1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,458 --> 00:01:08,625
Avete presente il momento in cui
un evento vi cambia la vita per sempre?
4
00:01:12,250 --> 00:01:16,458
Qualcosa che non potete razionalizzare
e a cui non sarete mai preparati.
5
00:01:18,458 --> 00:01:21,958
Un pomeriggio qualsiasi
vi state rilassando con un drink,
6
00:01:22,041 --> 00:01:24,166
ma di colpo una scintilla vi illumina.
7
00:01:24,250 --> 00:01:27,583
Incrociate lo sguardo di qualcuno e,
in un istante,
8
00:01:27,666 --> 00:01:32,416
sentite il cuore che batte forte,
la tensione e le farfalle nello stomaco.
9
00:01:33,041 --> 00:01:38,541
Come se quel momento fosse stato
il traguardo della vostra vita.
10
00:01:38,625 --> 00:01:42,000
Come se l'universo e il destino
si fossero di colpo allineati.
11
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
E, all'improvviso,
12
00:01:46,666 --> 00:01:50,458
non sapete più chi siete e non riuscite
a descrivere ciò che accade.
13
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
Ma, nonostante tutto, eccovi qua.
14
00:01:53,875 --> 00:01:55,958
È tutto talmente straordinario
15
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
che ve lo scopate in macchina
in stile Titanic.
16
00:02:00,375 --> 00:02:03,583
Per un istante dimenticate
di essere sposate da 15 anni
17
00:02:03,666 --> 00:02:05,833
e che vostro marito
è seduto accanto a voi.
18
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
Ma poi lo guardate
19
00:02:07,083 --> 00:02:10,083
e vi accorgete
che sta sbavando per la vostra amica.
20
00:02:10,166 --> 00:02:12,541
E che si sente esattamente come voi.
21
00:02:12,625 --> 00:02:16,500
Ma invece di essere gelose
vi sentite appagate.
22
00:02:19,583 --> 00:02:24,416
Quindi lasciate che quella sensazione
conquisti il vostro corpo
23
00:02:24,500 --> 00:02:25,708
e la vostra mente.
24
00:02:25,791 --> 00:02:30,250
Perché, per quanto ci proviate,
25
00:02:30,333 --> 00:02:32,250
non ce la fate più a resistere.
26
00:02:33,458 --> 00:02:36,458
Di colpo, vi guardate intorno e pensate:
27
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
"Che cazzo mi salta in testa?"
28
00:02:41,375 --> 00:02:43,583
- Posso?
- Sì.
29
00:02:43,666 --> 00:02:46,416
Quello è il preciso momento
30
00:02:46,500 --> 00:02:49,958
in cui alcuni decidono
di trascorrere la loro prima serata
31
00:02:50,750 --> 00:02:51,875
nel mio club.
32
00:02:54,666 --> 00:02:57,458
Mio cugino ti piacerà.
È un tipo imprevedibile!
33
00:02:57,958 --> 00:03:00,583
Con lui bevi una birra al mattino,
34
00:03:00,666 --> 00:03:02,541
e magari ti ritrovi a Benidorm.
35
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
È lui?
36
00:03:07,583 --> 00:03:08,750
Cugino!
37
00:03:10,583 --> 00:03:12,416
- Il vostro hotel è qui vicino.
- Bene.
38
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
Come va? Ciao.
39
00:03:19,250 --> 00:03:20,208
Ciao.
40
00:03:23,916 --> 00:03:25,000
Merda!
41
00:03:25,083 --> 00:03:27,916
Rispondi.
42
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
Il telefono sta squillando, Liana.
43
00:03:32,166 --> 00:03:33,291
Sì?
44
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
- Liana, non trovo l'anello.
- Alba?
45
00:03:36,041 --> 00:03:37,333
- Sì?
- Liana!
46
00:03:37,416 --> 00:03:39,875
L'anello di fidanzamento. Non lo trovo!
47
00:03:39,958 --> 00:03:41,666
Devo averlo perso ieri sera, ma…
48
00:03:43,250 --> 00:03:44,375
Ma dove siamo state?
49
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
Vuoi che balli per te?
50
00:03:54,791 --> 00:03:56,375
Guarda che culo.
51
00:04:01,833 --> 00:04:04,166
Cosa preferisci? La pizza…
52
00:04:06,416 --> 00:04:07,833
o la salsiccia?
53
00:04:16,333 --> 00:04:18,916
- Ciao.
- Come state?
54
00:04:19,916 --> 00:04:22,750
- Sei splendida, che gnocca.
- Anche tu.
55
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
- Non sei nervoso, vero?
- Me la faccio sotto.
56
00:04:27,416 --> 00:04:29,375
- Perché?
- Ha notato qualcosa.
57
00:04:29,458 --> 00:04:31,916
- Ma dai. Le piacerà da matti.
- Certo.
58
00:04:32,000 --> 00:04:33,875
- Non deve sembrare preparato.
- No.
59
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
- Non tradirti o siamo fottuti.
- Lo so.
60
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
- Sì?
- Sì.
61
00:04:37,833 --> 00:04:39,583
Mettile in un cassetto.
62
00:04:39,666 --> 00:04:41,500
- Che roba è?
- Pillole.
63
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
- Per cosa?
- Per una…
64
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
Cosa sono tutti questi segretini? Ho fame.
65
00:04:46,125 --> 00:04:48,041
Che ti prende? Arriviamo.
66
00:04:48,125 --> 00:04:49,958
Vedi come diventano?
67
00:04:51,666 --> 00:04:55,833
Stasera scopiamo tutti.
68
00:04:55,916 --> 00:04:57,333
- Sì!
- Andiamo.
69
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
Grazie.
70
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
Eccoci qua.
71
00:05:10,583 --> 00:05:12,416
- Sei nervosa?
- No, per niente.
72
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Nemmeno io.
73
00:05:14,083 --> 00:05:15,666
- Senti, amore…
- Cosa?
74
00:05:15,750 --> 00:05:16,583
Ascoltami.
75
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
Se non ti va, andiamo via.
76
00:05:19,166 --> 00:05:21,125
Dobbiamo essere entrambi sicuri.
77
00:05:22,458 --> 00:05:24,666
- Sei sicura?
- Sicurissima.
78
00:05:27,916 --> 00:05:29,916
- Che posto è questo?
- Non lo so.
79
00:05:30,666 --> 00:05:32,583
Secondo Internet è un club privato.
80
00:05:35,375 --> 00:05:37,916
"Club Paradiso". Eravamo qui?
81
00:05:38,000 --> 00:05:40,625
- Non mi ricordo niente.
- Nemmeno io.
82
00:05:52,208 --> 00:05:53,666
- Salve.
- Salve.
83
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
Benvenuti al Club Paradiso.
84
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
È la prima volta?
85
00:05:58,958 --> 00:06:01,208
- Sì. Vorremmo sapere come funziona.
- Sì.
86
00:06:01,708 --> 00:06:04,958
- Siamo molto curiosi.
- Bene, è l'approccio giusto.
87
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
È presto e c'è ancora poca gente.
88
00:06:08,250 --> 00:06:10,875
Meglio così, almeno possiamo ambientarci.
89
00:06:12,083 --> 00:06:15,875
La cosa fondamentale
è lasciare a casa i sentimenti.
90
00:06:16,666 --> 00:06:18,583
- Certo.
- Qui dovete divertirvi.
91
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
Ci divertiremo.
92
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
Vi spiego come funziona.
93
00:06:23,791 --> 00:06:24,791
- Andiamo?
- Ok.
94
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
- Buonasera. Le giacche?
- Salve, sì.
95
00:06:29,958 --> 00:06:31,083
Grazie.
96
00:06:39,375 --> 00:06:42,500
Questa è la zona bar.
Perfetta per gli approcci.
97
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
È il posto migliore del club
per conoscersi
98
00:06:46,041 --> 00:06:48,666
e per cercare coppie che vi piacciono.
99
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
Ma senza fretta, ok?
100
00:06:50,458 --> 00:06:52,833
Non sentitevi obbligati a fare niente.
101
00:06:52,916 --> 00:06:54,500
E se una coppia ci piace?
102
00:06:54,583 --> 00:06:57,083
La mossa più semplice è presentarsi,
103
00:06:57,166 --> 00:06:59,500
fare due chiacchiere
e bere qualcosa insieme.
104
00:06:59,583 --> 00:07:02,250
- E se poi non ci piacciono?
- Un "no" è un "no".
105
00:07:02,333 --> 00:07:04,041
È l'unica regola del club.
106
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
Capita che ci siano anche orge?
107
00:07:07,958 --> 00:07:09,958
- Che c'è?
- Tutti i giorni.
108
00:07:11,041 --> 00:07:12,666
- Tutti i giorni?
- Sì.
109
00:07:12,750 --> 00:07:14,125
Tutti i giorni, amore?
110
00:07:14,208 --> 00:07:17,208
Sì, ho capito.
111
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
Sento qualcosa di strano nello stomaco.
112
00:07:21,458 --> 00:07:22,375
Laggiù cosa c'è?
113
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
Le scale per il piano inferiore.
114
00:07:25,583 --> 00:07:28,875
Ma è meglio
che non vi sveli tutti i segreti, no?
115
00:07:28,958 --> 00:07:29,875
Grazie.
116
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
Oddio, tesoro.
117
00:07:34,166 --> 00:07:36,375
- Paco, non ti addormentare.
- Sveglia.
118
00:07:36,458 --> 00:07:37,666
Arrivo.
119
00:07:40,166 --> 00:07:41,875
- È che…
- È molto orgoglioso.
120
00:07:41,958 --> 00:07:44,875
È un uomo
che va molto fiero del suo lavoro.
121
00:07:46,083 --> 00:07:47,583
Devi tenerlo d'occhio.
122
00:07:48,833 --> 00:07:49,916
Tesoro.
123
00:07:50,000 --> 00:07:52,333
Sai cosa mi ricorda questo drink?
124
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
- Cosa?
- Mi ricorda…
125
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
- Quel giorno in campeggio.
- Sono passati più di 20 anni.
126
00:07:58,916 --> 00:08:02,875
Vi ricordate il campeggio
in cui io e Claudia eravamo istruttori?
127
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
C'era anche
un'altra istruttrice, Gabriela.
128
00:08:07,583 --> 00:08:10,375
Era di Valencia e faceva sempre
l'Agua de Valencia.
129
00:08:10,458 --> 00:08:16,250
Una volta ci ubriacammo
durante una serata che aveva organizzato.
130
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
Tornammo alla tenda,
131
00:08:19,583 --> 00:08:20,916
l'aprimmo,
132
00:08:21,958 --> 00:08:25,875
e la trovammo completamente nuda
nel nostro sacco a pelo.
133
00:08:26,750 --> 00:08:28,333
Iniziò a fare: "Oh, oh".
134
00:08:29,000 --> 00:08:31,958
Cosa disse, tesoro?
135
00:08:32,041 --> 00:08:35,083
Poi disse: "Ho sbagliato tenda".
136
00:08:35,166 --> 00:08:38,041
E intanto si accarezzava una tetta.
137
00:08:38,125 --> 00:08:40,791
- Davvero?
- No, non si accarezzava.
138
00:08:41,541 --> 00:08:44,375
Si accarezzava una tetta.
La vidi bene. Così…
139
00:08:44,458 --> 00:08:46,333
Come mai non l'avete mai raccontato?
140
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
Come andò a finire?
141
00:08:47,833 --> 00:08:50,791
- Le dicemmo di sì.
- Ma dai.
142
00:08:52,041 --> 00:08:55,291
Sì, nel senso che aveva sbagliato tenda.
143
00:08:55,958 --> 00:08:58,000
- E poi?
- Se ne andò.
144
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
Eravamo giovani,
145
00:08:59,333 --> 00:09:02,791
neanche ci passò per la testa
che volesse fare qualcosa con noi.
146
00:09:03,458 --> 00:09:06,291
- Alberto, devo dire che mi deludi.
- Mi dispiace.
147
00:09:06,375 --> 00:09:09,041
Come hai fatto a farti scappare
una simile opportunità?
148
00:09:09,125 --> 00:09:11,666
Vedi? Certe occasioni vanno sfruttate.
149
00:09:13,875 --> 00:09:15,041
Che c'è?
150
00:09:15,125 --> 00:09:17,458
Avrei voluto vedere te, tesoro.
151
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
Devo ricordarti
il viaggio di fine anno scolastico?
152
00:09:21,000 --> 00:09:25,041
Non si fidò di certe messicane
perché pensava che volessero rapirlo.
153
00:09:25,541 --> 00:09:26,458
No…
154
00:09:27,708 --> 00:09:31,458
Ascolta, quello era il Paco di una volta.
155
00:09:32,041 --> 00:09:34,750
Ora Paco è in una fase
completamente diversa. Salute.
156
00:09:35,416 --> 00:09:39,333
A Gabriela e alle opportunità
che non bisogna farsi sfuggire.
157
00:09:39,416 --> 00:09:40,458
Dai.
158
00:09:44,875 --> 00:09:46,500
Era sveglia, quella Gabriela, eh?
159
00:09:46,583 --> 00:09:49,000
Eravate molto sexy. E lo siete ancora.
160
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
Tu sei sexy, Marta.
161
00:09:57,833 --> 00:10:01,041
Certo, tesoro. Sei una bella gnocca!
162
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
E anche tu, Claudia. Eccome.
163
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
Che ti prende?
164
00:10:14,333 --> 00:10:17,791
- Mi hai mandato un bacio.
- Non so, mi è scappato.
165
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
Io mi chiedo…
166
00:10:24,833 --> 00:10:27,416
Che accadrebbe
se Gabriela si rifacesse viva?
167
00:10:29,291 --> 00:10:30,833
- È vero.
- Che accadrebbe?
168
00:10:30,916 --> 00:10:32,458
Bella domanda, che accadrebbe?
169
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
Secondo me
entrò nella tenda per la fama di Alberto.
170
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
O forse per te, Claudia.
171
00:10:40,791 --> 00:10:44,125
- Che fama ha Alberto?
- Una certa fama, tesoro, quella.
172
00:10:44,958 --> 00:10:47,166
- Che altro?
- La leggenda è vera.
173
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
No, aspetta un secondo.
174
00:10:49,125 --> 00:10:51,708
Sapevo che Alberto era un po'…
175
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
- Ma davvero? Una leggenda?
- No, ascolta.
176
00:10:54,916 --> 00:10:59,166
- È una leggenda enorme.
- No, stanno esagerando.
177
00:10:59,250 --> 00:11:02,375
Paco, c'è poco gin, qua dentro. Dai.
178
00:11:03,083 --> 00:11:04,875
- Per favore.
- Bene.
179
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Versane un bel po'.
180
00:11:09,875 --> 00:11:12,291
Pablo, lui è John. È di Sydney.
181
00:11:13,125 --> 00:11:14,000
Ciao, John.
182
00:11:14,625 --> 00:11:15,666
E lui è Hans.
183
00:11:15,750 --> 00:11:18,541
L'ho già detto a mia cugina,
ma vi ringrazio.
184
00:11:18,625 --> 00:11:20,833
Abbiamo dovuto organizzarci in fretta.
185
00:11:21,416 --> 00:11:23,875
Spero ti piaccia la stanza.
È la più grande.
186
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
- Io dormo qui?
- Sì.
187
00:11:28,125 --> 00:11:30,125
Poi cosa ci racconti, Pablo?
188
00:11:30,791 --> 00:11:33,916
Come va a New York?
Hai una bella casa tipo loft?
189
00:11:34,000 --> 00:11:34,958
Sì, non è male.
190
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
Ma sto pensando di trasferirmi.
191
00:11:37,625 --> 00:11:40,875
- Sono stufo dei vicini.
- Vecchie megere che si lamentano?
192
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
Ehi, tua cugina sta parlando con te.
193
00:11:47,541 --> 00:11:50,291
No. Universitari che fanno sempre festa.
194
00:11:51,125 --> 00:11:51,958
Porca miseria.
195
00:11:52,625 --> 00:11:55,416
I giovani d'oggi
non rispettano gli anziani.
196
00:11:56,416 --> 00:12:01,000
- Vacci anche tu, le feste a te piacciono.
- Una volta, ma ora…
197
00:12:01,916 --> 00:12:06,333
La gente lavora.
E quando torna a casa vuole dormire.
