:44,625 --> 00:37:48,041 Skal jeg rent faktisk gøre det? 583 00:37:48,125 --> 00:37:51,708 Enten det eller smide et stykke tøj. 584 00:37:56,083 --> 00:38:00,166 Rør dem nu rent faktisk, ikke som en gynækolog. 585 00:38:02,041 --> 00:38:02,875 Kom nu. 586 00:38:05,541 --> 00:38:06,666 Åh, ja. 587 00:38:14,750 --> 00:38:19,041 - Meget bedre end min gynækolog. - Okay. 588 00:38:20,875 --> 00:38:23,000 - Din tur. - Nej, lad mig spørge. 589 00:38:23,083 --> 00:38:24,166 Nej. Jeg sagde nej. 590 00:38:24,250 --> 00:38:27,166 Tændstikkerne var i vores hjem. 591 00:38:29,208 --> 00:38:31,041 Jeg fandt på legen, jeg vælger. 592 00:38:31,708 --> 00:38:33,125 Det tager bare et øjeblik. 593 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 Værsgo. 594 00:38:37,708 --> 00:38:38,833 Vær ikke bange. 595 00:38:46,208 --> 00:38:49,000 - Skat. - Det er snyd. 596 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 Sandhed eller konsekvens? 597 00:38:51,916 --> 00:38:53,958 - Sandhed. - Sandhed, så. 598 00:38:55,625 --> 00:38:57,083 Sandhed. 599 00:38:58,416 --> 00:39:00,916 Har du nogensinde fantaseret om 600 00:39:01,541 --> 00:39:03,708 at gøre det med en anden? Såsom Paco. 601 00:39:03,791 --> 00:39:05,416 Hvad? Mig? 602 00:39:10,875 --> 00:39:13,708 Intet svar. Et stykke tøj så. 603 00:39:13,791 --> 00:39:15,791 - Sådan. - Jakken? 604 00:39:15,875 --> 00:39:18,666 Et stykke tøj. Selvfølgelig. 605 00:39:19,291 --> 00:39:21,000 Sådan her? Jeg smider det. 606 00:39:23,666 --> 00:39:24,750 Langsomt, skat. 607 00:39:33,333 --> 00:39:35,458 - Min top. - Nå… 608 00:39:36,333 --> 00:39:39,958 - Betyder det "ja"? - Nej, jeg sagde ikke noget. 609 00:39:40,041 --> 00:39:43,958 Det er et ja. Hvad så, Paco? 610 00:39:45,083 --> 00:39:46,666 Bør jeg være jaloux? 611 00:39:48,208 --> 00:39:51,333 - Bliver jeg jaloux? - Lad være at spørge om de ting. 612 00:39:51,416 --> 00:39:53,500 Jeg ville gøre det samme med Marta. 613 00:39:54,250 --> 00:39:55,541 Jeg ville… 614 00:39:58,416 --> 00:40:00,166 - Det er ikke din tur, Alberto. - Hov! 615 00:40:01,875 --> 00:40:03,041 Hvad laver du? 616 00:40:04,833 --> 00:40:06,208 Hvad laver du? 617 00:40:06,791 --> 00:40:08,500 Se lige din skjorte. 618 00:40:09,625 --> 00:40:10,875 - Fandens. - Mand. 619 00:40:10,958 --> 00:40:13,208 - Skift den. - Selvfølgelig. 620 00:40:13,958 --> 00:40:15,916 - Nu. - Piger, vi er straks tilbage. 621 00:40:19,375 --> 00:40:21,458 - Paco, hvad sker der? - Intet. 622 00:40:21,541 --> 00:40:24,583 Bak ikke ud som med de mexicanske piger. 623 00:40:24,666 --> 00:40:25,541 Tag ikke pis på mig. 624 00:40:26,458 --> 00:40:30,125 Forstår du, hvor stort det her er? 625 00:40:31,833 --> 00:40:35,000 Efter 15 år med samme kvinde, vil vi have sex med en anden. 626 00:40:35,750 --> 00:40:38,375 - Det virker det til. - Hvad mener du? 627 00:40:38,458 --> 00:40:41,000 "Det virker til"? De er i stødet. Bak ikke ud. 628 00:40:41,125 --> 00:40:42,916 Jeg har ramt en mur. 629 00:40:43,041 --> 00:40:45,583 - Jeg bakker ikke ud. - Godt. 630 00:40:45,666 --> 00:40:46,750 På én betingelse. 631 00:40:47,333 --> 00:40:49,583 - Hvad? - Vis mig den. 632 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 - Vis dig hvad? - Hvad tror du? 633 00:40:53,291 --> 00:40:55,750 - Legenden. - Paco… 634 00:40:56,750 --> 00:41:00,208 Vær nu ikke åndssvag. Jeg viser dig den ikke. 635 00:41:00,291 --> 00:41:02,500 Min kone ser den. Eller er det i mørke? 636 00:41:02,583 --> 00:41:05,291 Vær nu ikke sådan. 637 00:41:05,875 --> 00:41:07,125 Jeg beder dig. 638 00:41:07,208 --> 00:41:10,125 De spøgte bare. Vi er nok ens. 639 00:41:10,208 --> 00:41:11,458 Bare vis mig den. 640 00:41:12,666 --> 00:41:13,500 Nej, Paco. 641 00:41:14,083 --> 00:41:15,500 - Nej? - Nej. 642 00:41:19,958 --> 00:41:21,875 - Hvad laver du? - Vent. 643 00:41:22,791 --> 00:41:24,416 Jeg fatter ikke det her. 644 00:41:30,041 --> 00:41:30,875 Min er så lang. 645 00:41:33,250 --> 00:41:34,125 Virkelig? 646 00:41:36,541 --> 00:41:38,458 Du beder selv om det. 647 00:41:43,458 --> 00:41:45,083 Jeg mener, Paco… 648 00:41:45,958 --> 00:41:46,833 Jeg gør det. 649 00:41:48,791 --> 00:41:50,625 Og det her er upræcist. 650 00:41:52,291 --> 00:41:53,208 Se. 651 00:41:55,041 --> 00:41:55,875 Kan du se det? 652 00:41:59,208 --> 00:42:01,250 - Du snyder. - Nej. 653 00:42:01,958 --> 00:42:04,125 - For fanden, Alberto. - Paco. 654 00:42:04,208 --> 00:42:05,958 - Den er enorm. - Nej, jeg mener… 655 00:42:06,041 --> 00:42:07,708 - Nej. - Hør her. 656 00:42:07,791 --> 00:42:10,916 Vi elsker begge vores koner, og det er bare sex. 657 00:42:11,000 --> 00:42:13,208 - Hæng dig ikke i det. - Det er jo det. 658 00:42:13,291 --> 00:42:14,916 Hvad, hvis jeg ikke er nok mere? 659 00:42:17,166 --> 00:42:19,333 Størrelsen betyder ikke noget. 660 00:42:19,416 --> 00:42:22,916 Kun størrelsen på dit hjerte tæller. 661 00:42:25,833 --> 00:42:27,666 Stop det pis. 662 00:42:28,750 --> 00:42:30,041 Vær nu… Hør. 663 00:42:31,125 --> 00:42:33,416 Sæt dig ned. 664 00:42:34,833 --> 00:42:38,416 Hver gang jeg har en levering i den klub, jeg fortalte om… 665 00:42:38,500 --> 00:42:39,416 Ja. 666 00:42:39,500 --> 00:42:42,708 Jeg kigger ind og ser de folk, 667 00:42:42,791 --> 00:42:45,333 der nyder sig selv og kæler med hinanden. 668 00:42:45,416 --> 00:42:48,750 De lever livet fuldt ud og virker så tilfredse. 669 00:42:48,833 --> 00:42:51,708 De har brudt livets rammer. 670 00:42:52,708 --> 00:42:55,125 De er overlegne mennesker. 671 00:42:55,916 --> 00:42:58,791 Paco, i aften 672 00:43:00,708 --> 00:43:01,750 åbner en dør sig. 673 00:43:02,458 --> 00:43:03,875 Du skal selv gå igennem. 674 00:43:03,958 --> 00:43:05,541 Hvad fanden laver de? 675 00:43:05,625 --> 00:43:08,333 Ikke for at være dramatisk, men gør du det ikke, 676 00:43:08,416 --> 00:43:10,250 spilder du dit liv. 677 00:43:10,333 --> 00:43:11,583 Ønsker du det? 678 00:43:14,666 --> 00:43:15,625 Tænk over det. 679 00:43:17,208 --> 00:43:18,208 Damer? 680 00:43:24,291 --> 00:43:26,375 Vi må tage initiativ. 681 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 - Netop. - Kom så. 682 00:43:28,000 --> 00:43:30,125 Er der intet par, du kan lide? 683 00:43:31,041 --> 00:43:32,875 Det er ikke det, det er bare… 684 00:43:34,625 --> 00:43:36,500 Alle er så vilde i varmen, ikke? 685 00:43:37,875 --> 00:43:40,250 - Jeg drikker et shot. - Sådan. 686 00:43:40,333 --> 00:43:45,083 - Vi skal nok more os. - Det tager man i en forlystelsespark for. 687 00:43:45,166 --> 00:43:49,416 Tænk på det her som en forlystelsespark med pikke og vaginaer. 688 00:43:49,500 --> 00:43:51,458 Hvad er der med dig og vaginaer? 689 00:43:54,583 --> 00:43:56,958 - Drik. - For sex. 690 00:44:03,458 --> 00:44:06,416 Åh, gud. Vend dig ikke om. 691 00:44:07,208 --> 00:44:10,333 Et par taget ud af en fantasi kom lige ind. 692 00:44:16,291 --> 00:44:19,291 Hvad så, Iván? Det sædvanlige. 693 00:44:19,375 --> 00:44:20,250 Så gerne. 694 00:44:21,333 --> 00:44:25,666 - Lad os tale med dem. - Vent, jeg har ikke et. Belén. 695 00:44:25,750 --> 00:44:27,333 Skat. Åh, gud. 696 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 Hej. 697 00:44:35,958 --> 00:44:36,833 Må vi sætte os? 698 00:44:37,416 --> 00:44:38,458 - Selvfølgelig. - Hej. 699 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 - Belén. - Miguel. 700 00:44:43,625 --> 00:44:44,708 - Hej. - Rart at møde dig. 701 00:44:45,375 --> 00:44:46,500 - Hun hedder Ana. - Ana. 702 00:44:46,583 --> 00:44:48,166 - Hej. - Hvordan går det? 703 00:44:49,125 --> 00:44:50,166 - Han hedder Jaime. - Hej. 704 00:44:50,250 --> 00:44:51,375 Godaften. 705 00:44:56,375 --> 00:44:59,333 Ana, giv ham nu to kys. Vær ikke uhøflig. 706 00:44:59,416 --> 00:45:00,458 Ja. 707 00:45:00,541 --> 00:45:02,375 - Hvordan går det? - Godt. 708 00:45:02,458 --> 00:45:03,500 - Hej. - Hej. 709 00:45:04,166 --> 00:45:05,583 - Er du okay? - Ja. 710 00:45:06,541 --> 00:45:08,583 Iván, kom med to glas til, tak. 711 00:45:13,208 --> 00:45:15,791 Hvad nu? Hvorfor stoppede du? 712 00:45:15,875 --> 00:45:17,958 - Aftalen er forbi. - Stopper du halvvejs? 