1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,166 --> 00:00:38,166 NETFLIX ESITTÄÄ 4 00:01:03,458 --> 00:01:08,625 Joskus tapahtuu jotain, mikä muuttaa elämän pysyvästi. 5 00:01:12,250 --> 00:01:16,458 Jotain järjetöntä, mihin ei voi varautua. 6 00:01:18,458 --> 00:01:21,958 Se tuntuu normaalilta iltapäivältä, kun rentoutuu drinkin kanssa - 7 00:01:22,041 --> 00:01:24,166 mutta yhtäkkiä tuntee kipinän. 8 00:01:24,250 --> 00:01:27,583 Katseet kohtaavat, ja ennen kuin huomaakaan, 9 00:01:27,666 --> 00:01:32,416 sydän alkaa hakata, ja vatsassa on perhosia. 10 00:01:33,041 --> 00:01:38,541 Tuntuu, että koko elämä on ollut johdatusta siihen hetkeen. 11 00:01:38,625 --> 00:01:42,000 Maailmankaikkeus ja kohtalo ovat yhtäkkiä kohdillaan. 12 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 Ja yhtäkkiä - 13 00:01:46,666 --> 00:01:50,458 ei tunnista itseään eikä voi kuvata tapahtunutta sanoin. 14 00:01:50,541 --> 00:01:52,375 Mutta siinä sitä ollaan. 15 00:01:53,875 --> 00:01:55,958 Kaikki tuntuu niin erikoiselta, 16 00:01:56,833 --> 00:01:59,583 että päätyy panemaan häntä Titanic-tyyliin autossa. 17 00:02:00,375 --> 00:02:03,583 Hetkeksi unohtaa, että on ollut naimisissa 15 vuotta - 18 00:02:03,666 --> 00:02:05,833 ja että aviomies istuu vieressä. 19 00:02:05,916 --> 00:02:07,000 Mutta kun katsoo häntä, 20 00:02:07,083 --> 00:02:10,083 huomaa, että hän riisuu ystävää silmillään. 21 00:02:10,166 --> 00:02:12,541 Hänkin tuntee samoin. 22 00:02:12,625 --> 00:02:16,500 Mustasukkaisuuden sijaan se tuntuu hyvältä. 23 00:02:19,583 --> 00:02:24,416 Tunne ottaa vallan koko kehosta - 24 00:02:24,500 --> 00:02:25,708 ja mielestä, 25 00:02:25,791 --> 00:02:30,250 koska vaikka miten yrittää, 26 00:02:30,333 --> 00:02:32,250 sitä ei voi enää vastustaa. 27 00:02:33,458 --> 00:02:36,458 Sitä katsoo ympärilleen ja kysyy itseltään: 28 00:02:38,083 --> 00:02:39,833 "Mitä hittoa päässäni tapahtuu?" 29 00:02:41,375 --> 00:02:43,583 - Kaadanko sinulle? - Kiitos. 30 00:02:43,666 --> 00:02:46,416 Sellaisella hetkellä - 31 00:02:46,500 --> 00:02:49,958 jotkut päättävät tulla ensi kertaa - 32 00:02:50,750 --> 00:02:51,875 klubilleni. 33 00:02:54,666 --> 00:02:57,458 Ihastut serkkuuni. Hän osaa aina yllättää! 34 00:02:57,958 --> 00:03:00,583 Aamu voi alkaa olutlasillisella, 35 00:03:00,666 --> 00:03:02,541 ja sitten päätyy Benidormiin. 36 00:03:03,041 --> 00:03:04,541 Onko hän tuolla? 37 00:03:07,583 --> 00:03:08,750 Serkku! 38 00:03:10,583 --> 00:03:12,416 - Hotellinne on lähellä. - Hyvä on. 39 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 Mitä kuuluu? Hei. 40 00:03:19,250 --> 00:03:20,208 Hei. 41 00:03:23,916 --> 00:03:25,000 Hitto! 42 00:03:25,083 --> 00:03:27,916 Vastaa. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,750 Puhelin, Liana. Se soi. 44 00:03:32,166 --> 00:03:33,291 Haloo? 45 00:03:33,375 --> 00:03:35,375 - Liana, minulla ei ole sormusta. - Alba. 46 00:03:36,041 --> 00:03:37,333 - Haloo? - Liana! 47 00:03:37,416 --> 00:03:39,875 Minulla ei ole kihlasormustani! 48 00:03:39,958 --> 00:03:41,666 Kadotin sen kai eilen, mutta 49 00:03:43,250 --> 00:03:44,375 Missä olimme? 50 00:03:52,083 --> 00:03:53,375 Haluatko, että tanssin? 51 00:03:54,791 --> 00:03:56,375 Katso tätä takamusta. 52 00:04:01,833 --> 00:04:04,166 Mitä haluat? Pizzaa - 53 00:04:06,416 --> 00:04:07,833 vai makkaraa? 54 00:04:16,333 --> 00:04:18,916 - Hei. - Mitä kuuluu? 55 00:04:19,916 --> 00:04:22,750 - Näytät kauniilta. - Niin sinäkin. 56 00:04:25,000 --> 00:04:27,333 - Eihän jännitä? - Paskon housuuni. 57 00:04:27,416 --> 00:04:29,375 - Miksi? - Hän huomasi jotain. 58 00:04:29,458 --> 00:04:31,916 - Älä. Hän ihastuu sinuun. - Niin. 59 00:04:32,000 --> 00:04:33,875 - Se ei saa näyttä järjestetyltä. - Ei. 60 00:04:34,458 --> 00:04:36,583 - Älä paljastu, tai käy huonosti. - Tiedän. 61 00:04:36,666 --> 00:04:37,750 - Vai mitä? - Niin. 62 00:04:37,833 --> 00:04:39,583 Katso. Laita tämä laatikkoon. 63 00:04:39,666 --> 00:04:41,500 - Mikä tämä on? - Pillereitä. 64 00:04:42,125 --> 00:04:43,500 - Mitä varten? - Myöhemmäksi… 65 00:04:43,583 --> 00:04:46,041 Mitä kuiskailette? Minulla on nälkä. 66 00:04:46,125 --> 00:04:48,041 Mikä nyt? Olemme tulossa. 67 00:04:48,125 --> 00:04:49,958 Huomaatko, millaisia he ovat? 68 00:04:51,666 --> 00:04:55,833 Tänään saamme pesää. 69 00:04:55,916 --> 00:04:57,333 - Kyllä! - Mennään. 70 00:04:59,625 --> 00:05:00,625 Kiitos. 71 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 Olemme perillä. 72 00:05:10,583 --> 00:05:12,416 - Jännittääkö? - Paskon housuuni. 73 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 Niin minäkin. 74 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 - Kultaseni… - Mitä? 75 00:05:15,750 --> 00:05:16,583 Kuuntele. 76 00:05:17,333 --> 00:05:19,083 Voimme lähteä, jos haluat. 77 00:05:19,166 --> 00:05:21,125 Molempien on oltava varmoja. 78 00:05:22,458 --> 00:05:24,666 - Oletko varma? - Täysin varma. 79 00:05:27,916 --> 00:05:29,916 - Mikä tämä paikka on? - Ei aavistustakaan. 80 00:05:30,666 --> 00:05:32,583 Netin mukaan se on yksityisklubi. 81 00:05:35,375 --> 00:05:37,916 "Paratiisi-klubi." Olimmeko täällä? 82 00:05:38,000 --> 00:05:40,625 - En muista mitään. - En minäkään. 83 00:05:40,708 --> 00:05:43,000 {\an8}PARATIISI-KLUBI 84 00:05:52,208 --> 00:05:53,666 Hei. 85 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 Tervetuloa Paratiisi-klubiin. 86 00:05:56,166 --> 00:05:57,333 Ensimmäinen kertanne? 87 00:05:58,958 --> 00:06:01,208 - Kyllä. - Tulimme katsomaan. 88 00:06:01,708 --> 00:06:04,958 - Olemme innoissamme. - Hyvä asenne. 89 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 On aikaista. Paikka ei ole täynnä. 90 00:06:08,250 --> 00:06:10,875 On parempi tutustua paikkaan näin. 91 00:06:12,083 --> 00:06:15,875 Muistakaa, että tunteet jätetään kotiin. 92 00:06:16,666 --> 00:06:18,583 - Tietysti. - Tänne tullaan nauttimaan. 93 00:06:19,708 --> 00:06:20,958 "Nauttimaan." 94 00:06:21,041 --> 00:06:22,958 Näytän, miten täällä toimitaan. 95 00:06:23,791 --> 00:06:24,791 - Niinkö? - Hyvä on. 96 00:06:26,125 --> 00:06:28,375 - Iltaa. Takkinne? - Hei. 97 00:06:29,958 --> 00:06:31,083 Kiitos. 98 00:06:39,375 --> 00:06:42,500 Baarista on hyvä aloittaa. 99 00:06:43,208 --> 00:06:45,958 Se on paras paikka tavata ihmisiä - 100 00:06:46,041 --> 00:06:48,666 ja löytää sopiva pariskunta. 101 00:06:48,750 --> 00:06:50,375 Mutta ottakaa rauhallisesti. 102 00:06:50,458 --> 00:06:52,833 Ei tarvitse tehdä mitään, mitä ei halua. 103 00:06:52,916 --> 00:06:54,500 Ja jos löydämme pariskunnan? 104 00:06:54,583 --> 00:06:57,083 Helpointa on lähestyä heitä, 105 00:06:57,166 --> 00:06:59,500 jutella ja juoda heidän kanssaan. 106 00:06:59,583 --> 00:07:02,250 - Jos ei sitten kiinnostakaan? - Ei tarkoittaa ei. 107 00:07:02,333 --> 00:07:04,041 Se on ainoa sääntömme. 108 00:07:04,125 --> 00:07:05,791 Onko täällä orgioita? 109 00:07:07,958 --> 00:07:09,958 - Mitä? - Joka päivä. 110 00:07:11,041 --> 00:07:12,666 - "Joka päivä"? - Niin. 111 00:07:12,750 --> 00:07:14,125 Joka päiväkö, kulta? 112 00:07:14,208 --> 00:07:17,208 Niin olen kuullut. 113 00:07:17,291 --> 00:07:19,541 Minulla on hullu tunne. 114 00:07:21,458 --> 00:07:22,375 Mitä tuolla on? 115 00:07:22,458 --> 00:07:25,500 Portaat alakertaan. 116 00:07:25,583 --> 00:07:28,875 Ette kai halua tietää kaikkia salaisuuksia? 117 00:07:28,958 --> 00:07:29,875 Kiitos. 118 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 Luoja, kulta. 119 00:07:34,166 --> 00:07:36,375 - Paco, älä nukahda. - Herätys. 120 00:07:36,458 --> 00:07:37,666 Tulossa. 121 00:07:40,166 --> 00:07:41,875 - Minä… - Hän on niin ylpeä. 122 00:07:41,958 --> 00:07:44,875 Hän on ylpeä työstään. 123 00:07:46,083 --> 00:07:47,583 Varo häntä. 124 00:07:48,833 --> 00:07:49,916 Kulta. 125 00:07:50,000 --> 00:07:52,333 Tiedätkö, mikä tämän juomisesta tuli mieleen? 126 00:07:52,416 --> 00:07:53,916 - Mikä? - No 127 00:07:54,791 --> 00:07:58,000 - Telttailu. - Se oli 20 vuotta sitten. 128 00:07:58,916 --> 00:08:02,875 Muistatko leiripaikan, jossa minä ja Claudia olimme vahteina? 129 00:08:03,500 --> 00:08:07,500 Siellä oli myös nainen nimeltä Gabriela. 130 00:08:07,583 --> 00:08:10,375 Hän oli Valenciasta ja teki aina näitä drinkkejä. 131 00:08:10,458 --> 00:08:16,250 Kerran tulimme kotiin humalassa hänen sessiostaan. 132 00:08:16,333 --> 00:08:17,958 Saavuimme teltalle - 133 00:08:19,583 --> 00:08:20,916 ja avasimme teltan. 134 00:08:21,958 --> 00:08:25,875 Hän nukkui alasti makuupussissamme. 135 00:08:26,750 --> 00:08:28,333 Hän sanoi: "Oi." 136 00:08:29,000 --> 00:08:31,958 Ja mitä hän sanoi sitten? 137 00:08:32,041 --> 00:08:35,083 Sitten hän sanoi: "Olen väärässä teltassa." 138 00:08:35,166 --> 00:08:38,041 Kosketellen tissiään. 139 00:08:38,125 --> 00:08:40,791 - Todellako? - Ei hän koskenut tissiään. 140 00:08:41,541 --> 00:08:44,375 Hän kosketteli sitä. Näin sen. Tällä tavalla 141 00:08:44,458 --> 00:08:46,333 Miksi emme ole kuulleet tästä? 142 00:08:46,916 --> 00:08:47,750 Ja mitä tapahtui? 143 00:08:47,833 --> 00:08:50,791 - Sanoimme kyllä. - Älä viitsi. 144 00:08:52,041 --> 00:08:55,291 Kyllä, hän oli väärässä teltassa. 145 00:08:55,958 --> 00:08:58,000 - Ja? - Ja hän lähti. 146 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 Olimme todella nuoria. 147 00:08:59,333 --> 00:09:02,791 Emme ajatelleet, että hän haluaisi jotain. 148 00:09:03,458 --> 00:09:06,291 - Alberto, olen pettynyt sinuun. - Anteeksi. 149 00:09:06,375 --> 00:09:09,041 Miten jätit käyttämättä sellaisen tilaisuuden? 150 00:09:09,125 --> 00:09:11,666 Niin, ei kannata toimia niin. 151 00:09:13,875 --> 00:09:15,041 Mitä? 152 00:09:15,125 --> 00:09:17,458 Mitä itse muka olisit tehnyt? 153 00:09:17,916 --> 00:09:20,916 Pitääkö muistuttaa matkasta koulujen päätyttyä? 154 00:09:21,000 --> 00:09:25,041 Hän pelkäsi, että meksikolaistytöt sieppaavat hänet. 155 00:09:25,541 --> 00:09:26,458 Ei 156 00:09:27,708 --> 00:09:31,458 Se oli entinen Paco. 157 00:09:32,041 --> 00:09:34,750 Nykyinen Paco on erilainen. Kippis. 158 00:09:35,416 --> 00:09:39,333 Gabrielalle ja tilaisuuksille, joita ei voi jättää väliin. 159 00:09:39,416 --> 00:09:40,458 No niin. 160 00:09:44,875 --> 00:09:46,500 Gabriela oli fiksu, eikö? 161 00:09:46,583 --> 00:09:49,000 Olimme molemmat seksikkäitä. Olemme yhä. 162 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 Sinä olet se seksikäs, Marta. 163 00:09:57,833 --> 00:10:01,041 Tietysti, kulta. Olet hottis! 164 00:10:05,916 --> 00:10:08,375 Sinä myös, Claudia. 165 00:10:11,500 --> 00:10:12,333 Mitä sinä teet? 166 00:10:14,333 --> 00:10:17,791 - Annoit lentosuukon. - Se lipsahti. 167 00:10:23,666 --> 00:10:24,750 Mietin 168 00:10:24,833 --> 00:10:27,416 Mitä tekisit, jos Gabriela tulisi tänne? 169 00:10:29,291 --> 00:10:30,833 - Se on totta. - Mitä tekisit? 170 00:10:30,916 --> 00:10:32,458 Hyvä kysymys. Mitä tekisit? 171 00:10:32,541 --> 00:10:36,083 Hän kai hiipi telttaan Alberton maineen vuoksi. 172 00:10:36,166 --> 00:10:38,166 Ja sinun, Claudia. 173 00:10:40,791 --> 00:10:44,125 - Mikä maine Albertolla on? - Maine, kulta. 174 00:10:44,958 --> 00:10:47,166 - Mitä muuta? - Legenda on tosi. 175 00:10:47,250 --> 00:10:49,041 Hetkinen. 176 00:10:49,125 --> 00:10:51,708 Tiesin, että Alberto on vähän 177 00:10:52,333 --> 00:10:54,833 - Mutta oikeasti? Legenda? - Kuuntele. 178 00:10:54,916 --> 00:10:59,166 - Se on valtava legenda. - Liioittelua. 179 00:10:59,250 --> 00:11:02,375 Paco, tässä ei ole kunnolla giniä. Älä viitsi. 180 00:11:03,083 --> 00:11:04,875 - Älä nyt. - Hyvä. 181 00:11:05,875 --> 00:11:06,875 Kaada kunnolla. 182 00:11:09,875 --> 00:11:12,291 Pablo, tässä on John. Hän on Sydneystä. 183 00:11:13,125 --> 00:11:14,000 Hei, John. 184 00:11:14,625 --> 00:11:15,666 Ja tässä on Hans. 185 00:11:15,750 --> 00:11:18,541 Kiitin serkkuani. 186 00:11:18,625 --> 00:11:20,833 Juhlat tulivat yllätyksenä ja 187 00:11:21,416 --> 00:11:23,875 Toivottavasti pidät huoneesta. Se on suurin. 188 00:11:23,958 --> 00:11:25,333 - Tämäkö? - Niin. 189 00:11:28,125 --> 00:11:30,125 Mitä muuta, Pablo? 190 00:11:30,791 --> 00:11:33,916 Entä New York? Upea ullakkohuoneisto? 191 00:11:34,000 --> 00:11:34,958 Niin, ei paha. 192 00:11:35,541 --> 00:11:37,541 Mutta ajattelin muuttaa. 193 00:11:37,625 --> 00:11:40,875 - Olen kyllästynyt naapureihini. - Valittaviin akkoihin? 194 00:11:43,458 --> 00:11:45,791 Hei, serkkusi puhuu sinulle. 