198
00:12:07,541 --> 00:12:08,750
Tu vuoi dormire?
199
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
Te lo puoi anche togliere.
200
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
Questo? Me ne sono scordato.
201
00:12:16,291 --> 00:12:17,125
Pablo.
202
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
A proposito, con chi vai a letto?
203
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
- Ragazze? Sentiamo.
- No, niente di che.
204
00:12:24,791 --> 00:12:27,708
Non ci credo.
In paese impazzivano tutte per te.
205
00:12:27,791 --> 00:12:30,250
- Beh, in paese.
- Ti ricordi Susana?
206
00:12:32,291 --> 00:12:34,125
Susana. È passata una vita.
207
00:12:34,791 --> 00:12:35,875
Quella delle dodici?
208
00:12:38,375 --> 00:12:40,125
- Che hai detto?
- Niente.
209
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
- Come sarebbe "niente"?
- Un'idiozia.
210
00:12:42,666 --> 00:12:45,541
- Clara, diglielo.
- È una sciocchezza.
211
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
Che c'entrano le dodici?
212
00:12:48,375 --> 00:12:52,083
Chiamavo Susana "quella delle dodici"
perché si intrufolava sempre
213
00:12:52,166 --> 00:12:54,416
dalla tua finestra a mezzanotte
in cerca di guai.
214
00:12:54,500 --> 00:12:56,791
Lei vi ascoltava e si masturbava
215
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
mentre tu e Susana…
216
00:13:01,791 --> 00:13:04,333
La mia amica qui era arrapatissima.
217
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
- L'hai detto a me, dillo anche a lui.
- Lo sa già.
218
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
- No.
- Come no?
219
00:13:09,583 --> 00:13:13,041
- Gemevo forte per farmi sentire da te.
- Non lo sapevo.
220
00:13:13,125 --> 00:13:16,583
- Non fare lo gnorri.
- Non lo sapevo. È un problema?
221
00:13:16,666 --> 00:13:18,416
Ma ha perso la verginità così, no?
222
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
Non parlo più.
223
00:13:25,000 --> 00:13:27,416
- È Steve. Devo rispondere. Posso?
- Sì.
224
00:13:27,500 --> 00:13:28,416
Certo, è Steve…
225
00:13:29,666 --> 00:13:30,500
Salutamelo.
226
00:13:32,458 --> 00:13:34,166
Me lo immaginavo diverso.
227
00:13:37,000 --> 00:13:39,041
Non so che gli è preso. È strano.
228
00:13:39,125 --> 00:13:40,541
- Certo.
- Ok.
229
00:13:41,333 --> 00:13:42,708
Ti mando il contratto.
230
00:13:42,791 --> 00:13:47,083
La riunione con i clienti cinesi
è alle 3:00 per via del fuso orario.
231
00:13:47,166 --> 00:13:48,125
Ricordatelo.
232
00:13:57,916 --> 00:13:58,875
Ci sei?
233
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
- Scusate.
- Tranquillo.
234
00:14:11,208 --> 00:14:13,416
Pablo, ti va di andare a bere qualcosa?
235
00:14:14,750 --> 00:14:18,541
- Sono stanco e ho una riunione con…
- Una riunione?
236
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
Perché?
237
00:14:20,916 --> 00:14:25,958
Perché vengono degli amici
e faremo un po' di baldoria.
238
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
No, davvero, ho una riunione.
239
00:14:30,375 --> 00:14:32,541
Ecco. Parli del diavolo… Arrivo!
240
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
- Ascolta.
- Dai! Un drink e a casa.
241
00:14:35,583 --> 00:14:37,041
- Uno?
- Uno solo.
242
00:14:37,125 --> 00:14:37,958
Non credo…
243
00:14:38,041 --> 00:14:41,333
Passiamo un po' di tempo.
Andiamo al bar in cui lavoro.
244
00:14:41,416 --> 00:14:42,500
Non ci vengo in un bar.
245
00:14:42,583 --> 00:14:44,333
- Uno e basta.
- Non posso.
246
00:14:44,416 --> 00:14:45,708
Non ci vediamo da una vita.
247
00:14:45,791 --> 00:14:46,916
- Clara.
- Pablo.
248
00:14:47,583 --> 00:14:51,375
Ti prego.
249
00:14:52,625 --> 00:14:53,666
Ti prego.
250
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
Uno.
251
00:14:56,708 --> 00:14:57,875
Uno e basta.
252
00:14:58,583 --> 00:14:59,500
Sì.
253
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
- Non dovrei…
- Fantastico. Vado a cambiarmi.
254
00:15:04,666 --> 00:15:06,375
- Fa' presto, ti prego.
- Sì.
255
00:15:10,833 --> 00:15:13,375
- Mi fa male il ginocchio.
- Il ginocchio?
256
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
- Sì.
- Come mai?
257
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
Non lo so, non mi ricordo niente.
258
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
Perché ho fatto questo disastro
il giorno prima di sposarmi?
259
00:15:23,750 --> 00:15:26,208
- Ci siamo devastate.
- Sta' zitta.
260
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
Che casino.
261
00:15:28,208 --> 00:15:31,166
Ma stai tranquilla.
Rimarrà solo un ricordo.
262
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
Entriamo, prendiamo l'anello
e facciamo finta di niente.
263
00:15:35,000 --> 00:15:37,916
- Ehi, voi due. Fuori di qui.
- Cosa?
264
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
Come osate ripresentarvi
dopo il casino che avete fatto ieri?
265
00:15:42,333 --> 00:15:45,333
- Che abbiamo fatto?
- Mi prendete in giro?
266
00:15:49,000 --> 00:15:50,625
- No.
- Chiamo la sicurezza?
267
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
Aspetta, no.
268
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
E se ti offrissi uno… Uno di questi?
269
00:16:05,000 --> 00:16:07,833
- Cerchi di corrompermi?
- Sì.
270
00:16:07,916 --> 00:16:10,625
- Con cinque euro?
- Sei un osso duro.
271
00:16:11,708 --> 00:16:16,416
Non so come siate entrate,
ma l'ingresso al club costa 50 euro.
272
00:16:20,708 --> 00:16:23,333
Neanche fossimo al Pacha Ibiza, eh?
273
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
Liana, per favore.
274
00:16:28,125 --> 00:16:30,500
No.
275
00:16:30,583 --> 00:16:32,125
Occhio, che io sono pazza!
276
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
Per favore.
277
00:16:35,958 --> 00:16:40,708
Domani mi sposo e ho perso l'anello.
Dev'essere qui.
278
00:16:41,875 --> 00:16:43,791
Non so cos'abbiamo combinato,
279
00:16:45,333 --> 00:16:47,125
- ma ti chiediamo scusa.
- Scusa.
280
00:16:47,208 --> 00:16:50,666
- Non ci ricordiamo niente.
- Assolutamente niente.
281
00:16:52,541 --> 00:16:55,166
- E ho bisogno di quell'anello.
- Ne ha bisogno.
282
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
- Hai bisogno di quell'anello?
- Sì.
283
00:17:01,416 --> 00:17:02,916
- Sì.
- E non vuoi altro?
284
00:17:03,000 --> 00:17:04,166
Sì. No.
285
00:17:06,041 --> 00:17:08,291
Vi accompagno alla piscina.
286
00:17:09,000 --> 00:17:10,791
Siete state là per un po'.
287
00:17:10,875 --> 00:17:14,791
Poi non voglio vedervi mai più
per tutta la vita.
288
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
- Per tutta la vita.
- Ok.
289
00:17:19,625 --> 00:17:20,583
Grazie.
290
00:17:22,458 --> 00:17:25,875
Ti spaccherò la testa.
Tanto me la ricordo la tua faccia.
291
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
E io sono davvero pazza.
292
00:17:29,083 --> 00:17:29,958
Ehi.
293
00:17:40,375 --> 00:17:44,750
- Prenderò un Sex on the beach.
- Non una limonata?
294
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
Di solito prendi la limonata.
295
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
- Salve.
- Come va?
296
00:17:52,916 --> 00:17:54,000
Bene.
297
00:17:55,083 --> 00:17:58,583
- Mi fai un Sex on the beach?
- Non sarebbe meglio "al bar"?
298
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
Perché andare al mare
se puoi fare sesso qui?
299
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
- Carina questa.
- Che ha detto?
300
00:18:05,291 --> 00:18:07,875
- Niente. Cosa prendi?
- Cosa gradisce, signore?
301
00:18:08,541 --> 00:18:10,625
Un Coca e rum normale.
302
00:18:12,916 --> 00:18:15,000
Mamma mia, guarda che barman.
303
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
Sei eccitata, eh?
304
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
Siamo venuti per quello, no?
305
00:18:19,666 --> 00:18:23,250
Sì, ma sembra che tu voglia scoparti
il primo che capita.
306
00:18:24,041 --> 00:18:25,625
Non è vero.
307
00:18:25,708 --> 00:18:28,458
- Voglio farlo con te, ma tu non vuoi.
- Ci siamo.
308
00:18:28,541 --> 00:18:30,708
Non dire "ci siamo", tesoro.
309
00:18:31,291 --> 00:18:33,916
Allora perché mi hai portato qui?
310
00:18:37,166 --> 00:18:38,958
Vado a fumare. Un minuto.
311
00:18:42,541 --> 00:18:43,375
Jaime!
312
00:19:02,458 --> 00:19:04,208
Un rum. Liscio.
313
00:19:06,083 --> 00:19:07,250
Che tipi di stanze avete?
314
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Cosa ti interessa?
315
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
Ci sono stanze con i letti, la piscina,
316
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
il labirinto,
317
00:19:16,291 --> 00:19:18,125
BDSM, ma forse non è il tuo genere.
318
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
Glory hole?
319
00:19:23,500 --> 00:19:25,708
- Va bene.
- In fondo alle scale.
320
00:19:28,791 --> 00:19:30,291
- Vieni.
- Arrivo.
321
00:19:34,333 --> 00:19:36,916
- È questo?
- Sì, è l'ingresso posteriore.
322
00:19:42,000 --> 00:19:43,708
Che c'è? Hai paura?
323
00:19:44,333 --> 00:19:45,791
Non so. Dovrei averne?
324
00:19:48,583 --> 00:19:49,666
Paura di me, no.
325
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
- Ciao, Steve.
- Pablo.
326
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
Ho capito, è una specie di escape room?
327
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
Sul serio, quanto avete bevuto ieri sera?
328
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
In questo club si fanno scambi di coppia.
329
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
La discrezione è fondamentale.
330
00:20:13,833 --> 00:20:16,458
E voi ieri sera
non siete state molto discrete.
331
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
Preferisco non sapere niente.
332
00:20:20,583 --> 00:20:22,791
- Ciao.
- Sei di turno stasera?
333
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
No, sono venuta a bere qualcosa.
334
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
Che tipo snob, non fa per te.
335
00:20:27,208 --> 00:20:31,666
Tranquillo, Steve, sono a disposizione.
Per qualunque cosa, chiamami.
336
00:20:31,750 --> 00:20:33,000
Dai, riattacca.
337
00:20:33,083 --> 00:20:35,291
Sì, certo.
338
00:20:35,916 --> 00:20:37,541
Certo, ok.
339
00:20:38,375 --> 00:20:39,333
Sì, d'accordo.
340
00:20:40,083 --> 00:20:41,500
Ciao.
341
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
Dovrebbe essere illegale
presentarsi così belli.
342
00:20:46,583 --> 00:20:48,916
Dovrebbero arrestarti per quanto sei sexy.
343
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
- Che ci fai qui?
- Sono con mio cugino.
344
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
- Salve.
- Ciao.
345
00:20:57,041 --> 00:20:58,083
Il famoso cugino?
346
00:20:59,833 --> 00:21:02,500
- Un vero animale da festa.
- Sta' zitto.
347
00:21:02,583 --> 00:21:07,166
- È successo un casino ieri, vero?
- Colpa di un addio al nubilato.
348
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
Mi perdo sempre il meglio.
349
00:21:09,291 --> 00:21:11,375
Pablo, un Gin tonic?
350
00:21:12,083 --> 00:21:13,375
Meglio un'acqua gassata.
351
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
- Sì, certo.
- Ehi, e quel tipo?
352
00:21:18,291 --> 00:21:19,666
- Cosa?
- È il tuo ragazzo?
353
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
Chi, Iván? No, affatto.
354
00:21:21,666 --> 00:21:23,416
- Chiede se abbiamo scopato.
- No.
355
00:21:24,291 --> 00:21:25,208
Sì.
356
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
- Ciao.
- Ciao.
357
00:21:30,666 --> 00:21:31,583
Ciao.
358
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
- È la tua prima volta qui?
- Sì.
359
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Ti va di fare un giro?
360
00:21:37,000 --> 00:21:38,791
- Un giro?
- Un giro.
361
00:21:39,541 --> 00:21:40,666
- No.
- È che…
362
00:21:41,291 --> 00:21:42,583
Mio marito si eccita…
363
00:21:43,708 --> 00:21:44,916
Si eccita a guardare.
364
00:21:47,458 --> 00:21:50,666
- Sì.
- Ognuno ha i suoi gusti.
365
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
Sì. Siamo in zona.
366
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
Andiamo.
367
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
Mi ha toccato.
368
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
- E allora?
- Ti piace?
369
00:22:00,166 --> 00:22:01,791
Il bar, ti piace?
370
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
Sì, è piuttosto moderno, no?
371
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
Non puoi capire cosa succede di sotto.
372
00:22:09,708 --> 00:22:10,666
Mi offri un drink?
373
00:22:12,875 --> 00:22:15,458
Ho la gola secca.
374
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
Le offri un drink?
375
00:22:28,916 --> 00:22:31,250
- Ottimo.
- No, finiscilo pure.
376
00:22:33,250 --> 00:22:34,083
Ciao.
377
00:22:52,541 --> 00:22:55,250
Che storia è? Ma in che posto lavori?
378
00:22:55,333 --> 00:22:58,375
- In un club per scambisti.
- Scambi di coppia?
379
00:22:58,458 --> 00:23:00,625
- No, di figurine.
- Clara.
380
00:23:01,125 --> 00:23:03,708
- Certo, di coppia.
- Potevi avvertirmi.
381
00:23:03,791 --> 00:23:05,375
- Perché?
- Ma dai.
382
00:23:05,458 --> 00:23:07,208
Calmati, nessuno ti farà niente.
383
00:23:08,583 --> 00:23:11,958
Lasciati andare.
Qui puoi provare di tutto.
384
00:23:13,291 --> 00:23:16,791
- Secondo me ti piace la dark room.
- Posso provare di tutto?
385
00:23:16,875 --> 00:23:19,541
Dove credi di essere, in una gelateria?
386
00:23:20,125 --> 00:23:21,875
Me la servi su un piatto d'argento.
387
00:23:21,958 --> 00:23:23,750
- Abbiamo il Calippo.
- Non è divertente.
388
00:23:23,833 --> 00:23:25,291
- Invece sì.
- No.
389
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
Divertiti almeno un po'.
390
00:23:27,250 --> 00:23:30,000
Una volta facevi quello che volevi
senza dare spiegazioni.
391
00:23:30,083 --> 00:23:32,250
Forse non voglio più essere come prima.
392
00:23:32,333 --> 00:23:35,250
Allora che vuoi fare,
quello che dice Steven?
393
00:23:35,750 --> 00:23:36,791
Steve.
394
00:23:37,541 --> 00:23:42,750
"Steve…" Che ti prende?
Dov'è il Pablo che mi ricordavo?
395
00:23:42,833 --> 00:23:44,583
Avevo 20 anni. La gente cambia.
396
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
- Non è vero. Io non sono cambiata.
- Sì, lo vedo.
397
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
Come, scusa?
398
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
- Niente.
- Che vorresti dire?
399
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
- Niente.
- Dimmelo.
400
00:23:53,875 --> 00:23:55,625
Che non va bene.
401
00:23:56,291 --> 00:24:00,791
Vivi in una topaia piena di studenti
e lavori in un tugurio.
402
00:24:00,875 --> 00:24:03,708
Magari nei giorni liberi
ti scopi i clienti.
403
00:24:03,791 --> 00:24:05,958
E tu ne vai fiera?
404
00:24:06,958 --> 00:24:09,166
- In realtà, sì.
- Ah, sì? Complimenti.
405
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
- Sono libera.
- Brava.
406
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
Sono molto felice. Sai perché sono così?
