1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,409 --> 00:00:11,112 [waves crashing] 4 00:00:32,300 --> 00:00:35,269 [mysterious music] 5 00:00:47,648 --> 00:00:49,383 [Narrator] In the not too distant future, 6 00:00:50,784 --> 00:00:53,154 conflict and violence run rampant. 7 00:00:54,188 --> 00:00:55,623 - [glass shatters] - [explosion rumbles] 8 00:00:55,656 --> 00:00:59,260 Corruption and hypocrisy have been repeatedly exposed 9 00:00:59,293 --> 00:01:01,495 in governments and religious systems. 10 00:01:02,796 --> 00:01:04,532 Terrorists and anarchist cells 11 00:01:04,565 --> 00:01:07,701 took advantage of society's crumbling moral code, 12 00:01:07,735 --> 00:01:10,138 stoking already tense fears, 13 00:01:10,504 --> 00:01:12,340 growing stronger in the divide 14 00:01:12,373 --> 00:01:15,443 and desperation and unrest reached a boiling point 15 00:01:15,476 --> 00:01:17,711 within an evermore divided nation, 16 00:01:18,312 --> 00:01:22,082 once called the United States of America. 17 00:01:22,683 --> 00:01:26,754 What was once a nation by the people and for the people 18 00:01:27,054 --> 00:01:28,756 devolved into chaos, 19 00:01:29,590 --> 00:01:30,558 violence, 20 00:01:31,091 --> 00:01:32,360 and civil war. 21 00:01:32,393 --> 00:01:34,595 Countless civilian lives were lost. 22 00:01:35,396 --> 00:01:37,331 As America struggled to rebuild, 23 00:01:37,831 --> 00:01:39,167 rumors began spreading 24 00:01:39,200 --> 00:01:42,503 of a secret society known only as the Collective. 25 00:01:42,703 --> 00:01:46,607 To this day, their true motive remains unknown 26 00:01:46,874 --> 00:01:50,378 because no one who the Collective has chosen, 27 00:01:50,678 --> 00:01:53,681 has ever been heard from again. 28 00:01:53,947 --> 00:01:54,915 [Masked Captor] Let's begin. 29 00:01:54,948 --> 00:01:57,418 [static buzzes] 30 00:01:57,718 --> 00:01:59,687 [mysterious music] 31 00:01:59,720 --> 00:02:02,022 [distant siren wailing] 32 00:02:02,390 --> 00:02:05,626 [bar patrons chattering] 33 00:02:06,294 --> 00:02:09,062 [static buzzing] 34 00:02:10,931 --> 00:02:12,065 [Alek sighs] 35 00:02:12,099 --> 00:02:14,368 [static buzzing] 36 00:02:14,402 --> 00:02:15,436 [Stranger] You all right? 37 00:02:18,572 --> 00:02:20,708 [suspenseful music] 38 00:02:20,741 --> 00:02:22,743 [gun cocks] 39 00:02:24,478 --> 00:02:27,147 [siren wailing] 40 00:02:28,582 --> 00:02:30,017 [suspenseful music] 41 00:02:30,050 --> 00:02:32,453 [static buzzing] 42 00:02:37,791 --> 00:02:40,761 [mysterious music] 43 00:02:54,074 --> 00:02:56,344 [Priest] I want you to keep this a little longer, okay? 44 00:03:03,951 --> 00:03:05,286 How can I help you, my son? 45 00:03:09,590 --> 00:03:10,958 You don't remember me, do you? 46 00:03:11,459 --> 00:03:12,860 Well, how can I help you? 47 00:03:14,962 --> 00:03:18,165 I was just a toy for you, you sick fuck! 48 00:03:20,100 --> 00:03:20,968 Alek? 49 00:03:21,802 --> 00:03:24,438 [dramatic music] 50 00:03:25,105 --> 00:03:29,176 What's good for the shepherd is great for the flock. 51 00:03:29,610 --> 00:03:32,212 [priest hyperventilating] 52 00:03:32,646 --> 00:03:34,348 [Alek] You sure that's what you want to say to me right now? 53 00:03:34,382 --> 00:03:36,149 Hey think, think about this. 54 00:03:36,984 --> 00:03:37,951 Think about it. 55 00:03:38,218 --> 00:03:39,520 I have thought about it. 56 00:03:41,121 --> 00:03:43,291 [gunshot blasts] 57 00:03:43,891 --> 00:03:46,226 [dramatic haunting music] 58 00:03:46,660 --> 00:03:50,030 [Alek breathing heavily] 59 00:04:03,311 --> 00:04:06,213 [tires screeching] 60 00:04:08,516 --> 00:04:11,519 [electricity buzzing] 61 00:04:11,552 --> 00:04:14,355 - [rods zapping] - [dramatic music] 62 00:04:23,997 --> 00:04:26,367 [tires screeching] 63 00:04:27,868 --> 00:04:30,771 [static crackling] 64 00:04:34,775 --> 00:04:37,545 [dramatic music] 65 00:04:58,932 --> 00:05:02,636 [dramatic music builds] 66 00:05:16,917 --> 00:05:19,587 [intense music] 67 00:05:27,094 --> 00:05:30,464 [Alek breathing heavily] 68 00:05:40,741 --> 00:05:43,276 [bird calling] 69 00:05:58,325 --> 00:05:59,760 What the? 70 00:06:00,828 --> 00:06:03,431 [Alek coughs] 71 00:06:05,298 --> 00:06:06,767 [window and door rattling] 72 00:06:11,939 --> 00:06:13,441 [Alek grunting] 73 00:06:13,474 --> 00:06:14,942 [car beeps] 74 00:06:14,975 --> 00:06:15,943 Oh! 75 00:06:24,852 --> 00:06:27,921 [cellphone buzzing] 76 00:06:27,955 --> 00:06:29,990 Hello? I'm, I'm stuck out here. 77 00:06:30,524 --> 00:06:32,993 [Mysterious Voice 1] This is your first test. 78 00:06:34,495 --> 00:06:36,730 [Messenger] How will you respond, 79 00:06:37,498 --> 00:06:39,199 - Mr. O'Connor? - Who is this? 80 00:06:40,033 --> 00:06:42,335 Are you here? Where are you? 81 00:06:43,203 --> 00:06:44,472 [Reporter] In other news tonight, 82 00:06:44,505 --> 00:06:45,773 police officials in Los Angeles 83 00:06:45,806 --> 00:06:48,642 are reporting a brutal murder of Father Spencer Albright, 84 00:06:48,676 --> 00:06:50,310 a cherished local priest. 85 00:06:50,343 --> 00:06:53,013 [Messenger] You thought you could run from this? 86 00:06:54,715 --> 00:06:55,883 [Alek] Wait, you want money? 87 00:06:55,916 --> 00:06:56,984 Is that what you want? 88 00:06:57,384 --> 00:06:58,652 I've got nothing, okay? 89 00:06:58,686 --> 00:07:00,020 I've got nothing left. 90 00:07:00,053 --> 00:07:01,689 What could you possibly want from me? 91 00:07:01,989 --> 00:07:04,558 - [Voice 1] Your life. - [Messenger] Is in your hands. 92 00:07:04,592 --> 00:07:05,626 Listen to me. 93 00:07:05,659 --> 00:07:07,528 - [electricity zaps] - Ah! 94 00:07:08,328 --> 00:07:09,229 Goddamn it. 95 00:07:12,365 --> 00:07:13,967 [Voice 1] Are you listening closely? 96 00:07:14,001 --> 00:07:14,868 Yeah. 97 00:07:15,869 --> 00:07:16,904 What do you want from me? 98 00:07:16,937 --> 00:07:19,072 [Voice 1] What happens next is up to you. 99 00:07:19,339 --> 00:07:20,240 What? 100 00:07:20,273 --> 00:07:22,710 [Both Voices] Run, and you will suffer. 101 00:07:22,743 --> 00:07:24,344 Wait, wait. What does that mean? 102 00:07:24,377 --> 00:07:26,880 [Voice 1] Surrender, Mr. O'Connor. 103 00:07:27,347 --> 00:07:30,050 [Both] This is your first test. 104 00:07:30,250 --> 00:07:31,218 Goddamn you. 105 00:07:32,720 --> 00:07:34,187 [cellphone beeping] 106 00:07:34,221 --> 00:07:35,789 - [electricity zaps] - [Alek screams] 107 00:07:37,958 --> 00:07:39,026 [car beeps] 108 00:07:46,934 --> 00:07:49,036 [paper crunching] 109 00:07:52,940 --> 00:07:56,309 [engine roaring distantly] 110 00:07:57,377 --> 00:07:59,947 [suspenseful music] 111 00:08:12,626 --> 00:08:13,561 Whoa. 112 00:08:25,005 --> 00:08:27,007 [engine sputtering] 113 00:08:31,278 --> 00:08:33,781 [Alek] Come on! [grunts] 114 00:08:34,181 --> 00:08:36,116 [car sputters] 115 00:08:38,952 --> 00:08:41,354 [dramatic music] 116 00:08:42,089 --> 00:08:46,259 [masked captor breathing heavily] 117 00:08:52,866 --> 00:08:54,434 [weapon buzzes] 118 00:08:54,467 --> 00:08:56,670 [electricity zaps] 119 00:08:56,704 --> 00:08:58,138 [body thuds] 120 00:08:58,639 --> 00:09:01,341 [Messenger] I told you not to run. 121 00:09:04,144 --> 00:09:05,478 [Alek] What do you want from me? 122 00:09:05,979 --> 00:09:08,548 [Messenger] Now your life will be in their hands. 123 00:09:08,849 --> 00:09:13,854 Mr. O'Connor, why do you deserve to live? 124 00:09:14,521 --> 00:09:15,656 What the fuck is this? 125 00:09:16,489 --> 00:09:18,258 [radio presenter chattering] 126 00:09:18,291 --> 00:09:20,293 [Alek groans] 127 00:09:20,327 --> 00:09:22,229 [body crumples] 128 00:09:23,163 --> 00:09:25,966 [dramatic music] 129 00:09:28,669 --> 00:09:31,672 [suspenseful music] 130 00:09:32,539 --> 00:09:36,076 - [Woman] Show him. - [Messenger] Alek O'Connor, 131 00:09:36,844 --> 00:09:38,578 you have been chosen. 132 00:09:54,494 --> 00:09:56,129 [Alek shouts] 133 00:09:56,163 --> 00:09:57,731 [static crackles] 134 00:10:03,937 --> 00:10:06,606 [Woman] What are you willing to give up to be free? 135 00:10:09,409 --> 00:10:12,079 [ominous music] 136 00:10:14,414 --> 00:10:15,382 [gas hissing] 137 00:10:21,421 --> 00:10:24,091 [ominous music] 138 00:10:27,027 --> 00:10:28,962 [static buzzing] 139 00:10:30,597 --> 00:10:32,833 [Alek gasps] 140 00:10:32,866 --> 00:10:35,235 [gas hisses] 141 00:10:38,205 --> 00:10:39,206 [static crackling] 142 00:10:39,873 --> 00:10:41,241 [gas discharging] 143 00:10:43,576 --> 00:10:45,946 [Messenger] There are three rules. 144 00:10:46,379 --> 00:10:49,249 - [static crackling] - [gas escaping] 145 00:10:49,616 --> 00:10:51,719 [heavy breathing] 146 00:10:57,257 --> 00:10:59,226 Do not attempt to leave. 147 00:11:05,799 --> 00:11:08,135 [gas hissing] 148 00:11:08,401 --> 00:11:10,503 Do not disturb the collar. 149 00:11:12,105 --> 00:11:14,842 Do not kill another participant 150 00:11:17,410 --> 00:11:19,246 until you are ready. 151 00:11:24,151 --> 00:11:26,253 [man gasping] 152 00:11:28,956 --> 00:11:31,624 [ominous music] 153 00:11:32,592 --> 00:11:35,462 The parasite is among you. 154 00:11:38,265 --> 00:11:42,535 [computer voice] Will you do whatever it takes to live? 155 00:11:50,710 --> 00:11:53,981 [helicopter thrumming] 156 00:11:54,514 --> 00:11:58,886 Your next trial begins now. 157 00:12:03,123 --> 00:12:06,326 [Messenger] Choose or die. 158 00:12:07,494 --> 00:12:09,629 [rumbling] 159 00:12:10,363 --> 00:12:11,799 [Captive] What the hell is this? 160 00:12:12,900 --> 00:12:15,535 [prisoners murmuring] 161 00:12:17,637 --> 00:12:19,907 [computer voice] Do not attempt to cross the threshold. 