1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,166 --> 00:00:38,166
NETFLIX PRZEDSTAWIA
4
00:01:03,458 --> 00:01:08,625
Znacie to uczucie,
gdy nagle coś odmienia wasze życie?
5
00:01:12,250 --> 00:01:16,458
Coś, co trudno wytłumaczyć
lub przewidzieć.
6
00:01:18,458 --> 00:01:21,958
Zwykłe popołudnie przy drinku,
7
00:01:22,041 --> 00:01:24,166
aż nagle przeszywa cię iskra.
8
00:01:24,250 --> 00:01:27,583
Wasze oczy się spotykają
i ni stąd, ni zowąd
9
00:01:27,666 --> 00:01:32,416
serce wali ci jak młotem
i ściska cię w żołądku…
10
00:01:33,041 --> 00:01:38,541
Twoje życie wreszcie
osiągnęło punkt kulminacyjny.
11
00:01:38,625 --> 00:01:42,000
Jakby cały wszechświat zaczął ci sprzyjać.
12
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
I nagle…
13
00:01:46,666 --> 00:01:50,458
sama się nie poznajesz.
Nie potrafisz wytłumaczyć, co się dzieje.
14
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
A jednak to się dzieje.
15
00:01:53,875 --> 00:01:55,958
Trudno w to uwierzyć…
16
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
że nagle pieprzycie się w aucie
jak w Titanicu.
17
00:02:00,375 --> 00:02:03,583
Na moment zapominasz,
że od 15 lat masz męża,
18
00:02:03,666 --> 00:02:05,833
który siedzi obok ciebie.
19
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
Patrzysz na niego,
20
00:02:07,083 --> 00:02:10,083
a ten rozbiera wzrokiem
twoją przyjaciółkę.
21
00:02:10,166 --> 00:02:12,541
I wiesz, że on czuje to samo, co ty.
22
00:02:12,625 --> 00:02:16,500
Zamiast zazdrości, czujesz rozkosz.
23
00:02:19,583 --> 00:02:24,416
Oddajesz się temu uczuciu całym ciałem
24
00:02:24,500 --> 00:02:25,708
i umysłem,
25
00:02:25,791 --> 00:02:30,250
bo choćbyś nie wiem jak się starała,
26
00:02:30,333 --> 00:02:32,250
nie potrafisz się temu oprzeć.
27
00:02:33,458 --> 00:02:36,458
Aż nagle przychodzi otrzeźwienie
i myślisz:
28
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
„Kurwa, co mi się uroiło?”.
29
00:02:41,375 --> 00:02:43,583
- Polać?
- Proszę.
30
00:02:43,666 --> 00:02:46,416
To właśnie coś takiego sprawia,
31
00:02:46,500 --> 00:02:49,958
że ludzie decydują się spędzić noc
32
00:02:50,750 --> 00:02:51,875
w moim klubie.
33
00:02:54,666 --> 00:02:57,458
Polubisz mojego kuzyna.
Jest taki spontaniczny.
34
00:02:57,958 --> 00:03:00,583
Zaczynasz dzień od piwa,
35
00:03:00,666 --> 00:03:02,541
a kończysz w Benidormie.
36
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
To on?
37
00:03:07,583 --> 00:03:08,750
Kuzynie!
38
00:03:10,583 --> 00:03:12,416
- Pański hotel jest niedaleko.
- Dobrze.
39
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
Jak się masz? Cześć.
40
00:03:19,250 --> 00:03:20,208
Cześć.
41
00:03:23,916 --> 00:03:25,000
Cholera!
42
00:03:25,083 --> 00:03:27,916
Odbierz telefon.
43
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
Telefon, Liana. Dzwoni.
44
00:03:32,166 --> 00:03:33,291
Tak?
45
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
- Liana, zgubiłam pierścionek.
- Alba?
46
00:03:36,041 --> 00:03:37,333
- Tak?
- Liana!
47
00:03:37,416 --> 00:03:39,875
Pierścionek zaręczynowy. Przepadł gdzieś!
48
00:03:39,958 --> 00:03:41,666
Pewnie wczoraj wieczorem, ale…
49
00:03:43,250 --> 00:03:44,375
Gdzie my byłyśmy?
50
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
Zatańczyć dla ciebie?
51
00:03:54,791 --> 00:03:56,375
Spójrz na ten tyłeczek.
52
00:04:01,833 --> 00:04:04,166
Co wolisz? Pizzę…
53
00:04:06,416 --> 00:04:07,833
czy kiełbaskę?
54
00:04:16,333 --> 00:04:18,916
- Cześć.
- Jak się macie?
55
00:04:19,916 --> 00:04:22,750
- Wyglądasz uroczo, ty małpo.
- Ty też.
56
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
- Masz tremę? Chyba nie?
- Sram w gacie.
57
00:04:27,416 --> 00:04:29,375
- Czemu?
- Zauważyła coś.
58
00:04:29,458 --> 00:04:31,916
- Daj spokój. Spodobasz jej się.
- Dobra.
59
00:04:32,000 --> 00:04:33,875
- Byle było naturalnie.
- Jasne.
60
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
- Nie schrzań tego.
- Wiem.
61
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
- Dobra?
- Tak.
62
00:04:37,833 --> 00:04:39,583
Masz. Wsadź do szuflady.
63
00:04:39,666 --> 00:04:41,500
- Co to?
- Pigułki.
64
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
- Na co?
- Na później.
65
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
Co to za konspiracje? Głodna jestem.
66
00:04:46,125 --> 00:04:48,041
Co tam? Już idziemy.
67
00:04:48,125 --> 00:04:49,958
Sam widzisz.
68
00:04:51,666 --> 00:04:55,833
Dzisiaj wszyscy sobie pociupciamy.
69
00:04:55,916 --> 00:04:57,333
- Tak!
- Chodźmy.
70
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
Dziękuję.
71
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
To tutaj.
72
00:05:10,583 --> 00:05:12,416
- Denerwujesz się?
- Okropnie.
73
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Ja też.
74
00:05:14,083 --> 00:05:15,666
- Słuchaj, kochana.
- Co?
75
00:05:15,750 --> 00:05:16,583
Posłuchaj.
76
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
W każdej chwili możemy wyjść.
77
00:05:19,166 --> 00:05:21,125
Oboje musimy być tego pewni.
78
00:05:22,458 --> 00:05:24,666
- Jesteś pewna?
- Jak najbardziej.
79
00:05:27,916 --> 00:05:29,916
- Co to za miejscówa?
- Nie wiem.
80
00:05:30,666 --> 00:05:32,583
Sprawdziłam w necie. To prywatny klub.
81
00:05:35,375 --> 00:05:37,916
„Klub Paradiso”. To tu byłyśmy?
82
00:05:38,000 --> 00:05:40,625
- Nic nie pamiętam.
- Ja też nie.
83
00:05:40,708 --> 00:05:43,000
{\an8}KLUB PARADISO
84
00:05:52,208 --> 00:05:53,666
- Cześć.
- Cześć.
85
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
Witam w klubie Paradiso.
86
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
To wasz pierwszy raz?
87
00:05:58,958 --> 00:06:01,208
- Tak. Jesteśmy ciekawi.
- Tak.
88
00:06:01,708 --> 00:06:04,958
- I podekscytowani.
- Słuszne podejście.
89
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
Ludzie dopiero się schodzą.
90
00:06:08,250 --> 00:06:10,875
Zorientujemy się, czy to dla nas.
91
00:06:12,083 --> 00:06:15,875
Najważniejsze to zostawić uczucia w domu.
92
00:06:16,666 --> 00:06:18,583
- Tak.
- Jesteście tu dla czystej rozkoszy.
93
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
„Czysta rozkosz”.
94
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
Oprowadzę was po klubie.
95
00:06:23,791 --> 00:06:24,791
- Tak?
- Dobrze.
96
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
- Dobry wieczór. Wziąć kurtkę?
- Proszę.
97
00:06:29,958 --> 00:06:31,083
Dziękuję.
98
00:06:39,375 --> 00:06:42,500
Oto nasz bar. Polecam na początek.
99
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
Idealne miejsce, by poznać innych
100
00:06:46,041 --> 00:06:48,666
i znaleźć odpowiednią parę.
101
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
Byle bez stresu.
102
00:06:50,458 --> 00:06:52,833
Do niczego się nie zmuszajcie.
103
00:06:52,916 --> 00:06:54,500
A jak upatrzymy sobie parę?
104
00:06:54,583 --> 00:06:57,083
Wtedy najlepiej podejść
105
00:06:57,166 --> 00:06:59,500
i porozmawiać przy drinku.
106
00:06:59,583 --> 00:07:02,250
- A jak zmienimy zdanie?
- Wystarczy odmówić.
107
00:07:02,333 --> 00:07:04,041
To jedyna zasada naszego klubu.
108
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
Odbywają się tu orgie?
109
00:07:07,958 --> 00:07:09,958
- Co?
- Codziennie.
110
00:07:11,041 --> 00:07:12,666
- Codziennie?
- Tak.
111
00:07:12,750 --> 00:07:14,125
Codziennie, skarbie?
112
00:07:14,208 --> 00:07:17,208
Z tego, co słyszałem.
113
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
Mam jakieś szalone przeczucie.
114
00:07:21,458 --> 00:07:22,375
A co tam jest?
115
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
Schody na dolne piętro.
116
00:07:25,583 --> 00:07:28,875
Ale nie będę zdradzać wszystkich sekretów.
117
00:07:28,958 --> 00:07:29,875
Dziękujemy.
118
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
Mój Boże, skarbie.
119
00:07:34,166 --> 00:07:36,375
- Paco, nie zaśnij tam.
- Z życiem.
120
00:07:36,458 --> 00:07:37,666
Już idę.
121
00:07:40,166 --> 00:07:41,875
- Bo…
- Jest bardzo dumny.
122
00:07:41,958 --> 00:07:44,875
Przywiązuje wagę do tego, co robi.
123
00:07:46,083 --> 00:07:47,583
Uważaj na niego.
124
00:07:48,833 --> 00:07:49,916
Skarbie.
125
00:07:50,000 --> 00:07:52,333
Wiesz, co sobie przypomniałem?
126
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
- Co?
- To…
127
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
- Jak raz pojechaliśmy na biwak.
- Ponad 20 lat temu.
128
00:07:58,916 --> 00:08:02,875
Pamiętacie pole biwakowe,
które prowadziliśmy z Claudią?
129
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Oprócz nas była tam taka jedna Gabriela.
130
00:08:07,583 --> 00:08:10,375
Była z Walencji
i przyrządzała nam Aigua de València.
131
00:08:10,458 --> 00:08:16,250
Pewnej nocy wracamy z wieczorku,
który zorganizowała, podchmieleni.
132
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
Idziemy do namiotu,
133
00:08:19,583 --> 00:08:20,916
otwieramy suwak,
134
00:08:21,958 --> 00:08:25,875
a tam ona nagusieńka w naszym śpiworze.
135
00:08:26,750 --> 00:08:28,333
Na nasz widok zrobiła tak…
136
00:08:29,000 --> 00:08:31,958
Co powiedziała, skarbie?
137
00:08:32,041 --> 00:08:35,083
I mówi tak: „Pomyliłam namioty”.
138
00:08:35,166 --> 00:08:38,041
A przy tym masowała sobie cycka.
139
00:08:38,125 --> 00:08:40,791
- Serio?
- Wcale nie.
140
00:08:41,541 --> 00:08:44,375
Masowała sobie cycka. Sam widziałem.
141
00:08:44,458 --> 00:08:46,333
Nigdy o tym nie opowiadaliście.
142
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
I co dalej?
143
00:08:47,833 --> 00:08:50,791
- Zgodziliśmy się.
- No co ty.
144
00:08:52,041 --> 00:08:55,291
Potwierdziliśmy, że pomyliła namioty.
145
00:08:55,958 --> 00:08:58,000
- No i?
- I sobie poszła.
146
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
Byliśmy tacy młodzi,
147
00:08:59,333 --> 00:09:02,791
przez myśl nam nie przeszło,
że chciała nas na coś namówić.
148
00:09:03,458 --> 00:09:06,291
- Alberto, rozczarowałeś mnie.
- Wybacz.
149
00:09:06,375 --> 00:09:09,041
Jak mogłeś przepuścić taką okazję?
150
00:09:09,125 --> 00:09:11,666
Widzisz? Czasem tak to bywa.
151
00:09:13,875 --> 00:09:15,041
No co?
152
00:09:15,125 --> 00:09:17,458
Wcale nie byłbyś lepszy.
153
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
Zapomniałeś o wycieczce
na koniec roku szkolnego?
154
00:09:21,000 --> 00:09:25,041
Odmówił Meksykankom,
bo bał się, że go porwą.
155
00:09:25,541 --> 00:09:26,458
Nie…
156
00:09:27,708 --> 00:09:31,458
Słuchajcie, to już nie ten sam Paco.
157
00:09:32,041 --> 00:09:34,750
Teraz ma zupełnie inne podejście. Zdrowie!
158
00:09:35,416 --> 00:09:39,333
Za Gabrielę i okazje,
których nie należy przepuszczać.
159
00:09:39,416 --> 00:09:40,458
Stuknijmy się.
160
00:09:44,875 --> 00:09:46,500
Niegłupia była ta Gabriela.
161
00:09:46,583 --> 00:09:49,000
Byliście bardzo atrakcyjni.
Nadal jesteście.
162
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
To ty jesteś atrakcyjna, Marto.
163
00:09:57,833 --> 00:10:01,041
Właśnie, skarbie.
Laska z ciebie! Szprycha!
164
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
Z ciebie też, Claudia.
165
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
Co ty wyprawiasz?
166
00:10:14,333 --> 00:10:17,791
- Posłałeś mi całusa.
- Tak jakoś wyszło.
167
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
Ciekawa jestem,
168
00:10:24,833 --> 00:10:27,416
co byście zrobili, gdyby Gabriela tu była?
169
00:10:29,291 --> 00:10:30,833
- Właśnie.
- Co byś zrobiła?
170
00:10:30,916 --> 00:10:32,458
Dobre pytanie, co byś zrobiła?
171
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
Gabrielę zwabiły pewnie
historie na temat Alberto.
172
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
Albo na twój temat.
173
00:10:40,791 --> 00:10:44,125
- Jakie historie?
- No wiesz, fama.
174
00:10:44,958 --> 00:10:47,166
- Nie inaczej.
- Żywa legenda.
175
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
Nie, chwileczkę.
176
00:10:49,125 --> 00:10:51,708
Wiem, że Alberto ma…
177
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
- Ale aż tak? Legenda?
- Nie, słuchajcie.
178
00:10:54,916 --> 00:10:59,166
- I to nie mała ta legenda.
- Bez przesady.
179
00:10:59,250 --> 00:11:02,375
Paco, poskąpiłeś nam ginu. Co jest?
180
00:11:03,083 --> 00:11:04,875
- Proszę.
- Dobrze.
181
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Sporo dolej.
182
00:11:09,875 --> 00:11:12,291
Pablo, to John. Z Sydney.
183
00:11:13,125 --> 00:11:14,000
Cześć, John.
184
00:11:14,625 --> 00:11:15,666
A to Hans.
185
00:11:15,750 --> 00:11:18,541
Jestem wdzięczny kuzynce.
186
00:11:18,625 --> 00:11:20,833
Targi wyskoczyły znienacka i…
187
00:11:21,416 --> 00:11:23,875
Oby ci odpowiadał. To nasz największy.
188
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
- Ten tutaj?
- Tak.
189
00:11:28,125 --> 00:11:30,125
Jak tam, Pablo? Opowiadaj.
190
00:11:30,791 --> 00:11:33,916
Nowy Jork, tak?
Super apartament, otwarta przestrzeń.
191
00:11:34,000 --> 00:11:34,958
Całkiem nieźle.
192
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
Ale chcę się przeprowadzić.
193
00:11:37,625 --> 00:11:40,875
- Wkurzają mnie sąsiedzi.
- Ta stara zrzęda?
194
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
Ej, kuzynka zadała ci pytanie.
195
00:11:47,541 --> 00:11:50,291
Nie. Studenci,
którzy całymi dniami balują.
196
00:11:51,125 --> 00:11:51,958
Cholera.
197
00:11:52,625 --> 00:11:55,416
Dzisiejsza młodzież nie szanuje starszych.
198
00:11:56,416 --> 00:12:01,000
- Baluj razem z nimi.
- Na początku próbowałem.
199
00:12:01,916 --> 00:12:06,333
Ale po pracy człowiek marzy tylko o tym,
by się dobrze wyspać.
200
00:12:07,541 --> 00:12:08,750
Tylko się wyspać?