195 00:11:47,541 --> 00:11:50,291 Ei. Opiskelijoihin, jotka bilettävät kaiken päivää. 196 00:11:51,125 --> 00:11:51,958 Hemmetti. 197 00:11:52,625 --> 00:11:55,416 Nykyajan nuoriso ei kunnioita vanhempia. 198 00:11:56,416 --> 00:12:01,000 - Liity seuraan. Olet bilettäjä. - Olin, mutta nyt… 199 00:12:01,916 --> 00:12:06,333 Ihmisillä on töitä. Kotiin tullessa halutaan vain nukkua. 200 00:12:07,541 --> 00:12:08,750 Haluatko vain nukkua? 201 00:12:12,208 --> 00:12:13,625 Voit ottaa tuon pois. 202 00:12:14,375 --> 00:12:16,208 Tämänkö? Unohdin. 203 00:12:16,291 --> 00:12:17,125 Pablo. 204 00:12:17,208 --> 00:12:20,541 Nukkumisesta puheen ollen, onko sinulla petikavereita? 205 00:12:21,833 --> 00:12:24,708 - Tyttöjä? Kerro. - Ei oikeastaan. 206 00:12:24,791 --> 00:12:27,708 En usko. Kylässä villitsit tytöt. 207 00:12:27,791 --> 00:12:30,250 - "Kylässä." - Muistatko Susanan? 208 00:12:32,291 --> 00:12:34,125 Susana. Siitä on ikuisuus. 209 00:12:34,791 --> 00:12:35,875 Kello kaksitoistako? 210 00:12:38,375 --> 00:12:40,125 - Mitä sanoit? - En mitään. 211 00:12:40,208 --> 00:12:42,000 - Miten niin et mitään? - Hölynpölyä. 212 00:12:42,666 --> 00:12:45,541 - Clara, kerro hänelle. - Se on hölynpölyä. 213 00:12:46,166 --> 00:12:47,583 Mikä kello kaksitoista? 214 00:12:48,375 --> 00:12:52,083 Susanaa sanottiin "kello kahdeksitoista", koska hän hiipi aina - 215 00:12:52,166 --> 00:12:54,416 keskiyöllä ikkunasta etsimään ongelmia. 216 00:12:54,500 --> 00:12:56,791 Ja Clara kosketteli itseään, 217 00:12:56,875 --> 00:12:58,666 kun sinä ja Susana… 218 00:13:01,791 --> 00:13:04,333 Ystävääni panetti usein. 219 00:13:04,416 --> 00:13:07,166 - Kerroit minulle. Kerro hänellekin. - Hän tietää jo. 220 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 - Ei. - Miten niin "ei"? 221 00:13:09,583 --> 00:13:13,041 - Voihkin äänekkäästi, jotta kuulisit. - Mitä? En tiennyt. 222 00:13:13,125 --> 00:13:16,583 - Älä yritä. - En tiennyt. Onko se ongelma? 223 00:13:16,666 --> 00:13:18,416 Hän menetti silloin neitsyytensä. 224 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 Olen nyt hiljaa. 225 00:13:25,000 --> 00:13:27,416 - Steve. Minun pitää vastata. Voinko? - Hyvä on. 226 00:13:27,500 --> 00:13:28,416 Hän on Steve… 227 00:13:29,666 --> 00:13:30,500 Sano terveisiä. 228 00:13:32,458 --> 00:13:34,166 Kuvittelin hänet erilaiseksi. 229 00:13:37,000 --> 00:13:39,041 En tiedä, miksi hän on outo. 230 00:13:39,125 --> 00:13:40,541 - Tietysti. - Hyvä on. 231 00:13:41,333 --> 00:13:42,708 Lähetän sopimuksen. 232 00:13:42,791 --> 00:13:47,083 Tapaaminen kiinalaisen asiakkaan kanssa on klo 3.00 aikaeron vuoksi. 233 00:13:47,166 --> 00:13:48,125 Älä unohda. 234 00:13:57,916 --> 00:13:58,875 Oletko siellä? 235 00:14:09,625 --> 00:14:11,125 - Anteeksi. - Ei hätää. 236 00:14:11,208 --> 00:14:13,416 Pablo, mennäänkö drinkille? 237 00:14:14,750 --> 00:14:18,541 - Olen väsynyt, ja on tapaaminen… - "Tapaaminen"? 238 00:14:19,291 --> 00:14:20,291 Miksi? 239 00:14:20,916 --> 00:14:25,958 Koska kaverit ovat tulossa, ja sitten tanssitaan. 240 00:14:26,041 --> 00:14:28,000 Minulla on tapaaminen. 241 00:14:30,375 --> 00:14:32,541 Siinä paha, missä mainitaan. Tulossa! 242 00:14:32,625 --> 00:14:35,500 - Kuuntele. - Yksi drinkki ja sitten kotiin. 243 00:14:35,583 --> 00:14:37,041 - Yksi? - Siinä kaikki. 244 00:14:37,125 --> 00:14:37,958 En usko… 245 00:14:38,041 --> 00:14:41,333 Tapetaan aikaa. Mennään baariin, jossa olen töissä. 246 00:14:41,416 --> 00:14:42,500 En lähde baariin. 247 00:14:42,583 --> 00:14:44,333 - Vain yhdelle. - En voi. 248 00:14:44,416 --> 00:14:45,708 Emme ole nähneet aikoihin. 249 00:14:45,791 --> 00:14:46,916 - Clara. - Pablo. 250 00:14:47,583 --> 00:14:51,375 Ole kiltti. 251 00:14:52,625 --> 00:14:53,666 Ole kiltti. 252 00:14:54,416 --> 00:14:55,250 Yhdelle. 253 00:14:56,708 --> 00:14:57,875 Yhdelle. Siinä kaikki. 254 00:14:58,583 --> 00:14:59,500 Kyllä. 255 00:15:01,250 --> 00:15:04,583 - Minun ei pitäisi… - Hienoa. Vaihdan vaatteet. 256 00:15:04,666 --> 00:15:06,375 - Nopeasti. - Hyvä on. 257 00:15:10,833 --> 00:15:13,375 - Polveen sattuu. - Polveenko? 258 00:15:13,458 --> 00:15:14,750 - Niin. - Miksi? 259 00:15:14,833 --> 00:15:17,083 En tiedä. En muista mitään. 260 00:15:18,791 --> 00:15:21,666 Miten voin mokata näin pahasti päivää ennen häitä? 261 00:15:23,750 --> 00:15:26,208 - Olimme kännissä. - Ole hiljaa. 262 00:15:26,291 --> 00:15:28,125 Kauhea sotku. 263 00:15:28,208 --> 00:15:31,166 Mutta ei hätää. Tästä tulee vain kännitarina. 264 00:15:31,250 --> 00:15:34,250 Haemme sormuksen ja olemme kuin mitään ei olisi tapahtunut. 265 00:15:35,000 --> 00:15:37,916 - Te, ulos täältä. - Mitä? 266 00:15:38,000 --> 00:15:41,666 Miten kehtaatte tulla sekoiltuanne eilen? 267 00:15:42,333 --> 00:15:45,333 - Mitä teimme? - Vitsailetko? 268 00:15:49,000 --> 00:15:50,625 - En. - Kutsunko vartijan? 269 00:15:51,333 --> 00:15:52,333 Älä. 270 00:15:59,291 --> 00:16:04,083 Entä jos tarjoan tällaista? 271 00:16:05,000 --> 00:16:07,833 - Yritätkö lahjoa? - Yritän. 272 00:16:07,916 --> 00:16:10,625 - Vitosella? - Osaat neuvotella. 273 00:16:11,708 --> 00:16:16,416 En tiedä, miten pääsitte tänne, mutta sisäänpääsymaksu on 50 euroa. 274 00:16:20,708 --> 00:16:23,333 Tämä ei ole mikään Ibizan Pacha. 275 00:16:24,458 --> 00:16:26,083 Liana, älä. 276 00:16:28,125 --> 00:16:30,500 Ei. 277 00:16:30,583 --> 00:16:32,125 Varokaa, olen hullu! 278 00:16:32,208 --> 00:16:34,375 Ole kiltti. 279 00:16:35,958 --> 00:16:40,708 Menen naimisiin huomenna ja kadotin sormukseni. Sen on oltava täällä. 280 00:16:41,875 --> 00:16:43,791 Mitä teimmekin eilen, 281 00:16:45,333 --> 00:16:47,125 - olemme pahoillamme. - Anteeksi. 282 00:16:47,208 --> 00:16:50,666 - Mutta emme muista mitään. - Emme mitään. 283 00:16:52,541 --> 00:16:55,166 - Tarvitsen sormuksen. - Hän tarvitsee sen. 284 00:16:58,875 --> 00:17:01,333 - Tarvitset sormuksen. - Niin. 285 00:17:01,416 --> 00:17:02,916 - Niin. - Etkö halua muuta? 286 00:17:03,000 --> 00:17:04,166 Kyllä. En. 287 00:17:06,041 --> 00:17:08,291 Vien teidät altaalle. 288 00:17:09,000 --> 00:17:10,791 Olitte siellä jonkin aikaa. 289 00:17:10,875 --> 00:17:14,791 Sitten en halua enää koskaan elämässäni nähdä teitä. 290 00:17:15,375 --> 00:17:16,875 - En koskaan. - Hyvä on. 291 00:17:19,625 --> 00:17:20,583 Kiitos. 292 00:17:22,458 --> 00:17:25,875 Saat turpaasi. Muistan kasvosi. 293 00:17:25,958 --> 00:17:27,125 Ja olen ihan hullu. 294 00:17:29,083 --> 00:17:29,958 Hei. 295 00:17:40,375 --> 00:17:44,750 - Sex on the Beach. - Eikö sitruunalimua? 296 00:17:45,791 --> 00:17:49,500 Yleensä tilaat vain sitruunalimua. 297 00:17:51,458 --> 00:17:52,833 - Hei. - Mitä kuuluu? 298 00:17:52,916 --> 00:17:54,000 Hyvää. 299 00:17:55,083 --> 00:17:58,583 - Sex on the Beach. - Eikö se olisi parempaa baaritiskillä? 300 00:17:59,166 --> 00:18:01,458 Miksi rannalla, kun sen voi tehdä täällä? 301 00:18:03,166 --> 00:18:04,583 - Hyvä vitsi. - Mitä hän sanoi? 302 00:18:05,291 --> 00:18:07,875 - Ei mitään. Mitä haluat? - Mitä haluaisitte? 303 00:18:08,541 --> 00:18:10,625 Tavallinen rommikola. 304 00:18:12,916 --> 00:18:15,000 Melkoinen tarjoilija. 305 00:18:15,625 --> 00:18:16,833 Olet innoissasi. 306 00:18:17,666 --> 00:18:19,583 Emmekö tulleet sen vuoksi? 307 00:18:19,666 --> 00:18:23,250 Kyllä, mutta vaikuttaa, että panisit ketä tahansa. 308 00:18:24,041 --> 00:18:25,625 En ketä tahansa. 309 00:18:25,708 --> 00:18:28,458 - Haluan panna sinua, mutta sinä et. - Taas se alkaa. 310 00:18:28,541 --> 00:18:30,708 Eikä ala. 311 00:18:31,291 --> 00:18:33,916 Miksi sitten toit minut tänne? 312 00:18:37,166 --> 00:18:38,958 Menen tupakalle. 313 00:18:42,541 --> 00:18:43,375 Jaime! 314 00:19:02,458 --> 00:19:04,208 Rommi. Kuivana. 315 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 Mitä huoneita löytyy? 316 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 Mitä etsit? 317 00:19:11,166 --> 00:19:13,208 On huoneita sängyillä, altailla, 318 00:19:14,541 --> 00:19:15,500 sokkeloilla, 319 00:19:16,291 --> 00:19:18,125 BDSM:llä, mutta se ei sovi sinulle. 320 00:19:20,250 --> 00:19:21,375 Panoreikä? 321 00:19:23,500 --> 00:19:25,708 - Se käy. - Suoraan portaita alas. 322 00:19:28,791 --> 00:19:30,291 - Tule. - Olen tulossa. 323 00:19:34,333 --> 00:19:36,916 - Tännekö? - No, tämä on takaovi. 324 00:19:42,000 --> 00:19:43,708 Miten menee? Pelottaako? 325 00:19:44,333 --> 00:19:45,791 En tiedä. Pitäisikö? 326 00:19:48,583 --> 00:19:49,666 Ei minua. 327 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 - Hei, Steve. - Pablo. 328 00:19:58,541 --> 00:20:00,916 Onko tämä pakohuone? 329 00:20:03,125 --> 00:20:05,583 Mitä oikein joitte eilen? 330 00:20:06,333 --> 00:20:08,541 Tämä on parinvaihtoklubi. 331 00:20:11,083 --> 00:20:12,958 Olemme hienovaraisia. 332 00:20:13,833 --> 00:20:16,458 Te ette olleet eilen. 333 00:20:16,541 --> 00:20:18,583 En halua muistaa. 334 00:20:20,583 --> 00:20:22,791 - Hei. - Oletko töissä tänään? 335 00:20:22,875 --> 00:20:24,708 En, tulin drinkille. 336 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 Hän näyttää kireältä, ei sinulle. 337 00:20:27,208 --> 00:20:31,666 Steve, olen käytettävissä. Soita, jos tarvitset jotain. 338 00:20:31,750 --> 00:20:33,000 Lopeta puhelu. 339 00:20:33,083 --> 00:20:35,291 Hyvä on. 340 00:20:35,916 --> 00:20:37,541 Se käy. 341 00:20:38,375 --> 00:20:39,333 Hyvä on. 342 00:20:40,083 --> 00:20:41,500 Näkemiin. 343 00:20:44,125 --> 00:20:46,500 Pitäisi olla laitonta näyttää noin komealta. 344 00:20:46,583 --> 00:20:48,916 Sinut pitäisi pidättää seksikkyydestä. 345 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 - Miksi olet täällä? - Serkkuni kanssa. 346 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 - Iltaa. - Hei. 347 00:20:57,041 --> 00:20:58,083 Kuuluisa serkkuko? 348 00:20:59,833 --> 00:21:02,500 - Näyttää bilettäjältä. - Hiljaa. 349 00:21:02,583 --> 00:21:07,166 - Eilen oli kauhea kaaos. - Polttariporukka tuli tänne. 350 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 Jään aina paitsi kaikesta. 351 00:21:09,291 --> 00:21:11,375 Pablo, gin tonic? 352 00:21:12,083 --> 00:21:13,375 Mieluummin soodavesi. 353 00:21:14,583 --> 00:21:18,208 - Tietysti. - Kuka tuo tyyppi on? 354 00:21:18,291 --> 00:21:19,666 - Mitä? - Poikaystäväsi? 355 00:21:19,750 --> 00:21:21,583 Ivánko? Ei sentään. 356 00:21:21,666 --> 00:21:23,416 - Hän kysyi, olemmeko panneet. - Ei. 357 00:21:24,291 --> 00:21:25,208 Kyllä. 358 00:21:28,375 --> 00:21:30,166 Hei. 359 00:21:30,666 --> 00:21:31,583 Hei. 360 00:21:32,125 --> 00:21:34,583 - Ensimmäinen kerta täällä? - Kyllä. 361 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 Haluatko kierroksen? 362 00:21:37,000 --> 00:21:38,791 - Kierroksen. - Kierroksen? 363 00:21:39,541 --> 00:21:40,666 - En. - Minä… 364 00:21:41,291 --> 00:21:42,583 Mieheni kiihottuu - 365 00:21:43,708 --> 00:21:44,916 katsomisesta. 366 00:21:47,458 --> 00:21:50,666 - Kyllä. - Kukin tavallaan. 367 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 Menemme tuonne. 368 00:21:52,958 --> 00:21:53,875 Mennään. 369 00:21:56,416 --> 00:21:57,583 Hän kosketti minua. 370 00:21:58,708 --> 00:22:00,083 - Entä sitten? - Pidätkö siitä? 371 00:22:00,166 --> 00:22:01,791 Pidätkö baarista? 372 00:22:01,875 --> 00:22:04,500 Se on nykyaikainen. 373 00:22:04,583 --> 00:22:07,458 Et usko, mitä alakerrassa on. 374 00:22:09,708 --> 00:22:10,666 Saisinko juotavaa? 375 00:22:12,875 --> 00:22:15,458 Minulla on nestehukka. 376 00:22:15,958 --> 00:22:17,291 Ostatko hänelle juoman? 377 00:22:28,916 --> 00:22:31,250 - Hienoa. - Voit pitää sen. 378 00:22:33,250 --> 00:22:34,083 Heippa. 379 00:22:52,541 --> 00:22:55,250 Mistä on kyse? Missä olet töissä? 380 00:22:55,333 --> 00:22:58,375 - Parinvaihtoklubilla. - Pariskunnilleko? 381 00:22:58,458 --> 00:23:00,625 - Himokkaille. - Clara. 382 00:23:01,125 --> 00:23:03,708 - Pariskunnille. - Olisit varoittanut. 383 00:23:03,791 --> 00:23:05,375 - Miksi? - Oikeasti? 384 00:23:05,458 --> 00:23:07,208 Rauhoitu. Kukaan ei tee mitään. 385 00:23:08,583 --> 00:23:11,958 Rentoudu. Voit kokeilla, mitä haluat. 386 00:23:13,291 --> 00:23:16,791 - Pimeä huone sopisi sinulle. - "Mitä haluan"? 387 00:23:16,875 --> 00:23:19,541 Luuletko, että tämä on jäätelöbaari? 388 00:23:20,125 --> 00:23:21,875 Älä testaa minua. 389 00:23:21,958 --> 00:23:23,750 - Meillä on mehujäitä. - Ei hauskaa. 390 00:23:23,833 --> 00:23:25,291 - Onhan. - Ei. 391 00:23:25,375 --> 00:23:27,166 Pidä vähän hauskaa. 