162 00:12:20,673 --> 00:12:21,741 You have been warned. 163 00:12:23,010 --> 00:12:24,511 [Prisoner] What's going on? 164 00:12:28,916 --> 00:12:31,018 - Wait. - [Darren] Shake out your legs. 165 00:12:32,685 --> 00:12:34,321 [Alek] Maybe it's all just a sick game? 166 00:12:34,354 --> 00:12:35,488 [Pierce] Yeah, but what do they want? 167 00:12:36,689 --> 00:12:37,825 Why play us? 168 00:12:37,858 --> 00:12:39,392 [Patrick] My memory is still rotten. 169 00:12:39,426 --> 00:12:40,527 [Prisoner] What is this? 170 00:12:40,560 --> 00:12:42,162 [Alek] So what is the goddamn answer? 171 00:12:42,863 --> 00:12:44,231 We have to come up with an answer. 172 00:12:44,264 --> 00:12:45,365 [Mysterious Voice 1] Choose. 173 00:12:46,233 --> 00:12:47,134 Or die. 174 00:12:47,167 --> 00:12:48,701 [Alek] Come on. We need more information! 175 00:12:49,736 --> 00:12:51,171 What is it you want from us? 176 00:12:51,404 --> 00:12:53,373 [Messenger] The parasite is among you. 177 00:12:54,007 --> 00:12:56,243 [electricity humming] 178 00:12:57,044 --> 00:12:59,179 Why do you deserve to live? 179 00:12:59,212 --> 00:13:00,780 - That's the answer you want. - Here we go. 180 00:13:01,448 --> 00:13:03,350 [Darren] Shit! We only got 60 minutes. 181 00:13:08,055 --> 00:13:09,056 [Ramirez] To hell with this, man. 182 00:13:09,089 --> 00:13:11,724 I'm gonna be over here. Fucking obvious, man. 183 00:13:11,758 --> 00:13:12,860 They want us to kill someone. 184 00:13:12,893 --> 00:13:14,361 [Pierce] Okay, at the beginning, when we were waking 185 00:13:14,394 --> 00:13:15,929 up, when the guy was ripping the mask off. 186 00:13:15,963 --> 00:13:17,430 What? What was the voice saying? 187 00:13:17,464 --> 00:13:18,765 They said something about some rules. 188 00:13:20,567 --> 00:13:21,734 - Who are you? - [Alek] Something about this 189 00:13:21,768 --> 00:13:23,270 - collar. - I don't know who you are either 190 00:13:23,536 --> 00:13:24,938 but they said something about these collars. 191 00:13:24,972 --> 00:13:26,373 They said something about a solution. 192 00:13:26,406 --> 00:13:28,041 [Darren] Don't touch the collars. 193 00:13:28,075 --> 00:13:29,209 [Alek] Don't touch each other. 194 00:13:31,378 --> 00:13:32,913 [Ramirez] What's with the fucking leash? 195 00:13:32,946 --> 00:13:34,081 I would back up. 196 00:13:34,915 --> 00:13:37,417 It's like a goddamn electric cage or something. 197 00:13:37,951 --> 00:13:39,752 [Darren] Hold on. What parasite? 198 00:13:40,888 --> 00:13:41,889 I don't know. 199 00:13:41,922 --> 00:13:43,256 He said something about it. 200 00:13:44,157 --> 00:13:45,592 Something about a parasite. What was it? 201 00:13:45,625 --> 00:13:46,994 Some kind of disease? Some kind of virus? 202 00:13:48,095 --> 00:13:50,597 [Alek] Hold on, just everyone cool down. 203 00:13:54,567 --> 00:13:55,702 [Lozano laughing] 204 00:13:55,735 --> 00:13:58,071 [Darren] What's funny, man? What's funny? 205 00:13:59,072 --> 00:14:00,107 [O'Connor] And there's an answer. 206 00:14:00,140 --> 00:14:01,241 What do you say about an answer? 207 00:14:01,774 --> 00:14:02,976 [Darren] What is he laughing at? 208 00:14:04,444 --> 00:14:05,478 Do you know something we don't know? 209 00:14:05,512 --> 00:14:06,613 What are you laughing at? 210 00:14:07,414 --> 00:14:10,417 I tell you. I've learned more sitting here, 211 00:14:10,450 --> 00:14:12,185 being silent watching all of you. 212 00:14:12,852 --> 00:14:14,221 Okay, so what's the solution, man? 213 00:14:14,254 --> 00:14:15,255 I'm ready to hear it. 214 00:14:15,288 --> 00:14:16,756 Anyone know what that means? 215 00:14:16,990 --> 00:14:18,158 Huh? You wanna play me? 216 00:14:18,191 --> 00:14:19,659 Shut your fucking mouth! 217 00:14:19,692 --> 00:14:22,595 You grab me, you grab me and it's gonna go down. 218 00:14:22,629 --> 00:14:23,897 You shut your mouth! 219 00:14:23,931 --> 00:14:25,732 You grab me! You don't hear a damn thing! 220 00:14:25,765 --> 00:14:27,467 - [Ramirez] Shut your mouth! - You don't hear nothing! 221 00:14:27,500 --> 00:14:29,136 [Darren] Come on, this is a waste of time. 222 00:14:30,870 --> 00:14:32,439 No, no, no, no! 223 00:14:33,173 --> 00:14:35,508 [electricity zapping] 224 00:14:35,875 --> 00:14:37,010 Whoa! 225 00:14:39,212 --> 00:14:42,049 [Prisoner] Get him up. Let go, man. 226 00:14:44,351 --> 00:14:45,685 [electricity zapping] 227 00:14:45,718 --> 00:14:48,788 [prisoners screaming] 228 00:14:58,999 --> 00:15:00,167 [Bartender] What will it be? 229 00:15:00,200 --> 00:15:01,334 [Alek] It doesn't matter, man. 230 00:15:01,368 --> 00:15:02,669 Just gimme something, please. 231 00:15:02,702 --> 00:15:03,836 [Stranger] I'll join him. 232 00:15:04,704 --> 00:15:05,738 Put him on my tab. 233 00:15:05,973 --> 00:15:07,040 [Bartender] You got it. 234 00:15:07,074 --> 00:15:07,975 What's this? 235 00:15:08,741 --> 00:15:11,478 [Woman] What are you willing to give up to be free? 236 00:15:11,511 --> 00:15:14,314 [child screaming] 237 00:15:14,347 --> 00:15:17,350 [captives coughing] 238 00:15:18,685 --> 00:15:22,022 [Alek] Okay, just breathe. You've gotta breathe. Breathe. 239 00:15:22,055 --> 00:15:25,525 [captives groaning] 240 00:15:29,997 --> 00:15:32,699 [Captive] You tried to run and we all got messed up, 241 00:15:33,200 --> 00:15:34,034 but I'm the bad guy? 242 00:15:35,535 --> 00:15:36,736 [Ramirez] That guy's got a point. 243 00:15:37,037 --> 00:15:39,406 Don't you ever do that again, or I'll beat your ass. 244 00:15:39,439 --> 00:15:40,307 You hear me? 245 00:15:40,340 --> 00:15:42,175 [Prisoner] Hey, listen! 246 00:15:42,209 --> 00:15:44,077 Do any of us have anything in common? 247 00:15:44,944 --> 00:15:46,046 I don't know you guys. 248 00:15:46,079 --> 00:15:48,048 We're all being judged by God. 249 00:15:51,018 --> 00:15:51,851 [Lozano] Hey, look, look, look, look. 250 00:15:51,884 --> 00:15:53,686 Can we just calm down? 251 00:15:53,720 --> 00:15:55,555 Let me just start with something real quick, alright? 252 00:15:56,923 --> 00:15:58,691 Can we just calmly, calmly, 253 00:15:59,459 --> 00:16:02,029 but calmly can we just introduce ourselves real quick? 254 00:16:02,562 --> 00:16:04,364 Maybe we can figure something out that way. 255 00:16:04,897 --> 00:16:05,932 And what's your name? 256 00:16:07,400 --> 00:16:10,103 My name is Father Patrick Briar. 257 00:16:11,638 --> 00:16:13,406 Now, hold on, hold on. 258 00:16:13,440 --> 00:16:15,342 [electricity hums] 259 00:16:15,375 --> 00:16:17,110 [Alek] Just tell me what you want. 260 00:16:17,144 --> 00:16:18,378 [Lozano] Kevin Lozano. 261 00:16:18,411 --> 00:16:19,579 I'm in the automotive industry. 262 00:16:19,612 --> 00:16:20,647 What about you? 263 00:16:20,680 --> 00:16:21,914 See, we can figure out something that connects us. 264 00:16:21,948 --> 00:16:23,116 [Prisoner] Maybe. 265 00:16:23,150 --> 00:16:25,485 [Prisoner] This, this can't all just be a coincidence. 266 00:16:25,718 --> 00:16:27,254 [Lozano] Hey, we're going somewhere. Just relax. 267 00:16:27,720 --> 00:16:29,156 If you don't mind, brother. What's your name? 268 00:16:29,489 --> 00:16:30,423 [Alek] My name's Alek. 269 00:16:32,225 --> 00:16:33,260 And what do you do? 270 00:16:35,428 --> 00:16:36,463 [Alek] I'm a nobody. 271 00:16:36,496 --> 00:16:37,897 [Ramirez] They said, "the parasite's among you". 272 00:16:38,165 --> 00:16:39,266 Maybe it's you. 273 00:16:39,299 --> 00:16:41,934 [Alek] I got a desk job. That's the truth. 274 00:16:42,802 --> 00:16:44,337 [Ramirez] So why don't you tell us what you did? 275 00:16:44,571 --> 00:16:45,805 Hold on. Hold on, man. Just-- 276 00:16:47,907 --> 00:16:49,742 Just, I'm just trying to make sense of all this, man. 277 00:16:49,776 --> 00:16:50,643 What's your name? 278 00:16:52,145 --> 00:16:53,180 [Darren] Darren Cartwright. 279 00:16:53,913 --> 00:16:55,282 - [Lozano] And what do you do? - [Darren] Look. Look. 280 00:16:55,315 --> 00:16:58,151 Okay, look, I'm a junior professor in my department. 281 00:16:58,818 --> 00:17:00,987 - [Ramirez] Professor of what? - Human studies. 282 00:17:02,289 --> 00:17:03,990 [Alek] Human studies, human studies. 283 00:17:04,023 --> 00:17:06,159 [Ramirez] What's your deal? Why are you here? 284 00:17:06,626 --> 00:17:07,794 I don't know why I'm here. 285 00:17:09,529 --> 00:17:12,199 [ominous music] 286 00:17:15,502 --> 00:17:16,603 [Darren] And what about you, man? 287 00:17:16,636 --> 00:17:17,604 What's your name? 288 00:17:21,541 --> 00:17:23,110 [Alek] Guys, we gotta speed this up. 289 00:17:24,444 --> 00:17:27,314 Look, all I know is we're gonna die. 290 00:17:27,714 --> 00:17:30,317 [Messenger] Then let's see if you deserve to live. 291 00:17:31,518 --> 00:17:33,286 [ominous music] 292 00:17:33,320 --> 00:17:34,621 [Darren] We just wasted five minutes. 293 00:17:34,654 --> 00:17:35,688 [Prisoner] Shit! What the hell? 294 00:17:35,722 --> 00:17:36,823 We have to discover the parasite. 295 00:17:36,856 --> 00:17:37,890 [Prisoner] What do we do? 296 00:17:37,924 --> 00:17:38,858 [Prisoner] The parasite! The parasite was among us. 297 00:17:38,891 --> 00:17:40,193 [Darren] I gotta get outta here, man. 298 00:17:40,227 --> 00:17:42,362 - [Ramirez] How did you get here? - I don't remember. 