1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,166 --> 00:00:38,166 ‫- NETFLIX מציגה - 4 00:01:03,458 --> 00:01:08,625 ‫אתם מכירים את זה שקורה משהו ‫שמשנה את חייכם לנצח? 5 00:01:12,250 --> 00:01:16,458 ‫משהו שאינכם יכולים להבין או להתכונן אליו. 6 00:01:18,458 --> 00:01:21,958 ‫יש תחושה כמו בכל אחר צהריים רגיל ‫כשאתם נרגעים עם משקה, 7 00:01:22,041 --> 00:01:24,166 ‫אבל פתאום אתם מרגישים ניצוץ. 8 00:01:24,250 --> 00:01:27,583 ‫עיניכם פוגשות עיניים של מישהו אחר, ופתאום 9 00:01:27,666 --> 00:01:32,416 ‫אתם מרגישים את פעימות ליבכם, ‫העצבים והפרפרים בבטן מתחילים… 10 00:01:33,041 --> 00:01:38,541 ‫פתאום אתם מרגישים כאילו חייכם היו מסע ‫שהוביל אתכם לרגע הזה. 11 00:01:38,625 --> 00:01:42,000 ‫כאילו היקום והגורל לפתע עובדים יחד. 12 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 ‫ופתאום… 13 00:01:46,666 --> 00:01:50,458 ‫אתם לא מזהים את עצמכם, ‫ולא יכולים לתאר במילים את מה שקורה. 14 00:01:50,541 --> 00:01:52,375 ‫אבל בכל זאת, אתם כאן. 15 00:01:53,875 --> 00:01:55,958 ‫הכול נראה כל כך מדהים… 16 00:01:56,833 --> 00:01:59,583 ‫עד שאתם שוכבים איתו בסגנון הטיטאניק ברכב. 17 00:02:00,375 --> 00:02:03,583 ‫ולרגע אתם שוכחים שהייתם נשואים כבר 15 שנים 18 00:02:03,666 --> 00:02:05,833 ‫ושהבעל שלכם יושב לידכם. 19 00:02:05,916 --> 00:02:07,000 ‫אבל אז אתם מסתכלים עליו 20 00:02:07,083 --> 00:02:10,083 ‫ומבינים שהוא מפשיט ‫את חברה שלכם בעזרת העיניים. 21 00:02:10,166 --> 00:02:12,541 ‫שהוא מרגיש בדיוק כמוכם. 22 00:02:12,625 --> 00:02:16,500 ‫ובמקום לקנא, אתם מוצאים ‫את עצמכם נהנים מזה. 23 00:02:19,583 --> 00:02:24,416 ‫אז אתם מרשים לתחושה הזאת להשתלט על גופכם 24 00:02:24,500 --> 00:02:25,708 ‫ועל מוחכם 25 00:02:25,791 --> 00:02:30,250 ‫כי לא משנה כמה תנסו, 26 00:02:30,333 --> 00:02:32,250 ‫אינכם יכולים להתנגד יותר. 27 00:02:33,458 --> 00:02:36,458 ‫ולפתע, אתם מסתכלים סביבכם ‫ושואלים את עצמכם, 28 00:02:38,083 --> 00:02:39,833 ‫"מה לעזאזל עובר לי בראש?" 29 00:02:41,375 --> 00:02:43,583 ‫שאמזוג לך? ‫-כן. 30 00:02:43,666 --> 00:02:46,416 ‫טוב, זה בדיוק הרגע 31 00:02:46,500 --> 00:02:49,958 ‫שבו חלק מהאנשים מחליטים לבלות ‫את הלילה הראשון שלהם 32 00:02:50,750 --> 00:02:51,875 ‫במועדון שלי. 33 00:02:54,666 --> 00:02:57,458 ‫את תאהבי את בן דוד שלי. ‫הוא בלתי צפוי לגמרי! 34 00:02:57,958 --> 00:03:00,583 ‫זה יכול להתחיל בבירה בבוקר 35 00:03:00,666 --> 00:03:02,541 ‫ולהסתיים בבנידורם. 36 00:03:03,041 --> 00:03:04,541 ‫זה הוא? 37 00:03:07,583 --> 00:03:08,750 ‫בן דוד! 38 00:03:10,583 --> 00:03:12,416 ‫המלון שלך קרוב לפה. ‫-בסדר. 39 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 ‫מה נשמע? שלום. 40 00:03:19,250 --> 00:03:20,208 ‫שלום. 41 00:03:23,916 --> 00:03:25,000 ‫שיט! 42 00:03:25,083 --> 00:03:27,916 ‫תעני לטלפון. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,750 ‫הטלפון, ליאנה. הוא מצלצל. 44 00:03:32,166 --> 00:03:33,291 ‫כן? 45 00:03:33,375 --> 00:03:35,375 ‫ליאנה, הטבעת לא אצלי. ‫-אלבה? 46 00:03:36,041 --> 00:03:37,333 ‫כן? ‫-ליאנה! 47 00:03:37,416 --> 00:03:39,875 ‫טבעת האירוסין שלי. היא לא אצלי! 48 00:03:39,958 --> 00:03:41,666 ‫בטח איבדתי אותה אמש, אבל… 49 00:03:43,250 --> 00:03:44,375 ‫איפה היינו? 50 00:03:52,083 --> 00:03:53,375 ‫רוצה שארקוד בשבילך? 51 00:03:54,791 --> 00:03:56,375 ‫תראה את התחת הזה. 52 00:03:56,458 --> 00:03:58,625 ‫- סוואפצ'ט - 53 00:04:01,833 --> 00:04:04,166 ‫מה אתה מעדיף? פיצה… 54 00:04:06,416 --> 00:04:07,833 ‫או נקניקיה? 55 00:04:16,333 --> 00:04:18,916 ‫שלום. ‫-מה נשמע? 56 00:04:19,916 --> 00:04:22,750 ‫את נראית טוב, כלבה. ‫-גם את. 57 00:04:25,000 --> 00:04:27,333 ‫לחוץ? לא, נכון? ‫-לא, אני מחרבן מפחד. 58 00:04:27,416 --> 00:04:29,375 ‫למה? ‫-היא שמה לב למשהו. 59 00:04:29,458 --> 00:04:31,916 ‫לא, בחייך. זה ימצא חן בעיניה. ‫-כן. 60 00:04:32,000 --> 00:04:33,875 ‫תיזהר שזה לא ייראה מבוים. ‫-לא. 61 00:04:34,458 --> 00:04:36,583 ‫שלא יתפלק לך, אחרת נידפק. ‫-אני יודע. 62 00:04:36,666 --> 00:04:37,750 ‫כן? ‫-כן. 63 00:04:37,833 --> 00:04:39,583 ‫תכניס את זה למגירה. 64 00:04:39,666 --> 00:04:41,500 ‫מה זה? ‫-כדורים. 65 00:04:42,125 --> 00:04:43,500 ‫בשביל מה? ‫-לאחר כך… 66 00:04:43,583 --> 00:04:46,041 ‫על מה אתם מתלחששים? אני רעבה. 67 00:04:46,125 --> 00:04:48,041 ‫מה קורה? אנחנו באים. 68 00:04:48,125 --> 00:04:49,958 ‫ראית איך הן ביחד? 69 00:04:51,666 --> 00:04:55,833 ‫הלילה, כולנו נזדיין. 70 00:04:55,916 --> 00:04:57,333 ‫כן! ‫-קדימה. 71 00:04:59,625 --> 00:05:00,625 ‫תודה. 72 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 ‫הגענו. 73 00:05:10,583 --> 00:05:12,416 ‫לחוצה? ‫-מחרבנת מפחד. 74 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 ‫גם אני. 75 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 ‫תקשיבי, אהובה… ‫-מה? 76 00:05:15,750 --> 00:05:16,583 ‫תקשיבי לי. 77 00:05:17,333 --> 00:05:19,083 ‫אם זה לא מתאים לך, אפשר ללכת. 78 00:05:19,166 --> 00:05:21,125 ‫אנחנו צריכים להיות בטוחים. 79 00:05:22,458 --> 00:05:24,666 ‫את בטוחה? ‫-אני בטוחה מאוד. 80 00:05:27,916 --> 00:05:29,916 ‫מה המקום הזה? ‫-אין לי מושג. 81 00:05:30,666 --> 00:05:32,583 ‫באינטרנט כתוב שזה מועדון פרטי. 82 00:05:35,375 --> 00:05:37,916 ‫"מועדון גן עדן." היינו פה? 83 00:05:38,000 --> 00:05:40,625 ‫אני לא זוכרת כלום. ‫-גם אני לא. 84 00:05:40,708 --> 00:05:43,000 {\an8}‫- מועדון גן עדן - 85 00:05:52,208 --> 00:05:53,666 ‫שלום. ‫-שלום. 86 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 ‫ברוכים הבאים למועדון גן עדן. 87 00:05:56,166 --> 00:05:57,333 ‫זו הפעם הראשונה שלכם? 88 00:05:58,958 --> 00:06:01,208 ‫כן. באנו כדי לנסות. ‫-כן. 89 00:06:01,708 --> 00:06:04,958 ‫אנחנו נרגשים לנסות. ‫-מעולה, זו הגישה הנכונה. 90 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 ‫עדיין קצת מוקדם, אז המקום עוד לא מלא. 91 00:06:08,250 --> 00:06:10,875 ‫ככה יותר טוב, אפשר ככה להיכנס לזה בהדרגה. 92 00:06:12,083 --> 00:06:15,875 ‫הדבר הכי חשוב הוא להשאיר את הרגשות בבית. 93 00:06:16,666 --> 00:06:18,583 ‫כמובן. ‫-אתם באים לפה ליהנות. 94 00:06:19,708 --> 00:06:20,958 ‫"ליהנות." 95 00:06:21,041 --> 00:06:22,958 ‫אערוך לכם סיור. 96 00:06:23,791 --> 00:06:24,791 ‫כן? ‫-בסדר. 97 00:06:26,125 --> 00:06:28,375 ‫ערב טוב. המעיל שלך? ‫-שלום, כן. 98 00:06:29,958 --> 00:06:31,083 ‫תודה. 99 00:06:39,375 --> 00:06:42,500 ‫זה אזור הבר, מקום מצוין להתחיל בו. 100 00:06:43,208 --> 00:06:45,958 ‫זה המקום הכי טוב במועדון בשביל לפגוש אנשים 101 00:06:46,041 --> 00:06:48,666 ‫ולבדוק האם יש פה זוג שאתם אוהבים. 102 00:06:48,750 --> 00:06:50,375 ‫אבל תעשו זאת לאט לאט. 103 00:06:50,458 --> 00:06:52,833 ‫אתם לא צריכים לעשות משהו שאינכם רוצים. 104 00:06:52,916 --> 00:06:54,500 ‫ואם אנחנו אוהבים זוג כלשהו? 105 00:06:54,583 --> 00:06:57,083 ‫הדרך הכי קלה היא לגשת אליהם, 106 00:06:57,166 --> 00:06:59,500 ‫לשוחח ולשתות איתם. 107 00:06:59,583 --> 00:07:02,250 ‫ואם הם לא ימצאו חן בעינינו? ‫-אז לא זה לא. 108 00:07:02,333 --> 00:07:04,041 ‫זה הכלל היחיד במועדון. 109 00:07:04,125 --> 00:07:05,791 ‫עושים פה גם אורגיות? 110 00:07:07,958 --> 00:07:09,958 ‫מה? ‫-בכל יום. 111 00:07:11,041 --> 00:07:12,666 ‫"בכל יום"? ‫-כן. 112 00:07:12,750 --> 00:07:14,125 ‫בכל יום, מותק? 113 00:07:14,208 --> 00:07:17,208 ‫כן, זה מה ששמעתי. 114 00:07:17,291 --> 00:07:19,541 ‫יש לי פרפרים בבטן בטירוף. 115 00:07:21,458 --> 00:07:22,375 ‫מה יש שם? 116 00:07:22,458 --> 00:07:25,500 ‫מדרגות אל המרתף. 117 00:07:25,583 --> 00:07:28,875 ‫אתם לא רוצים שאחשוף את כל הסודות, נכון? 118 00:07:28,958 --> 00:07:29,875 ‫תודה. 119 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 ‫אלוהים, מותק. 120 00:07:34,166 --> 00:07:36,375 ‫פאקו, אל תירדם. ‫-תתעורר. 121 00:07:36,458 --> 00:07:37,666 ‫אני בא. 122 00:07:40,166 --> 00:07:41,875 ‫פשוט… ‫-הוא גאה מאוד. 123 00:07:41,958 --> 00:07:44,875 ‫הוא אדם שגאה מאוד בעבודתו. 124 00:07:46,083 --> 00:07:47,583 ‫כדאי להיזהר ממנו. 125 00:07:48,833 --> 00:07:49,916 ‫מותק. 126 00:07:50,000 --> 00:07:52,333 ‫אתם יודעים מה המשקה הזה מזכיר לי? 127 00:07:52,416 --> 00:07:53,916 ‫מה? ‫-את… 128 00:07:54,791 --> 00:07:58,000 ‫היום שבו עשינו טיול מחנאות. ‫-זה היה לפני יותר מ-20 שנים. 129 00:07:58,916 --> 00:08:02,875 ‫זוכרים את המחנה שאני וקלאודיה הדרכנו בו? 130 00:08:03,500 --> 00:08:07,500 ‫אז הייתה עוד מדריכה בשם גבריאלה, נכון? 131 00:08:07,583 --> 00:08:10,375 ‫היא הייתה מוולנסיה ‫והיא תמיד הכינה קוקטייל ולנסיאני. 132 00:08:10,458 --> 00:08:16,250 ‫בכל אופן, לילה אחד חזרנו שיכורים ‫מסדנה שהיא ארגנה. 133 00:08:16,333 --> 00:08:17,958 ‫הגענו אל האוהל, 134 00:08:19,583 --> 00:08:20,916 ‫פתחנו אותו, 135 00:08:21,958 --> 00:08:25,875 ‫ומצאנו אותה עירומה לגמרי בשק השינה שלנו. 136 00:08:26,750 --> 00:08:28,333 ‫והיא אמרה, "אוי, אוי." 137 00:08:29,000 --> 00:08:31,958 ‫מה היא אמרה, יקירי? 138 00:08:32,041 --> 00:08:35,083 ‫ואז היא אמרה, "אני באוהל הלא נכון." 139 00:08:35,166 --> 00:08:38,041 ‫כן, אבל בזמן שהיא ממששת את הציץ שלה. 140 00:08:38,125 --> 00:08:40,791 ‫באמת? ‫-לא, היא לא מיששה את הציץ שלה. 141 00:08:41,541 --> 00:08:44,375 ‫היא מיששה את הציץ שלה. ראיתי את זה. ככה… 142 00:08:44,458 --> 00:08:46,333 ‫איך זה שלא שמענו על זה קודם? 143 00:08:46,916 --> 00:08:47,750 ‫ומה קרה? 144 00:08:47,833 --> 00:08:50,791 ‫טוב, הסכמנו. ‫-בחייך. 145 00:08:52,041 --> 00:08:55,291 ‫התכוונתי שהסכמנו איתה שהיא באוהל הלא נכון. 146 00:08:55,958 --> 00:08:58,000 ‫ו…? ‫-והיא הלכה. 147 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 ‫היינו כל כך צעירים, 148 00:08:59,333 --> 00:09:02,791 ‫בכלל לא עלה בדעתנו שהיא רוצה שנעשה משהו. 149 00:09:03,458 --> 00:09:06,291 ‫אלברטו, ברצינות, אתה מאכזב אותי. ‫-מצטער. 150 00:09:06,375 --> 00:09:09,041 ‫איך נתת להזדמנות כזאת לחמוק? 151 00:09:09,125 --> 00:09:11,666 ‫אתה רואה? אסור לעשות דברים כאלה. 152 00:09:13,875 --> 00:09:15,041 ‫מה? 153 00:09:15,125 --> 00:09:17,458 ‫לא יודעת מה היית עושה. 154 00:09:17,916 --> 00:09:20,916 ‫שאזכיר לך את הטיול בסוף שנת הלימודים? 155 00:09:21,000 --> 00:09:25,041 ‫הוא לא סמך על כמה בחורות מקסיקניות ‫כי הוא חשב שהן יחטפו אותו. 156 00:09:25,541 --> 00:09:26,458 ‫לא… 157 00:09:27,708 --> 00:09:31,458 ‫טוב, תקשיבו, זה פאקו של העבר. 158 00:09:32,041 --> 00:09:34,750 ‫עכשיו פאקו נמצא במקום אחר. לחיים. 159 00:09:35,416 --> 00:09:39,333 ‫לחיי גבריאלה, ‫ולחיי ההזדמנויות שאסור לפספס. 160 00:09:39,416 --> 00:09:40,458 ‫קדימה. 161 00:09:44,875 --> 00:09:46,500 ‫גבריאלה הזו הייתה חכמה, נכון? 162 00:09:46,583 --> 00:09:49,000 ‫שניכם הייתם שווים בטירוף. טוב, עדיין. 163 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 ‫את השווה מבינינו, מרתה. 164 00:09:57,833 --> 00:10:01,041 ‫כמובן, מותק. את חתיכה! כוסית! 165 00:10:05,916 --> 00:10:08,375 ‫וגם את, קלאודיה. גם את. 166 00:10:11,500 --> 00:10:12,333 ‫מה אתה עושה? 167 00:10:14,333 --> 00:10:17,791 ‫הפרחת לי נשיקה? ‫-לא יודע, ברח לי. 168 00:10:23,666 --> 00:10:24,750 ‫אני תוהה לעצמי… 169 00:10:24,833 --> 00:10:27,416 ‫מה הייתם עושים ‫אילו גבריאלה הייתה מופיעה עכשיו? 170 00:10:29,291 --> 00:10:30,833 ‫נכון. ‫-מה הייתם עושים? 171 00:10:30,916 --> 00:10:32,458 ‫שאלה טובה, מה את היית עושה? 172 00:10:32,541 --> 00:10:36,083 ‫לדעתי היא התגנבה לאוהל ‫בגלל המוניטין של אלברטו. 173 00:10:36,166 --> 00:10:38,166 ‫או שלך, קלאודיה. 174 00:10:40,791 --> 00:10:44,125 ‫איזה מוניטין יש לאלברטו? ‫-מוניטין רציני, מותק… 175 00:10:44,958 --> 00:10:47,166 ‫מה עוד? ‫-האגדה נכונה. 176 00:10:47,250 --> 00:10:49,041 ‫לא, רגע אחד. 177 00:10:49,125 --> 00:10:51,708 ‫ידעתי שאלברטו היה קצת… 178 00:10:52,333 --> 00:10:54,833 ‫אבל באמת? אגדה? ‫-לא, תקשיב. 179 00:10:54,916 --> 00:10:59,166 ‫לא סתם אגדה, אגדה ענקית. ‫-לא, הם מגזימים. 180 00:10:59,250 --> 00:11:02,375 ‫פאקו, אין פה הרבה ג'ין. בחייך. 181 00:11:03,083 --> 00:11:04,875 ‫בבקשה. ‫-יופי. 182 00:11:05,875 --> 00:11:06,875 ‫תמזוג כמות רצינית. 183 00:11:09,875 --> 00:11:12,291 ‫פבלו, תראה, זה ג'ון. הוא מסידני. 184 00:11:13,125 --> 00:11:14,000 ‫היי, ג'ון. 185 00:11:14,625 --> 00:11:15,666 ‫וזה הנס. 186 00:11:15,750 --> 00:11:18,541 ‫הודיתי לבת דודה שלי. 187 00:11:18,625 --> 00:11:20,833 ‫העניין עם היריד הזה היה די פתאומי ו… 188 00:11:21,416 --> 00:11:23,875 ‫אני מקווה שהחדר לטעמך. זה החדר הכי גדול. 189 00:11:23,958 --> 00:11:25,333 ‫זה? ‫-כן. 190 00:11:28,125 --> 00:11:30,125 ‫ומה, פבלו? מה עוד? 191 00:11:30,791 --> 00:11:33,916 ‫מה עם ניו יורק? דירה מדהימה? בסגנון לופט? 192 00:11:34,000 --> 00:11:34,958 ‫כן, לא רעה. 193 00:11:35,541 --> 00:11:37,541 ‫אבל אני חושב לעבור דירה. 194 00:11:37,625 --> 00:11:40,875 ‫נמאס לי מהשכנים שלי. ‫-זקנות בלות שמתלוננות על כל דבר? 195 00:11:43,458 --> 00:11:45,791 ‫היי, בת דודה שלך מדברת איתך. 196 00:11:47,541 --> 00:11:50,291 ‫לא. סטודנטים שכל היום חוגגים. 