392 00:23:27,250 --> 00:23:30,000 Teit aikoinaan, mitä halusit. Ilman selityksiä. 393 00:23:30,083 --> 00:23:32,250 En halua olla kuten aikoinaan. 394 00:23:32,333 --> 00:23:35,250 Haluatko tehdä, mitä Steven käskee? 395 00:23:35,750 --> 00:23:36,791 Steve. 396 00:23:37,541 --> 00:23:42,750 "Steve." Mitä tarkoitat? Missä on muistamani Pablo? 397 00:23:42,833 --> 00:23:44,583 Olin 20-vuotias. Ihmiset muuttuvat. 398 00:23:44,666 --> 00:23:48,041 - Se ei ole totta. Minä en muuttunut. - Huomaan se. 399 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 Anteeksi? 400 00:23:51,416 --> 00:23:52,875 - Ei mitään. - Mitä tarkoitat? 401 00:23:52,958 --> 00:23:53,791 - En mitään. - Kerro. 402 00:23:53,875 --> 00:23:55,625 Että tuollainen ei käy. 403 00:23:56,291 --> 00:24:00,791 Asut surkeassa opiskelija-asunnossa ja työskentelet räkälässä. 404 00:24:00,875 --> 00:24:03,708 Ehkä panet asiakkaita vapaapäivinä. 405 00:24:03,791 --> 00:24:05,958 Oletko ylpeä siitä? 406 00:24:06,958 --> 00:24:09,166 - Itse asiassa olen. - Niinkö? Onnittelut. 407 00:24:09,250 --> 00:24:10,416 - Teen, mitä haluan. - Hienoa. 408 00:24:10,500 --> 00:24:12,833 Olen onnellinen. Tiedätkö miksi? 409 00:24:12,916 --> 00:24:14,916 - En. - Koska halusin olla kuten sinä. 410 00:24:22,000 --> 00:24:24,833 Ikävä tuottaa pettymys. 411 00:24:34,791 --> 00:24:37,291 - Tuo on väärä ovi. - Paskat hänestä. 412 00:25:05,583 --> 00:25:06,583 Hemmetti. 413 00:26:05,833 --> 00:26:06,750 Anteeksi. 414 00:26:08,375 --> 00:26:10,041 Missä uloskäynti on? 415 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 En tiedä. Anteeksi. 416 00:26:13,291 --> 00:26:17,875 Käytävän päässä, mutta älä mene vielä, tämä on parasta aikaa. 417 00:26:17,958 --> 00:26:20,000 Harmi. Anteeksi. 418 00:26:22,666 --> 00:26:25,375 Voitko kääntyä vähän oikeaan? 419 00:26:25,458 --> 00:26:26,416 Anteeksi? 420 00:26:27,416 --> 00:26:31,625 Se on vino, ja minulla on vaikeaa. 421 00:26:32,625 --> 00:26:34,333 Vika on varmaan reiässä. 422 00:26:34,416 --> 00:26:37,791 Niin, reiässä. Kymmenen astetta vähemmän. 423 00:26:38,458 --> 00:26:39,916 - Parempi? - Paljon parempi. 424 00:26:44,375 --> 00:26:46,416 - Pahasti vino? - Kyllä. 425 00:26:47,541 --> 00:26:49,125 Melko vinossa. 426 00:26:49,208 --> 00:26:51,583 Mutta ei hätää. 427 00:26:52,875 --> 00:26:54,583 - Oletko kunnossa? - Olen. 428 00:26:55,500 --> 00:26:56,583 Hyvä. 429 00:27:00,500 --> 00:27:02,625 Koskaan ei tiedä, mitä siellä on. 430 00:27:02,708 --> 00:27:05,000 No, siksi reikä on olemassa. 431 00:27:05,083 --> 00:27:08,125 Ajattele, jos tilallani olisikin Ryan Gosling. 432 00:27:08,208 --> 00:27:10,000 Pelkkä suihinotto riittää. 433 00:27:11,333 --> 00:27:12,708 Älä ole tylsä. 434 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 Sovitaan näin… 435 00:27:14,875 --> 00:27:18,458 Jos arvaat minusta yhden asian, lupaan olla hiljaa. 436 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 Sovittu. 437 00:27:22,208 --> 00:27:25,791 Olet kalju, parrakas ja vähän tukeva, kuin karhu. 438 00:27:26,458 --> 00:27:28,750 - Menikö oikein? - Todellako? 439 00:27:31,625 --> 00:27:33,416 Uskomatonta. 440 00:27:34,416 --> 00:27:38,250 Kaikki meni nappiin. Näetkö minut? 441 00:27:38,333 --> 00:27:41,083 - En. - Jos näet, se on huijaamista. 442 00:27:43,291 --> 00:27:46,541 - Ruskettunut iho, pisamia… - Odota. Emme sopineet tuosta. 443 00:27:47,125 --> 00:27:50,916 Puhun nyt suoraan. En tullut tänne juttelemaan. 444 00:27:54,166 --> 00:27:55,750 Ei. 445 00:27:56,541 --> 00:27:59,458 Tiedän, miksi tulit. Jotta joku imisi kyrpääsi. 446 00:28:01,041 --> 00:28:02,125 Siksi seinä on tässä. 447 00:28:02,958 --> 00:28:05,708 Mutta minusta on tylsää käyttää sitä näin. 448 00:28:05,791 --> 00:28:07,708 Se tuntuu toimivan ihan hyvin. 449 00:28:08,500 --> 00:28:09,625 Me sovimme. 450 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Hyvä on. 451 00:28:27,791 --> 00:28:28,791 Ei mitään. 452 00:28:29,458 --> 00:28:30,833 En näe sormusta. 453 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Katso, mitä taskussani oli. 454 00:28:33,541 --> 00:28:35,125 - Mikä se on? - Näyttääkö tutulta? 455 00:28:35,208 --> 00:28:36,208 Mikä se on? 456 00:28:37,958 --> 00:28:40,875 Drinkkilipuke. 457 00:28:40,958 --> 00:28:42,875 - Kysytäänkö baarista? - Hyvä on. 458 00:28:43,625 --> 00:28:45,208 En muista tätä lainkaan. 459 00:28:45,708 --> 00:28:49,500 Jos olisimme olleet täällä, luulisi, että muistaisin. 460 00:28:49,583 --> 00:28:50,708 Samoin. 461 00:28:50,791 --> 00:28:53,208 Kappas vain. 462 00:28:53,291 --> 00:28:54,875 Tulitte takaisin. 463 00:28:54,958 --> 00:28:58,833 Pahimmat typykät, joita klubilla on käynyt. 464 00:29:00,208 --> 00:29:01,916 Eilinen oli ihan sekopäistä. 465 00:29:02,500 --> 00:29:06,166 Kiva, että tulitte. Haluatteko… 466 00:29:06,875 --> 00:29:09,291 - Otetaanko uusiksi? - Tunnemmeko sinut? 467 00:29:10,416 --> 00:29:12,625 Tosi hauskaa, Alba. 468 00:29:12,708 --> 00:29:16,666 Emme muista, mitä teimme eilen. 469 00:29:16,750 --> 00:29:19,250 Ettekö muista mitään? 470 00:29:20,166 --> 00:29:21,250 Katsokaa. 471 00:29:22,875 --> 00:29:23,708 Katsokaapa. 472 00:29:24,333 --> 00:29:26,500 Olitte ihan kännissä. Riisuitte miehen. 473 00:29:26,583 --> 00:29:29,666 Luulitte hengenpelastajaksi ja heititte hänet veteen. 474 00:29:29,750 --> 00:29:34,750 Heittäydyitte päälle huutaen: "Auta minua!" 475 00:29:34,833 --> 00:29:38,750 Apua, minä hukun! 476 00:29:41,541 --> 00:29:45,416 Veteen hänen kanssaan! 477 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 Apua! 478 00:29:56,208 --> 00:29:59,583 Mies oli jo tajuton. Brutaalia. 479 00:29:59,666 --> 00:30:02,583 Hän nieli niin paljon vettä, että joutui sairaalaan. 480 00:30:02,666 --> 00:30:04,958 - Onko hän kunnossa? - Joo, no… 481 00:30:05,041 --> 00:30:07,875 - Hän vietti yön sairaalassa. - Tytöt. 482 00:30:09,958 --> 00:30:12,208 Mitä kuuluu, kaunottaret? 483 00:30:13,291 --> 00:30:15,708 Taas täällä, niinkö? 484 00:30:19,750 --> 00:30:22,125 - Taas. - Hienoa. Taas. 485 00:30:22,208 --> 00:30:23,208 Se on hienoa. 486 00:30:24,541 --> 00:30:26,291 Tiesin, että palaisitte. 487 00:30:26,375 --> 00:30:28,708 - Mitä teet? - Ei niin pian. 488 00:30:28,791 --> 00:30:31,875 He sanoivat unohtaneensa kaiken. 489 00:30:32,875 --> 00:30:34,541 - Todellako, Alba? - Mitä? 490 00:30:34,625 --> 00:30:35,958 Etkö muista - 491 00:30:37,125 --> 00:30:39,791 - seikkailuamme suihkussa? - En. 492 00:30:39,875 --> 00:30:43,125 En muista enkä halua muistaa. 493 00:30:43,208 --> 00:30:44,666 Sormuksen hukkaaminen riitti. 494 00:30:44,750 --> 00:30:47,041 Olemme ihan kauheita. 495 00:30:47,125 --> 00:30:49,875 Olet tylsimys. 496 00:30:49,958 --> 00:30:53,666 Alba, onko sormus kihlattusi isoäidin? 497 00:30:53,750 --> 00:30:56,333 - On. Miten niin? Näitkö sen? - Kutsuit sitä kahleeksi. 498 00:30:56,416 --> 00:30:58,125 Todellako? 499 00:30:58,666 --> 00:31:01,208 Puhuit taukoamatta häistä ja siitä, 500 00:31:01,291 --> 00:31:03,125 kuinka seksielämä olisi ohi. 501 00:31:04,500 --> 00:31:06,041 Romanttista. "Kahle." 502 00:31:06,125 --> 00:31:08,291 Pitäisi ehkä muuttaa häälupausta. 503 00:31:11,958 --> 00:31:15,750 Huomasitteko, 504 00:31:16,500 --> 00:31:19,458 oliko sormus minulla, kun lähdimme? 505 00:31:19,541 --> 00:31:21,750 - Oli. - Ehdottomasti. 506 00:31:21,833 --> 00:31:24,083 Tiedättekö, mihin menimme? 507 00:31:24,166 --> 00:31:26,416 Halusitte kutsua meidät… 508 00:31:26,500 --> 00:31:28,291 - Sviittiin. - Niin. 509 00:31:29,208 --> 00:31:31,083 Kortti on avain! 510 00:31:31,166 --> 00:31:32,625 Kiitos. 511 00:31:33,416 --> 00:31:35,208 - Mennään. - Kiitos paljon. 512 00:31:35,291 --> 00:31:37,916 Eipä kestä. Nähdään taas, eikö? 513 00:31:38,750 --> 00:31:40,500 Liana? 514 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 - Anteeksi. - Heippa, te kaksi. 515 00:31:52,291 --> 00:31:53,625 - Pablo. - Hei, Steve. 516 00:31:53,708 --> 00:31:56,083 - Onko kaikki hyvin? - Siirrämme tapaamista. 517 00:31:56,166 --> 00:31:58,791 - Siirrätte? - Se on kymmenen minuutin päästä. 518 00:31:58,875 --> 00:32:00,166 Kymmenen minuutin? 519 00:32:00,250 --> 00:32:01,791 Niin. Onko se ongelma? 520 00:32:02,291 --> 00:32:03,500 Ei tietenkään. 521 00:32:03,583 --> 00:32:05,625 Tule heti yhteyden päähän. 522 00:32:06,416 --> 00:32:07,916 - Onnistuu. - Ymmärrätkö? 523 00:32:08,000 --> 00:32:09,666 Sain kaikki tiedostot. 524 00:32:09,750 --> 00:32:11,250 - Hemmetin avaimet. - Ongelmia? 525 00:32:11,333 --> 00:32:12,166 Ei. 526 00:32:12,250 --> 00:32:13,416 - Siinä kaikki? - Kyllä. 527 00:32:14,125 --> 00:32:15,166 - Kiitos. - Hyvin tehty. 528 00:32:15,250 --> 00:32:16,416 Kiitos. Näkemiin. 529 00:32:18,375 --> 00:32:19,750 Ei voi olla totta. 530 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 Missä Clara on? 531 00:32:33,791 --> 00:32:36,958 En halua sekaantua, mutta menit liian pitkälle. 532 00:32:37,041 --> 00:32:41,166 Tiedätkö mitä? Sekaannut juuri. 533 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 Voitko kertoa, missä hän on? Kiitos. 534 00:32:43,791 --> 00:32:45,916 - Hän lähti. Eipä kestä. - Mihin? 535 00:32:46,000 --> 00:32:47,375 - En tiedä. - Hei! 536 00:32:52,625 --> 00:32:54,458 Anteeksi. Olen vähän… 537 00:32:55,041 --> 00:32:58,041 Onko teillä laturia iPhonelle? 538 00:32:58,791 --> 00:32:59,708 Ei. 539 00:33:06,375 --> 00:33:09,291 Anteeksi. 540 00:33:09,375 --> 00:33:12,250 Onko kenelläkään laturia iPhonelle? 541 00:33:12,333 --> 00:33:13,958 Asia on kiireellinen. 542 00:33:14,541 --> 00:33:17,083 Rauhoitu. Et ole kylän torilla. 543 00:33:20,416 --> 00:33:21,708 - Mitä sanoit? - En mitään. 544 00:33:22,666 --> 00:33:24,291 Mitä "ei mitään"? 545 00:33:26,791 --> 00:33:30,708 Serkkusi mukaan kännäsit kylässä ja pussailit tytön kanssa. 546 00:33:30,791 --> 00:33:35,125 Aloit huudella kondomeja, koska asia oli kiireellinen. 547 00:33:35,208 --> 00:33:38,291 - Se ei mennyt niin. - Mutta päädyit putkaan. 548 00:33:39,083 --> 00:33:41,083 En huutamisen vuoksi. 549 00:33:41,666 --> 00:33:42,750 Etkö? 550 00:33:44,041 --> 00:33:45,583 Miksi sitten? 551 00:33:47,166 --> 00:33:50,166 Tyttö oli kylässä ensimmäistä kesää. 552 00:33:51,500 --> 00:33:54,708 En tiennyt, että hän oli poliisipäällikön veljentytär. 553 00:33:57,625 --> 00:34:00,333 Clara oli oikeassa sinusta. 554 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 Kaada juotavaa. 555 00:34:07,250 --> 00:34:09,083 Onko se oikeasti kiireellistä? 556 00:34:17,333 --> 00:34:18,208 Tällä kertaa on. 557 00:36:12,041 --> 00:36:16,875 Tämä on totuuden ja intohimon liekki. 558 00:36:17,541 --> 00:36:20,208 Se pitää antaa seuraavalle sen sammumatta. 559 00:36:20,875 --> 00:36:25,166 Se, jonka kädessä se sammuu, saa totuuden tai tehtävän. 560 00:36:25,916 --> 00:36:28,125 Jos hän ei halua tehdä sitä - 561 00:36:28,666 --> 00:36:31,083 tai kertoa totuutta, 562 00:36:32,416 --> 00:36:33,750 pitää maksaa. 563 00:36:34,750 --> 00:36:37,166 Vaatekappaleella. 564 00:36:38,250 --> 00:36:41,833 Sen on pysyttävä tulessa. 565 00:36:44,666 --> 00:36:46,208 Se ei saa sammua. 566 00:36:50,958 --> 00:36:52,541 - Hei… - Sinun vuorosi. 567 00:36:52,625 --> 00:36:54,166 Tätä ei lasketa. 568 00:36:54,916 --> 00:36:57,750 - Pidätkö pelistä? - Itse asiassa pidän. 569 00:36:57,833 --> 00:36:59,916 - Pelataanko? - Vaikuttaa hauskalta. 570 00:37:00,000 --> 00:37:01,208 - Hyvä on. - No niin. 571 00:37:01,291 --> 00:37:02,333 - Aloita, Paco. - Hyvä on. 572 00:37:02,416 --> 00:37:04,708 Sytyttäjä kysyy kysymyksen. 573 00:37:04,791 --> 00:37:05,875 - Hyvä on. - Käykö? 574 00:37:09,416 --> 00:37:10,583 Tämä… 575 00:37:11,500 --> 00:37:12,583 Vau. 576 00:37:13,125 --> 00:37:14,291 Melkoinen liekki. 577 00:37:19,500 --> 00:37:20,875 Totuus vai tehtävä. 578 00:37:22,000 --> 00:37:24,541 Tehtävä. 579 00:37:29,416 --> 00:37:31,500 Hyvä on. 580 00:37:33,750 --> 00:37:35,958 - Kosketa… - Mitä? 581 00:37:36,625 --> 00:37:38,166 …Martan rintoja. 582 00:37:40,291 --> 00:37:41,166 Olet sairas. 583 00:37:42,125 --> 00:37:44,541 Onko hän tosissaan? 584 00:37:44,625 --> 00:37:48,041 Haluatko tosiaan, että teen sen? 585 00:37:48,125 --> 00:37:51,708 Joko se tai vaatekappale. Kumpi vain. 586 00:37:56,083 --> 00:38:00,166 Koskettele, ei niin kuin gynekologi. 587 00:38:02,041 --> 00:38:02,875 No niin. 588 00:38:05,541 --> 00:38:06,666 Hyvä. 589 00:38:14,750 --> 00:38:19,041 - Parempi kuin gynekologini. - Hyvä on. 590 00:38:20,875 --> 00:38:23,000 - Sinun vuorosi. - Ei, minä… 591 00:38:23,083 --> 00:38:24,166 Ei. Sanoin ei. 592 00:38:24,250 --> 00:38:27,166 Meillä vain sattui olemaan tulitikkuja. 