201
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
Możesz już to zdjąć.
202
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
To? Fakt, zapomniałem.
203
00:12:16,291 --> 00:12:17,125
Pablo.
204
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
Skoro o tym mowa, z kim teraz sypiasz?
205
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
- Masz kogoś? Mów.
- Nie za bardzo.
206
00:12:24,791 --> 00:12:27,708
Nie wierzę.
Dziewczyny we wsi za tobą szalały.
207
00:12:27,791 --> 00:12:30,250
- „We wsi”.
- Pamiętasz Susanę?
208
00:12:32,291 --> 00:12:34,125
Susana. To było wieki temu.
209
00:12:34,791 --> 00:12:35,875
Północna zmiana?
210
00:12:38,375 --> 00:12:40,125
- Co takiego?
- Nic.
211
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
- Jak to „nic”?
- To głupie.
212
00:12:42,666 --> 00:12:45,541
- Clara, powiedz mu.
- Nie, to głupie.
213
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
Jaka „północna zmiana”?
214
00:12:48,375 --> 00:12:52,083
Nazwałam tak Susanę, bo zawsze o północy
215
00:12:52,166 --> 00:12:54,416
zakradała się do twojej sypialni.
216
00:12:54,500 --> 00:12:56,791
A ta się masturbowała,
217
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
gdy ty i Susana…
218
00:13:01,791 --> 00:13:04,333
Nieźle się jarała.
219
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
- Niech też się o tym dowie.
- On już wie.
220
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
- Nie.
- Jak to?
221
00:13:09,583 --> 00:13:13,041
- Jęczałam głośno, żebyś mnie słyszał.
- Nie wiedziałem.
222
00:13:13,125 --> 00:13:16,583
- Nie udawaj.
- Nic nie wiedziałem. W czym problem?
223
00:13:16,666 --> 00:13:18,416
Nie jest prawiczkiem, co?
224
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
Nic już nie mówię.
225
00:13:25,000 --> 00:13:27,416
- Steve. Muszę odebrać. Mogę?
- Tak.
226
00:13:27,500 --> 00:13:28,416
To Steve…
227
00:13:29,666 --> 00:13:30,500
Pozdrów go ode mnie.
228
00:13:32,458 --> 00:13:34,166
Nie tak go sobie wyobrażałam.
229
00:13:37,000 --> 00:13:39,041
Nie wiem, co się z nim dzieje.
230
00:13:39,125 --> 00:13:40,541
- Oczywiście.
- Dobrze.
231
00:13:41,333 --> 00:13:42,708
Prześlę kontrakt.
232
00:13:42,791 --> 00:13:47,083
Spotkanie z Chińczykami
jest o 3 rano z powodu różnicy czasu.
233
00:13:47,166 --> 00:13:48,125
Nie zapomnij.
234
00:13:57,916 --> 00:13:58,875
Jesteś tam?
235
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
- Przepraszam.
- Spoko.
236
00:14:11,208 --> 00:14:13,416
Wyskoczysz ze mną na drinka?
237
00:14:14,750 --> 00:14:18,541
- Jestem zmęczony. Mam spotkanie…
- Spotkanie?
238
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
A co?
239
00:14:20,916 --> 00:14:25,958
Przyjdą kumple i będzie balanga.
240
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
Nie, to zebranie służbowe.
241
00:14:30,375 --> 00:14:32,541
Kurczę. O wilku mowa. Chwileczkę!
242
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
- Posłuchaj.
- Spoko. Jeden drink i wracamy.
243
00:14:35,583 --> 00:14:37,041
- Jeden?
- Tylko jeden.
244
00:14:37,125 --> 00:14:37,958
Nie sądzę…
245
00:14:38,041 --> 00:14:41,333
Dla zabicia czasu.
Pójdziemy do mojego baru.
246
00:14:41,416 --> 00:14:42,500
Nie idę do baru.
247
00:14:42,583 --> 00:14:44,333
- Jeden i tyle.
- Nie mogę.
248
00:14:44,416 --> 00:14:45,708
Tyle się nie widzieliśmy.
249
00:14:45,791 --> 00:14:46,916
- Clara.
- Pablo.
250
00:14:47,583 --> 00:14:51,375
Proszę.
251
00:14:52,625 --> 00:14:53,666
Proszę.
252
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
Jeden.
253
00:14:56,708 --> 00:14:57,875
Jeden drink i tyle.
254
00:14:58,583 --> 00:14:59,500
Tak.
255
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
- Nie powinienem…
- Super, przebiorę się.
256
00:15:04,666 --> 00:15:06,375
- Pospiesz się.
- Dobra.
257
00:15:10,833 --> 00:15:13,375
- Kolano mnie boli.
- Kolano?
258
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
- Tak.
- Od czego?
259
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
Nie wiem, nic nie pamiętam.
260
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
Jak mogłam dać ciała
na dzień przed ślubem?
261
00:15:23,750 --> 00:15:26,208
- Narąbałyśmy się.
- Nic nie mów.
262
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
Masakra, stara.
263
00:15:28,208 --> 00:15:31,166
Nie panikuj. To zwykła pijacka przygoda.
264
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
Wejdziemy tam,
odbierzemy pierścionek i po krzyku.
265
00:15:35,000 --> 00:15:37,916
- Wynocha stąd.
- Jak to?
266
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
Śmiecie się pokazywać po tym,
co tu wczoraj odstawiłyście?
267
00:15:42,333 --> 00:15:45,333
- Co takiego?
- Żartujesz sobie?
268
00:15:49,000 --> 00:15:50,625
- Nie.
- Mam wezwać ochronę?
269
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
Chwileczkę.
270
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
A jeśli zaoferuję pani… coś takiego?
271
00:16:05,000 --> 00:16:07,833
- Co to? Łapówka?
- Tak.
272
00:16:07,916 --> 00:16:10,625
- Pięć euro?
- Twarda negocjatorka.
273
00:16:11,708 --> 00:16:16,416
Nie wiem, jak tu weszłyście,
ale wstęp kosztuje 50 euro.
274
00:16:20,708 --> 00:16:23,333
Myślałby kto, że to Ibiza.
275
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
Liana, proszę cię.
276
00:16:28,125 --> 00:16:30,500
Nie.
277
00:16:30,583 --> 00:16:32,125
Uważaj, jestem niepoczytalna!
278
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
Proszę.
279
00:16:35,958 --> 00:16:40,708
Jutro biorę ślub, a zgubiłam pierścionek.
Musi gdzieś tu być.
280
00:16:41,875 --> 00:16:43,791
Jeśli wczoraj narozrabiałyśmy…
281
00:16:45,333 --> 00:16:47,125
- Przepraszamy.
- Przepraszamy.
282
00:16:47,208 --> 00:16:50,666
- Niczego nie pamiętamy.
- Niczego.
283
00:16:52,541 --> 00:16:55,166
- Potrzebuję tego pierścionka.
- Potrzebuje go.
284
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
- Potrzebujesz tego pierścionka.
- Tak.
285
00:17:01,416 --> 00:17:02,916
- Tak.
- I niczego więcej?
286
00:17:03,000 --> 00:17:04,166
Tak. Nie.
287
00:17:06,041 --> 00:17:08,291
Zaprowadzę was na basen.
288
00:17:09,000 --> 00:17:10,791
Spędziłyście tam sporo czasu.
289
00:17:10,875 --> 00:17:14,791
A potem nie chcę was tu widzieć
do końca życia.
290
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
- Do końca życia.
- Dobrze.
291
00:17:19,625 --> 00:17:20,583
Dziękuję.
292
00:17:22,458 --> 00:17:25,875
Rozwalę ci czaszkę.
Zapamiętam twoją twarz.
293
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
Jestem świrnięta.
294
00:17:40,375 --> 00:17:44,750
- Dla mnie Sex on the Beach.
- To nie woda.
295
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
Zwykle zamawiasz lemoniadę.
296
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
- Cześć.
- Jak tam?
297
00:17:52,916 --> 00:17:54,000
Dobrze.
298
00:17:55,083 --> 00:17:58,583
- Dla mnie Sex on the Beach.
- Nie wolisz „na barze”?
299
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
Po co na plaży, skoro można tutaj?
300
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
- Dobre!
- Co powiedział?
301
00:18:05,291 --> 00:18:07,875
- Nic. Co zamawiasz?
- Co dla pana?
302
00:18:08,541 --> 00:18:10,625
Rum z colą.
303
00:18:12,916 --> 00:18:15,000
Boże. Spójrz na tego barmana.
304
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
Napaliłaś się, co?
305
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
Nie po to tu przyszliśmy?
306
00:18:19,666 --> 00:18:23,250
Tak, ale nie rzucaj się na każdego.
307
00:18:24,041 --> 00:18:25,625
Nie na każdego.
308
00:18:25,708 --> 00:18:28,458
- Chcę z tobą, ale ty nie chcesz.
- Zaczyna się.
309
00:18:28,541 --> 00:18:30,708
Żadne „zaczyna się”, mój drogi.
310
00:18:31,291 --> 00:18:33,916
Po co mnie tu przyprowadziłeś?
311
00:18:37,166 --> 00:18:38,958
Idę zapalić.
312
00:18:42,541 --> 00:18:43,375
Jaime!
313
00:19:02,458 --> 00:19:04,208
Rum. Czysty.
314
00:19:06,083 --> 00:19:07,250
Co tu oferujecie?
315
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
A co byś chciał?
316
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
Mamy łóżka, baseny,
317
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
labirynty,
318
00:19:16,291 --> 00:19:18,125
BDSM, choć to raczej nie w twoim stylu.
319
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
Otwór rozkoszy?
320
00:19:23,500 --> 00:19:25,708
- Może być.
- Dolne piętro.
321
00:19:28,791 --> 00:19:30,291
- Chodź.
- Idę.
322
00:19:34,333 --> 00:19:36,916
- To tutaj?
- Tak. To tylne wejście.
323
00:19:42,000 --> 00:19:43,708
Co jest? Boisz się?
324
00:19:44,333 --> 00:19:45,791
Nie wiem. Powinienem?
325
00:19:48,583 --> 00:19:49,666
Nie mnie.
326
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
- Cześć, Steve.
- Pablo.
327
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
To taki pokój zagadek?
328
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
Serio, co wy wczoraj piłyście?
329
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
To klub dla swingersów.
330
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
Cenimy tu dyskrecję.
331
00:20:13,833 --> 00:20:16,458
A wy nie za bardzo, co nie?
332
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
Wolę nie pamiętać.
333
00:20:20,583 --> 00:20:22,791
- Cześć.
- To twoja zmiana?
334
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
Nie, wpadłam na drinka.
335
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
Sztywniak, nie w twoim typie.
336
00:20:27,208 --> 00:20:31,666
Nie martw się. Jestem pod telefonem.
W razie czego dzwoń.
337
00:20:31,750 --> 00:20:33,000
Chodź, kończ już.
338
00:20:33,083 --> 00:20:35,291
Tak. Jasne.
339
00:20:35,916 --> 00:20:37,541
Oczywiście.
340
00:20:38,375 --> 00:20:39,333
W porządku.
341
00:20:40,083 --> 00:20:41,500
Na razie.
342
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
Powinni dać ci mandat za urodę.
343
00:20:46,583 --> 00:20:48,916
A ciebie aresztować za seksowność.
344
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
- Co tu robisz?
- Przyszłam z kuzynem.
345
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
- Dobry wieczór.
- Cześć.
346
00:20:57,041 --> 00:20:58,083
Ten słynny kuzyn?
347
00:20:59,833 --> 00:21:02,500
- Prawdziwy imprezowicz.
- Cicho.
348
00:21:02,583 --> 00:21:07,166
- Ponoć wczoraj był tu niezły burdel.
- Nieproszony wieczór panieński.
349
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
Zawsze omija mnie najlepsze.
350
00:21:09,291 --> 00:21:11,375
Pablo, gin z tonikiem?
351
00:21:12,083 --> 00:21:13,375
Dla mnie woda sodowa.
352
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
- Jasne.
- A ten gość?
353
00:21:18,291 --> 00:21:19,666
- No?
- To twój chłopak?
354
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
Kto, Iván? No co ty.
355
00:21:21,666 --> 00:21:23,416
- Pyta, czy się bzykamy.
- Nie.
356
00:21:24,291 --> 00:21:25,208
Owszem.
357
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
- Cześć.
- Cześć.
358
00:21:30,666 --> 00:21:31,583
Cześć.
359
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
- Jesteś tu pierwszy raz?
- Tak.
360
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Oprowadzić cię?
361
00:21:37,000 --> 00:21:38,791
- Oprowadzić?
- Tak.
362
00:21:39,541 --> 00:21:40,666
- Nie.
- Wiesz…
363
00:21:41,291 --> 00:21:42,583
mój mąż lubi…
364
00:21:43,708 --> 00:21:44,916
sobie popatrzeć.
365
00:21:47,458 --> 00:21:50,666
- Tak.
- Co kto lubi.
366
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
Będziemy w pobliżu.
367
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
Chodźmy.
368
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
Pomacała mnie.
369
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
- Co?
- Podoba ci się?
370
00:22:00,166 --> 00:22:01,791
Ten bar. Podoba ci się?
371
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
Tak. Jest dość nowoczesny.
372
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
Nie uwierzysz, co mają na dole.
373
00:22:09,708 --> 00:22:10,666
Mogę drinka?
374
00:22:12,875 --> 00:22:15,458
Zaschło mi w ustach.
375
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
Może się napić?
376
00:22:28,916 --> 00:22:31,250
- Pycha.
- Zatrzymaj go sobie.
377
00:22:33,250 --> 00:22:34,083
Pa.
378
00:22:52,541 --> 00:22:55,250
Co to ma być? Gdzie ty pracujesz?
379
00:22:55,333 --> 00:22:58,375
- To klub swingerski.
- Dla par?
380
00:22:58,458 --> 00:23:00,625
- Dla szpar.
- Clara.
381
00:23:01,125 --> 00:23:03,708
- Dla par.
- Mogłaś mnie ostrzec.
382
00:23:03,791 --> 00:23:05,375
- Czemu?
- No weź.
383
00:23:05,458 --> 00:23:07,208
Luz, nic ci się nie stanie.
384
00:23:08,583 --> 00:23:11,958
Nie bądź spięty.
Możesz spróbować wszystkiego po trochu.
385
00:23:13,291 --> 00:23:16,791
- Spodobałby ci się ciemny pokój.
- „Wszystkiego po trochu”?
386
00:23:16,875 --> 00:23:19,541
To nie lodziarnia.
387
00:23:20,125 --> 00:23:21,875
W pewnym sensie.
388
00:23:21,958 --> 00:23:23,750
- Mamy Häagen-Daz.
- To nieśmieszne.
389
00:23:23,833 --> 00:23:25,291
- Właśnie że tak.
- Nie.
390
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
Rozluźnij się trochę.
391
00:23:27,250 --> 00:23:30,000
Dawniej robiłeś, na co ci przyszła ochota.
392
00:23:30,083 --> 00:23:32,250
Może nie chcę już taki być.
393
00:23:32,333 --> 00:23:35,250
A co chcesz robić? To, co Steven ci każe?
394
00:23:35,750 --> 00:23:36,791
Steve.
395
00:23:37,541 --> 00:23:42,750
„Steve”, co to ma znaczyć?
Gdzie Pablo, który miałby to gdzieś?
396
00:23:42,833 --> 00:23:44,583
Miałem 20 lat. Ludzie się zmieniają.
397
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
- Nieprawda. Ja się nie zmieniłam.
- Właśnie widzę.
398
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
Słucham?
399
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
- Nic.
- Co masz na myśli?
400
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
- Nic.
- Powiedz.
401
00:23:53,875 --> 00:23:55,625
Tak nie przystoi, Clara.
402
00:23:56,291 --> 00:24:00,791
Mieszkasz w studenckiej kanciapie
i pracujesz w jakimś burdelu.
403
00:24:00,875 --> 00:24:03,708
Może w wolnym czasie bzykasz klientów.
404
00:24:03,791 --> 00:24:05,958
Masz powód do dumy?
405
00:24:06,958 --> 00:24:09,166
- Owszem.
- Czyżby? To gratuluję.
406
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
- Robię, co chcę.
- Brawo.
407
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
Jestem szczęśliwa. Wiesz czemu?
408
00:24:12,916 --> 00:24:14,916
- Nie.
- Bo chciałam ci dorównać.
409
00:24:22,000 --> 00:24:24,833
Wybacz, że cię rozczarowałem.
410
00:24:34,791 --> 00:24:37,291
- Poszedł w złą stronę.
- Chuj z nim.