407
00:24:12,916 --> 00:24:14,916
- No.
- Perché volevo essere come te.
408
00:24:22,000 --> 00:24:24,833
Allora mi dispiace di averti deluso.
409
00:24:34,791 --> 00:24:37,291
- Non si esce di là.
- Cazzi suoi.
410
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
Ma porca puttana.
411
00:26:05,833 --> 00:26:06,750
Mi scusi.
412
00:26:08,375 --> 00:26:10,041
Mi scusi, l'uscita?
413
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
Non lo so, mi dispiace.
414
00:26:13,291 --> 00:26:17,875
In fondo a sinistra.
Ma aspetta, questo è il momento migliore.
415
00:26:17,958 --> 00:26:20,000
Sì, è un vero peccato. Grazie.
416
00:26:22,666 --> 00:26:25,375
Puoi girarti un po' a destra, per favore?
417
00:26:25,458 --> 00:26:26,416
Come?
418
00:26:27,416 --> 00:26:31,625
Ce l'hai un po' storto
e faccio fatica, a dire il vero.
419
00:26:32,625 --> 00:26:34,333
Sarà colpa del buco.
420
00:26:34,416 --> 00:26:37,791
Sì, certo, il buco.
Così è troppo, dieci gradi meno.
421
00:26:38,458 --> 00:26:39,916
- Meglio?
- Molto meglio.
422
00:26:44,375 --> 00:26:46,416
- È molto storto?
- Sì.
423
00:26:47,541 --> 00:26:49,125
Sì, abbastanza.
424
00:26:49,208 --> 00:26:51,583
Ma non ti preoccupare.
425
00:26:52,875 --> 00:26:54,583
- Tutto bene?
- Sì, bene.
426
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
Molto bene.
427
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
Non sai mai cosa c'è dall'altra parte.
428
00:27:02,708 --> 00:27:05,000
Ma credo che il senso sia quello.
429
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
Immagina che te lo stia succhiando
Ryan Gosling.
430
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
A me basta farmelo succhiare.
431
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
Non essere noioso.
432
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
Facciamo un patto…
433
00:27:14,875 --> 00:27:18,458
Se indovini qualcosa di me,
sto zitto e ci do dentro.
434
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
D'accordo.
435
00:27:22,208 --> 00:27:25,791
Testa rasata, barba
e un po' grassottello, tipo orso.
436
00:27:26,458 --> 00:27:28,750
- Ho indovinato?
- Sul serio?
437
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
Non posso crederci.
438
00:27:34,416 --> 00:27:38,250
Hai indovinato tutto. Che fai, mi vedi?
439
00:27:38,333 --> 00:27:41,083
- No.
- Se mi vedi, non vale.
440
00:27:43,291 --> 00:27:46,541
- Tu sei abbronzato e hai le lentiggini.
- Non era nei patti.
441
00:27:47,125 --> 00:27:50,916
Scusa la franchezza,
ma non sono venuto per parlare o giocare.
442
00:27:54,166 --> 00:27:55,750
No.
443
00:27:56,541 --> 00:27:59,458
So perché sei qui.
Per farti succhiare l'uccello.
444
00:28:01,041 --> 00:28:02,125
La parete serve a quello.
445
00:28:02,958 --> 00:28:05,708
Ma io mi annoio a usarla così.
446
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
Per ora mi sembra che vada bene.
447
00:28:08,500 --> 00:28:09,625
Un patto è un patto.
448
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Ok.
449
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
Niente.
450
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
Qui l'anello non c'è.
451
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Guarda cos'avevo in tasca.
452
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
- Cos'è?
- Non ti dice niente?
453
00:28:35,208 --> 00:28:36,208
Cos'è?
454
00:28:37,958 --> 00:28:40,875
Una drink card, giusto?
455
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
- Chiediamo al bar?
- Sì.
456
00:28:43,625 --> 00:28:45,208
Non mi ricordo niente.
457
00:28:45,708 --> 00:28:49,500
E se fossi stata in questo posto,
me ne ricorderei eccome, no?
458
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
Anch'io.
459
00:28:50,791 --> 00:28:53,208
Molto bene.
460
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
Guarda chi si rivede.
461
00:28:54,958 --> 00:28:58,833
Le due più grandi bastarde
mai viste in questo club.
462
00:29:00,208 --> 00:29:01,916
Ieri abbiamo fatto follie.
463
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
È bello rivedervi. Volete…
464
00:29:06,875 --> 00:29:09,291
- Volete ricominciare da capo?
- Ci conosciamo?
465
00:29:10,416 --> 00:29:12,625
Molto divertente, Alba. Che simpatica.
466
00:29:12,708 --> 00:29:16,666
Abbiamo dei problemi a ricordare
cos'abbiamo fatto ieri sera.
467
00:29:16,750 --> 00:29:19,250
Non vi ricordate proprio niente?
468
00:29:20,166 --> 00:29:21,250
Vi faccio vedere.
469
00:29:22,875 --> 00:29:23,708
Venite.
470
00:29:24,333 --> 00:29:26,500
Eri talmente fuori
che hai spogliato un tipo.
471
00:29:26,583 --> 00:29:29,666
Pensavi fosse un bagnino,
l'hai buttato in piscina
472
00:29:29,750 --> 00:29:34,750
e ti sei gettata su di lui
urlando: "Aiuto!"
473
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
Aiuto, affogo!
474
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
Nell'acqua con lui!
475
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
Aiuto!
476
00:29:56,208 --> 00:29:59,583
Qui aveva già perso conoscenza.
È stato davvero bestiale.
477
00:29:59,666 --> 00:30:02,583
Ha bevuto così tanta acqua
che è finito all'ospedale.
478
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
- E ora sta bene?
- Sì, sta bene.
479
00:30:05,041 --> 00:30:07,875
- Ha passato la notte in osservazione.
- Ragazze.
480
00:30:09,958 --> 00:30:12,208
Come state, bellezze?
481
00:30:13,291 --> 00:30:15,708
Siete tornate, eh?
482
00:30:19,750 --> 00:30:22,125
- Di nuovo.
- Fantastico, di nuovo.
483
00:30:22,208 --> 00:30:23,208
Che bello.
484
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
Sapevo che sareste tornate.
485
00:30:26,375 --> 00:30:28,708
- Cosa fai?
- Ma non credevo così presto.
486
00:30:28,791 --> 00:30:31,875
Dicono che non ricordano niente.
487
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
- Davvero, Alba?
- Come?
488
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
Non ti ricordi
489
00:30:37,125 --> 00:30:39,791
- la nostra avventura nelle docce?
- No.
490
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
Non me la ricordo
e non me la voglio ricordare.
491
00:30:43,208 --> 00:30:44,666
Mi basta aver perso l'anello.
492
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
Sì, siamo tremende.
493
00:30:47,125 --> 00:30:49,875
No, tu sei soporifera, davvero.
494
00:30:49,958 --> 00:30:53,666
A proposito, Alba,
l'anello è della nonna del tuo ragazzo?
495
00:30:53,750 --> 00:30:56,333
- Sì, l'hai visto?
- Lo chiamavi "il lucchetto".
496
00:30:58,666 --> 00:31:01,208
Non facevi che parlare del matrimonio,
497
00:31:01,291 --> 00:31:03,125
dicevi: "Due giorni ed è tutto finito".
498
00:31:04,500 --> 00:31:06,041
Che romanticismo. "Il lucchetto".
499
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
Dovresti cambiare le promesse.
500
00:31:11,958 --> 00:31:15,750
Chiedo scusa, vi ricordate
501
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
se portavo il lucchetto
quando ce ne siamo andate?
502
00:31:19,541 --> 00:31:21,750
- Sì.
- Al 100%, non c'è dubbio.
503
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
E sapete dove siamo andate?
504
00:31:24,166 --> 00:31:26,416
No, ma volevate invitarci…
505
00:31:26,500 --> 00:31:28,291
- In una suite.
- Sì.
506
00:31:29,208 --> 00:31:31,083
La scheda è una chiave.
507
00:31:31,166 --> 00:31:32,625
Grazie.
508
00:31:33,416 --> 00:31:35,208
- Andiamo.
- Grazie mille.
509
00:31:35,291 --> 00:31:37,916
È stato un piacere. Ci rivediamo, ok?
510
00:31:38,750 --> 00:31:40,500
Liana?
511
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
- Scusate.
- Ciao, belli.
512
00:31:52,291 --> 00:31:53,625
- Pablo.
- Ciao, Steve.
513
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
- Tutto bene?
- Anticipiamo la riunione.
514
00:31:56,166 --> 00:31:58,791
- Anticipate la riunione?
- Tra dieci minuti.
515
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
Tra dieci minuti?
516
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
Sì. È un problema?
517
00:32:02,291 --> 00:32:03,500
No, affatto.
518
00:32:03,583 --> 00:32:05,625
Sbrigati, collegati subito.
519
00:32:06,416 --> 00:32:07,916
- Ce la faccio.
- Capito?
520
00:32:08,000 --> 00:32:09,666
Ho ricevuto tutti i documenti.
521
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
- Chiavi del cazzo.
- Problemi?
522
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
Nessuno.
523
00:32:12,250 --> 00:32:13,416
- È tutto?
- Sì.
524
00:32:14,125 --> 00:32:15,166
- Grazie.
- Buon lavoro.
525
00:32:15,250 --> 00:32:16,416
Grazie, Steve. Ciao.
526
00:32:18,375 --> 00:32:19,750
Mi venga un colpo.
527
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
Ehi, dov'è Clara?
528
00:32:33,791 --> 00:32:36,958
Senti, non mi voglio immischiare,
ma hai esagerato.
529
00:32:37,041 --> 00:32:41,166
Sì. Sai una cosa? Ti stai immischiando.
530
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
Puoi dirmi dov'è? Grazie.
531
00:32:43,791 --> 00:32:45,916
- Se n'è andata. Prego.
- Dove?
532
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
- Non lo so.
- Ehi!
533
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
Scusami, ok? Sono un po'…
534
00:32:55,041 --> 00:32:58,041
Per caso
hai un caricabatterie per l'iPhone?
535
00:32:58,791 --> 00:32:59,708
No.
536
00:33:06,375 --> 00:33:09,291
Salve, scusate un attimo.
537
00:33:09,375 --> 00:33:12,250
Qualcuno ha
un caricabatterie per l'iPhone?
538
00:33:12,333 --> 00:33:13,958
È molto urgente.
539
00:33:14,541 --> 00:33:17,083
Calmati, non siamo nella piazza del paese.
540
00:33:20,416 --> 00:33:21,708
- Che hai detto?
- Niente.
541
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
"Niente" cosa?
542
00:33:26,791 --> 00:33:30,708
Tua cugina racconta che ti ubriacasti
in paese, che dovevi scoparti una
543
00:33:30,791 --> 00:33:35,125
e iniziasti a chiedere un preservativo
urlando che era molto urgente.
544
00:33:35,208 --> 00:33:38,291
- Non andò così.
- Però ti arrestarono.
545
00:33:39,083 --> 00:33:41,083
Sì, ma non per le grida.
546
00:33:41,666 --> 00:33:42,750
Ah, no?
547
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
E perché, allora?
548
00:33:47,166 --> 00:33:50,166
Era la mia prima estate in paese,
549
00:33:51,500 --> 00:33:54,708
e non sapevo che quella
fosse la nipote del capo della polizia.
550
00:33:57,625 --> 00:34:00,333
Tutto sommato,
Clara aveva ragione su di te.
551
00:34:05,125 --> 00:34:06,083
Versami da bere.
552
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
Ma è davvero urgente?
553
00:34:17,333 --> 00:34:18,208
Adesso sì.
554
00:36:12,041 --> 00:36:16,875
Questa è la fiamma
della verità e della passione.
555
00:36:17,541 --> 00:36:20,208
Bisogna passarla senza farla spegnere.
556
00:36:20,875 --> 00:36:25,166
Colui che la farà spegnere
dovrà rispondere a "obbligo o verità".
557
00:36:25,916 --> 00:36:28,125
Chi non esegue l'ordine
558
00:36:28,666 --> 00:36:31,083
o non vuol dire la verità
559
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
deve pagare.
560
00:36:34,750 --> 00:36:37,166
E paga togliendosi un indumento.
561
00:36:38,250 --> 00:36:41,833
La fiamma deve rimanere accesa.
562
00:36:44,666 --> 00:36:46,208
Non si deve spegnere.
563
00:36:50,958 --> 00:36:52,541
- Ehi, si è…
- Tocca a te.
564
00:36:52,625 --> 00:36:54,166
No, questo giro non conta.
565
00:36:54,916 --> 00:36:57,750
- Vi piace il gioco?
- Sì.
566
00:36:57,833 --> 00:36:59,916
- Giochiamo?
- Sembra divertente.
567
00:37:00,000 --> 00:37:01,208
- Certo.
- Forza.
568
00:37:01,291 --> 00:37:02,333
- Tocca a te, Paco.
- Ok.
569
00:37:02,416 --> 00:37:04,708
Chi l'accende, fa la domanda.
570
00:37:04,791 --> 00:37:05,875
- Ok.
- Ok?
571
00:37:09,416 --> 00:37:10,583
Questo…
572
00:37:11,500 --> 00:37:12,583
- Wow.
- Wow.
573
00:37:13,125 --> 00:37:14,291
Che fiamma.
574
00:37:19,500 --> 00:37:20,875
Obbligo o verità?
575
00:37:22,000 --> 00:37:24,541
- Obbligo.
- Obbligo.
576
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
Ok, vado io.
577
00:37:33,750 --> 00:37:35,958
- Tocca…
- Cosa?
578
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
…il seno di Marta.
579
00:37:40,291 --> 00:37:41,166
Sei un pervertito.
580
00:37:42,125 --> 00:37:44,541
Ma dice sul serio?
581
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
Davvero vuoi che lo faccia?
582
00:37:48,125 --> 00:37:51,708
Oppure ti togli un indumento. Decidi tu.
583
00:37:56,083 --> 00:38:00,166
Ma con un po' di trasporto,
non come un ginecologo.
584
00:38:02,041 --> 00:38:02,875
Forza.
585
00:38:05,541 --> 00:38:06,666
Oh, sì.
586
00:38:14,750 --> 00:38:19,041
- Molto meglio del mio ginecologo.
- Ok.
587
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
- Tocca a te.
- No, faccio io.
588
00:38:23,083 --> 00:38:24,166
No. Ho detto di no.
589
00:38:24,250 --> 00:38:27,166
I fiammiferi, casualmente,
erano qui in casa.
590
00:38:29,208 --> 00:38:31,041
Ho scelto io il gioco e tocca a me.
591
00:38:31,708 --> 00:38:33,125
Un secondo. Paco.
592
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
Tieni.
593
00:38:37,708 --> 00:38:38,833
Non aver paura.
594
00:38:46,208 --> 00:38:49,000
- Tesoro.
- C'è il trucco.
595
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
Obbligo o verità?
596
00:38:51,916 --> 00:38:53,958
- Verità.
- Verità, ok.
597
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
Verità.
598
00:38:58,416 --> 00:39:00,916
Hai mai pensato
599
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
di farlo con un altro? Con Paco, diciamo.
600
00:39:03,791 --> 00:39:05,416
Certo… Con me?
601
00:39:10,875 --> 00:39:13,708
Non rispondi? Allora via un indumento.
602
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
- Bene.
- La giacca?
603
00:39:15,875 --> 00:39:18,666
No, no. Un indumento. Certo.
604
00:39:19,291 --> 00:39:21,000
Volete che mi spogli?
605
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
Lentamente, tesoro.
606
00:39:33,333 --> 00:39:35,458
- Il top.
- Ehi.
607
00:39:36,333 --> 00:39:39,958
- Quindi è un "sì"?
- Non ho detto niente.
608
00:39:40,041 --> 00:39:43,958
Quello è un "sì". Che succede, Paco?
609
00:39:45,083 --> 00:39:46,666
Devo essere geloso?
610
00:39:48,208 --> 00:39:51,333
- Devo essere geloso?
- Attento a quello che le chiedi.
611
00:39:51,416 --> 00:39:53,500
Beh, io farei lo stesso con Marta.
612
00:39:54,250 --> 00:39:55,541
Direi…
613
00:39:58,416 --> 00:40:00,166
- Non tocca a te, Alberto.
- Ehi!
614
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
Cosa fai?