713 00:45:18,625 --> 00:45:22,083 Jeg lader uhøflige mænd som dig ønske mere. 714 00:45:23,583 --> 00:45:25,791 - Skal jeg så gå nu? - Det ved jeg ikke. 715 00:45:25,875 --> 00:45:27,208 - Hvad med pikke? - Går du? 716 00:45:27,291 --> 00:45:28,291 Det er ikke her. 717 00:45:29,500 --> 00:45:31,666 Undskyld mig… 718 00:45:31,750 --> 00:45:35,208 Beklager afbrydelsen. Hvor er de private værelser? 719 00:45:35,291 --> 00:45:36,250 Ingen anelse. 720 00:45:36,333 --> 00:45:38,208 Gå igennem labyrinten der 721 00:45:38,291 --> 00:45:42,000 og forbi solsengene, indtil I når en lilla korridor. 722 00:45:42,083 --> 00:45:44,666 - Skønt. Tak. - Hvad laver du? 723 00:45:44,750 --> 00:45:47,208 Du ender med at få pik. Hvad med brylluppet? 724 00:45:47,291 --> 00:45:48,458 Hej, hvordan går det? 725 00:45:49,583 --> 00:45:50,625 Undskyld mig. 726 00:45:51,791 --> 00:45:54,375 Du har vel ikke set en forlovelsesring? 727 00:45:55,291 --> 00:45:56,625 - Nej. - Er du sikker? 728 00:45:56,708 --> 00:45:59,458 Det er vigtigt. 729 00:46:03,583 --> 00:46:07,041 Hør, du. Har du set en forlovelsesring? 730 00:46:07,125 --> 00:46:09,083 Er det ikke lidt tidligt? 731 00:46:09,166 --> 00:46:11,416 - Ægteskab allerede? - Jeg tror ikke på det. 732 00:46:11,500 --> 00:46:14,500 Samme. Især ikke med en, der ikke kender mit navn. 733 00:46:15,166 --> 00:46:16,541 - Du sagde det ikke. - Nej. 734 00:46:17,375 --> 00:46:18,541 Du spurgte ikke. 735 00:46:19,958 --> 00:46:21,333 Hvad hedder du? 736 00:46:22,541 --> 00:46:24,250 Víctor. Og du? 737 00:46:25,208 --> 00:46:27,458 Ra… Raúl. 738 00:46:27,541 --> 00:46:31,750 Flot navn, "Ra… Raúl". 739 00:46:33,375 --> 00:46:34,333 En fornøjelse. 740 00:46:39,666 --> 00:46:40,541 En fornøjelse. 741 00:46:46,083 --> 00:46:48,875 Victor. Ra-Raúl. 742 00:46:50,166 --> 00:46:51,250 Ringen? 743 00:46:51,750 --> 00:46:54,000 Nej. Beklager. Der er intet her. 744 00:46:54,625 --> 00:46:55,875 Okay. Tak. 745 00:47:03,875 --> 00:47:04,916 Ville du ikke gå? 746 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 - Er det jeres første gang her? - Ja. 747 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 Vi har aldrig set jer før. 748 00:47:11,583 --> 00:47:14,708 - Vi er glade for at være her, ikke, skat? - Lad os se. 749 00:47:17,291 --> 00:47:20,666 - Kommer I her tit? - Af og til. 750 00:47:20,750 --> 00:47:22,750 Fire gange den sidste uge. 751 00:47:22,833 --> 00:47:24,625 - Fire? - Eller ingen. 752 00:47:24,708 --> 00:47:26,208 - Altså… - Vi kommer ikke. 753 00:47:26,291 --> 00:47:28,375 Jo, vi gør, skat. 754 00:47:28,458 --> 00:47:30,541 Fordi I ikke har sex derhjemme? 755 00:47:32,250 --> 00:47:35,375 Blot fordi det sker for os, sker det ikke for alle. 756 00:47:35,458 --> 00:47:38,750 Nogle gæster kommer, fordi de mangler lidenskab. 757 00:47:38,833 --> 00:47:40,916 - Ja. - Men ikke os. 758 00:47:41,541 --> 00:47:44,625 Vel? Jeg kunne bare spise dig. 759 00:47:44,708 --> 00:47:47,083 Lad mig spise dig. 760 00:47:49,166 --> 00:47:52,083 Vi har altid sagt, vi ikke vil være et typisk par, 761 00:47:52,166 --> 00:47:53,875 vi vil være swingere. 762 00:47:54,416 --> 00:47:57,000 "Swingere", det lyder som… 763 00:47:57,083 --> 00:47:58,750 - Men efter… - Hør ikke på hende. 764 00:48:00,458 --> 00:48:02,208 Du bør se ovenpå. Det er fedt. 765 00:48:02,291 --> 00:48:05,041 Hun kom fra et overvældende forhold, 766 00:48:05,125 --> 00:48:07,958 hvor de ville købe hus, hund og få børn. 767 00:48:08,041 --> 00:48:11,708 - Med den typiske psykopat, der… - En drink til? 768 00:48:12,500 --> 00:48:14,000 Dit glas er fuldt. 769 00:48:17,333 --> 00:48:18,791 - Manuel? - Nej, Miguel. 770 00:48:18,875 --> 00:48:20,250 Hvor længe har I datet? 771 00:48:20,333 --> 00:48:22,041 - Fem år. - Hvor længe? 772 00:48:22,125 --> 00:48:24,083 - Fem år. - Nej, seks. 773 00:48:24,166 --> 00:48:25,125 Skat, helt ærligt. 774 00:48:25,208 --> 00:48:27,666 - Seks år, skat. - Nej. 775 00:48:27,750 --> 00:48:30,208 Du så ham stadig, da vi begyndte. 776 00:48:30,291 --> 00:48:31,583 Det var seks år siden. 777 00:48:31,666 --> 00:48:35,041 Vi behøver ikke fortælle vores livshistorie til fremmede. 778 00:48:35,125 --> 00:48:37,416 De spurgte. Skal jeg bare tie? 779 00:48:37,500 --> 00:48:41,250 Det går os ikke på, at du var din eks utro. 780 00:48:41,333 --> 00:48:44,416 Var I swingere, eller var du bare en tøjte? 781 00:48:45,375 --> 00:48:48,041 Hvad laver du, skat? 782 00:48:48,125 --> 00:48:53,541 Bare rolig. Vi er alle tøjter her. Og stolte af det. 783 00:48:53,625 --> 00:48:55,125 - Lidt. - Meget. 784 00:48:55,208 --> 00:48:57,750 Nej, min eks brød sig ikke om den her slags. 785 00:48:57,833 --> 00:49:01,208 Og fordi han var tungnem og en narrøv, 786 00:49:01,291 --> 00:49:03,000 vidste han ikke, hvad jeg ønskede. 787 00:49:03,083 --> 00:49:05,625 Kunne du ikke forklare det, så staklen… 788 00:49:05,708 --> 00:49:09,083 - Det gjorde jeg. - Hele tiden. 789 00:49:09,166 --> 00:49:13,250 Men han var egoistisk og ignorant og så det ikke fra min side. 790 00:49:13,333 --> 00:49:14,500 Hvad skulle jeg gøre? 791 00:49:14,583 --> 00:49:17,541 Tatovere det i panden og se, om han fattede det? 792 00:49:17,625 --> 00:49:20,958 Idiot, narrøv, egoistisk… Den perfekte fyr. 793 00:49:21,875 --> 00:49:22,875 Skat, stop nu. 794 00:49:24,333 --> 00:49:27,375 Hvad er der? Slap af. Manuel har ret. 795 00:49:27,458 --> 00:49:28,791 - Miguel. - Miguel. 796 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 Vi taler bare. 797 00:49:30,083 --> 00:49:32,541 Hvis vi skal kneppe, bør vi kende hinanden. 798 00:49:32,625 --> 00:49:36,833 Er I ikke sikre, så find et andet par. 799 00:49:36,916 --> 00:49:39,541 Nej, vi er sikre. Jer? 800 00:49:39,625 --> 00:49:42,166 Meget. Ikke, skat? 801 00:49:43,708 --> 00:49:46,291 - Undskyld os lige. - I kommer tilbage, ikke? 802 00:49:46,375 --> 00:49:47,666 Selvfølgelig. 803 00:49:48,416 --> 00:49:51,041 Skat, hvad er dit problem i dag? Sig det. 804 00:49:51,125 --> 00:49:54,083 - Hvad er der? - Jeg vil ikke. 805 00:49:54,166 --> 00:49:56,583 Kom nu, det er vigtigt for mig. 806 00:49:56,666 --> 00:49:59,041 Vi finder et andet par. Jeg kan ikke lide dem. 807 00:49:59,125 --> 00:50:03,166 Nej, du vil sige nej til alle, da du ikke vil fikse os. 808 00:50:03,250 --> 00:50:05,416 - Det er ikke det. - Hvad er det så? 809 00:50:06,041 --> 00:50:07,916 - Hun er da flot, ikke? - Jo. 810 00:50:08,458 --> 00:50:13,041 Du gør ham nervøs. Gør det for mig. Du vælger altid. 811 00:50:13,125 --> 00:50:14,708 - Det kan blive mytisk. - Miguel. 812 00:50:15,291 --> 00:50:16,166 - Lad os gå. - Nej. 813 00:50:16,250 --> 00:50:17,375 - Jo. - Nej, for pokker. 814 00:50:17,458 --> 00:50:19,291 - Jeg er utilpas. - Vi er lige kommet. 815 00:50:19,375 --> 00:50:21,500 Vi har besluttet os. 816 00:50:21,583 --> 00:50:22,541 Og? 817 00:50:23,208 --> 00:50:27,708 - Hvad er næste skridt? - Vi kan gå nedenunder? 818 00:50:27,791 --> 00:50:28,666 Okay. 819 00:50:32,416 --> 00:50:34,083 I får at se. I vil elske det. 820 00:50:34,708 --> 00:50:36,416 Jeg kan lide at begynde her. 821 00:50:36,500 --> 00:50:37,958 For fanden da, Ana. 822 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 Hvad? 823 00:50:38,958 --> 00:50:43,041 Vi knaldede kun én gang om ugen, og nu knalder du når som helst her? 824 00:50:43,583 --> 00:50:46,583 Tak mig. Du gør det vist ikke engang med din kone. 825 00:50:46,666 --> 00:50:50,250 Bør jeg også takke dig for min depression? 826 00:50:50,333 --> 00:50:52,708 Jeg har ikke hørt fra dig i fem år. 827 00:50:52,791 --> 00:50:54,750 Og hvorfor sagde du ikke: 828 00:50:54,833 --> 00:50:56,791 "Hun er min eks. Jeg vil ikke"? 829 00:50:56,875 --> 00:50:58,958 Du sagde det heller ikke. 830 00:50:59,750 --> 00:51:03,500 Fordi Miguel ikke vil kende til mine ekskærester. 