197 00:11:51,125 --> 00:11:51,958 ‫לעזאזל. 198 00:11:52,625 --> 00:11:55,416 ‫צעירים בימינו לא מכבדים מבוגרים. 199 00:11:56,416 --> 00:12:01,000 ‫תצטרף אליהם, אתה אוהב מסיבות. ‫-פעם אהבתי, אבל עכשיו… 200 00:12:01,916 --> 00:12:06,333 ‫לאנשים יש עבודות. ‫כשהם מגיעים הביתה, הם רק רוצים לישון. 201 00:12:07,541 --> 00:12:08,750 ‫אתה רק רוצה לישון? 202 00:12:12,208 --> 00:12:13,625 ‫אתה יכול כבר להוריד את זה. 203 00:12:14,375 --> 00:12:16,208 ‫זה? שכחתי. 204 00:12:16,291 --> 00:12:17,125 ‫פבלו. 205 00:12:17,208 --> 00:12:20,541 ‫אפרופו שינה, עם מי אתה שוכב? 206 00:12:21,833 --> 00:12:24,708 ‫בנות כלשהן? ספר לי. ‫-לא, אף אחת. 207 00:12:24,791 --> 00:12:27,708 ‫אני לא מאמינה לך. בכפר היית משגע את כולן. 208 00:12:27,791 --> 00:12:30,250 ‫"בכפר." ‫-אתה זוכר את סוזנה? 209 00:12:32,291 --> 00:12:34,125 ‫סוזנה. זה היה לפני אלף שנים. 210 00:12:34,791 --> 00:12:35,875 ‫זאת של השעה 00:00? 211 00:12:38,375 --> 00:12:40,125 ‫מה אמרת? ‫-כלום. 212 00:12:40,208 --> 00:12:42,000 ‫מה זאת אומרת? ‫-זאת שטות. 213 00:12:42,666 --> 00:12:45,541 ‫קלרה, ספרי לו. ‫-זאת שטות. 214 00:12:46,166 --> 00:12:47,583 ‫תגידי לי, למה 00:00? 215 00:12:48,375 --> 00:12:52,083 ‫קראתי לסוזנה "השעה 00:00" ‫כי היא תמיד התגנבה 216 00:12:52,166 --> 00:12:54,416 ‫דרך החלון שלך בחצות וחיפשה צרות. 217 00:12:54,500 --> 00:12:56,791 ‫והיא אוננה 218 00:12:56,875 --> 00:12:58,666 ‫כשאתה וסוזנה הייתם ככה… 219 00:13:01,791 --> 00:13:04,333 ‫חברה שלי הייתה פעם כזאת חרמנית. 220 00:13:04,416 --> 00:13:07,166 ‫סיפרת לי, תספרי גם לו. ‫-הוא כבר יודע. 221 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 ‫לא. ‫-מה זאת אומרת, "לא"? 222 00:13:09,583 --> 00:13:13,041 ‫גנחתי בקול כדי שתשמע אותי. ‫-מה? לא ידעתי. 223 00:13:13,125 --> 00:13:16,583 ‫אל תיתמם. ‫-אמרתי שלא ידעתי. זאת בעיה? 224 00:13:16,666 --> 00:13:18,416 ‫הוא איבד את הבתולין אז, נכון? 225 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 ‫אני אשתוק. 226 00:13:25,000 --> 00:13:27,416 ‫סטיב. אני חייב לענות. אפשר? ‫-כן. 227 00:13:27,500 --> 00:13:28,416 ‫כן, קוראים לו סטיב… 228 00:13:29,666 --> 00:13:30,500 ‫תמסור לו ד"ש ממני. 229 00:13:32,458 --> 00:13:34,166 ‫דמיינתי אותו אחרת. 230 00:13:37,000 --> 00:13:39,041 ‫אני לא יודעת מה יש לו. הוא מתנהג מוזר. 231 00:13:39,125 --> 00:13:40,541 ‫כמובן. ‫-בסדר. 232 00:13:41,333 --> 00:13:42,708 ‫אני אשלח לך את החוזה. 233 00:13:42,791 --> 00:13:47,083 ‫הפגישה עם לקוחותינו הסינים ב-3:00 ‫בגלל פערי השעות. 234 00:13:47,166 --> 00:13:48,125 ‫אל תשכח. 235 00:13:57,916 --> 00:13:58,875 ‫אתה שם? 236 00:14:09,625 --> 00:14:11,125 ‫סלחו לי. ‫-זה בסדר. 237 00:14:11,208 --> 00:14:13,416 ‫פבלו, רוצה שנלך לשתות שנינו? 238 00:14:14,750 --> 00:14:18,541 ‫אני עייף ויש לי פגישה עם… ‫-"פגישה"? 239 00:14:19,291 --> 00:14:20,291 ‫למה? 240 00:14:20,916 --> 00:14:25,958 ‫כי חברים שלנו באים לפה ‫והולכים להיות פה ריקודים. 241 00:14:26,041 --> 00:14:28,000 ‫לא, באמת, יש לי פגישה. 242 00:14:30,375 --> 00:14:32,541 ‫אין מצב. מדברים על החמורים. אני באה! 243 00:14:32,625 --> 00:14:35,500 ‫תקשיבי. ‫-זה בסדר! משקה אחד והביתה. 244 00:14:35,583 --> 00:14:37,041 ‫אחד? ‫-אחד וזהו. 245 00:14:37,125 --> 00:14:37,958 ‫לא נראה לי… 246 00:14:38,041 --> 00:14:41,333 ‫ככה נעביר קצת זמן. ‫נוכל ללכת לבר שאני עובדת בו. 247 00:14:41,416 --> 00:14:42,500 ‫אני לא הולך לבר. 248 00:14:42,583 --> 00:14:44,333 ‫אחד וזהו. ‫-לא, אני לא יכול. 249 00:14:44,416 --> 00:14:45,708 ‫אנחנו בקושי מתראים. 250 00:14:45,791 --> 00:14:46,916 ‫קלרה. ‫-פבלו. 251 00:14:47,583 --> 00:14:51,375 ‫בבקשה. 252 00:14:52,625 --> 00:14:53,666 ‫בבקשה. 253 00:14:54,416 --> 00:14:55,250 ‫רק אחד. 254 00:14:56,708 --> 00:14:57,875 ‫אחד וזהו. 255 00:14:58,583 --> 00:14:59,500 ‫כן. 256 00:15:01,250 --> 00:15:04,583 ‫לא כדאי… ‫-מעולה, אני אחליף בגדים. 257 00:15:04,666 --> 00:15:06,375 ‫מהר, בבקשה. ‫-כן. 258 00:15:10,833 --> 00:15:13,375 ‫כואבת לי הברך. ‫-הברך? 259 00:15:13,458 --> 00:15:14,750 ‫כן. ‫-למה? 260 00:15:14,833 --> 00:15:17,083 ‫לא יודעת, אני לא זוכרת כלום. 261 00:15:18,791 --> 00:15:21,666 ‫איך יכולתי לפשל ככה יום לפני החתונה? 262 00:15:23,750 --> 00:15:26,208 ‫השתכרנו. ‫-שתקי. 263 00:15:26,291 --> 00:15:28,125 ‫איזה בלגן. 264 00:15:28,208 --> 00:15:31,166 ‫אבל אל תדאגי. ‫זה יהיה רק סיפור השתכרות בסוף. 265 00:15:31,250 --> 00:15:34,250 ‫ניכנס, ניקח את הטבעת ‫ונתנהג כאילו לא קרה כלום. 266 00:15:35,000 --> 00:15:37,916 ‫החוצה. שניכם. ‫-מה? 267 00:15:38,000 --> 00:15:41,666 ‫איך את מעזה להופיע פה ‫אחרי הבלגן שעשית אתמול? 268 00:15:42,333 --> 00:15:45,333 ‫מה עשינו? ‫-את עובדת עליי? 269 00:15:49,000 --> 00:15:50,625 ‫לא. ‫-לקרוא לאבטחה? 270 00:15:51,333 --> 00:15:52,333 ‫רגע, לא. 271 00:15:59,291 --> 00:16:04,083 ‫ואם אציע לך… אחד מאלה? 272 00:16:05,000 --> 00:16:07,833 ‫את משחדת אותי? ‫-כן. 273 00:16:07,916 --> 00:16:10,625 ‫בחמישה יורו? ‫-את מתמקחת היטב. 274 00:16:11,708 --> 00:16:16,416 ‫אני לא יודעת איך הגעתן לפה, ‫אבל הכניסה למועדון הזה עולה 50 יורו. 275 00:16:20,708 --> 00:16:23,333 ‫כאילו זה הפאצ'ה איביזה, נכון? 276 00:16:24,458 --> 00:16:26,083 ‫ליאנה, בבקשה. 277 00:16:28,125 --> 00:16:30,500 ‫לא. 278 00:16:30,583 --> 00:16:32,125 ‫תיזהר, אני משוגעת! 279 00:16:32,208 --> 00:16:34,375 ‫בבקשה. 280 00:16:35,958 --> 00:16:40,708 ‫אני מתחתנת מחר ואיבדתי את הטבעת שלי. ‫היא חייבת להיות פה. 281 00:16:41,875 --> 00:16:43,791 ‫מה שלא עשינו אמש… 282 00:16:45,333 --> 00:16:47,125 ‫אנחנו מצטערות. ‫-סליחה. 283 00:16:47,208 --> 00:16:50,666 ‫אבל אנחנו לא זוכרות כלום. ‫-כלום. 284 00:16:52,541 --> 00:16:55,166 ‫ואני צריכה את הטבעת הזו. ‫-היא צריכה אותה. 285 00:16:58,875 --> 00:17:01,333 ‫את צריכה את הטבעת הזאת. ‫-כן. 286 00:17:01,416 --> 00:17:02,916 ‫כן. ‫-עוד משהו? 287 00:17:03,000 --> 00:17:04,166 ‫כן. לא. 288 00:17:06,041 --> 00:17:08,291 ‫אני אקח אתכן לבריכה. 289 00:17:09,000 --> 00:17:10,791 ‫הייתן שם הרבה זמן. 290 00:17:10,875 --> 00:17:14,791 ‫ואחר כך אני לא רוצה לראות אתכן יותר בחיים. 291 00:17:15,375 --> 00:17:16,875 ‫בחיים. ‫-בסדר. 292 00:17:19,625 --> 00:17:20,583 ‫תודה. 293 00:17:22,458 --> 00:17:25,875 ‫אני אשבור לך את הגולגולת. ‫אני זוכרת את הפנים שלך. 294 00:17:25,958 --> 00:17:27,125 ‫ואני משוגעת לגמרי. 295 00:17:29,083 --> 00:17:29,958 ‫היי. 296 00:17:40,375 --> 00:17:44,750 ‫אני רוצה "סקס על החוף". ‫-זה לא מים. 297 00:17:45,791 --> 00:17:49,500 ‫את בדרך כלל מזמינה לימונדה. 298 00:17:51,458 --> 00:17:52,833 ‫שלום. ‫-מה נשמע? 299 00:17:52,916 --> 00:17:54,000 ‫הכול טוב. 300 00:17:55,083 --> 00:17:58,583 ‫אקח "סקס על החוף'". ‫-את לא מעדיפה "סקס על הבר"? 301 00:17:59,166 --> 00:18:01,458 ‫למה על החוף כשאפשר ממש כאן? 302 00:18:03,166 --> 00:18:04,583 ‫בדיחה טובה. ‫-מה הוא אמר? 303 00:18:05,291 --> 00:18:07,875 ‫כלום. מה אתה רוצה? ‫-מה להביא לך, אדוני? 304 00:18:08,541 --> 00:18:10,625 ‫רק רום וקולה. 305 00:18:12,916 --> 00:18:15,000 ‫אלוהים, תראה את המלצר הזה. 306 00:18:15,625 --> 00:18:16,833 ‫את להוטה, מה? 307 00:18:17,666 --> 00:18:19,583 ‫לא בשביל זה באנו לפה? 308 00:18:19,666 --> 00:18:23,250 ‫כן, אבל נראה שאת מוכנה להזדיין עם כל אחד. 309 00:18:24,041 --> 00:18:25,625 ‫לא, לא עם כל אחד. 310 00:18:25,708 --> 00:18:28,458 ‫אני רוצה לעשות את זה איתך, אבל אתה לא. ‫-התחלנו. 311 00:18:28,541 --> 00:18:30,708 ‫לא, בלי "התחלנו," מותק. 312 00:18:31,291 --> 00:18:33,916 ‫אז למה הבאת אותי לפה? 313 00:18:37,166 --> 00:18:38,958 ‫אני יוצא לעשן. 314 00:18:42,541 --> 00:18:43,375 ‫חיימה! 315 00:19:02,458 --> 00:19:04,208 ‫רום. נקי. 316 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 ‫אילו חדרים יש לכם? 317 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 ‫מה אתה מחפש? 318 00:19:11,166 --> 00:19:13,208 ‫יש חדרים עם מיטות, בריכות, 319 00:19:14,541 --> 00:19:15,500 ‫מבוכים, 320 00:19:16,291 --> 00:19:18,125 ‫סאדו-מאזו, אבל זה לא נראה הסגנון שלך. 321 00:19:20,250 --> 00:19:21,375 ‫חור בקיר? 322 00:19:23,500 --> 00:19:25,708 ‫זה מתאים לי. ‫-רד במדרגות האלה. 323 00:19:28,791 --> 00:19:30,291 ‫בוא. ‫-אני בא. 324 00:19:34,333 --> 00:19:36,916 ‫כאן? ‫-טוב, זאת הכניסה האחורית. 325 00:19:42,000 --> 00:19:43,708 ‫מה קורה? אתה מפחד? 326 00:19:44,333 --> 00:19:45,791 ‫לא יודע. אני אמור לפחד? 327 00:19:48,583 --> 00:19:49,666 ‫לא ממני, לא. 328 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 ‫היי, סטיב. ‫-פבלו. 329 00:19:58,541 --> 00:20:00,916 ‫זה חדר בריחה? 330 00:20:03,125 --> 00:20:05,583 ‫ברצינות, מה שתית אמש? 331 00:20:06,333 --> 00:20:08,541 ‫זה מועדון חילופי זוגות. 332 00:20:11,083 --> 00:20:12,958 ‫ואנחנו מעריכים מאוד פרטיות. 333 00:20:13,833 --> 00:20:16,458 ‫ולא הייתן דיסקרטיות במיוחד אמש, נכון? 334 00:20:16,541 --> 00:20:18,583 ‫אני לא רוצה לדעת. 335 00:20:20,583 --> 00:20:22,791 ‫שלום. ‫-יש לך משמרת הלילה? 336 00:20:22,875 --> 00:20:24,708 ‫לא, באתי לשתות. 337 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 ‫הוא נראה סנוב, לא מתאים לך. 338 00:20:27,208 --> 00:20:31,666 ‫לא, אל תדאג, סטיב. ‫אני פה בשבילך. כל מה שתצטרך, תתקשר אליי. 339 00:20:31,750 --> 00:20:33,000 ‫בוא, תנתק. 340 00:20:33,083 --> 00:20:35,291 ‫כן. כן, כמובן. 341 00:20:35,916 --> 00:20:37,541 ‫כמובן. בסדר. 342 00:20:38,375 --> 00:20:39,333 ‫כן, טוב. 343 00:20:40,083 --> 00:20:41,500 ‫ביי-ביי. ביי. 344 00:20:44,125 --> 00:20:46,500 ‫זה צריך להיות לא חוקי לצאת כשאתה כזה חתיך. 345 00:20:46,583 --> 00:20:48,916 ‫צריך לעצור אותך על סקסיות בציבור. 346 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 ‫למה את פה? ‫-אני עם בן דוד שלי. 347 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 ‫ערב טוב. ‫-שלום. 348 00:20:57,041 --> 00:20:58,083 ‫בן הדוד המפורסם? 349 00:20:59,833 --> 00:21:02,500 ‫הוא נראה כמו חיית מסיבות. ‫-שתוק. 350 00:21:02,583 --> 00:21:07,166 ‫שמעתי שהיה בלגן אתמול. ‫-מסיבת מתנות לכלה התגנבה פנימה. 351 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 ‫אני תמיד מפספסת את הכיף. 352 00:21:09,291 --> 00:21:11,375 ‫פבלו, ג'ין וטוניק? 353 00:21:12,083 --> 00:21:13,375 ‫אני מעדיף רק סודה. 354 00:21:14,583 --> 00:21:18,208 ‫כן, כמובן. ‫-היי, מה עם הבחור הזה? 355 00:21:18,291 --> 00:21:19,666 ‫מה? ‫-החבר שלך? 356 00:21:19,750 --> 00:21:21,583 ‫מי, איוואן? ממש לא. 357 00:21:21,666 --> 00:21:23,416 ‫הוא שואל האם הזדיינו. ‫-לא 358 00:21:24,291 --> 00:21:25,208 ‫כן. 359 00:21:28,375 --> 00:21:30,166 ‫שלום. ‫-שלום. 360 00:21:30,666 --> 00:21:31,583 ‫שלום. 361 00:21:32,125 --> 00:21:34,583 ‫זאת הפעם הראשונה שלך פה? ‫-כן. 362 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 ‫מתחשק לך סיור? 363 00:21:37,000 --> 00:21:38,791 ‫סיור. ‫-סיור. 364 00:21:39,541 --> 00:21:40,666 ‫לא. ‫-פשוט… 365 00:21:41,291 --> 00:21:42,583 ‫בעלי נדלק מזה… 366 00:21:43,708 --> 00:21:44,916 ‫מדליק אותו לצפות. 367 00:21:47,458 --> 00:21:50,666 ‫כן. ‫-כל אחד והקטע שלו. 368 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 ‫כן. אנחנו נהיה בסביבה. 369 00:21:52,958 --> 00:21:53,875 ‫בואי. 370 00:21:56,416 --> 00:21:57,583 ‫היא נגעה בי. 371 00:21:58,708 --> 00:22:00,083 ‫ו…? ‫-זה מוצא חן בעיניך? 372 00:22:00,166 --> 00:22:01,791 ‫הבר, הוא מוצא חן בעיניך? 373 00:22:01,875 --> 00:22:04,500 ‫כן, הוא די מודרני, נכון? 374 00:22:04,583 --> 00:22:07,458 ‫וואו, לא תאמיני מה יש להם בקומה התחתונה. 375 00:22:09,708 --> 00:22:10,666 ‫אפשר משקה? 376 00:22:12,875 --> 00:22:15,458 ‫אני פשוט כל כך מיובשת. 377 00:22:15,958 --> 00:22:17,291 ‫אתה מביא לה משקה? 378 00:22:28,916 --> 00:22:31,250 ‫מעולה. ‫-לא, הוא שלך. 379 00:22:33,250 --> 00:22:34,083 ‫ביי. 380 00:22:52,541 --> 00:22:55,250 ‫מה הקטע? איפה את עובדת? 381 00:22:55,333 --> 00:22:58,375 ‫במועדון סווינגרים. ‫-כלומר, חילופי זוגות? 382 00:22:58,458 --> 00:23:00,625 ‫לא, חילופי בגדים. ‫-קלרה. 383 00:23:01,125 --> 00:23:03,708 ‫כן, זוגות. ‫-יכולת להזהיר אותי. 384 00:23:03,791 --> 00:23:05,375 ‫למה? ‫-ברצינות? 385 00:23:05,458 --> 00:23:07,208 ‫תירגע, אף אחד לא יעשה כלום. 386 00:23:08,583 --> 00:23:11,958 ‫תשתחרר. אתה יכול לנסות מה שבא לך. 387 00:23:13,291 --> 00:23:16,791 ‫חדר החושך נראה לי בסגנון שלך. ‫-"לנסות מה שבא לך"? 388 00:23:16,875 --> 00:23:19,541 ‫מה נראה לך שזה, גלידרייה? 389 00:23:20,125 --> 00:23:21,875 ‫אל תבחן אותי. 390 00:23:21,958 --> 00:23:23,750 ‫יש לנו סוכריות. ‫-זה לא מצחיק. 