615
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
Cosa fai tu?
616
00:40:06,791 --> 00:40:08,500
Guarda com'è ridotta la camicia.
617
00:40:09,625 --> 00:40:10,875
- Porca miseria.
- Cavolo.
618
00:40:10,958 --> 00:40:13,208
- Vatti a cambiare.
- Certo.
619
00:40:13,958 --> 00:40:15,916
- Muoviti.
- Ragazze, torniamo subito.
620
00:40:19,375 --> 00:40:21,458
- Paco, che ti prende?
- Niente.
621
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
Non tirarti indietro
come con le messicane.
622
00:40:24,666 --> 00:40:25,541
Non rompere le palle.
623
00:40:26,458 --> 00:40:30,125
Ti rendi conto della grandezza
di ciò che sta per succedere?
624
00:40:31,833 --> 00:40:35,000
Dopo 15 anni con la stessa donna,
stiamo per farlo con un'altra.
625
00:40:35,750 --> 00:40:38,375
- A quanto pare.
- "A quanto pare"?
626
00:40:38,458 --> 00:40:41,000
A quanto pare sono eccitate.
Non tirarti indietro.
627
00:40:41,125 --> 00:40:42,916
Ormai ci siamo.
628
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
- Non mi tiro indietro.
- Forza.
629
00:40:45,666 --> 00:40:46,750
Ma a una condizione.
630
00:40:47,333 --> 00:40:49,583
- Quale?
- Fammelo vedere.
631
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
- Cosa?
- Secondo te?
632
00:40:53,291 --> 00:40:55,750
- La leggenda.
- Paco…
633
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
Paco, non fare lo stupido.
Non te lo faccio vedere.
634
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
Ma mia moglie lo vedrà. O lo fate al buio?
635
00:41:02,583 --> 00:41:05,291
Paco, per favore, non fare così.
636
00:41:05,875 --> 00:41:07,125
Ti prego.
637
00:41:07,208 --> 00:41:10,125
Ma scherzavano,
scommetto che ce l'abbiamo uguale.
638
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
Allora fammelo vedere.
639
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
Paco, no.
640
00:41:14,083 --> 00:41:15,500
- No?
- No.
641
00:41:19,958 --> 00:41:21,875
- Cosa fai?
- Aspetta.
642
00:41:22,791 --> 00:41:24,416
Non posso crederci, Paco.
643
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
Il mio è così.
644
00:41:33,250 --> 00:41:34,125
Davvero?
645
00:41:36,541 --> 00:41:38,458
L'hai voluto tu.
646
00:41:43,458 --> 00:41:45,083
Insomma, Paco…
647
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
Ecco.
648
00:41:48,791 --> 00:41:50,625
Non è preciso.
649
00:41:52,291 --> 00:41:53,208
Guarda.
650
00:41:55,041 --> 00:41:55,875
Visto?
651
00:41:59,208 --> 00:42:01,250
- Mi vuoi fregare.
- No.
652
00:42:01,958 --> 00:42:04,125
- Porca troia, Alberto.
- Paco.
653
00:42:04,208 --> 00:42:05,958
- È enorme.
- No, insomma…
654
00:42:06,041 --> 00:42:07,708
- No.
- Ascolta.
655
00:42:07,791 --> 00:42:10,916
Tu ami tua moglie e io amo la mia.
Stasera è solo sesso.
656
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
- Niente panico.
- È proprio quello.
657
00:42:13,291 --> 00:42:14,916
E se sono inadeguato?
658
00:42:17,166 --> 00:42:19,333
Paco, le dimensioni del pene non contano.
659
00:42:19,416 --> 00:42:22,916
Contano solo le dimensioni del cuore.
660
00:42:25,833 --> 00:42:27,666
Cos'è questa stronzata sul cuore?
661
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
Paco, ti prego. Vediamo.
662
00:42:31,125 --> 00:42:33,416
Siediti.
663
00:42:34,833 --> 00:42:38,416
Sai che faccio delle consegne
a quel club, no?
664
00:42:38,500 --> 00:42:39,416
Sì.
665
00:42:39,500 --> 00:42:42,708
Quando lascio i pacchi,
vedo che quelle persone
666
00:42:42,791 --> 00:42:45,333
si divertono facendo sesso con chiunque.
667
00:42:45,416 --> 00:42:48,750
Vivono al massimo.
Sono soddisfatte in pieno.
668
00:42:48,833 --> 00:42:51,708
Quelle persone sono andate oltre la vita.
669
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
Sono esseri umani superiori.
670
00:42:55,916 --> 00:42:58,791
Paco… Stasera,
671
00:43:00,708 --> 00:43:01,750
per noi si apre una porta.
672
00:43:02,458 --> 00:43:03,875
Tocca a te decidere se varcarla.
673
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
Che cazzo stanno facendo?
674
00:43:05,625 --> 00:43:08,333
Scegliere di non farlo,
e non voglio essere drammatico,
675
00:43:08,416 --> 00:43:10,250
vuol dire sprecare la vita.
676
00:43:10,333 --> 00:43:11,583
È quello che vuoi?
677
00:43:14,666 --> 00:43:15,625
Pensaci.
678
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
Ragazze.
679
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
Dobbiamo prendere l'iniziativa.
680
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
- Esatto.
- Forza.
681
00:43:28,000 --> 00:43:30,125
Non c'è una coppia che ti piace?
682
00:43:31,041 --> 00:43:32,875
Non è quello, è che…
683
00:43:34,625 --> 00:43:36,500
Sono tutti arrapati, no?
684
00:43:37,875 --> 00:43:40,250
- Mi faccio uno shot.
- Bravo.
685
00:43:40,333 --> 00:43:45,083
- Vedrai che ci divertiamo.
- Per quello basta andare al luna park.
686
00:43:45,166 --> 00:43:49,416
Pensa a un luna park con cazzi e fiche.
687
00:43:49,500 --> 00:43:51,458
A te che importa delle fiche?
688
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
- Dai.
- Chi non batte non scopa.
689
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
Oddio, non ti voltare.
690
00:44:07,208 --> 00:44:10,333
È entrata una coppia da sogno. Oddio.
691
00:44:16,291 --> 00:44:19,291
Come va, Iván? Ci porti il solito?
692
00:44:19,375 --> 00:44:20,250
Arriva subito.
693
00:44:21,333 --> 00:44:25,666
- Andiamo a parlare con loro.
- Aspetta, non ho da bere. Belén.
694
00:44:25,750 --> 00:44:27,333
Tesoro. Oddio.
695
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
Ciao.
696
00:44:35,958 --> 00:44:36,833
Possiamo sederci?
697
00:44:37,416 --> 00:44:38,458
- Ma certo.
- Ciao.
698
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
- Io sono Belén.
- Miguel.
699
00:44:43,625 --> 00:44:44,708
- Piacere.
- Come va?
700
00:44:45,375 --> 00:44:46,500
- Lei è Ana.
- Ana.
701
00:44:46,583 --> 00:44:48,166
- Ciao.
- Come va?
702
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
- Lui è Jaime.
- Ciao.
703
00:44:50,250 --> 00:44:51,375
Buonasera.
704
00:44:56,375 --> 00:44:59,333
Ana, saluta, non essere maleducata.
705
00:44:59,416 --> 00:45:00,458
Sì.
706
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
- Come va?
- Bene.
707
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
- Ciao.
- Ciao.
708
00:45:04,166 --> 00:45:05,583
- Tutto bene?
- Sì.
709
00:45:06,541 --> 00:45:08,583
Iván, altri due bicchieri, grazie.
710
00:45:13,208 --> 00:45:15,791
Che c'è? Perché ti sei fermato?
711
00:45:15,875 --> 00:45:17,958
- Il patto è finito.
- Ti fermi a metà?
712
00:45:18,625 --> 00:45:22,083
Mi piace lasciare con la voglia
i maleducati come te.
713
00:45:23,583 --> 00:45:25,791
- E io che faccio, me ne vado?
- Non lo so.
714
00:45:25,875 --> 00:45:27,208
- E i cazzi?
- Te ne vai?
715
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
Qui non ce ne sono.
716
00:45:29,500 --> 00:45:31,666
Chiedo scusa…
717
00:45:31,750 --> 00:45:35,208
Scusa l'interruzione,
sai dove sono le camere private?
718
00:45:35,291 --> 00:45:36,250
No, mi dispiace.
719
00:45:36,333 --> 00:45:38,208
Andate oltre il labirinto di fronte,
720
00:45:38,291 --> 00:45:42,000
superate i lettini balinesi
e arrivate al corridoio viola.
721
00:45:42,083 --> 00:45:44,666
- Ottimo. Grazie.
- Che fai?
722
00:45:44,750 --> 00:45:47,208
Così te lo infilano in bocca.
E il matrimonio?
723
00:45:47,291 --> 00:45:48,458
Ciao, come va?
724
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Scusa.
725
00:45:51,791 --> 00:45:54,375
Hai per caso visto
un anello di fidanzamento?
726
00:45:55,291 --> 00:45:56,625
- No.
- Sicuro?
727
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
È molto importante.
728
00:46:03,583 --> 00:46:07,041
Ehi, hai visto un anello di fidanzamento
da queste parti?
729
00:46:07,125 --> 00:46:09,083
Non starai correndo un po' troppo?
730
00:46:09,166 --> 00:46:11,416
- Ti vuoi già sposare?
- Non credo nel matrimonio.
731
00:46:11,500 --> 00:46:14,500
Neanch'io. Non sposerei mai
uno che non sa come mi chiamo.
732
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
- Non me l'hai detto.
- No.
733
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
Non me l'hai chiesto.
734
00:46:19,958 --> 00:46:21,333
Come ti chiami?
735
00:46:22,541 --> 00:46:24,250
Víctor. E tu?
736
00:46:25,208 --> 00:46:27,458
Ra… Raúl.
737
00:46:27,541 --> 00:46:31,750
Che bel nome. "Ra… Raúl."
738
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
Piacere.
739
00:46:39,666 --> 00:46:40,541
Piacere mio.
740
00:46:46,083 --> 00:46:48,875
Víctor. Ra-Raúl.
741
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
L'anello?
742
00:46:51,750 --> 00:46:54,000
No. Scusa, tesoro. Qui non c'è niente.
743
00:46:54,625 --> 00:46:55,875
Ok. Grazie.
744
00:47:03,875 --> 00:47:04,916
Non te ne stavi andando?
745
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
- È la prima volta che venite?
- Sì.
746
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
Non vi avevamo mai visto.
747
00:47:11,583 --> 00:47:14,708
- E siamo estasiati, vero, tesoro?
- Poi vediamo.
748
00:47:17,291 --> 00:47:20,666
- Voi venite spesso?
- Dipende dai periodi.
749
00:47:20,750 --> 00:47:22,750
A volte anche
quattro volte alla settimana.
750
00:47:22,833 --> 00:47:24,625
- Quattro?
- Oppure per niente.
751
00:47:24,708 --> 00:47:26,208
- Beh…
- Non veniamo.
752
00:47:26,291 --> 00:47:28,375
Veniamo, tesoro.
753
00:47:28,458 --> 00:47:30,541
Venite qui perché a casa non scopate?
754
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
Se succede a noi,
non significa che sia così per tutti.
755
00:47:35,458 --> 00:47:38,750
Molti vengono
perché hanno un calo di passione.
756
00:47:38,833 --> 00:47:40,916
- Giusto.
- Ma non è il nostro caso.
757
00:47:41,541 --> 00:47:44,625
Vero? Vorrei divorarti adesso.
758
00:47:44,708 --> 00:47:47,083
Fatti mangiare.
759
00:47:49,166 --> 00:47:52,083
Non abbiamo mai voluto
essere una coppia banale,
760
00:47:52,166 --> 00:47:53,875
volevamo essere swinger.
761
00:47:54,416 --> 00:47:57,000
"Swinger" sembra…
762
00:47:57,083 --> 00:47:58,750
- Ma dopo…
- Non datele retta.
763
00:48:00,458 --> 00:48:02,208
Vedessi di sopra. Uno spettacolo.
764
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
Lei usciva da una relazione opprimente.
765
00:48:05,125 --> 00:48:07,958
Lui voleva comprare casa,
prendere un cane, avere figli.
766
00:48:08,041 --> 00:48:11,708
- Il tipico psicopatico che vuole…
- Un altro drink?
767
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
Hai il bicchiere pieno, tesoro.
768
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
- Manuel?
- No, Miguel.
769
00:48:18,875 --> 00:48:20,250
Da quanto state insieme?
770
00:48:20,333 --> 00:48:22,041
- Cinque.
- Quanto?
771
00:48:22,125 --> 00:48:24,083
- Cinque anni.
- No, sei.
772
00:48:24,166 --> 00:48:25,125
Tesoro mio.
773
00:48:25,208 --> 00:48:27,666
- Sei anni.
- No.
774
00:48:27,750 --> 00:48:30,208
All'inizio stavi ancora con lui.
775
00:48:30,291 --> 00:48:31,583
Era sei anni fa.
776
00:48:31,666 --> 00:48:35,041
Non dobbiamo raccontare tutto
a degli estranei.
777
00:48:35,125 --> 00:48:37,416
Ce l'hanno chiesto. Devo stare zitto?
778
00:48:37,500 --> 00:48:41,250
Per noi non è un problema
se hai tradito il tuo ex.
779
00:48:41,333 --> 00:48:44,416
Eravate anche voi swinger
o solo sporcaccioni?
780
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
Che ti prende, amore?
781
00:48:48,125 --> 00:48:53,541
Tranquilla. Qui siamo tutti sporcaccioni.
E ne siamo molto orgogliosi.
782
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
- Un po'.
- Molto.
783
00:48:55,208 --> 00:48:57,750
No. Al mio ex non piacevano queste cose.
784
00:48:57,833 --> 00:49:01,208
E siccome era un retrogrado
e una testa di cazzo,
785
00:49:01,291 --> 00:49:03,000
non capiva di cosa avevo bisogno.
786
00:49:03,083 --> 00:49:05,625
Forse non sapevi spiegarglielo
e il malcapitato…
787
00:49:05,708 --> 00:49:09,083
- Glielo spiegavo eccome.
- Sempre.
788
00:49:09,166 --> 00:49:13,250
Ma era egoista e ignorante,
quindi non si metteva mai nei miei panni.
789
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
Cosa dovevo fare?
790
00:49:14,583 --> 00:49:17,541
Farmi un tatuaggio in fronte
per vedere se l'idiota capiva?
791
00:49:17,625 --> 00:49:20,958
Idiota, testa di cazzo,
egoista, cornuto… L'uomo perfetto.
792
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
Tesoro, ora basta.
793
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
Che c'è? Rilassati, amore.
Manuel ha ragione.
794
00:49:27,458 --> 00:49:28,791
- Miguel.
- Miguel.
795
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
Stiamo chiacchierando.
796
00:49:30,083 --> 00:49:32,541
Se dobbiamo scopare,
è meglio conoscersi un po'.
797
00:49:32,625 --> 00:49:36,833
Se non siete convinti,
trovatevi un'altra coppia, no?
798
00:49:36,916 --> 00:49:39,541
No. Noi siamo convinti. Voi?
799
00:49:39,625 --> 00:49:42,166
Convintissimi. Vero, tesoro?
800
00:49:43,708 --> 00:49:46,291
- Ci date un minuto?
- Sì, ma tornate, ok?
801
00:49:46,375 --> 00:49:47,666
Certo.
802
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
Tesoro, che cazzo ti prende oggi? Dimmelo.
803
00:49:51,125 --> 00:49:54,083
- Che problema c'è?
- Non mi va.
804
00:49:54,166 --> 00:49:56,583
Ti prego, per me è importantissimo.
805
00:49:56,666 --> 00:49:59,041
Allora troviamo un'altra coppia.
Non mi piacciono.
806
00:49:59,125 --> 00:50:03,166
No. Vuoi dire di no a tutti
perché non vuoi sistemare le cose tra noi.
807
00:50:03,250 --> 00:50:05,416
- Non è per quello.
- No? E perché?
808
00:50:06,041 --> 00:50:07,916
- Lei è bella, no?
- Sì.
809
00:50:08,458 --> 00:50:13,041
L'hai fatto innervosire.
Fallo per me. Scegli sempre tu.
810
00:50:13,125 --> 00:50:14,708
- Sarà fantastico.