411
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
Niech to szlag.
412
00:26:05,833 --> 00:26:06,750
Przepraszam.
413
00:26:08,375 --> 00:26:10,041
Którędy do wyjścia?
414
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
Nie mam pojęcia, wybacz.
415
00:26:13,291 --> 00:26:17,875
Na lewo, ale nie idź jeszcze.
Dopiero się rozkręca.
416
00:26:17,958 --> 00:26:20,000
Tak, żałuję. Dzięki.
417
00:26:22,666 --> 00:26:25,375
Mógłbyś się przesunąć ździebko w prawo?
418
00:26:25,458 --> 00:26:26,416
Słucham?
419
00:26:27,416 --> 00:26:31,625
Jest troszkę krzywy.
Szczerze mówiąc, nie jest mi łatwo.
420
00:26:32,625 --> 00:26:34,333
To pewnie przez ten otwór.
421
00:26:34,416 --> 00:26:37,791
Pewnie tak. Teraz trochę przestrzeliłeś.
422
00:26:38,458 --> 00:26:39,916
- Lepiej?
- Dużo lepiej.
423
00:26:44,375 --> 00:26:46,416
- Krzywy jest?
- Tak.
424
00:26:47,541 --> 00:26:49,125
Nawet bardzo.
425
00:26:49,208 --> 00:26:51,583
Ale nie ma się czym przejmować.
426
00:26:52,875 --> 00:26:54,583
- Jak się czujesz?
- Dobrze.
427
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
Bardzo dobrze.
428
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
Nigdy nie wiesz,
kto jest po drugiej stronie.
429
00:27:02,708 --> 00:27:05,000
Pewnie o to w tym właśnie chodzi, nie?
430
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
Wyobraź sobie,
że zamiast mnie jest tu Ryan Gosling.
431
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
Wystarczy mi samo obciąganie.
432
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
Nie bądź nudziarzem.
433
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
Umówmy się tak.
434
00:27:14,875 --> 00:27:18,458
Zamknę się, jeśli odgadniesz
jeden szczegół na mój temat.
435
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
Dobra.
436
00:27:22,208 --> 00:27:25,791
Łysy z brodą i trochę przy kości. Jak miś.
437
00:27:26,458 --> 00:27:28,750
- Zgadłem?
- Serio?
438
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
Nie wierzę.
439
00:27:34,416 --> 00:27:38,250
Zgadłeś. Co do joty. Widzisz mnie?
440
00:27:38,333 --> 00:27:41,083
- Nie.
- Jeśli tak, to oszukujesz.
441
00:27:43,291 --> 00:27:46,541
- Ty jesteś opalonym piegusem…
- Nie taka była umowa.
442
00:27:47,125 --> 00:27:50,916
Wybacz, jeśli zabrzmię oschle,
ale nie przyszedłem na pogaduszki.
443
00:27:54,166 --> 00:27:55,750
Nie.
444
00:27:56,541 --> 00:27:59,458
Wiem, po co przyszedłeś.
Żeby ktoś ci obciągnął.
445
00:28:01,041 --> 00:28:02,125
Stąd mój wybór.
446
00:28:02,958 --> 00:28:05,708
Ale to nudne używać ściany tylko do tego.
447
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
Jak dotąd się sprawdza.
448
00:28:08,500 --> 00:28:09,625
Dotrzymaj umowy.
449
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Dobra.
450
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
Nadal nic.
451
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
Nie widzę go tu.
452
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Patrz, co miałam w kieszeni.
453
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
- Co to?
- Rozpoznajesz?
454
00:28:35,208 --> 00:28:36,208
Co to jest?
455
00:28:37,958 --> 00:28:40,875
To talon na drinka.
456
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
- Popytamy w barze?
- Tak.
457
00:28:43,625 --> 00:28:45,208
Wcale tego nie pamiętam.
458
00:28:45,708 --> 00:28:49,500
Gdybym naprawdę tu była,
raczej bym nie zapomniała, nie?
459
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
Ja też.
460
00:28:50,791 --> 00:28:53,208
Proszę, proszę.
461
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
Znowu się spotykamy.
462
00:28:54,958 --> 00:28:58,833
Największe rozrabiary w historii klubu.
463
00:29:00,208 --> 00:29:01,916
Wczoraj sporo się tu działo.
464
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
Super, że znów tu jesteście.
Chcecie się…
465
00:29:06,875 --> 00:29:09,291
- Powtórka z rozrywki?
- Czy my się znamy?
466
00:29:10,416 --> 00:29:12,625
Dobry dowcip, Alba. Dobry.
467
00:29:12,708 --> 00:29:16,666
Nie możemy sobie przypomnieć
wczorajszej nocy.
468
00:29:16,750 --> 00:29:19,250
Nic nie pamiętacie?
469
00:29:20,166 --> 00:29:21,250
Pokażę wam.
470
00:29:22,875 --> 00:29:23,708
Spójrzcie.
471
00:29:24,333 --> 00:29:26,500
Upiłyście się i rozebrałyście gościa.
472
00:29:26,583 --> 00:29:29,666
Wzięłyście go za ratownika
i wrzuciłyście go do wody,
473
00:29:29,750 --> 00:29:34,750
a potem rzuciłyście się na niego,
wrzeszcząc: „Na pomoc!”.
474
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
Na pomoc, tonę!
475
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
Do wody z nim!
476
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
Pomocy!
477
00:29:56,208 --> 00:29:59,583
Patrzcie, tu już stracił przytomność.
Nie miałyście litości.
478
00:29:59,666 --> 00:30:02,583
Tak się opił wodą,
że wylądował w szpitalu.
479
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
- Doszedł do siebie?
- Tak. Cóż…
480
00:30:05,041 --> 00:30:07,875
- Został na obserwacji.
- Dziewczęta.
481
00:30:09,958 --> 00:30:12,208
Jak się macie, ślicznotki?
482
00:30:13,291 --> 00:30:15,708
Znów przyszłyście, co?
483
00:30:19,750 --> 00:30:22,125
- Znów.
- Wspaniale.
484
00:30:22,208 --> 00:30:23,208
Cudownie.
485
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
Wiedziałam, że wrócicie.
486
00:30:26,375 --> 00:30:28,708
- No co ty?
- Ale nie, że tak szybko.
487
00:30:28,791 --> 00:30:31,875
Podobno nic nie pamiętają.
488
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
- Serio, Alba?
- Co?
489
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
Nie pamiętasz…
490
00:30:37,125 --> 00:30:39,791
- A naszą przygodę pod prysznicem?
- Nie.
491
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
Nie pamiętam. I wcale nie chcę pamiętać.
492
00:30:43,208 --> 00:30:44,666
Wystarczy, że zgubiłam pierścionek.
493
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
Okropne jesteśmy.
494
00:30:47,125 --> 00:30:49,875
Nie bądź taka nużąca.
495
00:30:49,958 --> 00:30:53,666
Przy okazji, Alba,
czy to pierścionek babci twojego lubego?
496
00:30:53,750 --> 00:30:56,333
- Tak. Widziałaś go?
- Mówiłaś, że to twoje jarzmo.
497
00:30:56,416 --> 00:30:58,125
Naprawdę?
498
00:30:58,666 --> 00:31:01,208
Wciąż mówiłaś o ślubie
499
00:31:01,291 --> 00:31:03,125
i że za dwa dni będzie po zawodach.
500
00:31:04,500 --> 00:31:06,041
Romantycznie. „Jarzmo”.
501
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
Powinnaś zmienić słowa przysięgi.
502
00:31:11,958 --> 00:31:15,750
Przepraszam, wiecie może,
503
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
czy miałam to jarzmo na palcu,
gdy stąd wychodziłam?
504
00:31:19,541 --> 00:31:21,750
- Tak.
- Na 100%.
505
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
A wiecie, dokąd poszłyśmy?
506
00:31:24,166 --> 00:31:26,416
Nie, ale zapraszałaś nas…
507
00:31:26,500 --> 00:31:28,291
- Do apartamentu.
- Tak.
508
00:31:29,208 --> 00:31:31,083
To klucz.
509
00:31:31,166 --> 00:31:32,625
Dziękuję wam.
510
00:31:33,416 --> 00:31:35,208
- Chodźmy.
- Wielkie dzięki.
511
00:31:35,291 --> 00:31:37,916
Miło było. Spotkamy się jeszcze.
512
00:31:38,750 --> 00:31:40,500
Liana. Liana?
513
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
- Przepraszam.
- No to na razie.
514
00:31:52,291 --> 00:31:53,625
- Pablo.
- Cześć, Steve.
515
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
- Wszystko gra?
- Przekładamy spotkanie.
516
00:31:56,166 --> 00:31:58,791
- Przekładacie?
- Jest za dziesięć minut.
517
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
Za dziesięć minut?
518
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
Tak. Jakiś problem?
519
00:32:02,291 --> 00:32:03,500
Nie, skądże.
520
00:32:03,583 --> 00:32:05,625
Szybko, podłącz się natychmiast.
521
00:32:06,416 --> 00:32:07,916
- Zaraz.
- Dobra?
522
00:32:08,000 --> 00:32:09,666
Dostałem dokumentację.
523
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
- Pieprzone klucze.
- Coś nie tak?
524
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
Nie.
525
00:32:12,250 --> 00:32:13,416
- To wszystko?
- Tak.
526
00:32:14,125 --> 00:32:15,166
- Dzięki.
- Świetnie.
527
00:32:15,250 --> 00:32:16,416
Dzięki, Steve. Na razie.
528
00:32:18,375 --> 00:32:19,750
Nie rób mnie w chuja.
529
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
Hej, gdzie Clara?
530
00:32:33,791 --> 00:32:36,958
To nie moja sprawa, ale przeholowałeś.
531
00:32:37,041 --> 00:32:41,166
Wiesz co? Faktycznie to nie twoja sprawa.
532
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
Powiedz mi, gdzie jest. Dzięki.
533
00:32:43,791 --> 00:32:45,916
- Wyszła. Nie ma za co.
- Dokąd?
534
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
- Nie wiem.
- Chwila!
535
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
Przepraszam. Mam małą…
536
00:32:55,041 --> 00:32:58,041
Masz może ładowarkę do iPhone'a?
537
00:32:58,791 --> 00:32:59,708
Nie.
538
00:33:06,375 --> 00:33:09,291
Halo. Proszę o uwagę.
539
00:33:09,375 --> 00:33:12,250
Ma ktoś ładowarkę do iPhone'a?
540
00:33:12,333 --> 00:33:13,958
To bardzo pilne.
541
00:33:14,541 --> 00:33:17,083
Przyhamuj. Nie jesteś u siebie na wsi.
542
00:33:20,416 --> 00:33:21,708
- Coś ty powiedział?
- Nic.
543
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
Jak to „nic”?
544
00:33:26,791 --> 00:33:30,708
Twoja kuzynka opowiadała,
jak po pijaku miziałeś się z jakąś panną
545
00:33:30,791 --> 00:33:35,125
i zacząłeś wołać na całe gardło
o prezerwatywę, bo cię przypiliło.
546
00:33:35,208 --> 00:33:38,291
- To nie tak.
- Aresztowali cię.
547
00:33:39,083 --> 00:33:41,083
Nie za robienie hałasu.
548
00:33:41,666 --> 00:33:42,750
Nie?
549
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
A za co?
550
00:33:47,166 --> 00:33:50,166
To było jej pierwsze lato w naszej wsi
551
00:33:51,500 --> 00:33:54,708
i nie wiedziałem,
że to bratanica komisarza policji.
552
00:33:57,625 --> 00:34:00,333
Clara jednak mówiła o tobie prawdę.
553
00:34:05,125 --> 00:34:06,083
Polej mi.
554
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
Przypiliło cię?
555
00:34:17,333 --> 00:34:18,208
Teraz tak.
556
00:36:12,041 --> 00:36:16,875
Oto płomień prawdy i namiętności.
557
00:36:17,541 --> 00:36:20,208
Przekazujcie go sobie, dopóki nie zgaśnie.
558
00:36:20,875 --> 00:36:25,166
Osoba, w której dłoni zgaśnie,
usłyszy: „prawda lub wyzwanie”.
559
00:36:25,916 --> 00:36:28,125
Jeśli odmówi wykonania zadania
560
00:36:28,666 --> 00:36:31,083
lub powiedzenia prawdy,
561
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
zostanie ukarana.
562
00:36:34,750 --> 00:36:37,166
Będzie musiała zdjąć coś, co ma na sobie.
563
00:36:38,250 --> 00:36:41,833
Zapałka musi się tlić.
564
00:36:44,666 --> 00:36:46,208
Nie może zgasnąć.
565
00:36:50,958 --> 00:36:52,541
- To…
- Twoja kolej.
566
00:36:52,625 --> 00:36:54,166
To się nie liczy.
567
00:36:54,916 --> 00:36:57,750
- Podoba wam się ta zabawa?
- Nawet tak.
568
00:36:57,833 --> 00:36:59,916
- Bawimy się?
- Będzie fajnie.
569
00:37:00,000 --> 00:37:01,208
- Jasne.
- Dobra.
570
00:37:01,291 --> 00:37:02,333
- Zaczynaj, Paco.
- Dobra.
571
00:37:02,416 --> 00:37:04,708
Kto zapali zapałkę, ten da wyzwanie.
572
00:37:04,791 --> 00:37:05,875
- Dobra.
- Tak?
573
00:37:09,416 --> 00:37:10,583
Proszę…
574
00:37:13,125 --> 00:37:14,291
Ale się jara.
575
00:37:19,500 --> 00:37:20,875
Prawda czy wyzwanie?
576
00:37:22,000 --> 00:37:24,541
- Wyzwanie.
- Wyzwanie.
577
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
No dobra.
578
00:37:33,750 --> 00:37:35,958
- Pomacaj…
- Co?
579
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
…piersi Marty.
580
00:37:40,291 --> 00:37:41,166
Zboczeniec.
581
00:37:42,125 --> 00:37:44,541
Poważnie?
582
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
Naprawdę mam to zrobić?
583
00:37:48,125 --> 00:37:51,708
Jak nie, to musisz coś zdjąć.
584
00:37:56,083 --> 00:38:00,166
Tylko z uczuciem, nie jak ginekolog.
585
00:38:02,041 --> 00:38:02,875
Dobra.
586
00:38:05,541 --> 00:38:06,666
O tak.
587
00:38:14,750 --> 00:38:19,041
- Dużo lepiej niż mój ginekolog.
- Świetnie.
588
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
- Twoja kolej.
- Nie, daj mi…
589
00:38:23,083 --> 00:38:24,166
Nie. Nie ma mowy.
590
00:38:24,250 --> 00:38:27,166
Tak się składa, że tu są zapałki.
591
00:38:29,208 --> 00:38:31,041
To był mój pomysł, więc moja kolej.
592
00:38:31,708 --> 00:38:33,125
Sekundka. Paco.
593
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
Proszę.
594
00:38:37,708 --> 00:38:38,833
Nie bój się.
595
00:38:46,208 --> 00:38:49,000
- Skarbie.
- To jakiś przekręt.
596
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
Prawda czy wyzwanie?
597
00:38:51,916 --> 00:38:53,958
- Prawda.
- Niech będzie.
598
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
Prawda.
599
00:38:58,416 --> 00:39:00,916
Marzyłaś kiedyś, by zrobić to
600
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
z kimś innym? Na przykład z Paco?
601
00:39:03,791 --> 00:39:05,416
Serio? Ze mną?
602
00:39:10,875 --> 00:39:13,708
Nie odpowiesz. Musisz coś zdjąć.
603
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
- Super.
- Żakiet?
604
00:39:15,875 --> 00:39:18,666
Wiem, ubranie. Już się robi.
605
00:39:19,291 --> 00:39:21,000
O to chodziło? Rozbieram się.
606
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
Zrób to powoli.
607
00:39:33,333 --> 00:39:35,458
- Bluzka.
- Brawo.
608
00:39:36,333 --> 00:39:39,958
- To znaczy „tak”, prawda?
- Nic takiego nie powiedziałam.
609
00:39:40,041 --> 00:39:43,958
Wiem, że tak. Co jest, Paco?
610
00:39:45,083 --> 00:39:46,666
Powinienem być zazdrosny?
611
00:39:48,208 --> 00:39:51,333
- Mam być zazdrosny?
- To nie wymyślaj takich rzeczy.
612
00:39:51,416 --> 00:39:53,500
Wtedy zrobiłbym to z Martą.
613
00:39:54,250 --> 00:39:55,541
Co nie? Zrobiłbym tak…
614
00:39:58,416 --> 00:40:00,166
To nie twoja kolej.