391 00:23:23,833 --> 00:23:25,291 ‫זה כן. ‫-לא. 392 00:23:25,375 --> 00:23:27,166 ‫רק תיהנה קצת. 393 00:23:27,250 --> 00:23:30,000 ‫פעם היית עושה מה שבא לך, בלי לעשות חשבון. 394 00:23:30,083 --> 00:23:32,250 ‫אולי אני לא רוצה להיות כזה יותר. 395 00:23:32,333 --> 00:23:35,250 ‫אז מה אתה רוצה לעשות, מה שסטיבן אומר? 396 00:23:35,750 --> 00:23:36,791 ‫סטיב. 397 00:23:37,541 --> 00:23:42,750 ‫"סטיב," מה יש לך? מה קרה לפבלו שהכרתי? 398 00:23:42,833 --> 00:23:44,583 ‫הייתי בן 20. אנשים משתנים, קלרה. 399 00:23:44,666 --> 00:23:48,041 ‫זה לא נכון. אני לא השתניתי. ‫-כן, בטח. 400 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 ‫סליחה? 401 00:23:51,416 --> 00:23:52,875 ‫כלום. ‫-מה כוונתך? 402 00:23:52,958 --> 00:23:53,791 ‫כלום. ‫-תגיד לי. 403 00:23:53,875 --> 00:23:55,625 ‫את לא בסדר. 404 00:23:56,291 --> 00:24:00,791 ‫את גרה בדירת סטודנטים מחורבנת ‫ועובדת במקום משפיל. 405 00:24:00,875 --> 00:24:03,708 ‫את בטח מזדיינת עם לקוחות כשאת בחופש. 406 00:24:03,791 --> 00:24:05,958 ‫בזה את מתגאה כל כך? 407 00:24:06,958 --> 00:24:09,166 ‫האמת שכן. ‫-כן? כל הכבוד. 408 00:24:09,250 --> 00:24:10,416 ‫אני עושה מה שבא לי. ‫-בראבו. 409 00:24:10,500 --> 00:24:12,833 ‫אני מאושרת. אתה יודע למה? 410 00:24:12,916 --> 00:24:14,916 ‫לא. ‫-כי רציתי להיות כמוך. 411 00:24:22,000 --> 00:24:24,833 ‫טוב, מצטער לאכזב אותך. 412 00:24:34,791 --> 00:24:37,291 ‫זו לא הדרך החוצה. ‫-שיזדיין. 413 00:25:05,583 --> 00:25:06,583 ‫לכל הרוחות. 414 00:26:05,833 --> 00:26:06,750 ‫סליחה. 415 00:26:08,375 --> 00:26:10,041 ‫סלח לי, איפה היציאה? 416 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 ‫אין לי מושג, מצטער. 417 00:26:13,291 --> 00:26:17,875 ‫בסוף המסדרון, משמאל. ‫אבל אל תלך עדיין, זה הזמן הכי טוב. 418 00:26:17,958 --> 00:26:20,000 ‫כן, חבל. תודה. 419 00:26:22,666 --> 00:26:25,375 ‫תוכל להסתובב קצת ימינה, בבקשה? 420 00:26:25,458 --> 00:26:26,416 ‫סליחה? 421 00:26:27,416 --> 00:26:31,625 ‫הוא קצת עקום ואני מתקשה פה קצת, ‫אם לומר את האמת. 422 00:26:32,625 --> 00:26:34,333 ‫טוב, זה בטח בגלל החור. 423 00:26:34,416 --> 00:26:37,791 ‫כן, נכון, החור. ‫הסתובבת יותר מדי, עשר מעלות פחות. 424 00:26:38,458 --> 00:26:39,916 ‫יותר טוב? ‫-הרבה יותר טוב. 425 00:26:44,375 --> 00:26:46,416 ‫עקום מאוד? ‫-כן. 426 00:26:47,541 --> 00:26:49,125 ‫כן, די עקום. 427 00:26:49,208 --> 00:26:51,583 ‫אבל אל תדאג. 428 00:26:52,875 --> 00:26:54,583 ‫אתה בסדר? ‫-כן, בסדר גמור. 429 00:26:55,500 --> 00:26:56,583 ‫מצוין. 430 00:27:00,500 --> 00:27:02,625 ‫אף פעם אי אפשר לדעת מה יש בצד השני. 431 00:27:02,708 --> 00:27:05,000 ‫אני מניח שזה הרעיון, נכון? 432 00:27:05,083 --> 00:27:08,125 ‫תדמיין שמי שמוצץ לך זה ראיין גוסלינג. 433 00:27:08,208 --> 00:27:10,000 ‫רק המציצה מספיקה לי. 434 00:27:11,333 --> 00:27:12,708 ‫אל תהיה משעמם. 435 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 ‫בוא נעשה עסקה… 436 00:27:14,875 --> 00:27:18,458 ‫אם תנחש דבר אחד לגביי, ‫אני אשתוק ואמשיך בעיסוקי. 437 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 ‫סגרנו. 438 00:27:22,208 --> 00:27:25,791 ‫ראש מגולח עם זקן וקצת שמנמן, כמו דוב. 439 00:27:26,458 --> 00:27:28,750 ‫קלעתי? ‫-באמת? 440 00:27:31,625 --> 00:27:33,416 ‫אני לא מאמין. 441 00:27:34,416 --> 00:27:38,250 ‫קלעת בול. בכול. אתה רואה אותי במקרה? 442 00:27:38,333 --> 00:27:41,083 ‫לא. ‫-אם אתה רואה אותי זו רמאות. 443 00:27:43,291 --> 00:27:46,541 ‫אתה שזוף, עם נמשים… ‫-רגע, זו לא העסקה שסגרנו. 444 00:27:47,125 --> 00:27:50,916 ‫ואני מצטער על הבוטות, ‫אבל לא באתי לפה כדי לדבר או לשחק. 445 00:27:54,166 --> 00:27:55,750 ‫לא. 446 00:27:56,541 --> 00:27:59,458 ‫אני יודע למה באת לפה. ‫באת בשביל שימצצו לך את הזין. 447 00:28:01,041 --> 00:28:02,125 ‫ולכן יש פה קיר. 448 00:28:02,958 --> 00:28:05,708 ‫אבל זה משעמם אותי ‫אם אנחנו רק עושים את זה ככה. 449 00:28:05,791 --> 00:28:07,708 ‫בינתיים נראה שזה עובד. 450 00:28:08,500 --> 00:28:09,625 ‫עסקה זו עסקה. 451 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 ‫בסדר. 452 00:28:27,791 --> 00:28:28,791 ‫כלום. 453 00:28:29,458 --> 00:28:30,833 ‫הטבעת לא כאן. 454 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 ‫תראי מה מצאתי בכיס. 455 00:28:33,541 --> 00:28:35,125 ‫מה זה? ‫-נראה מוכר? 456 00:28:35,208 --> 00:28:36,208 ‫מה זה? 457 00:28:37,958 --> 00:28:40,875 ‫זה קופון למשקה, נכון? 458 00:28:40,958 --> 00:28:42,875 ‫שנשאל בבר? ‫-בואי. 459 00:28:43,625 --> 00:28:45,208 ‫אני לא זוכרת את זה בכלל. 460 00:28:45,708 --> 00:28:49,500 ‫ואם באמת הייתי פה, ‫נראה לי שהייתי זוכרת את זה, נכון? 461 00:28:49,583 --> 00:28:50,708 ‫גם אני. 462 00:28:50,791 --> 00:28:53,208 ‫ובכן… 463 00:28:53,291 --> 00:28:54,875 ‫תראו מי חזרו. 464 00:28:54,958 --> 00:28:58,833 ‫אלה החלאות הכי גדולות ‫שאי פעם הגיעו למועדון. 465 00:29:00,208 --> 00:29:01,916 ‫מה שקרה אתמול היה מטורף. 466 00:29:02,500 --> 00:29:06,166 ‫זה מעולה שאתן כאן. אתן רוצות… 467 00:29:06,875 --> 00:29:09,291 ‫רוצות לעשות הכול שוב? ‫-אנחנו מכירות אותך? 468 00:29:10,416 --> 00:29:12,625 ‫מצחיק מאוד, אלבה. מצחיק מאוד. 469 00:29:12,708 --> 00:29:16,666 ‫אנחנו מתקשות להיזכר מה עשינו אמש. 470 00:29:16,750 --> 00:29:19,250 ‫אתן לא זוכרות כלום? 471 00:29:20,166 --> 00:29:21,250 ‫אתן תראו. 472 00:29:22,875 --> 00:29:23,708 ‫תראו. 473 00:29:24,333 --> 00:29:26,500 ‫מרוב שהייתן שיכורות, הפשטתן בחור, 474 00:29:26,583 --> 00:29:29,666 ‫חשבתן שהוא היה מציל, אז זרקתן אותו לבריכה, 475 00:29:29,750 --> 00:29:34,750 ‫קפצתן יחד איתו וצעקתן, "הצילו!" 476 00:29:34,833 --> 00:29:38,750 ‫הצילו, אני טובע! 477 00:29:41,541 --> 00:29:45,416 ‫תיכנסו איתו למים! 478 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 ‫הצילו! 479 00:29:56,208 --> 00:29:59,583 ‫תראו, הוא כבר איבד פה את ההכרה. ‫זה היה די אכזרי. 480 00:29:59,666 --> 00:30:02,583 ‫הבחור בלע כל כך הרבה מים ‫שהוא הגיע בסוף לבית חולים. 481 00:30:02,666 --> 00:30:04,958 ‫הוא בסדר? ‫-כן, טוב… 482 00:30:05,041 --> 00:30:07,875 ‫הוא בילה שם את הלילה. ‫-בנות. 483 00:30:09,958 --> 00:30:12,208 ‫מה שלומכן, יפיופות? 484 00:30:13,291 --> 00:30:15,708 ‫חזרתן, אה? 485 00:30:19,750 --> 00:30:22,125 ‫שוב. ‫-מעולה, שוב. 486 00:30:22,208 --> 00:30:23,208 ‫זה מעולה. 487 00:30:24,541 --> 00:30:26,291 ‫ידעתי שתחזרו. 488 00:30:26,375 --> 00:30:28,708 ‫מה את עושה? ‫-אבל לא כל כך מהר. 489 00:30:28,791 --> 00:30:31,875 ‫הן אומרות שהן לא זוכרות כלום. 490 00:30:32,875 --> 00:30:34,541 ‫באמת, אלבה? ‫-מה? 491 00:30:34,625 --> 00:30:35,958 ‫את לא זוכרת… 492 00:30:37,125 --> 00:30:39,791 ‫את ההרפתקה שלנו במקלחות? ‫-לא. 493 00:30:39,875 --> 00:30:43,125 ‫אני לא זוכרת ולא רוצה לזכור. 494 00:30:43,208 --> 00:30:44,666 ‫לאבד את הטבעת זה מספיק גרוע. 495 00:30:44,750 --> 00:30:47,041 ‫כן, אנחנו נוראיות. 496 00:30:47,125 --> 00:30:49,875 ‫לא, את משעממת, ברצינות. 497 00:30:49,958 --> 00:30:53,666 ‫דרך אגב, אלבה, ‫הטבעת היא של סבתא של חבר שלך? 498 00:30:53,750 --> 00:30:56,333 ‫כן, למה? ראית אותה? ‫-קראת לה "אזיק". 499 00:30:56,416 --> 00:30:58,125 ‫באמת? 500 00:30:58,666 --> 00:31:01,208 ‫לא הפסקת לדבר על החתונה 501 00:31:01,291 --> 00:31:03,125 ‫ועל זה שחיי המין שלך יסתיימו בקרוב. 502 00:31:04,500 --> 00:31:06,041 ‫כמה רומנטי. "האזיק." 503 00:31:06,125 --> 00:31:08,291 ‫את צריכה לשנות את נדרי החתונה. 504 00:31:11,958 --> 00:31:15,750 ‫סליחה, אתם יודעים 505 00:31:16,500 --> 00:31:19,458 ‫האם ענדתי את האזיק כשיצאנו מפה? 506 00:31:19,541 --> 00:31:21,750 ‫כן. ‫-ב-100 אחוזים. 507 00:31:21,833 --> 00:31:24,083 ‫ואתם יודעים לאן הלכנו? 508 00:31:24,166 --> 00:31:26,416 ‫לא, אבל רצית להזמין אותנו ל… 509 00:31:26,500 --> 00:31:28,291 ‫סוויטה פרטית. ‫-כן. סוויטה. 510 00:31:29,208 --> 00:31:31,083 ‫המפתח, זה הכרטיס. 511 00:31:31,166 --> 00:31:32,625 ‫תודה. 512 00:31:33,416 --> 00:31:35,208 ‫בואי. ‫-תודה רבה. 513 00:31:35,291 --> 00:31:37,916 ‫היה תענוג. ניפגש בפעם אחרת. 514 00:31:38,750 --> 00:31:40,500 ‫ליאנה. ליאנה? 515 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 ‫סליחה. ‫-טוב, ביי לכם. 516 00:31:52,291 --> 00:31:53,625 ‫פבלו. ‫-היי, סטיב. 517 00:31:53,708 --> 00:31:56,083 ‫הכול בסדר? ‫-אנחנו מזיזים את הפגישה. 518 00:31:56,166 --> 00:31:58,791 ‫אתם מזיזים את הפגישה? ‫-בעוד עשר דקות. 519 00:31:58,875 --> 00:32:00,166 ‫בעוד עשר דקות? 520 00:32:00,250 --> 00:32:01,791 ‫כן. זו בעיה? 521 00:32:02,291 --> 00:32:03,500 ‫לא, אין בעיה. 522 00:32:03,583 --> 00:32:05,625 ‫תמהר ותתחבר עכשיו. 523 00:32:06,416 --> 00:32:07,916 ‫אני אספיק. ‫-הבנת? 524 00:32:08,000 --> 00:32:09,666 ‫קיבלתי את כל המסמכים. 525 00:32:09,750 --> 00:32:11,250 ‫המפתחות. ‫-יש בעיה? 526 00:32:11,333 --> 00:32:12,166 ‫כלום. 527 00:32:12,250 --> 00:32:13,416 ‫זה הכול? ‫-כן. 528 00:32:14,125 --> 00:32:15,166 ‫תודה. ‫-עבודה טובה. 529 00:32:15,250 --> 00:32:16,416 ‫תודה, סטיב. ביי. 530 00:32:18,375 --> 00:32:19,750 ‫לא. אל תעשי לי את זה. 531 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 ‫היי, איפה קלרה? 532 00:32:33,791 --> 00:32:36,958 ‫אני לא רוצה להתערב, אבל הגזמת. 533 00:32:37,041 --> 00:32:41,166 ‫כן, יודע מה? אתה מתערב. 534 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 ‫תוכל להגיד לי איפה היא? תודה. 535 00:32:43,791 --> 00:32:45,916 ‫היא הלכה. בבקשה. ‫-לאן? 536 00:32:46,000 --> 00:32:47,375 ‫אני לא יודע. ‫-היי! 537 00:32:52,625 --> 00:32:54,458 ‫סלח לי. אני קצת… 538 00:32:55,041 --> 00:32:58,041 ‫יש לך במקרה מטען לאייפון פה? 539 00:32:58,791 --> 00:32:59,708 ‫לא. 540 00:33:06,375 --> 00:33:09,291 ‫שלום, תסלחו לי רגע. 541 00:33:09,375 --> 00:33:12,250 ‫למישהו יש מטען לאייפון? 542 00:33:12,333 --> 00:33:13,958 ‫זה ממש דחוף. 543 00:33:14,541 --> 00:33:17,083 ‫תירגע, זו לא כיכר הכפר. 544 00:33:20,416 --> 00:33:21,708 ‫מה אמרת? ‫-כלום. 545 00:33:22,666 --> 00:33:24,291 ‫מה זאת אומרת, "כלום"? 546 00:33:26,791 --> 00:33:30,708 ‫בת דודה שלך אמרה שהשתכרת בכפר ‫והתמזמזת עם איזו בחורה 547 00:33:30,791 --> 00:33:35,125 ‫והתחלת לצעוק ולבקש קונדומים ‫כי זה היה ממש דחוף. 548 00:33:35,208 --> 00:33:38,291 ‫זה לא קרה ככה. ‫-אבל בסוף נעצרת. 549 00:33:39,083 --> 00:33:41,083 ‫כן, אבל לא על הצעקות. 550 00:33:41,666 --> 00:33:42,750 ‫לא? 551 00:33:44,041 --> 00:33:45,583 ‫אז על מה? 552 00:33:47,166 --> 00:33:50,166 ‫זה היה הקיץ הראשון של הבחורה ההיא בכפר, 553 00:33:51,500 --> 00:33:54,708 ‫ולא ידעתי שהיא אחיינית של מפקד המשטרה. 554 00:33:57,625 --> 00:34:00,333 ‫קלרה צדקה לגביך בסוף. 555 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 ‫תמזוג לי משקה. 556 00:34:07,250 --> 00:34:09,083 ‫זה באמת דחוף? 557 00:34:17,333 --> 00:34:18,208 ‫הפעם, כן. 558 00:36:12,041 --> 00:36:16,875 ‫זו להבת האמת והתשוקה. 559 00:36:17,541 --> 00:36:20,208 ‫צריך להעביר אותה בינינו בלי שהיא תיכבה. 560 00:36:20,875 --> 00:36:25,166 ‫מי שהיא תיכבה אצלו יישאל "אמת או חובה?" 561 00:36:25,916 --> 00:36:28,125 ‫מי שלא ירצה לבצע חובה 562 00:36:28,666 --> 00:36:31,083 ‫או לומר את האמת, 563 00:36:32,416 --> 00:36:33,750 ‫יצטרך לשלם. 564 00:36:34,750 --> 00:36:37,166 ‫הוא משלם בפריט לבוש. 565 00:36:38,250 --> 00:36:41,833 ‫הלהבה חייבת להמשיך לבעור. 566 00:36:44,666 --> 00:36:46,208 ‫אסור שהיא תיכבה. 567 00:36:50,958 --> 00:36:52,541 ‫היי… ‫-תורך. 568 00:36:52,625 --> 00:36:54,166 ‫לא, הפעם הזאת לא נחשבת. 569 00:36:54,916 --> 00:36:57,750 ‫אתם אוהבים את המשחק? ‫-האמת שכן. 570 00:36:57,833 --> 00:36:59,916 ‫שנשחק? ‫-הוא נראה כיף. 571 00:37:00,000 --> 00:37:01,208 ‫בטח. ‫-קדימה. 572 00:37:01,291 --> 00:37:02,333 ‫תתחיל, פאקו. ‫-בסדר. 573 00:37:02,416 --> 00:37:04,708 ‫מי שמדליק, שואל שאלה. 574 00:37:04,791 --> 00:37:05,875 ‫בסדר. ‫-בסדר? 575 00:37:09,416 --> 00:37:10,583 ‫קחי… 576 00:37:11,500 --> 00:37:12,583 ‫וואו. ‫-וואו. 577 00:37:13,125 --> 00:37:14,291 ‫זו חתיכת להבה. 578 00:37:19,500 --> 00:37:20,875 ‫אמת או חובה? 579 00:37:22,000 --> 00:37:24,541 ‫חובה. ‫-חובה. 580 00:37:29,416 --> 00:37:31,500 ‫בסדר, אני אגיד לך מה החובה. 581 00:37:33,750 --> 00:37:35,958 ‫תיגעי… ‫-מה? 582 00:37:36,625 --> 00:37:38,166 ‫…בשדיים של מרתה. 583 00:37:40,291 --> 00:37:41,166 ‫אתה חולה. 584 00:37:42,125 --> 00:37:44,541 ‫הוא רציני, או מה? 585 00:37:44,625 --> 00:37:48,041 ‫אתה באמת רוצה שאעשה את זה? 586 00:37:48,125 --> 00:37:51,708 ‫זה או פריט לבוש, מה שתבחרי. 587 00:37:56,083 --> 00:38:00,166 ‫לא ככה. ממש תמששי אותם, לא כמו גינקולוגית. 