299 00:17:42,662 --> 00:17:43,630 We're running outta time. 300 00:17:44,497 --> 00:17:45,865 [Alek] Look, I woke up in the desert. 301 00:17:45,898 --> 00:17:47,200 I don't know how I got there. 302 00:17:47,234 --> 00:17:48,301 - [Lozano] I don't know either. - [Darren] I woke up in the 303 00:17:48,335 --> 00:17:49,202 desert too! 304 00:17:49,236 --> 00:17:50,270 - [Alek] Me too. - [Prisoner] What? 305 00:17:50,303 --> 00:17:51,871 Did you guys have something written on the car? 306 00:17:51,904 --> 00:17:52,805 Wait, wait, wait. 307 00:17:53,039 --> 00:17:54,107 It's coming back to me. Now it's coming back to me. 308 00:17:54,141 --> 00:17:55,275 There was something written on the car. 309 00:17:55,308 --> 00:17:56,276 There was a word on the car. 310 00:17:56,309 --> 00:17:57,710 - [Darren] I had a word on the car too! 311 00:17:57,744 --> 00:17:59,146 [Lozano] No, I remember the word, man. 312 00:17:59,179 --> 00:18:00,513 - I remember that too. - What was your word? 313 00:18:00,547 --> 00:18:01,848 - It was, uh. - [Ramirez] What? 314 00:18:03,015 --> 00:18:05,185 - I had the word "victim". - Doesn't make any sense. 315 00:18:07,187 --> 00:18:10,257 [mysterious music] 316 00:18:10,757 --> 00:18:11,891 [Alek] Surrender. 317 00:18:11,924 --> 00:18:12,925 Atone. 318 00:18:13,326 --> 00:18:14,127 Fear. 319 00:18:14,161 --> 00:18:14,961 Guilty. 320 00:18:14,994 --> 00:18:15,962 Selfish. 321 00:18:15,995 --> 00:18:16,829 Matter. 322 00:18:16,863 --> 00:18:17,897 [Alek] Yeah, but what got you here? 323 00:18:17,930 --> 00:18:19,666 I was attacked by men in a van. 324 00:18:19,999 --> 00:18:21,000 They were testing me. 325 00:18:21,033 --> 00:18:22,169 They knew I'd run. 326 00:18:22,202 --> 00:18:23,503 Why else would they leave me in the desert 327 00:18:23,536 --> 00:18:24,671 just to put me in here? 328 00:18:24,704 --> 00:18:26,038 [Messenger] How will you respond? 329 00:18:28,074 --> 00:18:29,509 [Alek] They threw me in this van and they said-- 330 00:18:29,542 --> 00:18:32,111 [Messenger] Now your life will be in their hands. 331 00:18:32,379 --> 00:18:33,513 [Alek] No. No. That's not all they said. 332 00:18:33,546 --> 00:18:34,881 They said, uh, 333 00:18:34,914 --> 00:18:36,583 "Fate guides those who will 334 00:18:36,616 --> 00:18:38,351 "to those that don't it drags." 335 00:18:38,385 --> 00:18:39,686 That's right. You're right. 336 00:18:39,719 --> 00:18:41,321 - Yes. - I remember that now. 337 00:18:41,354 --> 00:18:45,925 [Messenger] Fate guides the willing but drags the unwilling. 338 00:18:46,226 --> 00:18:47,594 What the fuck does that mean? 339 00:18:48,094 --> 00:18:49,061 Yeah. 340 00:18:49,095 --> 00:18:50,897 If we try to run, they will win. 341 00:18:51,898 --> 00:18:53,400 There has to be something else. 342 00:18:53,433 --> 00:18:54,901 [Darren] There's gotta be, there's gotta. 343 00:18:54,934 --> 00:18:56,002 [Alek] You didn't wake up in here, did you? 344 00:18:56,035 --> 00:18:57,136 I, I don't remember. 345 00:18:57,604 --> 00:18:59,038 Look, when they first brought me here, 346 00:18:59,071 --> 00:19:00,673 I, I woke up in this room. 347 00:19:00,707 --> 00:19:01,908 They pulled this hood off of me. 348 00:19:02,575 --> 00:19:04,411 I was surrounded by more of those soldiers. 349 00:19:04,444 --> 00:19:06,045 - [Darren] Yeah, me too. - [Ramirez] Me too. 350 00:19:06,078 --> 00:19:07,747 [Khalid] Yeah, that's the only thing I can remember. 351 00:19:08,948 --> 00:19:10,317 [Ramirez] Did, did you get in a van? 352 00:19:10,750 --> 00:19:12,452 What did you see? What did you remember? 353 00:19:15,755 --> 00:19:17,190 I'm a-- I'm a mechanic. 354 00:19:17,224 --> 00:19:19,459 They must have tapped my security feed at my body shop. 355 00:19:20,427 --> 00:19:21,528 They've been watching me. 356 00:19:21,561 --> 00:19:22,695 They knew everything. 357 00:19:22,729 --> 00:19:25,465 It was like they were testing, almost tempting me. 358 00:19:25,498 --> 00:19:26,666 Why am I here? 359 00:19:28,000 --> 00:19:29,669 You've been spying on me? 360 00:19:30,437 --> 00:19:32,805 Tell me, who are you? 361 00:19:33,440 --> 00:19:34,541 What does that mean? 362 00:19:34,574 --> 00:19:36,576 [electricity humming] 363 00:19:36,776 --> 00:19:37,810 [Lozano] Try to find the key. 364 00:19:37,844 --> 00:19:39,045 Climb on this rope. 365 00:19:39,078 --> 00:19:40,780 Let, let's attack these motherfuckers. 366 00:19:40,813 --> 00:19:42,048 Listen, I could take a-- 367 00:19:42,081 --> 00:19:43,216 [Messenger] You thought you could run from this. 368 00:19:43,250 --> 00:19:44,917 [Lozano] Come on. They're playing with our minds, man. 369 00:19:44,951 --> 00:19:46,085 They play with your mind. 370 00:19:46,118 --> 00:19:47,754 They control your heart, your mind, everything. 371 00:19:47,787 --> 00:19:48,921 Listen man, there's seven of us. 372 00:19:48,955 --> 00:19:50,257 We rush them fast enough. 373 00:19:50,290 --> 00:19:51,324 We could get all three of 'em. 374 00:19:51,358 --> 00:19:52,492 We're not going through there. 375 00:19:52,525 --> 00:19:53,626 We can't get through there. 376 00:19:53,660 --> 00:19:55,495 [Alek] Consider for a second that we are right. 377 00:19:55,528 --> 00:19:56,963 [Ramirez] He said the parasite was among us. 378 00:19:56,996 --> 00:19:58,398 [Alek] Determine the parasite. Isn't that what he said? 379 00:19:58,431 --> 00:20:00,300 - One answer. - [Alek] There's one answer, 380 00:20:00,833 --> 00:20:02,869 right? So what is that one answer for us? 381 00:20:03,636 --> 00:20:06,273 - [Briar] Come on. Huh? - Come on? 382 00:20:06,306 --> 00:20:07,807 Why are we here? Why are you here? 383 00:20:07,840 --> 00:20:09,676 - Shit! - [Briar] Come on! 384 00:20:09,976 --> 00:20:11,010 [Ramirez] Is it one of us? 385 00:20:11,043 --> 00:20:12,011 [Briar] Ah! 386 00:20:12,479 --> 00:20:15,315 - [Ramirez] Heads up, heads up. - [Pierce] What the fuck? 387 00:20:15,348 --> 00:20:16,516 [Ramirez] No you better, fuck. 388 00:20:16,549 --> 00:20:18,150 [Pierce] No, oh my God! 389 00:20:18,184 --> 00:20:19,419 You better not touch my fucking son! 390 00:20:19,452 --> 00:20:20,620 [Alek] What is this? Who is that? 391 00:20:20,653 --> 00:20:22,522 You better not touch my son. Get out of there right now! 392 00:20:23,456 --> 00:20:25,558 - [Alek] Who is that? - What are you guys doing? 393 00:20:25,892 --> 00:20:27,026 What is this? 394 00:20:27,059 --> 00:20:28,995 What the fuck are they doing with my fiancee? 395 00:20:29,028 --> 00:20:30,463 [Pierce] You're not gonna get away with this! 396 00:20:30,963 --> 00:20:34,501 I swear to God, if you touch my son, I will kill you! 397 00:20:35,402 --> 00:20:36,803 [Darren] If you touch her, 398 00:20:36,836 --> 00:20:39,306 I will destroy every last one of you! 399 00:20:41,408 --> 00:20:42,975 They got all our families. 400 00:20:43,009 --> 00:20:44,176 They got all our families! 401 00:20:45,177 --> 00:20:46,212 They've been following us. 402 00:20:46,245 --> 00:20:47,414 They've been watching us. 403 00:20:50,717 --> 00:20:52,785 [Pierce] If they got my kid, I gotta kill 'em. 404 00:20:52,819 --> 00:20:53,820 You'd do the same. 405 00:20:53,853 --> 00:20:55,288 - Hey, what are you gonna do? - [Ramirez] Relax. 406 00:20:55,322 --> 00:20:57,023 We gotta figure this out. We know that. 407 00:20:57,056 --> 00:20:58,190 We know they got something on us. 408 00:20:58,224 --> 00:20:59,292 Hey, calm down. We gotta turn it around. 409 00:20:59,326 --> 00:21:01,227 We gotta, we gotta wait 'til we're ready. 410 00:21:01,428 --> 00:21:02,862 [Prisoner] How the hell do we know when we're ready? 411 00:21:03,396 --> 00:21:04,631 [Darren] This isn't right. 412 00:21:04,664 --> 00:21:05,698 How do we know what we're hiding? 413 00:21:05,732 --> 00:21:06,999 We got no choice. 414 00:21:07,033 --> 00:21:08,401 We have to focus in and figure this shit out. 415 00:21:08,435 --> 00:21:10,002 [Ramirez] What? What do you suggest? 416 00:21:10,036 --> 00:21:10,970 - What are you thinking? - [Alek] Okay. 417 00:21:11,003 --> 00:21:11,838 There has to be something else. 418 00:21:11,871 --> 00:21:13,205 Some reason we're all here. 419 00:21:13,706 --> 00:21:15,708 [clock whirring] 420 00:21:15,742 --> 00:21:17,444 [computer voice] 50 minutes remaining. 421 00:21:18,244 --> 00:21:20,413 [Reporter] Yet another Riverside priest has been relieved 422 00:21:20,447 --> 00:21:23,783 of his duties amid surfacing allegations of sexual abuse. 423 00:21:24,083 --> 00:21:26,553 Reports allege that Father Patrick Briar, 424 00:21:26,586 --> 00:21:29,556 a once respected member of the Archdiocese of Chicago, 425 00:21:29,789 --> 00:21:31,524 abused several boys in his position-- 426 00:21:31,558 --> 00:21:32,692 [Ramirez] You're raping children? 427 00:21:32,725 --> 00:21:33,760 [Darren] Jack his ass up! 428 00:21:33,793 --> 00:21:36,896 - [Ramirez] You make me sick! - [Alek] What? What? 429 00:21:36,929 --> 00:21:38,064 What do you want from us? 430 00:21:38,765 --> 00:21:41,200 [voices echoing] 431 00:21:41,233 --> 00:21:42,535 [Darren] Wait. Don't touch him. 432 00:21:42,569 --> 00:21:43,903 We still don't know what we're dealing with. 433 00:21:44,971 --> 00:21:46,839 Hey, people put their children in your hands 434 00:21:46,873 --> 00:21:47,774 because they trust you! 435 00:21:48,207 --> 00:21:49,542 - Look. - [Darren] You're a hypocrite! 