615
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
Co ty wyprawiasz?
616
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
Raczej ty.
617
00:40:06,791 --> 00:40:08,500
Spójrz na swoją koszulę.
618
00:40:09,625 --> 00:40:10,875
- Cholera.
- Kurde.
619
00:40:10,958 --> 00:40:13,208
- Idź się przebrać.
- Jasne.
620
00:40:13,958 --> 00:40:15,916
- Już.
- Zaraz wracamy.
621
00:40:19,375 --> 00:40:21,458
- Paco, co z tobą?
- Nic.
622
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
Oby nie było jak z tymi Meksykankami.
623
00:40:24,666 --> 00:40:25,541
Nie piernicz.
624
00:40:26,458 --> 00:40:30,125
Pojmujesz wagę sytuacji?
625
00:40:31,833 --> 00:40:35,000
Po 15 latach z tą samą kobietą
mamy szansę na coś nowego.
626
00:40:35,750 --> 00:40:38,375
- Na to wygląda.
- „Na to wygląda”?
627
00:40:38,458 --> 00:40:41,000
Wygląda na to, że się napaliły.
Nie tchórz.
628
00:40:41,125 --> 00:40:42,916
Blokujesz mnie.
629
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
- Nie stchórzę.
- Dobra.
630
00:40:45,666 --> 00:40:46,750
Pod jednym warunkiem.
631
00:40:47,333 --> 00:40:49,583
- Jakim?
- Pokaż mi.
632
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
- Co?
- A jak ci się wydaje?
633
00:40:53,291 --> 00:40:55,750
- Legendę.
- Paco…
634
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
Nie wygłupiaj się. Nie pokażę ci go.
635
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
Pokażesz mojej żonie.
Czy zrobicie to po ciemku?
636
00:41:02,583 --> 00:41:05,291
Paco, proszę, nie bądź taki.
637
00:41:05,875 --> 00:41:07,125
Błagam cię.
638
00:41:07,208 --> 00:41:10,125
One tylko żartowały.
Pewnie mamy jednakowe.
639
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
No to pokaż.
640
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
Nie chcę.
641
00:41:14,083 --> 00:41:15,500
- Nie?
- Nie.
642
00:41:19,958 --> 00:41:21,875
- Co robisz?
- Czekaj.
643
00:41:22,791 --> 00:41:24,416
Nie do wiary, Paco.
644
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
Ja mam takiego.
645
00:41:33,250 --> 00:41:34,125
Serio?
646
00:41:36,541 --> 00:41:38,458
Sam o to prosiłeś.
647
00:41:43,458 --> 00:41:45,083
Też wymyślasz…
648
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
No dobra.
649
00:41:48,791 --> 00:41:50,625
To tylko w przybliżeniu.
650
00:41:52,291 --> 00:41:53,208
Patrz.
651
00:41:55,041 --> 00:41:55,875
Widzisz?
652
00:41:59,208 --> 00:42:01,250
- Oszukujesz.
- Nie.
653
00:42:01,958 --> 00:42:04,125
- Na litość boską, Alberto.
- Paco.
654
00:42:04,208 --> 00:42:05,958
- Jest wielgaśny.
- Ale…
655
00:42:06,041 --> 00:42:07,708
- Nie.
- Posłuchaj.
656
00:42:07,791 --> 00:42:10,916
Obaj kochamy nasze żony, to tylko seks.
657
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
- Nie tremuj się.
- W tym rzecz.
658
00:42:13,291 --> 00:42:14,916
A jeśli zblednę w porównaniu?
659
00:42:17,166 --> 00:42:19,333
Co ma do tego rozmiar penisa?
660
00:42:19,416 --> 00:42:22,916
Liczy się tylko wielkie serce.
661
00:42:25,833 --> 00:42:27,666
Dość tych bzdur.
662
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
Paco, proszę.
663
00:42:31,125 --> 00:42:33,416
Słuchaj, usiądź.
664
00:42:34,833 --> 00:42:38,416
Gdy doręczam przesyłki
do tego klubu, o którym ci mówiłem…
665
00:42:38,500 --> 00:42:39,416
Tak.
666
00:42:39,500 --> 00:42:42,708
Za każdym razem widzę tam pełno ludzi,
667
00:42:42,791 --> 00:42:45,333
którzy beztrosko uprawiają ze sobą seks.
668
00:42:45,416 --> 00:42:48,750
Żyją pełnią życia.
669
00:42:48,833 --> 00:42:51,708
Osiągnęli wyższy poziom.
670
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
To niemal nadludzkie istoty.
671
00:42:55,916 --> 00:42:58,791
Paco, dziś w nocy
672
00:43:00,708 --> 00:43:01,750
drzwi stają otworem.
673
00:43:02,458 --> 00:43:03,875
Zdecyduj, czy przestąpisz próg.
674
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
Co oni wyprawiają?
675
00:43:05,625 --> 00:43:08,333
Nie chcę dramatyzować, ale jeśli nie,
676
00:43:08,416 --> 00:43:10,250
to zmarnujesz życie.
677
00:43:10,333 --> 00:43:11,583
Tego chcesz?
678
00:43:14,666 --> 00:43:15,625
Przemyśl to.
679
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
Dziewczęta?
680
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
Musimy przejąć inicjatywę.
681
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
- I to już.
- Dobra.
682
00:43:28,000 --> 00:43:30,125
Żadna para ci się nie podoba?
683
00:43:31,041 --> 00:43:32,875
Nie w tym rzecz, tylko…
684
00:43:34,625 --> 00:43:36,500
Wszyscy są tacy napaleni, nie?
685
00:43:37,875 --> 00:43:40,250
- Łyknę sobie kielonka.
- Słusznie.
686
00:43:40,333 --> 00:43:45,083
- Wiem, że w końcu się zabawimy.
- Od tego jest wesołe miasteczko.
687
00:43:45,166 --> 00:43:49,416
To takie wesołe miasteczko
z fiutami i cipkami.
688
00:43:49,500 --> 00:43:51,458
A ty w kółko tylko o cipkach.
689
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
- No to siup.
- Za bzykanko.
690
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
O Boże. Nie patrz za siebie.
691
00:44:07,208 --> 00:44:10,333
Właśnie weszła para jak marzenie. O matko.
692
00:44:16,291 --> 00:44:19,291
Siemasz, Iván. Podasz nam to, co zwykle?
693
00:44:19,375 --> 00:44:20,250
Już się robi.
694
00:44:21,333 --> 00:44:25,666
- Pójdźmy zagadać.
- Czekaj. Belén.
695
00:44:25,750 --> 00:44:27,333
Kochanie. O rany.
696
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
Cześć.
697
00:44:35,958 --> 00:44:36,833
Można się dosiąść?
698
00:44:37,416 --> 00:44:38,458
- Jasne.
- Cześć.
699
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
- Belén.
- Miguel.
700
00:44:43,625 --> 00:44:44,708
- Cześć.
- Jak się masz?
701
00:44:45,375 --> 00:44:46,500
- A to Ana.
- Jestem Ana.
702
00:44:46,583 --> 00:44:48,166
- Cześć.
- Jak się masz?
703
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
- To Jaime.
- Cześć.
704
00:44:50,250 --> 00:44:51,375
Dobry wieczór.
705
00:44:56,375 --> 00:44:59,333
Ana, ucałuj go, bądź miła.
706
00:44:59,416 --> 00:45:00,458
Dobrze.
707
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
- Jak się masz?
- Dobrze.
708
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
- Cześć.
- Cześć.
709
00:45:04,166 --> 00:45:05,583
- W porządku?
- Tak.
710
00:45:06,541 --> 00:45:08,583
Iván, podaj jeszcze dwa kieliszki.
711
00:45:13,208 --> 00:45:15,791
Co jest? Czemu przestałeś?
712
00:45:15,875 --> 00:45:17,958
- Umowa się wyczerpała.
- W trakcie?
713
00:45:18,625 --> 00:45:22,083
Lubię, gdy taki gbur jak ty
musi błagać o więcej.
714
00:45:23,583 --> 00:45:25,791
- To co? Mam sobie pójść?
- Nie wiem.
715
00:45:25,875 --> 00:45:27,208
- Same fiuty.
- Idziesz?
716
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
Tu go nie będzie.
717
00:45:29,500 --> 00:45:31,666
Przepraszam.
718
00:45:31,750 --> 00:45:35,208
Przepraszam, że przerywam.
Gdzie są prywatne pokoje?
719
00:45:35,291 --> 00:45:36,250
Nie mam pojęcia.
720
00:45:36,333 --> 00:45:38,208
Przejdziecie przez labirynt,
721
00:45:38,291 --> 00:45:42,000
ominiecie łóżka z baldachimami
i znajdziecie fioletowy korytarz.
722
00:45:42,083 --> 00:45:44,666
- Super, dzięki.
- Co ty wyprawiasz?
723
00:45:44,750 --> 00:45:47,208
Zarobisz penisem i co ze ślubem?
724
00:45:47,291 --> 00:45:48,458
Hej, jak się masz?
725
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Przepraszam.
726
00:45:51,791 --> 00:45:54,375
Widziałeś przypadkiem
pierścionek zaręczynowy?
727
00:45:55,291 --> 00:45:56,625
- Nie.
- Na pewno?
728
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
To bardzo ważne.
729
00:46:03,583 --> 00:46:07,041
Hej, ty tam. Widziałeś gdzieś
pierścionek zaręczynowy?
730
00:46:07,125 --> 00:46:09,083
To nie za wcześnie?
731
00:46:09,166 --> 00:46:11,416
- Już planujesz ślub?
- Nie wierzę w to.
732
00:46:11,500 --> 00:46:14,500
Ja też. Nie wyszedłbym za kogoś,
kto nie zna mojego imienia.
733
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
- Nie przedstawiłeś się.
- Nie.
734
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
Bo mnie nie spytałeś.
735
00:46:19,958 --> 00:46:21,333
Jak masz na imię?
736
00:46:22,541 --> 00:46:24,250
Victor. A ty?
737
00:46:25,208 --> 00:46:27,458
Ra… Raúl.
738
00:46:27,541 --> 00:46:31,750
Fajne imię. Ra… Raúl.
739
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
Miło mi.
740
00:46:39,666 --> 00:46:40,541
Wzajemnie.
741
00:46:46,083 --> 00:46:48,875
Victor. Ra-Raúl.
742
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
Pierścionek?
743
00:46:51,750 --> 00:46:54,000
Nie. Przykro mi. Nie widziałem go tu.
744
00:46:54,625 --> 00:46:55,875
Dobra. Dzięki.
745
00:47:03,875 --> 00:47:04,916
A ty nie idziesz?
746
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
- To wasz pierwszy raz?
- Tak.
747
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
Nie widziałem was tutaj.
748
00:47:11,583 --> 00:47:14,708
- Bardzo nam się podoba, prawda?
- Zobaczymy.
749
00:47:17,291 --> 00:47:20,666
- Często tu bywacie?
- Od czasu do czasu.
750
00:47:20,750 --> 00:47:22,750
Cztery razy w tygodniu.
751
00:47:22,833 --> 00:47:24,625
- Cztery?
- Albo wcale.
752
00:47:24,708 --> 00:47:26,208
- Cóż…
- Czasem wcale.
753
00:47:26,291 --> 00:47:28,375
Mylisz się, skarbie.
754
00:47:28,458 --> 00:47:30,541
To dlatego, że nie bzykacie się w domu?
755
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
To, że my tego nie robimy,
nie znaczy, że inni też.
756
00:47:35,458 --> 00:47:38,750
Niektórym brakuje w związku namiętności.
757
00:47:38,833 --> 00:47:40,916
- Właśnie.
- Ale nie nam.
758
00:47:41,541 --> 00:47:44,625
Prawda? Mógłbym cię zjeść.
759
00:47:44,708 --> 00:47:47,083
Zjem cię.
760
00:47:49,166 --> 00:47:52,083
Od początku
nie chcieliśmy być typową parą.
761
00:47:52,166 --> 00:47:53,875
Chcieliśmy być swingersami.
762
00:47:54,416 --> 00:47:57,000
„Swingersi”. To brzmi tak…
763
00:47:57,083 --> 00:47:58,750
- A okazuje się…
- Nieprawda.
764
00:48:00,458 --> 00:48:02,208
Zajrzyjcie na górę. Odjazd.
765
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
Jej były związek był strasznie wymagający.
766
00:48:05,125 --> 00:48:07,958
Facet chciał dom, psa, dzieci.
767
00:48:08,041 --> 00:48:11,708
- Typowy psychopata…
- Jeszcze po drinku?
768
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
Masz pełny kieliszek.
769
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
- Manuel?
- Nie, Miguel.
770
00:48:18,875 --> 00:48:20,250
Długo jesteście ze sobą?
771
00:48:20,333 --> 00:48:22,041
- Pięć.
- Ile?
772
00:48:22,125 --> 00:48:24,083
- Pięć lat.
- Nie, sześć.
773
00:48:24,166 --> 00:48:25,125
Mylisz się.
774
00:48:25,208 --> 00:48:27,666
- Sześć lat.
- Nie.
775
00:48:27,750 --> 00:48:30,208
Byłaś z nim, jak zaczęliśmy się umawiać.
776
00:48:30,291 --> 00:48:31,583
Sześć lat temu.
777
00:48:31,666 --> 00:48:35,041
Nie musimy zdradzać obcym
wszystkich szczegółów.
778
00:48:35,125 --> 00:48:37,416
Spytali, to co mam nie powiedzieć?
779
00:48:37,500 --> 00:48:41,250
Wcale nam nie przeszkadza,
że zdradzałaś byłego.
780
00:48:41,333 --> 00:48:44,416
Byliście swingersami
czy lubiliście się puszczać?
781
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
O co ci chodzi, skarbie? Co ty wyprawiasz?
782
00:48:48,125 --> 00:48:53,541
Spokojnie. Wszyscy tu się puszczamy
i jesteśmy z tego dumni.
783
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
- Troszkę.
- Bardzo.
784
00:48:55,208 --> 00:48:57,750
Nie. Mojego byłego
nie kręciły takie rzeczy.
785
00:48:57,833 --> 00:49:01,208
A że był nieco tępy i chamowaty,
786
00:49:01,291 --> 00:49:03,000
nie rozumiał moich potrzeb.
787
00:49:03,083 --> 00:49:05,625
Nie umiałaś mu wytłumaczyć i biedak miał…
788
00:49:05,708 --> 00:49:09,083
- Tłumaczyłam mu.
- Bez przerwy.
789
00:49:09,166 --> 00:49:13,250
Ale to samolub i dureń.
Nie potrafił się wczuć w moją sytuację.
790
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
Co miałam robić?
791
00:49:14,583 --> 00:49:17,541
Wytatuować to sobie na czole,
żeby do niego dotarło?
792
00:49:17,625 --> 00:49:20,958
Dureń, palant, samolub, jeleń…
Idealny gość.
793
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
Skarbie, dość.
794
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
No co? Nie przejmuj się. Manuel ma rację.
795
00:49:27,458 --> 00:49:28,791
- Miguel.
- Miguel.
796
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
To tylko rozmowa.
797
00:49:30,083 --> 00:49:32,541
Skoro mamy się pieprzyć,
powinniśmy się poznać.
798
00:49:32,625 --> 00:49:36,833
Jeśli macie wątpliwości,
to znajdźcie inną parę.
799
00:49:36,916 --> 00:49:39,541
My nie mamy. A wy?
800
00:49:39,625 --> 00:49:42,166
Żadnych. Prawda, skarbie?
801
00:49:43,708 --> 00:49:46,291
- Przepraszam na chwilę.
- Ale wrócisz, tak?
802
00:49:46,375 --> 00:49:47,666
Jasne.
803
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
Skarbie, co się z tobą dzieje? Powiedz.
804
00:49:51,125 --> 00:49:54,083
- Co jest?
- Nie mam ochoty.
805
00:49:54,166 --> 00:49:56,583
Proszę. To dla mnie bardzo ważne.
806
00:49:56,666 --> 00:49:59,041
Znajdźmy inną parę. Nie lubię go.
807
00:49:59,125 --> 00:50:03,166
Nie. Z każdym będzie to samo,
bo nie chcesz naprawić naszego związku.
808
00:50:03,250 --> 00:50:05,416
- Nie o to chodzi.
- Nie? A o co?
809
00:50:06,041 --> 00:50:07,916
- Ładna jest, prawda?
- Tak.
810
00:50:08,458 --> 00:50:13,041
Zniechęciłaś go.
Zrób to dla mnie. Zawsze ty wybierasz.
811
00:50:13,125 --> 00:50:14,708
- Mogłoby być super.
- Miguel.