588 00:38:02,041 --> 00:38:02,875 ‫נו, באמת. 589 00:38:05,541 --> 00:38:06,666 ‫כן. 590 00:38:14,750 --> 00:38:19,041 ‫זה הרבה יותר טוב מהגינקולוג שלי. ‫-בסדר. 591 00:38:20,875 --> 00:38:23,000 ‫תורך. ‫-לא, אני אשאל… 592 00:38:23,083 --> 00:38:24,166 ‫לא. אמרתי לא. 593 00:38:24,250 --> 00:38:27,166 ‫הגפרורים במקרה היו כאן בבית. 594 00:38:29,208 --> 00:38:31,041 ‫אני המצאתי את המשחק ותורי עכשיו. 595 00:38:31,708 --> 00:38:33,125 ‫זה ייקח רק שנייה. פאקו. 596 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 ‫הנה. 597 00:38:37,708 --> 00:38:38,833 ‫אל תפחד. 598 00:38:46,208 --> 00:38:49,000 ‫מותק. ‫-המשחק מכור. 599 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 ‫אמת או חובה? 600 00:38:51,916 --> 00:38:53,958 ‫אמת. ‫-אמת… 601 00:38:55,625 --> 00:38:57,083 ‫אמת. 602 00:38:58,416 --> 00:39:00,916 ‫חשבת פעם 603 00:39:01,541 --> 00:39:03,708 ‫לשכב עם מישהו אחר, עם פאקו, למשל? 604 00:39:03,791 --> 00:39:05,416 ‫מה? איתי? 605 00:39:10,875 --> 00:39:13,708 ‫אין תשובה. אז פריט לבוש. 606 00:39:13,791 --> 00:39:15,791 ‫יופי. ‫-המעיל? 607 00:39:15,875 --> 00:39:18,666 ‫לא. פריט לבוש. כמובן. 608 00:39:19,291 --> 00:39:21,000 ‫זה מה שאתם רוצים? אני מתפשטת. 609 00:39:23,666 --> 00:39:24,750 ‫לאט, יקירתי. 610 00:39:33,333 --> 00:39:35,458 ‫העליונית שלי. ‫-טוב. 611 00:39:36,333 --> 00:39:39,958 ‫אז התשובה היא "כן," נכון? ‫-לא, לא אמרתי כלום. 612 00:39:40,041 --> 00:39:43,958 ‫התשובה היא כן. אז מה, פאקו? 613 00:39:45,083 --> 00:39:46,666 ‫אני צריך לקנא? 614 00:39:48,208 --> 00:39:51,333 ‫אני מקנא? ‫-אז אל תשאל אותה דברים כאלה. 615 00:39:51,416 --> 00:39:53,500 ‫טוב, אני אעשה את אותו הדבר עם מרתה. 616 00:39:54,250 --> 00:39:55,541 ‫יודע מה? אני אעשה ככה… 617 00:39:58,416 --> 00:40:00,166 ‫זה לא תורך, אלברטו. ‫-היי! 618 00:40:01,875 --> 00:40:03,041 ‫מה אתה עושה? 619 00:40:04,833 --> 00:40:06,208 ‫מה אתה עושה? 620 00:40:06,791 --> 00:40:08,500 ‫תראה מה קרה לחולצה שלך. 621 00:40:09,625 --> 00:40:10,875 ‫לעזאזל. ‫-נו, באמת. 622 00:40:10,958 --> 00:40:13,208 ‫לך להחליף. ‫-כן, כמובן. 623 00:40:13,958 --> 00:40:15,916 ‫עכשיו. ‫-בנות, אנחנו כבר חוזרים. 624 00:40:19,375 --> 00:40:21,458 ‫פאקו, מה קורה, גבר? ‫-כלום. 625 00:40:21,541 --> 00:40:24,583 ‫אל תשתפן עכשיו כמו עם הבחורות המקסיקניות. 626 00:40:24,666 --> 00:40:25,541 ‫אל תתעסק איתי. 627 00:40:26,458 --> 00:40:30,125 ‫אתה מבין את היופי של מה שהולך לקרות? 628 00:40:31,833 --> 00:40:35,000 ‫אחרי 15 שנים עם אותה אישה, ‫אנחנו נשכב עם אישה אחרת. 629 00:40:35,750 --> 00:40:38,375 ‫ככה זה נראה. ‫-מה זאת אומרת? 630 00:40:38,458 --> 00:40:41,000 ‫זה נראה שהן ממש בעניין. אל תשתפן. 631 00:40:41,125 --> 00:40:42,916 ‫נתקעתי עכשיו באמצע. 632 00:40:43,041 --> 00:40:45,583 ‫אני לא אשתפן. ‫-יופי. 633 00:40:45,666 --> 00:40:46,750 ‫אבל בתנאי אחד. 634 00:40:47,333 --> 00:40:49,583 ‫מה? ‫-תראה לי אותו. 635 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 ‫להראות לך את מה? ‫-את מה אתה חושב? 636 00:40:53,291 --> 00:40:55,750 ‫האגדה. ‫-פאקו… 637 00:40:56,750 --> 00:41:00,208 ‫פאקו, אל תדבר שטויות. אני לא אראה לך אותו. 638 00:41:00,291 --> 00:41:02,500 ‫הרי תראה אותו לאשתי. או שתעשו את זה בחושך? 639 00:41:02,583 --> 00:41:05,291 ‫פאקו, בחייך, אל תהיה כזה. 640 00:41:05,875 --> 00:41:07,125 ‫אני מתחנן אליך. 641 00:41:07,208 --> 00:41:10,125 ‫בכל אופן, הן התבדחו, ‫של שנינו בטח אותו הדבר. 642 00:41:10,208 --> 00:41:11,458 ‫פשוט תראה לי. 643 00:41:12,666 --> 00:41:13,500 ‫פאקו, לא. 644 00:41:14,083 --> 00:41:15,500 ‫לא? ‫-לא. 645 00:41:19,958 --> 00:41:21,875 ‫מה אתה עושה? ‫-חכה. 646 00:41:22,791 --> 00:41:24,416 ‫אני לא מאמין, פאקו. 647 00:41:30,041 --> 00:41:30,875 ‫זה שלי. 648 00:41:33,250 --> 00:41:34,125 ‫באמת? 649 00:41:36,541 --> 00:41:38,458 ‫אתה ביקשת. 650 00:41:43,458 --> 00:41:45,083 ‫כלומר, פאקו… 651 00:41:45,958 --> 00:41:46,833 ‫הנה. 652 00:41:48,791 --> 00:41:50,625 ‫וזה בכלל לא מדויק. 653 00:41:52,291 --> 00:41:53,208 ‫תראה. 654 00:41:55,041 --> 00:41:55,875 ‫רואה? 655 00:41:59,208 --> 00:42:01,250 ‫אתה מרמה. ‫-אני לא. 656 00:42:01,958 --> 00:42:04,125 ‫לכל הרוחות, אלברטו. ‫-פאקו. 657 00:42:04,208 --> 00:42:05,958 ‫הוא עצום. ‫-לא, כלומר… 658 00:42:06,041 --> 00:42:07,708 ‫לא. ‫-תקשיב. 659 00:42:07,791 --> 00:42:10,916 ‫אתה אוהב את אשתך ואני את אשתי, זה רק סקס. 660 00:42:11,000 --> 00:42:13,208 ‫אל תיתקע על זה. ‫-על זה אני מדבר. 661 00:42:13,291 --> 00:42:14,916 ‫מה אם לא אהיה מספיק טוב אחר כך? 662 00:42:17,166 --> 00:42:19,333 ‫פאקו, גודל הפין שלך לא משנה. 663 00:42:19,416 --> 00:42:22,916 ‫הגודל היחיד שחשוב הוא גודל הלב שלך. 664 00:42:25,833 --> 00:42:27,666 ‫תפסיק לדבר שטויות. 665 00:42:28,750 --> 00:42:30,041 ‫פאקו, בבקשה… תראה. 666 00:42:31,125 --> 00:42:33,416 ‫תראה, שב. 667 00:42:34,833 --> 00:42:38,416 ‫בכל פעם שאני מביא משלוח למועדון הזה ‫שסיפרתי לך עליו… 668 00:42:38,500 --> 00:42:39,416 ‫כן. 669 00:42:39,500 --> 00:42:42,708 ‫כשאני פורק את הארגזים, ‫אני מסתכל על האנשים האלה 670 00:42:42,791 --> 00:42:45,333 ‫שפשוט נהנים ומתמזמזים זה עם זה. 671 00:42:45,416 --> 00:42:48,750 ‫הם נהנים מהחיים באמת. הם נראים מסופקים. 672 00:42:48,833 --> 00:42:51,708 ‫אלה אנשים שהתעלו על עצמם. 673 00:42:52,708 --> 00:42:55,125 ‫הם בני אדם נעלים. 674 00:42:55,916 --> 00:42:58,791 ‫פאקו, הלילה 675 00:43:00,708 --> 00:43:01,750 ‫תיפתח עבורנו דלת. 676 00:43:02,458 --> 00:43:03,875 ‫אתה צריך להחליט אם לעבור דרכה. 677 00:43:03,958 --> 00:43:05,541 ‫מה הם עושים, לעזאזל? 678 00:43:05,625 --> 00:43:08,333 ‫בלי להגזים, אבל אם לא תעשה את זה, 679 00:43:08,416 --> 00:43:10,250 ‫אתה תבזבז את חייך. 680 00:43:10,333 --> 00:43:11,583 ‫זה מה שאתה רוצה? 681 00:43:14,666 --> 00:43:15,625 ‫תחשוב על זה. 682 00:43:17,208 --> 00:43:18,208 ‫בנות? 683 00:43:24,291 --> 00:43:26,375 ‫אנחנו צריכים לתפוס יוזמה. 684 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 ‫זה הכול. ‫-קדימה. 685 00:43:28,000 --> 00:43:30,125 ‫אין פה זוג שמוצא חן בעיניך? 686 00:43:31,041 --> 00:43:32,875 ‫זה לא העניין, פשוט… 687 00:43:34,625 --> 00:43:36,500 ‫כולם להוטים פה, נכון? 688 00:43:37,875 --> 00:43:40,250 ‫אני אקח שוט. ‫-בדיוק. 689 00:43:40,333 --> 00:43:45,083 ‫אני בטוחה שנעשה כיף בסוף. ‫-אפשר ללכת ללונה פארק בשביל זה. 690 00:43:45,166 --> 00:43:49,416 ‫תחשוב על זה כעל לונה פארק ‫עם פינים ונרתיקים. 691 00:43:49,500 --> 00:43:51,458 ‫מה הקטע שלך עם נרתיקים? 692 00:43:54,583 --> 00:43:56,958 ‫קדימה. ‫-לחיי השגת זיון. 693 00:44:03,458 --> 00:44:06,416 ‫אוי, אלוהים. אל תסתובב. 694 00:44:07,208 --> 00:44:10,333 ‫נכנס עכשיו זוג שהם פשוט פנטזיה. אוי לי. 695 00:44:16,291 --> 00:44:19,291 ‫מה קורה, איוואן? ניקח את ההזמנה הרגילה. 696 00:44:19,375 --> 00:44:20,250 ‫כבר מגיע. 697 00:44:21,333 --> 00:44:25,666 ‫בוא נלך לדבר איתם. ‫-רגע, אין לי משקה. בלן. 698 00:44:25,750 --> 00:44:27,333 ‫מותק. אוי, אלוהים. 699 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 ‫שלום. 700 00:44:35,958 --> 00:44:36,833 ‫אנחנו יכולים לשבת? 701 00:44:37,416 --> 00:44:38,458 ‫-כמובן. ‫-שלום. 702 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 ‫אני בלן. ‫-אני מיגל. 703 00:44:43,625 --> 00:44:44,708 ‫שלום. ‫-מה נשמע? 704 00:44:45,375 --> 00:44:46,500 ‫זאת אנה. ‫-אני אנה. 705 00:44:46,583 --> 00:44:48,166 ‫שלום. ‫-מה נשמע? 706 00:44:49,125 --> 00:44:50,166 ‫זה חיימה. ‫-שלום. 707 00:44:50,250 --> 00:44:51,375 ‫ערב טוב. 708 00:44:56,375 --> 00:44:59,333 ‫אנה, תני לו שתי נשיקות, תהיי מנומסת. 709 00:44:59,416 --> 00:45:00,458 ‫כן. 710 00:45:00,541 --> 00:45:02,375 ‫מה נשמע? ‫-הכול טוב. 711 00:45:02,458 --> 00:45:03,500 ‫שלום. ‫-שלום. 712 00:45:04,166 --> 00:45:05,583 ‫את בסדר? ‫-כן. 713 00:45:06,541 --> 00:45:08,583 ‫איוואן, תוכל להביא עוד שתי כוסות? 714 00:45:13,208 --> 00:45:15,791 ‫מה קורה? למה עצרת? 715 00:45:15,875 --> 00:45:17,958 ‫העסקה נגמרה. ‫-אתה עוצר באמצע? 716 00:45:18,625 --> 00:45:22,083 ‫אני אוהב להשאיר גברים גסים כמוך ‫עם טעם של עוד. 717 00:45:23,583 --> 00:45:25,791 ‫ומה אני אמור לעשות, ללכת? ‫-אני לא יודע. 718 00:45:25,875 --> 00:45:27,208 ‫מה עם פינים? ‫-אתה הולך? 719 00:45:27,291 --> 00:45:28,291 ‫זה לא כאן. 720 00:45:29,500 --> 00:45:31,666 ‫סליחה… 721 00:45:31,750 --> 00:45:35,208 ‫סליחה שאנחנו מפריעות, ‫אבל איפה חדרי השינה הפרטיים? 722 00:45:35,291 --> 00:45:36,250 ‫אין לי מושג, מצטער. 723 00:45:36,333 --> 00:45:38,208 ‫תמשיכו ישר דרך המבוך, 724 00:45:38,291 --> 00:45:42,000 ‫תעברו את מיטות השיזוף מבאלי, ‫עד שתגיעו למסדרון סגול. 725 00:45:42,083 --> 00:45:44,666 ‫מעולה. תודה. ‫-מה את עושה? 726 00:45:44,750 --> 00:45:47,208 ‫בסוף תקבלי זין. מה עם החתונה? 727 00:45:47,291 --> 00:45:48,458 ‫שלום, מה נשמע? 728 00:45:49,583 --> 00:45:50,625 ‫סליחה. 729 00:45:51,791 --> 00:45:54,375 ‫לא ראית טבעת אירוסין במקרה, נכון? 730 00:45:55,291 --> 00:45:56,625 ‫לא. ‫-אתה בטוח? 731 00:45:56,708 --> 00:45:59,458 ‫זה חשוב מאוד. 732 00:46:03,583 --> 00:46:07,041 ‫היי, אתה. ראית טבעת אירוסין באזור? 733 00:46:07,125 --> 00:46:09,083 ‫לא נראה לך שזה קצת מהיר מדי? 734 00:46:09,166 --> 00:46:11,416 ‫כבר הצעת נישואין? ‫-אני לא מאמין בנישואין. 735 00:46:11,500 --> 00:46:14,500 ‫גם אני לא. ‫לא הייתי מתחתן עם מישהו שלא יודע את שמי. 736 00:46:15,166 --> 00:46:16,541 ‫לא אמרת לי אותו. ‫-לא. 737 00:46:17,375 --> 00:46:18,541 ‫לא שאלת. 738 00:46:19,958 --> 00:46:21,333 ‫מה שמך? 739 00:46:22,541 --> 00:46:24,250 ‫אני ויקטור. ואתה? 740 00:46:25,208 --> 00:46:27,458 ‫רא… ראול. 741 00:46:27,541 --> 00:46:31,750 ‫יופי של שם, "רא… ראול." 742 00:46:33,375 --> 00:46:34,333 ‫נעים להכיר. 743 00:46:39,666 --> 00:46:40,541 ‫נעים להכיר. 744 00:46:46,083 --> 00:46:48,875 ‫ויקטור. רא-ראול. 745 00:46:50,166 --> 00:46:51,250 ‫הטבעת? 746 00:46:51,750 --> 00:46:54,000 ‫לא. מצטער, מתוקה. אין פה כלום. 747 00:46:54,625 --> 00:46:55,875 ‫בסדר. תודה. 748 00:47:03,875 --> 00:47:04,916 ‫לא התכוונת ללכת? 749 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 ‫זאת הפעם הראשונה שלכם פה? ‫-כן. 750 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 ‫לא ראינו אתכם בחיים. 751 00:47:11,583 --> 00:47:14,708 ‫ואנחנו מאושרים, נכון, מותק? ‫-עוד נראה. 752 00:47:17,291 --> 00:47:20,666 ‫ואתם באים לעיתים קרובות? ‫-לסירוגין. 753 00:47:20,750 --> 00:47:22,750 ‫אנחנו באים ארבע פעמים בשבוע. 754 00:47:22,833 --> 00:47:24,625 ‫ארבע? ‫-או בכלל לא. 755 00:47:24,708 --> 00:47:26,208 ‫טוב… ‫-או שבכלל לא. 756 00:47:26,291 --> 00:47:28,375 ‫אנחנו באים, מותק. 757 00:47:28,458 --> 00:47:30,541 ‫אתם באים כי אתם לא מזדיינים בבית? 758 00:47:32,250 --> 00:47:35,375 ‫זה שזה קורה לנו לא אומר שזה קורה לכולם. 759 00:47:35,458 --> 00:47:38,750 ‫יש אנשים שבאים כי חסרה להם תשוקה. 760 00:47:38,833 --> 00:47:40,916 ‫נכון. ‫-אבל זה לא המצב שלנו. 761 00:47:41,541 --> 00:47:44,625 ‫נכון? בא לי לאכול אותך. 762 00:47:44,708 --> 00:47:47,083 ‫תני לי לאכול אותך. 763 00:47:49,166 --> 00:47:52,083 ‫מההתחלה סיכמנו ‫שאנחנו לא רוצים להיות זוג טיפוסי, 764 00:47:52,166 --> 00:47:53,875 ‫רצינו להיות סווינגרים. 765 00:47:54,416 --> 00:47:57,000 ‫"סווינגרים," זה נשמע כמו… 766 00:47:57,083 --> 00:47:58,750 ‫אבל אחרי… ‫-אל תקשיבי. זה… 767 00:48:00,458 --> 00:48:02,208 ‫תלכו לקומה העליונה, מגניב שם. 768 00:48:02,291 --> 00:48:05,041 ‫והיא הגיעה ממערכת יחסים אינטנסיבית מאוד, 769 00:48:05,125 --> 00:48:07,958 ‫עם בית, כלב, ילדים. 770 00:48:08,041 --> 00:48:11,708 ‫עם הפסיכופת הטיפוסי שרצה… ‫-עוד משקה? 771 00:48:12,500 --> 00:48:14,000 ‫הכוס שלך מלאה, מותק. 772 00:48:17,333 --> 00:48:18,791 ‫מנואל? ‫-לא, מיגל. 773 00:48:18,875 --> 00:48:20,250 ‫כמה זמן אתם כבר ביחד? 774 00:48:20,333 --> 00:48:22,041 ‫חמש. ‫-כמה זמן? 775 00:48:22,125 --> 00:48:24,083 ‫חמש שנים. ‫-לא, שש. 776 00:48:24,166 --> 00:48:25,125 ‫מותק, באמת. 777 00:48:25,208 --> 00:48:27,666 ‫לא, מותק, שש שנים. ‫-לא. 778 00:48:27,750 --> 00:48:30,208 ‫היית עדיין איתו כשהתחלנו לצאת. 779 00:48:30,291 --> 00:48:31,583 ‫זה היה לפני שש שנים. 780 00:48:31,666 --> 00:48:35,041 ‫אנחנו לא צריכים לספר לזרים על החיים שלנו. 781 00:48:35,125 --> 00:48:37,416 ‫הם שאלו. מה אני אעשה, אשתוק? 782 00:48:37,500 --> 00:48:41,250 ‫לא מפריעה לנו העובדה שבגדת באקס שלך. 783 00:48:41,333 --> 00:48:44,416 ‫שניכם הייתם סווינגרים, ‫או שסתם היית שרמוטה? 784 00:48:45,375 --> 00:48:48,041 ‫מה אתה עושה, מותק? 785 00:48:48,125 --> 00:48:53,541 ‫תירגעי. כולנו שרמוטות פה. ואנחנו גאים בזה. 786 00:48:53,625 --> 00:48:55,125 ‫קצת. ‫-המון. 787 00:48:55,208 --> 00:48:57,750 ‫לא. האקס שלי לא אהב דברים כאלה. 788 00:48:57,833 --> 00:49:01,208 ‫ומאחר שהוא היה קצת איטי ודי חמור, 789 00:49:01,291 --> 00:49:03,000 ‫הוא לא ידע מה אני צריכה. 