- Miguel.
811
00:50:15,291 --> 00:50:16,166
- Andiamo via.
- No.
812
00:50:16,250 --> 00:50:17,375
- Sì.
- No, cazzo.
813
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
- Non sto bene.
- Siamo appena arrivati.
814
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
Ehi, abbiamo deciso.
815
00:50:21,583 --> 00:50:22,541
Allora?
816
00:50:23,208 --> 00:50:27,708
- Qual è il prossimo passo?
- Se volete, andiamo di sotto.
817
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
Ok.
818
00:50:32,416 --> 00:50:34,083
Vedrai, ti piacerà.
819
00:50:34,708 --> 00:50:36,416
A me piace iniziare da qui.
820
00:50:36,500 --> 00:50:37,958
Ana. Cazzo, Ana.
821
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
Cosa?
822
00:50:38,958 --> 00:50:43,041
Con me scopavi una volta a settimana
e ora vieni qui a scopare sempre?
823
00:50:43,583 --> 00:50:46,583
Ringraziami. Mi pare che non scopi
neanche con tua moglie.
824
00:50:46,666 --> 00:50:50,250
Devo ringraziarti anche
per avermi lasciato in depressione?
825
00:50:50,333 --> 00:50:52,708
Cinque anni senza sentirti.
826
00:50:52,791 --> 00:50:54,750
E perché tu non hai detto:
827
00:50:54,833 --> 00:50:56,791
"È la mia ex, non voglio farlo con lei"?
828
00:50:56,875 --> 00:50:58,958
Neanche tu l'hai detto a lui.
829
00:50:59,750 --> 00:51:03,500
Perché Miguel
non vuole sapere niente dei miei ex.
830
00:51:03,583 --> 00:51:05,416
Fai tanto la liberale, la swinger,
831
00:51:05,500 --> 00:51:08,083
ma non riesci mai a essere sincera, vero?
832
00:51:08,166 --> 00:51:10,333
Che combinate voi due?
833
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
Senza di te non è la stessa cosa. Andiamo.
834
00:51:15,166 --> 00:51:16,000
Bene!
835
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
Aspettate. È il turno segreto.
836
00:51:23,458 --> 00:51:25,666
- Il turno segreto.
- Cioè?
837
00:51:28,083 --> 00:51:29,041
Cos'hai detto?
838
00:51:39,333 --> 00:51:41,041
C'è la luna piena, la senti?
839
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
Claudia…
840
00:51:46,958 --> 00:51:48,291
Claudia!
841
00:51:48,375 --> 00:51:52,291
- Cavolo, tesoro. Che zoccola.
- Sì, davvero zoccola.
842
00:51:53,708 --> 00:51:54,916
Che porca.
843
00:52:00,708 --> 00:52:02,833
Vediamo se sei più porca di me.
844
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
Sì, Marta.
845
00:52:19,791 --> 00:52:22,750
Anch'io sono una zoccola.
846
00:52:24,250 --> 00:52:25,250
Bene.
847
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
- Bene.
- Com'è?
848
00:52:35,916 --> 00:52:41,125
Al decimo turno,
c'è una domanda per ognuno.
849
00:52:41,208 --> 00:52:44,500
- Ma non ci sono più fiammiferi.
- Non importa.
850
00:52:44,583 --> 00:52:47,333
Sentiamo, obbligo o verità?
851
00:52:48,083 --> 00:52:49,666
- Verità.
- Verità.
852
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Verità.
853
00:52:52,250 --> 00:52:53,750
Avete voglia
854
00:52:55,333 --> 00:52:59,166
di farlo tutti insieme stasera?
855
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
Ma che dici?
856
00:53:07,916 --> 00:53:13,000
Siamo amici, ci piacciamo,
dimmi una ragione per non farlo.
857
00:53:16,791 --> 00:53:17,708
Tesoro?
858
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
Io ci sto.
859
00:53:28,375 --> 00:53:29,250
Marta?
860
00:53:30,875 --> 00:53:35,166
Io… mi sento come Gabriela del campeggio.
861
00:53:36,125 --> 00:53:37,083
Ma non saprei.
862
00:53:43,291 --> 00:53:44,125
No.
863
00:53:45,083 --> 00:53:46,500
Non guardate me.
864
00:53:47,958 --> 00:53:49,416
Io sono molto liberale.
865
00:53:50,458 --> 00:53:51,708
Ehi!
866
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
Perché ridete?
867
00:53:55,916 --> 00:53:56,791
L'avevo detto.
868
00:53:57,666 --> 00:54:00,791
Se stasera non scopiamo,
non sarà per colpa mia.
869
00:54:06,208 --> 00:54:07,500
E questo lo faccio gratis…
870
00:54:09,666 --> 00:54:10,791
come anteprima.
871
00:54:12,333 --> 00:54:17,208
Cazzo, ecco il Paco che mi piace!
872
00:54:21,375 --> 00:54:23,041
Da dove cominciamo?
873
00:54:28,416 --> 00:54:29,541
Beh…
874
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
Da qui…
875
00:54:48,875 --> 00:54:50,166
Leggenda.
876
00:55:05,458 --> 00:55:07,541
- Claudia.
- Non ti preoccupare.
877
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
Rilassati.
878
00:55:29,500 --> 00:55:31,166
Un attimo.
879
00:55:57,666 --> 00:55:59,750
- Alberto!
- Tu parla con Paco.
880
00:56:13,333 --> 00:56:15,000
Ti rendi conto?
881
00:56:15,083 --> 00:56:16,333
Porca puttana.
882
00:57:01,208 --> 00:57:02,541
- Ciao.
- Ciao.
883
00:57:03,666 --> 00:57:08,250
Iván ha detto
che mi cercavi per le chiavi per…
884
00:57:09,000 --> 00:57:11,375
- Per la riunione.
- Non ti preoccupare.
885
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
Me la sono persa.
886
00:57:15,125 --> 00:57:17,750
Scusa, è stata colpa mia.
887
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
Non ti preoccupare.
888
00:57:19,041 --> 00:57:22,333
Adesso carico il telefono,
chiamo Steve e invento qualcosa.
889
00:57:31,041 --> 00:57:31,958
- Ehi.
- Cosa?
890
00:57:32,041 --> 00:57:35,375
- Scusa se prima ho esagerato.
- Non c'è problema.
891
00:57:35,458 --> 00:57:37,166
- Davvero, io…
- Tranquillo.
892
00:57:39,750 --> 00:57:41,458
Mi hai aspettato tanto?
893
00:57:41,541 --> 00:57:44,041
No, sono stato un po' qua fuori.
894
00:57:45,666 --> 00:57:46,708
E cos'hai fatto?
895
00:57:47,333 --> 00:57:48,291
Hai…
896
00:57:49,375 --> 00:57:51,583
- Ti vedo bene.
- Sì, sto bene.
897
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
E tu?
898
00:57:53,041 --> 00:57:54,083
Bene, sì.
899
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
In realtà, non sto bene.
900
00:57:59,625 --> 00:58:01,666
Sto molto bene.
901
00:58:02,333 --> 00:58:03,166
Come mai?
902
00:58:03,750 --> 00:58:06,875
- Mi sono lasciato andare e…
- E cosa?
903
00:58:07,500 --> 00:58:10,250
- E ho scopato un po'.
- Un po'?
904
00:58:11,583 --> 00:58:13,458
No, parecchio.
905
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
Bene.
906
00:58:22,041 --> 00:58:22,958
Dove?
907
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
Al club.
908
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
Al club?
909
00:58:28,958 --> 00:58:30,041
E come?
910
00:58:30,125 --> 00:58:32,750
Sono rientrato ed è successo.
911
00:58:35,916 --> 00:58:36,750
Con chi?
912
00:58:38,708 --> 00:58:39,541
Clara, senti.
913
00:58:41,916 --> 00:58:43,916
Sei mai stata nella dark room?
914
00:58:45,291 --> 00:58:46,750
Io? Un giorno, sì.
915
00:58:46,833 --> 00:58:49,291
Che vuol dire un giorno? Quando?
916
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
- Non me lo ricordo.
- No?
917
00:58:51,000 --> 00:58:52,333
- No.
- Com'è possibile?
918
00:58:52,416 --> 00:58:56,250
Ci sono stata una volta sola
ed era buio. Non me lo ricordo.
919
00:58:56,333 --> 00:58:57,208
Ok.
920
00:59:00,541 --> 00:59:02,791
E com'è stato?
921
00:59:02,875 --> 00:59:05,916
Cavolo, incredibile. Proprio…
922
00:59:07,125 --> 00:59:10,416
Non so, sono entrato,
mi sono imbattuto in una ragazza…
923
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
E poi?
924
00:59:15,500 --> 00:59:19,083
E c'è stata subito… grande sintonia.
925
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
Abbiamo iniziato ad accarezzarci.
926
00:59:25,125 --> 00:59:25,958
A baciarci.
927
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
E poi?
928
00:59:27,500 --> 00:59:28,833
L'abbiamo fatto su una poltrona.
929
00:59:30,791 --> 00:59:32,375
- Contro il muro.
- Certo.
930
00:59:36,000 --> 00:59:40,041
- Nella posizione del cane che guarda giù.
- Cosa? Questa non…
931
00:59:40,583 --> 00:59:42,708
- Questa non la conosco.
- In che senso?
932
00:59:42,791 --> 00:59:44,416
- La pecorina normale?
- No.
933
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
Lei si accuccia e lui sta sotto.
934
00:59:48,583 --> 00:59:51,375
Quella non è pecorina.
È smorzacandela a rovescio.
935
00:59:51,458 --> 00:59:54,250
- Cosa?
- Certo, dove la vedi la pecora?
936
00:59:54,333 --> 00:59:56,375
- Ha più senso.
- Fanculo.
937
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
- Clara.
- Basta.
938
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
- Che ti prende?
- Lo sai benissimo.
939
01:00:00,791 --> 01:00:02,458
Che succede?
940
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
Com'è andata la serata?
941
01:00:05,125 --> 01:00:06,041
- Bene.
- Bene.
942
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
- Tu come stai?
- Bene.
943
01:00:08,208 --> 01:00:10,291
Abbiamo deciso di finire la serata qui.
944
01:00:11,000 --> 01:00:12,458
Sono in due in camera mia.
945
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
Ci serviva il tuo materasso gonfiabile.
946
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
Non c'è problema.
947
01:00:16,333 --> 01:00:18,208
Ti dispiace dormire con tua cugina?
948
01:00:25,041 --> 01:00:26,916
- Com'è andata al club?
- Bene.
949
01:00:27,000 --> 01:00:28,208
- Non siamo andati.
- No.
950
01:00:28,291 --> 01:00:32,083
- Siamo andati in un altro posto.
- In un altro posto?
951
01:00:32,166 --> 01:00:33,666
- Sì, era…
- Sì.
952
01:00:33,750 --> 01:00:35,958
- Bello.
- Non ci ero mai stata.
953
01:00:36,041 --> 01:00:36,958
No, mai.
954
01:00:37,666 --> 01:00:39,416
- Come si chiama?
- Il Cocktail Bar.
955
01:00:39,500 --> 01:00:40,625
Cocktail Bar.
956
01:00:40,708 --> 01:00:42,166
Il Cocktail Bar.
957
01:00:42,250 --> 01:00:43,125
Sì.
958
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
- Che cocktail avete preso?
- Io uno…
959
01:00:47,083 --> 01:00:48,125
- Alla banana. No.
- Banana.
960
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
- Era…
- Era…
961
01:00:49,916 --> 01:00:52,375
- All'ananas.
- Sì, all'ananas.
962
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
- Col rum.
- Rum. Ananas e rum.
963
01:00:56,166 --> 01:00:57,250
Era buono?
964
01:00:58,791 --> 01:01:00,916
- Normale.
- Ma come "normale"?
965
01:01:01,625 --> 01:01:02,875
Beh, non…
966
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
Era ottimo.
967
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
- Il miglior cocktail della mia vita.
- Ma dai.
968
01:01:06,875 --> 01:01:09,166
Cazzo, ora cerco il locale su Google.
969
01:01:10,000 --> 01:01:12,916
- È inutile, perché ora chiudono.
- Non mi dire.
970
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
- Sì.
- Ma hanno appena aperto.
971
01:01:15,250 --> 01:01:19,583
Le è piaciuto un sacco,
ma fa fatica ad ammetterlo.
972
01:01:19,666 --> 01:01:21,833
- Giusto?
- No. Sai cos'è successo?
973
01:01:21,916 --> 01:01:25,000
Che quel cocktail
mi ha dato il mal di stomaco.
974
01:01:25,083 --> 01:01:29,500
Non mi sorprende, perché il tuo stomaco
segue certe convenzioni sociali.
975
01:01:29,583 --> 01:01:31,625
Ma il piacere, non lo apprezzi più?
976
01:01:31,708 --> 01:01:33,041
- Che mi dici?
- Certo, già.
977
01:01:33,125 --> 01:01:37,666
Le tue "convenzioni sociali"
per me sono la base dei cocktail.
978
01:01:37,750 --> 01:01:39,750
Certi liquori non vanno bene insieme.
979
01:01:39,833 --> 01:01:40,875
Aspetta.
980
01:01:40,958 --> 01:01:43,583
Più liquori ci sono, più sono i sapori.
981
01:01:44,875 --> 01:01:46,000
Che cazzo dici?
982
01:01:46,541 --> 01:01:47,583
È un principio.
983
01:01:48,833 --> 01:01:50,416
- Quello fondamentale.
- Ma che dici?
984
01:01:51,166 --> 01:01:52,250
Che c'è?
985
01:01:52,333 --> 01:01:54,250
Non ditemi che avete scopato.
986
01:02:00,666 --> 01:02:03,375
Ma guarda questi due!
987
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
Sapete cosa dicono dei cugini che scopano!
988
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
Che roba.
989
01:02:14,250 --> 01:02:18,166
La mia coinquilina si è scopata il cugino!
990
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
Cosa?
991
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
Non stai dicendo sul serio, vero?
992
01:02:27,750 --> 01:02:29,666
E se dicessi sul serio?
993
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
Faccio una doccia.
994
01:02:35,833 --> 01:02:37,250
- Vengo con te.
- No.
995
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
No. D'accordo.
996
01:02:41,708 --> 01:02:44,666
E ora? Dov'è la Clara che ricordavo?
997
01:02:50,375 --> 01:02:52,375
Guarda, è qui. Andiamo.
998
01:02:57,750 --> 01:02:59,083
Dev'essere qui.
999
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Tu guarda laggiù, io guardo di qua.
1000
01:03:05,833 --> 01:03:06,958
- Bingo.
- Cosa c'è?
1001
01:03:09,541 --> 01:03:10,625
Liana, per favore.
1002
01:03:11,375 --> 01:03:15,000
Puoi smettere di fare l'idiota
e aiutarmi, per favore?
1003
01:03:16,666 --> 01:03:18,666
- Che succede?
- C'è un uomo.
1004
01:03:19,250 --> 01:03:20,083
Un uomo?
1005
01:03:22,458 --> 01:03:23,333
Un uomo?
1006
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
Un uomo legato.
1007
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
- Un uomo legato.
- Te l'ho detto.
1008
01:03:35,166 --> 01:03:36,333
- Che ci fa qui?
- Non lo so.
1009
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
- Saprà qualcosa dell'anello?
- Forse.
1010
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
Salve, come va? Buonasera.
1011
01:03:46,083 --> 01:03:49,125
Scusa, non è che per caso…
1012
01:03:49,208 --> 01:03:50,958
- Gli togliamo il bavaglio?
- Sì.
1013
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
E se grida?
1014
01:03:58,458 --> 01:03:59,458
Finalmente.
1015
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
Dov'eravate?
1016
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
- Vi aspettavo.
- Noi?
1017
01:04:04,291 --> 01:04:07,666
Eravate andate a prendere altro champagne
e non siete più tornate.
1018
01:04:08,375 --> 01:04:11,166
Certo, per farla breve,
ieri ci siamo sbronzate di brutto,
1019
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
lei si sposa…
1020
01:04:12,833 --> 01:04:14,541
Non ricordiamo niente di ieri sera.
1021
01:04:14,625 --> 01:04:16,083
Come sarebbe "ieri sera"?
1022
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
Da quanto tempo sono qui?
1023
01:04:19,166 --> 01:04:22,875
Pressappoco, direi un giorno intero.