436 00:21:49,576 --> 00:21:51,744 - [Briar] I know! - [Echoing Voice] You don't know! 437 00:21:52,078 --> 00:21:54,681 [voices echoing] 438 00:21:54,714 --> 00:21:55,915 [Darren] That's how we get outta here. 439 00:21:56,416 --> 00:21:57,283 He's gotta die. 440 00:22:00,420 --> 00:22:01,888 [Briar] I always try to be gentle. 441 00:22:01,921 --> 00:22:02,889 [Alek] You think this is a joke? 442 00:22:02,922 --> 00:22:04,156 You motherfucker! 443 00:22:04,657 --> 00:22:05,525 [all arguing] 444 00:22:05,558 --> 00:22:06,593 [Pierce] Whoa, whoa, whoa. 445 00:22:06,626 --> 00:22:07,727 Out, back up. 446 00:22:07,760 --> 00:22:10,129 [Alek] Son? Why don't you rape me now, motherfucker? 447 00:22:10,162 --> 00:22:11,698 - I've already been warned. - [Alek] Get us outta here! 448 00:22:11,731 --> 00:22:13,366 Rule two, I don't know why we're here. 449 00:22:13,400 --> 00:22:14,401 [Alek] What do you want? 450 00:22:14,434 --> 00:22:15,568 [Messenger] The parasite. 451 00:22:17,770 --> 00:22:19,639 [computer voice] Kill the parasite. 452 00:22:21,007 --> 00:22:23,042 [ominous music] 453 00:22:23,075 --> 00:22:24,611 [Alek] You ever feel like you could kill someone? 454 00:22:26,946 --> 00:22:27,914 Sure have. 455 00:22:30,950 --> 00:22:32,251 You do whatever it takes. 456 00:22:34,286 --> 00:22:37,123 The real question is what if there were a way? 457 00:22:38,324 --> 00:22:40,860 It'll continue to haunt you until you really deal with it. 458 00:22:43,162 --> 00:22:44,130 [card plops down] 459 00:22:46,332 --> 00:22:47,299 [card slides] 460 00:22:49,101 --> 00:22:49,969 What's this? 461 00:22:50,470 --> 00:22:51,303 [Stranger] Your chance. 462 00:22:54,273 --> 00:22:55,475 [ominous music] 463 00:22:55,675 --> 00:22:57,209 Your chance. 464 00:22:57,444 --> 00:22:58,945 [voice echoing] 465 00:23:05,885 --> 00:23:08,521 [Prisoner] That sick fuck should be the one to die. 466 00:23:13,392 --> 00:23:15,027 What the fuck does it mean? 467 00:23:17,530 --> 00:23:21,300 [Prisoner] We gotta vote. Let's vote and finish this. 468 00:23:22,201 --> 00:23:23,202 [Alek] What do I know? 469 00:23:23,235 --> 00:23:24,837 I know I don't trust any of you guys. 470 00:23:25,472 --> 00:23:26,439 That's what I know. 471 00:23:26,473 --> 00:23:27,740 [Briar] We're all sinners. 472 00:23:28,174 --> 00:23:30,209 - We all need redemption. - Oh shit. 473 00:23:30,242 --> 00:23:31,811 What if they want a confession? 474 00:23:32,845 --> 00:23:35,682 I had a man like him steal my life from me 475 00:23:36,649 --> 00:23:38,918 and I spent the rest of my life suffering for it. 476 00:23:40,687 --> 00:23:42,021 [Lozano] You know, I thought this shit was real 477 00:23:42,054 --> 00:23:43,322 until you got these guys 478 00:23:43,355 --> 00:23:44,591 trying to get a confession out of me, huh? 479 00:23:45,057 --> 00:23:46,225 He knows what I'm talking about. 480 00:23:46,559 --> 00:23:47,860 Why does he know what you're talking about? 481 00:23:47,894 --> 00:23:48,728 You know him? 482 00:23:48,761 --> 00:23:49,729 - [Darren] What is he talking about? 483 00:23:49,762 --> 00:23:50,830 You know him? Look at them, man. 484 00:23:50,863 --> 00:23:51,998 They're all sitting right here. 485 00:23:52,431 --> 00:23:54,100 It's obvious they want us to kill someone. 486 00:23:55,401 --> 00:23:56,636 [Pierce] Yeah, well if they have my son 487 00:23:56,669 --> 00:23:58,204 - and I gotta kill someone. - [Darren] Pig man. 488 00:23:58,237 --> 00:23:59,405 Someone's making money off of this shit. 489 00:23:59,438 --> 00:24:00,306 I'm telling you, man. 490 00:24:00,339 --> 00:24:01,508 They, the-- Someone's making money 491 00:24:01,541 --> 00:24:02,609 off of watching us suffer! 492 00:24:03,009 --> 00:24:05,745 - [Alek] It's not my place to-- - [Darren] You just think, 493 00:24:05,778 --> 00:24:06,879 you think everybody is listening. 494 00:24:06,913 --> 00:24:08,515 [Briar] Why don't we just wait until-- 495 00:24:08,715 --> 00:24:12,151 - [Ramirez] Quiet now. - [Lozano] Ah, forget this shit. 496 00:24:12,184 --> 00:24:13,352 I'm gonna be in my office. 497 00:24:13,553 --> 00:24:14,821 Come on, man. Huh? 498 00:24:14,854 --> 00:24:16,422 Why don't you come with me? 499 00:24:16,455 --> 00:24:17,724 [all chattering] 500 00:24:17,757 --> 00:24:19,492 - [Ramirez] What's this laughing for? Shut up! 501 00:24:19,526 --> 00:24:21,828 - What's happening? - [laughs] I know this guy. 502 00:24:21,861 --> 00:24:23,029 - Wait. - Shut your mouth! 503 00:24:23,062 --> 00:24:24,363 - [Alek] You know him? - [Lozano laughing] 504 00:24:24,564 --> 00:24:25,698 [Lozano] Oh yeah, yeah. 505 00:24:25,732 --> 00:24:28,467 Let me tell you guys about Castor fucking Ramirez, huh? 506 00:24:29,035 --> 00:24:30,236 Yeah, he's so smart. 507 00:24:30,269 --> 00:24:31,604 He knows all you guys, huh? 508 00:24:33,239 --> 00:24:34,273 He has no soul. 509 00:24:34,306 --> 00:24:35,407 [Lozano] You really had me going, huh? 510 00:24:35,441 --> 00:24:36,509 That's my daughter! 511 00:24:36,543 --> 00:24:38,878 [Lozano] News report, now all these guys in masks. 512 00:24:38,911 --> 00:24:39,779 Right, huh? 513 00:24:39,812 --> 00:24:40,847 Where you dig this shit up, huh? 514 00:24:40,880 --> 00:24:41,848 We've all been kidnapped. 515 00:24:41,881 --> 00:24:42,882 In case you haven't figured that out. 516 00:24:42,915 --> 00:24:43,916 What is that for? 517 00:24:45,217 --> 00:24:46,418 [Lozano] Why don't you come clean, Doc? 518 00:24:47,153 --> 00:24:49,455 Only you can get to my wife and my kid, man. 519 00:24:50,757 --> 00:24:52,925 [dramatic music] 520 00:24:52,959 --> 00:24:55,094 [display buzzing] 521 00:24:55,127 --> 00:24:58,064 [metal clanging] 522 00:24:58,665 --> 00:25:00,066 [Lozano] Why don't you just admit the game, man? 523 00:25:00,099 --> 00:25:01,133 And stop playing, huh? 524 00:25:01,634 --> 00:25:02,935 You don't got me fooled, brother. 525 00:25:03,269 --> 00:25:04,470 [Prisoner] This is a fucking game, it's a fucking game. 526 00:25:04,503 --> 00:25:05,572 [Darren] Angelica Warren. 527 00:25:05,605 --> 00:25:06,939 A child's blood is on your hands. 528 00:25:07,774 --> 00:25:10,409 [Ramirez] One of us is a dead man and it ain't gonna be me. 529 00:25:10,943 --> 00:25:12,745 We're all fucking criminals in this room. 530 00:25:12,779 --> 00:25:13,813 Oh, I see how it is, man. 531 00:25:13,846 --> 00:25:14,947 What, you gonna rat me out to everyone here, huh? 532 00:25:14,981 --> 00:25:16,749 [Darren] What does that have to do with you and you? 533 00:25:16,783 --> 00:25:18,785 'Cause we don't know what the fuck you're talking about. 534 00:25:18,818 --> 00:25:20,452 - [TV Woman] He has no soul. - What is that? 535 00:25:20,486 --> 00:25:22,722 - [TV] That's my daughter. - He stole the car 536 00:25:22,755 --> 00:25:25,725 and there was a girl in the back seat of that car! 537 00:25:25,758 --> 00:25:27,694 [Lozano] I don't know nothing about that, man. 538 00:25:28,160 --> 00:25:29,962 - [TV] He has no soul! - And now she's dead. 539 00:25:29,996 --> 00:25:32,632 - [TV] That's my daughter! - 3-year-old child. 540 00:25:32,832 --> 00:25:35,635 [Ramirez] Dead, because of the choice that you made! 541 00:25:37,003 --> 00:25:40,006 - Motherfucker! Huh? - [static buzzing] 542 00:25:40,539 --> 00:25:41,608 [Priest] Oh. 543 00:25:41,641 --> 00:25:42,809 I'm sorry. Castor, one second. 544 00:25:42,842 --> 00:25:43,643 You have to wait a second. 545 00:25:43,676 --> 00:25:44,677 I'm in the middle of a meeting. 546 00:25:44,711 --> 00:25:45,578 [Ramirez] I'm sorry to bother you. 547 00:25:45,612 --> 00:25:46,345 This really can't wait. 548 00:25:46,378 --> 00:25:47,479 I don't believe you. 549 00:25:47,680 --> 00:25:51,017 [Prisoner] They're watching the one man that I call my father. 550 00:25:51,483 --> 00:25:53,720 You got me. Take me, huh? 551 00:25:54,787 --> 00:25:55,788 Take me! 552 00:25:56,723 --> 00:25:58,625 - Castor, what is it? - [Ramirez] I'm in trouble. 553 00:25:58,891 --> 00:26:00,159 - [Voice] What does that mean? - Okay, have a seat. 554 00:26:00,827 --> 00:26:02,862 I got myself into something I can't back out of. 555 00:26:02,895 --> 00:26:04,230 You know you can trust me, Miho. 556 00:26:04,664 --> 00:26:05,632 I'm here. 557 00:26:05,898 --> 00:26:08,234 [Castor] I'm being investigated for murder. 558 00:26:09,035 --> 00:26:10,970 The blood's on your hands, it says. 559 00:26:15,074 --> 00:26:17,176 [Ramirez] You're in a lot of trouble, Lozano. 560 00:26:17,543 --> 00:26:20,346 He left an infant in the street and she burned in the sun! 561 00:26:20,379 --> 00:26:22,014 You're a piece of shit! 562 00:26:22,048 --> 00:26:24,651 [both arguing] 563 00:26:24,684 --> 00:26:26,185 Enough! Enough! 564 00:26:26,218 --> 00:26:27,419 They say wake up again. 565 00:26:27,687 --> 00:26:29,055 [Ramirez] You wanna know what happened? 566 00:26:29,088 --> 00:26:30,556 You wanna know what happened? 567 00:26:31,323 --> 00:26:32,224 I'll tell you what happened. 568 00:26:32,892 --> 00:26:34,526 [metal clanging] 569 00:26:35,494 --> 00:26:36,428 [Alek] What does it say? 570 00:26:39,598 --> 00:26:40,767 [Briar] Vanessa Torres. 571 00:26:41,533 --> 00:26:42,769 [Lozano] That's-- That's a detective. 572 00:26:45,037 --> 00:26:46,038 Vanessa Torres, 573 00:26:46,072 --> 00:26:47,940 the agent's blood is on your hands. 