593 00:38:29,208 --> 00:38:31,041 Keksin pelin. On minun vuoroni. 594 00:38:31,708 --> 00:38:33,125 Pieni hetki. Paco. 595 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 Tässä. 596 00:38:37,708 --> 00:38:38,833 Älä pelkää. 597 00:38:46,208 --> 00:38:49,000 - Kulta. - Järjestetty juttu. 598 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 Totuus vai tehtävä? 599 00:38:51,916 --> 00:38:53,958 - Totuus. - Hyvä on. 600 00:38:55,625 --> 00:38:57,083 Totuus. 601 00:38:58,416 --> 00:39:00,916 Oletko halunnut tehdä sen - 602 00:39:01,541 --> 00:39:03,708 jonkun muun kanssa, kuten Pacon? 603 00:39:03,791 --> 00:39:05,416 Minunko? 604 00:39:10,875 --> 00:39:13,708 Ei vastausta. Vaatekappale. 605 00:39:13,791 --> 00:39:15,791 - No niin. - Takki? 606 00:39:15,875 --> 00:39:18,666 Vaatekappale. Tietysti. 607 00:39:19,291 --> 00:39:21,000 Tätäkö haluatte? Riisuudun. 608 00:39:23,666 --> 00:39:24,750 Hitaasti, kultaseni. 609 00:39:33,333 --> 00:39:35,458 - Paitani. - Jopas. 610 00:39:36,333 --> 00:39:39,958 - Eli "kyllä"? - En sanonut mitään. 611 00:39:40,041 --> 00:39:43,958 Eli kyllä. Mikä nyt, Paco? 612 00:39:45,083 --> 00:39:46,666 Pitäisikö olla mustasukkainen? 613 00:39:48,208 --> 00:39:51,333 - Tulenko mustasukkaiseksi? - Älä sitten kysy noita juttuja. 614 00:39:51,416 --> 00:39:53,500 Tekisin samoin Martan kanssa. 615 00:39:54,250 --> 00:39:55,541 Tiedättekö? Olisin… 616 00:39:58,416 --> 00:40:00,166 - Ei ole vuorosi, Albert. - Hei! 617 00:40:01,875 --> 00:40:03,041 Mitä teet? 618 00:40:04,833 --> 00:40:06,208 Mitä sinä teet? 619 00:40:06,791 --> 00:40:08,500 Katso paitaasi. 620 00:40:09,625 --> 00:40:10,875 - Hemmetti. - Hitsi. 621 00:40:10,958 --> 00:40:13,208 - Vaihda paita. - Tietysti. 622 00:40:13,958 --> 00:40:15,916 - Nyt heti. - Tytöt, palaan pian. 623 00:40:19,375 --> 00:40:21,458 - Paco, mitä on tekeillä? - Ei mitään. 624 00:40:21,541 --> 00:40:24,583 Älä jänistä niin kuin meksikolaistyttöjen kanssa. 625 00:40:24,666 --> 00:40:25,541 Älä pelleile kanssani. 626 00:40:26,458 --> 00:40:30,125 Ymmärrätkö, miten iso juttu tämä on? 627 00:40:31,833 --> 00:40:35,000 Viisitoista vuotta saman naisen kanssa, ja nyt saamme uutta. 628 00:40:35,750 --> 00:40:38,375 - Siltä vaikuttaa. - "Vaikuttaa"? 629 00:40:38,458 --> 00:40:41,000 Tytöt "vaikuttavat" olevan innoissaan. Älä jänistä. 630 00:40:41,125 --> 00:40:42,916 En jaksa enää. 631 00:40:43,041 --> 00:40:45,583 - En jänistä. - Hyvä. 632 00:40:45,666 --> 00:40:46,750 Yhdellä ehdolla. 633 00:40:47,333 --> 00:40:49,583 - Mitä? - Näytä minulle. 634 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 - Mitä? - Mitä luulisit? 635 00:40:53,291 --> 00:40:55,750 - Legenda. - Paco… 636 00:40:56,750 --> 00:41:00,208 Älä ole typerä. En näytä sitä sinulle. 637 00:41:00,291 --> 00:41:02,500 Näytät vaimolleni. Vai teettekö sen pimeässä? 638 00:41:02,583 --> 00:41:05,291 Älä ole tuollainen. 639 00:41:05,875 --> 00:41:07,125 Minä pyydän. 640 00:41:07,208 --> 00:41:10,125 He vitsailivat. Ne ovat kai samanlaiset. 641 00:41:10,208 --> 00:41:11,458 Näytä nyt vain. 642 00:41:12,666 --> 00:41:13,500 Ei. 643 00:41:14,083 --> 00:41:15,500 - Eikö? - Ei. 644 00:41:19,958 --> 00:41:21,875 - Mitä teet? - Odota. 645 00:41:22,791 --> 00:41:24,416 Uskomatonta. 646 00:41:30,041 --> 00:41:30,875 Tämä on minun. 647 00:41:33,250 --> 00:41:34,125 Todellako? 648 00:41:36,541 --> 00:41:38,458 Haista jo… 649 00:41:43,458 --> 00:41:45,083 Paco… 650 00:41:45,958 --> 00:41:46,833 No niin. 651 00:41:48,791 --> 00:41:50,625 Tämä on epätarkkaa. 652 00:41:52,291 --> 00:41:53,208 Katso. 653 00:41:55,041 --> 00:41:55,875 Näetkö? 654 00:41:59,208 --> 00:42:01,250 - Huijaat. - En. 655 00:42:01,958 --> 00:42:04,125 - Hemmetti. - Paco. 656 00:42:04,208 --> 00:42:05,958 - Se on valtava. - Tarkoitan… 657 00:42:06,041 --> 00:42:07,708 - Ei. - Kuuntele. 658 00:42:07,791 --> 00:42:10,916 Rakastamme vaimojamme. Tämä on vain seksiä. 659 00:42:11,000 --> 00:42:13,208 - Älä hermoile. - Tuota tarkoitan. 660 00:42:13,291 --> 00:42:14,916 Mitä jos en riitä enää? 661 00:42:17,166 --> 00:42:19,333 Mitä väliä peniksen koolla on? 662 00:42:19,416 --> 00:42:22,916 Vain sydämen koolla on väliä. 663 00:42:25,833 --> 00:42:27,666 Mitä sontaa puhut? 664 00:42:28,750 --> 00:42:30,041 Katsohan. 665 00:42:31,125 --> 00:42:33,416 Istu alas. 666 00:42:34,833 --> 00:42:38,416 Aina kun vien toimituksen sille klubille, josta kerroin… 667 00:42:38,500 --> 00:42:39,416 Niin. 668 00:42:39,500 --> 00:42:42,708 Jätän laatikot ja katson ihmisiä, 669 00:42:42,791 --> 00:42:45,333 jotka nauttivat ja pussailevat keskenään. 670 00:42:45,416 --> 00:42:48,750 He elävät täysillä. Näyttävät tyytyväisiltä. 671 00:42:48,833 --> 00:42:51,708 He ovat korkeammalla tasolla. 672 00:42:52,708 --> 00:42:55,125 He ovat ylivertaisia ihmisiä. 673 00:42:55,916 --> 00:42:58,791 Tänään - 674 00:43:00,708 --> 00:43:01,750 ovi on auki meille. 675 00:43:02,458 --> 00:43:03,875 Pitää vain kulkea siitä. 676 00:43:03,958 --> 00:43:05,541 Mitä hittoa he tekevät? 677 00:43:05,625 --> 00:43:08,333 En halua olla dramaattinen, mutta jos et tee sitä, 678 00:43:08,416 --> 00:43:10,250 tuhlaat elämääsi. 679 00:43:10,333 --> 00:43:11,583 Sitäkö haluat? 680 00:43:14,666 --> 00:43:15,625 Mieti asiaa. 681 00:43:17,208 --> 00:43:18,208 Tytöt? 682 00:43:24,291 --> 00:43:26,375 Meidän pitää tehdä aloite. 683 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 - Juuri niin. - Tule. 684 00:43:28,000 --> 00:43:30,125 Etkö pidä yhdestäkään pariskunnasta? 685 00:43:31,041 --> 00:43:32,875 Kyse ei ole siitä, vaan… 686 00:43:34,625 --> 00:43:36,500 Kaikki ovat innoissaan. 687 00:43:37,875 --> 00:43:40,250 - Otan shotin. - Juuri niin. 688 00:43:40,333 --> 00:43:45,083 - Tästä tulee varmasti hauskaa. - Sitä varten voi mennä huvipuistoon. 689 00:43:45,166 --> 00:43:49,416 Tämä on kyrpien ja vaginoiden huvipuisto. 690 00:43:49,500 --> 00:43:51,458 Miksi puhut vaginoista? 691 00:43:54,583 --> 00:43:56,958 - Malja. - Panemiselle. 692 00:44:03,458 --> 00:44:06,416 Luoja. Älä käänny. 693 00:44:07,208 --> 00:44:10,333 Sisään tuli juuri unelmapariskunta. Herttinen. 694 00:44:16,291 --> 00:44:19,291 Mitä kuuluu, Iván? Saammeko ne tavalliset? 695 00:44:19,375 --> 00:44:20,250 Tulossa. 696 00:44:21,333 --> 00:44:25,666 - Mennään juttelemaan. - Minulla ei ole mitään. Belén. 697 00:44:25,750 --> 00:44:27,333 Kulta. Luoja. 698 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 Hei. 699 00:44:35,958 --> 00:44:36,833 Voimmeko istua? 700 00:44:37,416 --> 00:44:38,458 - Tietysti. - Hei. 701 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 - Olen Belén. - Olen Miguel. 702 00:44:43,625 --> 00:44:44,708 - Hei. - Mitä kuuluu? 703 00:44:45,375 --> 00:44:46,500 - Hän on Ana. - Olen Ana. 704 00:44:46,583 --> 00:44:48,166 - Hei. - Mitä kuuluu? 705 00:44:49,125 --> 00:44:50,166 - Hän on Jaime. - Hei. 706 00:44:50,250 --> 00:44:51,375 Iltaa. 707 00:44:56,375 --> 00:44:59,333 Ana, anna kaksi suukkoa. Ole kohtelias. 708 00:44:59,416 --> 00:45:00,458 Hyvä on. 709 00:45:00,541 --> 00:45:02,375 - Mitä kuuluu? - Hyvää. 710 00:45:02,458 --> 00:45:03,500 Hei. 711 00:45:04,166 --> 00:45:05,583 - Oletko kunnossa? - Olen. 712 00:45:06,541 --> 00:45:08,583 Iván, tuo kaksi lasia lisää. 713 00:45:13,208 --> 00:45:15,791 Mikä nyt? Miksi lopetit? 714 00:45:15,875 --> 00:45:17,958 - Sopimus on peruttu. - Miksi lopetit kesken? 715 00:45:18,625 --> 00:45:22,083 Tykkään jättää epäkohteliaat haluamaan lisää. 716 00:45:23,583 --> 00:45:25,791 - Lähdenkö nyt? - En tiedä. 717 00:45:25,875 --> 00:45:27,208 - Mulkkujako? - Oletko lähdössä? 718 00:45:27,291 --> 00:45:28,291 Se ei ole täällä. 719 00:45:29,500 --> 00:45:31,666 Anteeksi… 720 00:45:31,750 --> 00:45:35,208 Anteeksi keskeytys, mutta missä yksityishuoneet ovat? 721 00:45:35,291 --> 00:45:36,250 En tiedä. Anteeksi. 722 00:45:36,333 --> 00:45:38,208 Menkää sokkelon läpi - 723 00:45:38,291 --> 00:45:42,000 ja balilaisten aurinkotuolien ohi, kunnes tulette violettiin käytävään. 724 00:45:42,083 --> 00:45:44,666 - Hienoa. Kiitos. - Mitä sinä teet? 725 00:45:44,750 --> 00:45:47,208 Saat kyrvästä. Entä häät? 726 00:45:47,291 --> 00:45:48,458 Hei, mitä kuuluu? 727 00:45:49,583 --> 00:45:50,625 Anteeksi. 728 00:45:51,791 --> 00:45:54,375 Oletko sattunut näkemään kihlasormusta? 729 00:45:55,291 --> 00:45:56,625 - En. - Oletko varma? 730 00:45:56,708 --> 00:45:59,458 Se on todella tärkeä. 731 00:46:03,583 --> 00:46:07,041 Hei, sinä. Oletko nähnyt kihlasormusta? 732 00:46:07,125 --> 00:46:09,083 Etkö etene turhan nopeasti? 733 00:46:09,166 --> 00:46:11,416 - Heti naimisiin? - En usko avioliittoon. 734 00:46:11,500 --> 00:46:14,500 En minäkään. En naisi ketään, joka ei tiedä nimeäni. 735 00:46:15,166 --> 00:46:16,541 - Et kertonut. - En. 736 00:46:17,375 --> 00:46:18,541 Et kysynyt. 737 00:46:19,958 --> 00:46:21,333 Mikä sinun nimesi on? 738 00:46:22,541 --> 00:46:24,250 Víctor. Entä sinun? 739 00:46:25,208 --> 00:46:27,458 Ra… Raúl. 740 00:46:27,541 --> 00:46:31,750 Kiva nimi, "Ra… Raúl". 741 00:46:33,375 --> 00:46:34,333 Hauska tavata. 742 00:46:39,666 --> 00:46:40,541 Hauska tavata. 743 00:46:46,083 --> 00:46:48,875 Víctor. Ra-Raúl. 744 00:46:50,166 --> 00:46:51,250 Sormus? 745 00:46:51,750 --> 00:46:54,000 Ei. Olen pahoillani. Täällä ei ole mitään. 746 00:46:54,625 --> 00:46:55,875 Hyvä on. Kiitos. 747 00:47:03,875 --> 00:47:04,916 Etkö ollut lähdössä? 748 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 - Ensi kertanne täällä? - Kyllä. 749 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 Emme ole nähneet teitä ennen. 750 00:47:11,583 --> 00:47:14,708 - On hienoa tavata teidät, vai mitä, kulta? - Katsotaan. 751 00:47:17,291 --> 00:47:20,666 - Käyttekö täällä usein? - Silloin tällöin. 752 00:47:20,750 --> 00:47:22,750 Neljä kertaa viikon aikana. 753 00:47:22,833 --> 00:47:24,625 - Neljä? - Tai ei yhtään. 754 00:47:24,708 --> 00:47:26,208 - No… - Emme käy täällä. 755 00:47:26,291 --> 00:47:28,375 Me käymme, kulta. 756 00:47:28,458 --> 00:47:30,541 Tuletteko, koska ette pane kotona? 757 00:47:32,250 --> 00:47:35,375 Kaikilla ei välttämättä ole sama tilanne kuin meillä. 758 00:47:35,458 --> 00:47:38,750 Jotkut tulevat intohimon puutteen vuoksi. 759 00:47:38,833 --> 00:47:40,916 - Niin. - Mutta emme me. 760 00:47:41,541 --> 00:47:44,625 Vai mitä? Voisin käydä heti kimppuun. 761 00:47:44,708 --> 00:47:47,083 Anna minun. 762 00:47:49,166 --> 00:47:52,083 Emme koskaan halunneet olla tavallinen pariskunta. 763 00:47:52,166 --> 00:47:53,875 Halusimme olla parinvaihtajia. 764 00:47:54,416 --> 00:47:57,000 "Parinvaihtaja" kuulostaa… 765 00:47:57,083 --> 00:47:58,750 - Mutta sitten… - Älä kuuntele. Se on… 766 00:48:00,458 --> 00:48:02,208 Näkisitpä yläkerran. Se on siisti. 767 00:48:02,291 --> 00:48:05,041 Hän oli musertavassa suhteessa. 768 00:48:05,125 --> 00:48:07,958 Talo, koira, lapset. 769 00:48:08,041 --> 00:48:11,708 - Mies oli tyypillinen psykopaatti, joka… - Lisää juotavaa? 770 00:48:12,500 --> 00:48:14,000 Lasisi on täynnä, kulta. 771 00:48:17,333 --> 00:48:18,791 - Manuel? - Ei. Miguel. 772 00:48:18,875 --> 00:48:20,250 Kauanko olette olleet yhdessä? 773 00:48:20,333 --> 00:48:22,041 - Viisi. - Kuinka kauan? 774 00:48:22,125 --> 00:48:24,083 - Viisi vuotta. - Ei, kuusi. 775 00:48:24,166 --> 00:48:25,125 Todellakin, kulta. 776 00:48:25,208 --> 00:48:27,666 - Kuusi vuotta. - Ei. 777 00:48:27,750 --> 00:48:30,208 Olit yhä miehesi kanssa, kun aloimme seurustella. 778 00:48:30,291 --> 00:48:31,583 Siitä on kuusi vuotta. 779 00:48:31,666 --> 00:48:35,041 Meidän ei tarvitse kertoa koko tarinaamme tuntemattomille. 780 00:48:35,125 --> 00:48:37,416 He kysyivät. Pitäisikö olla hiljaa? 781 00:48:37,500 --> 00:48:41,250 Meitä ei haittaa, että petit eksääsi. 782 00:48:41,333 --> 00:48:44,416 Olitteko parinvaihtajia vai olitko vain horo? 783 00:48:45,375 --> 00:48:48,041 Mitä teet, kulta? 784 00:48:48,125 --> 00:48:53,541 Rauhoitu. Olemme kaikki horoja. Ja ylpeitä siitä. 785 00:48:53,625 --> 00:48:55,125 - Vähän. - Paljon. 786 00:48:55,208 --> 00:48:57,750 Ei. Eksäni ei pitänyt sellaisesta. 787 00:48:57,833 --> 00:49:01,208 Koska hän oli hidas ja melkoinen kusipää, 788 00:49:01,291 --> 00:49:03,000 hän ei tiennyt, mitä tarvitsin. 789 00:49:03,083 --> 00:49:05,625 Et selittänyt hänelle, ja miesraukka oli… 790 00:49:05,708 --> 00:49:09,083 - Selitin hänelle. - Jatkuvasti. 