831 00:51:03,583 --> 00:51:05,416 Hvor liberalt. I er swingere, 832 00:51:05,500 --> 00:51:08,083 men du kan ikke være ærlig om noget, vel? 833 00:51:08,166 --> 00:51:10,333 Hvad sker der, I to? 834 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 Det er ikke det samme uden jer. Kom. 835 00:51:15,166 --> 00:51:16,000 Javel! 836 00:51:20,458 --> 00:51:23,375 Vent. Det her er den hemmelige runde. 837 00:51:23,458 --> 00:51:25,666 - Hemmelige runde? - Hvad er det? 838 00:51:28,083 --> 00:51:29,041 Hvad sagde du? 839 00:51:39,333 --> 00:51:41,041 Det er fuldmåne. Kan du mærke det? 840 00:51:43,291 --> 00:51:44,125 Claudia… 841 00:51:46,958 --> 00:51:48,291 Claudia! 842 00:51:48,375 --> 00:51:52,291 - Jamen dog. Din tøjte. - Ja, så frækt. 843 00:51:53,708 --> 00:51:54,916 Sikke en tøjte. 844 00:52:00,708 --> 00:52:02,833 Lad os se, hvem der er den største tøjte. 845 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 Ja, Marta. 846 00:52:19,791 --> 00:52:22,750 Jeg er også en tøjte. 847 00:52:24,250 --> 00:52:25,250 Nå, så. 848 00:52:34,000 --> 00:52:35,833 - Nå. - Hvordan var det? 849 00:52:35,916 --> 00:52:41,125 Vent. I runde ti får alle spørgsmålene. 850 00:52:41,208 --> 00:52:44,500 - Vi er løbet tør for tændstikker. - Det er okay. 851 00:52:44,583 --> 00:52:47,333 Sandhed eller konsekvens? 852 00:52:48,083 --> 00:52:49,666 - Sandhed. - Sandhed. 853 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Sandhed. 854 00:52:52,250 --> 00:52:53,750 Har I lyst til, 855 00:52:55,333 --> 00:52:59,166 at vi alle er sammen i aften? 856 00:53:03,666 --> 00:53:05,083 Hvad foregår her? 857 00:53:07,916 --> 00:53:13,000 Vi er venner, vi kan lide hinanden, giv mig én god grund til ikke at gøre det. 858 00:53:16,791 --> 00:53:17,708 Skat? 859 00:53:22,791 --> 00:53:23,708 Jeg vil gerne. 860 00:53:28,375 --> 00:53:29,250 Marta? 861 00:53:30,875 --> 00:53:35,166 Jeg føler mig ligesom Gabriela fra lejrpladsen. 862 00:53:36,125 --> 00:53:37,083 Men jeg ved ikke. 863 00:53:43,291 --> 00:53:44,125 Nej. 864 00:53:45,083 --> 00:53:46,500 Kig ikke på mig. 865 00:53:47,958 --> 00:53:49,416 Jeg er meget frisindet. 866 00:53:50,458 --> 00:53:51,708 Hey! 867 00:53:52,291 --> 00:53:53,791 Hvad griner I ad? 868 00:53:55,916 --> 00:53:56,791 Nu er I advaret. 869 00:53:57,666 --> 00:54:00,791 Hvis vi ikke gør det, bliver det ikke på grund af mig. 870 00:54:06,208 --> 00:54:07,500 Jeg gør det her gratis… 871 00:54:09,666 --> 00:54:10,791 …som en forsmag. 872 00:54:12,333 --> 00:54:17,208 Det er min Paco! 873 00:54:21,375 --> 00:54:23,041 Hvordan begynder vi? 874 00:54:28,416 --> 00:54:29,541 Tja… 875 00:54:34,291 --> 00:54:35,208 Sådan her. 876 00:54:48,875 --> 00:54:50,166 Legende. 877 00:55:05,458 --> 00:55:07,541 - Claudia. - Bare rolig. 878 00:55:07,625 --> 00:55:09,250 Slap af. 879 00:55:29,500 --> 00:55:31,166 Øjeblik. 880 00:55:57,666 --> 00:55:59,750 - Alberto! - Tal du med Paco. 881 00:56:13,333 --> 00:56:15,000 Kan du tro det? 882 00:56:15,083 --> 00:56:16,333 For pokker da. 883 00:57:01,208 --> 00:57:02,541 - Hej. - Hej. 884 00:57:03,666 --> 00:57:08,250 Iván sagde, du ledte efter mig for at få nøglerne på grund af… 885 00:57:09,000 --> 00:57:11,375 - Mødet. - Bare rolig. 886 00:57:11,458 --> 00:57:13,333 Det er allerede for sent. 887 00:57:15,125 --> 00:57:17,750 Undskyld, det var min skyld. 888 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 Bare rolig. 889 00:57:19,041 --> 00:57:22,333 Jeg lader min telefon op og ringer med en undskyldning. 890 00:57:31,041 --> 00:57:31,958 - Hør. - Hvad? 891 00:57:32,041 --> 00:57:35,375 - Undskyld, hvis jeg gik for vidt. - Det er okay. 892 00:57:35,458 --> 00:57:37,166 - Ærlig talt, jeg… - Slap af. 893 00:57:39,750 --> 00:57:41,458 Ventede du længe på mig? 894 00:57:41,541 --> 00:57:44,041 Nej, jeg ventede overfor. 895 00:57:45,666 --> 00:57:46,708 Og hvad lavede du? 896 00:57:47,333 --> 00:57:48,291 Gjorde du… 897 00:57:49,375 --> 00:57:51,583 - Du ser godt ud. - Jeg har det godt. 898 00:57:52,125 --> 00:57:52,958 Og dig? 899 00:57:53,041 --> 00:57:54,083 Ja. 900 00:57:56,291 --> 00:57:57,708 Jeg har det ikke bare godt. 901 00:57:59,625 --> 00:58:01,666 Jeg har det virkelig godt. 902 00:58:02,333 --> 00:58:03,166 Hvorfor det? 903 00:58:03,750 --> 00:58:06,875 - Jeg lyttede til dig. Jeg gav slip og… - Og hvad? 904 00:58:07,500 --> 00:58:10,250 - Og kneppede lidt. - Lidt? 905 00:58:11,583 --> 00:58:13,458 Nej, meget. 906 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 Godt så. 907 00:58:22,041 --> 00:58:22,958 Hvor? 908 00:58:24,791 --> 00:58:25,750 I klubben. 909 00:58:25,833 --> 00:58:27,041 I klubben? 910 00:58:28,958 --> 00:58:30,041 Hvordan? 911 00:58:30,125 --> 00:58:32,750 Jeg tog tilbage, og det skete bare. 912 00:58:35,916 --> 00:58:36,750 Med hvem? 913 00:58:38,708 --> 00:58:39,541 Clara, kom nu. 914 00:58:41,916 --> 00:58:43,916 Har du været i mørkerummet? 915 00:58:45,291 --> 00:58:46,750 Mig? Ja, en dag. 916 00:58:46,833 --> 00:58:49,291 Hvad mener du? Hvornår? 917 00:58:49,375 --> 00:58:50,916 - Det husker jeg ikke. - Nej? 918 00:58:51,000 --> 00:58:52,333 - Nej. - Hvorfor ikke? 919 00:58:52,416 --> 00:58:56,250 Det var bare en dag. Det var mørkt. Jeg husker det ikke. 920 00:58:56,333 --> 00:58:57,208 Okay. 921 00:59:00,541 --> 00:59:02,791 Hvordan var det? 922 00:59:02,875 --> 00:59:05,916 Helt utroligt. Det var bare… 923 00:59:07,125 --> 00:59:10,416 Jeg gik derind, stødte ind i en kvinde… 924 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 Og hvad? 925 00:59:15,500 --> 00:59:19,083 Der var allerede en tiltrækning. 926 00:59:20,458 --> 00:59:23,458 Vi begyndte at røre ved hinanden… 927 00:59:25,125 --> 00:59:25,958 …og kysse. 928 00:59:26,041 --> 00:59:26,916 Og så? 929 00:59:27,500 --> 00:59:28,833 Gjorde det på en lænestol. 930 00:59:30,791 --> 00:59:32,375 - Op imod væggen. - Ja. 931 00:59:36,000 --> 00:59:40,041 - Og hundestræk. - Hvad? Jeg ved ikke, hvad… 932 00:59:40,583 --> 00:59:42,708 - Den kender jeg ikke. - Hvad mener du? 933 00:59:42,791 --> 00:59:44,416 - Det er bare en doggy style. - Nej. 934 00:59:44,500 --> 00:59:48,500 Hun sidder ovenpå mig. 935 00:59:48,583 --> 00:59:51,375 Det er ikke doggy style. Det er en omvendt cowgirl. 936 00:59:51,458 --> 00:59:54,250 - Hvad? - Ja, hvor er "hunden" i det? 937 00:59:54,333 --> 00:59:56,375 - "Hund" giver mere mening. - Seriøst. 938 00:59:56,458 --> 00:59:58,000 - Clara. - Drop det. 939 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 - Hvad er der? - Det ved du. 940 01:00:00,791 --> 01:00:02,458 Hvad så, I to? 941 01:00:03,166 --> 01:00:04,333 Hvordan var aftenen? 942 01:00:05,125 --> 01:00:06,041 - God. - God. 943 01:00:06,125 --> 01:00:08,125 - Og din? - God. 944 01:00:08,208 --> 01:00:10,291 Vi valgte at slutte aftenen her. 945 01:00:11,000 --> 01:00:12,458 Der er to på mit værelse. 946 01:00:12,541 --> 01:00:15,000 Beklager, festabe, vi tog din luftmadras. 947 01:00:15,083 --> 01:00:16,250 Det er okay. 948 01:00:16,333 --> 01:00:18,208 Kan du dele med din kusine? 949 01:00:25,041 --> 01:00:26,916 - Hvordan var klubben? - God. 950 01:00:27,000 --> 01:00:28,208 - Vi tog ikke derhen. - Nej. 951 01:00:28,291 --> 01:00:32,083 - Vi tog til en anden. - Nemlig, en anden. 952 01:00:32,166 --> 01:00:33,666 - Ja, den var… - Ja. 953 01:00:33,750 --> 01:00:35,958 - God. - Jeg havde aldrig været der. 954 01:00:36,041 --> 01:00:36,958 Nej, aldrig. 955 01:00:37,666 --> 01:00:39,416 - Hvad hedder den? - Cocktail Bar. 956 01:00:39,500 --> 01:00:40,625 Cocktail Bar. 957 01:00:40,708 --> 01:00:42,166 Cocktail Bar. 958 01:00:42,250 --> 01:00:43,125 Ja. 959 01:00:43,208 --> 01:00:45,875 - Hvad drak I? - Jeg fik en… 960 01:00:47,083 --> 01:00:48,125 - Banan. Nej. - Banan. 961 01:00:48,208 --> 01:00:49,833 - Det var… - Det var… 962 01:00:49,916 --> 01:00:52,375 - Ananas. - Ja, ananas. 963 01:00:52,458 --> 01:00:54,833 - Med rom. - Rom. Ananasrom. 