574 00:26:48,274 --> 00:26:49,541 We got a cop killer in here? 575 00:26:50,109 --> 00:26:52,712 - Yeah. - We got a cop killer. Huh? 576 00:26:52,745 --> 00:26:54,013 She's been investigating me, man. 577 00:26:54,046 --> 00:26:55,047 I know that name. 578 00:26:55,447 --> 00:26:56,582 - So you killed her? - I know her face. 579 00:26:56,615 --> 00:26:58,050 No, no, no. I didn't kill nobody. 580 00:26:58,517 --> 00:26:59,852 [Ramirez] Fuck it. It's out in the open! 581 00:26:59,886 --> 00:27:02,354 I import and I export stolen cars. 582 00:27:02,889 --> 00:27:05,057 Now because of what happened with the child, 583 00:27:05,457 --> 00:27:07,994 she made it her personal vendetta to make sure 584 00:27:08,027 --> 00:27:09,561 that we went down because we went 585 00:27:09,595 --> 00:27:11,063 from car thieves to killers 586 00:27:11,363 --> 00:27:12,765 and I needed to find something to incriminate-- 587 00:27:12,799 --> 00:27:13,800 [Pierce] So you broke into her house and you killed her? 588 00:27:14,100 --> 00:27:16,068 [Ramirez] I broke into her house and I went in there to find-- 589 00:27:16,102 --> 00:27:17,136 [Pierce] So you killed the neighbor? 590 00:27:17,169 --> 00:27:18,337 [Ramirez] To find something to incriminate her. 591 00:27:18,370 --> 00:27:19,405 She was there. 592 00:27:19,438 --> 00:27:20,372 She fired her weapon. 593 00:27:20,406 --> 00:27:21,507 She got me in the leg. 594 00:27:21,540 --> 00:27:23,409 I bludgeoned her. I pistol whipped her. 595 00:27:23,609 --> 00:27:24,510 And the gun went off. 596 00:27:24,543 --> 00:27:25,712 I didn't mean to kill her. 597 00:27:26,813 --> 00:27:28,247 [Alek] Probably could have guessed that. 598 00:27:28,280 --> 00:27:29,548 - No, this is a-- - Probably could have guessed? 599 00:27:29,581 --> 00:27:31,183 This is a trap, guys. 600 00:27:31,217 --> 00:27:33,185 Every time they roll some bullshit in here, 601 00:27:33,219 --> 00:27:34,721 we start fighting each other. 602 00:27:34,754 --> 00:27:36,655 [Ramirez] I did it to protect you, Lozano! 603 00:27:37,589 --> 00:27:39,591 You're family, believe it or not! 604 00:27:39,625 --> 00:27:40,893 [Lozano] Nah, nah, nah, nah. 605 00:27:40,927 --> 00:27:41,928 You did it to protect your business! 606 00:27:41,961 --> 00:27:43,262 You get paid and I get shit. 607 00:27:43,295 --> 00:27:45,297 Last I knew, the government runs the streets. 608 00:27:45,331 --> 00:27:46,398 You're just a pawn in it. 609 00:27:46,432 --> 00:27:47,566 Why? 'Cause I'm your government? 610 00:27:47,599 --> 00:27:49,235 - This ain't chess. - This is chess! 611 00:27:49,268 --> 00:27:50,803 Don't you see the game we're living in? 612 00:27:50,837 --> 00:27:52,438 [Khalid] So you killed an innocent to protect those 613 00:27:52,471 --> 00:27:53,605 closer to you? 614 00:27:53,639 --> 00:27:55,775 [Briar] We all have our sin! 615 00:27:57,076 --> 00:28:01,981 - [voices echoing] - [dramatic music] 616 00:28:07,086 --> 00:28:08,520 [Darren] I think I know the answer here. 617 00:28:09,355 --> 00:28:11,223 You just said we all have our sins, right? 618 00:28:11,257 --> 00:28:12,291 Well, follow my lead. 619 00:28:13,159 --> 00:28:14,160 [Lozano] I stole the car. 620 00:28:15,127 --> 00:28:16,462 There was a baby in the back. 621 00:28:17,429 --> 00:28:19,098 I left her there because I didn't know what to do. 622 00:28:19,131 --> 00:28:21,667 - Cops were on my tail. - Wow. 623 00:28:22,134 --> 00:28:24,670 [Lozano] The girl in this letter, she died 'cause of me. 624 00:28:26,038 --> 00:28:29,475 Son, I can spot a false confession a mile away. 625 00:28:29,708 --> 00:28:33,145 The words may be there, but the spirit is not. 626 00:28:33,445 --> 00:28:35,181 [laughs] Yeah, good one. 627 00:28:35,214 --> 00:28:37,649 [Messenger] Your lies will haunt you. 628 00:28:38,684 --> 00:28:40,887 [computer voice] Attention, Kevin Lozano, 629 00:28:41,788 --> 00:28:44,556 your son Hector is dead. 630 00:28:47,693 --> 00:28:49,796 No, no, no, no. 631 00:28:51,230 --> 00:28:52,664 [Pierce] Keep it together, bro. 632 00:28:55,902 --> 00:28:57,503 [Alek] Lozano, you don't know he's dead. 633 00:28:57,536 --> 00:28:58,637 [Briar] It's a game. 634 00:29:00,072 --> 00:29:01,140 They're playing with us. 635 00:29:03,509 --> 00:29:04,710 Maybe that is it. 636 00:29:04,911 --> 00:29:08,180 If my son is dead, show him on that screen. 637 00:29:08,815 --> 00:29:09,916 Lemme see the proof! 638 00:29:11,683 --> 00:29:12,985 He's still alive! 639 00:29:14,020 --> 00:29:15,855 Put him on the fucking screen! 640 00:29:16,222 --> 00:29:17,356 They got us here. 641 00:29:17,589 --> 00:29:18,557 They lock us up, man. 642 00:29:18,590 --> 00:29:19,959 And they think all of a sudden they could play 643 00:29:19,992 --> 00:29:21,393 with our minds, our heart. 644 00:29:21,660 --> 00:29:23,395 You think you could play with my flesh? 645 00:29:24,030 --> 00:29:25,164 You ain't shit! 646 00:29:26,032 --> 00:29:27,466 You stand there, you look bad! 647 00:29:27,499 --> 00:29:28,835 You got your mask on! 648 00:29:29,068 --> 00:29:30,870 Show your face! 649 00:29:30,903 --> 00:29:32,604 [Mysterious Voice] To truly earn your freedom-- 650 00:29:32,872 --> 00:29:33,906 Show it! 651 00:29:33,940 --> 00:29:35,541 [computer voice] You must go further. 652 00:29:35,574 --> 00:29:37,009 [Lozano] You guys are nothing! 653 00:29:37,576 --> 00:29:38,710 I swear to God! 654 00:29:40,079 --> 00:29:42,514 [Lozano shouting] 655 00:29:42,548 --> 00:29:43,549 Try me! 656 00:29:44,216 --> 00:29:47,019 [Lozano shouting] 657 00:29:50,622 --> 00:29:52,959 - I'm so sorry. - Freaking hand off, dude. 658 00:29:53,225 --> 00:29:54,726 You know it's your fault, man. 659 00:29:55,761 --> 00:29:56,929 You killed a cop. 660 00:29:56,963 --> 00:29:58,764 - [Briar] It's not his fault. - And they take your family. 661 00:29:59,065 --> 00:30:00,732 [Ramirez] Man, I'm just trying to help you, stop fighting-- 662 00:30:00,766 --> 00:30:02,902 [Father Paul] Castor, my boy. 663 00:30:04,070 --> 00:30:05,571 I'm glad you're still alive. 664 00:30:06,738 --> 00:30:10,977 If they ask you to sacrifice me, please trust me. 665 00:30:11,878 --> 00:30:13,112 Save yourself. 666 00:30:14,646 --> 00:30:16,215 I know what they've done to you 667 00:30:17,416 --> 00:30:19,151 and I know what they're going to do. 668 00:30:20,552 --> 00:30:24,290 This organization is a power far greater than you realize. 669 00:30:24,891 --> 00:30:26,758 - [Priest] No. - [Ramirez] He's a good man. 670 00:30:26,792 --> 00:30:28,260 You let him go! 671 00:30:28,294 --> 00:30:30,262 [Father Paul] They have chosen all of you for a reason. 672 00:30:30,296 --> 00:30:31,797 [Ramirez Voice] I didn't do it to kill children! 673 00:30:31,830 --> 00:30:34,333 - [Paul] That's why I'm here. - [Ramirez] I'm sorry! 674 00:30:35,434 --> 00:30:37,336 [Father Paul] If they are testing you, 675 00:30:37,904 --> 00:30:40,072 your strength will come from your faith. 676 00:30:40,506 --> 00:30:41,540 [Alek] How do you know that? 677 00:30:41,573 --> 00:30:42,541 Man, if we're gonna get outta here, 678 00:30:42,574 --> 00:30:43,742 we gotta work together. 679 00:30:43,775 --> 00:30:44,877 - [Paul] I never lied to you. - [Alek] How do you know? 680 00:30:44,911 --> 00:30:45,978 Do you think I think you're on our side? 681 00:30:46,012 --> 00:30:47,313 [Father Paul] You know what to do. 682 00:30:48,447 --> 00:30:49,949 I pray I see you still. 683 00:30:50,649 --> 00:30:52,051 [clock ticking] 684 00:30:52,084 --> 00:30:54,320 When they first brought me here they did say, 685 00:30:54,620 --> 00:30:58,157 "To truly earn your freedom you must go further." 686 00:30:58,657 --> 00:30:59,625 - So how do we go further? - [Alek] Maybe there's 687 00:30:59,658 --> 00:31:00,626 another way? 688 00:31:02,929 --> 00:31:05,932 [Briar] I know I was beaten 689 00:31:05,965 --> 00:31:09,801 with vacuum cleaner cords and mop handles. 690 00:31:12,171 --> 00:31:14,506 And I was never kissed or hugged as a child. 691 00:31:14,773 --> 00:31:16,008 And I don't, wait. 692 00:31:16,042 --> 00:31:17,143 [Lozano] I heard enough from this guy. 693 00:31:17,176 --> 00:31:18,810 - I think-- - [Lozano] I've heard enough man. 694 00:31:18,844 --> 00:31:21,147 The reason, at least partially 695 00:31:21,180 --> 00:31:24,083 why I might have had the will to stop it, but I didn't. 696 00:31:24,116 --> 00:31:26,152 I wanted my own childhood. 697 00:31:28,988 --> 00:31:30,489 I know that's impossible. 698 00:31:31,890 --> 00:31:33,659 You know, when they first brought me here, 699 00:31:34,226 --> 00:31:36,662 they showed me evidence of my sins. 700 00:31:38,164 --> 00:31:41,167 People from my past taking revenge. 701 00:31:42,368 --> 00:31:44,103 And that's simple. 702 00:31:44,136 --> 00:31:46,505 This has to be a sort of atonement, 703 00:31:46,705 --> 00:31:48,540 a way to free ourselves. 704 00:31:48,574 --> 00:31:51,177 But I-- I can't control these thoughts. 705 00:31:51,210 --> 00:31:52,778 [Alek] Do you have any idea what it does to a kid 706 00:31:52,811 --> 00:31:54,480 for your few moments of gratification? 707 00:31:54,513 --> 00:31:57,116 Do you have any idea the pain you caused? 708 00:31:57,149 --> 00:31:58,017 Some. 709 00:31:59,185 --> 00:32:00,352 [Alek] You have no remorse. 710 00:32:01,820 --> 00:32:02,955 - The church-- - Goddamn it. 711 00:32:02,989 --> 00:32:04,056 Would relocate me. 712 00:32:04,323 --> 00:32:07,526 So I was always absolved of the culpability of that. 713 00:32:07,559 --> 00:32:09,328 [Khaled] By him continuing to move, 714 00:32:09,361 --> 00:32:12,231 he was able to continue to get away with the choice. 