791 00:49:09,166 --> 00:49:13,250 Hän oli itsekäs ja tietämätön eikä asettunut asemaani. 792 00:49:13,333 --> 00:49:14,500 Mitä olisi pitänyt tehdä? 793 00:49:14,583 --> 00:49:17,541 Tatuoida se otsaani, jos hän sitten tajuaisi? 794 00:49:17,625 --> 00:49:20,958 Idiootti, kusipää, itsekäs… Täydellinen mies. 795 00:49:21,875 --> 00:49:22,875 Kulta, lopeta. 796 00:49:24,333 --> 00:49:27,375 Mikä nyt? Rauhoitu, kulta. Manuel on oikeassa. 797 00:49:27,458 --> 00:49:28,791 Miguel. 798 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 Me vain juttelemme. 799 00:49:30,083 --> 00:49:32,541 Jos aiomme panna, tutustutaan edes vähän. 800 00:49:32,625 --> 00:49:36,833 Jos ette ole varmoja, etsikää toinen pari. Me… 801 00:49:36,916 --> 00:49:39,541 Ei. Olemme varmoja. Entä te? 802 00:49:39,625 --> 00:49:42,166 Täysin varmoja. Vai mitä, kulta? 803 00:49:43,708 --> 00:49:46,291 - Anteeksi. - Kai tulette takaisin? 804 00:49:46,375 --> 00:49:47,666 Tietysti. 805 00:49:48,416 --> 00:49:51,041 Mikä sinulla on tänään? Kerro. 806 00:49:51,125 --> 00:49:54,083 - Mikä nyt? - En halua tehdä sitä. 807 00:49:54,166 --> 00:49:56,583 Ole kiltti. Se on tärkeää minulle. 808 00:49:56,666 --> 00:49:59,041 Etsitään toinen pari. En pidä heistä. 809 00:49:59,125 --> 00:50:03,166 Ei. Sanot kaikille ei, koska et halua korjata suhdettamme. 810 00:50:03,250 --> 00:50:05,416 - Kyse ei ole siitä. - Mistä sitten? 811 00:50:06,041 --> 00:50:07,916 - Hän on kaunis, eikö? - Kyllä. 812 00:50:08,458 --> 00:50:13,041 Sait heidät hermostumaan. Tee se vuokseni. Saat aina valita. 813 00:50:13,125 --> 00:50:14,708 - Tästä voi tulla eeppistä. - Miguel. 814 00:50:15,291 --> 00:50:16,166 - Mennään. - Ei. 815 00:50:16,250 --> 00:50:17,375 - Kyllä. - Ei, hemmetti. 816 00:50:17,458 --> 00:50:19,291 - En voi hyvin. - Tulimme vasta. 817 00:50:19,375 --> 00:50:21,500 Hei, me päätimme. 818 00:50:21,583 --> 00:50:22,541 Niin? 819 00:50:23,208 --> 00:50:27,708 - Mitä seuraavaksi? - Voimme mennä alakertaan, jos haluatte. 820 00:50:27,791 --> 00:50:28,666 Hyvä on. 821 00:50:32,416 --> 00:50:34,083 Pidät siitä varmasti. 822 00:50:34,708 --> 00:50:36,416 Aloitan mielelläni täältä. 823 00:50:36,500 --> 00:50:37,958 Hemmetti, Ana. 824 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 Mitä? 825 00:50:38,958 --> 00:50:43,041 Panit minua kerran viikossa ja nyt käyt täällä milloin huvittaa? 826 00:50:43,583 --> 00:50:46,583 Kiitä minua. Et taida tehdä sitä nykyisesi kanssakaan. 827 00:50:46,666 --> 00:50:50,250 Pitäisikö kiittää sinua myös masennuksestani? 828 00:50:50,333 --> 00:50:52,708 En ole kuullut sinusta viiteen vuoteen. 829 00:50:52,791 --> 00:50:54,750 Miksi et sanonut: 830 00:50:54,833 --> 00:50:56,791 "Hän on eksäni. En halua." 831 00:50:56,875 --> 00:50:58,958 Et kertonut poikaystävällesi. 832 00:50:59,750 --> 00:51:03,500 Miguel ei halua tietää eksistäni. 833 00:51:03,583 --> 00:51:05,416 Esität vapaamielistä parinvaihtajaa, 834 00:51:05,500 --> 00:51:08,083 mutta et voi olla rehellinen mistään. 835 00:51:08,166 --> 00:51:10,333 Mitä on tekeillä? 836 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 Se ei ole sama ilma sinua. Mennään. 837 00:51:15,166 --> 00:51:16,000 Hyvä on! 838 00:51:20,458 --> 00:51:23,375 Odottakaa. Tämä on salainen kierros. 839 00:51:23,458 --> 00:51:25,666 - Salainen? - Mitä tämä on? 840 00:51:28,083 --> 00:51:29,041 Mitä sanoit? 841 00:51:39,333 --> 00:51:41,041 On täysikuu. Tunnetko sen? 842 00:51:43,291 --> 00:51:44,125 Claudia… 843 00:51:46,958 --> 00:51:48,291 Claudia! 844 00:51:48,375 --> 00:51:52,291 - Senkin lutka. - Tosi lutkamaista. 845 00:51:53,708 --> 00:51:54,916 Olet lutka. 846 00:52:00,708 --> 00:52:02,833 Katsotaan, oletko isompi lutka kuin minä. 847 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 Hyvä, Marta. 848 00:52:19,791 --> 00:52:22,750 Minäkin olen lutka. 849 00:52:24,250 --> 00:52:25,250 No niin. 850 00:52:34,000 --> 00:52:35,833 - No. - Miten menee? 851 00:52:35,916 --> 00:52:41,125 Kymmenennellä kierroksella kaikilta kysytään kysymys. 852 00:52:41,208 --> 00:52:44,500 - Tulitikut ovat loppu. - Ei se mitään. 853 00:52:44,583 --> 00:52:47,333 Totuus vai tehtävä? 854 00:52:48,083 --> 00:52:49,666 Totuus. 855 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Totuus. 856 00:52:52,250 --> 00:52:53,750 Haluatteko, 857 00:52:55,333 --> 00:52:59,166 että me kaikki teemme sen yhdessä tänään? 858 00:53:03,666 --> 00:53:05,083 Mitä tämä on? 859 00:53:07,916 --> 00:53:13,000 Olemme ystäviä, pidämme toisistamme. Miksi ei? 860 00:53:16,791 --> 00:53:17,708 Kulta? 861 00:53:22,791 --> 00:53:23,708 Haluan. 862 00:53:28,375 --> 00:53:29,250 Marta? 863 00:53:30,875 --> 00:53:35,166 Minusta tuntuu kuin Gabrielasta leiripaikalla. 864 00:53:36,125 --> 00:53:37,083 Mutta en tiedä. 865 00:53:43,291 --> 00:53:44,125 Ei. 866 00:53:45,083 --> 00:53:46,500 Älkää katsoko minua. 867 00:53:47,958 --> 00:53:49,416 Olen hyvin liberaali. 868 00:53:50,458 --> 00:53:51,708 Hei! 869 00:53:52,291 --> 00:53:53,791 Mitä nauratte? 870 00:53:55,916 --> 00:53:56,791 Sinua on varoitettu. 871 00:53:57,666 --> 00:54:00,791 Jos emme pane tänään, se ei johdu minusta. 872 00:54:06,208 --> 00:54:07,500 Ja teen tämän ilmaiseksi - 873 00:54:09,666 --> 00:54:10,791 näytteeksi. 874 00:54:12,333 --> 00:54:17,208 Hyvä, Paco! 875 00:54:21,375 --> 00:54:23,041 Miten aloitamme? 876 00:54:28,416 --> 00:54:29,541 No… 877 00:54:34,291 --> 00:54:35,208 Näin. 878 00:54:48,875 --> 00:54:50,166 Legenda. 879 00:55:05,458 --> 00:55:07,541 - Claudia. - Ei hätää. 880 00:55:07,625 --> 00:55:09,250 Rentoudu. 881 00:55:29,500 --> 00:55:31,166 Hetkinen. 882 00:55:57,666 --> 00:55:59,750 - Alberto! - Puhu Pacon kanssa. 883 00:56:13,333 --> 00:56:15,000 Voitko uskoa? 884 00:56:15,083 --> 00:56:16,333 Hemmetti. 885 00:57:01,208 --> 00:57:02,541 Hei. 886 00:57:03,666 --> 00:57:08,250 Iván sanoi, että haluat avaimet, koska… 887 00:57:09,000 --> 00:57:11,375 - Tapaaminen. - Ei hätää. 888 00:57:11,458 --> 00:57:13,333 Se meni jo. 889 00:57:15,125 --> 00:57:17,750 Anteeksi. Se oli minun vikani. 890 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 Ei se mitään. 891 00:57:19,041 --> 00:57:22,333 Lataan kännykkäni, soitan Stevelle ja keksin selityksen. 892 00:57:31,041 --> 00:57:31,958 - Hei. - Mitä? 893 00:57:32,041 --> 00:57:35,375 - Anteeksi, että menin liian pitkälle. - Ei se mitään. 894 00:57:35,458 --> 00:57:37,166 - Oikeasti, minä… - Rauhoitu. 895 00:57:39,750 --> 00:57:41,458 Odotitko minua pitkään? 896 00:57:41,541 --> 00:57:44,041 Ei, olin kadulla vähän aikaa. 897 00:57:45,666 --> 00:57:46,708 Mitä teit? 898 00:57:47,333 --> 00:57:48,291 Mitä… 899 00:57:49,375 --> 00:57:51,583 - Näytät hyvältä. - Voin hyvin. 900 00:57:52,125 --> 00:57:52,958 Entä sinä? 901 00:57:53,041 --> 00:57:54,083 Voin hyvin. 902 00:57:56,291 --> 00:57:57,708 Oikeastaan en. 903 00:57:59,625 --> 00:58:01,666 Voin todella hyvin. 904 00:58:02,333 --> 00:58:03,166 Miksi? 905 00:58:03,750 --> 00:58:06,875 - Kuuntelin sinua. Rentouduin ja… - Mitä? 906 00:58:07,500 --> 00:58:10,250 - Panin vähän. - Vähän? 907 00:58:11,583 --> 00:58:13,458 Aika paljon. 908 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 No niin. 909 00:58:22,041 --> 00:58:22,958 Missä? 910 00:58:24,791 --> 00:58:25,750 Klubilla. 911 00:58:25,833 --> 00:58:27,041 Klubilla? 912 00:58:28,958 --> 00:58:30,041 Miten? 913 00:58:30,125 --> 00:58:32,750 Menin takaisin, ja se vain tapahtui. 914 00:58:35,916 --> 00:58:36,750 Kenen kanssa? 915 00:58:38,708 --> 00:58:39,541 Clara. 916 00:58:41,916 --> 00:58:43,916 Oletko käynyt pimeässä huoneessa? 917 00:58:45,291 --> 00:58:46,750 Minäkö? Kerran. 918 00:58:46,833 --> 00:58:49,291 Mitä tarkoitat? Milloin? 919 00:58:49,375 --> 00:58:50,916 - En muista. - Etkö? 920 00:58:51,000 --> 00:58:52,333 - En. - Miksi? 921 00:58:52,416 --> 00:58:56,250 Se tapahtui kerran. Oli pimeää. En muista. 922 00:58:56,333 --> 00:58:57,208 Hyvä on. 923 00:59:00,541 --> 00:59:02,791 Miten sinulla meni? 924 00:59:02,875 --> 00:59:05,916 Se oli uskomatonta. Se… 925 00:59:07,125 --> 00:59:10,416 Menin sinne, törmäsin tyttöön… 926 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 Ja mitä? 927 00:59:15,500 --> 00:59:19,083 Välillämme oli heti yhteys. 928 00:59:20,458 --> 00:59:23,458 Aloimme kosketella - 929 00:59:25,125 --> 00:59:25,958 ja suudella. 930 00:59:26,041 --> 00:59:26,916 Ja sitten? 931 00:59:27,500 --> 00:59:28,833 Teimme sen nojatuolissa… 932 00:59:30,791 --> 00:59:32,375 - Seinää vasten. - Niin. 933 00:59:36,000 --> 00:59:40,041 - Ja istuvassa koira-asennossa. - Mitä? En tiedä, mitä… 934 00:59:40,583 --> 00:59:42,708 - En tiedä, mitä se on. - Mitä tarkoitat? 935 00:59:42,791 --> 00:59:44,416 - Etkö tiedä? - En. 936 00:59:44,500 --> 00:59:48,500 Nainen on kyykyssä ja mies alla. 937 00:59:48,583 --> 00:59:51,375 Se on lehmityttö takaperin. 938 00:59:51,458 --> 00:59:54,250 - Mitä? - Miten se liittyy koiraan? 939 00:59:54,333 --> 00:59:56,375 - Koirassa on enemmän järkeä. - Hitto. 940 00:59:56,458 --> 00:59:58,000 - Clara. - Anna olla. 941 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 - Mikä hätänä? - Tiedät jo. 942 01:00:00,791 --> 01:00:02,458 Mitä on tekeillä? 943 01:00:03,166 --> 01:00:04,333 Millainen ilta oli? 944 01:00:05,125 --> 01:00:06,041 Hyvä. 945 01:00:06,125 --> 01:00:08,125 - Mitä kuuluu? - Hyvää. 946 01:00:08,208 --> 01:00:10,291 Vietämme loppuillan täällä. 947 01:00:11,000 --> 01:00:12,458 Huoneessani on kaksi. 948 01:00:12,541 --> 01:00:15,000 Valitan, bilettäjä. Veimme ilmapatjasi. 949 01:00:15,083 --> 01:00:16,250 Ei se mitään. 950 01:00:16,333 --> 01:00:18,208 Voitko nukkua serkkusi kanssa? 951 01:00:25,041 --> 01:00:26,916 - Miten klubilla meni? - Hyvin. 952 01:00:27,000 --> 01:00:28,208 - Emme menneet. - Ei. 953 01:00:28,291 --> 01:00:32,083 - Menimme eri paikkaan. - Eri paikkaan? 954 01:00:32,166 --> 01:00:33,666 - Se oli… - Niin. 955 01:00:33,750 --> 01:00:35,958 - Hyvä. - Ensi kertani. 956 01:00:36,041 --> 01:00:36,958 Ensi kerta. 957 01:00:37,666 --> 01:00:39,416 - Sen nimi? - Cocktailbaari. 958 01:00:39,500 --> 01:00:40,625 Cocktailbaari. 959 01:00:40,708 --> 01:00:42,166 Cocktailbaari. 960 01:00:42,250 --> 01:00:43,125 Niin. 961 01:00:43,208 --> 01:00:45,875 - Mitä cocktaileja joitte? - Join… 962 01:00:47,083 --> 01:00:48,125 - Banaania. Ei. - Banaania. 963 01:00:48,208 --> 01:00:49,833 Se oli… 964 01:00:49,916 --> 01:00:52,375 - Ananasta. - Niin, ananasta. 965 01:00:52,458 --> 01:00:54,833 - Rommilla. - Ananasta ja rommia. 966 01:00:56,166 --> 01:00:57,250 Oliko mukavaa? 967 01:00:58,791 --> 01:01:00,916 - Normaalia. - Miten niin "normaalia"? 968 01:01:01,625 --> 01:01:02,875 No, en… 969 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 Se oli mahtavaa. 970 01:01:04,333 --> 01:01:06,791 - Elämäni paras drinkki. - Älä viitsi. 971 01:01:06,875 --> 01:01:09,166 Etsin Cocktailbaarin Googlesta. 972 01:01:10,000 --> 01:01:12,916 - Ei kannata. Paikka suljetaan. - Eikä. 973 01:01:13,000 --> 01:01:15,166 - Kyllä. - Vastahan se aukesi. 974 01:01:15,250 --> 01:01:19,583 Hän piti siitä, vaikka on vaikea myöntää. 975 01:01:19,666 --> 01:01:21,833 - Vai mitä? - Ei. Tiedätkö, mitä tapahtui? 976 01:01:21,916 --> 01:01:25,000 Sain mahasäryn cocktailistani. 977 01:01:25,083 --> 01:01:29,500 Ei mikään ihme. Vatsasi on tapojensa orja. 978 01:01:29,583 --> 01:01:31,625 Mutta pysähdytkö nauttimaan siitä? 979 01:01:31,708 --> 01:01:33,041 - Miten niin? - Niin. 980 01:01:33,125 --> 01:01:37,666 Minun tapani ovat cocktailbaarin pääperiaate. 981 01:01:37,750 --> 01:01:39,750 Kaikki viinat eivät sovi yhteen. 982 01:01:39,833 --> 01:01:40,875 Hetkinen. 983 01:01:40,958 --> 01:01:43,583 Enemmän viinaa, enemmän makua. 984 01:01:44,875 --> 01:01:46,000 Mitä hittoa tuo on? 985 01:01:46,541 --> 01:01:47,583 Periaate. 986 01:01:48,833 --> 01:01:50,416 - Perusperiaate. - Mitä yrität sanoa? 987 01:01:51,166 --> 01:01:52,250 Mitä? 988 01:01:52,333 --> 01:01:54,250 Älkää sanoko, että panitte! 989 01:02:00,666 --> 01:02:03,375 Melkoiset serkukset! 990 01:02:06,750 --> 01:02:10,375 Tiedätte, mitä suutelevista serkuista sanotaan! 991 01:02:12,083 --> 01:02:13,708 Melkoista. 992 01:02:14,250 --> 01:02:18,166 Huonekaverini nussi serkkuaan! 993 01:02:18,250 --> 01:02:19,333 Mitä? 994 01:02:24,208 --> 01:02:26,375 Ethän ole tosissasi? 995 01:02:27,750 --> 01:02:29,666 Entä jos olen? 996 01:02:33,791 --> 01:02:34,833 Menen suihkuun. 