1024
01:04:23,416 --> 01:04:24,750
Porca puttana.
1025
01:04:26,333 --> 01:04:30,083
Mia moglie sarà inviperita.
Dovevamo andare a fare shopping.
1026
01:04:30,166 --> 01:04:32,416
Siamo davvero spiacenti.
1027
01:04:33,166 --> 01:04:35,166
- Le chiavi?
- Non c'è una chiave.
1028
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
- No?
- Ci vuole un codice.
1029
01:04:37,625 --> 01:04:40,375
Uno, tre, nove.
Il compleanno di mio figlio.
1030
01:04:41,250 --> 01:04:42,375
Il più piccolo.
1031
01:04:42,458 --> 01:04:45,083
- Che carino. Molto dolce.
- Lo so.
1032
01:04:47,500 --> 01:04:48,708
Una domanda.
1033
01:04:48,791 --> 01:04:54,333
Ti ricordi se, quando ti abbiamo legato,
avevo su un anello di fidanzamento?
1034
01:04:55,458 --> 01:04:57,833
Mi avete lasciato qui
legato e imbavagliato,
1035
01:04:57,916 --> 01:04:59,791
pensi che mi ricordi certi dettagli?
1036
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
È vero.
1037
01:05:01,000 --> 01:05:02,166
- Scusa.
- Scusa.
1038
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
Bene, allora…
1039
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
E ora che si fa?
1040
01:05:17,500 --> 01:05:20,375
Bondage, sottomissione, soffocamento,
1041
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
mi fingo un neonato?
1042
01:05:22,791 --> 01:05:24,166
No.
1043
01:05:24,750 --> 01:05:27,791
Non è il nostro genere.
1044
01:05:28,541 --> 01:05:30,916
Sono rimasto 24 ore in un armadio.
1045
01:05:32,000 --> 01:05:36,791
Senza mangiare, bere, dormire,
al buio e umiliato.
1046
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
Vorreste lasciarmi qui arrapato?
1047
01:05:39,625 --> 01:05:43,291
- Devo chiamare la sicurezza?
- No, per favore.
1048
01:05:45,000 --> 01:05:46,125
Bene, allora.
1049
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
Datevi da fare.
1050
01:05:50,208 --> 01:05:52,833
E scopatemi come si deve.
1051
01:05:54,708 --> 01:05:57,083
No. È Ricardo. Che faccio?
1052
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
Rispondi. A lui penso io.
1053
01:05:59,625 --> 01:06:00,583
Sicura?
1054
01:06:02,125 --> 01:06:03,250
Sicura.
1055
01:06:11,750 --> 01:06:15,291
Sai che ci faccio con le tue palle?
Ci faccio un…
1056
01:06:15,375 --> 01:06:17,750
Ciao, tesoro. Come va?
1057
01:06:17,833 --> 01:06:20,875
Sono all'addio al celibato
che mi hanno organizzato.
1058
01:06:21,791 --> 01:06:22,958
Come stai?
1059
01:06:23,041 --> 01:06:23,875
Bene.
1060
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
Bene. Che c'è?
1061
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
Sono ubriaco.
1062
01:06:28,333 --> 01:06:32,416
Mi sono ricordato quanto ti amo
e che domani ci sposiamo!
1063
01:06:32,500 --> 01:06:33,375
Sì.
1064
01:06:33,916 --> 01:06:35,166
È snervante, eh?
1065
01:06:35,250 --> 01:06:37,458
- Ormai ci siamo.
- No.
1066
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
TI SEI SPOSATO, TI SEI ROVINATO
1067
01:06:38,750 --> 01:06:40,875
- Pronta per il gran giorno?
- Sì.
1068
01:06:40,958 --> 01:06:44,125
Sono a casa
sotto le coperte e guardo un film.
1069
01:06:44,208 --> 01:06:45,708
Chi è che urla?
1070
01:06:46,791 --> 01:06:49,083
È un film dell'orrore.
1071
01:06:49,166 --> 01:06:51,458
Tesoro, ci sentiamo dopo, ok?
1072
01:06:52,333 --> 01:06:53,833
Ok, ti amo.
1073
01:06:54,375 --> 01:06:55,291
Ti amo.
1074
01:07:12,166 --> 01:07:14,875
Perché tra tutte le stanze
hai scelto il glory hole?
1075
01:07:15,458 --> 01:07:17,083
Potrei farti la stessa domanda.
1076
01:07:18,041 --> 01:07:19,916
Beh, ti dirò…
1077
01:07:21,041 --> 01:07:24,416
A volte lo scelgo perché sono arrapato,
a volte per divertimento
1078
01:07:25,125 --> 01:07:28,125
e perché è l'unico modo
per succhiarlo a Ryan Gosling.
1079
01:07:29,208 --> 01:07:30,833
Sì, ha i suoi vantaggi.
1080
01:07:32,291 --> 01:07:34,125
Meglio senza la parete in mezzo.
1081
01:07:35,458 --> 01:07:37,333
E se andassimo in un'altra stanza?
1082
01:07:37,958 --> 01:07:40,750
- Stiamo bene così.
- Potremmo bere qualcosa, uno shot.
1083
01:07:43,166 --> 01:07:44,208
Senti…
1084
01:07:45,791 --> 01:07:49,375
A che servirebbe bere qualcosa insieme?
1085
01:07:50,708 --> 01:07:52,666
- Poi sai che succederebbe?
- Cosa?
1086
01:07:52,750 --> 01:07:54,500
Che ci piacciamo e andiamo a scopare.
1087
01:07:55,208 --> 01:07:56,833
Finiamo da te o da me.
1088
01:07:57,375 --> 01:07:59,833
Domani ci svegliamo, facciamo colazione,
1089
01:07:59,916 --> 01:08:02,625
iniziamo a frequentarci,
tipo ogni settimana.
1090
01:08:02,708 --> 01:08:05,375
D'estate in Thailandia
e d'inverno dai genitori.
1091
01:08:05,458 --> 01:08:08,666
- Siamo una coppia, andiamo a convivere…
- Aspetta.
1092
01:08:09,875 --> 01:08:13,000
Stai correndo troppo.
1093
01:08:13,083 --> 01:08:16,000
Volevo solo bere qualcosa
e scopare senza parete.
1094
01:08:16,083 --> 01:08:18,375
Non m'interessa la Thailandia, Ra-Raúl.
1095
01:08:19,166 --> 01:08:23,083
Sei così simpatico
con tutti gli uomini che vengono qui?
1096
01:08:27,625 --> 01:08:30,166
- Posso rivelarti un segreto?
- Me lo diresti comunque.
1097
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
Non ho mai parlato così tanto qui.
1098
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
Quando uno è nervoso parla di più.
1099
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
Divento nervoso solo se qualcuno mi piace.
1100
01:08:44,500 --> 01:08:46,791
Cosa? Non mi conosci neanche.
1101
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
Forse è per quello.
1102
01:08:52,250 --> 01:08:53,708
Ora dimmelo tu un segreto.
1103
01:08:54,208 --> 01:08:55,833
Aspetta, no.
1104
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
Me lo dici mentre beviamo qualcosa.
1105
01:09:00,166 --> 01:09:02,166
- Non se ne parla.
- Invece sì.
1106
01:09:02,708 --> 01:09:04,083
Scommettiamo?
1107
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
- Ti piace?
- Sì.
1108
01:09:11,541 --> 01:09:12,625
Che facciamo?
1109
01:09:12,708 --> 01:09:14,208
- Forza.
- Ok.
1110
01:09:15,458 --> 01:09:18,666
- Tu che ne dici?
- Sei tu l'esperta. Dimmelo tu.
1111
01:09:20,541 --> 01:09:24,041
Facile. Loro scopano
e noi facciamo lo stesso due volte.
1112
01:09:24,125 --> 01:09:26,458
Non sei innamorata di lui.
1113
01:09:29,458 --> 01:09:33,000
Mi sembri molto tranquillo,
considerando che ti scopano la moglie.
1114
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
E ti assicuro che Miguel
la soddisferà come si deve.
1115
01:09:37,416 --> 01:09:39,791
Amore, questo dobbiamo provarlo.
1116
01:09:39,875 --> 01:09:41,625
Tua moglie è davvero focosa, Jaime.
1117
01:09:47,958 --> 01:09:53,416
L'atmosfera si scalda anche qui.
1118
01:09:53,958 --> 01:09:59,750
Vero, Jaime? Che bel cazzo, Jaime.
È davvero enorme.
1119
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
Sì? Te lo sta infilando, tesoro?
1120
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
Sì, è dentro.
1121
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
Anche le palle.
1122
01:10:05,750 --> 01:10:09,375
Te ne sei andata senza dire niente.
Puoi dirmi perché, per favore?
1123
01:10:09,458 --> 01:10:11,666
Che importa? Sono passati cinque anni.
1124
01:10:11,750 --> 01:10:15,208
Potrebbero anche essere dieci.
Mi devi una spiegazione.
1125
01:10:15,291 --> 01:10:17,666
Oh, Jaime!
1126
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
Non fare la gnorri. Parla chiaro.
1127
01:10:19,666 --> 01:10:20,958
Perché te ne sei andata?
1128
01:10:23,708 --> 01:10:25,250
Perché non ne potevo più.
1129
01:10:25,333 --> 01:10:26,250
Ti prego…
1130
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
Cos'è che ti pesava tanto?
1131
01:10:28,500 --> 01:10:30,708
Perché siete ancora vestiti?
1132
01:10:31,375 --> 01:10:33,875
- Vi state toccando?
- Un po', sì.
1133
01:10:33,958 --> 01:10:36,416
- Ci stiamo scaldando.
- Forza, vogliamo guardarvi.
1134
01:10:38,250 --> 01:10:39,375
Spogliati.
1135
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
Jaime, forza!
1136
01:10:44,416 --> 01:10:45,916
Ok, iniziamo.
1137
01:10:46,833 --> 01:10:47,833
Ci siamo quasi.
1138
01:10:53,041 --> 01:10:53,958
Ecco.
1139
01:10:54,041 --> 01:10:55,208
È pazzesco.
1140
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
È pazzesco, Jaime.
1141
01:10:58,000 --> 01:10:59,833
- Volevi questo?
- Cosa?
1142
01:11:00,666 --> 01:11:03,000
- Ti piace questa vita?
- Sì, certo.
1143
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
Per mesi ho cercato di capire
cos'avessi sbagliato,
1144
01:11:06,708 --> 01:11:08,333
e volevi solo scoparti altri uomini?
1145
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
Perché riduci tutto a questo?
1146
01:11:11,416 --> 01:11:14,208
Non è così.
All'inizio con Miguel c'era sintonia.
1147
01:11:14,291 --> 01:11:15,833
Era un rapporto speciale.
1148
01:11:15,916 --> 01:11:20,125
Ma ora pensa più a scopare le altre
che a stare con me.
1149
01:11:26,500 --> 01:11:28,583
Ed è quello che volevi?
1150
01:11:30,500 --> 01:11:31,458
Non lo so.
1151
01:11:44,125 --> 01:11:46,750
Io sapevo cosa volevo fare con te.
1152
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
Cosa c'è?
1153
01:12:08,916 --> 01:12:10,166
Beh…
1154
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
Avrei voluto chiamarti.
1155
01:12:18,500 --> 01:12:19,583
Davvero?
1156
01:12:19,666 --> 01:12:20,666
Sì.
1157
01:12:25,500 --> 01:12:26,875
Perché non l'hai fatto?
1158
01:12:30,375 --> 01:12:31,458
Non lo so.
1159
01:12:40,000 --> 01:12:41,583
Mi manchi.
1160
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
Anche tu.
1161
01:13:19,000 --> 01:13:21,208
Che cazzo fanno?
1162
01:13:22,041 --> 01:13:23,166
È un'indecenza.
1163
01:13:24,291 --> 01:13:26,500
Se ci chiedono di partecipare,
io mi rifiuto.
1164
01:13:27,333 --> 01:13:29,291
Ma dubito che ci invitino.
1165
01:13:31,000 --> 01:13:32,458
Ora basta, no?
1166
01:13:34,041 --> 01:13:35,750
Hanno fatto a modo loro.
1167
01:13:35,833 --> 01:13:39,208
- Dove vai? Si incazzeranno.
- Me ne sbatto.
1168
01:13:39,291 --> 01:13:41,916
Il piano non era questo.
O scopiamo tutti o…
1169
01:14:03,041 --> 01:14:04,750
Con te geme così?
1170
01:14:10,041 --> 01:14:11,000
Dormono.
1171
01:14:12,166 --> 01:14:13,083
Si sono addormentate.
1172
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Tesoro.
1173
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
È ora di andare, no?
1174
01:14:24,833 --> 01:14:28,500
Meglio non disturbare Marta.
Lasciamole dormire.
1175
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
Gli amici vogliono dormire.
1176
01:14:43,041 --> 01:14:43,958
Rum e Coca?
1177
01:14:47,250 --> 01:14:50,250
- Così non vale, è un imbroglio.
- Nessun imbroglio.
1178
01:14:50,333 --> 01:14:53,541
Te l'avevo detto
che avremmo bevuto qualcosa.
1179
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
Ho vinto la scommessa.
1180
01:15:01,541 --> 01:15:03,500
Dai, inizia tu.
1181
01:15:04,125 --> 01:15:05,666
Come mai sei finito qui?
1182
01:15:05,750 --> 01:15:07,166
Sei veramente stressante.
1183
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
Vediamo.
1184
01:15:14,041 --> 01:15:17,083
Due mesi fa,
sono andato a convivere col mio ragazzo.
1185
01:15:17,958 --> 01:15:20,125
Stavamo seduti sul tappeto
1186
01:15:20,875 --> 01:15:22,958
finché ci siamo decisi
a comprare un divano.
1187
01:15:24,875 --> 01:15:29,666
Un divano enorme, di design,
a due posti. Perfetto per una coppia.
1188
01:15:30,958 --> 01:15:32,541
Al momento di pagare:
1189
01:15:32,625 --> 01:15:36,500
"Non lo consegniamo, non siamo l'Ikea".
1190
01:15:37,541 --> 01:15:40,291
Abbiamo trasportato il divano
per tutta Barcellona.
1191
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
Ce l'avete fatta?
1192
01:15:42,541 --> 01:15:43,833
Ci sono volute tre ore.
1193
01:15:44,458 --> 01:15:47,958
Più 45 minuti
per portarlo fino al settimo piano.
1194
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
L'abbiamo messo in salotto…
1195
01:15:54,666 --> 01:15:56,250
L'avete messo in salotto…
1196
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
…e Salva mi ha guardato in modo strano.
1197
01:16:01,958 --> 01:16:04,166
Ho pensato volesse dirmi di spogliarmi,
1198
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
pensando di inaugurare il divano.
1199
01:16:08,208 --> 01:16:11,208
Ma mi ha fermato
e mi ha detto che era finita.
1200
01:16:13,250 --> 01:16:14,458
Che non mi amava.
1201
01:16:17,208 --> 01:16:18,666
Si è alzato e se n'è andato.
1202
01:16:21,041 --> 01:16:23,708
Volevo inseguirlo,
ma avevo i pantaloni calati,
1203
01:16:23,791 --> 01:16:25,791
sono caduto e mi sono rotto il naso.
1204
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
Sanguinavo.
1205
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
Copiosamente.
1206
01:16:33,250 --> 01:16:34,083
E poi?
1207
01:16:35,125 --> 01:16:37,083
Poi niente.
1208
01:16:37,750 --> 01:16:41,208
Il divano è diventato
il tuo peggior nemico.
1209
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
Lo detesti. Non ti ci siederai più.
1210
01:16:47,416 --> 01:16:51,166
E un giorno
hai deciso di venderlo, giusto?
1211
01:16:51,708 --> 01:16:52,625
Sì.
1212
01:16:54,791 --> 01:16:59,250
Ma, per quanto ti impegni,
non riesci a sbarazzartene.
1213
01:17:00,166 --> 01:17:01,375
Giuro che ci ho provato.
1214
01:17:05,000 --> 01:17:07,833
All'improvviso, un giorno ti senti stanco
1215
01:17:08,583 --> 01:17:11,541
e capisci di dover cambiare strada.
1216
01:17:12,375 --> 01:17:15,041
Devi ricominciare, ma hai paura.