812
00:50:15,291 --> 00:50:16,166
- Chodźmy.
- Nie.
813
00:50:16,250 --> 00:50:17,375
- Tak.
- Nie.
814
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
- Niedobrze mi.
- Dopiero przyszliśmy.
815
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
Hej. Podjęliśmy decyzję.
816
00:50:21,583 --> 00:50:22,541
I?
817
00:50:23,208 --> 00:50:27,708
- Co dalej?
- Chodźmy na dół, jeśli chcecie.
818
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
Dobra.
819
00:50:32,416 --> 00:50:34,083
Zobaczycie. Spodoba wam się.
820
00:50:34,708 --> 00:50:36,416
Zwykle tu zaczynamy.
821
00:50:36,500 --> 00:50:37,958
Ana. Do cholery.
822
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
Co?
823
00:50:38,958 --> 00:50:43,041
Ze mną spałaś ledwo raz w tygodniu,
a teraz pieprzysz się, ile wlezie?
824
00:50:43,583 --> 00:50:46,583
Ciesz się. Z żoną wcale nie sypiasz.
825
00:50:46,666 --> 00:50:50,250
Mam się cieszyć,
że przez ciebie wpadłem w depresję?
826
00:50:50,333 --> 00:50:52,708
Przez pięć lat się nie odzywałaś.
827
00:50:52,791 --> 00:50:54,750
Nie mogłeś powiedzieć:
828
00:50:54,833 --> 00:50:56,791
„To moja była, nie mam ochoty”?
829
00:50:56,875 --> 00:50:58,958
Ty swojemu też nie powiedziałaś.
830
00:50:59,750 --> 00:51:03,500
Bo Miguel nie chce słuchać o moich byłych.
831
00:51:03,583 --> 00:51:05,416
Tacy z was wyzwoleni swingersi,
832
00:51:05,500 --> 00:51:08,083
a nie możecie być ze sobą szczerzy?
833
00:51:08,166 --> 00:51:10,333
Co z wami?
834
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
Bez was to nie to samo. Chodźmy.
835
00:51:15,166 --> 00:51:16,000
Dobra.
836
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
Chwila. To tajna runda.
837
00:51:23,458 --> 00:51:25,666
- Tajna?
- Co to znaczy?
838
00:51:28,083 --> 00:51:29,041
Co jej powiedziałeś?
839
00:51:39,333 --> 00:51:41,041
Jest pełnia, czujesz to?
840
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
Claudia…
841
00:51:46,958 --> 00:51:48,291
Claudia!
842
00:51:48,375 --> 00:51:52,291
- Ty mała dziwko.
- Dziwka ze mnie.
843
00:51:53,708 --> 00:51:54,916
I to niezła.
844
00:52:00,708 --> 00:52:02,833
Sprawdźmy, jaka z ciebie dziwka.
845
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
Dajesz, Marta.
846
00:52:19,791 --> 00:52:22,750
Ja też jestem dziwką.
847
00:52:24,250 --> 00:52:25,250
No dobra.
848
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
- Cóż.
- I jak?
849
00:52:35,916 --> 00:52:41,125
W dziesiątej rundzie
zadam pytanie wszystkim.
850
00:52:41,208 --> 00:52:44,500
- Zapałki się skończyły.
- Nie szkodzi.
851
00:52:44,583 --> 00:52:47,333
Dobra. Prawda czy wyzwanie?
852
00:52:48,083 --> 00:52:49,666
- Prawda.
- Prawda?
853
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Tak.
854
00:52:52,250 --> 00:52:53,750
Chcecie
855
00:52:55,333 --> 00:52:59,166
wspólnie się dziś zabawić?
856
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
Co to ma być?
857
00:53:07,916 --> 00:53:13,000
Kumplujemy się, lubimy się, to czemu nie?
858
00:53:16,791 --> 00:53:17,708
Skarbie?
859
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
Dobrze.
860
00:53:28,375 --> 00:53:29,250
Marta?
861
00:53:30,875 --> 00:53:35,166
Cóż… Czuję się jak Gabriela z biwaku.
862
00:53:36,125 --> 00:53:37,083
Ale sama nie wiem.
863
00:53:43,291 --> 00:53:44,125
Nie.
864
00:53:45,083 --> 00:53:46,500
Nie patrzcie na mnie.
865
00:53:47,958 --> 00:53:49,416
Ja jestem wyzwolony.
866
00:53:50,458 --> 00:53:51,708
Hejże!
867
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
Z czego się śmiejecie?
868
00:53:55,916 --> 00:53:56,791
Mówiłem.
869
00:53:57,666 --> 00:54:00,791
Jeśli do niczego nie dojdzie,
to nie przeze mnie.
870
00:54:06,208 --> 00:54:07,500
A tu macie…
871
00:54:09,666 --> 00:54:10,791
darmowy przedsmak.
872
00:54:12,333 --> 00:54:17,208
Kurwa, to mój Paco!
873
00:54:21,375 --> 00:54:23,041
Od czego zaczniemy?
874
00:54:28,416 --> 00:54:29,541
Cóż…
875
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
Od tego.
876
00:54:48,875 --> 00:54:50,166
Legenda.
877
00:55:05,458 --> 00:55:07,541
- Claudia.
- Nie martw się.
878
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
Spoko.
879
00:55:29,500 --> 00:55:31,166
Czekaj.
880
00:55:57,666 --> 00:55:59,750
- Alberto!
- Posiedź z Paco.
881
00:56:13,333 --> 00:56:15,000
Widzisz to?
882
00:56:15,083 --> 00:56:16,333
Ja pierdykam.
883
00:57:01,208 --> 00:57:02,541
- Cześć.
- Cześć.
884
00:57:03,666 --> 00:57:08,250
Iván mówił, że chciałeś,
żebym dała ci klucze, bo masz…
885
00:57:09,000 --> 00:57:11,375
- To swoje zebranie.
- Nieważne.
886
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
I tak je przegapiłem.
887
00:57:15,125 --> 00:57:17,750
Wybacz, to moja wina.
888
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
Nie martw się.
889
00:57:19,041 --> 00:57:22,333
Podładuję telefon, zadzwonię
i zmyślę jakąś wymówkę.
890
00:57:31,041 --> 00:57:31,958
- Hej.
- Co?
891
00:57:32,041 --> 00:57:35,375
- Przepraszam. Przesadziłem.
- Nie szkodzi.
892
00:57:35,458 --> 00:57:37,166
- Serio…
- Spoko.
893
00:57:39,750 --> 00:57:41,458
Długo czekałeś?
894
00:57:41,541 --> 00:57:44,041
Nie. Tylko chwilkę.
895
00:57:45,666 --> 00:57:46,708
A co robiłeś?
896
00:57:47,333 --> 00:57:48,291
Czy ty…
897
00:57:49,375 --> 00:57:51,583
- Dobrze wyglądasz.
- Czuję się dobrze.
898
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
A ty?
899
00:57:53,041 --> 00:57:54,083
Ja też.
900
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
Skłamałem.
901
00:57:59,625 --> 00:58:01,666
Czuję się doskonale.
902
00:58:02,333 --> 00:58:03,166
A to czemu?
903
00:58:03,750 --> 00:58:06,875
- Posłuchałem cię i wyluzowałem.
- I co?
904
00:58:07,500 --> 00:58:10,250
- Troszkę sobie pociupciałem.
- Troszkę?
905
00:58:11,583 --> 00:58:13,458
Nawet sporo.
906
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
No dobra.
907
00:58:22,041 --> 00:58:22,958
Gdzie?
908
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
W klubie.
909
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
W klubie?
910
00:58:28,958 --> 00:58:30,041
Jak to?
911
00:58:30,125 --> 00:58:32,750
Wróciłem tam i jakoś tak wyszło.
912
00:58:35,916 --> 00:58:36,750
Z kim?
913
00:58:38,708 --> 00:58:39,541
Clara, chwila.
914
00:58:41,916 --> 00:58:43,916
Byłaś kiedyś w ciemnym pokoju?
915
00:58:45,291 --> 00:58:46,750
Ja? Może raz. Tak.
916
00:58:46,833 --> 00:58:49,291
Jak to raz? Kiedy?
917
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
- Nie pamiętam.
- Nie?
918
00:58:51,000 --> 00:58:52,333
- No nie.
- Jak to?
919
00:58:52,416 --> 00:58:56,250
To był tylko jeden raz.
Było bardzo ciemno, nie pamiętam.
920
00:58:56,333 --> 00:58:57,208
Dobra.
921
00:59:00,541 --> 00:59:02,791
I jak było?
922
00:59:02,875 --> 00:59:05,916
Niesamowicie. Tylko…
923
00:59:07,125 --> 00:59:10,416
Sam nie wiem. Wszedłem tam,
wpadłem na kogoś i…
924
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
I co?
925
00:59:15,500 --> 00:59:19,083
I z miejsca poczułem, że coś nas łączy.
926
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
Zaczęliśmy się dotykać i…
927
00:59:25,125 --> 00:59:25,958
całować.
928
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
A potem?
929
00:59:27,500 --> 00:59:28,833
Robiliśmy to na fotelu…
930
00:59:30,791 --> 00:59:32,375
- Pod ścianą.
- Dobra.
931
00:59:36,000 --> 00:59:40,041
- I na psa z głową w dół.
- Co? Nie wiem, co to…
932
00:59:40,583 --> 00:59:42,708
- Nie znam tego.
- Jak to?
933
00:59:42,791 --> 00:59:44,416
- Na pieska?
- Nie.
934
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
Ona kuca, a on jest pod spodem.
935
00:59:48,583 --> 00:59:51,375
To nie piesek, tylko odwrócona kowbojka.
936
00:59:51,458 --> 00:59:54,250
- Co?
- Gdzie tu widzisz pieska?
937
00:59:54,333 --> 00:59:56,375
- To bez sensu.
- Kurczę.
938
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
- Clara.
- Daj spokój.
939
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
- Co jest?
- Sam wiesz.
940
01:00:00,791 --> 01:00:02,458
Co się dzieje?
941
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
Jak wam minął wieczór?
942
01:00:05,125 --> 01:00:06,041
- Dobrze.
- Dobrze.
943
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
- A tobie?
- Dobrze.
944
01:00:08,208 --> 01:00:10,291
Impreza skończyła się tutaj.
945
01:00:11,000 --> 01:00:12,458
Dwie osoby śpią u mnie.
946
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
Wybacz, imprezowiczu,
twój materac jest zajęty.
947
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
Nie szkodzi.
948
01:00:16,333 --> 01:00:18,208
Możesz spać z kuzynką?
949
01:00:25,041 --> 01:00:26,916
- Jak było w klubie?
- Dobrze.
950
01:00:27,000 --> 01:00:28,208
- Nie poszliśmy tam.
- Nie.
951
01:00:28,291 --> 01:00:32,083
- Poszliśmy gdzie indziej.
- Gdzie indziej?
952
01:00:32,166 --> 01:00:33,666
- Tak. Było…
- Tak.
953
01:00:33,750 --> 01:00:35,958
- Dobrze.
- Nigdy tam nie byłam.
954
01:00:36,041 --> 01:00:36,958
Nigdy.
955
01:00:37,666 --> 01:00:39,416
- Jak się nazywa?
- Bar Koktajlowy.
956
01:00:39,500 --> 01:00:40,625
Bar Koktajlowy.
957
01:00:40,708 --> 01:00:42,166
Bar Koktajlowy.
958
01:00:42,250 --> 01:00:43,125
Tak.
959
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
- I co piliście?
- Ja…
960
01:00:47,083 --> 01:00:48,125
Bananowy. Nie.
961
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
To był…
962
01:00:49,916 --> 01:00:52,375
- Ananasowy.
- Właśnie.
963
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
- Z rumem.
- Tak. Rum z ananasem.
964
01:00:56,166 --> 01:00:57,250
Dobry był?
965
01:00:58,791 --> 01:01:00,916
- Przeciętny.
- Jak to „przeciętny”?
966
01:01:01,625 --> 01:01:02,875
No wiesz…
967
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
Był wspaniały.
968
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
- Najlepszy w życiu.
- Bez przesady.
969
01:01:06,875 --> 01:01:09,166
Kurde, muszę wygooglować ten bar.
970
01:01:10,000 --> 01:01:12,916
- Nie ma sensu, już zamknięty.
- Wcale nie.
971
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
- Tak.
- Dopiero co otworzyli.
972
01:01:15,250 --> 01:01:19,583
Podobało jej się,
tylko nie chce się przyznać.
973
01:01:19,666 --> 01:01:21,833
- Prawda?
- Nie. Wiesz, co się stało?
974
01:01:21,916 --> 01:01:25,000
Rozbolał mnie od tego żołądek.
975
01:01:25,083 --> 01:01:29,500
Nic dziwnego.
Twój żołądek żywi się konwencjami.
976
01:01:29,583 --> 01:01:31,625
Jaka w tym przyjemność?
977
01:01:31,708 --> 01:01:33,041
- Już tego nie lubisz?
- Jasne.
978
01:01:33,125 --> 01:01:37,666
To, co nazywasz „konwencjami”,
to podstawowa zasada każdego baru.
979
01:01:37,750 --> 01:01:39,750
Niektóre trunki źle się łączą.
980
01:01:39,833 --> 01:01:40,875
Chwila.
981
01:01:40,958 --> 01:01:43,583
Im więcej trunków, tym więcej smaków.
982
01:01:44,875 --> 01:01:46,000
Co to ma znaczyć?
983
01:01:46,541 --> 01:01:47,583
Taka zasada.
984
01:01:48,833 --> 01:01:50,416
- Podstawowa.
- Czyli?
985
01:01:51,166 --> 01:01:52,250
Co?
986
01:01:52,333 --> 01:01:54,250
Nie mówcie, że się bzykaliście.
987
01:02:00,666 --> 01:02:03,375
Ładna sprawa! Proszę, proszę.
988
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
Wiecie, co mówią o kuzynach,
którzy się całują!
989
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
Ale numer!
990
01:02:14,250 --> 01:02:18,166
Moja współlokatorka przeleciała kuzyna!
991
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
Co?
992
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
Żartowałeś, tak? Nie mówiłeś poważnie.
993
01:02:27,750 --> 01:02:29,666
A jeśli tak?
994
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
Idę pod prysznic.
995
01:02:35,833 --> 01:02:37,250
- Pójdę z tobą.
- Nie.
996
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
Nie. Rozumiem.
997
01:02:41,708 --> 01:02:44,666
I co? Gdzie się podziała dawna Clara?
998
01:02:50,375 --> 01:02:52,375
Patrz, to tutaj. Chodź.
999
01:02:57,750 --> 01:02:59,083
To pewnie tutaj.
1000
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Rozejrzyj się tu, a ja tam.
1001
01:03:05,833 --> 01:03:06,958
- Super!
- Co?
1002
01:03:09,541 --> 01:03:10,625
Proszę cię.
1003
01:03:11,375 --> 01:03:15,000
Przestań się wygłupiać i pomóż mi.
1004
01:03:16,666 --> 01:03:18,666
- Co jest?
- Jakiś facet.
1005
01:03:19,250 --> 01:03:20,083
Facet?
1006
01:03:22,458 --> 01:03:23,333
Facet?
1007
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
Facet. Przykuty.
1008
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
- Facet. Przykuty.
- Przecież mówię.
1009
01:03:35,166 --> 01:03:36,333
- Co tu robi?
- Nie wiem.
1010
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
- Może coś wie o pierścionku?
- Może.
1011
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
Jak się masz? Dobry wieczór.
1012
01:03:46,083 --> 01:03:49,125
Nie wiesz przypadkiem…
1013
01:03:49,208 --> 01:03:50,958
- Rozkneblować go?
- Tak.
1014
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
Zacznie wrzeszczeć?
1015
01:03:58,458 --> 01:03:59,458
Wreszcie.
1016
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
Gdzie się podziewałyście?
1017
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
- Czekałem na was.
- Na nas?
1018
01:04:04,291 --> 01:04:07,666
Poszłyście po szampana
i już nie wróciłyście.
1019
01:04:08,375 --> 01:04:11,166
Powiem w skrócie. Wczoraj się upiłyśmy,
1020
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
a ona wychodzi za mąż.
1021
01:04:12,833 --> 01:04:14,541
Nie pamiętamy wczorajszej nocy.
1022
01:04:14,625 --> 01:04:16,083
Wczorajszej nocy?
1023
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
Jak długo już tu jestem?
1024
01:04:19,166 --> 01:04:22,875
Z moich obliczeń wynika, że całą dobę.
1025
01:04:23,416 --> 01:04:24,750
Ja pierdolę.