964 01:00:56,166 --> 01:00:57,250 Var den god? 965 01:00:58,791 --> 01:01:00,916 - Normal. - Hvad mener du med det? 966 01:01:01,625 --> 01:01:02,875 Jeg mente ikke… 967 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 Den var fantastisk. 968 01:01:04,333 --> 01:01:06,791 - Den bedste, jeg har fået. - Ærlig talt. 969 01:01:06,875 --> 01:01:09,166 Jeg må finde den på Google. 970 01:01:10,000 --> 01:01:12,916 - De lukker nu. - Det er løgn. 971 01:01:13,000 --> 01:01:15,166 - Nej. - Men den er lige åbnet. 972 01:01:15,250 --> 01:01:19,583 Hun elskede den, men vil ikke indrømme det. 973 01:01:19,666 --> 01:01:21,833 - Ikke sandt? - Nej. Ved du, hvad der skete? 974 01:01:21,916 --> 01:01:25,000 Min cocktail giver mig mavepine. 975 01:01:25,083 --> 01:01:29,500 Ikke overraskende. Din mave foretrækker sociale konventioner. 976 01:01:29,583 --> 01:01:31,625 Hvad med den nydelse, du følte? 977 01:01:31,708 --> 01:01:33,041 - Nå? - Ja, ja. 978 01:01:33,125 --> 01:01:37,666 Dine "sociale konventioner" er cocktailbarens basale princip. 979 01:01:37,750 --> 01:01:39,750 Visse spiritus bør ikke blandes. 980 01:01:39,833 --> 01:01:40,875 Vent. 981 01:01:40,958 --> 01:01:43,583 Jo flere, jo mere smag. 982 01:01:44,875 --> 01:01:46,000 Hvad fanden er det? 983 01:01:46,541 --> 01:01:47,583 Et princip. 984 01:01:48,833 --> 01:01:50,416 - Det mest basale. - Hvad? 985 01:01:51,166 --> 01:01:52,250 Hvad? 986 01:01:52,333 --> 01:01:54,250 Sig ikke, I har kneppet? 987 01:02:00,666 --> 01:02:03,375 Nå, nå. Se lige jer! 988 01:02:06,750 --> 01:02:10,375 I ved, hvad de siger om fætre og kusiner, der kysser? 989 01:02:12,083 --> 01:02:13,708 Sikke da noget. 990 01:02:14,250 --> 01:02:18,166 Min slof har knaldet sin fætter! 991 01:02:18,250 --> 01:02:19,333 Hvad? 992 01:02:24,208 --> 01:02:26,375 Du mener det ikke seriøst, vel? 993 01:02:27,750 --> 01:02:29,666 Hvad, hvis jeg gør? 994 01:02:33,791 --> 01:02:34,833 Jeg tager et bad. 995 01:02:35,833 --> 01:02:37,250 - Jeg går med. - Nej. 996 01:02:38,000 --> 01:02:39,250 Nej. Okay. 997 01:02:41,708 --> 01:02:44,666 Hvad nu? Hvor er den Clara, jeg husker? 998 01:02:50,375 --> 01:02:52,375 Se, det er her. Kom så. 999 01:02:57,750 --> 01:02:59,083 Den må være her. 1000 01:02:59,166 --> 01:03:01,291 Led derhenne, så kigger jeg her. 1001 01:03:05,833 --> 01:03:06,958 - Bingo. - Hvad? 1002 01:03:09,541 --> 01:03:10,625 Liana, gider du lige? 1003 01:03:11,375 --> 01:03:15,000 Stop med at skabe dig, og hjælp mig. 1004 01:03:16,666 --> 01:03:18,666 - Hvad nu? - Der er en mand. 1005 01:03:19,250 --> 01:03:20,083 En mand? 1006 01:03:22,458 --> 01:03:23,333 En mand? 1007 01:03:23,416 --> 01:03:25,000 En bundet mand. 1008 01:03:33,000 --> 01:03:35,083 - En bundet mand. - Det sagde jeg lige. 1009 01:03:35,166 --> 01:03:36,333 - Hvorfor? - Ingen anelse. 1010 01:03:36,416 --> 01:03:38,708 - Måske kender han til ringen. - Måske. 1011 01:03:44,166 --> 01:03:46,000 Hej, hvordan går det? Godaften. 1012 01:03:46,083 --> 01:03:49,125 Undskyld, du har vel ikke… 1013 01:03:49,208 --> 01:03:50,958 - Skal vi fjerne hans gagball? - Ja. 1014 01:03:51,041 --> 01:03:52,208 Hvad hvis han skriger? 1015 01:03:58,458 --> 01:03:59,458 Endelig! 1016 01:04:00,500 --> 01:04:02,041 Hvor var I? 1017 01:04:02,125 --> 01:04:04,208 - Jeg ventede på jer. - På os? 1018 01:04:04,291 --> 01:04:07,666 I ville hente mere champagne, men kom aldrig tilbage. 1019 01:04:08,375 --> 01:04:11,166 Lad mig opsummere: I aftes drak vi os plørefulde, 1020 01:04:11,250 --> 01:04:12,750 hun skal giftes. 1021 01:04:12,833 --> 01:04:14,541 Vi husker ikke i aftes. 1022 01:04:14,625 --> 01:04:16,083 Hvad mener I med "i aftes"? 1023 01:04:16,625 --> 01:04:18,625 Hvor længe har jeg været her? 1024 01:04:19,166 --> 01:04:22,875 Omkring en hel dag, vil jeg tro. 1025 01:04:23,416 --> 01:04:24,750 For helvede da. 1026 01:04:26,333 --> 01:04:30,083 Min kone bliver tosset. Vi skulle købe ind. 1027 01:04:30,166 --> 01:04:32,416 Vi beklager virkelig. 1028 01:04:33,166 --> 01:04:35,166 - Nøglerne? - Der er ingen. 1029 01:04:35,250 --> 01:04:36,833 - Er der ikke? - Det er en kode. 1030 01:04:37,625 --> 01:04:40,375 En, tre, ni. Mit barns fødselsdag. 1031 01:04:41,250 --> 01:04:42,375 Den yngste. 1032 01:04:42,458 --> 01:04:45,083 - Hvor sødt, meget charmerende. - Ja. 1033 01:04:47,500 --> 01:04:48,708 Et spørgsmål. 1034 01:04:48,791 --> 01:04:54,333 Havde jeg en forlovelsesring på, da vi satte dig fast? 1035 01:04:55,458 --> 01:04:57,833 Tror du, at jeg efter at have været bundet 1036 01:04:57,916 --> 01:04:59,791 kan huske den slags detaljer? 1037 01:04:59,875 --> 01:05:00,916 Sandt nok. 1038 01:05:01,000 --> 01:05:02,166 - Beklager. - Ja. 1039 01:05:10,458 --> 01:05:13,375 Nå, men… 1040 01:05:15,208 --> 01:05:16,291 Hvad nu? 1041 01:05:17,500 --> 01:05:20,375 Bondage, underkastelse, kvælning, 1042 01:05:21,625 --> 01:05:22,708 voksenbaby? 1043 01:05:22,791 --> 01:05:24,166 Nej. 1044 01:05:24,750 --> 01:05:27,791 Det er ikke vores stil. 1045 01:05:28,541 --> 01:05:30,916 Jeg har siddet i et skab i 24 timer. 1046 01:05:32,000 --> 01:05:36,791 Uden mad, drikke, søvn lys, og ydmyget, 1047 01:05:36,875 --> 01:05:39,041 og så efterlader I mig liderlig? 1048 01:05:39,625 --> 01:05:43,291 - Jeg ringer efter vagterne. - Nej. 1049 01:05:45,000 --> 01:05:46,125 Jamen så… 1050 01:05:48,541 --> 01:05:49,541 Så kom i gang. 1051 01:05:50,208 --> 01:05:52,833 Og knep mig godt og grundigt. 1052 01:05:54,708 --> 01:05:57,083 Åh, nej. Det er Ricardo. Hvad gør jeg? 1053 01:05:57,625 --> 01:05:59,083 Tag den. Jeg ordner det her. 1054 01:05:59,625 --> 01:06:00,583 Er du sikker? 1055 01:06:02,125 --> 01:06:03,250 Ja. 1056 01:06:11,750 --> 01:06:15,291 Ved du, hvad jeg vil gøre ved dine nosser? Jeg vil lave… 1057 01:06:15,375 --> 01:06:17,750 Hej, skat. Hvordan går det? 1058 01:06:17,833 --> 01:06:20,875 Jeg er til min polterabend. 1059 01:06:21,791 --> 01:06:22,958 Hvad med dig? 1060 01:06:23,041 --> 01:06:23,875 Godt. 1061 01:06:24,625 --> 01:06:26,541 Godt. Hvad så? 1062 01:06:27,208 --> 01:06:28,250 Jeg er fuld. 1063 01:06:28,333 --> 01:06:32,416 Jeg huskede, hvor højt jeg elsker dig, og at vi skal giftes i morgen. 1064 01:06:32,500 --> 01:06:33,375 Ja. 1065 01:06:33,916 --> 01:06:35,166 Det er nervepirrende, ikke? 1066 01:06:35,250 --> 01:06:37,458 - Det er tid til brylluppet. - Nej. 1067 01:06:37,541 --> 01:06:38,666 DU BLEV GIFT, STOR FEJL 1068 01:06:38,750 --> 01:06:40,875 - Er du klar til den store dag? - Ja. 1069 01:06:40,958 --> 01:06:44,125 Jeg ligger under dynen og ser en film… 1070 01:06:44,208 --> 01:06:45,708 Hvem skriger? 1071 01:06:46,791 --> 01:06:49,083 Det er en gyser. 1072 01:06:49,166 --> 01:06:51,458 Vi tales ved senere, skat. 1073 01:06:52,333 --> 01:06:53,833 Okay, jeg elsker dig. 1074 01:06:54,375 --> 01:06:55,291 Jeg elsker dig. 1075 01:07:12,166 --> 01:07:14,875 Hvorfor lige rummet med glory holes? 1076 01:07:15,458 --> 01:07:17,083 Jeg kunne spørge om det samme. 1077 01:07:18,041 --> 01:07:19,916 Jeg ville svare, 1078 01:07:21,041 --> 01:07:24,416 nogle gange fordi jeg er liderlig, andre gange for sjov, 1079 01:07:25,125 --> 01:07:28,125 og fordi det er eneste måde at give Ryan Gosling en sutter. 1080 01:07:29,208 --> 01:07:30,833 Ja, det har sine fordele. 1081 01:07:32,291 --> 01:07:34,125 Det er dog bedre uden en væg. 1082 01:07:35,458 --> 01:07:37,333 Skal vi tage et andet rum? 1083 01:07:37,958 --> 01:07:40,750 - Det her er fint. - Vi kunne tage en drink, et shot? 1084 01:07:43,166 --> 01:07:44,208 Hør… 1085 01:07:45,791 --> 01:07:49,375 Hvad skulle det nytte, at vi tog en drink? 1086 01:07:50,708 --> 01:07:52,666 - Hvad sker der så? - Hvad? 1087 01:07:52,750 --> 01:07:54,500 Vi kan lide hinanden og knepper. 1088 01:07:55,208 --> 01:07:56,833 Vi ender hos dig eller mig. 1089 01:07:57,375 --> 01:07:59,833 I morgen vågner vi op, spiser morgenmad, 1090 01:07:59,916 --> 01:08:02,625 vi begynder at ses, vi ses hver uge. 1091 01:08:02,708 --> 01:08:05,375 Somre i Thailand, vintre hos forældrene. 1092 01:08:05,458 --> 01:08:08,666 - Vi er et par, vi bor sammen… - Vent. 1093 01:08:09,875 --> 01:08:13,000 Du tager det på forskud. 