1217
01:17:16,500 --> 01:17:19,958
Ti spaventa immaginarti
con un altro uomo, con un altro divano,
1218
01:17:20,041 --> 01:17:23,875
mentre attraversi la città
per arrivare a casa ed essere lasciato,
1219
01:17:24,583 --> 01:17:26,041
nudo e sanguinante.
1220
01:17:26,666 --> 01:17:30,500
Allora vieni qui,
dove trovi pareti bucate e nessun divano.
1221
01:17:31,125 --> 01:17:32,708
Sei uno psicologo?
1222
01:17:34,625 --> 01:17:36,333
No, affatto.
1223
01:17:37,875 --> 01:17:40,666
Vivevo col mio ex al nono piano
e comprammo un materasso.
1224
01:17:45,708 --> 01:17:46,583
Sai che ti dico?
1225
01:17:47,750 --> 01:17:50,083
- Voglio vederti.
- Non è una buona idea.
1226
01:17:51,166 --> 01:17:52,791
Ci sono molti modi per vedersi.
1227
01:17:57,000 --> 01:17:59,750
Che peccato, non sei Ryan Gosling.
1228
01:18:44,333 --> 01:18:45,625
- Clara
- Cosa?
1229
01:18:46,791 --> 01:18:47,916
No, niente.
1230
01:18:48,666 --> 01:18:51,833
Siamo cugini. Di primo grado.
1231
01:18:51,916 --> 01:18:53,208
- Sì, lo so.
- Ok.
1232
01:18:57,208 --> 01:18:58,250
- Però…
- Però cosa?
1233
01:18:58,333 --> 01:19:00,875
Se ci pensi,
1234
01:19:01,791 --> 01:19:02,958
tecnicamente,
1235
01:19:04,333 --> 01:19:07,041
quando ti toccavi, in paese, pensavi…
1236
01:19:07,125 --> 01:19:08,833
- Cosa? No, aspetta.
- Ascolta.
1237
01:19:08,916 --> 01:19:10,750
- Aspetta, Pablo.
- Era per dire.
1238
01:19:10,833 --> 01:19:13,125
Quando eravamo in paese,
1239
01:19:13,208 --> 01:19:15,750
ero una ragazzina.
Questo non c'entra niente.
1240
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
Ok, è sbagliato. Va bene.
1241
01:19:19,666 --> 01:19:22,791
Se l'avessi saputo,
non ti avrei fatto venire.
1242
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
Non lo sapevo neanch'io.
1243
01:19:25,125 --> 01:19:26,916
Mi hai invitato tu.
1244
01:19:27,000 --> 01:19:29,791
- Hai detto che non c'era posto in hotel.
- No.
1245
01:19:29,875 --> 01:19:33,041
Ho detto che era dura trovare posto,
non che non ce n'era.
1246
01:19:33,125 --> 01:19:34,041
È lo stesso.
1247
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
Mi sono lasciato andare come una volta.
Me l'hai chiesto tu.
1248
01:19:37,291 --> 01:19:39,000
- Non ho chiesto questo.
- No, ok.
1249
01:19:39,583 --> 01:19:42,958
Ma è stata la miglior scopata
della mia vita. Che posso farci?
1250
01:19:43,041 --> 01:19:46,333
Per me no, e non sapevamo
che eravamo noi perché era buio.
1251
01:19:46,416 --> 01:19:47,666
No, non ci vedevamo.
1252
01:19:48,291 --> 01:19:50,666
Però… ci sentivamo.
1253
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
E i tuoi gemiti si riconoscono.
1254
01:19:55,875 --> 01:19:58,500
Quindi hai sempre saputo che ero io?
1255
01:19:58,583 --> 01:20:01,958
Non sempre. Solo quando hai iniziato a…
1256
01:20:04,291 --> 01:20:05,125
Dai.
1257
01:20:05,708 --> 01:20:08,166
Anche tu sapevi che ero io. Clara!
1258
01:20:09,041 --> 01:20:11,375
Come ho potuto fare questo a Ricardo?
1259
01:20:12,083 --> 01:20:13,333
E alla nonna.
1260
01:20:16,625 --> 01:20:17,541
Scusa.
1261
01:20:18,166 --> 01:20:21,125
Hai ragione. Povera nonna.
1262
01:20:21,916 --> 01:20:23,666
Forse non dovrei sposarmi.
1263
01:20:24,458 --> 01:20:27,541
Non so. L'impegno, il matrimonio…
1264
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
- Per me è difficile.
- Già.
1265
01:20:35,291 --> 01:20:36,125
"Già"?
1266
01:20:36,958 --> 01:20:39,875
Non hai altro da dire? "Già"?
1267
01:20:41,458 --> 01:20:44,541
Non cerchi di convincermi
che faccio bene a sposarmi?
1268
01:20:44,625 --> 01:20:47,666
Che Ricardo mi ama,
che ubriacarsi è stato un errore?
1269
01:20:47,750 --> 01:20:49,166
Ti dico una cosa.
1270
01:20:50,500 --> 01:20:53,333
Per me Ricardo è un grande, lo sai.
1271
01:20:53,416 --> 01:20:57,208
Ma ieri hai passato la serata
in un club per scambisti
1272
01:20:57,291 --> 01:21:00,625
dicendo che il matrimonio è una merda
e che la tua vita è finita.
1273
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
Ero fuori di testa.
1274
01:21:02,583 --> 01:21:05,458
Non fosse stato l'anello,
sarebbe stato qualcos'altro.
1275
01:21:07,375 --> 01:21:08,833
Tu ti vuoi sposare?
1276
01:21:10,541 --> 01:21:13,000
- Ragazze.
- Ciao.
1277
01:21:13,750 --> 01:21:15,208
- Ciao.
- Allora?
1278
01:21:17,500 --> 01:21:19,125
- Ciao.
- Ciao.
1279
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
- Scusa.
- Ehi, Liana.
1280
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
Io e mia moglie
pensavamo di appartarci un po'.
1281
01:21:27,916 --> 01:21:29,666
C'è posto per un'altra.
1282
01:21:32,916 --> 01:21:35,375
No, oggi no.
1283
01:21:35,458 --> 01:21:37,500
- Perché?
- Oggi no, davvero.
1284
01:21:37,583 --> 01:21:38,416
Liana.
1285
01:21:39,541 --> 01:21:41,458
- Vai.
- Sicura?
1286
01:21:42,125 --> 01:21:43,375
Non abbiamo niente da fare.
1287
01:21:46,291 --> 01:21:48,083
Sai cos'è lo shibari?
1288
01:21:48,958 --> 01:21:50,625
Shibari, lo conosci?
1289
01:21:50,708 --> 01:21:51,791
- No.
- No?
1290
01:21:58,583 --> 01:21:59,666
Grazie.
1291
01:22:03,291 --> 01:22:05,333
Chiedo scusa, ma ho sentito tutto.
1292
01:22:06,458 --> 01:22:08,041
Secondo te Liana ha ragione?
1293
01:22:09,458 --> 01:22:12,333
- Chi se ne frega?
- Invece sì.
1294
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
Perché ho il tuo anello.
1295
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
E perché ce l'hai tu?
1296
01:22:29,583 --> 01:22:32,125
- Perché me l'hai dato tu.
- Sì, come no.
1297
01:22:34,875 --> 01:22:37,166
- Dopo che abbiamo scopato.
- Cosa?
1298
01:22:40,041 --> 01:22:41,916
- Bugiardo.
- Bugiardo?
1299
01:22:43,291 --> 01:22:46,041
Hai detto che ti avevo aperto gli occhi,
1300
01:22:46,708 --> 01:22:48,916
che volevi continuare
a fare sesso con altri
1301
01:22:49,000 --> 01:22:50,500
e mi hai implorato di tenerlo
1302
01:22:50,583 --> 01:22:53,000
per impedirti di fare un errore enorme.
1303
01:22:54,250 --> 01:22:55,583
Sei un bugiardo.
1304
01:22:55,666 --> 01:22:58,583
A me non importa niente. Non m'interessa.
1305
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
Tieni.
1306
01:23:02,958 --> 01:23:05,833
Ecco il tuo anello.
Ora puoi sposarti senza problemi.
1307
01:23:17,625 --> 01:23:19,791
E com'è stato?
1308
01:23:21,000 --> 01:23:22,125
Se davvero dev'essere
1309
01:23:23,416 --> 01:23:28,291
l'ultima scopata con qualcuno
che non è mio marito…
1310
01:23:30,958 --> 01:23:32,958
spero sia stata memorabile, giusto?
1311
01:23:34,583 --> 01:23:37,625
- Vuoi che te la racconti?
- E…
1312
01:23:42,625 --> 01:23:43,958
Rinfrescami la memoria.
1313
01:23:46,375 --> 01:23:47,666
Questo te lo ricordi?
1314
01:23:52,541 --> 01:23:53,750
- No.
- No?
1315
01:23:56,958 --> 01:23:57,833
E questo?
1316
01:24:07,375 --> 01:24:08,666
- Questo?
- No.
1317
01:24:10,833 --> 01:24:11,916
E questo?
1318
01:24:18,500 --> 01:24:20,708
- No.
- No?
1319
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
Mi hai graffiato il collo.
1320
01:24:31,291 --> 01:24:32,625
Questo te lo ricordi.
1321
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Non mi ricordo niente.
1322
01:25:05,833 --> 01:25:07,250
Che cazzo fate?
1323
01:25:09,625 --> 01:25:12,333
- Che cazzo fate?
- Quello che hai chiesto tu.
1324
01:25:12,416 --> 01:25:14,875
- Che c'è?
- Non prendermi per il culo, Ana.
1325
01:25:14,958 --> 01:25:18,750
Vi state abbracciando.
Qui la gente viene per scopare.
1326
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
- Tranquillo.
- No.
1327
01:25:20,375 --> 01:25:22,958
Accarezzala di nuovo
e ti spacco la faccia.
1328
01:25:23,041 --> 01:25:26,583
- Cosa fai, Miguel?
- Principianti del cazzo. Andiamo, Ana.
1329
01:25:26,666 --> 01:25:29,000
- Basta, Miguel.
- Che ti prende?
1330
01:25:29,083 --> 01:25:31,958
Che mi prende? Che sono stufa.
1331
01:25:32,041 --> 01:25:34,958
Da anni sono circondata
da uccelli e passere.
1332
01:25:35,041 --> 01:25:38,291
Li ho sempre qui,
non me li tolgo dalla testa.
1333
01:25:38,375 --> 01:25:39,875
Non ne posso più.
1334
01:25:39,958 --> 01:25:42,083
Aspetta, calmati.
1335
01:25:42,166 --> 01:25:43,958
- No.
- Prendo i vestiti, andiamo via.
1336
01:25:44,041 --> 01:25:45,833
- No, me ne vado.
- Aspetta, cavolo.
1337
01:25:45,916 --> 01:25:48,083
- Lasciami.
- Cazzo, per favore.
1338
01:25:48,166 --> 01:25:50,708
- Lasciala.
- Sta' zitto, non ti riguarda.
1339
01:25:52,333 --> 01:25:56,166
Ti prego, aspetta.
Parliamone, non lasciarmi.
1340
01:25:56,958 --> 01:25:58,458
- Miguel.
- Non lasciarmi.
1341
01:25:58,541 --> 01:26:01,166
- Miguel, basta.
- Certo, io…
1342
01:26:01,250 --> 01:26:03,375
- Mi dispiace.
- Vaffanculo.
1343
01:26:03,458 --> 01:26:06,041
Aspetta! Non mi lasciare! Ana, cazzo!
1344
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
- Merda.
- Andiamo.
1345
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
Un attimo.
1346
01:26:10,125 --> 01:26:11,500
Perché stavate abbracciati?
1347
01:26:12,125 --> 01:26:13,958
Perché stavate abbracciati?
1348
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
- Ana è la mia ex.
- Cosa?
1349
01:26:16,666 --> 01:26:18,708
- Ma che cazzo, tu?
- Sì, io!
1350
01:26:18,791 --> 01:26:22,458
- Porca puttana.
- Ok.
1351
01:26:22,541 --> 01:26:23,666
Ok. Porca troia.
1352
01:26:24,250 --> 01:26:26,000
Perché non l'hai detto subito?
1353
01:26:27,625 --> 01:26:28,625
Sul serio!
1354
01:26:28,708 --> 01:26:32,333
Da quando siamo arrivati,
non abbiamo aperto bocca.
1355
01:26:32,416 --> 01:26:35,041
Allora parla adesso.
1356
01:26:37,208 --> 01:26:38,833
Sai cosa sto per dire.
1357
01:26:40,708 --> 01:26:41,666
Dillo.
1358
01:26:46,208 --> 01:26:47,708
Non ti amo più, Belén.
1359
01:26:49,125 --> 01:26:50,958
Mi dispiace tanto, ma non ti amo.
1360
01:27:04,000 --> 01:27:05,041
Ana.
1361
01:27:06,875 --> 01:27:08,041
Ho lasciato Belén.
1362
01:27:10,041 --> 01:27:12,708
- Perché?
- Come "perché"?
1363
01:27:14,791 --> 01:27:17,791
- Ma che fai?
- Che c'è?
1364
01:27:19,000 --> 01:27:20,541
Credo tu abbia frainteso.
1365
01:27:21,291 --> 01:27:23,750
Frainteso cosa? Beh, sì…
1366
01:27:24,791 --> 01:27:26,583
È scattato qualcosa, ammettilo.
1367
01:27:26,666 --> 01:27:28,791
Mi sono fatta trascinare dalla nostalgia.
1368
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Non dirmi che non l'hai provato anche tu.
1369
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
Ammettilo.
1370
01:27:41,000 --> 01:27:43,125
Lo sapevo.
1371
01:27:43,708 --> 01:27:45,916
- Cosa?
- Siamo tornati a sei anni fa.
1372
01:27:46,000 --> 01:27:47,250
- Cioè?
- È appena successo
1373
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
e già mi guardi in quel modo.
1374
01:27:49,291 --> 01:27:51,083
In che modo ti guardo?
1375
01:27:51,166 --> 01:27:53,125
Così.
1376
01:27:53,208 --> 01:27:56,041
Con la faccia che dice:
"Compriamo casa, sposiamoci,
1377
01:27:56,125 --> 01:27:58,583
facciamo due gemelli, Marijose e Josemari,
1378
01:27:58,666 --> 01:28:00,041
e prendiamo un cane".
1379
01:28:00,125 --> 01:28:02,833
- Non ti piacciono i cani?
- No, per niente!
1380
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
Vedi? Ecco perché ti ho lasciato.
1381
01:28:07,875 --> 01:28:10,750
Ci sono già passata.
E se tornassimo insieme…
1382
01:28:14,166 --> 01:28:16,041
proverei le stesse cose.
1383
01:28:18,958 --> 01:28:22,833
Io non credo, eravamo giovani,
1384
01:28:22,916 --> 01:28:26,541
e ora la vita ci offre
una grande opportunità da non sprecare…
1385
01:28:26,625 --> 01:28:27,458
Jaime.
1386
01:28:29,875 --> 01:28:31,000
Ci risiamo.
1387
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
È vero.
1388
01:28:35,583 --> 01:28:39,000
Mi dispiace.
Stavolta possiamo lasciarci da amici?
1389
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
- Certo.
- Bene.
1390
01:28:51,791 --> 01:28:53,500
- Che c'è?
- Mi hai fatto paura.
1391
01:28:53,583 --> 01:28:55,500
- Cosa fate?
- No.
1392
01:28:55,583 --> 01:28:58,375
Cosa fate? Fermi, no.
1393
01:28:58,458 --> 01:29:00,291
Non fraintendete, il nostro è affetto.
1394
01:29:00,375 --> 01:29:02,625
- Non volete farlo?
- No.
1395
01:29:02,708 --> 01:29:04,458
- Mi sono sbagliato.
- No, grazie.
1396
01:29:05,375 --> 01:29:07,958
- Scusate.
- Divertitevi.
1397
01:29:12,958 --> 01:29:14,083
Ciao, Ana.
1398
01:29:16,125 --> 01:29:17,208
Ciao, Jaime.
1399
01:29:21,458 --> 01:29:23,000
- Ehi.
- Cosa?
1400
01:29:24,625 --> 01:29:26,916
Comunque, se una volta ti andasse,
1401
01:29:27,000 --> 01:29:29,791
senza impegno, da amici,
1402
01:29:29,875 --> 01:29:31,083
di bere qualcosa,
1403
01:29:32,541 --> 01:29:33,375
chiamami.