1026
01:04:26,333 --> 01:04:30,083
Żona mnie zabije. Mieliśmy iść na zakupy.
1027
01:04:30,166 --> 01:04:32,416
Strasznie nam przykro.
1028
01:04:33,166 --> 01:04:35,166
- Kluczyk?
- Nie ma kluczyka.
1029
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
- Nie?
- Wystarczy szyfr.
1030
01:04:37,625 --> 01:04:40,375
Jeden, trzy, dziewięć. Urodziny synka.
1031
01:04:41,250 --> 01:04:42,375
Mój najmłodszy.
1032
01:04:42,458 --> 01:04:45,083
- To bardzo urocze.
- Wiem.
1033
01:04:47,500 --> 01:04:48,708
Pytanko.
1034
01:04:48,791 --> 01:04:54,333
Pamiętasz może, czy miałam
pierścionek zaręczynowy?
1035
01:04:55,458 --> 01:04:57,833
Zostawiłyście mnie przykutego
i zakneblowanego,
1036
01:04:57,916 --> 01:04:59,791
to jak mam pamiętać takie szczegóły?
1037
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
Słusznie.
1038
01:05:01,000 --> 01:05:02,166
- Wybacz.
- Wybacz.
1039
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
No dobra…
1040
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
To co teraz?
1041
01:05:17,500 --> 01:05:20,375
Bondage, uległość, podduszanie,
1042
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
dorosły dzidziuś?
1043
01:05:22,791 --> 01:05:24,166
Nie.
1044
01:05:24,750 --> 01:05:27,791
To nie w naszym stylu.
1045
01:05:28,541 --> 01:05:30,916
Przesiedziałem tam całą dobę.
1046
01:05:32,000 --> 01:05:36,791
Bez jedzenia, picia, snu i światła.
Pogrążony we wstydzie.
1047
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
A wy nie chcecie mnie zaspokoić?
1048
01:05:39,625 --> 01:05:43,291
- Mam wezwać ochronę?
- Nie. Prosimy.
1049
01:05:45,000 --> 01:05:46,125
No to już…
1050
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
Do roboty.
1051
01:05:50,208 --> 01:05:52,833
Możecie się na mnie wyżyć.
1052
01:05:54,708 --> 01:05:57,083
O nie. To Ricardo. Co robić?
1053
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
Odbierz. Ja to ogarnę.
1054
01:05:59,625 --> 01:06:00,583
Na pewno?
1055
01:06:02,125 --> 01:06:03,250
Na pewno.
1056
01:06:11,750 --> 01:06:15,291
Wiesz, co czeka twoje jaja? Zrobię z nich…
1057
01:06:15,375 --> 01:06:17,750
Cześć, skarbie. Co tam?
1058
01:06:17,833 --> 01:06:20,875
Chłopaki urządzili mi wieczór kawalerski.
1059
01:06:21,791 --> 01:06:22,958
Jak się czujesz?
1060
01:06:23,041 --> 01:06:23,875
Dobrze.
1061
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
Dobrze. Co u ciebie?
1062
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
Upiłem się.
1063
01:06:28,333 --> 01:06:32,416
Przypomniało mi się, jak bardzo cię kocham
i że jutro się pobieramy!
1064
01:06:32,500 --> 01:06:33,375
Tak.
1065
01:06:33,916 --> 01:06:35,166
Masz tremę?
1066
01:06:35,250 --> 01:06:37,458
- Ślub tuż za rogiem.
- Nie.
1067
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
MAŁŻEŃSTWO TO PUŁAPKA
1068
01:06:38,750 --> 01:06:40,875
- Czujesz się gotowa?
- Tak.
1069
01:06:40,958 --> 01:06:44,125
Jestem w łóżku, pod kołdrą, oglądam film.
1070
01:06:44,208 --> 01:06:45,708
A co to za krzyki?
1071
01:06:46,791 --> 01:06:49,083
To horror.
1072
01:06:49,166 --> 01:06:51,458
Skarbie, później pogadamy, dobra?
1073
01:06:52,333 --> 01:06:53,833
Dobra. Kocham cię!
1074
01:06:54,375 --> 01:06:55,291
Ja ciebie też.
1075
01:07:12,166 --> 01:07:14,875
Czemu wybrałeś właśnie to miejsce?
1076
01:07:15,458 --> 01:07:17,083
Mógłbym zapytać o to samo.
1077
01:07:18,041 --> 01:07:19,916
Powiedziałbym ci,
1078
01:07:21,041 --> 01:07:24,416
że czasem jestem napalony,
a czasem robię to dla zabawy.
1079
01:07:25,125 --> 01:07:28,125
I tylko tak mam szansę
obciągnąć Ryanowi Goslingowi.
1080
01:07:29,208 --> 01:07:30,833
Tak, ma to swoje zalety.
1081
01:07:32,291 --> 01:07:34,125
Ale wolałbym bez tej ściany.
1082
01:07:35,458 --> 01:07:37,333
Może pójdziemy gdzie indziej?
1083
01:07:37,958 --> 01:07:40,750
- Tutaj mi odpowiada.
- Poszlibyśmy na drinka.
1084
01:07:43,166 --> 01:07:44,208
Posłuchaj…
1085
01:07:45,791 --> 01:07:49,375
Po co mielibyśmy iść na drinka?
1086
01:07:50,708 --> 01:07:52,666
- I co potem?
- Co?
1087
01:07:52,750 --> 01:07:54,500
Zdecydujemy się na seks.
1088
01:07:55,208 --> 01:07:56,833
U ciebie albo u mnie w domu.
1089
01:07:57,375 --> 01:07:59,833
A jutro obudzimy się, zjemy śniadanie
1090
01:07:59,916 --> 01:08:02,625
i zaczniemy spotykać się co tydzień.
1091
01:08:02,708 --> 01:08:05,375
Wakacje w Tajlandii, święta u rodziców.
1092
01:08:05,458 --> 01:08:08,666
- Będziemy parą, zamieszkamy razem…
- Czekaj.
1093
01:08:09,875 --> 01:08:13,000
Chyba się zagalopowałeś.
1094
01:08:13,083 --> 01:08:16,000
Proponowałem drinka
i seks nie przez ścianę.
1095
01:08:16,083 --> 01:08:18,375
Nie wypad do Tajlandii, Ra-Raúlu.
1096
01:08:19,166 --> 01:08:23,083
Ze wszystkimi tak tu sobie żartujesz?
1097
01:08:27,625 --> 01:08:30,166
- Wyjawić ci sekret?
- I tak to zrobisz.
1098
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
Z nikim dotąd aż tyle nie rozmawiałem.
1099
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
Ludzie gadają, by ukryć nerwy.
1100
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
Denerwuję się tylko wtedy,
gdy kogoś lubię.
1101
01:08:44,500 --> 01:08:46,791
Jak to? Przecież mnie nie znasz.
1102
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
Może właśnie dlatego.
1103
01:08:52,250 --> 01:08:53,708
Kolej na twój sekret.
1104
01:08:54,208 --> 01:08:55,833
Czekaj, nie.
1105
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
Nie teraz. Powiesz mi przy drinku.
1106
01:09:00,166 --> 01:09:02,166
- To się nie uda.
- Uda się.
1107
01:09:02,708 --> 01:09:04,083
Chcesz się założyć?
1108
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
- Przyjemnie?
- Tak.
1109
01:09:11,541 --> 01:09:12,625
Co robimy?
1110
01:09:12,708 --> 01:09:14,208
- Teraz tak.
- Dobra.
1111
01:09:15,458 --> 01:09:18,666
- Co proponujesz?
- Sama mi powiedz, jesteś ekspertką.
1112
01:09:20,541 --> 01:09:24,041
To proste. Oni się pieprzą,
a my robimy to samo dwa razy.
1113
01:09:24,125 --> 01:09:26,458
Nie kochasz go.
1114
01:09:29,458 --> 01:09:33,000
A ty nie przejmujesz się zbytnio,
że ktoś posuwa twoją żonę.
1115
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
A obiecuję ci, że Miguel
całkowicie ją zaspokoi.
1116
01:09:37,416 --> 01:09:39,791
Skarbie, musimy tego spróbować.
1117
01:09:39,875 --> 01:09:41,625
Masz seksowną żonę, Jaime.
1118
01:09:47,958 --> 01:09:53,416
Tutaj też zaczyna się robić gorąco.
1119
01:09:53,958 --> 01:09:59,750
Prawda, Jaime? Ale masz dużego.
O kurwa, jaki wielki kutas.
1120
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
Tak? Wsadził ci go, skarbie?
1121
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
Tak, wsadził mi go.
1122
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
Aż po jaja.
1123
01:10:05,750 --> 01:10:09,375
Odeszłaś bez słowa.
Możesz się wytłumaczyć?
1124
01:10:09,458 --> 01:10:11,666
Po co? To było pięć lat temu.
1125
01:10:11,750 --> 01:10:15,208
Pięć czy dziesięć, nieważne.
Jesteś mi to winna.
1126
01:10:15,291 --> 01:10:17,666
Och, Jaime!
1127
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
Nie udawaj głupiej. Wytłumacz się.
1128
01:10:19,666 --> 01:10:20,958
Czemu odeszłaś?
1129
01:10:23,708 --> 01:10:25,250
To mnie przerosło.
1130
01:10:25,333 --> 01:10:26,250
Proszę…
1131
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
Co takiego?
1132
01:10:28,500 --> 01:10:30,708
Dobra. Czemu jesteście w ubraniach?
1133
01:10:31,375 --> 01:10:33,875
- Pieścicie się tylko?
- Trochę.
1134
01:10:33,958 --> 01:10:36,416
- Rozgrzewamy się.
- Chcemy się patrzeć.
1135
01:10:38,250 --> 01:10:39,375
Rozbieraj się.
1136
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
Dawaj, Jaime!
1137
01:10:44,416 --> 01:10:45,916
Dajcie nam chwilę.
1138
01:10:46,833 --> 01:10:47,833
Moment.
1139
01:10:53,041 --> 01:10:53,958
Dobra.
1140
01:10:54,041 --> 01:10:55,208
Obłęd.
1141
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
Obłęd, Jaime.
1142
01:10:58,000 --> 01:10:59,833
- Tego chciałaś?
- Co?
1143
01:11:00,666 --> 01:11:03,000
- Takiego życia?
- Oczywiście.
1144
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
Odchodziłem od zmysłów,
zastanawiając się, jak nawaliłem,
1145
01:11:06,708 --> 01:11:08,333
a ty po prostu chciałaś się puszczać?
1146
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
Musisz sprowadzać to do tego?
1147
01:11:11,416 --> 01:11:14,208
To nie tak.
Na początku coś mnie z nim łączyło.
1148
01:11:14,291 --> 01:11:15,833
Nasz związek był wyjątkowy.
1149
01:11:15,916 --> 01:11:20,125
Teraz woli pieprzyć inne niż być ze mną.
1150
01:11:26,500 --> 01:11:28,583
Tego właśnie chciałaś?
1151
01:11:30,500 --> 01:11:31,458
Nie wiem.
1152
01:11:44,125 --> 01:11:46,750
A ja wiem, czego chciałem od ciebie.
1153
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
No co?
1154
01:12:08,916 --> 01:12:10,166
Cóż…
1155
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
chciałam do ciebie zadzwonić.
1156
01:12:18,500 --> 01:12:19,583
Naprawdę?
1157
01:12:19,666 --> 01:12:20,666
Tak.
1158
01:12:25,500 --> 01:12:26,875
Co cię powstrzymało?
1159
01:12:30,375 --> 01:12:31,458
Nie wiem.
1160
01:12:40,000 --> 01:12:41,583
Tęsknię za tobą.
1161
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
Ja za tobą też.
1162
01:13:19,000 --> 01:13:21,208
Co jest, kurwa?
1163
01:13:22,041 --> 01:13:23,166
Tak nie przystoi.
1164
01:13:24,291 --> 01:13:26,500
Nawet jak poproszą, to się nie przyłączę.
1165
01:13:27,333 --> 01:13:29,291
Choć wątpię, że poproszą.
1166
01:13:31,000 --> 01:13:32,458
Dość tego, co nie?
1167
01:13:34,041 --> 01:13:35,750
Nie tak to miało być.
1168
01:13:35,833 --> 01:13:39,208
- Co robisz? Wkurzą się.
- Mam to gdzieś.
1169
01:13:39,291 --> 01:13:41,916
Plan był inny. Albo wszyscy się pieprzą…
1170
01:14:03,041 --> 01:14:04,750
Przy tobie też tak jęczy?
1171
01:14:10,041 --> 01:14:11,000
Zasnęły.
1172
01:14:12,166 --> 01:14:13,083
Śpią.
1173
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Kochanie.
1174
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
Lepiej już chodźmy.
1175
01:14:24,833 --> 01:14:28,500
Nie radzę budzić Marty. Zostawmy je.
1176
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
Późno się zrobiło.
1177
01:14:43,041 --> 01:14:43,958
Rum z colą?
1178
01:14:47,250 --> 01:14:50,250
- To nie fair. Oszukujesz.
- Wcale nie.
1179
01:14:50,333 --> 01:14:53,541
Mówiłem, że powinniśmy się razem napić.
1180
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
Wygrałem zakład.
1181
01:15:01,541 --> 01:15:03,500
Możesz zaczynać.
1182
01:15:04,125 --> 01:15:05,666
Jak się tu znalazłeś?
1183
01:15:05,750 --> 01:15:07,166
Wkurzający jesteś.
1184
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
No dobra.
1185
01:15:14,041 --> 01:15:17,083
Dwa miesiące temu
zamieszkałem z chłopakiem.
1186
01:15:17,958 --> 01:15:20,125
Siedzieliśmy na podłodze,
1187
01:15:20,875 --> 01:15:22,958
aż zdecydowaliśmy się kupić kanapę.
1188
01:15:24,875 --> 01:15:29,666
Wybraliśmy ogromną, elegancką.
W sam raz dla dwóch osób.
1189
01:15:30,958 --> 01:15:32,541
Jak już zapłaciliśmy,
1190
01:15:32,625 --> 01:15:36,500
sprzedawca oznajmił,
że to nie Ikea i że oni nie dowożą.
1191
01:15:37,541 --> 01:15:40,291
Przetachaliśmy ją
na drugi koniec Barcelony.
1192
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
Udało wam się?
1193
01:15:42,541 --> 01:15:43,833
Po trzech godzinach.
1194
01:15:44,458 --> 01:15:47,958
Do tego 45 minut
po schodach na siódme piętro.
1195
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
Gdy ustawiliśmy ją w salonie…
1196
01:15:54,666 --> 01:15:56,250
Co wtedy?
1197
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
…Salva dziwnie na mnie spojrzał.
1198
01:16:01,958 --> 01:16:04,166
Myślałem, że chce ochrzcić nowy mebel
1199
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
i zacząłem się rozbierać.
1200
01:16:08,208 --> 01:16:11,208
Ale powstrzymał mnie
i powiedział, że ze mną zrywa.
1201
01:16:13,250 --> 01:16:14,458
Że mnie nie kocha.
1202
01:16:17,208 --> 01:16:18,666
Wstał i wyszedł.
1203
01:16:21,041 --> 01:16:23,708
Chciałem za nim pobiec,
1204
01:16:23,791 --> 01:16:25,791
ale potknąłem się i złamałem nos.
1205
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
Leciała mi krew.
1206
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
I to bardzo.
1207
01:16:33,250 --> 01:16:34,083
I co potem?
1208
01:16:35,125 --> 01:16:37,083
Potem już nic.
1209
01:16:37,750 --> 01:16:41,208
Kanapa stała się twoim wrogiem.
1210
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
Nienawidzisz jej.
Nie chcesz na niej siedzieć.
1211
01:16:47,416 --> 01:16:51,166
W końcu postanowiłeś ją sprzedać. Tak?
1212
01:16:51,708 --> 01:16:52,625
Tak.
1213
01:16:54,791 --> 01:16:59,250
Ale choćby nie wiem co,
nie potrafisz się jej pozbyć.
1214
01:17:00,166 --> 01:17:01,375
Naprawdę próbowałem.
1215
01:17:05,000 --> 01:17:07,833
W końcu uznałeś, że masz dość.
1216
01:17:08,583 --> 01:17:11,541
Postanowiłeś coś zmienić
1217
01:17:12,375 --> 01:17:15,041
i zacząć od nowa, ale brak ci odwagi.
1218
01:17:16,500 --> 01:17:19,958
Boisz się związać z kimś innym.
Kupić kanapę
1219
01:17:20,041 --> 01:17:23,875
i przetachać ją przez miasto
tylko po to, by znów cię zostawił.