1094 01:08:13,083 --> 01:08:16,000 Jeg nævnte bare en drink og at kneppe uden en væg. 1095 01:08:16,083 --> 01:08:18,375 Ikke at tage til Thailand, Ra-Raúl. 1096 01:08:19,166 --> 01:08:23,083 Er du altid så morsom med mændene, der kommer her? 1097 01:08:27,625 --> 01:08:30,166 - Vil du høre en hemmelighed? - Du siger det jo. 1098 01:08:33,750 --> 01:08:35,625 Jeg har aldrig talt så meget her. 1099 01:08:37,250 --> 01:08:39,250 Man taler mere, hvis man er nervøs. 1100 01:08:39,333 --> 01:08:43,250 Jeg bliver nervøs, hvis jeg kan lide en. 1101 01:08:44,500 --> 01:08:46,791 Hvad? Du kender mig ikke. 1102 01:08:47,791 --> 01:08:48,916 Måske er det grunden. 1103 01:08:52,250 --> 01:08:53,708 Fortæl du en hemmelighed. 1104 01:08:54,208 --> 01:08:55,833 Nej. vent. 1105 01:08:56,666 --> 01:08:59,583 Sig det ikke. Du kan fortælle den over en drink. 1106 01:09:00,166 --> 01:09:02,166 - Det sker ikke. - Jo, det gør. 1107 01:09:02,708 --> 01:09:04,083 Skal vi vædde? 1108 01:09:09,666 --> 01:09:11,458 - Kan du lide det? - Ja. 1109 01:09:11,541 --> 01:09:12,625 Hvad skal vi gøre? 1110 01:09:12,708 --> 01:09:14,208 - Kom så. - Okay. 1111 01:09:15,458 --> 01:09:18,666 - Hvad synes du? - Du er jo eksperten. 1112 01:09:20,541 --> 01:09:24,041 Let nok. De knalder, og vi gør det dobbelt så meget. 1113 01:09:24,125 --> 01:09:26,458 Du er ikke forelsket i ham. 1114 01:09:29,458 --> 01:09:33,000 Du er rolig af en, hvis kone bliver kneppet, 1115 01:09:33,625 --> 01:09:36,875 og jeg kan love dig, at hun vil blive tilfredsstillet. 1116 01:09:37,416 --> 01:09:39,791 Skat, vi må prøve det her hjemme. 1117 01:09:39,875 --> 01:09:41,625 Din kone er superlækker, Jaime. 1118 01:09:47,958 --> 01:09:53,416 Det er også hedt herinde. 1119 01:09:53,958 --> 01:09:59,750 Ikke, Jaime? Sikke en enorm pik. 1120 01:09:59,833 --> 01:10:01,875 Ja? Stikker han den ind? 1121 01:10:02,541 --> 01:10:04,375 Ja, den er inde. 1122 01:10:04,458 --> 01:10:05,666 Også nosserne. 1123 01:10:05,750 --> 01:10:09,375 Du forlod mig uden et ord. Gider du forklare dig selv? 1124 01:10:09,458 --> 01:10:11,666 Hvad så? Det er fem år siden. 1125 01:10:11,750 --> 01:10:15,208 Havde det så været ti, skyldte du mig stadig en forklaring. 1126 01:10:15,291 --> 01:10:17,666 Åh, Jaime! 1127 01:10:17,750 --> 01:10:19,583 Spil ikke dum. Sig det. 1128 01:10:19,666 --> 01:10:20,958 Hvorfor forlod du mig? 1129 01:10:23,708 --> 01:10:25,250 Fordi jeg var overvældet. 1130 01:10:25,333 --> 01:10:26,250 Åh, gud… 1131 01:10:26,333 --> 01:10:27,500 Overvældet af hvad? 1132 01:10:28,500 --> 01:10:30,708 Hvorfor har I stadig tøj på? 1133 01:10:31,375 --> 01:10:33,875 - Nusser I bare? - Ja, lidt. 1134 01:10:33,958 --> 01:10:36,416 - Vi varmer op. - Kom nu, vi vil se jer. 1135 01:10:38,250 --> 01:10:39,375 Smid dit tøj. 1136 01:10:42,083 --> 01:10:43,375 Kom nu, Jaime! 1137 01:10:44,416 --> 01:10:45,916 Vi gør det. 1138 01:10:46,833 --> 01:10:47,833 Vi er der næsten. 1139 01:10:53,041 --> 01:10:53,958 Sådan. 1140 01:10:54,041 --> 01:10:55,208 Det her er vanvittigt. 1141 01:10:55,291 --> 01:10:57,166 Vanvittigt, Jaime. 1142 01:10:58,000 --> 01:10:59,833 - Er det her, hvad du ønskede? - Hvad? 1143 01:11:00,666 --> 01:11:03,000 - Det her liv. - Ja, selvfølgelig. 1144 01:11:03,083 --> 01:11:06,625 Jeg tænkte længe over, hvad jeg havde gjort forkert, 1145 01:11:06,708 --> 01:11:08,333 og du ville bare kneppe andre? 1146 01:11:09,125 --> 01:11:10,875 Hvorfor skal det handle om det? 1147 01:11:11,416 --> 01:11:14,208 Det var ikke sådan. Miguel og jeg havde et bånd. 1148 01:11:14,291 --> 01:11:15,833 Forholdet var specielt. 1149 01:11:15,916 --> 01:11:20,125 Men nu tænker han mere på at kneppe andre end at være sammen. 1150 01:11:26,500 --> 01:11:28,583 Og er det, hvad du ønsker? 1151 01:11:30,500 --> 01:11:31,458 Det ved jeg ikke. 1152 01:11:44,125 --> 01:11:46,750 Jeg vidste, hvad jeg ønskede med dig. 1153 01:11:59,708 --> 01:12:00,541 Hvad? 1154 01:12:08,916 --> 01:12:10,166 Tja… 1155 01:12:14,083 --> 01:12:15,500 Jeg ville ringe til dig. 1156 01:12:18,500 --> 01:12:19,583 Virkelig? 1157 01:12:19,666 --> 01:12:20,666 Ja. 1158 01:12:25,500 --> 01:12:26,875 Hvorfor gjorde du det ikke? 1159 01:12:30,375 --> 01:12:31,458 Det ved jeg ikke. 1160 01:12:40,000 --> 01:12:41,583 Jeg savner dig. 1161 01:12:47,250 --> 01:12:49,250 Jeg savner også dig. 1162 01:13:19,000 --> 01:13:21,208 For helvede, hvad fanden foregår her? 1163 01:13:22,041 --> 01:13:23,166 Det er ikke i orden. 1164 01:13:24,291 --> 01:13:26,500 Jeg ville sige nej til at være med. 1165 01:13:27,333 --> 01:13:29,291 Men de spørger nok ikke. 1166 01:13:31,000 --> 01:13:32,458 Det er nok nu, ikke? 1167 01:13:34,041 --> 01:13:35,750 De vendte situationen. 1168 01:13:35,833 --> 01:13:39,208 - Hvad skal du? De bliver sure. - Jeg er ligeglad. 1169 01:13:39,291 --> 01:13:41,916 Det her var ikke planen. Enten knepper vi alle… 1170 01:14:03,041 --> 01:14:04,750 Stønner hun sådan med dig? 1171 01:14:10,041 --> 01:14:11,000 De sover. 1172 01:14:12,166 --> 01:14:13,083 De sover. 1173 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Skat. 1174 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 Vi må hellere gå, ikke? 1175 01:14:24,833 --> 01:14:28,500 Marte sover tungt. Vi bør lade dem være. 1176 01:14:38,750 --> 01:14:40,750 Vi bør måske også sove. 1177 01:14:43,041 --> 01:14:43,958 Rom og cola? 1178 01:14:47,250 --> 01:14:50,250 - Det er ikke fair. Det er snyd. - Jeg snyder ikke. 1179 01:14:50,333 --> 01:14:53,541 Jeg sagde, vi burde tage en drink, og det gør vi. 1180 01:14:54,125 --> 01:14:55,166 Jeg vandt. 1181 01:15:01,541 --> 01:15:03,500 Du kan begynde. 1182 01:15:04,125 --> 01:15:05,666 Hvordan endte du her? 1183 01:15:05,750 --> 01:15:07,166 Du er irriterende. 1184 01:15:10,458 --> 01:15:11,333 Lad mig se. 1185 01:15:14,041 --> 01:15:17,083 For to måneder siden flyttede min kæreste og jeg sammen. 1186 01:15:17,958 --> 01:15:20,125 Vi sad på tæppet, 1187 01:15:20,875 --> 01:15:22,958 indtil vi købte en sofa. 1188 01:15:24,875 --> 01:15:29,666 En stor to-personers designersofa. Ideel til et par. 1189 01:15:30,958 --> 01:15:32,541 Og da vi havde betalt, 1190 01:15:32,625 --> 01:15:36,500 sagde sælgeren, at de ikke leverede, da de ikke var Ikea. 1191 01:15:37,541 --> 01:15:40,291 Vi endte med at bære sofaen gennem Barcelona. 1192 01:15:41,541 --> 01:15:42,458 Kom I hjem? 1193 01:15:42,541 --> 01:15:43,833 Tre timer senere. 1194 01:15:44,458 --> 01:15:47,958 Samt 45 minutter til at få den op på syvende. 1195 01:15:49,416 --> 01:15:51,291 Da vi havde sat den i stuen… 1196 01:15:54,666 --> 01:15:56,250 I satte den i stuen… 1197 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 …kiggede Salva underligt på mig. 1198 01:16:01,958 --> 01:16:04,166 Jeg troede, jeg forstod og begyndte at smide tøjet 1199 01:16:04,250 --> 01:16:06,250 for at indvie den. 1200 01:16:08,208 --> 01:16:11,208 Han stoppede mig og sagde, det var forbi. 1201 01:16:13,250 --> 01:16:14,458 At han ikke elskede mig. 1202 01:16:17,208 --> 01:16:18,666 Og han rejste sig og gik. 1203 01:16:21,041 --> 01:16:23,708 Jeg forsøgte at følge efter med bukserne nede, 1204 01:16:23,791 --> 01:16:25,791 så jeg faldt og brækkede næsen. 1205 01:16:27,791 --> 01:16:28,791 Jeg blødte. 1206 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 Meget. 1207 01:16:33,250 --> 01:16:34,083 Og så? 1208 01:16:35,125 --> 01:16:37,083 Intet. 1209 01:16:37,750 --> 01:16:41,208 Så sofaen blev din værste fjende. 1210 01:16:42,833 --> 01:16:45,416 Du hader den og vil aldrig sidde i den. 1211 01:16:47,416 --> 01:16:51,166 Indtil du en dag vælger at sælge den, ikke? 1212 01:16:51,708 --> 01:16:52,625 Jo. 1213 01:16:54,791 --> 01:16:59,250 Men uanset hvor hårdt du forsøger, kan du ikke komme af med den. 1214 01:17:00,166 --> 01:17:01,375 Jeg har forsøgt. 