715 00:32:14,233 --> 00:32:15,267 [Briar] I understand. 716 00:32:15,601 --> 00:32:18,004 That's why I'm revealing what happened. 717 00:32:18,037 --> 00:32:19,005 [Alek] Is this the answer? 718 00:32:19,371 --> 00:32:21,007 Is this-- Is that what we're looking for? 719 00:32:21,873 --> 00:32:23,375 You stayed on the pattern. 720 00:32:24,243 --> 00:32:25,877 You see, do you guys see this? 721 00:32:25,911 --> 00:32:27,013 Yes. 722 00:32:27,213 --> 00:32:28,180 That was the answer. 723 00:32:28,214 --> 00:32:29,581 You didn't break the pattern. 724 00:32:29,881 --> 00:32:31,350 You didn't break the cycle. 725 00:32:31,383 --> 00:32:33,385 And I think we're all doing the same thing. 726 00:32:33,719 --> 00:32:34,686 He's right. 727 00:32:34,720 --> 00:32:35,921 I know you don't believe what he's saying, 728 00:32:35,954 --> 00:32:37,189 but trust me, I know this. 729 00:32:37,223 --> 00:32:38,390 [Ramirez] This is what you want? 730 00:32:38,424 --> 00:32:39,358 Come on! 731 00:32:39,691 --> 00:32:41,327 - Is this what you asked for? - [Darren] He's a child rapist. 732 00:32:41,360 --> 00:32:42,594 He's a sick man. 733 00:32:42,628 --> 00:32:43,595 [Khaled] I don't think he's one of us. 734 00:32:43,629 --> 00:32:44,696 [Lozano] He should be dealt with. 735 00:32:44,730 --> 00:32:45,864 You should be in pri-- You should be dead. 736 00:32:45,897 --> 00:32:47,066 Guys, our lives are on the line here. 737 00:32:47,099 --> 00:32:48,134 We gotta pull this together. 738 00:32:48,167 --> 00:32:49,868 - [Lozano] Kill him, and save us. - [Darren] Enough! 739 00:32:49,901 --> 00:32:51,403 How is that gonna fix this? 740 00:32:52,104 --> 00:32:53,239 We don't even know that 741 00:32:53,272 --> 00:32:55,241 that clock is the death sentence we made it out to be. 742 00:32:55,274 --> 00:32:56,608 [Alek] We woke up with a different word. 743 00:32:56,875 --> 00:32:58,777 This word means something different to each of us. 744 00:32:59,245 --> 00:33:00,346 Each of us have a pattern, 745 00:33:00,379 --> 00:33:01,380 have a pattern. 746 00:33:02,581 --> 00:33:03,982 We can break this pattern. 747 00:33:05,151 --> 00:33:06,618 [Briar] We are all sinners. 748 00:33:06,652 --> 00:33:09,388 Killed by the body, killed by the spirit. 749 00:33:09,588 --> 00:33:11,057 What's the difference? 750 00:33:11,090 --> 00:33:13,559 We all need redemption. 751 00:33:16,095 --> 00:33:17,663 I didn't do my shit on purpose. 752 00:33:17,963 --> 00:33:18,930 [Messenger] Silence. 753 00:33:22,501 --> 00:33:26,638 [Ramirez laughs] They're laughing at us. 754 00:33:26,672 --> 00:33:28,240 - I'm not here to judge you. - Okay? 755 00:33:28,474 --> 00:33:29,975 - I didn't do anything. - I'm not here to judge you. 756 00:33:30,276 --> 00:33:31,477 I'm just trying to figure this out. 757 00:33:33,245 --> 00:33:35,247 [Briar] I'm sorry for the pain you went through. 758 00:33:35,281 --> 00:33:36,282 Don't you dare. 759 00:33:38,484 --> 00:33:39,551 There's a time for that. 760 00:33:39,585 --> 00:33:40,752 - Okay? - [Briar] I'm sorry for that. 761 00:33:42,654 --> 00:33:44,456 [Mysterious Voice] 40 minutes remaining. 762 00:33:44,490 --> 00:33:45,591 [Lozano] If you weren't as old as you were, man, 763 00:33:45,624 --> 00:33:47,126 I'd knock your fucking head right off your neck. 764 00:33:47,159 --> 00:33:48,327 [Pierce] Does anyone-- 765 00:33:48,360 --> 00:33:49,895 [Ramirez] I'm trying to work with you so we can get-- 766 00:33:49,928 --> 00:33:53,031 Everything you know has to be challenged. 767 00:33:53,465 --> 00:33:54,500 Let's start with that. 768 00:33:54,533 --> 00:33:56,335 - [Alek] So let's flip it. - Everything. 769 00:33:57,369 --> 00:33:58,904 [Alek] Oh, what? Why? 770 00:33:58,937 --> 00:34:00,239 Why are you guilty? Why? 771 00:34:00,272 --> 00:34:01,473 What is that? Why do you think that said guilty? 772 00:34:02,374 --> 00:34:03,209 Let's get it all out. 773 00:34:03,242 --> 00:34:04,476 Let's, let's level the playing field. 774 00:34:04,510 --> 00:34:05,744 Alright, alright. Look, look. 775 00:34:05,777 --> 00:34:07,479 - What are you guilty of? - [Ramirez] When we first 776 00:34:07,513 --> 00:34:08,414 got here, 777 00:34:08,447 --> 00:34:09,948 I was in some sort of trance. 778 00:34:11,049 --> 00:34:12,784 There was this woman, 779 00:34:12,818 --> 00:34:14,720 she said something that stuck with me. 780 00:34:15,053 --> 00:34:18,157 [Woman] There is a war coming unlike you'd ever imagine, 781 00:34:19,191 --> 00:34:21,727 and on a battlefield unlike ever before. 782 00:34:24,296 --> 00:34:25,531 Your mind. [echoes] 783 00:34:26,532 --> 00:34:27,833 [Darren] I don't think it's one of us. 784 00:34:28,167 --> 00:34:31,036 If the war is in our mind, that has to mean something. 785 00:34:31,503 --> 00:34:33,139 Look at what we're doing here. 786 00:34:33,172 --> 00:34:34,673 Look at what we're doing to each other. 787 00:34:34,706 --> 00:34:37,109 - [Ramirez] That's the game. - [TV Voice] How do you feel 788 00:34:37,143 --> 00:34:37,909 about it? 789 00:34:38,310 --> 00:34:39,311 - [Ramirez] It's a sick game. - I'm not talking-- 790 00:34:39,345 --> 00:34:40,546 - No, no, no. - What's that? 791 00:34:40,579 --> 00:34:42,148 - [Darren] That's not about me. - Leave me alone. 792 00:34:42,181 --> 00:34:43,382 [Darren] I don't know what that is. 793 00:34:43,415 --> 00:34:44,850 That's gotta be about someone else. 794 00:34:44,883 --> 00:34:45,784 Hold on. 795 00:34:45,817 --> 00:34:46,785 [Reporter Isaiah] Two days, a mother, 796 00:34:46,818 --> 00:34:47,986 Randall was shot and killed by officer-- 797 00:34:48,019 --> 00:34:49,121 [static buzzes] 798 00:34:49,155 --> 00:34:50,456 - [Voice] Stop. - [Darren] The clock is ticking. 799 00:34:50,489 --> 00:34:51,690 - What? - [Darren] How do you know him? 800 00:34:52,391 --> 00:34:54,926 I don't know who you think you know, but you don't! 801 00:34:56,895 --> 00:34:59,531 Hey, I didn't do anything! 802 00:34:59,565 --> 00:35:00,999 [Officer] Do you know why I pulled you over today? 803 00:35:01,433 --> 00:35:02,268 [Driver] No, sir. 804 00:35:02,768 --> 00:35:04,336 [Officer] Missing your rear license plate back there. 805 00:35:04,736 --> 00:35:06,071 [Driver] Must have fell off. 806 00:35:06,104 --> 00:35:07,339 [Pierce] You're not gonna get away with this! 807 00:35:07,373 --> 00:35:08,674 [Woman] Sir, he's done nothing wrong. 808 00:35:08,707 --> 00:35:09,875 - [Pierce] Do you know who I am? - [Officer] Ma'am, stay quiet. 809 00:35:09,908 --> 00:35:10,776 - [Woman] I'm recording everything sir! 810 00:35:11,177 --> 00:35:12,244 - [Pierce] You can't touch me! - [Officer] Stay quiet. 811 00:35:12,278 --> 00:35:13,078 [Driver] You ain't gonna talk to her like that. 812 00:35:13,412 --> 00:35:14,646 License and registration, sir. 813 00:35:14,680 --> 00:35:16,315 [Driver] I need to warn you I have a licensed 814 00:35:16,348 --> 00:35:17,749 and legal gun in the car. 815 00:35:17,783 --> 00:35:18,884 [Officer] Okay, where's the weapon? 816 00:35:20,386 --> 00:35:21,420 Let me see your hands. 817 00:35:21,453 --> 00:35:22,388 Let me see your hands! 818 00:35:22,421 --> 00:35:23,755 I didn't do anything! 819 00:35:23,789 --> 00:35:25,056 - [Woman] He's done nothing. - [Driver] We haven't done-- 820 00:35:25,357 --> 00:35:26,525 [Woman] He's done nothing wrong! 821 00:35:26,558 --> 00:35:28,026 [Officer] Do it now! Do it now! 822 00:35:28,727 --> 00:35:29,761 [gunshot blasts] 823 00:35:29,795 --> 00:35:30,896 I didn't do anything! 824 00:35:32,864 --> 00:35:34,466 You're not gonna get away with this! 825 00:35:35,901 --> 00:35:38,270 [ominous music] 826 00:35:38,604 --> 00:35:40,206 - [Briar] You're that policeman. - [Pierce] Shut 827 00:35:40,239 --> 00:35:41,340 your fucking mouth! 828 00:35:41,373 --> 00:35:42,508 - [Alek] Wanna get outta here? - [Pierce] Stop! 829 00:35:42,541 --> 00:35:44,776 [Alek] We gotta figure out what the goddamn parasite is. 830 00:35:44,810 --> 00:35:46,412 - [Ramirez] You got off! - [Alek] Would you shut 831 00:35:46,445 --> 00:35:47,346 fuck up? 832 00:35:47,379 --> 00:35:48,847 Fucking kid was in the backseat! 833 00:35:48,880 --> 00:35:50,081 He went for his gun! 834 00:35:50,115 --> 00:35:51,283 He went for his registration. 835 00:35:51,317 --> 00:35:52,884 - You fucking pig! - Look, look, look. 836 00:35:52,918 --> 00:35:54,686 [Briar] They've got something on all of us. 837 00:35:54,720 --> 00:35:56,054 Shut the fuck up for a second and listen. 838 00:35:56,087 --> 00:35:57,889 - [Pierce] I didn't do anything. - [Alek] Hold on. Just listen. 839 00:35:57,923 --> 00:35:59,425 You want your kid to live? 840 00:35:59,458 --> 00:36:01,059 Admit it. You're afraid of Black people. 841 00:36:01,593 --> 00:36:02,594 I'm not afraid of Black people. 842 00:36:02,628 --> 00:36:06,031 I grew up in the same neighborhood! Okay? 843 00:36:06,064 --> 00:36:08,500 I just made different choices than some of us. 844 00:36:09,568 --> 00:36:10,902 [Darren] Okay. Listen, listen, listen. 845 00:36:10,936 --> 00:36:12,204 [Lozano] I know what the answer is. 846 00:36:12,238 --> 00:36:13,272 I know! 847 00:36:13,305 --> 00:36:15,274 There's six criminals in here and one cop! 848 00:36:17,075 --> 00:36:19,445 That's the fucking parasite right there! 