1220
01:17:24,583 --> 01:17:26,041
Nagiego i zakrwawionego.
1221
01:17:26,666 --> 01:17:30,500
Wolisz ścianę z otworami,
bez żadnych kanap.
1222
01:17:31,125 --> 01:17:32,708
Jesteś psychologiem?
1223
01:17:34,625 --> 01:17:36,333
Nie.
1224
01:17:37,875 --> 01:17:40,666
Mieszkałem z byłym na 9. piętrze.
Kupiliśmy materac.
1225
01:17:45,708 --> 01:17:46,583
Wiesz co?
1226
01:17:47,750 --> 01:17:50,083
- Chcę cię zobaczyć.
- To zły pomysł.
1227
01:17:51,166 --> 01:17:52,791
Można i w ten sposób.
1228
01:17:57,000 --> 01:17:59,750
Szkoda. To nie Ryan Gosling.
1229
01:18:44,333 --> 01:18:45,625
- Clara?
- Co?
1230
01:18:46,791 --> 01:18:47,916
Nic.
1231
01:18:48,666 --> 01:18:51,833
Jesteśmy kuzynami. Ciotecznym rodzeństwem.
1232
01:18:51,916 --> 01:18:53,208
- Wiem.
- Dobra.
1233
01:18:57,208 --> 01:18:58,250
- Ale…
- Ale co?
1234
01:18:58,333 --> 01:19:00,875
Jeśli się zastanowić,
1235
01:19:01,791 --> 01:19:02,958
to teoretycznie,
1236
01:19:04,333 --> 01:19:07,041
gdy wtedy się dotykałaś, myślałaś o…
1237
01:19:07,125 --> 01:19:08,833
- Co? Czekaj.
- Uważaj.
1238
01:19:08,916 --> 01:19:10,750
- Czekaj, Pablo.
- Tak było.
1239
01:19:10,833 --> 01:19:13,125
Kiedy mieszkałam na wsi…
1240
01:19:13,208 --> 01:19:15,750
byłam bardzo młoda.
To nie ma nic do rzeczy.
1241
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
No dobrze. To było złe. I tyle.
1242
01:19:19,666 --> 01:19:22,791
Gdybym wiedziała, to bym tam nie poszła.
1243
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
Też nie wiedziałem.
1244
01:19:25,125 --> 01:19:26,916
Sama mnie zaprosiłaś.
1245
01:19:27,000 --> 01:19:29,791
- Mówiłeś, że nie było wolnych hoteli.
- Nie.
1246
01:19:29,875 --> 01:19:33,041
Mówiłem, że będzie trudno o hotel,
nie że nie ma.
1247
01:19:33,125 --> 01:19:34,041
Nieważne.
1248
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
Sama chciałaś, żebym się wyluzował.
1249
01:19:37,291 --> 01:19:39,000
- Nie o to mi chodziło.
- Wiem.
1250
01:19:39,583 --> 01:19:42,958
Ale to był mój najlepszy seks w życiu.
Co mam zrobić?
1251
01:19:43,041 --> 01:19:46,333
A mój nie. Zresztą nie wiemy,
czy to my, bo było ciemno.
1252
01:19:46,416 --> 01:19:47,666
Nie widzieliśmy się.
1253
01:19:48,291 --> 01:19:50,666
Ale się słyszeliśmy.
1254
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
A ty… jęczałaś jak zwykle.
1255
01:19:55,875 --> 01:19:58,500
Więc od początku wiedziałeś, że to ja?
1256
01:19:58,583 --> 01:20:01,958
Nie od początku. Dopiero jak zaczęłaś…
1257
01:20:04,291 --> 01:20:05,125
Daj spokój.
1258
01:20:05,708 --> 01:20:08,166
Ty też wiedziałaś, że to ja. Clara!
1259
01:20:09,041 --> 01:20:11,375
Jak mogłam? Biedny Ricardo.
1260
01:20:12,083 --> 01:20:13,333
I babcia.
1261
01:20:16,625 --> 01:20:17,541
Wybacz.
1262
01:20:18,166 --> 01:20:21,125
Masz rację. Biedna babcia.
1263
01:20:21,916 --> 01:20:23,666
Może nie ma sensu wychodzić za mąż.
1264
01:20:24,458 --> 01:20:27,541
Sama nie wiem. To całe zobowiązanie…
1265
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
- To trudne.
- Fakt.
1266
01:20:35,291 --> 01:20:36,125
„Fakt”?
1267
01:20:36,958 --> 01:20:39,875
To wszystko, co masz do powiedzenia?
1268
01:20:41,458 --> 01:20:44,541
Nie powiesz, że mam nie odwoływać ślubu?
1269
01:20:44,625 --> 01:20:47,666
Że Ricardo mnie kocha
i że to tylko pijacki wybryk?
1270
01:20:47,750 --> 01:20:49,166
Coś ci powiem.
1271
01:20:50,500 --> 01:20:53,333
Uwielbiam Ricardo, sama wiesz.
1272
01:20:53,416 --> 01:20:57,208
Ale wczoraj szalałaś
w klubie swingerskim, mówiąc,
1273
01:20:57,291 --> 01:21:00,625
że małżeństwo to koszmar
i że twoje życie jest skończone.
1274
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
Byłam zalana w trupa.
1275
01:21:02,583 --> 01:21:05,458
Jeśli nie pierścionek,
znalazłby się inny powód.
1276
01:21:07,375 --> 01:21:08,833
Serio chcesz się chajtnąć?
1277
01:21:10,541 --> 01:21:13,000
- Dziewczęta.
- Cześć.
1278
01:21:13,750 --> 01:21:15,208
- Cześć.
- Co?
1279
01:21:17,500 --> 01:21:19,125
- No cześć.
- Cześć.
1280
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
- Przepraszam.
- Liana.
1281
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
Wybieramy się z żoną w ustronne miejsce.
1282
01:21:27,916 --> 01:21:29,666
Mamy dodatkowe miejsce.
1283
01:21:32,916 --> 01:21:35,375
Nie, nie dziś.
1284
01:21:35,458 --> 01:21:37,500
- Czemu?
- Nie mogę, serio.
1285
01:21:37,583 --> 01:21:38,416
Liana.
1286
01:21:39,541 --> 01:21:41,458
- Idź.
- Na pewno?
1287
01:21:42,125 --> 01:21:43,375
I tak nic nie wskóramy.
1288
01:21:46,291 --> 01:21:48,083
Wiesz, co to jest shibari?
1289
01:21:48,958 --> 01:21:50,625
Shibari, znasz to?
1290
01:21:50,708 --> 01:21:51,791
- Nie.
- Nie?
1291
01:21:58,583 --> 01:21:59,666
Dziękuję.
1292
01:22:03,291 --> 01:22:05,333
Wybacz, słyszałem waszą rozmowę.
1293
01:22:06,458 --> 01:22:08,041
Myślisz, że Liana ma rację?
1294
01:22:09,458 --> 01:22:12,333
- Kogo to obchodzi?
- Mnie.
1295
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
Mam twój pierścionek.
1296
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
Skąd go masz?
1297
01:22:29,583 --> 01:22:32,125
- Dałaś mi go.
- Tak. Akurat.
1298
01:22:34,875 --> 01:22:37,166
- Jak się bzyknęliśmy.
- Co?
1299
01:22:40,041 --> 01:22:41,916
- Kłamiesz.
- Kłamię?
1300
01:22:43,291 --> 01:22:46,041
Słuchaj. Mówiłaś,
że pomogłem ci przejrzeć na oczy.
1301
01:22:46,708 --> 01:22:48,916
Że nie chcesz przestać sypiać z innymi
1302
01:22:49,000 --> 01:22:50,500
i żebym go zachował
1303
01:22:50,583 --> 01:22:53,000
i powstrzymał cię
przed popełnieniem błędu.
1304
01:22:54,250 --> 01:22:55,583
Kłamczuch z ciebie.
1305
01:22:55,666 --> 01:22:58,583
Jaki miałbym w tym interes? Mnie to zwisa.
1306
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
Proszę.
1307
01:23:02,958 --> 01:23:05,833
Oddaję ci pierścionek
i możesz wyjść za mąż.
1308
01:23:17,625 --> 01:23:19,791
I jak było?
1309
01:23:21,000 --> 01:23:22,125
Jeśli to faktycznie
1310
01:23:23,416 --> 01:23:28,291
mój ostatni raz z kimś,
kto nie jest moim mężem…
1311
01:23:30,958 --> 01:23:32,958
to dobrze byłoby wiedzieć, prawda?
1312
01:23:34,583 --> 01:23:37,625
- Powiedzieć ci?
- No i…
1313
01:23:42,625 --> 01:23:43,958
Mógłbyś mi przypomnieć.
1314
01:23:46,375 --> 01:23:47,666
Nie pamiętasz tego?
1315
01:23:52,541 --> 01:23:53,750
- Nie.
- Nie?
1316
01:23:56,958 --> 01:23:57,833
A tego?
1317
01:24:07,375 --> 01:24:08,666
- A tego?
- Nie.
1318
01:24:10,833 --> 01:24:11,916
Tego też nie?
1319
01:24:18,500 --> 01:24:20,708
- Nie.
- Nie?
1320
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
Podrapałaś mi szyję.
1321
01:24:31,291 --> 01:24:32,625
To zapamiętasz.
1322
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Nic a nic nie pamiętam.
1323
01:25:05,833 --> 01:25:07,250
Co to ma być, kurwa?
1324
01:25:09,625 --> 01:25:12,333
- Co wy robicie?
- To, co nam kazałeś.
1325
01:25:12,416 --> 01:25:14,875
- Co się stało?
- Nie piernicz, Ana.
1326
01:25:14,958 --> 01:25:18,750
Przytulacie się. Tutaj przychodzi się
po to, by się pieprzyć.
1327
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
- Dobra.
- Żadne „dobra”.
1328
01:25:20,375 --> 01:25:22,958
Jeszcze raz ją pogłaskasz,
to rozkwaszę ci gębę.
1329
01:25:23,041 --> 01:25:26,583
- Co z tobą, Miguel?
- Pieprzone żółtodzioby. Chodź, Ana.
1330
01:25:26,666 --> 01:25:29,000
- Dość tego.
- O co chodzi?
1331
01:25:29,083 --> 01:25:31,958
O co? O to, że mam tego dość.
1332
01:25:32,041 --> 01:25:34,958
Od lat oglądam te parady fiutów i cipek.
1333
01:25:35,041 --> 01:25:38,291
Wciąż tkwią mi w głowie
i nie mogę się ich pozbyć.
1334
01:25:38,375 --> 01:25:39,875
Mam tego potąd.
1335
01:25:39,958 --> 01:25:42,083
Spróbujmy ochłonąć.
1336
01:25:42,166 --> 01:25:43,958
- Nie.
- Ubiorę się i wychodzimy.
1337
01:25:44,041 --> 01:25:45,833
- Ja wychodzę.
- Psiakrew.
1338
01:25:45,916 --> 01:25:48,083
- Zostaw mnie.
- Cholera, proszę cię.
1339
01:25:48,166 --> 01:25:50,708
- Zostaw ją.
- Ty się lepiej nie wtrącaj.
1340
01:25:52,333 --> 01:25:56,166
Proszę, zaczekaj.
Porozmawiajmy. Nie odchodź.
1341
01:25:56,958 --> 01:25:58,458
- Miguel.
- Nie odchodź.
1342
01:25:58,541 --> 01:26:01,166
- Miguel. Dość tego.
- Dobrze…
1343
01:26:01,250 --> 01:26:03,375
- Przepraszam.
- Spieprzaj.
1344
01:26:03,458 --> 01:26:06,041
Stój! Nie zostawiaj mnie! Ana, do cholery!
1345
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
- Szlag.
- Chodźmy.
1346
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
Chwileczkę.
1347
01:26:10,125 --> 01:26:11,500
Czemu się przytulaliście?
1348
01:26:12,125 --> 01:26:13,958
Pytam, czemu się przytulaliście.
1349
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
- To moja była.
- Co?
1350
01:26:16,666 --> 01:26:18,708
- Pierdolisz, to ty?
- Tak, ja!
1351
01:26:18,791 --> 01:26:22,458
- Kurwa mać.
- Dobra.
1352
01:26:22,541 --> 01:26:23,666
Ja pierdolę.
1353
01:26:24,250 --> 01:26:26,000
Czemu nic nie mówiłeś?
1354
01:26:27,625 --> 01:26:28,625
Jak mogłeś?
1355
01:26:28,708 --> 01:26:32,333
Nie mieliśmy okazji porozmawiać.
1356
01:26:32,416 --> 01:26:35,041
To mów teraz.
1357
01:26:37,208 --> 01:26:38,833
Wiesz, co powiem.
1358
01:26:40,708 --> 01:26:41,666
Powiedz to.
1359
01:26:46,208 --> 01:26:47,708
Nie kocham cię już, Belén.
1360
01:26:49,125 --> 01:26:50,958
Przykro mi, ale cię nie kocham.
1361
01:27:04,000 --> 01:27:05,041
Ana.
1362
01:27:06,875 --> 01:27:08,041
Odszedłem od Belén.
1363
01:27:10,041 --> 01:27:12,708
- Czemu?
- Jak to czemu?
1364
01:27:14,791 --> 01:27:17,791
- Co ty wyprawiasz?
- Co jest?
1365
01:27:19,000 --> 01:27:20,541
Coś ci się pomieszało.
1366
01:27:21,291 --> 01:27:23,750
Co mi się miało pomieszać?
1367
01:27:24,791 --> 01:27:26,583
Między nami coś zaszło, nie przecz.
1368
01:27:26,666 --> 01:27:28,791
Porwała mnie nostalgia.
1369
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Nie mów, że też tego nie poczułaś.
1370
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
Przyznaj.
1371
01:27:41,000 --> 01:27:43,125
Wiedziałam.
1372
01:27:43,708 --> 01:27:45,916
- Co?
- Cofnęliśmy się o sześć lat.
1373
01:27:46,000 --> 01:27:47,250
- Jak to?
- Zrobiliśmy to.
1374
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
A teraz tak na mnie patrzysz.
1375
01:27:49,291 --> 01:27:51,083
Czyli jak?
1376
01:27:51,166 --> 01:27:53,125
Właśnie tak.
1377
01:27:53,208 --> 01:27:56,041
Twoja mina mówi:
„Pobierzmy się, kupmy dom,
1378
01:27:56,125 --> 01:27:58,583
urodzą nam się dzieci:
Mariajose i Josemaria,
1379
01:27:58,666 --> 01:28:00,041
i sprawimy sobie psa”.
1380
01:28:00,125 --> 01:28:02,833
- Nie lubisz psów?
- Nie!
1381
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
Widzisz? To dlatego odeszłam.
1382
01:28:07,875 --> 01:28:10,750
Już to przerabialiśmy.
Jeśli znów się zejdziemy…
1383
01:28:14,166 --> 01:28:16,041
będzie dokładnie tak samo.
1384
01:28:18,958 --> 01:28:22,833
Ja tak nie uważam.
Zresztą byliśmy wtedy młodzi.
1385
01:28:22,916 --> 01:28:26,541
Życie daje nam szansę,
której nie warto zmarnować…
1386
01:28:26,625 --> 01:28:27,458
Jaime.
1387
01:28:29,875 --> 01:28:31,000
Znów zaczynasz.
1388
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
To prawda.
1389
01:28:35,583 --> 01:28:39,000
Wybacz. Tym razem
rozstaniemy się po przyjacielsku?
1390
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
- Jasne.
- Dobra.
1391
01:28:51,791 --> 01:28:53,500
- Co?
- Przestraszyłaś mnie.
1392
01:28:53,583 --> 01:28:55,500
- Co jest?
- Nie.
1393
01:28:55,583 --> 01:28:58,375
Co robicie? Chwila, nie.
1394
01:28:58,458 --> 01:29:00,291
Pomyłka, robimy to z uczuciem.
1395
01:29:00,375 --> 01:29:02,625
- Nie chcecie się zabawić?
- Nie.
1396
01:29:02,708 --> 01:29:04,458
- Nie rozumiem.
- Dziękujemy.
1397
01:29:05,375 --> 01:29:07,958
- Wybaczcie.
- Bawcie się dobrze.
1398
01:29:12,958 --> 01:29:14,083
Żegnaj, Ana.
1399
01:29:16,125 --> 01:29:17,208
Żegnaj, Jaime.
1400
01:29:21,458 --> 01:29:23,000
- Hej.
- Co?