997 01:02:35,833 --> 01:02:37,250 - Tulen mukaan. - Ei. 998 01:02:38,000 --> 01:02:39,250 Ei. Hyvä on. 999 01:02:41,708 --> 01:02:44,666 Entä nyt? Missä on muistamani Clara? 1000 01:02:50,375 --> 01:02:52,375 Täällä. Mennään. 1001 01:02:57,750 --> 01:02:59,083 Sen on oltava täällä. 1002 01:02:59,166 --> 01:03:01,291 Katso tuolta. Minä katson täältä. 1003 01:03:05,833 --> 01:03:06,958 - Bingo. - Mitä? 1004 01:03:09,541 --> 01:03:10,625 Älä viitsi. 1005 01:03:11,375 --> 01:03:15,000 Lopeta pelleily ja auta minua. 1006 01:03:16,666 --> 01:03:18,666 - Mikä nyt? - Tuolla on mies. 1007 01:03:19,250 --> 01:03:20,083 Mieskö? 1008 01:03:22,458 --> 01:03:23,333 Mieskö? 1009 01:03:23,416 --> 01:03:25,000 Sidottu mies. 1010 01:03:33,000 --> 01:03:35,083 - Sidottu mies. - Sanoin juuri. 1011 01:03:35,166 --> 01:03:36,333 - Miksi hän on siellä? - En tiedä. 1012 01:03:36,416 --> 01:03:38,708 - Ehkä hän tietää sormuksesta. - Ehkä. 1013 01:03:44,166 --> 01:03:46,000 Hei, mitä kuuluu? Iltaa. 1014 01:03:46,083 --> 01:03:49,125 Oletko sattunut… 1015 01:03:49,208 --> 01:03:50,958 - Poistetaanko suukapula? - Hyvä on. 1016 01:03:51,041 --> 01:03:52,208 Entä jos hän huutaa? 1017 01:03:58,458 --> 01:03:59,458 Vihdoinkin. 1018 01:04:00,500 --> 01:04:02,041 Missä olitte? 1019 01:04:02,125 --> 01:04:04,208 - Odotin teitä. - Meitäkö? 1020 01:04:04,291 --> 01:04:07,666 Menitte hakemaan samppanjaa ettekä palanneet. 1021 01:04:08,375 --> 01:04:11,166 Tiivistettynä kännäsimme eilen, 1022 01:04:11,250 --> 01:04:12,750 ja hän menee naimisiin. 1023 01:04:12,833 --> 01:04:14,541 Emme muista eilisiltaa. 1024 01:04:14,625 --> 01:04:16,083 Miten niin "eilisiltaa"? 1025 01:04:16,625 --> 01:04:18,625 Kauanko olen ollut täällä? 1026 01:04:19,166 --> 01:04:22,875 Arvaisin, että noin vuorokauden. 1027 01:04:23,416 --> 01:04:24,750 Älä viitsi. 1028 01:04:26,333 --> 01:04:30,083 Vaimoni raivostuu. Piti mennä ostoksille. 1029 01:04:30,166 --> 01:04:32,416 Olemme pahoillamme. 1030 01:04:33,166 --> 01:04:35,166 - Avaimet? - Siihen ei ole avainta. 1031 01:04:35,250 --> 01:04:36,833 - Eikö? - Se toimii koodilla. 1032 01:04:37,625 --> 01:04:40,375 Yksi, kolme, yhdeksän. Poikani syntymäpäivä. 1033 01:04:41,250 --> 01:04:42,375 Nuorimpani. 1034 01:04:42,458 --> 01:04:45,083 - Sepä mukavaa. - Tiedän. 1035 01:04:47,500 --> 01:04:48,708 Yksi kysymys. 1036 01:04:48,791 --> 01:04:54,333 Oliko minulla kihlasormus, kun sidoimme sinut? 1037 01:04:55,458 --> 01:04:57,833 Jätitte minut sidottuna suukapulan kanssa. 1038 01:04:57,916 --> 01:04:59,791 Luuletteko, että muistan yksityiskohtia? 1039 01:04:59,875 --> 01:05:00,916 Totta. 1040 01:05:01,000 --> 01:05:02,166 Anteeksi. 1041 01:05:10,458 --> 01:05:13,375 No niin… 1042 01:05:15,208 --> 01:05:16,291 Mitä nyt? 1043 01:05:17,500 --> 01:05:20,375 Sitominen, alistaminen, tukehduttaminen, 1044 01:05:21,625 --> 01:05:22,708 aikuinen vauva? 1045 01:05:22,791 --> 01:05:24,166 Ei. 1046 01:05:24,750 --> 01:05:27,791 Sellainen ei sovi meille. 1047 01:05:28,541 --> 01:05:30,916 Olin kaapissa 24 tuntia. 1048 01:05:32,000 --> 01:05:36,791 Ilman ruokaa, vettä, unta, valoa, häpäistynä, 1049 01:05:36,875 --> 01:05:39,041 ja nyt jätätte minut tyydyttämättä? 1050 01:05:39,625 --> 01:05:43,291 - Kutsunko vartijan? - Älä. 1051 01:05:45,000 --> 01:05:46,125 No… 1052 01:05:48,541 --> 01:05:49,541 Ryhtykää töihin. 1053 01:05:50,208 --> 01:05:52,833 Pankaa minua kunnolla. 1054 01:05:54,708 --> 01:05:57,083 Ei. Ricardo soittaa. Mitä teen? 1055 01:05:57,625 --> 01:05:59,083 Vastaa. Hoidan tämän. 1056 01:05:59,625 --> 01:06:00,583 Oletko varma? 1057 01:06:02,125 --> 01:06:03,250 Olen. 1058 01:06:11,750 --> 01:06:15,291 Tiedätkö, mitä teen palleillesi? Teen… 1059 01:06:15,375 --> 01:06:17,750 Hei, kulta. Mitä kuuluu? 1060 01:06:17,833 --> 01:06:20,875 Olen kavereiden järjestämissä polttareissa. 1061 01:06:21,791 --> 01:06:22,958 Mitä kuuluu? 1062 01:06:23,041 --> 01:06:23,875 Hyvää. 1063 01:06:24,625 --> 01:06:26,541 Mitä on tekeillä? 1064 01:06:27,208 --> 01:06:28,250 Ole humalassa. 1065 01:06:28,333 --> 01:06:32,416 Muistin, miten paljon rakastan sinua, ja huomenna menemme naimisiin! 1066 01:06:32,500 --> 01:06:33,375 Niin. 1067 01:06:33,916 --> 01:06:35,166 Jännittää, eikö? 1068 01:06:35,250 --> 01:06:37,458 - Menemme naimisiin. - Ei. 1069 01:06:37,541 --> 01:06:38,666 MENIT NAIMISIIN, MOKASIT 1070 01:06:38,750 --> 01:06:40,875 - Oletko valmis siihen? - Olen. 1071 01:06:40,958 --> 01:06:44,125 Olen kotona peiton alla ja katson elokuvaa. 1072 01:06:44,208 --> 01:06:45,708 Mitä nuo huudot ovat? 1073 01:06:46,791 --> 01:06:49,083 Se on kauhuelokuva. 1074 01:06:49,166 --> 01:06:51,458 Jutellaan myöhemmin, käykö? 1075 01:06:52,333 --> 01:06:53,833 Hyvä on. Rakastan sinua. 1076 01:06:54,375 --> 01:06:55,291 Rakastan sinua. 1077 01:07:12,166 --> 01:07:14,875 Miksi juuri panoreikä kaikista huoneista? 1078 01:07:15,458 --> 01:07:17,083 Voisin kysyä sinulta samaa. 1079 01:07:18,041 --> 01:07:19,916 Joskus teen sen, 1080 01:07:21,041 --> 01:07:24,416 koska panettaa ja joskus vain huvikseen - 1081 01:07:25,125 --> 01:07:28,125 tai koska se on ainoa tapa ottaa suihin Ryan Goslingilta. 1082 01:07:29,208 --> 01:07:30,833 Siinä on etunsa. 1083 01:07:32,291 --> 01:07:34,125 Olisi parempi ilman seinää välillämme. 1084 01:07:35,458 --> 01:07:37,333 Mennäänkö toiseen huoneeseen? 1085 01:07:37,958 --> 01:07:40,750 - Tämä on hyvä näin. - Voisimme ottaa shotit. 1086 01:07:43,166 --> 01:07:44,208 Kuule… 1087 01:07:45,791 --> 01:07:49,375 Miksi minun kannattaisi juoda kanssasi? 1088 01:07:50,708 --> 01:07:52,666 - Mitä sitten? - Mitä? 1089 01:07:52,750 --> 01:07:54,500 Pidämme toisistamme ja panemme. 1090 01:07:55,208 --> 01:07:56,833 Päädymme jommankumman kotiin. 1091 01:07:57,375 --> 01:07:59,833 Aamulla heräämme ja syömme aamiaista. 1092 01:07:59,916 --> 01:08:02,625 Alamme tapailla useita kertoja viikossa. 1093 01:08:02,708 --> 01:08:05,375 Kesälomia Thaimaassa ja talvia vanhempien luona. 1094 01:08:05,458 --> 01:08:08,666 - Olemme pari, asumme yhdessä… - Odota. 1095 01:08:09,875 --> 01:08:13,000 Menet asioiden edelle. 1096 01:08:13,083 --> 01:08:16,000 Puhuin vain drinkeistä ja panemisesta ilman seinää. 1097 01:08:16,083 --> 01:08:18,375 En lähde Thaimaahan, Ra-Raúl. 1098 01:08:19,166 --> 01:08:23,083 Oletko aina noin hauska tänne tulevien miesten kanssa? 1099 01:08:27,625 --> 01:08:30,166 - Voinko kertoa salaisuuden? - Kerrot kuitenkin. 1100 01:08:33,750 --> 01:08:35,625 En ole puhunut paljoa täällä. 1101 01:08:37,250 --> 01:08:39,250 Puhut enemmän, kun hermostuttaa. 1102 01:08:39,333 --> 01:08:43,250 Hermostun, jos pidän jostakusta. 1103 01:08:44,500 --> 01:08:46,791 Mitä? Et tunne minua. 1104 01:08:47,791 --> 01:08:48,916 Ehkä juuri siksi. 1105 01:08:52,250 --> 01:08:53,708 Sinun vuorosi kertoa salaisuus. 1106 01:08:54,208 --> 01:08:55,833 Ei. 1107 01:08:56,666 --> 01:08:59,583 Älä kerro. Kerro, kun olemme drinkeillä. 1108 01:09:00,166 --> 01:09:02,166 - Se ei onnistu. - Kyllä. 1109 01:09:02,708 --> 01:09:04,083 Lyödäänkö vetoa? 1110 01:09:09,666 --> 01:09:11,458 - Pidätkö siitä? - Pidän. 1111 01:09:11,541 --> 01:09:12,625 Mitä teemme? 1112 01:09:12,708 --> 01:09:14,208 - Mennään. - Hyvä on. 1113 01:09:15,458 --> 01:09:18,666 - Mitä sanot? - Olet asiantuntija. Sano sinä. 1114 01:09:20,541 --> 01:09:24,041 Helppoa. He panevat, ja me panemme kahdesti. 1115 01:09:24,125 --> 01:09:26,458 Et ole rakastunut häneen. 1116 01:09:29,458 --> 01:09:33,000 Olet rauhallinen, vaikka vaimoasi pannaan juuri, 1117 01:09:33,625 --> 01:09:36,875 ja Miguel varmasti tyydyttää hänet. 1118 01:09:37,416 --> 01:09:39,791 Meidän pitää kokeilla tätä. 1119 01:09:39,875 --> 01:09:41,625 Vaimosi on seksikäs, Jaime. 1120 01:09:47,958 --> 01:09:53,416 Täälläkin alkaa olla kuuma, eikö? 1121 01:09:53,958 --> 01:09:59,750 Vai mitä, Jaime? Melkoinen kyrpä. Valtava. 1122 01:09:59,833 --> 01:10:01,875 Työntääkö hän sen sisään? 1123 01:10:02,541 --> 01:10:04,375 Se on sisällä. 1124 01:10:04,458 --> 01:10:05,666 Kivekset myös. 1125 01:10:05,750 --> 01:10:09,375 Lähdit sanomatta mitään. Voitko selittää? 1126 01:10:09,458 --> 01:10:11,666 Entä sitten? Siitä on viisi vuotta. 1127 01:10:11,750 --> 01:10:15,208 Vaikka olisi kymmenen, olet selityksen velkaa. 1128 01:10:15,291 --> 01:10:17,666 Jaime! 1129 01:10:17,750 --> 01:10:19,583 Älä esitä tyhmää. Kerro. 1130 01:10:19,666 --> 01:10:20,958 Miksi lähdit? 1131 01:10:23,708 --> 01:10:25,250 Koska se oli liikaa minulle. 1132 01:10:25,333 --> 01:10:26,250 Ole kiltti. 1133 01:10:26,333 --> 01:10:27,500 Mikä oli liikaa? 1134 01:10:28,500 --> 01:10:30,708 Miksi olette yhä pukeissa? 1135 01:10:31,375 --> 01:10:33,875 - Hierotteko van toisianne? - Vähän. 1136 01:10:33,958 --> 01:10:36,416 - Lämmittelemme. - Haluamme nähdä. 1137 01:10:38,250 --> 01:10:39,375 Riisu vaatteesi. 1138 01:10:42,083 --> 01:10:43,375 Jaime, vauhtia! 1139 01:10:44,416 --> 01:10:45,916 Nyt alkaa sujua. 1140 01:10:46,833 --> 01:10:47,833 Melkein. 1141 01:10:53,041 --> 01:10:53,958 No niin. 1142 01:10:54,041 --> 01:10:55,208 Tämä on järjetöntä. 1143 01:10:55,291 --> 01:10:57,166 Järjetöntä. 1144 01:10:58,000 --> 01:10:59,833 - Tätäkö halusit? - Mitä? 1145 01:11:00,666 --> 01:11:03,000 - Tällaisen elämänkö haluat? - Tietysti. 1146 01:11:03,083 --> 01:11:06,625 Mietin kuukausia, mitä olin tehnyt väärin, 1147 01:11:06,708 --> 01:11:08,333 ja sinä vain halusit panna miehiä? 1148 01:11:09,125 --> 01:11:10,875 Miksi keskityt siihen? 1149 01:11:11,416 --> 01:11:14,208 Ei ole kyse siitä. Tunsin yhteyden Migueliin. 1150 01:11:14,291 --> 01:11:15,833 Se oli erityinen suhde. 1151 01:11:15,916 --> 01:11:20,125 Mutta nyt hän haluaa panna muita eikä minua. 1152 01:11:26,500 --> 01:11:28,583 Sitäkö halusit? 1153 01:11:30,500 --> 01:11:31,458 En tiedä. 1154 01:11:44,125 --> 01:11:46,750 Tiesin, mitä halusin kanssasi. 1155 01:11:59,708 --> 01:12:00,541 Mitä? 1156 01:12:08,916 --> 01:12:10,166 No… 1157 01:12:14,083 --> 01:12:15,500 Olen halunnut soittaa. 1158 01:12:18,500 --> 01:12:19,583 Todellako? 1159 01:12:19,666 --> 01:12:20,666 Kyllä. 1160 01:12:25,500 --> 01:12:26,875 Miksi et soittanut? 1161 01:12:30,375 --> 01:12:31,458 En tiedä. 1162 01:12:40,000 --> 01:12:41,583 Minulla on ikävä sinua. 1163 01:12:47,250 --> 01:12:49,250 Ja minulla sinua. 1164 01:13:19,000 --> 01:13:21,208 Hitto, mitä tämä on? 1165 01:13:22,041 --> 01:13:23,166 Tämä ei ole sopivaa. 1166 01:13:24,291 --> 01:13:26,500 Jos he pyytävät mukaan, en halua. 1167 01:13:27,333 --> 01:13:29,291 Tuskin he pyytävät. 1168 01:13:31,000 --> 01:13:32,458 Eikö jo riitä? 1169 01:13:34,041 --> 01:13:35,750 He sotkivat kaiken. 1170 01:13:35,833 --> 01:13:39,208 - Mihin menet? He suuttuvat. - En välitä. 1171 01:13:39,291 --> 01:13:41,916 Tämän ei pitänyt mennä näin. Joko me kaikki panemme… 1172 01:14:03,041 --> 01:14:04,750 Voihkiiko hän noin kanssasi? 1173 01:14:10,041 --> 01:14:11,000 He nukahtivat. 1174 01:14:12,166 --> 01:14:13,083 He nukahtivat. 1175 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Kulta. 1176 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 Meidän pitää mennä. 1177 01:14:24,833 --> 01:14:28,500 Ei häiritä Martaa. Annetaan heidän olla. 1178 01:14:38,750 --> 01:14:40,750 Sitä halutaan nukkua. 1179 01:14:43,041 --> 01:14:43,958 Rommikola? 1180 01:14:47,250 --> 01:14:50,250 - Epäreilua. Sinä huijaat. - Enhän. 1181 01:14:50,333 --> 01:14:53,541 Puhuin drinkeistä, ja teemme sen. 1182 01:14:54,125 --> 01:14:55,166 Voitin vedon. 1183 01:15:01,541 --> 01:15:03,500 Voit aloittaa. 1184 01:15:04,125 --> 01:15:05,666 Miten päädyit tänne? 1185 01:15:05,750 --> 01:15:07,166 Nyt olet ärsyttävä. 1186 01:15:10,458 --> 01:15:11,333 Katsotaan. 1187 01:15:14,041 --> 01:15:17,083 Kaksi kuukautta sitten muutin yhteen poikaystäväni kanssa. 1188 01:15:17,958 --> 01:15:20,125 Istuimme matolla, 1189 01:15:20,875 --> 01:15:22,958 kunnes päätimme ostaa sohvan. 1190 01:15:24,875 --> 01:15:29,666 Ostimme todella ison designer-sohvan. Täydellinen pariskunnalle. 1191 01:15:30,958 --> 01:15:32,541 Kun olimme maksaneet, 1192 01:15:32,625 --> 01:15:36,500 kuulimme, että kuljetus oli vastuullamme. Se ei ollut Ikea. 1193 01:15:37,541 --> 01:15:40,291 Kannoimme sohvan Barcelonan läpi. 1194 01:15:41,541 --> 01:15:42,458 Pääsittekö perille? 1195 01:15:42,541 --> 01:15:43,833 Kolme tuntia myöhemmin. 1196 01:15:44,458 --> 01:15:47,958 Kesti 45 minuuttia saada se seitsemänteen kerrokseen. 