849 00:36:19,478 --> 00:36:24,816 - [captives shouting] - [ominous music] 850 00:36:25,351 --> 00:36:27,553 - [Ramierz] I don't give a fuck. - [Darren] Dude, listen, man! 851 00:36:27,586 --> 00:36:29,588 We are all gonna die if you guys stop pissing around! 852 00:36:29,988 --> 00:36:31,323 [captives arguing] 853 00:36:31,357 --> 00:36:32,391 Shut up! 854 00:36:32,424 --> 00:36:35,126 [voices echoing] 855 00:36:37,263 --> 00:36:40,599 [haunting choral music] 856 00:36:51,443 --> 00:36:54,012 [electricity zaps] 857 00:36:55,947 --> 00:36:59,150 [haunting choral music] 858 00:37:09,295 --> 00:37:11,530 [Messenger] Did you leave Angelica Warren 859 00:37:11,563 --> 00:37:15,534 on the ground in an alleyway on August 10th? 860 00:37:17,703 --> 00:37:18,537 Maybe. 861 00:37:21,172 --> 00:37:24,510 [Messenger] And did that choice result in her death? 862 00:37:24,543 --> 00:37:25,677 [Lozano] Goddamn, huh? 863 00:37:25,877 --> 00:37:27,245 That's how you guys do it over here, huh? 864 00:37:28,013 --> 00:37:29,681 What's this? A gift? 865 00:37:31,717 --> 00:37:34,486 Answer the question, Mr. Lozano. 866 00:37:35,554 --> 00:37:36,588 I'll tell you what, 867 00:37:37,188 --> 00:37:38,524 you work with me first, alright? 868 00:37:40,191 --> 00:37:41,360 Give daddy a kiss. 869 00:37:42,260 --> 00:37:44,062 - [electrical whooshing] - [dramatic music] 870 00:37:45,864 --> 00:37:47,232 What the hell is this, huh? 871 00:37:48,266 --> 00:37:49,601 What the fuck is going on here? 872 00:37:50,602 --> 00:37:52,538 Did that choice result in her death? 873 00:37:53,772 --> 00:37:56,174 [Lozano laughing] 874 00:37:56,207 --> 00:37:57,843 [Carmen] He has no soul. 875 00:37:57,876 --> 00:37:59,545 That's my daughter! 876 00:38:00,278 --> 00:38:03,014 [dramatic music] 877 00:38:03,582 --> 00:38:04,950 He has no soul. 878 00:38:05,250 --> 00:38:06,785 That's my daughter! 879 00:38:10,188 --> 00:38:11,623 [Ramirez] Yeah, I sold him the shit, man. 880 00:38:11,923 --> 00:38:13,359 What's that gotta do with this? 881 00:38:14,793 --> 00:38:15,894 What is this? 882 00:38:23,101 --> 00:38:25,437 [footsteps tapping] 883 00:38:25,471 --> 00:38:27,072 [ominous music] 884 00:38:27,105 --> 00:38:29,040 - [Pierce] Do it now! - [Driver] No! 885 00:38:29,441 --> 00:38:31,109 [gunshot blasts] 886 00:38:31,142 --> 00:38:32,878 I told him to show me his hands! 887 00:38:33,612 --> 00:38:34,713 [screeching] 888 00:38:34,746 --> 00:38:36,982 [gunshot blasts] 889 00:38:42,087 --> 00:38:42,921 Oh. 890 00:38:44,390 --> 00:38:46,291 [voices echoing] 891 00:38:46,324 --> 00:38:47,659 Back away, okay? 892 00:38:50,261 --> 00:38:53,432 Oh my God. No, no, no. 893 00:38:53,899 --> 00:38:55,000 - What the, what the hell? - [trigger pulls] 894 00:38:55,300 --> 00:38:56,935 Oh! What? 895 00:38:58,069 --> 00:39:00,572 Oh. No, no, no. 896 00:39:00,606 --> 00:39:02,941 [Pierce panting] 897 00:39:02,974 --> 00:39:04,443 No. No. No! 898 00:39:04,676 --> 00:39:05,877 - Ugh! - [gun clicks] 899 00:39:05,911 --> 00:39:08,013 Oh God, fuck! 900 00:39:08,313 --> 00:39:11,983 Oh! What the the-- What the hell? 901 00:39:13,118 --> 00:39:14,285 Who are you? 902 00:39:20,125 --> 00:39:21,527 [Woman] Why are you here? 903 00:39:23,929 --> 00:39:25,797 Why are you here? 904 00:39:26,965 --> 00:39:29,334 [Pierce] I thought he would show me his hands! 905 00:39:29,367 --> 00:39:31,537 [indistinct shouting] 906 00:39:31,970 --> 00:39:33,839 Why are you here? 907 00:39:35,173 --> 00:39:37,843 [ominous music] 908 00:39:40,679 --> 00:39:43,048 - [Woman] Officer! - [Pierce] I didn't do anything. 909 00:39:43,682 --> 00:39:45,183 Leave me alone! 910 00:39:48,520 --> 00:39:49,421 [Reporter] Randall. 911 00:39:49,455 --> 00:39:51,022 I didn't do anything! 912 00:39:51,056 --> 00:39:53,191 [Reporter] Was shot and killed by Officer-- 913 00:39:53,224 --> 00:39:55,326 - You know what? No joke. - Just stay calm. 914 00:39:55,360 --> 00:39:56,828 Let's get home safe. 915 00:39:56,862 --> 00:39:59,565 I need to warn you I have a licensed legal gun in the car. 916 00:39:59,865 --> 00:40:01,199 Good afternoon, officer. 917 00:40:01,232 --> 00:40:03,168 - [Officer] Show me your hands! - [Driver] What the fuck? 918 00:40:03,201 --> 00:40:04,369 Why are you pointing a gun at us? 919 00:40:04,836 --> 00:40:07,372 [all shouting] 920 00:40:07,906 --> 00:40:09,340 I didn't do anything! 921 00:40:11,409 --> 00:40:14,079 [gunshots blasting] 922 00:40:14,379 --> 00:40:15,614 Put the phone away! 923 00:40:15,647 --> 00:40:16,915 Put your hands on the dash! 924 00:40:18,249 --> 00:40:20,652 [solemn music] 925 00:40:20,986 --> 00:40:24,556 [Pierce breathing heavily] 926 00:40:31,863 --> 00:40:33,665 [Pierce] God, forgive me. 927 00:40:40,539 --> 00:40:42,541 Why are you here? 928 00:40:44,409 --> 00:40:47,278 [mysterious music] 929 00:40:56,922 --> 00:40:59,357 [display beeping] 930 00:41:06,397 --> 00:41:10,268 - [Computer] Kill the parasite. - [Man] Must answer the question. 931 00:41:10,301 --> 00:41:12,704 [Messenger] Have you finally seen the truth? 932 00:41:13,271 --> 00:41:15,874 [voices echoing] 933 00:41:16,575 --> 00:41:19,578 [suspenseful music] 934 00:41:24,215 --> 00:41:26,752 [voices whispering] 935 00:41:27,118 --> 00:41:30,889 Your skill will bring great value to the cause, Mohammed. 936 00:41:30,922 --> 00:41:32,958 [Khaled] I don't want any of this. 937 00:41:36,895 --> 00:41:39,130 [Cleric] Thousands of our brothers 938 00:41:39,164 --> 00:41:40,799 have been killed, Mohammed. 939 00:41:41,967 --> 00:41:43,535 They've humiliated you. 940 00:41:43,569 --> 00:41:44,636 They've betrayed you. 941 00:41:46,171 --> 00:41:47,839 [Messenger] You must go further 942 00:41:48,106 --> 00:41:50,842 to earn your freedom, Mohammed. 943 00:41:52,978 --> 00:41:54,479 I want the bastards! 944 00:41:54,946 --> 00:41:58,083 It is time for you to step into your destiny 945 00:41:58,917 --> 00:42:01,252 where even death may be an option. 946 00:42:02,120 --> 00:42:04,122 We must all play our part. 947 00:42:04,355 --> 00:42:05,657 [Prisoner on TV] Fuck you! 948 00:42:08,426 --> 00:42:12,230 [Cleric] Usher in a new era where Islam is respected 949 00:42:12,263 --> 00:42:13,832 and without question. 950 00:42:15,000 --> 00:42:16,467 [gunshot blasts] 951 00:42:18,804 --> 00:42:21,372 [Messenger] Have you ever though you could kill someone? 952 00:42:26,477 --> 00:42:29,480 [Khaled shouting] 953 00:42:31,016 --> 00:42:36,021 - [Woman] It is your destiny . - [voices whispering] 954 00:42:36,054 --> 00:42:38,056 [Messenger] Have you ever thought you could kill someone? 955 00:42:38,489 --> 00:42:39,991 [Alek] I feel like I could kill someone. 956 00:42:40,558 --> 00:42:42,794 [child screaming] 957 00:42:44,129 --> 00:42:45,964 [voices whispering] 958 00:42:46,164 --> 00:42:47,065 Enough! 959 00:42:48,667 --> 00:42:51,002 [Messenger] Have you ever thought you could kill someone? 960 00:42:51,402 --> 00:42:53,639 - Yes. - [Woman] Kill them all. 961 00:42:54,239 --> 00:42:56,141 There hasn't been a day that's gone by 962 00:42:56,174 --> 00:42:57,175 since she was dead. 963 00:42:58,644 --> 00:43:00,511 [static buzzing] 964 00:43:00,545 --> 00:43:01,512 - [Prisoner on TV] Don't listen. - [Messenger] Have you? 965 00:43:01,747 --> 00:43:02,547 Yeah. 966 00:43:03,581 --> 00:43:04,515 [Whispering Voice] They're lying to you. 967 00:43:04,549 --> 00:43:05,717 They're testing you. 968 00:43:06,184 --> 00:43:07,986 Do whatever it takes. 969 00:43:10,221 --> 00:43:13,358 [Messenger] Will you do whatever it takes? 970 00:43:15,861 --> 00:43:16,995 [Lozano] There's only one person to blame 971 00:43:17,028 --> 00:43:18,296 for me being here, man. 972 00:43:18,329 --> 00:43:19,931 So yeah, I'm ready. 973 00:43:23,268 --> 00:43:24,269 [Distorted Voice] Will you? 974 00:43:26,037 --> 00:43:28,339 [dramatic music] 975 00:43:28,539 --> 00:43:30,575 Answer the question, Mr. Ramirez. 976 00:43:31,843 --> 00:43:32,744 Yeah. 977 00:43:33,679 --> 00:43:37,048 [suspenseful music] 978 00:43:37,082 --> 00:43:38,917 [Messenger] Remember your rage. 979 00:43:39,851 --> 00:43:41,920 Remember your hatred, Mohammed. 980 00:43:42,854 --> 00:43:46,191 - No. - You know what to do. 981 00:43:46,224 --> 00:43:47,726 [Khaled shouting] 982 00:43:48,393 --> 00:43:50,729 Tell me who are you! 983 00:43:51,462 --> 00:43:53,064 What the hell is this? 984 00:43:53,098 --> 00:43:54,299 You motherfucker! 985 00:43:55,066 --> 00:43:57,435 - [kick impacts] - [Khaled shouting] 986 00:43:58,436 --> 00:44:00,538 [dramatic music] 987 00:44:00,972 --> 00:44:03,975 [Khaled grunting] 988 00:44:05,977 --> 00:44:08,914 [Khaled groaning] 989 00:44:09,114 --> 00:44:09,981 Oh, fuck! 990 00:44:12,150 --> 00:44:14,753 [Messenger] You know what to do. 991 00:44:14,986 --> 00:44:16,154 [whacks] 992 00:44:16,654 --> 00:44:18,790 [Khaled shouting] 993 00:44:19,891 --> 00:44:22,794 [punches thudding] 994 00:44:23,929 --> 00:44:26,732 [dramatic music] 995 00:44:30,836 --> 00:44:32,603 [fists thudding] 996 00:44:33,304 --> 00:44:34,973 [Messenger] Remember your rage. 997 00:44:35,807 --> 00:44:38,109 Remember your hatred, Mohammed. 998 00:44:39,277 --> 00:44:42,013 [dramatic music] 999 00:44:46,017 --> 00:44:49,020 [Khaled shouting] 1000 00:44:51,256 --> 00:44:55,526 - [electrical charging] - [electricity zapping] 1001 00:45:03,034 --> 00:45:05,036 I just want my life to mean something. 1002 00:45:06,637 --> 00:45:09,607 [Messenger] Maybe you've finally seen the truth. 