1215 01:17:05,000 --> 01:17:07,833 Og pludselig en dag bliver du træt 1216 01:17:08,583 --> 01:17:11,541 og vælger at skifte retning 1217 01:17:12,375 --> 01:17:15,041 og starte igen, men det er skræmmende. 1218 01:17:16,500 --> 01:17:19,958 Skræmmende at tænke på dig selv med en anden mand, købe sofa, 1219 01:17:20,041 --> 01:17:23,875 krydse byen for at nå hjem blot for at blive efterladt alene, 1220 01:17:24,583 --> 01:17:26,041 nøgen og blødende. 1221 01:17:26,666 --> 01:17:30,500 Så du ender ved den her væg med huller, hvor der ingen sofaer er. 1222 01:17:31,125 --> 01:17:32,708 Er du psykolog eller hvad? 1223 01:17:34,625 --> 01:17:36,333 Ikke spor. 1224 01:17:37,875 --> 01:17:40,666 Min eks og jeg boede på niende og købte en madras. 1225 01:17:45,708 --> 01:17:46,583 Ved du hvad? 1226 01:17:47,750 --> 01:17:50,083 - Jeg vil se dig. - Det er ikke en god idé. 1227 01:17:51,166 --> 01:17:52,791 Der er mange måder at se på. 1228 01:17:57,000 --> 01:17:59,750 Sikke en skam, du er ikke Ryan Gosling. 1229 01:18:44,333 --> 01:18:45,625 - Clara? - Hvad? 1230 01:18:46,791 --> 01:18:47,916 Ikke noget. 1231 01:18:48,666 --> 01:18:51,833 Vi er fætter og kusine. 1232 01:18:51,916 --> 01:18:53,208 - Jeg ved det. - Okay. 1233 01:18:57,208 --> 01:18:58,250 - Men… - Men hvad? 1234 01:18:58,333 --> 01:19:00,875 Hvis du tænker over det, 1235 01:19:01,791 --> 01:19:02,958 teknisk set, 1236 01:19:04,333 --> 01:19:07,041 da du rørte dig selv i landsbyen, tænkte du… 1237 01:19:07,125 --> 01:19:08,833 - Hvad? Nej, vent. - Ro på. 1238 01:19:08,916 --> 01:19:10,750 - Vent, Pablo. - Jeg siger det bare. 1239 01:19:10,833 --> 01:19:13,125 Tilbage i landsbyen 1240 01:19:13,208 --> 01:19:15,750 var jeg bare en pige. Det var noget andet. 1241 01:19:15,833 --> 01:19:18,291 Fint, så er det forkert. 1242 01:19:19,666 --> 01:19:22,791 Havde jeg vidst det, skulle du ikke være kommet. 1243 01:19:22,875 --> 01:19:24,500 Jeg vidste det heller ikke. 1244 01:19:25,125 --> 01:19:26,916 Og du inviterede mig. 1245 01:19:27,000 --> 01:19:29,791 - Du sagde, der ingen hotelværelser var. - Nej. 1246 01:19:29,875 --> 01:19:33,041 Jeg sagde, det så vanskeligt ud, ikke at der ingen var. 1247 01:19:33,125 --> 01:19:34,041 Det er lige meget. 1248 01:19:34,125 --> 01:19:37,208 Jeg har løsnet op igen. Som du bad mig om. 1249 01:19:37,291 --> 01:19:39,000 - Jeg bad ikke om det her. - Nej. 1250 01:19:39,583 --> 01:19:42,958 Men det var mit livs bedste sex. Hvad gør jeg? 1251 01:19:43,041 --> 01:19:46,333 Ikke for mig. Måske var det ikke os, der var mørkt. 1252 01:19:46,416 --> 01:19:47,666 Vi så ikke hinanden. 1253 01:19:48,291 --> 01:19:50,666 Men vi hørte hinanden. 1254 01:19:52,708 --> 01:19:55,208 Og du stønner som før. 1255 01:19:55,875 --> 01:19:58,500 Vidste du, det var mig? 1256 01:19:58,583 --> 01:20:01,958 Ikke i starten. Først da du begyndte at… 1257 01:20:04,291 --> 01:20:05,125 Kom nu. 1258 01:20:05,708 --> 01:20:08,166 Du vidste også, det var mig. Clara! 1259 01:20:09,041 --> 01:20:11,375 Hvordan kunne jeg gøre det her mod Ricardo? 1260 01:20:12,083 --> 01:20:13,333 Og hans bedstemor. 1261 01:20:16,625 --> 01:20:17,541 Undskyld. 1262 01:20:18,166 --> 01:20:21,125 Du har ret. Stakkels bedstemor. 1263 01:20:21,916 --> 01:20:23,666 Måske bør jeg ikke blive gift. 1264 01:20:24,458 --> 01:20:27,541 Jeg ved ikke. Alt det her med forpligtelse og ægteskab… 1265 01:20:29,708 --> 01:20:32,125 - Det er svært for mig. - Ja. 1266 01:20:35,291 --> 01:20:36,125 "Ja"? 1267 01:20:36,958 --> 01:20:39,875 Har du ikke andet at sige? 1268 01:20:41,458 --> 01:20:44,541 Vil du ikke overbevise mig om at gennemføre det? 1269 01:20:44,625 --> 01:20:47,666 At Ricardo elsker mig, og det her var en fulde-fejl? 1270 01:20:47,750 --> 01:20:49,166 Lad mig sige en ting. 1271 01:20:50,500 --> 01:20:53,333 Du ved, jeg synes, Ricardo er skøn. 1272 01:20:53,416 --> 01:20:57,208 Men du brugte i aftes i en swingerklub, 1273 01:20:57,291 --> 01:21:00,625 og du sagde, at ægteskab er lort, og at dit liv var forbi. 1274 01:21:00,708 --> 01:21:02,500 Jeg var fuld. 1275 01:21:02,583 --> 01:21:05,458 Var det ikke ringen, havde det været noget andet. 1276 01:21:07,375 --> 01:21:08,833 Vil du giftes? 1277 01:21:10,541 --> 01:21:13,000 - Hej, piger. - Hej. 1278 01:21:13,750 --> 01:21:15,208 - Hej. - Hvad så? 1279 01:21:17,500 --> 01:21:19,125 - Hej. - Hej. 1280 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 - Undskyld mig. - Hej, Liana. 1281 01:21:24,166 --> 01:21:27,833 Min kone og jeg vil gå et mere intimt sted hen. 1282 01:21:27,916 --> 01:21:29,666 Og der er plads til en til. 1283 01:21:32,916 --> 01:21:35,375 Nej, ikke i dag. 1284 01:21:35,458 --> 01:21:37,500 - Hvorfor ikke? - Ikke i dag. 1285 01:21:37,583 --> 01:21:38,416 Liana. 1286 01:21:39,541 --> 01:21:41,458 - Bare gå. - Er du sikker? 1287 01:21:42,125 --> 01:21:43,375 Der er intet at gøre. 1288 01:21:46,291 --> 01:21:48,083 Ved du, hvad shibari er? 1289 01:21:48,958 --> 01:21:50,625 Kender du det? 1290 01:21:50,708 --> 01:21:51,791 - Nej. - Gør du ikke? 1291 01:21:58,583 --> 01:21:59,666 Tak. 1292 01:22:03,291 --> 01:22:05,333 Undskyld, jeg hørte det hele. 1293 01:22:06,458 --> 01:22:08,041 Synes du, Liana har ret? 1294 01:22:09,458 --> 01:22:12,333 - Er det ikke lige meget? - Nej. 1295 01:22:13,416 --> 01:22:14,791 For jeg har din ring. 1296 01:22:26,958 --> 01:22:28,166 Og hvorfor har du den? 1297 01:22:29,583 --> 01:22:32,125 - Du gav mig den. - Ja, som om. 1298 01:22:34,875 --> 01:22:37,166 - Efter vi kneppede. - Hvad? 1299 01:22:40,041 --> 01:22:41,916 - Det er løgn. - Løgn? 1300 01:22:43,291 --> 01:22:46,041 Du sagde, jeg åbnede dine øjne. 1301 01:22:46,708 --> 01:22:48,916 Du ville ikke opgive sex med andre 1302 01:22:49,000 --> 01:22:50,500 og bad mig beholde den, 1303 01:22:50,583 --> 01:22:53,000 så du ikke ville begå dit livs største fejl. 1304 01:22:54,250 --> 01:22:55,583 Du lyver. 1305 01:22:55,666 --> 01:22:58,583 Den betyder intet for mig. Jeg er ligeglad. 1306 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 Her. 1307 01:23:02,958 --> 01:23:05,833 Her er din ring. Intet afholder dig fra at blive gift. 1308 01:23:17,625 --> 01:23:19,791 Hvordan var det? 1309 01:23:21,000 --> 01:23:22,125 Hvis du virkelig er 1310 01:23:23,416 --> 01:23:28,291 mit sidste knald med en, der ikke er min mand… 1311 01:23:30,958 --> 01:23:32,958 …vil jeg gerne huske det. 1312 01:23:34,583 --> 01:23:37,625 - Skal jeg sige det? - Og… 1313 01:23:42,625 --> 01:23:43,958 Du skal minde mig om det. 1314 01:23:46,375 --> 01:23:47,666 Husker du ikke det her? 1315 01:23:52,541 --> 01:23:53,750 - Nej. - Nej? 1316 01:23:56,958 --> 01:23:57,833 Eller det her? 1317 01:24:07,375 --> 01:24:08,666 - Det her? - Nej. 1318 01:24:10,833 --> 01:24:11,916 Og det her? 1319 01:24:18,500 --> 01:24:20,708 - Nej. - Nej? 1320 01:24:22,666 --> 01:24:23,875 Du kradsede mig på halsen. 1321 01:24:31,291 --> 01:24:32,625 Du vil huske det her. 1322 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 Jeg husker intet. 1323 01:25:05,833 --> 01:25:07,250 Hvad fanden laver I? 1324 01:25:09,625 --> 01:25:12,333 - Hvad fanden laver I? - Det, I ville have. 1325 01:25:12,416 --> 01:25:14,875 - Hvad er der? - Drop det pis, Ana. 1326 01:25:14,958 --> 01:25:18,750 I nussede. I ved, folk kommer her for at kneppe, ikke? 1327 01:25:18,833 --> 01:25:20,291 - Nå. - Drop det. 1328 01:25:20,375 --> 01:25:22,958 Rør hende igen, og jeg smadrer dig. 1329 01:25:23,041 --> 01:25:26,583 - Hvad laver du, Miguel? - Skide nybegyndere. Lad os gå, Ana. 1330 01:25:26,666 --> 01:25:29,000 - Det er nok, Miguel. - Hvad er der? 1331 01:25:29,083 --> 01:25:31,958 Jeg har fået nok. 1332 01:25:32,041 --> 01:25:34,958 Jeg har i årevis set på et utal af pikke og vaginaer. 1333 01:25:35,041 --> 01:25:38,291 Jeg kan aldrig få dem ud af mine tanker. 1334 01:25:38,375 --> 01:25:39,875 Og jeg har fået nok. 1335 01:25:39,958 --> 01:25:42,083 Vent, lad os falde ned. 1336 01:25:42,166 --> 01:25:43,958 - Nej. - Jeg tager mit tøj, og vi går. 1337 01:25:44,041 --> 01:25:45,833 - Nej, jeg går. - Vent, for pokker. 