1197 01:15:49,416 --> 01:15:51,291 Kun laitoimme sen olohuoneeseen… 1198 01:15:54,666 --> 01:15:56,250 Laitoitte sen olohuoneeseen… 1199 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 …Salva näytti oudolta. 1200 01:16:01,958 --> 01:16:04,166 Luulin ymmärtäväni ja riisuuduin - 1201 01:16:04,250 --> 01:16:06,250 uuden sohvan kastetta varten. 1202 01:16:08,208 --> 01:16:11,208 Hän keskeytti ja sanoi jättävänsä minut. 1203 01:16:13,250 --> 01:16:14,458 Hän ei rakastanut minua. 1204 01:16:17,208 --> 01:16:18,666 Hän vain lähti. 1205 01:16:21,041 --> 01:16:23,708 Yritin seurata, 1206 01:16:23,791 --> 01:16:25,791 mutta kompastuin ja mursin nenäni. 1207 01:16:27,791 --> 01:16:28,791 Vuosin verta. 1208 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 Paljon. 1209 01:16:33,250 --> 01:16:34,083 Ja sitten? 1210 01:16:35,125 --> 01:16:37,083 Ei mitään. 1211 01:16:37,750 --> 01:16:41,208 Sohvasta tuli pahin vihollinen. 1212 01:16:42,833 --> 01:16:45,416 Vihaat sitä. Et halua istua sillä. 1213 01:16:47,416 --> 01:16:51,166 Ja yhtenä päivänä päätät myydä sen, vai mitä? 1214 01:16:51,708 --> 01:16:52,625 Niin. 1215 01:16:54,791 --> 01:16:59,250 Mutta vaikka kuinka yrität, et pääse eroon siitä. 1216 01:17:00,166 --> 01:17:01,375 Olen yrittänyt. 1217 01:17:05,000 --> 01:17:07,833 Ja yhtäkkiä kyllästyt - 1218 01:17:08,583 --> 01:17:11,541 ja päätät muuttaa suuntaa - 1219 01:17:12,375 --> 01:17:15,041 ja aloittaa alusta, mutta se pelottaa. 1220 01:17:16,500 --> 01:17:19,958 Pelottaa ajatella uutta miestä, sohvan ostamista, 1221 01:17:20,041 --> 01:17:23,875 kaupungin läpi kulkemista, kun kuitenkin jää yksin, 1222 01:17:24,583 --> 01:17:26,041 alasti ja verta vuotavana. 1223 01:17:26,666 --> 01:17:30,500 Sitten tulee tänne, missä on reikiä seinässä eikä sohvia. 1224 01:17:31,125 --> 01:17:32,708 Oletko psykologi? 1225 01:17:34,625 --> 01:17:36,333 En suinkaan. 1226 01:17:37,875 --> 01:17:40,666 Asuin eksäni kanssa 9. kerroksessa, ja ostimme patjan. 1227 01:17:45,708 --> 01:17:46,583 Tiedätkö mitä? 1228 01:17:47,750 --> 01:17:50,083 - Haluan nähdä sinut. - Se ei ole hyvä idea. 1229 01:17:51,166 --> 01:17:52,791 On monta tapaa nähdä. 1230 01:17:57,000 --> 01:17:59,750 Harmi. Et ole Ryan Gosling. 1231 01:18:44,333 --> 01:18:45,625 - Clara. - Mitä? 1232 01:18:46,791 --> 01:18:47,916 Ei mitään. 1233 01:18:48,666 --> 01:18:51,833 Olemme serkuksia. 1234 01:18:51,916 --> 01:18:53,208 - Tiedän. - Hyvä on. 1235 01:18:57,208 --> 01:18:58,250 - Mutta… - Mitä? 1236 01:18:58,333 --> 01:19:00,875 Jos miettii - 1237 01:19:01,791 --> 01:19:02,958 teknisesti, 1238 01:19:04,333 --> 01:19:07,041 kun koskit itseäsi kylässä, ajattelit… 1239 01:19:07,125 --> 01:19:08,833 - Mitä? Hetkinen. - Varovasti. 1240 01:19:08,916 --> 01:19:10,750 - Odota. - Sanon vain. 1241 01:19:10,833 --> 01:19:13,125 Kun olin kylässä… 1242 01:19:13,208 --> 01:19:15,750 Olin vasta tyttö. Se ei liity tähän. 1243 01:19:15,833 --> 01:19:18,291 Hyvä on. Se on väärin. 1244 01:19:19,666 --> 01:19:22,791 Jos olisin tiennyt, en olisi tullut. 1245 01:19:22,875 --> 01:19:24,500 En minäkään tiennyt. 1246 01:19:25,125 --> 01:19:26,916 Sinä kutsuit minut. 1247 01:19:27,000 --> 01:19:29,791 - Sanoit, ettei hotellihuoneita ollut. - Ei. 1248 01:19:29,875 --> 01:19:33,041 Sanoin, ettei näytä hyvältä. En, ettei huoneita ollut. 1249 01:19:33,125 --> 01:19:34,041 Sama se. 1250 01:19:34,125 --> 01:19:37,208 Olen rentoutunut kuten aiemmin. Kuten pyysit. 1251 01:19:37,291 --> 01:19:39,000 - En pyytänyt sitä. - Et tätä. 1252 01:19:39,583 --> 01:19:42,958 Mutta se oli elämäni paras pano. Mitä teen? 1253 01:19:43,041 --> 01:19:46,333 Emme tiedä, teimmekö sen, koska oli pimeää. 1254 01:19:46,416 --> 01:19:47,666 Emme nähneet toisiamme. 1255 01:19:48,291 --> 01:19:50,666 Mutta kuulimme toisemme. 1256 01:19:52,708 --> 01:19:55,208 Voihkit kuten aina. 1257 01:19:55,875 --> 01:19:58,500 Tiesitkö, että se olin minä? 1258 01:19:58,583 --> 01:20:01,958 En alusta asti. Vasta kun aloit… 1259 01:20:04,291 --> 01:20:05,125 Älä viitsi. 1260 01:20:05,708 --> 01:20:08,166 Sinäkin tiesit, että se olin minä. Clara! 1261 01:20:09,041 --> 01:20:11,375 Miten saatoin tehdä tämän Ricardolle? 1262 01:20:12,083 --> 01:20:13,333 Ja isoäidille. 1263 01:20:16,625 --> 01:20:17,541 Anteeksi. 1264 01:20:18,166 --> 01:20:21,125 Olet oikeassa. Isoäiti raukka. 1265 01:20:21,916 --> 01:20:23,666 Ehkä ei tarvitse mennä naimisiin. 1266 01:20:24,458 --> 01:20:27,541 En tiedä. Sitoutuminen ja avioliitto… 1267 01:20:29,708 --> 01:20:32,125 - Se on vaikeaa minulle. - Niin. 1268 01:20:35,291 --> 01:20:36,125 "Niin"? 1269 01:20:36,958 --> 01:20:39,875 Etkö sano muuta? "Niin"? 1270 01:20:41,458 --> 01:20:44,541 Etkö suostuttele menemään naimisiin? 1271 01:20:44,625 --> 01:20:47,666 Etkö sano, että Ricardo rakastaa minua, että tämä oli virhe? 1272 01:20:47,750 --> 01:20:49,166 Yksi asia. 1273 01:20:50,500 --> 01:20:53,333 Pidän Ricardosta, tiedät sen. 1274 01:20:53,416 --> 01:20:57,208 Mutta eilen vietit illan parinvaihtoklubilla - 1275 01:20:57,291 --> 01:21:00,625 ja sanoit, että avioliitto on sontaa ja että elämäsi on ohi. 1276 01:21:00,708 --> 01:21:02,500 Olin kännissä. 1277 01:21:02,583 --> 01:21:05,458 Ilman sormuksen katoamista olisit keksinyt jotain muuta. 1278 01:21:07,375 --> 01:21:08,833 Haluatko mennä naimisiin? 1279 01:21:10,541 --> 01:21:13,000 - Tytöt. - Hei. 1280 01:21:13,750 --> 01:21:15,208 - Hei. - Mitä? 1281 01:21:17,500 --> 01:21:19,125 Hei. 1282 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 - Anteeksi. - Hei, Liana. 1283 01:21:24,166 --> 01:21:27,833 Menen vaimoni kanssa intiimimpään paikkaan. 1284 01:21:27,916 --> 01:21:29,666 Tilaa on vielä yhdelle. 1285 01:21:32,916 --> 01:21:35,375 Ei tänään. 1286 01:21:35,458 --> 01:21:37,500 - Miksi ei? - Ei tänään. Oikeasti. 1287 01:21:37,583 --> 01:21:38,416 Liana. 1288 01:21:39,541 --> 01:21:41,458 - Mene. - Oletko varma? 1289 01:21:42,125 --> 01:21:43,375 Ei ole mitään tehtävänä. 1290 01:21:46,291 --> 01:21:48,083 Onko shibari sinulle tuttua? 1291 01:21:48,958 --> 01:21:50,625 Tiedätkö, mitä se on? 1292 01:21:50,708 --> 01:21:51,791 - En. - Etkö? 1293 01:21:58,583 --> 01:21:59,666 Kiitos. 1294 01:22:03,291 --> 01:22:05,333 Anteeksi, mutta kuulin kaiken. 1295 01:22:06,458 --> 01:22:08,041 Onko Liana mielestäsi oikeassa? 1296 01:22:09,458 --> 01:22:12,333 - Ketä kiinnostaa? - Minua. 1297 01:22:13,416 --> 01:22:14,791 Koska minulla on sormuksesi. 1298 01:22:26,958 --> 01:22:28,166 Miksi se on sinulla? 1299 01:22:29,583 --> 01:22:32,125 - Annoit sen minulle. - Niin varmasti. 1300 01:22:34,875 --> 01:22:37,166 - Kun olimme panneet. - Mitä? 1301 01:22:40,041 --> 01:22:41,916 - Valehtelet. - Valehtelen? 1302 01:22:43,291 --> 01:22:46,041 Sanoit, että avasin silmäsi. 1303 01:22:46,708 --> 01:22:48,916 Et halua luopua seksistä muiden kanssa. 1304 01:22:49,000 --> 01:22:50,500 Pyysit pitämään tämän, 1305 01:22:50,583 --> 01:22:53,000 jotta et tee elämäsi suurinta virhettä. 1306 01:22:54,250 --> 01:22:55,583 Valehtelet. 1307 01:22:55,666 --> 01:22:58,583 Tällä ei ole merkitystä minulle. En välitä. 1308 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 Ota se. 1309 01:23:02,958 --> 01:23:05,833 Sormuksesi. Mikään ei estä sinua menemästä naimisiin. 1310 01:23:17,625 --> 01:23:19,791 Millaista se oli? 1311 01:23:21,000 --> 01:23:22,125 Jos se oli oikeasti - 1312 01:23:23,416 --> 01:23:28,291 viimeinen pano miehen kanssa, joka ei ole aviomieheni, 1313 01:23:30,958 --> 01:23:32,958 se olisi hyvä muistaa, eikö? 1314 01:23:34,583 --> 01:23:37,625 - Halutko, että kerron? - Ja… 1315 01:23:42,625 --> 01:23:43,958 Haluan, että muistutat minua. 1316 01:23:46,375 --> 01:23:47,666 Etkö muista tätä? 1317 01:23:52,541 --> 01:23:53,750 - En. - Etkö? 1318 01:23:56,958 --> 01:23:57,833 Muistatko tämän? 1319 01:24:07,375 --> 01:24:08,666 - Tämän? - En. 1320 01:24:10,833 --> 01:24:11,916 Entä tämän? 1321 01:24:18,500 --> 01:24:20,708 - En. - Etkö? 1322 01:24:22,666 --> 01:24:23,875 Raapaisit kaulaani. 1323 01:24:31,291 --> 01:24:32,625 Tämän muistat. 1324 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 En muista mitään. 1325 01:25:05,833 --> 01:25:07,250 Mitä hittoa teette? 1326 01:25:09,625 --> 01:25:12,333 - Mitä hittoa teette? - Sitä, mitä halusit. 1327 01:25:12,416 --> 01:25:14,875 - Mitä on tekeillä? - Älä pelleile kanssani, Ana. 1328 01:25:14,958 --> 01:25:18,750 Te halitte. Tänne tullaan panemaan. 1329 01:25:18,833 --> 01:25:20,291 - No… - Ei. 1330 01:25:20,375 --> 01:25:22,958 Jos kosket häntä vielä, saat päin näköä. 1331 01:25:23,041 --> 01:25:26,583 - Mitä teet, Miguel? - Hemmetin aloittelijat. Mennään, Ana. 1332 01:25:26,666 --> 01:25:29,000 - Riittää, Miguel. - Mikä sinulla on? 1333 01:25:29,083 --> 01:25:31,958 Mikäkö on? Minulle riittää. 1334 01:25:32,041 --> 01:25:34,958 Katselin vuosia kyrpä- ja vaginafestivaalia. 1335 01:25:35,041 --> 01:25:38,291 En saa niitä pois mielestäni. 1336 01:25:38,375 --> 01:25:39,875 Ja olen saanut tarpeekseni. 1337 01:25:39,958 --> 01:25:42,083 Rauhoitutaan nyt. 1338 01:25:42,166 --> 01:25:43,958 - Ei. - Otan vaatteeni. Me lähdemme. 1339 01:25:44,041 --> 01:25:45,833 - Ei, lähden. - Odota, hemmetti. 1340 01:25:45,916 --> 01:25:48,083 - Jätä minut rauhaan. - Ole kiltti. 1341 01:25:48,166 --> 01:25:50,708 - Jätä hänet rauhaan. - Tämä ei liity sinuun. 1342 01:25:52,333 --> 01:25:56,166 Odota. Puhutaan tästä. Älä jätä minua. 1343 01:25:56,958 --> 01:25:58,458 - Miguel. - Älä jätä minua. 1344 01:25:58,541 --> 01:26:01,166 - Riittää. - Niin, minä… 1345 01:26:01,250 --> 01:26:03,375 - Olen pahoillani. - Häivy. 1346 01:26:03,458 --> 01:26:06,041 Odota! Älä jätä minua! Ana, hitto! 1347 01:26:06,125 --> 01:26:07,166 - Hitto. - Mennään. 1348 01:26:08,041 --> 01:26:09,041 Pieni hetki. 1349 01:26:10,125 --> 01:26:11,500 Miksi halitte? 1350 01:26:12,125 --> 01:26:13,958 Kysyin, miksi halitte. 1351 01:26:14,750 --> 01:26:16,583 - Ana on eksäni. - Mitä? 1352 01:26:16,666 --> 01:26:18,708 - Sinäkö? - Niin, minä. 1353 01:26:18,791 --> 01:26:22,458 - Hemmetti. - No niin. 1354 01:26:22,541 --> 01:26:23,666 Hyvä on. Voi hitto. 1355 01:26:24,250 --> 01:26:26,000 Miksi et sanonut mitään? 1356 01:26:27,625 --> 01:26:28,625 Oikeasti? 1357 01:26:28,708 --> 01:26:32,333 Emme ole voineet puhua tultuamme. 1358 01:26:32,416 --> 01:26:35,041 Puhu sitten nyt. 1359 01:26:37,208 --> 01:26:38,833 Tiedät, mitä aion sanoa. 1360 01:26:40,708 --> 01:26:41,666 Sano se. 1361 01:26:46,208 --> 01:26:47,708 En rakasta sinua enää. 1362 01:26:49,125 --> 01:26:50,958 Olen pahoillani. En rakasta sinua. 1363 01:27:04,000 --> 01:27:05,041 Ana. 1364 01:27:06,875 --> 01:27:08,041 Jätin Belénin. 1365 01:27:10,041 --> 01:27:12,708 - Miksi? - Miten niin "miksi"? 1366 01:27:14,791 --> 01:27:17,791 - Mitä sinä teet? - Mitä on tekeillä? 1367 01:27:19,000 --> 01:27:20,541 Olet hämmentynyt. 1368 01:27:21,291 --> 01:27:23,750 Hämmentynyt mistä? No… 1369 01:27:24,791 --> 01:27:26,583 Jotain tapahtui, myönnä se. 1370 01:27:26,666 --> 01:27:28,791 Nostalgia otti minussa vallan. 1371 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 Älä väitä, ettet tuntenut samoin. 1372 01:27:35,041 --> 01:27:36,083 Myönnä se. 1373 01:27:41,000 --> 01:27:43,125 Tiesin sen. 1374 01:27:43,708 --> 01:27:45,916 - Mitä? - Kuin kuusi vuota sitten. 1375 01:27:46,000 --> 01:27:47,250 - Miten niin? - Tuo tapahtui, 1376 01:27:47,333 --> 01:27:49,208 ja nyt katsot minua noin. 1377 01:27:49,291 --> 01:27:51,083 Miten katson sinua? Mitä? 1378 01:27:51,166 --> 01:27:53,125 Noin. 1379 01:27:53,208 --> 01:27:56,041 Kuin sanoisit: "Mennään naimisiin, ostetaan talo, 1380 01:27:56,125 --> 01:27:58,583 hankitaan kaksoset, Marijose ja Josemari. 1381 01:27:58,666 --> 01:28:00,041 Ja adoptoidaan koira." 1382 01:28:00,125 --> 01:28:02,833 - Etkö pidä koirista? - En pidä! 1383 01:28:03,375 --> 01:28:05,791 Tämän vuoksi jätin sinut. 1384 01:28:07,875 --> 01:28:10,750 Tämä on tuttua. Jos palaamme yhteen… 1385 01:28:14,166 --> 01:28:16,041 Minusta tuntuisi samalta. 1386 01:28:18,958 --> 01:28:22,833 En ole samaa mieltä, mutta olimme silloin nuoria - 1387 01:28:22,916 --> 01:28:26,541 ja nyt saimme uuden tilaisuuden, jota ei saa hukata… 1388 01:28:26,625 --> 01:28:27,458 Jaime. 1389 01:28:29,875 --> 01:28:31,000 Aloitat taas. 1390 01:28:33,583 --> 01:28:34,416 Se on totta. 1391 01:28:35,583 --> 01:28:39,000 Olen pahoillani. Voimmeko hyvästellä ystävinä tällä kertaa? 