790 00:49:03,083 --> 00:49:05,625 ‫אי אפשר היה להסביר לו, והבחור המסכן היה… 791 00:49:05,708 --> 00:49:09,083 ‫הסברתי לו. ‫-כל הזמן. 792 00:49:09,166 --> 00:49:13,250 ‫אבל כיוון שהוא היה אנוכי ובור, ‫הוא לא שם את עצמו במקומי. 793 00:49:13,333 --> 00:49:14,500 ‫מה הייתי אמורה לעשות? 794 00:49:14,583 --> 00:49:17,541 ‫לקעקע את זה על המצח שלי ‫כדי לבדוק אם הוא הבין? 795 00:49:17,625 --> 00:49:20,958 ‫אידיוט, חמור, אנוכי, שמוק… הבחור המושלם. 796 00:49:21,875 --> 00:49:22,875 ‫מותק, תפסיק. 797 00:49:24,333 --> 00:49:27,375 ‫מה קורה? תירגעי, מותק. מנואל צודק. 798 00:49:27,458 --> 00:49:28,791 ‫מיגל. ‫-מיגל. 799 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 ‫אנחנו רק מדברים. 800 00:49:30,083 --> 00:49:32,541 ‫אם כבר מזדיינים, לפחות נכיר קודם. 801 00:49:32,625 --> 00:49:36,833 ‫אם אתם לא בטוחים, נמצא זוג אחר, כן? אנחנו… 802 00:49:36,916 --> 00:49:39,541 ‫לא, רגע. אנחנו בטוחים. ואתם? 803 00:49:39,625 --> 00:49:42,166 ‫בטוחים מאוד. נכון, מותק? 804 00:49:43,708 --> 00:49:46,291 ‫תוכלו לסלוח לנו? ‫-כן, אבל אתם חוזרים, נכון? 805 00:49:46,375 --> 00:49:47,666 ‫כמובן. 806 00:49:48,416 --> 00:49:51,041 ‫מותק, מה הבעיה שלך היום? תספרי לי. 807 00:49:51,125 --> 00:49:54,083 ‫מה הבעיה? ‫-אני לא רוצה לעשות את זה. 808 00:49:54,166 --> 00:49:56,583 ‫בבקשה, זה ממש חשוב לי. 809 00:49:56,666 --> 00:49:59,041 ‫אז נמצא זוג אחר. הם לא מוצאים חן בעיניי. 810 00:49:59,125 --> 00:50:03,166 ‫לא. אתה תגיד את זה על כולם ‫כי אתה לא רוצה לעבוד על הקשר שלנו. 811 00:50:03,250 --> 00:50:05,416 ‫זה לא העניין. ‫-לא? אז מה העניין? 812 00:50:06,041 --> 00:50:07,916 ‫היא יפה, נכון? ‫-כן. 813 00:50:08,458 --> 00:50:13,041 ‫הלחצת אותו לגמרי. ‫תעשי את זה בשבילי. את תמיד בוחרת. 814 00:50:13,125 --> 00:50:14,708 ‫זה יכול להיות מדהים. ‫-מיגל. 815 00:50:15,291 --> 00:50:16,166 ‫בוא נלך. ‫-לא. 816 00:50:16,250 --> 00:50:17,375 ‫כן. ‫-לא, לעזאזל. 817 00:50:17,458 --> 00:50:19,291 ‫אני לא מרגישה טוב. ‫-הרגע הגענו. 818 00:50:19,375 --> 00:50:21,500 ‫שלום, החלטנו. 819 00:50:21,583 --> 00:50:22,541 ‫ו…? 820 00:50:23,208 --> 00:50:27,708 ‫מה השלב הבא? ‫-נוכל לרדת למטה אם תרצו? 821 00:50:27,791 --> 00:50:28,666 ‫בסדר. 822 00:50:32,416 --> 00:50:34,083 ‫אתם תראו. אתם תמותו על זה. 823 00:50:34,708 --> 00:50:36,416 ‫אני אוהב להתחיל כאן. 824 00:50:36,500 --> 00:50:37,958 ‫אנה. לעזאזל, אנה. 825 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 ‫מה? 826 00:50:38,958 --> 00:50:43,041 ‫הזדיינת איתי רק פעם בשבוע ‫ועכשיו את באה לפה להזדיין כל הזמן? 827 00:50:43,583 --> 00:50:46,583 ‫תגיד תודה. נראה שאפילו עם אשתך ‫אתה לא עושה את זה. 828 00:50:46,666 --> 00:50:50,250 ‫שאגיד לך גם תודה על הדיכאון ‫שהשארת אותי איתו? 829 00:50:50,333 --> 00:50:52,708 ‫לא שמעתי ממך חמש שנים. 830 00:50:52,791 --> 00:50:54,750 ‫ולמה לא אמרת, 831 00:50:54,833 --> 00:50:56,791 ‫"היא האקסית שלי, אני לא רוצה לעשות את זה"? 832 00:50:56,875 --> 00:50:58,958 ‫גם את לא סיפרת לחבר שלך. 833 00:50:59,750 --> 00:51:03,500 ‫כי מיגל לא רוצה לדעת על האקסים שלי. 834 00:51:03,583 --> 00:51:05,416 ‫את כזאת ליברלית, את סווינגרית, 835 00:51:05,500 --> 00:51:08,083 ‫אבל את לא מסוגלת להיות כנה, נכון? 836 00:51:08,166 --> 00:51:10,333 ‫מה קורה איתכם? 837 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 ‫זה לא אותו הדבר בלעדיכם. קדימה. 838 00:51:15,166 --> 00:51:16,000 ‫נכון! 839 00:51:20,458 --> 00:51:23,375 ‫רגע. זה הסבב הסודי. 840 00:51:23,458 --> 00:51:25,666 ‫הסבב הסודי? ‫-מה זה? 841 00:51:28,083 --> 00:51:29,041 ‫מה אמרת? 842 00:51:39,333 --> 00:51:41,041 ‫יש ירח מלא, את מרגישה? 843 00:51:43,291 --> 00:51:44,125 ‫קלאודיה… 844 00:51:46,958 --> 00:51:48,291 ‫קלאודיה! 845 00:51:48,375 --> 00:51:52,291 ‫וואו, אחותי. את זנותית. ‫-כן, ממש זנותית. 846 00:51:53,708 --> 00:51:54,916 ‫איזו זנותית. 847 00:52:00,708 --> 00:52:02,833 ‫נראה אם את זנותית יותר ממני. 848 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 ‫כן, מרתה. 849 00:52:19,791 --> 00:52:22,750 ‫כן, גם אני זנותית. 850 00:52:24,250 --> 00:52:25,250 ‫אם ככה… 851 00:52:34,000 --> 00:52:35,833 ‫טוב. ‫-איך זה? 852 00:52:35,916 --> 00:52:41,125 ‫רגע. בסיבוב העשירי, שואלים שאלה לכולם. 853 00:52:41,208 --> 00:52:44,500 ‫אבל לא נותרו גפרורים. ‫-זה בסדר. 854 00:52:44,583 --> 00:52:47,333 ‫תקשיבו, אמת או חובה? 855 00:52:48,083 --> 00:52:49,666 ‫אמת. ‫-אמת. 856 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 ‫אמת. 857 00:52:52,250 --> 00:52:53,750 ‫האם אתם רוצים 858 00:52:55,333 --> 00:52:59,166 ‫שכולנו נעשה את זה ביחד הלילה? 859 00:53:03,666 --> 00:53:05,083 ‫מה זה? 860 00:53:07,916 --> 00:53:13,000 ‫טוב, אנחנו חברים, אנחנו מחבבים זה את זה, ‫תנו לי סיבה טובה אחת לא לעשות את זה. 861 00:53:16,791 --> 00:53:17,708 ‫מותק? 862 00:53:22,791 --> 00:53:23,708 ‫אני רוצה. 863 00:53:28,375 --> 00:53:29,250 ‫מרתה? 864 00:53:30,875 --> 00:53:35,166 ‫אני… תראו, אני מרגישה כמו גבריאלה מהמחנה. 865 00:53:36,125 --> 00:53:37,083 ‫אבל אני לא יודעת. 866 00:53:43,291 --> 00:53:44,125 ‫לא. 867 00:53:45,083 --> 00:53:46,500 ‫אל תסתכלו עליי. 868 00:53:47,958 --> 00:53:49,416 ‫אני ליברלי מאוד. 869 00:53:50,458 --> 00:53:51,708 ‫היי! 870 00:53:52,291 --> 00:53:53,791 ‫על מה את צוחקת? 871 00:53:55,916 --> 00:53:56,791 ‫הוזהרת. 872 00:53:57,666 --> 00:54:00,791 ‫אם לא נזדיין פה הלילה, זה לא יהיה בגללי. 873 00:54:06,208 --> 00:54:07,500 ‫ואני עושה את זה בחינם… 874 00:54:09,666 --> 00:54:10,791 ‫כתצוגה מקדימה. 875 00:54:12,333 --> 00:54:17,208 ‫לעזאזל, זה פאקו שלי! 876 00:54:21,375 --> 00:54:23,041 ‫איך מתחילים? 877 00:54:28,416 --> 00:54:29,541 ‫ובכן… 878 00:54:34,291 --> 00:54:35,208 ‫ככה. 879 00:54:48,875 --> 00:54:50,166 ‫אגדה. 880 00:55:05,458 --> 00:55:07,541 ‫קלאודיה. ‫-אל תדאג. 881 00:55:07,625 --> 00:55:09,250 ‫תירגע. 882 00:55:29,500 --> 00:55:31,166 ‫רק רגע. 883 00:55:57,666 --> 00:55:59,750 ‫אלברטו! ‫-תדבר עם פאקו. 884 00:56:13,333 --> 00:56:15,000 ‫אתה קולט? 885 00:56:15,083 --> 00:56:16,333 ‫אלוהים אדירים. 886 00:57:01,208 --> 00:57:02,541 ‫שלום. ‫-שלום. 887 00:57:03,666 --> 00:57:08,250 ‫איוואן אמר שאתה מחפש אותי ‫בקשר למפתחות כי ה… 888 00:57:09,000 --> 00:57:11,375 ‫הפגישה. ‫-לא, אל תדאגי. 889 00:57:11,458 --> 00:57:13,333 ‫כבר פספסתי אותה. 890 00:57:15,125 --> 00:57:17,750 ‫אני מצטערת שזה קרה בגללי. 891 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 ‫אל תדאגי. 892 00:57:19,041 --> 00:57:22,333 ‫אני אטעין את הטלפון שלי עכשיו, ‫אתקשר אל סטיב ואמציא משהו. 893 00:57:31,041 --> 00:57:31,958 ‫היי. ‫-מה? 894 00:57:32,041 --> 00:57:35,375 ‫אני מצטער אם הגזמתי קודם. ‫-לא, זה בסדר. 895 00:57:35,458 --> 00:57:37,166 ‫באמת, אני… ‫-תירגע. 896 00:57:39,750 --> 00:57:41,458 ‫חיכית לי הרבה זמן? 897 00:57:41,541 --> 00:57:44,041 ‫לא, הייתי בצד השני של הרחוב. 898 00:57:45,666 --> 00:57:46,708 ‫ומה עשית? 899 00:57:47,333 --> 00:57:48,291 ‫אתה… 900 00:57:49,375 --> 00:57:51,583 ‫אתה נראה בסדר. ‫-כן, אני בסדר. 901 00:57:52,125 --> 00:57:52,958 ‫ואת? 902 00:57:53,041 --> 00:57:54,083 ‫כן, בסדר. 903 00:57:56,291 --> 00:57:57,708 ‫בעצם, אני לא בסדר. 904 00:57:59,625 --> 00:58:01,666 ‫אני ממש בסדר. 905 00:58:02,333 --> 00:58:03,166 ‫למה? 906 00:58:03,750 --> 00:58:06,875 ‫הקשבתי לך. השתחררתי ו… ‫-ומה? 907 00:58:07,500 --> 00:58:10,250 ‫וזיינתי קצת. ‫-קצת? 908 00:58:11,583 --> 00:58:13,458 ‫לא, די הרבה. 909 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 ‫כן, יפה. 910 00:58:22,041 --> 00:58:22,958 ‫איפה? 911 00:58:24,791 --> 00:58:25,750 ‫במועדון. 912 00:58:25,833 --> 00:58:27,041 ‫במועדון? 913 00:58:28,958 --> 00:58:30,041 ‫ואיך? 914 00:58:30,125 --> 00:58:32,750 ‫טוב, חזרתי לשם וזה פשוט קרה. 915 00:58:35,916 --> 00:58:36,750 ‫עם מי? 916 00:58:38,708 --> 00:58:39,541 ‫קלרה, בחייך. 917 00:58:41,916 --> 00:58:43,916 ‫היית פעם בחדר החושך? 918 00:58:45,291 --> 00:58:46,750 ‫אני? הייתי שם איזה יום, כן. 919 00:58:46,833 --> 00:58:49,291 ‫מה זאת אומרת, "איזה יום"? מתי זה היה? 920 00:58:49,375 --> 00:58:50,916 ‫אני לא זוכרת. ‫-לא? 921 00:58:51,000 --> 00:58:52,333 ‫טוב, לא. ‫-למה? 922 00:58:52,416 --> 00:58:56,250 ‫לא, זה היה סתם איזה יום. ‫היה שם חשוך, אני לא זוכרת. 923 00:58:56,333 --> 00:58:57,208 ‫בסדר. 924 00:59:00,541 --> 00:59:02,791 ‫איך היה הקטע שלך? 925 00:59:02,875 --> 00:59:05,916 ‫טוב, לעזאזל, מדהים. פשוט… 926 00:59:07,125 --> 00:59:10,416 ‫לא יודע, נכנסתי לשם, נתקלתי באיזו בחורה… 927 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 ‫ומה? 928 00:59:15,500 --> 00:59:19,083 ‫וכבר היה כזה… חיבור ענקי. 929 00:59:20,458 --> 00:59:23,458 ‫והתחלנו למשש זה את זה… 930 00:59:25,125 --> 00:59:25,958 ‫להתנשק. 931 00:59:26,041 --> 00:59:26,916 ‫ואז? 932 00:59:27,500 --> 00:59:28,833 ‫עשינו את זה זה על כורסה… 933 00:59:30,791 --> 00:59:32,375 ‫על הקיר. ‫-כן. 934 00:59:36,000 --> 00:59:40,041 ‫גם בתנוחת כלב מביט מטה. ‫-מה? אני לא יודעת מה… 935 00:59:40,583 --> 00:59:42,708 ‫אני לא יודעת מה זה. ‫-מה זאת אומרת? 936 00:59:42,791 --> 00:59:44,416 ‫זו תנוחת כלב רגילה. ‫-לא. 937 00:59:44,500 --> 00:59:48,500 ‫האישה מתכופפת מלמעלה והגבר למטה. 938 00:59:48,583 --> 00:59:51,375 ‫זה לא תנוחת כלב, זו תנוחת בוקרת הפוכה. 939 00:59:51,458 --> 00:59:54,250 ‫בוקרת הפוכה? מה? ‫-איפה אתה רואה כלב? 940 00:59:54,333 --> 00:59:56,375 ‫הכלב יותר מתאים. ‫-לעזאזל. 941 00:59:56,458 --> 00:59:58,000 ‫קלרה. ‫-עזוב את זה. 942 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 ‫מה קורה? ‫-אתה יודע כבר. 943 01:00:00,791 --> 01:00:02,458 ‫מה קורה איתכם? 944 01:00:03,166 --> 01:00:04,333 ‫איך היה הלילה שלכם? 945 01:00:05,125 --> 01:00:06,041 ‫טוב. ‫-טוב. 946 01:00:06,125 --> 01:00:08,125 ‫מה איתך? ‫-טוב. 947 01:00:08,208 --> 01:00:10,291 ‫החלטנו לסיים את הלילה פה. 948 01:00:11,000 --> 01:00:12,458 ‫יש שניים בחדר שלי. 949 01:00:12,541 --> 01:00:15,000 ‫מצטערת, בליין, לקחנו את המזרן המתנפח שלך. 950 01:00:15,083 --> 01:00:16,250 ‫זה בסדר. 951 01:00:16,333 --> 01:00:18,208 ‫לא יפריע לך לחלוק עם בת דודה שלך? 952 01:00:25,041 --> 01:00:26,916 ‫איך היה במועדון? ‫-טוב. 953 01:00:27,000 --> 01:00:28,208 ‫לא הלכנו. ‫-לא. 954 01:00:28,291 --> 01:00:32,083 ‫הלכנו לאחד אחר בסוף. ‫-אחד אחר? 955 01:00:32,166 --> 01:00:33,666 ‫כן, זה היה… ‫-כן. 956 01:00:33,750 --> 01:00:35,958 ‫טוב. ‫-אף פעם לא הייתי שם. 957 01:00:36,041 --> 01:00:36,958 ‫לא, אף פעם. 958 01:00:37,666 --> 01:00:39,416 ‫איך קוראים לו? ‫-בר הקוקטייל. 959 01:00:39,500 --> 01:00:40,625 ‫בר הקוקטייל. 960 01:00:40,708 --> 01:00:42,166 ‫בר הקוקטייל. 961 01:00:42,250 --> 01:00:43,125 ‫כן. 962 01:00:43,208 --> 01:00:45,875 ‫אילו קוקטיילים שתיתם? ‫-אני שתיתי… 963 01:00:47,083 --> 01:00:48,125 ‫בננה. לא. ‫-בננה. 964 01:00:48,208 --> 01:00:49,833 ‫זה היה… ‫-זה היה… 965 01:00:49,916 --> 01:00:52,375 ‫אננס. ‫-כן, אננס. 966 01:00:52,458 --> 01:00:54,833 ‫עם רום. ‫-רום. רום אננס. 967 01:00:56,166 --> 01:00:57,250 ‫היה נחמד? 968 01:00:58,791 --> 01:01:00,916 ‫רגיל. ‫-מה זאת אומרת, "רגיל"? 969 01:01:01,625 --> 01:01:02,875 ‫טוב, אני לא… 970 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 ‫זה היה מעולה. 971 01:01:04,333 --> 01:01:06,791 ‫הקוקטייל הכי טעים ששתיתי. ‫-נו, באמת. 972 01:01:06,875 --> 01:01:09,166 ‫לעזאזל, אחפש אותו בגוגל. 973 01:01:10,000 --> 01:01:12,916 ‫אין טעם, הם בדיוק סוגרים. ‫-אין מצב. 974 01:01:13,000 --> 01:01:15,166 ‫כן. ‫-אבל הם רק פתחו. 975 01:01:15,250 --> 01:01:19,583 ‫היא אהבה אותו, אבל קשה לה להודות. 976 01:01:19,666 --> 01:01:21,833 ‫נכון? ‫-לא. אתה יודע מה קרה? 977 01:01:21,916 --> 01:01:25,000 ‫הקוקטייל ששתיתי עושה לי כאב בטן. 978 01:01:25,083 --> 01:01:29,500 ‫אני לא מופתע, ‫הבטן שלך חיה על מוסכמות חברתיות. 979 01:01:29,583 --> 01:01:31,625 ‫אבל מה עם עונג שהרגשת? 980 01:01:31,708 --> 01:01:33,041 ‫אה? ‫-ברור. 981 01:01:33,125 --> 01:01:37,666 ‫אבל מבחינתי, ה"מוסכמות החברתיות" שלך ‫הן עיקרון בסיסי בבר קוקטיילים. 982 01:01:37,750 --> 01:01:39,750 ‫יש משקאות שלא מתערבבים טוב יחד. 983 01:01:39,833 --> 01:01:40,875 ‫רגע. 984 01:01:40,958 --> 01:01:43,583 ‫יותר משקאות, יותר טעמים. 985 01:01:44,875 --> 01:01:46,000 ‫מה זה, לעזאזל? 986 01:01:46,541 --> 01:01:47,583 ‫עיקרון. 987 01:01:48,833 --> 01:01:50,416 ‫הבסיסי ביותר. ‫-מה? 988 01:01:51,166 --> 01:01:52,250 ‫מה? 989 01:01:52,333 --> 01:01:54,250 ‫אל תגידו לי שהזדיינתם. 990 01:02:00,666 --> 01:02:03,375 ‫נו, נו. תראו אתכם! 991 01:02:06,750 --> 01:02:10,375 ‫אתם יודעים מה אומרים ‫על בני דודים שמתנשקים! 