1338 01:25:45,916 --> 01:25:48,083 - Lad mig være. - Stop nu. 1339 01:25:48,166 --> 01:25:50,708 - Lad hende være. - Det rager ikke dig. 1340 01:25:52,333 --> 01:25:56,166 Vent nu. Lad os tale om det. Forlad mig ikke. 1341 01:25:56,958 --> 01:25:58,458 - Miguel. - Forlad mig ikke. 1342 01:25:58,541 --> 01:26:01,166 - Det er nok. - Ja, jeg… 1343 01:26:01,250 --> 01:26:03,375 - Undskyld. - Pis af. 1344 01:26:03,458 --> 01:26:06,041 Vent! Forlad mig ikke! Pis! 1345 01:26:06,125 --> 01:26:07,166 - Pis. - Lad os gå. 1346 01:26:08,041 --> 01:26:09,041 Et øjeblik. 1347 01:26:10,125 --> 01:26:11,500 Hvorfor nussede I? 1348 01:26:12,125 --> 01:26:13,958 Jeg spurgte, hvorfor? 1349 01:26:14,750 --> 01:26:16,583 - Ana er min eks. - Hvad? 1350 01:26:16,666 --> 01:26:18,708 - Seriøst, dig? - Ja, mig! 1351 01:26:18,791 --> 01:26:22,458 - For fanden da. - Okay. 1352 01:26:22,541 --> 01:26:23,666 For helvede. 1353 01:26:24,250 --> 01:26:26,000 Hvorfor sagde du intet? 1354 01:26:27,625 --> 01:26:28,625 Seriøst! 1355 01:26:28,708 --> 01:26:32,333 Vi har ikke kunnet tale sammen, siden vi kom. 1356 01:26:32,416 --> 01:26:35,041 Så tal nu. 1357 01:26:37,208 --> 01:26:38,833 Du ved, hvad jeg vil sige. 1358 01:26:40,708 --> 01:26:41,666 Sig det. 1359 01:26:46,208 --> 01:26:47,708 Jeg elsker dig ikke længere. 1360 01:26:49,125 --> 01:26:50,958 Undskyld, men jeg elsker dig ikke. 1361 01:27:04,000 --> 01:27:05,041 Ana. 1362 01:27:06,875 --> 01:27:08,041 Jeg slog op med Belén. 1363 01:27:10,041 --> 01:27:12,708 - Hvorfor? - Hvad mener du? 1364 01:27:14,791 --> 01:27:17,791 - Hvad laver du? - Hvad nu? 1365 01:27:19,000 --> 01:27:20,541 Jeg tror, du er forvirret. 1366 01:27:21,291 --> 01:27:23,750 Forvirret over hvad? Men, vi… 1367 01:27:24,791 --> 01:27:26,583 Benægt ikke, at der skete noget. 1368 01:27:26,666 --> 01:27:28,791 Nostalgien greb mig. 1369 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 Sig ikke, du ikke følte det samme. 1370 01:27:35,041 --> 01:27:36,083 Indrøm det. 1371 01:27:41,000 --> 01:27:43,125 Jeg vidste det. 1372 01:27:43,708 --> 01:27:45,916 - Hvad? - Vi er tilbage ved dengang. 1373 01:27:46,000 --> 01:27:47,250 - Hvordan? - Det skete lige, 1374 01:27:47,333 --> 01:27:49,208 og nu kigger du sådan på mig. 1375 01:27:49,291 --> 01:27:51,083 Hvordan kigger jeg på dig? 1376 01:27:51,166 --> 01:27:53,125 Sådan her. 1377 01:27:53,208 --> 01:27:56,041 Med et blik, der siger: "Lad os blive gift, købe hus, 1378 01:27:56,125 --> 01:27:58,583 få unger, Marijose og Josemari, 1379 01:27:58,666 --> 01:28:00,041 lad os adoptere en hund." 1380 01:28:00,125 --> 01:28:02,833 - Kan du ikke lide hunde? - Nej, jeg kan ikke! 1381 01:28:03,375 --> 01:28:05,791 Se? Det var derfor, jeg forlod dig. 1382 01:28:07,875 --> 01:28:10,750 Jeg har været der. Finder vi sammen igen… 1383 01:28:14,166 --> 01:28:16,041 …ville jeg føle det samme. 1384 01:28:18,958 --> 01:28:22,833 Det tror jeg ikke, men vi var også unge dengang, 1385 01:28:22,916 --> 01:28:26,541 og nu har livet givet os denne fantastiske mulighed, vi ikke må… 1386 01:28:26,625 --> 01:28:27,458 Jaime. 1387 01:28:29,875 --> 01:28:31,000 Nu gør du det igen. 1388 01:28:33,583 --> 01:28:34,416 Det er sandt. 1389 01:28:35,583 --> 01:28:39,000 Undskyld. Kan vi sige farvel som venner denne gang? 1390 01:28:40,458 --> 01:28:42,625 - Ja. - Okay. 1391 01:28:51,791 --> 01:28:53,500 - Hvad? - Du skræmte mig. 1392 01:28:53,583 --> 01:28:55,500 - Hvad laver I? - Nej. 1393 01:28:55,583 --> 01:28:58,375 Hvad laver I? Vent, nej. 1394 01:28:58,458 --> 01:29:00,291 I misforstår, det er hengivent. 1395 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 - I vil ikke gøre det? - Nej. 1396 01:29:02,708 --> 01:29:04,458 - Jeg er forvirret. - Nej, tak. 1397 01:29:05,375 --> 01:29:07,958 - Undskyld mig. - Hyg jer. 1398 01:29:12,958 --> 01:29:14,083 Farvel, Ana. 1399 01:29:16,125 --> 01:29:17,208 Farvel, Jaime. 1400 01:29:21,458 --> 01:29:23,000 - Hør… - Hvad? 1401 01:29:24,625 --> 01:29:26,916 Hvis du engang får lyst, 1402 01:29:27,000 --> 01:29:29,791 uden forpligtelse, bare som venner, 1403 01:29:29,875 --> 01:29:31,083 til at snuppe en drink… 1404 01:29:32,541 --> 01:29:33,375 …så ring. 1405 01:29:39,500 --> 01:29:40,500 Okay. 1406 01:29:51,791 --> 01:29:55,958 Du hørte mig ikke, da jeg sagde, man skal glemme følelserne her. 1407 01:29:56,041 --> 01:29:58,458 Nej, jeg ved ikke, hvad mit problem er. 1408 01:29:59,958 --> 01:30:02,666 De fleste kommer her 1409 01:30:02,750 --> 01:30:05,083 i søgen efter et svar på deres spørgsmål. 1410 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 - Og finder de det? - Nej. 1411 01:30:08,083 --> 01:30:12,458 Nogle gange finder svaret dem. 1412 01:30:12,541 --> 01:30:13,958 Og der begynder det. 1413 01:30:17,333 --> 01:30:18,916 - Godt. - Okay. 1414 01:30:19,000 --> 01:30:20,666 - Godt. - Så… 1415 01:30:21,625 --> 01:30:23,125 Det var sjovt, ikke? 1416 01:30:23,208 --> 01:30:24,291 Jo. 1417 01:30:24,375 --> 01:30:27,625 - Maden var skøn. - Vi bør gøre det igen. 1418 01:30:28,291 --> 01:30:30,541 Ja, selvfølgelig. 1419 01:30:30,625 --> 01:30:33,333 Men måske ruske lidt op i det. 1420 01:30:33,958 --> 01:30:36,166 Så det ikke bliver en rutine. 1421 01:30:36,958 --> 01:30:38,208 Man skal passe på. 1422 01:30:38,750 --> 01:30:42,625 At forlade en rutine for at starte en anden er fjollet, ikke? 1423 01:30:43,416 --> 01:30:45,708 I kan jo også prøve. 1424 01:30:48,458 --> 01:30:50,250 Tja… 1425 01:30:52,375 --> 01:30:54,041 Kom nu. 1426 01:30:54,125 --> 01:30:55,083 Farvel. 1427 01:31:01,583 --> 01:31:03,083 Godt så. 1428 01:31:03,166 --> 01:31:05,083 - Farvel, Paco. - Vi ses i morgen. 1429 01:31:05,833 --> 01:31:07,041 Vi ses snart. 1430 01:31:17,375 --> 01:31:19,375 Kom, vi går! 1431 01:31:19,458 --> 01:31:21,416 Lad os få sat gang i festen! 1432 01:31:21,500 --> 01:31:24,041 Kom nu, min ven skal giftes! 1433 01:31:24,958 --> 01:31:26,083 Hej. 1434 01:31:27,166 --> 01:31:30,625 Alba, hvordan går det? Hvad laver du her? 1435 01:31:30,708 --> 01:31:33,000 - Og Ricardo? - Ricardo. 1436 01:31:33,083 --> 01:31:35,583 Han gik for noget tid siden. 1437 01:31:35,666 --> 01:31:38,208 - Du ser fantastisk ud. - Tak. 1438 01:31:38,291 --> 01:31:39,666 Nej, Ricardo! 1439 01:31:40,875 --> 01:31:42,333 Han er her ikke, han gik. 1440 01:31:43,875 --> 01:31:45,375 Ricardo er her ikke. 1441 01:31:46,041 --> 01:31:47,375 Ricardo! Gutter! 1442 01:31:47,458 --> 01:31:50,250 Er Ricardo her? Nej, han gik. 1443 01:31:50,333 --> 01:31:53,166 Ricardo er her ikke. 1444 01:31:53,250 --> 01:31:56,708 Hun leder efter Ricardo. En skam, at han gik. 1445 01:31:58,208 --> 01:31:59,375 Nej. 1446 01:32:00,666 --> 01:32:01,666 Lort. 1447 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Seriøst? 1448 01:32:04,416 --> 01:32:06,291 Det er ikke, hvad det ligner. 1449 01:32:07,083 --> 01:32:11,291 Undskyld, jeg vidste ikke, han havde en kæreste. 1450 01:32:11,375 --> 01:32:13,416 Det er en polterabend. 1451 01:32:14,791 --> 01:32:17,916 Jeg forsøgte da. 1452 01:32:21,000 --> 01:32:22,916 Farvel, flotte. 1453 01:32:23,916 --> 01:32:27,458 Undskyld, skat. Undskyld, jeg er fuld. 1454 01:32:27,541 --> 01:32:29,625 Jeg er overvældet. 1455 01:32:29,708 --> 01:32:32,125 Hør… Det gør ikke noget. 1456 01:32:32,666 --> 01:32:33,750 Det er okay. 1457 01:32:33,833 --> 01:32:35,583 - Hvad? - Det er okay. 1458 01:32:36,875 --> 01:32:38,583 Jeg kom for at sige, at… 1459 01:32:40,500 --> 01:32:42,208 - Jeg kneppede en anden. - Hvad? 1460 01:32:42,291 --> 01:32:44,791 - To gange. - Wauw… 1461 01:32:47,000 --> 01:32:49,000 Det er vist tydeligt, 1462 01:32:49,916 --> 01:32:51,708 vi ikke er klar til det her. 1463 01:32:51,791 --> 01:32:54,166 Vent. Siger du… 1464 01:32:54,958 --> 01:32:57,250 Siger du, at du ikke vil giftes? 1465 01:32:59,083 --> 01:33:00,000 Det tror jeg ikke. 1466 01:33:04,166 --> 01:33:05,250 Elsker du mig ikke? 1467 01:33:05,333 --> 01:33:08,041 Jeg er vild med dig, men… 1468 01:33:09,250 --> 01:33:12,666 Hvordan kan vi blive gift, hvis vi ikke kan være tro 1469 01:33:12,750 --> 01:33:14,000 tolv timer før brylluppet? 