1401
01:29:24,625 --> 01:29:26,916
Gdybyś kiedyś chciała,
1402
01:29:27,000 --> 01:29:29,791
bez żadnych zobowiązań, jako przyjaciele,
1403
01:29:29,875 --> 01:29:31,083
wyskoczyć na drinka…
1404
01:29:32,541 --> 01:29:33,375
to dzwoń.
1405
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
Dobrze.
1406
01:29:51,791 --> 01:29:55,958
Nie posłuchałeś mnie.
Uczucia miałeś zostawić w domu.
1407
01:29:56,041 --> 01:29:58,458
Niestety. Nie wiem, co mnie napadło.
1408
01:29:59,958 --> 01:30:02,666
Większość ludzi przychodzi tu,
1409
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
szukając odpowiedzi
na dręczące ich pytanie.
1410
01:30:06,000 --> 01:30:08,000
- Znajdują ją?
- Nie.
1411
01:30:08,083 --> 01:30:12,458
Czasem to odpowiedź znajduje ich.
1412
01:30:12,541 --> 01:30:13,958
I od tego się zaczyna.
1413
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
- No dobrze.
- OK.
1414
01:30:19,000 --> 01:30:20,666
- Dobrze.
- Cóż…
1415
01:30:21,625 --> 01:30:23,125
Fajnie było, prawda?
1416
01:30:23,208 --> 01:30:24,291
Tak.
1417
01:30:24,375 --> 01:30:27,625
- Wspaniała kolacja.
- Zrobimy to znowu?
1418
01:30:28,291 --> 01:30:30,541
No jasne.
1419
01:30:30,625 --> 01:30:33,333
Może zrobimy małe przetasowanko?
1420
01:30:33,958 --> 01:30:36,166
Żeby nie popaść w rutynę.
1421
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
Lepiej uważajmy.
1422
01:30:38,750 --> 01:30:42,625
Nie ma sensu uwolnić się od jednej rutyny,
by popaść w następną.
1423
01:30:43,416 --> 01:30:45,708
Wy też moglibyście spróbować.
1424
01:30:48,458 --> 01:30:50,250
No dobrze…
1425
01:30:52,375 --> 01:30:54,041
To na razie.
1426
01:30:54,125 --> 01:30:55,083
Pa.
1427
01:31:01,583 --> 01:31:03,083
W porządku.
1428
01:31:03,166 --> 01:31:05,083
- Pa, Paco.
- Do jutra.
1429
01:31:05,833 --> 01:31:07,041
Do zobaczenia.
1430
01:31:17,375 --> 01:31:19,375
Chodźcie już!
1431
01:31:19,458 --> 01:31:21,416
Zabawa trwa!
1432
01:31:21,500 --> 01:31:24,041
Mój kumpel się żeni!
1433
01:31:27,166 --> 01:31:30,625
Alba, jak się masz? Co tu robisz?
1434
01:31:30,708 --> 01:31:33,000
- A Ricardo?
- Ricardo.
1435
01:31:33,083 --> 01:31:35,583
On już poszedł.
1436
01:31:35,666 --> 01:31:38,208
- Ślicznie wyglądasz.
- Dzięki.
1437
01:31:38,291 --> 01:31:39,666
Nie ma Ricardo!
1438
01:31:40,875 --> 01:31:42,333
Nie ma go tu, wyszedł.
1439
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
Nie ma go.
1440
01:31:46,041 --> 01:31:47,375
Ricardo! Chłopaki!
1441
01:31:47,458 --> 01:31:50,250
Jest tu? Nie ma go.
1442
01:31:50,333 --> 01:31:53,166
Jeśli Ricardo tu nie ma, to go nie ma.
1443
01:31:53,250 --> 01:31:56,708
Szuka Ricardo. Szkoda, że już poszedł.
1444
01:31:58,208 --> 01:31:59,375
Nie.
1445
01:32:00,666 --> 01:32:01,666
O kurwa.
1446
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Serio?
1447
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
Alba, to nie to, co myślisz.
1448
01:32:07,083 --> 01:32:11,291
Szczerze przepraszam.
Nie wiedziałam, że ma dziewczynę.
1449
01:32:11,375 --> 01:32:13,416
To wieczór kawalerski.
1450
01:32:14,791 --> 01:32:17,916
No cóż, próbowałam.
1451
01:32:21,000 --> 01:32:22,916
Pa, przystojniaku.
1452
01:32:23,916 --> 01:32:27,458
Przepraszam, kochanie. Wybacz. Upiłem się.
1453
01:32:27,541 --> 01:32:29,625
To przez nerwy.
1454
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
Nie… Nic nie szkodzi.
1455
01:32:32,666 --> 01:32:33,750
Wszystko gra.
1456
01:32:33,833 --> 01:32:35,583
- Jak to?
- No tak.
1457
01:32:36,875 --> 01:32:38,583
Przyszłam ci powiedzieć, że…
1458
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
- Przespałam się z kimś.
- Co?
1459
01:32:42,291 --> 01:32:44,791
- Dwa razy.
- No cóż…
1460
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Ricardo, to oczywiste,
1461
01:32:49,916 --> 01:32:51,708
że nie jesteśmy gotowi.
1462
01:32:51,791 --> 01:32:54,166
Czekaj. Chcesz powiedzieć…
1463
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
Chcesz powiedzieć, że nie chcesz ślubu?
1464
01:32:59,083 --> 01:33:00,000
Raczej nie.
1465
01:33:04,166 --> 01:33:05,250
Już mnie nie kochasz?
1466
01:33:05,333 --> 01:33:08,041
Kocham cię jak szalona, ale…
1467
01:33:09,250 --> 01:33:12,666
Jak mamy się pobrać,
skoro oboje zdradziliśmy się
1468
01:33:12,750 --> 01:33:14,000
na dzień przed ślubem?
1469
01:33:14,083 --> 01:33:17,083
Nie zaprzepaszczajmy tego
przez jedną pomyłkę.
1470
01:33:18,291 --> 01:33:19,125
Miesiącami.
1471
01:33:19,625 --> 01:33:24,541
Miesiącami rozmyślałam o tym,
że nie prześpię się już z nikim poza tobą.
1472
01:33:25,750 --> 01:33:27,791
I to mnie przeraża.
1473
01:33:29,333 --> 01:33:30,541
Podobają mi się inni.
1474
01:33:34,500 --> 01:33:37,750
To normalne.
Ludzie w związkach mają takie fantazje.
1475
01:33:37,833 --> 01:33:42,458
- Każdemu może się zdarzyć.
- Zdradzić partnera w dniu ślubu?
1476
01:33:42,541 --> 01:33:45,125
- Alba, skarbie.
- Co?
1477
01:33:46,625 --> 01:33:50,208
Nigdy nie pasowała nam monogamia.
1478
01:33:51,250 --> 01:33:52,333
Tak.
1479
01:33:52,833 --> 01:33:58,166
Sami zdecydujmy,
na czym ma polegać nasze małżeństwo.
1480
01:33:59,750 --> 01:34:03,083
- To nie znaczy, że się nie kochamy.
- Absolutnie.
1481
01:34:03,166 --> 01:34:04,500
- Kocham cię.
- Ja też.
1482
01:34:04,583 --> 01:34:06,666
- Jak szalona.
- Ja ciebie też.
1483
01:34:10,458 --> 01:34:11,416
To jak?
1484
01:34:12,708 --> 01:34:13,791
Co robimy?
1485
01:34:18,416 --> 01:34:19,583
Ricardo.
1486
01:34:21,625 --> 01:34:26,500
Chcesz mnie poślubić
i pieprzyć się, z kim zechcesz?
1487
01:34:27,541 --> 01:34:29,375
- Tak.
- Tak?
1488
01:34:30,208 --> 01:34:31,625
- Alba.
- Słucham.
1489
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
Chcesz mnie poślubić
i pieprzyć się, z kim zechcesz?
1490
01:34:35,083 --> 01:34:36,000
- Tak.
- Tak.
1491
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
- Chcę tego.
- Chcesz?
1492
01:34:37,583 --> 01:34:38,500
Tak.
1493
01:34:45,416 --> 01:34:47,333
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.
1494
01:34:51,416 --> 01:34:53,250
Niech żyje młoda para!
1495
01:35:29,666 --> 01:35:32,208
- Chyba mam déjà vu.
- No.
1496
01:35:33,291 --> 01:35:36,208
Twoja przyjaciółka
robi więcej hałasu niż ty.
1497
01:35:40,916 --> 01:35:42,208
No więc…
1498
01:35:45,541 --> 01:35:46,625
Tak.
1499
01:35:48,625 --> 01:35:52,291
Co „tak”?
1500
01:35:52,375 --> 01:35:53,333
No weź.
1501
01:35:54,666 --> 01:35:55,833
To…
1502
01:35:57,041 --> 01:35:58,916
Też uważam, że to był
1503
01:35:59,791 --> 01:36:01,208
mój najlepszy seks w życiu.
1504
01:36:06,916 --> 01:36:08,958
I wiedziałam, że to byłeś ty.
1505
01:36:13,541 --> 01:36:17,083
Bo zawsze tuż przed wytryskiem
chrząkasz jak prosiaczek.
1506
01:36:20,625 --> 01:36:21,791
- No co ty?
- Tak.
1507
01:36:21,875 --> 01:36:23,666
- Wcale nie.
- Tak.
1508
01:36:23,750 --> 01:36:24,958
Nie chrząkam.
1509
01:36:49,208 --> 01:36:51,833
- Nie…
- Tak, racja…
1510
01:36:53,166 --> 01:36:54,500
Coś mi tu…
1511
01:36:59,750 --> 01:37:00,750
Teraz lepiej.
1512
01:37:52,791 --> 01:37:53,708
No więc…
1513
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
To wszystko.
1514
01:37:57,875 --> 01:37:58,958
Tak.
1515
01:38:02,291 --> 01:38:03,166
Żegnaj, Victor.
1516
01:38:04,500 --> 01:38:06,583
Żegnaj, Ra-Raúl.
1517
01:38:11,291 --> 01:38:12,500
Było mi miło.
1518
01:38:14,208 --> 01:38:15,375
Mnie też.
1519
01:38:30,458 --> 01:38:31,541
Hej, Raúl.
1520
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
Raúl?
1521
01:38:47,291 --> 01:38:48,125
Raúl.
1522
01:38:51,208 --> 01:38:52,083
Jesteś tam?
1523
01:39:27,166 --> 01:39:28,083
Victor?
1524
01:39:45,041 --> 01:39:46,750
- Wsiada pan czy nie?
- Tak.
1525
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
Ulica Guillermo Tell 29.
1526
01:39:59,541 --> 01:40:00,875
Proszę się zatrzymać.
1527
01:40:03,833 --> 01:40:07,291
Tak, to coś spada na ciebie
jak grom z jasnego nieba.
1528
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
Nagle twoje życie całkiem się odmienia.
1529
01:40:11,875 --> 01:40:14,250
Nie da się tego racjonalnie wytłumaczyć
1530
01:40:14,333 --> 01:40:17,083
ani nie ma jak się na to przygotować.
1531
01:40:17,583 --> 01:40:21,250
Nagle przeszywa cię iskra,
1532
01:40:21,333 --> 01:40:23,750
serce wali ci jak młotem
1533
01:40:23,833 --> 01:40:26,833
i ściska cię w żołądku…
1534
01:40:26,916 --> 01:40:32,500
Twoje życie wreszcie
osiągnęło punkt kulminacyjny.
1535
01:40:32,583 --> 01:40:36,916
Jakby cały wszechświat
wreszcie zaczął ci sprzyjać.
1536
01:40:38,208 --> 01:40:41,125
Choćbyś nie wiem jak się starał,
1537
01:40:41,208 --> 01:40:43,291
nie potrafisz się temu oprzeć.
1538
01:40:44,125 --> 01:40:45,583
Sami się nie poznajemy.
1539
01:40:45,666 --> 01:40:48,791
Nie potrafimy wytłumaczyć, co się dzieje,
1540
01:40:49,750 --> 01:40:52,041
bo dajemy się porwać chwili.
1541
01:40:52,958 --> 01:40:55,750
Co sprawia, że w kimś się zakochujemy?
1542
01:40:56,916 --> 01:40:58,875
Co dzieje się w naszej głowie?
1543
01:41:00,875 --> 01:41:02,416
A odpowiedź brzmi…
1544
01:41:02,500 --> 01:41:03,375
Victor!
1545
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
…zupełnie nic.
1546
01:41:06,125 --> 01:41:08,916
Rozpocznijmy rewolucję seksualną.
1547
01:41:29,291 --> 01:41:32,916
Wmówiono nam, jak mamy pojmować miłość,
1548
01:41:33,000 --> 01:41:35,625
podniecenie, seks.
1549
01:41:35,708 --> 01:41:37,166
A wcale tak nie jest.
1550
01:41:37,250 --> 01:41:39,541
Możemy przez całe życie
1551
01:41:39,625 --> 01:41:43,250
pozwalać decydować innym o tym,
co nam odpowiada, a co nie,
1552
01:41:43,333 --> 01:41:45,833
albo dokonywać własnych wyborów.
1553
01:41:45,916 --> 01:41:48,708
Żyć po swojemu i dostrzegać
1554
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
nie to, co nas różni od innych,
1555
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
ale to, co czyni nas wyjątkowymi.
1556
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
Wszędzie rozpoznałbym tego krzywego fiuta.
1557
01:42:10,416 --> 01:42:12,291
Kochać innych za to, kim są,
1558
01:42:12,375 --> 01:42:15,083
i pozwolić innym
kochać nas za to, kim jesteśmy.
1559
01:42:15,166 --> 01:42:17,333
Odrzucić na zawsze
1560
01:42:17,416 --> 01:42:22,708
ustalone wzorce, które tak naprawdę
nikogo nie reprezentują.
1561
01:42:24,375 --> 01:42:26,083
- I w biedzie?
- Tak.
1562
01:42:26,166 --> 01:42:27,250
- Tak?
- Tak.
1563
01:42:27,333 --> 01:42:28,791
- I w chorobie?
- Tak.
1564
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
- Tak?
- Tak!
1565
01:42:31,000 --> 01:42:34,458
Wspólnie ustalać własne zasady,
1566
01:42:34,541 --> 01:42:37,541
odkrywać nowe ścieżki, o jakich dotąd
1567
01:42:37,625 --> 01:42:39,916
nawet nie mieliśmy pojęcia.
1568
01:42:40,000 --> 01:42:42,083
Cóż to za uczucie!
1569
01:42:42,166 --> 01:42:45,541
Pogodzić się z tym,
że to niekończąca się rozgrywka,
1570
01:42:45,625 --> 01:42:47,666
w której nie zawsze można się odnaleźć.
1571
01:42:49,250 --> 01:42:50,458
I co teraz?
1572
01:42:52,000 --> 01:42:55,583
Rozpoznać, czym tak naprawdę
są seks i miłość:
1573
01:42:56,333 --> 01:43:00,416
cudownym darem,
którym można dzielić się z innymi.
1574
01:43:01,250 --> 01:43:04,458
Czymś, czego każdy z nas
ma prawo doświadczać w pełni.
1575
01:43:04,541 --> 01:43:07,500
Bez podziałów, bez kompromisów,
1576
01:43:07,583 --> 01:43:08,625
bez wstydu.
1577
01:43:09,291 --> 01:43:10,458
Chcesz poświntuszyć?
1578
01:43:10,541 --> 01:43:13,000
Bo czasem zdarza się coś niespodziewanego…
1579
01:43:13,083 --> 01:43:13,916
O tak.
1580
01:43:14,000 --> 01:43:18,750
…i z dnia na dzień
twoje życie całkiem się odmienia.
1581
01:43:18,833 --> 01:43:20,208
Tak.
1582
01:43:22,083 --> 01:43:23,125
Tak.
1583
01:43:23,208 --> 01:43:24,375
Claudia.
1584
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
Jestem Paco.
1585
01:43:27,541 --> 01:43:28,875
Claudia!
1586
01:43:31,291 --> 01:43:34,416
Dobra, jak wolisz.
1587
01:43:56,708 --> 01:43:57,666
Głośniej.
1588
01:43:58,208 --> 01:43:59,791
Usłyszą nas.
1589
01:44:00,291 --> 01:44:01,583
Niech słyszą.
1590
01:45:09,625 --> 01:45:11,333
Czy ktoś mnie może rozkuć?
1591
01:45:15,750 --> 01:45:17,708
Błagam, znów to samo!
1592
01:45:44,958 --> 01:45:47,208
No weźcie! Błagam!
1593
01:45:47,916 --> 01:45:50,958
Drugi raz w tym miesiącu
ominął mnie gangbang!
1594
01:50:45,375 --> 01:50:50,375
Napisy: Ewa Nowicka