992 01:02:12,083 --> 01:02:13,708 ‫זה חתיכת דבר. 993 01:02:14,250 --> 01:02:18,166 ‫היי, השותפה שלי הזדיינה עם בן דוד שלה! 994 01:02:18,250 --> 01:02:19,333 ‫מה? 995 01:02:24,208 --> 01:02:26,375 ‫זאת בדיחה, נכון? אתה לא רציני? 996 01:02:27,750 --> 01:02:29,666 ‫מה אם אני רציני? 997 01:02:33,791 --> 01:02:34,833 ‫אני הולכת להתקלח. 998 01:02:35,833 --> 01:02:37,250 ‫אני אבוא איתך. ‫-לא. 999 01:02:38,000 --> 01:02:39,250 ‫לא. בסדר. 1000 01:02:41,708 --> 01:02:44,666 ‫ומה עכשיו? איפה קלרה שאני זוכר? 1001 01:02:50,375 --> 01:02:52,375 ‫תראי, היא כאן. בואי נלך. 1002 01:02:57,750 --> 01:02:59,083 ‫היא חייבת להיות כאן. 1003 01:02:59,166 --> 01:03:01,291 ‫תחפשי שם ואני אחפש כאן. 1004 01:03:05,833 --> 01:03:06,958 ‫בינגו. ‫-מה? 1005 01:03:09,541 --> 01:03:10,625 ‫ליאנה, בבקשה. 1006 01:03:11,375 --> 01:03:15,000 ‫את יכולה להפסיק עם השטויות ‫ולעזור לי, בבקשה? 1007 01:03:16,666 --> 01:03:18,666 ‫מה קורה? ‫-יש שם גבר. 1008 01:03:19,250 --> 01:03:20,083 ‫גבר? 1009 01:03:22,458 --> 01:03:23,333 ‫גבר? 1010 01:03:23,416 --> 01:03:25,000 ‫גבר קשור. 1011 01:03:33,000 --> 01:03:35,083 ‫גבר קשור. ‫-זה מה שאמרתי. 1012 01:03:35,166 --> 01:03:36,333 ‫למה הוא כאן? ‫-לא יודעת. 1013 01:03:36,416 --> 01:03:38,708 ‫אולי הוא יודע משהו על הטבעת? ‫-אולי. 1014 01:03:44,166 --> 01:03:46,000 ‫שלום, מה נשמע? ערב טוב. 1015 01:03:46,083 --> 01:03:49,125 ‫סליחה, אתה יודע אולי… 1016 01:03:49,208 --> 01:03:50,958 ‫שנוריד את מחסום הפה שלו? ‫-כן. 1017 01:03:51,041 --> 01:03:52,208 ‫מה אם הוא יצרח? 1018 01:03:58,458 --> 01:03:59,458 ‫סוף סוף! 1019 01:04:00,500 --> 01:04:02,041 ‫איפה הייתן? 1020 01:04:02,125 --> 01:04:04,208 ‫חיכיתי לכן. ‫-לנו? 1021 01:04:04,291 --> 01:04:07,666 ‫הלכתן להביא עוד שמפניה ולא חזרתן. 1022 01:04:08,375 --> 01:04:11,166 ‫כן, אתן לך תקציר. אתמול השתכרנו לגמרי, 1023 01:04:11,250 --> 01:04:12,750 ‫היא מתחתנת, 1024 01:04:12,833 --> 01:04:14,541 ‫אנחנו לא זוכרות את אמש. 1025 01:04:14,625 --> 01:04:16,083 ‫מה זאת אומרת, "אמש"? 1026 01:04:16,625 --> 01:04:18,625 ‫כמה זמן אני כבר כאן? 1027 01:04:19,166 --> 01:04:22,875 ‫ניחוש שלי, יום שלם. 1028 01:04:23,416 --> 01:04:24,750 ‫אין מצב! 1029 01:04:26,333 --> 01:04:30,083 ‫אשתי תשתגע מכעס. הבטחתי שאלך איתה לסופר. 1030 01:04:30,166 --> 01:04:32,416 ‫בבקשה, אנחנו מצטערות. 1031 01:04:33,166 --> 01:04:35,166 ‫המפתחות? ‫-אין לזה מפתח. 1032 01:04:35,250 --> 01:04:36,833 ‫לא? ‫-זה עובד באמצעות קוד. 1033 01:04:37,625 --> 01:04:40,375 ‫אחת, שלוש, תשע. יום ההולדת של הבן שלי. 1034 01:04:41,250 --> 01:04:42,375 ‫הכי צעיר. 1035 01:04:42,458 --> 01:04:45,083 ‫זה נחמד, ממש מקסים. ‫-אני יודע. 1036 01:04:47,500 --> 01:04:48,708 ‫שאלה אחת. 1037 01:04:48,791 --> 01:04:54,333 ‫אתה זוכר במקרה ‫אם הייתה עליי טבעת אירוסין כשקשרנו אותך? 1038 01:04:55,458 --> 01:04:57,833 ‫נראה לך שאחרי שהשארתן אותי ‫קשור עם מחסום פה, 1039 01:04:57,916 --> 01:04:59,791 ‫אני אזכור פרטים שכאלה? 1040 01:04:59,875 --> 01:05:00,916 ‫צודק לגמרי. 1041 01:05:01,000 --> 01:05:02,166 ‫סליחה. ‫-סליחה. 1042 01:05:10,458 --> 01:05:13,375 ‫כן, טוב… 1043 01:05:15,208 --> 01:05:16,291 ‫מה עכשיו? 1044 01:05:17,500 --> 01:05:20,375 ‫קשירה, כניעה, חניקה, 1045 01:05:21,625 --> 01:05:22,708 ‫תינוק מבוגר? 1046 01:05:22,791 --> 01:05:24,166 ‫לא. 1047 01:05:24,750 --> 01:05:27,791 ‫זה לא ממש הסגנון שלנו. 1048 01:05:28,541 --> 01:05:30,916 ‫הייתי קשור בארון במשך 24 שעות. 1049 01:05:32,000 --> 01:05:36,791 ‫בלי אוכל, שתייה, שינה ואור, ומושפל, 1050 01:05:36,875 --> 01:05:39,041 ‫ואתן תשאירו אותי חרמן? 1051 01:05:39,625 --> 01:05:43,291 ‫אני קורא לאבטחה. ‫-לא, בבקשה, בלי אבטחה. 1052 01:05:45,000 --> 01:05:46,125 ‫ובכן… 1053 01:05:48,541 --> 01:05:49,541 ‫לעבודה. 1054 01:05:50,208 --> 01:05:52,833 ‫ואתן יכולות לזיין אותי חזק. 1055 01:05:54,708 --> 01:05:57,083 ‫לא. זה ריקרדו. מה לעשות? 1056 01:05:57,625 --> 01:05:59,083 ‫תעני. אני אטפל בזה. 1057 01:05:59,625 --> 01:06:00,583 ‫בטוחה? 1058 01:06:02,125 --> 01:06:03,250 ‫בטוחה. 1059 01:06:11,750 --> 01:06:15,291 ‫אתה יודע מה אעשה לביצים שלך? ‫אני הולכת להכין… 1060 01:06:15,375 --> 01:06:17,750 ‫שלום, מותק. מה נשמע? 1061 01:06:17,833 --> 01:06:20,875 ‫אני במסיבת רווקים שהחבר'ה ארגנו לי. 1062 01:06:21,791 --> 01:06:22,958 ‫מה נשמע? 1063 01:06:23,041 --> 01:06:23,875 ‫בסדר. 1064 01:06:24,625 --> 01:06:26,541 ‫בסדר. מה קורה? 1065 01:06:27,208 --> 01:06:28,250 ‫אני שיכור. 1066 01:06:28,333 --> 01:06:32,416 ‫ונזכרתי כמה אני אוהב אותך, ‫ושמחר אנחנו מתחתנים! 1067 01:06:32,500 --> 01:06:33,375 ‫כן. 1068 01:06:33,916 --> 01:06:35,166 ‫זה מורט עצבים, נכון? 1069 01:06:35,250 --> 01:06:37,458 ‫החתונה כבר הגיעה. ‫-לא. 1070 01:06:37,541 --> 01:06:38,666 ‫- התחתנת, נדפקת - 1071 01:06:38,750 --> 01:06:40,875 ‫מוכנה ליום הגדול? ‫-כן. 1072 01:06:40,958 --> 01:06:44,125 ‫אני בבית מתחת לשמיכה, צופה בסרט… 1073 01:06:44,208 --> 01:06:45,708 ‫מי צועק? 1074 01:06:46,791 --> 01:06:49,083 ‫זה סרט אימה. 1075 01:06:49,166 --> 01:06:51,458 ‫מותק, נדבר אחר כך, בסדר? 1076 01:06:52,333 --> 01:06:53,833 ‫בסדר, אוהב אותך. 1077 01:06:54,375 --> 01:06:55,291 ‫אוהבת אותך. 1078 01:07:12,166 --> 01:07:14,875 ‫למה בחרת דווקא בחור בקיר? 1079 01:07:15,458 --> 01:07:17,083 ‫אני יכול לשאול אותך אותה שאלה. 1080 01:07:18,041 --> 01:07:19,916 ‫טוב, אז אגיד לך 1081 01:07:21,041 --> 01:07:24,416 ‫שלפעמים זה משום שאני חרמן, לפעמים זה לכיף, 1082 01:07:25,125 --> 01:07:28,125 ‫וכי זו הדרך היחידה למצוץ לראיין גוסלינג. 1083 01:07:29,208 --> 01:07:30,833 ‫כן, יש לזה יתרונות. 1084 01:07:32,291 --> 01:07:34,125 ‫זה עדיף בלי קיר באמצע. 1085 01:07:35,458 --> 01:07:37,333 ‫אולי נלך לחדר אחר? 1086 01:07:37,958 --> 01:07:40,750 ‫זה בסדר ככה. ‫-נוכל לשתות משהו, שוט? 1087 01:07:43,166 --> 01:07:44,208 ‫תקשיב… 1088 01:07:45,791 --> 01:07:49,375 ‫איך זה יעזור לי לשתות איתך? 1089 01:07:50,708 --> 01:07:52,666 ‫ואז מה? ‫-מה? 1090 01:07:52,750 --> 01:07:54,500 ‫נחבב זה את זה ונזדיין. 1091 01:07:55,208 --> 01:07:56,833 ‫נגיע לבית שלך או שלי. 1092 01:07:57,375 --> 01:07:59,833 ‫מחר בבוקר נתעורר, נאכל ארוחת בוקר, 1093 01:07:59,916 --> 01:08:02,625 ‫נתחיל להיפגש באופן קבוע, בכל שבוע, 1094 01:08:02,708 --> 01:08:05,375 ‫בקיץ נהיה בתאילנד ובחורף עם ההורים שלנו. 1095 01:08:05,458 --> 01:08:08,666 ‫נהיה זוג, נחיה ביחד… ‫-חכה. 1096 01:08:09,875 --> 01:08:13,000 ‫היי, אתה קצת נסחף. 1097 01:08:13,083 --> 01:08:16,000 ‫אני רק הצעתי שנשתה ביחד ונזדיין בלי הקיר. 1098 01:08:16,083 --> 01:08:18,375 ‫לא שניסע לתאילנד, רא-ראול. 1099 01:08:19,166 --> 01:08:23,083 ‫אתה תמיד מתבדח עם הגברים שבאים לפה? 1100 01:08:27,625 --> 01:08:30,166 ‫אפשר לגלות לך סוד? ‫-אתה תגלה לי בכל מקרה. 1101 01:08:33,750 --> 01:08:35,625 ‫מעולם לא דיברתי כל כך הרבה כאן. 1102 01:08:37,250 --> 01:08:39,250 ‫אתה מדבר יותר אם אתה נלחץ. 1103 01:08:39,333 --> 01:08:43,250 ‫אני נלחץ רק אם מישהו מוצא חן בעיניי. 1104 01:08:44,500 --> 01:08:46,791 ‫מה? אתה לא מכיר אותי. 1105 01:08:47,791 --> 01:08:48,916 ‫אולי זו הסיבה. 1106 01:08:52,250 --> 01:08:53,708 ‫תורך לספר לי סוד. 1107 01:08:54,208 --> 01:08:55,833 ‫רגע, לא. 1108 01:08:56,666 --> 01:08:59,583 ‫אל תספר לי. תוכל לספר לי כשנשתה ביחד. 1109 01:09:00,166 --> 01:09:02,166 ‫זה לא הולך לקרות. ‫-זה כן. 1110 01:09:02,708 --> 01:09:04,083 ‫רוצה להתערב? 1111 01:09:09,666 --> 01:09:11,458 ‫את אוהבת את זה? ‫-כן. 1112 01:09:11,541 --> 01:09:12,625 ‫מה כדאי שנעשה? 1113 01:09:12,708 --> 01:09:14,208 ‫קדימה. ‫-בדיוק שם. 1114 01:09:15,458 --> 01:09:18,666 ‫מה דעתך? ‫-את המומחית, תגידי לי את. 1115 01:09:20,541 --> 01:09:24,041 ‫קלי קלות. הם מזדיינים ‫ואנחנו נעשה את אותו הדבר פעמיים. 1116 01:09:24,125 --> 01:09:26,458 ‫את לא מאוהבת בבחור הזה. 1117 01:09:29,458 --> 01:09:33,000 ‫טוב, אתה די רגוע בהתחשב בכך ‫שמזיינים את אשתך, 1118 01:09:33,625 --> 01:09:36,875 ‫ואני מבטיחה שמיגל יספק אותה היטב. 1119 01:09:37,416 --> 01:09:39,791 ‫מותק, אנחנו צריכים לנסות את זה בבית. 1120 01:09:39,875 --> 01:09:41,625 ‫אשתך ממש שווה, חיימה. 1121 01:09:47,958 --> 01:09:53,416 ‫טוב, העניינים מתחממים גם כאן, אה? 1122 01:09:53,958 --> 01:09:59,750 ‫נכון, חיימה? איזה זין, חיימה. ‫לעזאזל, איזה זין ענקי. 1123 01:09:59,833 --> 01:10:01,875 ‫כן? הוא דוחף לך אותו, מותק? 1124 01:10:02,541 --> 01:10:04,375 ‫כן, הוא בפנים. 1125 01:10:04,458 --> 01:10:05,666 ‫גם הביצים. 1126 01:10:05,750 --> 01:10:09,375 ‫עזבת בלי לומר מילה. ‫תוכלי להסביר את עצמך, בבקשה? 1127 01:10:09,458 --> 01:10:11,666 ‫אז מה? עברו חמש שנים מאז. 1128 01:10:11,750 --> 01:10:15,208 ‫לא אכפת לי גם אם עברו עשר שנים. ‫את חייבת לי הסבר. 1129 01:10:15,291 --> 01:10:17,666 ‫אוי, חיימה! 1130 01:10:17,750 --> 01:10:19,583 ‫אל תיתממי, דברי דוגרי. 1131 01:10:19,666 --> 01:10:20,958 ‫למה עזבת? 1132 01:10:23,708 --> 01:10:25,250 ‫כי הרגשתי מוצפת. 1133 01:10:25,333 --> 01:10:26,250 ‫בבקשה… 1134 01:10:26,333 --> 01:10:27,500 ‫מה הציף אותך? 1135 01:10:28,500 --> 01:10:30,708 ‫כן. למה שניכם עדיין לבושים? 1136 01:10:31,375 --> 01:10:33,875 ‫אתם רק ממששים זה את זה? ‫-קצת, כן. 1137 01:10:33,958 --> 01:10:36,416 ‫אנחנו מתחממים. ‫-נו, אנחנו רוצים לראות אתכם. 1138 01:10:38,250 --> 01:10:39,375 ‫תתפשט. 1139 01:10:42,083 --> 01:10:43,375 ‫חיימה, קדימה! 1140 01:10:44,416 --> 01:10:45,916 ‫בסדר, תכף נגיע לזה. 1141 01:10:46,833 --> 01:10:47,833 ‫כמעט הגענו. 1142 01:10:53,041 --> 01:10:53,958 ‫הנה. 1143 01:10:54,041 --> 01:10:55,208 ‫זה מטורף. 1144 01:10:55,291 --> 01:10:57,166 ‫מטורף, חיימה. 1145 01:10:58,000 --> 01:10:59,833 ‫זה מה שרצית? ‫-מה? 1146 01:11:00,666 --> 01:11:03,000 ‫החיים האלה. ‫-כן, כמובן. 1147 01:11:03,083 --> 01:11:06,625 ‫במשך חודשים ניסיתי להבין מה עשיתי לא נכון, 1148 01:11:06,708 --> 01:11:08,333 ‫ואת רק רצית להזדיין עם אחרים? 1149 01:11:09,125 --> 01:11:10,875 ‫למה אתה מתמקד בזה? 1150 01:11:11,416 --> 01:11:14,208 ‫זה לא ככה. בהתחלה התחברתי למיגל. 1151 01:11:14,291 --> 01:11:15,833 ‫הקשר איתו היה מיוחד. 1152 01:11:15,916 --> 01:11:20,125 ‫אבל עכשיו יותר חשוב לו לזיין אחרות ‫מאשר להיות איתי. 1153 01:11:26,500 --> 01:11:28,583 ‫וזה מה שבאמת רצית? 1154 01:11:30,500 --> 01:11:31,458 ‫אני לא יודעת. 1155 01:11:44,125 --> 01:11:46,750 ‫אני ידעתי מה אני רוצה איתך. 1156 01:11:59,708 --> 01:12:00,541 ‫מה? 1157 01:12:08,916 --> 01:12:10,166 ‫טוב… 1158 01:12:14,083 --> 01:12:15,500 ‫רציתי להתקשר אליך. 1159 01:12:18,500 --> 01:12:19,583 ‫באמת? 1160 01:12:19,666 --> 01:12:20,666 ‫כן. 1161 01:12:25,500 --> 01:12:26,875 ‫למה לא התקשרת? 1162 01:12:30,375 --> 01:12:31,458 ‫אני לא יודעת. 1163 01:12:40,000 --> 01:12:41,583 ‫אני ממש מתגעגע אלייך. 1164 01:12:47,250 --> 01:12:49,250 ‫גם אני מתגעגעת אליך. 1165 01:13:19,000 --> 01:13:21,208 ‫לעזאזל, מה קורה כאן? 1166 01:13:22,041 --> 01:13:23,166 ‫זה לא בסדר. 1167 01:13:24,291 --> 01:13:26,500 ‫אם הן יבקשו שנצטרף, אני לא רוצה. 1168 01:13:27,333 --> 01:13:29,291 ‫ואני בספק אם הן יבקשו. 1169 01:13:31,000 --> 01:13:32,458 ‫זה מספיק, נכון? 1170 01:13:34,041 --> 01:13:35,750 ‫הן עבדו עלינו, לעזאזל. 1171 01:13:35,833 --> 01:13:39,208 ‫לאן אתה הולך? הן יכעסו. ‫-לא אכפת לי. 1172 01:13:39,291 --> 01:13:41,916 ‫זאת לא הייתה התוכנית. ‫או שכולנו נזדיין או ש… 1173 01:14:03,041 --> 01:14:04,750 ‫היא גונחת ככה גם איתך? 1174 01:14:10,041 --> 01:14:11,000 ‫הן ישנות. 1175 01:14:12,166 --> 01:14:13,083 ‫הן ישנות. 1176 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 ‫מותק. 1177 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 ‫כדאי שנלך, נכון? 1178 01:14:24,833 --> 01:14:28,500 ‫מרתה מתעוררת על רגל שמאל. ‫עדיף שנשאיר אותם שם. 1179 01:14:38,750 --> 01:14:40,750 ‫כדאי שנישן גם. 1180 01:14:43,041 --> 01:14:43,958 ‫רום וקולה? 1181 01:14:47,250 --> 01:14:50,250 ‫זה לא הוגן. זו רמאות. ‫-שום רמאות. 1182 01:14:50,333 --> 01:14:53,541 ‫אמרתי שאנחנו צריכים לשתות ואנחנו נשתה. 1183 01:14:54,125 --> 01:14:55,166 ‫ניצחתי בהתערבות. 1184 01:15:01,541 --> 01:15:03,500 ‫קדימה, אתה יכול להתחיל. 1185 01:15:04,125 --> 01:15:05,666 ‫איך הגעת לפה? 1186 01:15:05,750 --> 01:15:07,166 ‫אתה מעצבן כל כך. 1187 01:15:10,458 --> 01:15:11,333 ‫בוא נראה. 1188 01:15:14,041 --> 01:15:17,083 ‫לפני חודשיים, ‫אני וחבר שלי עברנו לגור ביחד, 1189 01:15:17,958 --> 01:15:20,125 ‫והמשכנו לשבת על השטיח 1190 01:15:20,875 --> 01:15:22,958 ‫עד שהחלטנו לקנות ספה. 1191 01:15:24,875 --> 01:15:29,666 ‫קנינו ספת מעצבים ענקית עם שני מושבים. ‫אידאלית לזוג. 1192 01:15:30,958 --> 01:15:32,541 ‫אחרי ששילמנו, 1193 01:15:32,625 --> 01:15:36,500 ‫איש המכירות אמר שהמשלוח באחריותנו, ‫שזה לא כמו באיקאה. 1194 01:15:37,541 --> 01:15:40,291 ‫בסוף סחבנו את הספה ברחבי ברצלונה. 