1470 01:33:14,083 --> 01:33:17,083 Vi kan ikke opgive det på grund af én aften. 1471 01:33:18,291 --> 01:33:19,125 Måneder. 1472 01:33:19,625 --> 01:33:24,541 Jeg har i måneder tænkt på, at du ville være den sidste, jeg kneppede. 1473 01:33:25,750 --> 01:33:27,791 Og det skræmmer mig. 1474 01:33:29,333 --> 01:33:30,541 Jeg kan lide andre. 1475 01:33:34,500 --> 01:33:37,750 Det er normalt. Alle par tænker på at kneppe andre. 1476 01:33:37,833 --> 01:33:42,458 - Det sker for alle. - Er alle utro på bryllupsdagen? 1477 01:33:42,541 --> 01:33:45,125 - Alba. Skat. - Hvad? 1478 01:33:46,625 --> 01:33:50,208 Vi har altid kæmpet med monogami. 1479 01:33:51,250 --> 01:33:52,333 Ja. 1480 01:33:52,833 --> 01:33:58,166 Vi kunne overveje, hvilket slags par vi vil være. 1481 01:33:59,750 --> 01:34:03,083 - Det siger intet om vores følelser. - Selvfølgelig ikke. 1482 01:34:03,166 --> 01:34:04,500 - Jeg elsker dig. - Samme. 1483 01:34:04,583 --> 01:34:06,666 - Jeg elsker dig helt vanvittigt. - Ja. 1484 01:34:10,458 --> 01:34:11,416 Så… 1485 01:34:12,708 --> 01:34:13,791 Hvad gør vi? 1486 01:34:18,416 --> 01:34:19,583 Ricardo. 1487 01:34:21,625 --> 01:34:26,500 Vil du gifte dig med mig og kneppe hvem end, du vil? 1488 01:34:27,541 --> 01:34:29,375 - Ja. - Ja? 1489 01:34:30,208 --> 01:34:31,625 - Alba. - Sig frem. 1490 01:34:31,708 --> 01:34:34,416 Vil du gifte dig med mig og kneppe hvem end, du vil? 1491 01:34:35,083 --> 01:34:36,000 - Ja. - Ja? 1492 01:34:36,083 --> 01:34:37,500 - Det vil jeg. - Vil du? 1493 01:34:37,583 --> 01:34:38,500 Ja, jeg vil. 1494 01:34:45,416 --> 01:34:47,333 - Jeg elsker dig. - I lige måde, skat. 1495 01:34:51,416 --> 01:34:53,250 Skål for bruden og brudgommen! 1496 01:35:29,666 --> 01:35:32,208 - Jeg har deja-vu. - Har du? 1497 01:35:33,291 --> 01:35:36,208 Din veninde er mere højlydt end dig. 1498 01:35:40,916 --> 01:35:42,208 Så… 1499 01:35:45,541 --> 01:35:46,625 Ja. 1500 01:35:48,625 --> 01:35:52,291 Ja… Hvad? 1501 01:35:52,375 --> 01:35:53,333 Kom nu. 1502 01:35:54,666 --> 01:35:55,833 Jeg… 1503 01:35:57,041 --> 01:35:58,916 Jeg syntes også, 1504 01:35:59,791 --> 01:36:01,208 det var det bedste sex. 1505 01:36:06,916 --> 01:36:08,958 Og jeg vidste, det var dig. 1506 01:36:13,541 --> 01:36:17,083 Når du er tæt på at komme, grynter du lidt som en gris. 1507 01:36:20,625 --> 01:36:21,791 - Hvad? - Ja. 1508 01:36:21,875 --> 01:36:23,666 - Det gør jeg ikke. - Jo. 1509 01:36:23,750 --> 01:36:24,958 Det gør jeg ikke. 1510 01:36:49,208 --> 01:36:51,833 - Nej… - Du har ret. 1511 01:36:53,166 --> 01:36:54,500 Det er bare… 1512 01:36:59,750 --> 01:37:00,750 Det er bedre. 1513 01:37:52,791 --> 01:37:53,708 Så… 1514 01:37:55,625 --> 01:37:56,500 Det var det. 1515 01:37:57,875 --> 01:37:58,958 Ja. Det var det. 1516 01:38:02,291 --> 01:38:03,166 Farvel, Víctor. 1517 01:38:04,500 --> 01:38:06,583 Farvel, Ra-Raúl. 1518 01:38:11,291 --> 01:38:12,500 En fornøjelse. 1519 01:38:14,208 --> 01:38:15,375 I lige måde. 1520 01:38:30,458 --> 01:38:31,541 Du, Raúl. 1521 01:38:39,541 --> 01:38:40,541 Raúl? 1522 01:38:47,291 --> 01:38:48,125 Raúl. 1523 01:38:51,208 --> 01:38:52,083 Er du der? 1524 01:39:27,166 --> 01:39:28,083 Víctor? 1525 01:39:45,041 --> 01:39:46,750 - Skal du med eller ej? - Ja. 1526 01:39:48,875 --> 01:39:50,875 Til Guillermo Tell-gaden 29. 1527 01:39:59,541 --> 01:40:00,875 Stop. 1528 01:40:03,833 --> 01:40:07,291 Det er noget, der overrasker en. 1529 01:40:07,375 --> 01:40:11,250 Og pludselig ændrer ens liv sig. 1530 01:40:11,875 --> 01:40:14,250 Noget, man ikke kan rationalisere, 1531 01:40:14,333 --> 01:40:17,083 og man kan aldrig forberede sig på det. 1532 01:40:17,583 --> 01:40:21,250 Men pludselig mærker man en gnist, 1533 01:40:21,333 --> 01:40:23,750 og ens hjerte begynder at banke, 1534 01:40:23,833 --> 01:40:26,833 nerverne og sommerfuglene kommer… 1535 01:40:26,916 --> 01:40:32,500 Det føles, som om ens liv har ledt hen til dette øjeblik. 1536 01:40:32,583 --> 01:40:36,916 Som om universet og skæbnen er faldet i hak. 1537 01:40:38,208 --> 01:40:41,125 Uanset hvor meget vi forsøger, 1538 01:40:41,208 --> 01:40:43,291 kan vi ikke holde os tilbage. 1539 01:40:44,125 --> 01:40:45,583 Vi genkender ikke os selv 1540 01:40:45,666 --> 01:40:48,791 eller kan sige med ord, hvad der sker, 1541 01:40:49,750 --> 01:40:52,041 for disse øjeblikke fortryller os. 1542 01:40:52,958 --> 01:40:55,750 Hvorfor forelsker vi os i dem, vi gør? 1543 01:40:56,916 --> 01:40:58,875 Hvilke tanker går gennem vores hoved? 1544 01:41:00,875 --> 01:41:02,416 Og svaret er… 1545 01:41:02,500 --> 01:41:03,375 Víctor! 1546 01:41:03,458 --> 01:41:06,041 …absolut intet. 1547 01:41:06,125 --> 01:41:08,916 Lad den seksuelle revolution begynde. 1548 01:41:29,291 --> 01:41:32,916 Vi er oplært til at tro, der kun er en måde at forelske sig, 1549 01:41:33,000 --> 01:41:35,625 at blive liderlig, at kneppe. 1550 01:41:35,708 --> 01:41:37,166 Det er ikke tilfældet. 1551 01:41:37,250 --> 01:41:39,541 Vi kan bruge hele vores liv 1552 01:41:39,625 --> 01:41:43,250 på at lade verden beslutte, hvad vi kan eller ikke kan lide, 1553 01:41:43,333 --> 01:41:45,833 eller vi kan selv beslutte det. 1554 01:41:45,916 --> 01:41:48,708 Beslutte hvem vi er og genkende hinanden 1555 01:41:48,791 --> 01:41:51,625 ikke på, hvad der adskiller os fra resten, 1556 01:41:51,708 --> 01:41:53,541 men hvad der gør os unikke. 1557 01:41:53,625 --> 01:41:55,875 Din skæve pik er umiskendelig. 1558 01:42:10,416 --> 01:42:12,291 Elske hinanden for hvem vi er, 1559 01:42:12,375 --> 01:42:15,083 så vi kan lade andre elske os for, hvem vi er. 1560 01:42:15,166 --> 01:42:17,333 Og en gang for alle glemme 1561 01:42:17,416 --> 01:42:22,708 de modeller, der ærlig talt ingen repræsenterer. 1562 01:42:24,375 --> 01:42:26,083 - Og i modgang? - Ja. 1563 01:42:26,166 --> 01:42:27,250 - Ja? - Ja. 1564 01:42:27,333 --> 01:42:28,791 - Og i sygdom? - Ja. 1565 01:42:28,875 --> 01:42:30,000 - Ja? - Ja! 1566 01:42:30,083 --> 01:42:30,916 Ja! 1567 01:42:31,000 --> 01:42:34,458 Skrive vores egne regler sammen 1568 01:42:34,541 --> 01:42:37,541 eller udforske nye veje, som vi hidtil 1569 01:42:37,625 --> 01:42:39,916 slet ikke har kunnet forestille os. 1570 01:42:40,000 --> 01:42:42,083 Sikke en følelse. 1571 01:42:42,166 --> 01:42:45,541 Lære at acceptere, at vi i denne konstante søgen 1572 01:42:45,625 --> 01:42:47,666 ikke altid finder os selv. 1573 01:42:49,250 --> 01:42:50,458 Hvad gør vi nu? 1574 01:42:52,000 --> 01:42:55,583 Men at genkende sex og kærlighed for, hvad det virkelig er: 1575 01:42:56,333 --> 01:43:00,416 Den mest utrolige gave, man kan give eller modtage. 1576 01:43:01,250 --> 01:43:04,458 Noget, vi alle fortjener at opleve på sit ypperste, 1577 01:43:04,541 --> 01:43:07,500 uden forskel, uden kompromis, 1578 01:43:07,583 --> 01:43:08,625 uden skam. 1579 01:43:09,291 --> 01:43:10,458 Skal vi kneppe? 1580 01:43:10,541 --> 01:43:13,000 For nogle gange overrasker noget en… 1581 01:43:13,083 --> 01:43:13,916 Åh, ja. 1582 01:43:14,000 --> 01:43:18,750 …og ens liv ændrer sig fra den ene aften til den anden. 1583 01:43:18,833 --> 01:43:20,208 Ja. 1584 01:43:22,083 --> 01:43:23,125 Ja. 1585 01:43:23,208 --> 01:43:24,375 Claudia. 1586 01:43:25,791 --> 01:43:26,791 Jeg er Paco. 1587 01:43:27,541 --> 01:43:28,875 Claudia! 1588 01:43:31,291 --> 01:43:34,416 Fint nok så. 1589 01:43:56,708 --> 01:43:57,666 Støn højere. 1590 01:43:58,208 --> 01:43:59,791 Nej, de vil høre os. 1591 01:44:00,291 --> 01:44:01,583 Lad dem høre. 1592 01:45:09,625 --> 01:45:11,333 Gider nogen slippe mig fri? 1593 01:45:15,750 --> 01:45:17,708 Ikke endnu en dag! 1594 01:45:44,958 --> 01:45:47,208 Kom nu! 1595 01:45:47,916 --> 01:45:50,958 Det er det andet gangbang, jeg går glip af i denne måned. 1596 01:50:45,375 --> 01:50:50,375 Tekster af: Jonas Winther Christensen