1392 01:28:40,458 --> 01:28:42,625 - Toki. - Hyvä on. 1393 01:28:51,791 --> 01:28:53,500 - Mitä? - Pelästytit minut. 1394 01:28:53,583 --> 01:28:55,500 - Mitä sinä teet? - Ei. 1395 01:28:55,583 --> 01:28:58,375 Mitä sinä teet? Odota. Ei. 1396 01:28:58,458 --> 01:29:00,291 Tämä on kiintymystä. 1397 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 - Etkö halua tehdä sitä? - En. 1398 01:29:02,708 --> 01:29:04,458 - Olen hämmentynyt. - Ei, kiitos. 1399 01:29:05,375 --> 01:29:07,958 - Anteeksi. - Nauttikaa. 1400 01:29:12,958 --> 01:29:14,083 Näkemiin, Ana. 1401 01:29:16,125 --> 01:29:17,208 Näkemiin, Jaime. 1402 01:29:21,458 --> 01:29:23,000 - Hei. - Mitä? 1403 01:29:24,625 --> 01:29:26,916 Jos joskus haluat, 1404 01:29:27,000 --> 01:29:29,791 ilman sitoutumista, ystävinä, 1405 01:29:29,875 --> 01:29:31,083 käydä drinkeillä, 1406 01:29:32,541 --> 01:29:33,375 soita minulle. 1407 01:29:39,500 --> 01:29:40,500 Hyvä on. 1408 01:29:51,791 --> 01:29:55,958 Etkö kuullut, kun neuvoin jättämään tunteet kotiin? 1409 01:29:56,041 --> 01:29:58,458 En oikeastaan. En tiedä, mikä minulla on. 1410 01:29:59,958 --> 01:30:02,666 Yleensä tänne tullaan - 1411 01:30:02,750 --> 01:30:05,083 etsimään vastausta kysymykseen. 1412 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 - Löytyykö vastaus? - Ei. 1413 01:30:08,083 --> 01:30:12,458 Joskus vastaus löytää kysyjän. 1414 01:30:12,541 --> 01:30:13,958 Siitä se alkaa. 1415 01:30:17,333 --> 01:30:18,916 - No niin. - Niin. 1416 01:30:19,000 --> 01:30:20,666 - Juu. - Siispä… 1417 01:30:21,625 --> 01:30:23,125 Oli hauskaa, eikö? 1418 01:30:23,208 --> 01:30:24,291 Kyllä. 1419 01:30:24,375 --> 01:30:27,625 - Hyvä illallinen. - Tehdään tämä uudestaan. 1420 01:30:28,291 --> 01:30:30,541 Tietysti. 1421 01:30:30,625 --> 01:30:33,333 Mutta vähän eri tavalla, eikö? 1422 01:30:33,958 --> 01:30:36,166 Jotta siitä ei tule rutiinia. 1423 01:30:36,958 --> 01:30:38,208 Pitää olla varovainen. 1424 01:30:38,750 --> 01:30:42,625 Yhden rutiinin vaihtaminen toiseen on typerää. 1425 01:30:43,416 --> 01:30:45,708 Voisitte kokeilla. 1426 01:30:48,458 --> 01:30:50,250 No… 1427 01:30:52,375 --> 01:30:54,041 No niin. 1428 01:30:54,125 --> 01:30:55,083 Heippa. 1429 01:31:01,583 --> 01:31:03,083 Hyvä on. 1430 01:31:03,166 --> 01:31:05,083 - Heippa, Paco. - Nähdään huomenna. 1431 01:31:05,833 --> 01:31:07,041 Nähdään pian. 1432 01:31:17,375 --> 01:31:19,375 Me lähdemme! 1433 01:31:19,458 --> 01:31:21,416 Aloitetaan bileet! 1434 01:31:21,500 --> 01:31:24,041 Ystäväni menee naimisiin! 1435 01:31:24,958 --> 01:31:26,083 Hei. 1436 01:31:27,166 --> 01:31:30,625 Alba, mitä kuuluu? Mitä teet täällä? 1437 01:31:30,708 --> 01:31:33,000 - Ja Ricardo? - Ricardo. 1438 01:31:33,083 --> 01:31:35,583 Ricardo lähti jonkin aikaa sitten. 1439 01:31:35,666 --> 01:31:38,208 - Näytät upealta. - Kiitos. 1440 01:31:38,291 --> 01:31:39,666 Ei, Ricardo! 1441 01:31:40,875 --> 01:31:42,333 Hän ei ole täällä. Hän lähti. 1442 01:31:43,875 --> 01:31:45,375 Ricardo ei ole täällä. 1443 01:31:46,041 --> 01:31:47,375 Ricardo! Pojat! 1444 01:31:47,458 --> 01:31:50,250 Onko Ricardo täällä? Ei, hän lähti. 1445 01:31:50,333 --> 01:31:53,166 Ricardo ei vain ole täällä. 1446 01:31:53,250 --> 01:31:56,708 Hän etsii Ricardoa. Harmi, että hän lähti. 1447 01:31:58,208 --> 01:31:59,375 Ei. 1448 01:32:00,666 --> 01:32:01,666 Hitto. 1449 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Oikeasti? 1450 01:32:04,416 --> 01:32:06,291 Alba, tämä ei ole sitä, miltä näyttää. 1451 01:32:07,083 --> 01:32:11,291 Olen pahoillani. En tiennyt, että hänellä on tyttöystävä. 1452 01:32:11,375 --> 01:32:13,416 Nämä ovat hänen polttarinsa. 1453 01:32:14,791 --> 01:32:17,916 No, ainakin yritin. 1454 01:32:21,000 --> 01:32:22,916 Heippa, komistus. 1455 01:32:23,916 --> 01:32:27,458 Olen pahoillani, kulta. Olen humalassa. 1456 01:32:27,541 --> 01:32:29,625 Olen häkeltynyt. 1457 01:32:29,708 --> 01:32:32,125 Ei… Kaikki hyvin. 1458 01:32:32,666 --> 01:32:33,750 Kaikki on hyvin. 1459 01:32:33,833 --> 01:32:35,583 - Mitä? - Kaikki on hyvin. 1460 01:32:36,875 --> 01:32:38,583 Olin tulossa kertomaan, 1461 01:32:40,500 --> 01:32:42,208 - että panin toista miestä. - Mitä? 1462 01:32:42,291 --> 01:32:44,791 - Kahdesti. - Jopas… 1463 01:32:47,000 --> 01:32:49,000 Mielestäni on selvää, 1464 01:32:49,916 --> 01:32:51,708 että emme ole valmiita tähän. 1465 01:32:51,791 --> 01:32:54,166 Odota. Tarkoitatko… 1466 01:32:54,958 --> 01:32:57,250 Tarkoitatko, ettet halua naimisiin? 1467 01:32:59,083 --> 01:33:00,000 En usko, että haluan. 1468 01:33:04,166 --> 01:33:05,250 Etkö rakasta minua enää? 1469 01:33:05,333 --> 01:33:08,041 Olen hulluna sinuun, mutta… 1470 01:33:09,250 --> 01:33:12,666 Miten voimme mennä naimisiin, jossa emme voi olla uskollisia - 1471 01:33:12,750 --> 01:33:14,000 12 tuntia ennen häitä? 1472 01:33:14,083 --> 01:33:17,083 Emme voi hylätä kaikkea yhden virheen vuoksi. 1473 01:33:18,291 --> 01:33:19,125 Kuukausia. 1474 01:33:19,625 --> 01:33:24,541 Mietin kuukausia, että olisit viimeinen mies, jota panen. 1475 01:33:25,750 --> 01:33:27,791 Ja se pelottaa. 1476 01:33:29,333 --> 01:33:30,541 Pidän muista ihmisistä. 1477 01:33:34,500 --> 01:33:37,750 Se on normaalia. Kaikki parit miettivät muiden panemista. 1478 01:33:37,833 --> 01:33:42,458 - Niin käy kaikille. - Pettävätkö kaikki hääpäivänään? 1479 01:33:42,541 --> 01:33:45,125 - Alba. Kulta. - Mitä? 1480 01:33:46,625 --> 01:33:50,208 Yksiavioisuus on ollut meille ongelma. 1481 01:33:51,250 --> 01:33:52,333 Niin. 1482 01:33:52,833 --> 01:33:58,166 Mietitään, millainen pariskunta haluamme olla. 1483 01:33:59,750 --> 01:34:03,083 - Voimme silti rakastaa toisiamme. - Tietysti. 1484 01:34:03,166 --> 01:34:04,500 - Rakastan sinua. - Samoin. 1485 01:34:04,583 --> 01:34:06,666 - Hullun lailla. - Samoin. 1486 01:34:10,458 --> 01:34:11,416 No niin… 1487 01:34:12,708 --> 01:34:13,791 Mitä teemme? 1488 01:34:18,416 --> 01:34:19,583 Ricardo. 1489 01:34:21,625 --> 01:34:26,500 Haluatko mennä naimisiin ja panna, ketä haluat? 1490 01:34:27,541 --> 01:34:29,375 - Haluan. - Niinkö? 1491 01:34:30,208 --> 01:34:31,625 - Alba. - Kerro. 1492 01:34:31,708 --> 01:34:34,416 Haluatko mennä naimisiin ja panna, ketä haluat? 1493 01:34:35,083 --> 01:34:36,000 - Haluan. - Niinkö? 1494 01:34:36,083 --> 01:34:37,500 - Haluan. - Haluatko? 1495 01:34:37,583 --> 01:34:38,500 Kyllä. 1496 01:34:45,416 --> 01:34:47,333 - Rakastan sinua. - Ja minä sinua, muru. 1497 01:34:51,416 --> 01:34:53,250 Onnea hääparille! 1498 01:35:29,666 --> 01:35:32,208 - Sain déjà vun. - Niin. 1499 01:35:33,291 --> 01:35:36,208 Ystäväsi on äänekkäämpi kuin sinä. 1500 01:35:40,916 --> 01:35:42,208 Niin… 1501 01:35:45,541 --> 01:35:46,625 Joo. 1502 01:35:48,625 --> 01:35:52,291 Mitä? 1503 01:35:52,375 --> 01:35:53,333 Älä viitsi. 1504 01:35:54,666 --> 01:35:55,833 Se… 1505 01:35:57,041 --> 01:35:58,916 Mielestäni - 1506 01:35:59,791 --> 01:36:01,208 se oli paras pano ikinä. 1507 01:36:06,916 --> 01:36:08,958 Tiesin, että se olit sinä. 1508 01:36:13,541 --> 01:36:17,083 Koska kun olet tulemaisillasi, röhkäiset kuin sika. 1509 01:36:20,625 --> 01:36:21,791 - Mitä? - Niin. 1510 01:36:21,875 --> 01:36:23,666 - En tee niin. - Kyllä. 1511 01:36:23,750 --> 01:36:24,958 En tee niin. 1512 01:36:49,208 --> 01:36:51,833 - Ei… - Niin… 1513 01:36:53,166 --> 01:36:54,500 Mutta… 1514 01:36:59,750 --> 01:37:00,750 Parempi. 1515 01:37:52,791 --> 01:37:53,708 No… 1516 01:37:55,625 --> 01:37:56,500 Se oli siinä. 1517 01:37:57,875 --> 01:37:58,958 Niin. Se oli siinä. 1518 01:38:02,291 --> 01:38:03,166 Näkemiin, Víctor. 1519 01:38:04,500 --> 01:38:06,583 Näkemiin, Ra-Raúl. 1520 01:38:11,291 --> 01:38:12,500 Oli mukava tavata. 1521 01:38:14,208 --> 01:38:15,375 Samoin. 1522 01:38:30,458 --> 01:38:31,541 Hei, Raúl. 1523 01:38:39,541 --> 01:38:40,541 Raúl? 1524 01:38:47,291 --> 01:38:48,125 Raúl. 1525 01:38:51,208 --> 01:38:52,083 Oletko siellä? 1526 01:39:27,166 --> 01:39:28,083 Víctor? 1527 01:39:45,041 --> 01:39:46,750 - Tuletko vai et? - Tulen. 1528 01:39:48,875 --> 01:39:50,875 Guillermo Tell 29, kiitos. 1529 01:39:59,541 --> 01:40:00,875 Pysähdy. 1530 01:40:03,833 --> 01:40:07,291 Se tulee yllätyksenä. 1531 01:40:07,375 --> 01:40:11,250 Elämä muuttuu illan ja aamun välillä. 1532 01:40:11,875 --> 01:40:14,250 Jotain järjetöntä, 1533 01:40:14,333 --> 01:40:17,083 johon ei voi varautua. 1534 01:40:17,583 --> 01:40:21,250 Mutta yhtäkkiä tuntee kipinän. 1535 01:40:21,333 --> 01:40:23,750 Sydän alkaa hakata, 1536 01:40:23,833 --> 01:40:26,833 ja vatsassa on perhosia. 1537 01:40:26,916 --> 01:40:32,500 Tuntuu, että koko elämä on ollut johdatusta tähän hetkeen. 1538 01:40:32,583 --> 01:40:36,916 Maailmankaikkeus ja kohtalo ovat yhtäkkiä kohdillaan. 1539 01:40:38,208 --> 01:40:41,125 Koska vaikka miten yrittää, 1540 01:40:41,208 --> 01:40:43,291 sitä ei voi vastustaa. 1541 01:40:44,125 --> 01:40:45,583 Ja yhtäkkiä ei tunnista itseään - 1542 01:40:45,666 --> 01:40:48,791 eikä voi kuvata tapahtunutta sanoin. 1543 01:40:49,750 --> 01:40:52,041 Ne hetket vangitsevat meidät. 1544 01:40:52,958 --> 01:40:55,750 Miksi rakastumme tiettyihin ihmisiin? 1545 01:40:56,916 --> 01:40:58,875 Mitä päässämme liikkuu? 1546 01:41:00,875 --> 01:41:02,416 Ja vastaus on… 1547 01:41:02,500 --> 01:41:03,375 Víctor! 1548 01:41:03,458 --> 01:41:06,041 …ei mitään. 1549 01:41:06,125 --> 01:41:08,916 Seksuaalinen vallankumous alkakoon. 1550 01:41:29,291 --> 01:41:32,916 Meille on opetettu, että on vain yksi tapa rakastaa, 1551 01:41:33,000 --> 01:41:35,625 olla himokas, panna. 1552 01:41:35,708 --> 01:41:37,166 Mutta niin ei ole. 1553 01:41:37,250 --> 01:41:39,541 Voimme elää elämämme - 1554 01:41:39,625 --> 01:41:43,250 antaen maailman päättää, mistä pidämme tai emme pidä, 1555 01:41:43,333 --> 01:41:45,833 tai voimme päättää itse. 1556 01:41:45,916 --> 01:41:48,708 Päättää, keitä olemme, tunnistaa toisemme, 1557 01:41:48,791 --> 01:41:51,625 ei siitä, mikä tekee meistä erilaisia, vaan siitä, 1558 01:41:51,708 --> 01:41:53,541 mikä tekee meistä ainutlaatuisia. 1559 01:41:53,625 --> 01:41:55,875 Vinon kullisi tunnistaa. 1560 01:42:10,416 --> 01:42:12,291 Kun rakastaa toista itsenään, 1561 01:42:12,375 --> 01:42:15,083 saa rakkautta sellaisena kuin on. 1562 01:42:15,166 --> 01:42:17,333 Pitää unohtaa lopullisesti - 1563 01:42:17,416 --> 01:42:22,708 mallit, jotka eivät edusta yhtään ketään. 1564 01:42:24,375 --> 01:42:26,083 - Ja vastoinkäymisissä? - Tahdon. 1565 01:42:26,166 --> 01:42:27,250 - Tahdotko? - Tahdon. 1566 01:42:27,333 --> 01:42:28,791 - Ja pahoina päivinä? - Tahdon. 1567 01:42:28,875 --> 01:42:30,000 - Tahdotko? - Tahdon! 1568 01:42:30,083 --> 01:42:30,916 Tahdon! 1569 01:42:31,000 --> 01:42:34,458 Kirjoittakaa omat säännöt - 1570 01:42:34,541 --> 01:42:37,541 ja tutkikaa uusia teitä, 1571 01:42:37,625 --> 01:42:39,916 joista emme osanneet uneksiakaan. 1572 01:42:40,000 --> 01:42:42,083 Mieletön tunne. 1573 01:42:42,166 --> 01:42:45,541 Pitää hyväksyä, että tässä jatkuvassa etsinnässä - 1574 01:42:45,625 --> 01:42:47,666 ei välttämättä löydä itseään. 1575 01:42:49,250 --> 01:42:50,458 Mitä teemme nyt? 1576 01:42:52,000 --> 01:42:55,583 Seksi ja rakkaus pitää ymmärtää sellaisina kuin ne ovat. 1577 01:42:56,333 --> 01:43:00,416 Uskomattomin lahja, jonka voi antaa ja saada. 1578 01:43:01,250 --> 01:43:04,458 Ansaitsemme kokea ne täysin, 1579 01:43:04,541 --> 01:43:07,500 ilman erottelua, ilman kompromisseja, 1580 01:43:07,583 --> 01:43:08,625 ilman häpeää. 1581 01:43:09,291 --> 01:43:10,458 Pannaanko? 1582 01:43:10,541 --> 01:43:13,000 Koska joskus jokin yllättää… 1583 01:43:13,083 --> 01:43:13,916 Kyllä. 1584 01:43:14,000 --> 01:43:18,750 …ja elämä muuttuu yhdessä yössä. 1585 01:43:18,833 --> 01:43:20,208 Kyllä. 1586 01:43:22,083 --> 01:43:23,125 Kyllä. 1587 01:43:23,208 --> 01:43:24,375 Claudia. 1588 01:43:25,791 --> 01:43:26,791 Olen Paco. 1589 01:43:27,541 --> 01:43:28,875 Claudia! 1590 01:43:31,291 --> 01:43:34,416 Sama se. Kuten haluat. 1591 01:43:56,708 --> 01:43:57,666 Voihki kovempaa. 1592 01:43:58,208 --> 01:43:59,791 Ei, he kuulevat. 1593 01:44:00,291 --> 01:44:01,583 Antaa heidän kuulla. 1594 01:45:09,625 --> 01:45:11,333 Voisiko joku päästää minut vapaaksi? 1595 01:45:15,750 --> 01:45:17,708 Ei toista vuorokautta! 1596 01:45:44,958 --> 01:45:47,208 Olkaa kilttejä! 1597 01:45:47,916 --> 01:45:50,958 Jäin toista kertaa paitsi kimppakivasta. 1598 01:50:45,375 --> 01:50:50,375 Tekstitys: Annemai Oksanen