1195 01:15:41,541 --> 01:15:42,458 ‫הצלחתם להגיע? 1196 01:15:42,541 --> 01:15:43,833 ‫אחרי שלוש שעות. 1197 01:15:44,458 --> 01:15:47,958 ‫ועוד 45 דקות עד שהגענו לקומה השביעית. 1198 01:15:49,416 --> 01:15:51,291 ‫כשהשארנו אותה בסלון… 1199 01:15:54,666 --> 01:15:56,250 ‫כשהשארתם אותה בסלון…? 1200 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 ‫…סאלבה הסתכל עליי מוזר. 1201 01:16:01,958 --> 01:16:04,166 ‫חשבתי שהבנתי אותו והתחלתי להתפשט 1202 01:16:04,250 --> 01:16:06,250 ‫כאילו כדי לחנוך את הספה החדשה. 1203 01:16:08,208 --> 01:16:11,208 ‫אבל הוא עצר אותי ואמר לי שזה נגמר. 1204 01:16:13,250 --> 01:16:14,458 ‫שהוא לא אוהב אותי. 1205 01:16:17,208 --> 01:16:18,666 ‫והוא קם והלך. 1206 01:16:21,041 --> 01:16:23,708 ‫ניסיתי ללכת אחריו, ‫אבל מכנסיי היו בקרסוליים, 1207 01:16:23,791 --> 01:16:25,791 ‫אז נפלתי ושברתי את האף. 1208 01:16:27,791 --> 01:16:28,791 ‫ודיממתי. 1209 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 ‫דיממתי המון. 1210 01:16:33,250 --> 01:16:34,083 ‫ואז? 1211 01:16:35,125 --> 01:16:37,083 ‫ואז כלום. 1212 01:16:37,750 --> 01:16:41,208 ‫אז הספה הפכה לאויבת המרה שלך, נכון? 1213 01:16:42,833 --> 01:16:45,416 ‫אתה שונא אותה. ‫אתה לא רוצה לשבת עליה בחיים. 1214 01:16:47,416 --> 01:16:51,166 ‫עד שיום אחד אתה מחליט למכור אותה, נכון? 1215 01:16:51,708 --> 01:16:52,625 ‫כן. 1216 01:16:54,791 --> 01:16:59,250 ‫אבל לא חשוב כמה אתה מתאמץ, ‫אתה לא מצליח להיפטר ממנה. 1217 01:17:00,166 --> 01:17:01,375 ‫אני מבטיח שניסיתי. 1218 01:17:05,000 --> 01:17:07,833 ‫ופתאום, יום אחד נמאס לך 1219 01:17:08,583 --> 01:17:11,541 ‫ואתה מחליט לשנות מסלול, 1220 01:17:12,375 --> 01:17:15,041 ‫ולהתחיל מחדש, אבל זה מפחיד. 1221 01:17:16,500 --> 01:17:19,958 ‫זה מפחיד לדמיין את עצמך ‫עם גבר אחר, קונה ספה, 1222 01:17:20,041 --> 01:17:23,875 ‫חוצה את העיר כדי להגיע לדירה ‫רק כדי שיעזוב אותך שם לבדך, 1223 01:17:24,583 --> 01:17:26,041 ‫עירום ומדמם. 1224 01:17:26,666 --> 01:17:30,500 ‫ואתה בא לקיר החורים הזה שבו אין ספות. 1225 01:17:31,125 --> 01:17:32,708 ‫מה אתה, פסיכולוג? 1226 01:17:34,625 --> 01:17:36,333 ‫ממש לא. 1227 01:17:37,875 --> 01:17:40,666 ‫גרתי עם האקס שלי ‫בקומה התשיעית וקנינו מזרן. 1228 01:17:45,708 --> 01:17:46,583 ‫יודע מה? 1229 01:17:47,750 --> 01:17:50,083 ‫אני הולך לראות אותך. ‫-זה לא רעיון טוב. 1230 01:17:51,166 --> 01:17:52,791 ‫יש הרבה דרכים לראות. 1231 01:17:57,000 --> 01:17:59,750 ‫כמה חבל, אתה לא ראיין גוסלינג. 1232 01:18:44,333 --> 01:18:45,625 ‫קלרה. ‫-מה? 1233 01:18:46,791 --> 01:18:47,916 ‫כלום, לא. 1234 01:18:48,666 --> 01:18:51,833 ‫אנחנו בני דודים. מדרגה ראשונה. 1235 01:18:51,916 --> 01:18:53,208 ‫כן, אני יודע. ‫-בסדר. 1236 01:18:57,208 --> 01:18:58,250 ‫אבל… ‫-אבל מה? 1237 01:18:58,333 --> 01:19:00,875 ‫אם תפסיקי לחשוב על זה, 1238 01:19:01,791 --> 01:19:02,958 ‫טכנית, 1239 01:19:04,333 --> 01:19:07,041 ‫כשאוננת לבד בכפר, חשבת… 1240 01:19:07,125 --> 01:19:08,833 ‫מה? לא, חכה. ‫-תיזהרי. 1241 01:19:08,916 --> 01:19:10,750 ‫רגע, פבלו. ‫-אני רק אומר. 1242 01:19:10,833 --> 01:19:13,125 ‫כשהייתי בכפר… 1243 01:19:13,208 --> 01:19:15,750 ‫הייתי רק ילדה, זה לא קשור לזה. 1244 01:19:15,833 --> 01:19:18,291 ‫בסדר. אז זה שגוי, טוב. 1245 01:19:19,666 --> 01:19:22,791 ‫אם הייתי יודעת את זה, לא היית בא. 1246 01:19:22,875 --> 01:19:24,500 ‫גם אני לא ידעתי. 1247 01:19:25,125 --> 01:19:26,916 ‫ואת הזמנת אותי. 1248 01:19:27,000 --> 01:19:29,791 ‫אמרת שאין עוד חדרים במלון. ‫-לא. 1249 01:19:29,875 --> 01:19:33,041 ‫אמרתי שהמצב לא טוב, לא שאין כלום. 1250 01:19:33,125 --> 01:19:34,041 ‫שיהיה. 1251 01:19:34,125 --> 01:19:37,208 ‫השתחררתי, כמו שהייתי פעם. כמו שביקשת. 1252 01:19:37,291 --> 01:19:39,000 ‫לא ביקשתי את זה. ‫-לא את זה. 1253 01:19:39,583 --> 01:19:42,958 ‫אבל זה היה הזיון הכי טוב בחיי. מה אעשה? 1254 01:19:43,041 --> 01:19:46,333 ‫בשבילי לא, ואנחנו לא יודעים ‫אם אלה היינו אנחנו בגלל החושך. 1255 01:19:46,416 --> 01:19:47,666 ‫לא ראינו זה את זה. 1256 01:19:48,291 --> 01:19:50,666 ‫אבל… שמענו זה את זה. 1257 01:19:52,708 --> 01:19:55,208 ‫ואת… גונחת כמו תמיד. 1258 01:19:55,875 --> 01:19:58,500 ‫ידעת כל הזמן הזה שזו הייתי אני? 1259 01:19:58,583 --> 01:20:01,958 ‫לא כל הזמן. רק מרגע שהתחלת ל… 1260 01:20:04,291 --> 01:20:05,125 ‫בחייך. 1261 01:20:05,708 --> 01:20:08,166 ‫גם את ידעת שזה הייתי אני. קלרה! 1262 01:20:09,041 --> 01:20:11,375 ‫איך יכולתי לעשות את זה לריקרדו? 1263 01:20:12,083 --> 01:20:13,333 ‫ולסבתא שלו. 1264 01:20:16,625 --> 01:20:17,541 ‫תסלחי לי. 1265 01:20:18,166 --> 01:20:21,125 ‫את צודקת. סבתא המסכנה. 1266 01:20:21,916 --> 01:20:23,666 ‫אולי לא כדאי שאתחתן. 1267 01:20:24,458 --> 01:20:27,541 ‫אני לא יודעת. כל ההתחייבות והנישואין האלה… 1268 01:20:29,708 --> 01:20:32,125 ‫זה קשה לי. ‫-כן. 1269 01:20:35,291 --> 01:20:36,125 ‫"כן"? 1270 01:20:36,958 --> 01:20:39,875 ‫זה כל מה שיש לך לומר? "כן"? 1271 01:20:41,458 --> 01:20:44,541 ‫לא תנסי לשכנע אותי להתחתן כמתוכנן? 1272 01:20:44,625 --> 01:20:47,666 ‫להגיד לי שריקרדו אוהב אותי ‫ושזו הייתה טעות בגלל השכרות? 1273 01:20:47,750 --> 01:20:49,166 ‫רגע, דבר אחד. 1274 01:20:50,500 --> 01:20:53,333 ‫אני חושב שריקרדו נהדר, את יודעת את זה. 1275 01:20:53,416 --> 01:20:57,208 ‫אבל אתמול בילית את הלילה ‫במועדון חילופי זוגות 1276 01:20:57,291 --> 01:21:00,625 ‫ואמרת שנישואין הם חרא ושחייך נגמרו. 1277 01:21:00,708 --> 01:21:02,500 ‫הייתי שיכורה לגמרי. 1278 01:21:02,583 --> 01:21:05,458 ‫אבל אלמלא הטבעת, היה קורה משהו אחר. 1279 01:21:07,375 --> 01:21:08,833 ‫את רוצה להתחתן? 1280 01:21:10,541 --> 01:21:13,000 ‫בנות. ‫-שלום. 1281 01:21:13,750 --> 01:21:15,208 ‫שלום. ‫-נו? 1282 01:21:17,500 --> 01:21:19,125 ‫שלום. ‫-שלום. 1283 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 ‫סליחה. ‫-היי, ליאנה. 1284 01:21:24,166 --> 01:21:27,833 ‫אני ואשתי חשבנו ללכת ‫למקום קצת יותר אינטימי. 1285 01:21:27,916 --> 01:21:29,666 ‫ויש מקום לעוד אחת. 1286 01:21:32,916 --> 01:21:35,375 ‫לא, לא היום, לא. 1287 01:21:35,458 --> 01:21:37,500 ‫למה? ‫-לא היום, ברצינות. 1288 01:21:37,583 --> 01:21:38,416 ‫ליאנה. 1289 01:21:39,541 --> 01:21:41,458 ‫לכי. ‫-בטוחה? 1290 01:21:42,125 --> 01:21:43,375 ‫אין עוד מה לעשות. 1291 01:21:46,291 --> 01:21:48,083 ‫את יודעת מה זה שיבארי? 1292 01:21:48,958 --> 01:21:50,625 ‫שיבארי, את מכירה? 1293 01:21:50,708 --> 01:21:51,791 ‫לא. ‫-לא? 1294 01:21:58,583 --> 01:21:59,666 ‫תודה. 1295 01:22:03,291 --> 01:22:05,333 ‫סליחה, אבל שמעתי הכול. 1296 01:22:06,458 --> 01:22:08,041 ‫את חושבת שליאנה צודקת? 1297 01:22:09,458 --> 01:22:12,333 ‫מה אכפת לי? ‫-לי אכפת. 1298 01:22:13,416 --> 01:22:14,791 ‫כי הטבעת שלך אצלי. 1299 01:22:26,958 --> 01:22:28,166 ‫ולמה היא אצלך? 1300 01:22:29,583 --> 01:22:32,125 ‫את נתת לי אותה. ‫-כן, בטח. 1301 01:22:34,875 --> 01:22:37,166 ‫אחרי שהזדיינו. ‫-מה? 1302 01:22:40,041 --> 01:22:41,916 ‫זה שקר. ‫-שקר? 1303 01:22:43,291 --> 01:22:46,041 ‫תראי. אמרת שהארתי את עינייך. 1304 01:22:46,708 --> 01:22:48,916 ‫אמרת שאת לא רוצה לוותר על סקס עם אחרים, 1305 01:22:49,000 --> 01:22:50,500 ‫ואמרת לי לשמור אותה 1306 01:22:50,583 --> 01:22:53,000 ‫כדי שלא תעשי את טעות חייך. 1307 01:22:54,250 --> 01:22:55,583 ‫אתה שקרן. 1308 01:22:55,666 --> 01:22:58,583 ‫זה לא משנה לי. לא אכפת לי. 1309 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 ‫הנה. 1310 01:23:02,958 --> 01:23:05,833 ‫הנה הטבעת שלך. שום דבר לא מונע ממך להתחתן. 1311 01:23:17,625 --> 01:23:19,791 ‫ואיך זה היה? 1312 01:23:21,000 --> 01:23:22,125 ‫אם אתה באמת 1313 01:23:23,416 --> 01:23:28,291 ‫הזיון האחרון שהיה לי עם מישהו ‫שהוא לא בעלי… 1314 01:23:30,958 --> 01:23:32,958 ‫עדיף להיזכר, לא? 1315 01:23:34,583 --> 01:23:37,625 ‫רוצה שאספר לך? ‫-ו… 1316 01:23:42,625 --> 01:23:43,958 ‫אני רוצה שתזכיר לי. 1317 01:23:46,375 --> 01:23:47,666 ‫את לא זוכרת את זה? 1318 01:23:52,541 --> 01:23:53,750 ‫לא. ‫-לא? 1319 01:23:56,958 --> 01:23:57,833 ‫או את זה? 1320 01:24:07,375 --> 01:24:08,666 ‫את זה? ‫-לא. 1321 01:24:10,833 --> 01:24:11,916 ‫ואת זה? 1322 01:24:18,500 --> 01:24:20,708 ‫לא. ‫-לא? 1323 01:24:22,666 --> 01:24:23,875 ‫שרטת את הצוואר שלי. 1324 01:24:31,291 --> 01:24:32,625 ‫את תזכרי את זה. 1325 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 ‫אני לא זוכרת כלום. 1326 01:25:05,833 --> 01:25:07,250 ‫מה אתם עושים, לעזאזל? 1327 01:25:09,625 --> 01:25:12,333 ‫מה אתם עושים, לעזאזל? ‫-מה שרצית שנעשה. 1328 01:25:12,416 --> 01:25:14,875 ‫מה קורה? ‫-אל תשחקי איתי, אנה. 1329 01:25:14,958 --> 01:25:18,750 ‫אתם מתחבקים. אתם יודעים ‫שאנשים באים לפה כדי להזדיין, כן? 1330 01:25:18,833 --> 01:25:20,291 ‫טוב… ‫-לא "טוב". 1331 01:25:20,375 --> 01:25:22,958 ‫אם תלטף אותה שוב, אני אשבור לך את הפרצוף. 1332 01:25:23,041 --> 01:25:26,583 ‫מה אתה עושה, מיגל? ‫-חדשים מזוינים. בואי נלך, אנה. 1333 01:25:26,666 --> 01:25:29,000 ‫מספיק, מיגל. ‫-מה עובר עלייך? 1334 01:25:29,083 --> 01:25:31,958 ‫מה קורה? נמאס לי כבר. 1335 01:25:32,041 --> 01:25:34,958 ‫כבר שנים שאני מסתכלת על פסטיבל ‫של פינים ונרתיקים. 1336 01:25:35,041 --> 01:25:38,291 ‫הם תמיד פה, ‫אני לא מצליחה להוציא אותם מהראש. 1337 01:25:38,375 --> 01:25:39,875 ‫ונמאס לי כבר. 1338 01:25:39,958 --> 01:25:42,083 ‫רגע, בואי נירגע. 1339 01:25:42,166 --> 01:25:43,958 ‫לא. ‫-אביא את הבגדים שלי ונלך. 1340 01:25:44,041 --> 01:25:45,833 ‫לא, אני הולכת. ‫-חכי, לעזאזל. 1341 01:25:45,916 --> 01:25:48,083 ‫עזוב אותי. ‫-לעזאזל, בבקשה. 1342 01:25:48,166 --> 01:25:50,708 ‫עזוב אותה. ‫-שתוק, זה לא קשור אליך. 1343 01:25:52,333 --> 01:25:56,166 ‫בבקשה, חכי. ‫בואי נדבר על זה. אל תעזבי אותי. 1344 01:25:56,958 --> 01:25:58,458 ‫מיגל. ‫-אל תעזבי אותי. 1345 01:25:58,541 --> 01:26:01,166 ‫מיגל, מספיק. ‫-טוב, אני… 1346 01:26:01,250 --> 01:26:03,375 ‫אני מצטער. ‫-לך תזדיין. 1347 01:26:03,458 --> 01:26:06,041 ‫חכי! אל תעזבי אותי! אנה, לעזאזל! 1348 01:26:06,125 --> 01:26:07,166 ‫שיט. ‫-בואי נלך. 1349 01:26:08,041 --> 01:26:09,041 ‫שנייה אחת. 1350 01:26:10,125 --> 01:26:11,500 ‫למה התחבקתם? 1351 01:26:12,125 --> 01:26:13,958 ‫שאלתי, למה התחבקתם? 1352 01:26:14,750 --> 01:26:16,583 ‫אנה היא האקסית שלי. ‫-מה? 1353 01:26:16,666 --> 01:26:18,708 ‫אין מצב, אתה? ‫-כן, אני! 1354 01:26:18,791 --> 01:26:22,458 ‫לכל הרוחות. ‫-בסדר. 1355 01:26:22,541 --> 01:26:23,666 ‫טוב. אלוהים אדירים. 1356 01:26:24,250 --> 01:26:26,000 ‫למה לא אמרת כלום? 1357 01:26:27,625 --> 01:26:28,625 ‫ברצינות? 1358 01:26:28,708 --> 01:26:32,333 ‫לא הצלחתי לדבר איתך מהרגע שנכנסנו. 1359 01:26:32,416 --> 01:26:35,041 ‫אז תדבר עכשיו. 1360 01:26:37,208 --> 01:26:38,833 ‫את יודעת מה אני הולך לומר. 1361 01:26:40,708 --> 01:26:41,666 ‫תגיד את זה. 1362 01:26:46,208 --> 01:26:47,708 ‫אני לא אוהב אותך יותר, בלן. 1363 01:26:49,125 --> 01:26:50,958 ‫אני מצטער, אבל אני לא אוהב אותך. 1364 01:27:04,000 --> 01:27:05,041 ‫אנה. 1365 01:27:06,875 --> 01:27:08,041 ‫עזבתי את בלן. 1366 01:27:10,041 --> 01:27:12,708 ‫למה? ‫-מה זאת אומרת, "למה"? 1367 01:27:14,791 --> 01:27:17,791 ‫מה אתה עושה? ‫-מה הבעיה? 1368 01:27:19,000 --> 01:27:20,541 ‫אני חושבת שאתה מבולבל. 1369 01:27:21,291 --> 01:27:23,750 ‫מבולבל ממה? אבל אנחנו… 1370 01:27:24,791 --> 01:27:26,583 ‫קרו דברים, אל תכחישי את זה. 1371 01:27:26,666 --> 01:27:28,791 ‫נסחפתי עם הנוסטלגיה. 1372 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 ‫אל תגידי לי שלא הרגשת כמוני. 1373 01:27:35,041 --> 01:27:36,083 ‫תודי בזה. 1374 01:27:41,000 --> 01:27:43,125 ‫ידעתי. 1375 01:27:43,708 --> 01:27:45,916 ‫מה? ‫-חזרנו שש שנים אחורה. 1376 01:27:46,000 --> 01:27:47,250 ‫איך? ‫-זה הרגע קרה 1377 01:27:47,333 --> 01:27:49,208 ‫ועכשיו אתה מסתכל עליי ככה. 1378 01:27:49,291 --> 01:27:51,083 ‫איך אני מסתכל עלייך? 1379 01:27:51,166 --> 01:27:53,125 ‫ככה. 1380 01:27:53,208 --> 01:27:56,041 ‫עם פרצוף של "בואי נתחתן, נקנה בית, 1381 01:27:56,125 --> 01:27:58,583 ‫נעשה ילדים, מאריחוזה וחוזמארי, 1382 01:27:58,666 --> 01:28:00,041 ‫בואי נאמץ כלב." 1383 01:28:00,125 --> 01:28:02,833 ‫את לא אוהבת כלבים? ‫-לא! 1384 01:28:03,375 --> 01:28:05,791 ‫רואה? בגלל זה עזבתי אותך. 1385 01:28:07,875 --> 01:28:10,750 ‫הייתי בסרט הזה כבר. ואם נחזור להיות יחד… 1386 01:28:14,166 --> 01:28:16,041 ‫זה יהיה אותו הדבר. 1387 01:28:18,958 --> 01:28:22,833 ‫לא נראה לי, אבל בכל אופן, אז היינו צעירים, 1388 01:28:22,916 --> 01:28:26,541 ‫ועכשיו החיים נותנים לנו ‫הזדמנות מדהימה שאסור לנו לבזבז… 1389 01:28:26,625 --> 01:28:27,458 ‫חיימה. 