1404
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
D'accordo.
1405
01:29:51,791 --> 01:29:55,958
Non mi hai ascoltato quando ho detto
di lasciare a casa i sentimenti?
1406
01:29:56,041 --> 01:29:58,458
Non proprio. Non so cosa mi sia preso.
1407
01:29:59,958 --> 01:30:02,666
Molte delle persone che vengono qui
1408
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
cercano la risposta a una domanda.
1409
01:30:06,000 --> 01:30:08,000
- E la trovano?
- No.
1410
01:30:08,083 --> 01:30:12,458
A volte è la risposta a trovare loro.
1411
01:30:12,541 --> 01:30:13,958
È così che si comincia.
1412
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
- Bene.
- Ok.
1413
01:30:19,000 --> 01:30:20,666
- Bene.
- Allora…
1414
01:30:21,625 --> 01:30:23,125
Ci siamo divertiti, eh?
1415
01:30:23,208 --> 01:30:24,291
Sì.
1416
01:30:24,375 --> 01:30:27,625
- La cena era eccezionale.
- Dovremmo rifarlo.
1417
01:30:28,291 --> 01:30:30,541
Sì, certo.
1418
01:30:30,625 --> 01:30:33,333
Magari mescolandoci un po', giusto?
1419
01:30:33,958 --> 01:30:36,166
Per evitare la routine.
1420
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
Bisogna fare attenzione.
1421
01:30:38,750 --> 01:30:42,625
È stupido interrompere una routine
per cadere in un'altra, no?
1422
01:30:43,416 --> 01:30:45,708
Potreste partecipare.
1423
01:30:48,458 --> 01:30:50,250
Bene…
1424
01:30:52,375 --> 01:30:54,041
Ehi, dai.
1425
01:30:54,125 --> 01:30:55,083
Ciao.
1426
01:31:01,583 --> 01:31:03,083
Bene, ok.
1427
01:31:03,166 --> 01:31:05,083
- Ciao, Paco.
- A domani.
1428
01:31:05,833 --> 01:31:07,041
A presto.
1429
01:31:17,375 --> 01:31:19,375
Forza, andiamo via!
1430
01:31:19,458 --> 01:31:21,416
Che la festa abbia inizio!
1431
01:31:21,500 --> 01:31:24,041
Animo, il mio amico si sposa!
1432
01:31:24,958 --> 01:31:26,083
Ehi.
1433
01:31:27,166 --> 01:31:30,625
Alba, come va? Che ci fai qui?
1434
01:31:30,708 --> 01:31:33,000
- E Ricardo?
- Ricardo.
1435
01:31:33,083 --> 01:31:35,583
Ricardo se n'è andato.
1436
01:31:35,666 --> 01:31:38,208
- Sei bellissima.
- Grazie.
1437
01:31:38,291 --> 01:31:39,666
No, Ricardo!
1438
01:31:40,875 --> 01:31:42,333
Non c'è, è andato via.
1439
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
Ricardo non c'è.
1440
01:31:46,041 --> 01:31:47,375
Ricardo! Ragazzi!
1441
01:31:47,458 --> 01:31:50,250
Ricardo è qui? No, è andato via.
1442
01:31:50,333 --> 01:31:53,166
Se ti dico che non c'è, non c'è.
1443
01:31:53,250 --> 01:31:56,708
Cercava Ricardo,
ma purtroppo è andato via.
1444
01:31:58,208 --> 01:31:59,375
No.
1445
01:32:00,666 --> 01:32:01,666
Cazzo.
1446
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Ma davvero?
1447
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
Alba, non è come sembra.
1448
01:32:07,083 --> 01:32:11,291
Mi dispiace davvero,
non sapevo che avesse una ragazza.
1449
01:32:11,375 --> 01:32:13,416
È il suo addio al celibato.
1450
01:32:14,791 --> 01:32:17,916
Beh, io ci ho provato.
1451
01:32:21,000 --> 01:32:22,916
Ciao, bellezza.
1452
01:32:23,916 --> 01:32:27,458
Mi dispiace, tesoro.
Mi dispiace, sono ubriaco.
1453
01:32:27,541 --> 01:32:29,625
Sono stravolto.
1454
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
Sì, no… Non c'è problema.
1455
01:32:32,666 --> 01:32:33,750
È tutto a posto.
1456
01:32:33,833 --> 01:32:35,583
- Come?
- È tutto a posto.
1457
01:32:36,875 --> 01:32:38,583
Ero venuta a dirti che…
1458
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
- Che ho scopato con un altro.
- Cosa?
1459
01:32:42,291 --> 01:32:44,791
- Due volte.
- Beh…
1460
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Ricardo, mi pare evidente
1461
01:32:49,916 --> 01:32:51,708
che non siamo pronti.
1462
01:32:51,791 --> 01:32:54,166
Aspetta, stai dicendo…
1463
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
Stai dicendo che non ci sposiamo più?
1464
01:32:59,083 --> 01:33:00,000
Penso di no.
1465
01:33:04,166 --> 01:33:05,250
Non mi ami più?
1466
01:33:05,333 --> 01:33:08,041
Sono pazza di te, Ricardo, ma…
1467
01:33:09,250 --> 01:33:12,666
Che senso ha sposarsi
se non riusciamo a essere fedeli
1468
01:33:12,750 --> 01:33:14,000
a 12 ore dal matrimonio?
1469
01:33:14,083 --> 01:33:17,083
Non possiamo rovinare tutto
per l'errore di una sera.
1470
01:33:18,291 --> 01:33:19,125
Di mesi.
1471
01:33:19,625 --> 01:33:24,541
Ricardo, da mesi penso
che sarai l'ultimo uomo con cui scoperò.
1472
01:33:25,750 --> 01:33:27,791
E questo mi terrorizza.
1473
01:33:29,333 --> 01:33:30,541
Mi piacciono anche altri.
1474
01:33:34,500 --> 01:33:37,750
È normale. Tutte le coppie
immaginano di scopare con altri.
1475
01:33:37,833 --> 01:33:42,458
- Succede a tutti.
- Di tradire la sera prima delle nozze?
1476
01:33:42,541 --> 01:33:45,125
- Alba. Tesoro.
- Che c'è?
1477
01:33:46,625 --> 01:33:50,208
Abbiamo sempre lottato con la monogamia.
1478
01:33:51,250 --> 01:33:52,333
Sì.
1479
01:33:52,833 --> 01:33:58,166
Potremmo riconsiderare
che tipo di coppia vogliamo essere.
1480
01:33:59,750 --> 01:34:03,083
- Non significa che non ci amiamo.
- No, certo.
1481
01:34:03,166 --> 01:34:04,500
- Io ti amo.
- Anch'io.
1482
01:34:04,583 --> 01:34:06,666
- Ti amo da pazzi.
- Anch'io.
1483
01:34:10,458 --> 01:34:11,416
Allora…
1484
01:34:12,708 --> 01:34:13,791
Che facciamo?
1485
01:34:18,416 --> 01:34:19,583
Ricardo.
1486
01:34:21,625 --> 01:34:26,500
Mi vuoi sposare
e poi scopare con chi ti pare?
1487
01:34:27,541 --> 01:34:29,375
- Sì.
- Sì?
1488
01:34:30,208 --> 01:34:31,625
- Alba.
- Dimmi.
1489
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
Mi vuoi sposare
e poi scopare con chi ti pare?
1490
01:34:35,083 --> 01:34:36,000
- Sì.
- Sì?
1491
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
- Lo voglio.
- Sì?
1492
01:34:37,583 --> 01:34:38,500
Sì, lo voglio.
1493
01:34:45,416 --> 01:34:47,333
- Ti amo.
- Ti amo anch'io, tesoro.
1494
01:34:51,416 --> 01:34:53,250
Un brindisi agli sposi!
1495
01:35:29,666 --> 01:35:32,208
- Ho un déjà vu.
- Sì.
1496
01:35:33,291 --> 01:35:36,208
La tua amica urla più di te.
1497
01:35:40,916 --> 01:35:42,208
Che…
1498
01:35:45,541 --> 01:35:46,625
Sì.
1499
01:35:48,625 --> 01:35:52,291
Sì… Cosa?
1500
01:35:52,375 --> 01:35:53,333
Dai…
1501
01:35:54,666 --> 01:35:55,833
Che…
1502
01:35:57,041 --> 01:35:58,916
Sì, anche per me
1503
01:35:59,791 --> 01:36:01,208
è stata la scopata migliore.
1504
01:36:06,916 --> 01:36:08,958
E sapevo che eri tu.
1505
01:36:13,541 --> 01:36:17,083
Perché quando stai per venire
grugnisci un po' come un maiale.
1506
01:36:20,625 --> 01:36:21,791
- Cosa?
- Sì.
1507
01:36:21,875 --> 01:36:23,666
- Non è vero.
- Invece sì.
1508
01:36:23,750 --> 01:36:24,958
Non è vero.
1509
01:36:49,208 --> 01:36:51,833
- No…
- No, certo, sì…
1510
01:36:53,166 --> 01:36:54,500
È solo che…
1511
01:36:59,750 --> 01:37:00,750
Così va meglio.
1512
01:37:52,791 --> 01:37:53,708
Bene, allora…
1513
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
Fatto.
1514
01:37:57,875 --> 01:37:58,958
Sì, fatto.
1515
01:38:02,291 --> 01:38:03,166
Ciao, Víctor.
1516
01:38:04,500 --> 01:38:06,583
Ciao, Ra-Raúl.
1517
01:38:11,291 --> 01:38:12,500
È stato un piacere.
1518
01:38:14,208 --> 01:38:15,375
Anche per me.
1519
01:38:30,458 --> 01:38:31,541
Ehi, Raúl.
1520
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
Raúl?
1521
01:38:47,291 --> 01:38:48,125
Raúl?
1522
01:38:51,208 --> 01:38:52,083
Ci sei?
1523
01:39:27,166 --> 01:39:28,083
Víctor?
1524
01:39:45,041 --> 01:39:46,750
- Sale o no?
- Sì.
1525
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
Guillermo Tell 29, per favore.
1526
01:39:59,541 --> 01:40:00,875
Si fermi.
1527
01:40:03,833 --> 01:40:07,291
Sì, è qualcosa che ti coglie di sorpresa.
1528
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
E, dal tramonto all'alba,
la tua vita è completamente stravolta.
1529
01:40:11,875 --> 01:40:14,250
È qualcosa che non possiamo razionalizzare
1530
01:40:14,333 --> 01:40:17,083
e a cui non saremo mai preparati.
1531
01:40:17,583 --> 01:40:21,250
Ma di colpo una scintilla ci illumina.
1532
01:40:21,333 --> 01:40:23,750
Sentiamo il cuore che batte forte,
1533
01:40:23,833 --> 01:40:26,833
la tensione e le farfalle nello stomaco…
1534
01:40:26,916 --> 01:40:32,500
Come se quel momento fosse stato
il traguardo della nostra vita.
1535
01:40:32,583 --> 01:40:36,916
Come se l'universo e il destino
si fossero di colpo allineati, qui e ora.
1536
01:40:38,208 --> 01:40:41,125
Perché, per quanto ci proviamo,
1537
01:40:41,208 --> 01:40:43,291
non ce la facciamo più a resistere.
1538
01:40:44,125 --> 01:40:45,583
Non sappiamo più chi siamo
1539
01:40:45,666 --> 01:40:48,791
e non riusciamo a descrivere
ciò che accade.
1540
01:40:49,750 --> 01:40:52,041
Perché certi momenti ci catturano.
1541
01:40:52,958 --> 01:40:55,750
Perché ci innamoriamo
proprio di quella persona?
1542
01:40:56,916 --> 01:40:58,875
Cosa ci passa per la testa?
1543
01:41:00,875 --> 01:41:02,416
E la risposta è…
1544
01:41:02,500 --> 01:41:03,375
Víctor!
1545
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
…assolutamente niente.
1546
01:41:06,125 --> 01:41:08,916
Che la rivoluzione sessuale abbia inizio.
1547
01:41:29,291 --> 01:41:32,916
Ci hanno fatto credere che esiste
solo un modo giusto di innamorarsi,
1548
01:41:33,000 --> 01:41:35,625
di eccitarsi, di scopare.
1549
01:41:35,708 --> 01:41:37,166
Ma non è vero.
1550
01:41:37,250 --> 01:41:39,541
Possiamo trascorrere la vita
1551
01:41:39,625 --> 01:41:43,250
lasciando che sia il mondo a decidere
cosa ci piace o meno,
1552
01:41:43,333 --> 01:41:45,833
oppure possiamo decidere da soli.
1553
01:41:45,916 --> 01:41:48,708
Decidere chi siamo
e riconoscerci l'uno con l'altro
1554
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
non grazie a cosa ci fa sentire
diversi dagli altri,
1555
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
ma grazie a ciò che ci rende unici.
1556
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
Il tuo uccello storto è inconfondibile.
1557
01:42:10,416 --> 01:42:12,291
Amarci a vicenda per ciò che siamo
1558
01:42:12,375 --> 01:42:15,083
e, allo stesso modo,
permettere agli altri di amarci.
1559
01:42:15,166 --> 01:42:17,333
E dimenticare, una volta per tutte,
1560
01:42:17,416 --> 01:42:22,708
quei modelli che, francamente,
non rappresentano assolutamente nessuno.
1561
01:42:24,375 --> 01:42:26,083
- E in povertà?
- Sì.
1562
01:42:26,166 --> 01:42:27,250
- Sì?
- Sì.
1563
01:42:27,333 --> 01:42:28,791
- E nella malattia?
- Sì.
1564
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
- Sì?
- Sì.
1565
01:42:30,083 --> 01:42:30,916
Sì!
1566
01:42:31,000 --> 01:42:34,458
Possiamo decidere
di scrivere insieme le nostre regole
1567
01:42:34,541 --> 01:42:37,541
o di esplorare nuovi sentieri che finora
1568
01:42:37,625 --> 01:42:39,916
non potevamo neanche immaginare.
1569
01:42:40,000 --> 01:42:42,083
Che sensazione.
1570
01:42:42,166 --> 01:42:45,541
Imparando ad accettare che,
in questa continua ricerca,
1571
01:42:45,625 --> 01:42:47,666
a volte non ci incontreremo.
1572
01:42:49,250 --> 01:42:50,458
E ora che facciamo?
1573
01:42:52,000 --> 01:42:55,583
Ma apprezzeremo l'amore e il sesso
per ciò che realmente sono:
1574
01:42:56,333 --> 01:43:00,416
il dono più incredibile
che si possa dare o ricevere.
1575
01:43:01,250 --> 01:43:04,458
Qualcosa che ognuno ha il diritto
di vivere pienamente,
1576
01:43:04,541 --> 01:43:07,500
senza distinzioni, senza compromessi,
1577
01:43:07,583 --> 01:43:08,625
senza vergogna.
1578
01:43:09,291 --> 01:43:10,458
Scopiamo?
1579
01:43:10,541 --> 01:43:13,000
Perché a volte
qualcosa ti coglie di sorpresa…
1580
01:43:13,083 --> 01:43:13,916
Oh, sì.
1581
01:43:14,000 --> 01:43:18,750
…e, da una sera a un'altra,
di colpo la tua vita è cambiata.
1582
01:43:18,833 --> 01:43:20,208
Sì.
1583
01:43:23,208 --> 01:43:24,375
Claudia.
1584
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
Sono Paco.
1585
01:43:27,541 --> 01:43:28,875
Claudia!
1586
01:43:31,291 --> 01:43:34,416
Ok, come preferisci.
1587
01:43:56,708 --> 01:43:57,666
Più forte.
1588
01:43:58,208 --> 01:43:59,791
No, sennò ci sentono.
1589
01:44:00,291 --> 01:44:01,583
Lasciali sentire.
1590
01:45:09,625 --> 01:45:11,333
Qualcuno potrebbe slegarmi?
1591
01:45:15,750 --> 01:45:17,708
Per favore, un altro giorno no!
1592
01:45:44,958 --> 01:45:47,208
Ehi, venite! Per favore!
1593
01:45:47,916 --> 01:45:50,958
È la seconda gang bang
che mi perdo questo mese.
1594
01:50:45,375 --> 01:50:50,375
Sottotitoli: Andrea Orlandini