1390 01:28:29,875 --> 01:28:31,000 ‫אתה שוב עושה את זה. 1391 01:28:33,583 --> 01:28:34,416 ‫זה נכון. 1392 01:28:35,583 --> 01:28:39,000 ‫אני מצטער. נוכל להיפרד כידידים הפעם? 1393 01:28:40,458 --> 01:28:42,625 ‫כמובן. ‫-בסדר. 1394 01:28:51,791 --> 01:28:53,500 ‫מה? ‫-הבהלתם אותי. 1395 01:28:53,583 --> 01:28:55,500 ‫מה אתם עושים? ‫-לא. 1396 01:28:55,583 --> 01:28:58,375 ‫מה אתם עושים? רגע, לא. 1397 01:28:58,458 --> 01:29:00,291 ‫אל תתבלבלו, זו רק חיבה. 1398 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 ‫אתם לא רוצים לעשות את זה? ‫-לא. 1399 01:29:02,708 --> 01:29:04,458 ‫אני מבולבל. ‫-לא, תודה. 1400 01:29:05,375 --> 01:29:07,958 ‫סליחה. ‫-תיהנו לכם. 1401 01:29:12,958 --> 01:29:14,083 ‫ביי, אנה. 1402 01:29:16,125 --> 01:29:17,208 ‫ביי, חיימה. 1403 01:29:21,458 --> 01:29:23,000 ‫היי. ‫-מה? 1404 01:29:24,625 --> 01:29:26,916 ‫בכל מקרה, אם תרצי מתישהו, 1405 01:29:27,000 --> 01:29:29,791 ‫בקטע לא מחייב, רק כחברים, 1406 01:29:29,875 --> 01:29:31,083 ‫לצאת לשתות איתי… 1407 01:29:32,541 --> 01:29:33,375 ‫תתקשרי אליי. 1408 01:29:39,500 --> 01:29:40,500 ‫בסדר. 1409 01:29:51,791 --> 01:29:55,958 ‫לא הקשבת לי כשאמרתי לך ‫להשאיר את הרגשות בבית? 1410 01:29:56,041 --> 01:29:58,458 ‫לא ממש. אני לא יודע מה יש לי. 1411 01:29:59,958 --> 01:30:02,666 ‫רוב האנשים שבאים לפה 1412 01:30:02,750 --> 01:30:05,083 ‫מחפשים תשובה לשאלה שלהם. 1413 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 ‫והם מוצאים אותה? ‫-לא. 1414 01:30:08,083 --> 01:30:12,458 ‫לפעמים התשובה מוצאת אותם. 1415 01:30:12,541 --> 01:30:13,958 ‫שם זה מתחיל. 1416 01:30:17,333 --> 01:30:18,916 ‫כן. ‫-טוב. 1417 01:30:19,000 --> 01:30:20,666 ‫טוב… ‫-אז… 1418 01:30:21,625 --> 01:30:23,125 ‫היה כיף, נכון? 1419 01:30:23,208 --> 01:30:24,291 ‫כן. 1420 01:30:24,375 --> 01:30:27,625 ‫ארוחת הערב הייתה מקסימה. ‫-כדאי שנעשה את זה שוב. 1421 01:30:28,291 --> 01:30:30,541 ‫כן, כמובן. 1422 01:30:30,625 --> 01:30:33,333 ‫אבל אולי נעשה משהו קצת שונה, טוב? 1423 01:30:33,958 --> 01:30:36,166 ‫שלא ניתקע בשגרה. 1424 01:30:36,958 --> 01:30:38,208 ‫חייבים להיזהר. 1425 01:30:38,750 --> 01:30:42,625 ‫לנטוש שגרה אחת לטובת שגרה אחרת ‫זה מטופש, נכון? 1426 01:30:43,416 --> 01:30:45,708 ‫גם אתם יכולים לנסות. 1427 01:30:48,458 --> 01:30:50,250 ‫טוב… 1428 01:30:52,375 --> 01:30:54,041 ‫היי, קדימה. 1429 01:30:54,125 --> 01:30:55,083 ‫ביי. 1430 01:31:01,583 --> 01:31:03,083 ‫טוב, בסדר. 1431 01:31:03,166 --> 01:31:05,083 ‫ביי, פאקו. ‫-נתראה מחר. 1432 01:31:05,833 --> 01:31:07,041 ‫נתראה בקרוב. 1433 01:31:17,375 --> 01:31:19,375 ‫קדימה, אנחנו הולכים. 1434 01:31:19,458 --> 01:31:21,416 ‫בואו נתחיל את המסיבה! 1435 01:31:21,500 --> 01:31:24,041 ‫קדימה, חבר שלי מתחתן! 1436 01:31:24,958 --> 01:31:26,083 ‫היי. 1437 01:31:27,166 --> 01:31:30,625 ‫אלבה, מה נשמע? מה את עושה כאן? 1438 01:31:30,708 --> 01:31:33,000 ‫וריקרדו? ‫-ריקרדו. 1439 01:31:33,083 --> 01:31:35,583 ‫ריקרדו הלך כבר. 1440 01:31:35,666 --> 01:31:38,208 ‫את נראית מדהים. ‫-תודה. 1441 01:31:38,291 --> 01:31:39,666 ‫לא, ריקרדו! 1442 01:31:40,875 --> 01:31:42,333 ‫הוא לא כאן, הוא הלך. 1443 01:31:43,875 --> 01:31:45,375 ‫ריקרדו לא כאן. 1444 01:31:46,041 --> 01:31:47,375 ‫ריקרדו! חבר'ה! 1445 01:31:47,458 --> 01:31:50,250 ‫ריקרדו כאן? לא, הוא הלך. 1446 01:31:50,333 --> 01:31:53,166 ‫ריקרדו לא כאן. הוא לא כאן. 1447 01:31:53,250 --> 01:31:56,708 ‫היא מחפשת את ריקרדו, חבל שהוא הלך. 1448 01:31:58,208 --> 01:31:59,375 ‫לא. 1449 01:32:00,666 --> 01:32:01,666 ‫לעזאזל. 1450 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 ‫ברצינות? 1451 01:32:04,416 --> 01:32:06,291 ‫אלבה, זה לא מה שזה נראה. 1452 01:32:07,083 --> 01:32:11,291 ‫אני ממש מצטערת, לא ידעתי שיש לו חברה. 1453 01:32:11,375 --> 01:32:13,416 ‫זו מסיבת רווקים. 1454 01:32:14,791 --> 01:32:17,916 ‫טוב, לפחות ניסיתי. 1455 01:32:21,000 --> 01:32:22,916 ‫ביי, חתיך. 1456 01:32:23,916 --> 01:32:27,458 ‫אני… מצטער, מותק. אני מצטער, אני שיכור. 1457 01:32:27,541 --> 01:32:29,625 ‫אני מרגיש מוצף. 1458 01:32:29,708 --> 01:32:32,125 ‫תראה… זה בסדר. 1459 01:32:32,666 --> 01:32:33,750 ‫הכול טוב. 1460 01:32:33,833 --> 01:32:35,583 ‫מה? ‫-הכול טוב. 1461 01:32:36,875 --> 01:32:38,583 ‫באתי כדי לומר לך ש… 1462 01:32:40,500 --> 01:32:42,208 ‫הזדיינתי עם מישהו אחר. ‫-מה? 1463 01:32:42,291 --> 01:32:44,791 ‫פעמיים. ‫-וואו… 1464 01:32:47,000 --> 01:32:49,000 ‫ריקרדו, אני חושבת שזה מובן 1465 01:32:49,916 --> 01:32:51,708 ‫שאנחנו לא מוכנים לזה. 1466 01:32:51,791 --> 01:32:54,166 ‫רגע. את אומרת… 1467 01:32:54,958 --> 01:32:57,250 ‫את אומרת שאת לא רוצה להתחתן? 1468 01:32:59,083 --> 01:33:00,000 ‫לא נראה לי. 1469 01:33:04,166 --> 01:33:05,250 ‫את לא אוהבת אותי? 1470 01:33:05,333 --> 01:33:08,041 ‫אני מטורפת עליך, ריקרדו, אבל… 1471 01:33:09,250 --> 01:33:12,666 ‫איך נוכל להתחתן ‫אם אנחנו לא יכולים להיות נאמנים זה לזה 1472 01:33:12,750 --> 01:33:14,000 ‫אפילו 12 שעות לפני החתונה? 1473 01:33:14,083 --> 01:33:17,083 ‫אנחנו לא יכולים לוותר על הכול ‫רק בגלל לילה אחד. 1474 01:33:18,291 --> 01:33:19,125 ‫חודשים. 1475 01:33:19,625 --> 01:33:24,541 ‫ריקרדו, במשך חודשים חשבתי ‫שאתה תהיה הגבר האחרון שאזדיין איתו. 1476 01:33:25,750 --> 01:33:27,791 ‫וזה מפחיד אותי. מאוד. 1477 01:33:29,333 --> 01:33:30,541 ‫אני אוהבת אנשים אחרים. 1478 01:33:34,500 --> 01:33:37,750 ‫אבל זה נורמלי. ‫כל הזוגות חושבים על להזדיין עם אחרים. 1479 01:33:37,833 --> 01:33:42,458 ‫זה קורה לכולם. ‫-הם גם בוגדים זה בזה ביום החתונה שלהם? 1480 01:33:42,541 --> 01:33:45,125 ‫אלבה. מותק. ‫-מה? 1481 01:33:46,625 --> 01:33:50,208 ‫תמיד היה קשה לנו עם מונוגמיה. 1482 01:33:51,250 --> 01:33:52,333 ‫אמת. 1483 01:33:52,833 --> 01:33:58,166 ‫טוב, נוכל להחליט איזה מין זוג נרצה להיות. 1484 01:33:59,750 --> 01:34:03,083 ‫זה לא אומר שאנחנו לא אוהבים זה את זה. ‫-מובן שלא. 1485 01:34:03,166 --> 01:34:04,500 ‫אני אוהבת אותך. ‫-גם אני אותך. 1486 01:34:04,583 --> 01:34:06,666 ‫אני אוהבת אותך בטירוף. ‫-גם אני אותך. 1487 01:34:10,458 --> 01:34:11,416 ‫אז… 1488 01:34:12,708 --> 01:34:13,791 ‫מה נעשה? 1489 01:34:18,416 --> 01:34:19,583 ‫ריקרדו. 1490 01:34:21,625 --> 01:34:26,500 ‫רוצה להתחתן איתי ולהזדיין עם מי שתרצה? 1491 01:34:27,541 --> 01:34:29,375 ‫כן. ‫-כן? 1492 01:34:30,208 --> 01:34:31,625 ‫אלבה. ‫-כן? 1493 01:34:31,708 --> 01:34:34,416 ‫רוצה להתחתן איתי ולהזדיין עם מי שתרצי? 1494 01:34:35,083 --> 01:34:36,000 ‫כן. ‫-כן? 1495 01:34:36,083 --> 01:34:37,500 ‫אני רוצה. ‫-באמת? 1496 01:34:37,583 --> 01:34:38,500 ‫כן, באמת. 1497 01:34:45,416 --> 01:34:47,333 ‫אני אוהבת אותך. ‫-ואני אותך, מותק. 1498 01:34:51,416 --> 01:34:53,250 ‫לחיי הכלה והחתן! 1499 01:35:29,666 --> 01:35:32,208 ‫יש לי דז'ה וו. ‫-כן. 1500 01:35:33,291 --> 01:35:36,208 ‫חברה שלך קולנית יותר ממך. 1501 01:35:40,916 --> 01:35:42,208 ‫אז… 1502 01:35:45,541 --> 01:35:46,625 ‫כן. 1503 01:35:48,625 --> 01:35:52,291 ‫כן… מה? 1504 01:35:52,375 --> 01:35:53,333 ‫נו, באמת. 1505 01:35:54,666 --> 01:35:55,833 ‫אני… 1506 01:35:57,041 --> 01:35:58,916 ‫גם אני חשבתי 1507 01:35:59,791 --> 01:36:01,208 ‫שזה היה הזיון הכי טוב בחיי. 1508 01:36:06,916 --> 01:36:08,958 ‫וידעתי שזה היית אתה. 1509 01:36:13,541 --> 01:36:17,083 ‫כי כשאתה עומד לגמור, ‫אתה משמיע נחירה קטנה כזו, כמו חזיר. 1510 01:36:20,625 --> 01:36:21,791 ‫מה? ‫-כן. 1511 01:36:21,875 --> 01:36:23,666 ‫אני לא עושה את זה. ‫-כן. 1512 01:36:23,750 --> 01:36:24,958 ‫אני לא עושה את זה. 1513 01:36:49,208 --> 01:36:51,833 ‫לא… ‫-לא, נכון, כן. 1514 01:36:53,166 --> 01:36:54,500 ‫פשוט… 1515 01:36:59,750 --> 01:37:00,750 ‫ככה יותר טוב. 1516 01:37:52,791 --> 01:37:53,708 ‫אז… 1517 01:37:55,625 --> 01:37:56,500 ‫זהו זה. 1518 01:37:57,875 --> 01:37:58,958 ‫כן. זהו זה. 1519 01:38:02,291 --> 01:38:03,166 ‫ביי, ויקטור. 1520 01:38:04,500 --> 01:38:06,583 ‫ביי, רא-ראול. 1521 01:38:11,291 --> 01:38:12,500 ‫היה לי לעונג. 1522 01:38:14,208 --> 01:38:15,375 ‫גם לי. 1523 01:38:30,458 --> 01:38:31,541 ‫היי, ראול. 1524 01:38:39,541 --> 01:38:40,541 ‫ראול? 1525 01:38:47,291 --> 01:38:48,125 ‫ראול. 1526 01:38:51,208 --> 01:38:52,083 ‫אתה שם? 1527 01:39:27,166 --> 01:39:28,083 ‫ויקטור? 1528 01:39:45,041 --> 01:39:46,750 ‫אתה נכנס או לא? ‫-כן. 1529 01:39:48,875 --> 01:39:50,875 ‫לרחוב גיירמו טל 29, בבקשה. 1530 01:39:59,541 --> 01:40:00,875 ‫עצור. 1531 01:40:03,833 --> 01:40:07,291 ‫זה דבר שתופס אתכם בהפתעה. 1532 01:40:07,375 --> 01:40:11,250 ‫ולפתע פתאום, חייכם משתנים. 1533 01:40:11,875 --> 01:40:14,250 ‫משהו שאינכם יכולים להבין, 1534 01:40:14,333 --> 01:40:17,083 ‫ושלעולם לא תוכלו להתכונן אליו. 1535 01:40:17,583 --> 01:40:21,250 ‫אבל פתאום אתם מרגישים ניצוץ 1536 01:40:21,333 --> 01:40:23,750 ‫ואתם מתחילים להרגיש את פעימות ליבכם, 1537 01:40:23,833 --> 01:40:26,833 ‫העצבים והפרפרים בבטן מתחילים… 1538 01:40:26,916 --> 01:40:32,500 ‫אתם מרגישים שחייכם היו מסע ‫שהוביל אתכם לרגע הזה. 1539 01:40:32,583 --> 01:40:36,916 ‫כאילו היקום והגורל לפתע עובדים יחד, ‫ממש כאן ועכשיו. 1540 01:40:38,208 --> 01:40:41,125 ‫כי לא חשוב כמה ננסה, 1541 01:40:41,208 --> 01:40:43,291 ‫לא נוכל להתנגד עוד. 1542 01:40:44,125 --> 01:40:45,583 ‫אנחנו לא מזהים את עצמנו, 1543 01:40:45,666 --> 01:40:48,791 ‫ואיננו מסוגלים לבטא במילים את מה שקורה, 1544 01:40:49,750 --> 01:40:52,041 ‫כי הרגעים האלה שובים אותנו. 1545 01:40:52,958 --> 01:40:55,750 ‫למה אנחנו מתאהבים במי שאנחנו מתאהבים? 1546 01:40:56,916 --> 01:40:58,875 ‫מה עובר לנו בראש? 1547 01:41:00,875 --> 01:41:02,416 ‫והתשובה היא… 1548 01:41:02,500 --> 01:41:03,375 ‫ויקטור! 1549 01:41:03,458 --> 01:41:06,041 ‫…ממש שום דבר. 1550 01:41:06,125 --> 01:41:08,916 ‫המהפכה המינית מתחילה. 1551 01:41:29,291 --> 01:41:32,916 ‫גרמו לנו לחשוב שיש רק דרך אחת להתאהב, 1552 01:41:33,000 --> 01:41:35,625 ‫להתחרמן, להזדיין. 1553 01:41:35,708 --> 01:41:37,166 ‫אבל זה לא נכון. 1554 01:41:37,250 --> 01:41:39,541 ‫אנחנו יכולים לחיות את חיינו 1555 01:41:39,625 --> 01:41:43,250 ‫ולאפשר לעולם להחליט ‫מה אנחנו אוהבים ומה לא, 1556 01:41:43,333 --> 01:41:45,833 ‫או שנוכל להחליט בעצמנו. 1557 01:41:45,916 --> 01:41:48,708 ‫להחליט מי אנחנו ולזהות זה את זה 1558 01:41:48,791 --> 01:41:51,625 ‫לא לפי מה שמבדיל אותנו מאחרים, 1559 01:41:51,708 --> 01:41:53,541 ‫אלא לפי מה שמייחד אותנו. 1560 01:41:53,625 --> 01:41:55,875 ‫הזין העקום שלך יחיד במינו. 1561 01:42:10,416 --> 01:42:12,291 ‫לאהוב זה את זה בזכות עצמנו 1562 01:42:12,375 --> 01:42:15,083 ‫ולאפשר לאחרים לאהוב אותנו בזכות עצמנו. 1563 01:42:15,166 --> 01:42:17,333 ‫ולשכוח, אחת ולתמיד, 1564 01:42:17,416 --> 01:42:22,708 ‫את המודלים שלא מייצגים אף אחד. 1565 01:42:24,375 --> 01:42:26,083 ‫ובעוני? ‫-כן. 1566 01:42:26,166 --> 01:42:27,250 ‫כן? ‫-כן. 1567 01:42:27,333 --> 01:42:28,791 ‫ובחולי? ‫-כן. 1568 01:42:28,875 --> 01:42:30,000 ‫כן? ‫-כן! 1569 01:42:30,083 --> 01:42:30,916 ‫כן! 1570 01:42:31,000 --> 01:42:34,458 ‫לכתוב את החוקים של עצמנו ביחד 1571 01:42:34,541 --> 01:42:37,541 ‫או להתנסות בדרכים חדשות, שעד כה, 1572 01:42:37,625 --> 01:42:39,916 ‫לא יכולנו אפילו לדמיין. 1573 01:42:40,000 --> 01:42:42,083 ‫איזו תחושה. 1574 01:42:42,166 --> 01:42:45,541 ‫ללמוד לקבל את זה שבחיפוש הבלתי פוסק הזה, 1575 01:42:45,625 --> 01:42:47,666 ‫לפעמים אנחנו לא מוצאים את עצמנו. 1576 01:42:49,250 --> 01:42:50,458 ‫מה נעשה עכשיו? 1577 01:42:52,000 --> 01:42:55,583 ‫אלא להתייחס אל סקס ואל אהבה ‫כאל מה שהם באמת: 1578 01:42:56,333 --> 01:43:00,416 ‫המתנה הכי נפלאה שאפשר לתת ולקבל. 1579 01:43:01,250 --> 01:43:04,458 ‫משהו שמגיע לכולנו לחוות במלוא העוצמה, 1580 01:43:04,541 --> 01:43:07,500 ‫בלי הבחנות, בלי פשרות, 1581 01:43:07,583 --> 01:43:08,625 ‫בלי בושה. 1582 01:43:09,291 --> 01:43:10,458 ‫שנזדיין? 1583 01:43:10,541 --> 01:43:13,000 ‫כי לפעמים משהו תופס אתכם בהפתעה… 1584 01:43:13,083 --> 01:43:13,916 ‫כן. 1585 01:43:14,000 --> 01:43:18,750 ‫…וחייכם משתנים בן לילה. 1586 01:43:18,833 --> 01:43:20,208 ‫כן. 1587 01:43:22,083 --> 01:43:23,125 ‫כן. 1588 01:43:23,208 --> 01:43:24,375 ‫קלאודיה. 1589 01:43:25,791 --> 01:43:26,791 ‫אני פאקו. 1590 01:43:27,541 --> 01:43:28,875 ‫קלאודיה! 1591 01:43:31,291 --> 01:43:34,416 ‫טוב, שיהיה. 1592 01:43:56,708 --> 01:43:57,666 ‫תגנחי חזק יותר. 1593 01:43:58,208 --> 01:43:59,791 ‫לא, הם ישמעו אותנו. 1594 01:44:00,291 --> 01:44:01,583 ‫שישמעו. 1595 01:45:09,625 --> 01:45:11,333 ‫מישהו יכול לשחרר אותי? 1596 01:45:15,750 --> 01:45:17,708 ‫בבקשה, לא עוד יום! 1597 01:45:44,958 --> 01:45:47,208 ‫היי, בחייכן! בבקשה! 1598 01:45:47,916 --> 01:45:50,958 ‫זאת האורגיה השנייה שפספסתי החודש.