1003 00:45:15,881 --> 00:45:16,815 We'll see. 1004 00:45:16,848 --> 00:45:17,783 [mask rips off] 1005 00:45:19,050 --> 00:45:21,386 [computer voice] 35 minutes remaining. 1006 00:45:21,787 --> 00:45:22,788 [Prisoner] Wake up, you fucker. 1007 00:45:22,821 --> 00:45:23,654 Wake up! 1008 00:45:24,289 --> 00:45:25,791 - Wake up. - What just happened here? 1009 00:45:27,292 --> 00:45:28,393 [Ramirez] Where the hell are we? 1010 00:45:28,426 --> 00:45:29,961 [Lozano] They fucking knew everything I was thinking. 1011 00:45:35,801 --> 00:45:38,003 [Cleric] Thousands of our brothers 1012 00:45:38,036 --> 00:45:40,038 have been killed, Mohammed. 1013 00:45:41,006 --> 00:45:42,573 They've humiliated you. 1014 00:45:43,674 --> 00:45:45,143 They've betrayed you. 1015 00:45:45,643 --> 00:45:47,412 How are you okay with this? 1016 00:45:48,013 --> 00:45:50,615 It is time for you to step into your destiny. 1017 00:45:50,648 --> 00:45:52,017 [Alek] You don't-- You know this guy? 1018 00:45:52,050 --> 00:45:53,852 [Cleric] But even death may be an option. 1019 00:45:54,820 --> 00:45:55,821 [Alek] Do you know that voice? 1020 00:45:55,854 --> 00:45:57,055 [Cleric] We must all play our part 1021 00:45:57,555 --> 00:45:59,991 ushering in a new era of man. 1022 00:46:00,025 --> 00:46:00,926 Why are you afraid, bro? 1023 00:46:01,226 --> 00:46:04,329 [Cleric] Where Islam is respected without questioning-- 1024 00:46:04,362 --> 00:46:06,998 - Don't come any closer. - [Cleric] Allahu Akbar. 1025 00:46:08,699 --> 00:46:10,335 - [Alek] Do you know that voice? - Allahu Akbar? 1026 00:46:11,369 --> 00:46:12,537 That means God is great. 1027 00:46:12,570 --> 00:46:14,605 [Albright] Killing innocent people. 1028 00:46:15,841 --> 00:46:17,442 [Khaled] What do you know about killing innocent? 1029 00:46:20,045 --> 00:46:21,179 Release me! 1030 00:46:21,612 --> 00:46:24,082 You tell these sand niggers infesting my country, 1031 00:46:24,282 --> 00:46:26,017 I'm gonna put the fear of God in them 1032 00:46:26,551 --> 00:46:28,386 the way they put fear into innocent people 1033 00:46:28,419 --> 00:46:29,720 every goddamn day. 1034 00:46:29,955 --> 00:46:32,057 - Right here. - [Khaled] No! 1035 00:46:32,290 --> 00:46:33,591 How great is this fucking bitch? 1036 00:46:33,624 --> 00:46:34,759 They came after me. 1037 00:46:36,061 --> 00:46:37,595 [Woman] You're not allowed to come back here again! [shouting] 1038 00:46:37,628 --> 00:46:39,064 We're not here for you. We're here for him. 1039 00:46:39,097 --> 00:46:40,365 - Get the fuck out! - [Man] And my wife! 1040 00:46:40,398 --> 00:46:41,399 Leave! 1041 00:46:41,432 --> 00:46:42,533 - [Khaled] Turn it off! - Get off! 1042 00:46:43,134 --> 00:46:44,802 - [Khaled] Turn it off! - [man shouting] 1043 00:46:45,570 --> 00:46:47,338 - [woman] No! - [gunshot blasts] 1044 00:46:47,372 --> 00:46:48,974 [Khaled screaming] 1045 00:46:50,208 --> 00:46:51,576 Somayeh! 1046 00:46:54,379 --> 00:46:56,014 - [Attacker] Get off me! - [Khaled] No! 1047 00:46:56,047 --> 00:46:57,015 - [Attacker] Fuck you! - [Friend] Go now! 1048 00:46:57,048 --> 00:46:58,483 [Attacker] Fuck you for making me do this! 1049 00:46:59,784 --> 00:47:02,453 [solemn music] 1050 00:47:04,489 --> 00:47:05,756 - [Khaled] I could have stopped them. 1051 00:47:05,790 --> 00:47:06,791 [Ramirez] You know that voice? 1052 00:47:07,158 --> 00:47:08,626 - [Darren] No, don't get too close! 1053 00:47:08,659 --> 00:47:09,727 [Briar] Do it. [Pierce] Do it! 1054 00:47:09,760 --> 00:47:10,795 - Tell me you know that voice! - Stay away from me! 1055 00:47:10,828 --> 00:47:12,030 [Alek] Hey, hey, hey. 1056 00:47:12,063 --> 00:47:13,464 Back up. Back up. Back up. 1057 00:47:13,498 --> 00:47:15,100 - Whoa, whoa, whoa. - [Darren] Calm down. 1058 00:47:15,133 --> 00:47:16,767 [Khaled] I was pushed down by the Western society 1059 00:47:16,801 --> 00:47:18,136 since the day I was born. 1060 00:47:20,105 --> 00:47:22,607 I was looked at like I was some kind of a monster. 1061 00:47:22,640 --> 00:47:23,942 [static crackles] 1062 00:47:24,275 --> 00:47:27,112 After they killed her, they just kept taunting me. 1063 00:47:29,447 --> 00:47:31,149 I knew it would never end 1064 00:47:32,850 --> 00:47:34,319 unless I made them pay, 1065 00:47:35,153 --> 00:47:36,087 all of them. 1066 00:47:36,521 --> 00:47:37,755 My only way out was-- 1067 00:47:40,158 --> 00:47:41,859 I told you they were testing me. 1068 00:47:43,628 --> 00:47:45,796 [Cleric] You must go further 1069 00:47:46,297 --> 00:47:49,700 to earn your freedom, Mohammed. 1070 00:47:52,703 --> 00:47:53,671 No. 1071 00:47:54,472 --> 00:47:57,108 [solemn music] 1072 00:48:01,779 --> 00:48:02,847 [Ramirez] Oh, I get it. 1073 00:48:02,880 --> 00:48:04,149 You want to be the poster boy. 1074 00:48:04,515 --> 00:48:05,616 You want to matter. 1075 00:48:05,650 --> 00:48:07,018 - What are you; a terrorist? - [Alek] Don't touch him. 1076 00:48:07,052 --> 00:48:08,086 [Pierce] He needs to be the one to die. 1077 00:48:08,119 --> 00:48:09,220 [Ramirez laughing] 1078 00:48:09,254 --> 00:48:10,255 - [Lozano] Yeah, exactly. - [Pierce] Are you a terrorist? 1079 00:48:10,288 --> 00:48:11,356 - [Alek] Guys. - [Khaled] I'm not a terrorist. 1080 00:48:11,556 --> 00:48:13,091 [captives arguing] 1081 00:48:13,124 --> 00:48:13,992 [Ramirez] Fuck you! 1082 00:48:14,025 --> 00:48:15,026 [Khaled] Where was your righteousness 1083 00:48:15,060 --> 00:48:16,962 when my people were slaughtered in Syria? 1084 00:48:17,195 --> 00:48:19,064 And you wonder why I wear the vest? 1085 00:48:19,330 --> 00:48:20,498 Why I seek vengeance? 1086 00:48:20,531 --> 00:48:21,532 [Pierce] Make him the martyr. 1087 00:48:21,566 --> 00:48:22,800 [Alek] You wanted that shit anyways, man. 1088 00:48:22,833 --> 00:48:24,035 Do you know who that voice is? 1089 00:48:24,069 --> 00:48:26,371 - Do you want me to fight? - [Computer voice] Wake up. 1090 00:48:26,637 --> 00:48:29,407 [Alek] Every time we fight, we're told to wake up. 1091 00:48:29,874 --> 00:48:31,209 So what is the pattern? 1092 00:48:31,242 --> 00:48:32,677 The pattern is something else. 1093 00:48:32,710 --> 00:48:33,744 [Ramirez] Okay. 1094 00:48:34,379 --> 00:48:35,947 The pattern is choice. 1095 00:48:35,981 --> 00:48:37,182 - Look. - Like he said. 1096 00:48:37,215 --> 00:48:38,683 - [Darren] Look, look, look. - The pattern is choice. 1097 00:48:40,251 --> 00:48:43,321 [computer voice] You must choose or die. 1098 00:48:45,223 --> 00:48:47,492 [Alek] What if the parasite is not one of us? 1099 00:48:47,993 --> 00:48:51,562 What if none of this, even these motherfuckers in the mask, 1100 00:48:51,596 --> 00:48:53,064 none of this is what we think it is? 1101 00:48:53,098 --> 00:48:54,865 He said we have to change the way we think. 1102 00:48:54,899 --> 00:48:56,734 Right? That's the goddamn game. 1103 00:48:56,767 --> 00:48:58,336 And that's the answer they're looking for. 1104 00:48:59,837 --> 00:49:01,006 That's our ticket outta here. 1105 00:49:01,039 --> 00:49:02,473 [Pierce] He's right. Listen to this shit, man. 1106 00:49:02,507 --> 00:49:03,908 [Alek] What if the parasite isn't one of us? 1107 00:49:03,941 --> 00:49:05,076 - [Pierce] That's a start. - [Alek] Alright, man. 1108 00:49:05,110 --> 00:49:06,244 You don't wanna listen to me, 1109 00:49:06,277 --> 00:49:07,112 then we're all gonna die, alright? 1110 00:49:07,312 --> 00:49:08,980 [Pierce] Maybe that's a start. What about you? 1111 00:49:09,014 --> 00:49:10,148 [Alek] It has to be something more going on. 1112 00:49:10,181 --> 00:49:11,649 [Lozano] This guy has some kind of ulterior motive. 1113 00:49:11,682 --> 00:49:12,984 Look, I don't want any of this. 1114 00:49:13,018 --> 00:49:14,252 [Lozano] I'll tell you guys what I do know, man. 1115 00:49:14,285 --> 00:49:15,953 Conversation's not gonna get us out of here. 1116 00:49:16,387 --> 00:49:17,655 Man, there's no fucking way 1117 00:49:17,688 --> 00:49:18,990 we're all getting outta here alive, man. 1118 00:49:19,024 --> 00:49:21,092 My point is, if you look at us in this room, 1119 00:49:21,126 --> 00:49:22,260 what are we doing? 1120 00:49:22,293 --> 00:49:23,361 One answer, one person. 1121 00:49:23,394 --> 00:49:24,862 Not you. Tell me one person. 1122 00:49:24,895 --> 00:49:25,930 What are we all doing? 1123 00:49:27,032 --> 00:49:28,733 - Arguing. - Okay, what does the rest 1124 00:49:28,766 --> 00:49:30,435 of the world do all the time? 1125 00:49:33,038 --> 00:49:35,540 Man, as a race, what do we do? 1126 00:49:35,573 --> 00:49:38,143 Do you not see how it relates? Fear. 1127 00:49:38,376 --> 00:49:39,777 [Ramirez] And why did you kill that man? 1128 00:49:40,645 --> 00:49:41,646 You were afraid. 1129 00:49:43,581 --> 00:49:45,083 [Darren] Why us? 1130 00:49:45,116 --> 00:49:46,717 [Ramirez] The decision that you made, you made out of fear. 1131 00:49:46,751 --> 00:49:48,353 [Darren] The pattern is rooted in fear. 1132 00:49:48,386 --> 00:49:49,620 But we thought we knew who he was. 1133 00:49:49,654 --> 00:49:51,789 Everybody expressed their fear towards him. 1134 00:49:52,257 --> 00:49:53,491 Then the same thing with him. 1135 00:49:53,758 --> 00:49:55,093 Now you two with each other. 1136 00:49:55,426 --> 00:49:57,762 So if the parasite is not one of us. 1137 00:49:57,795 --> 00:49:59,264 He just wanted us to think it was. 1138 00:49:59,297 --> 00:50:01,166 We just assumed that it was. 1139 00:50:02,300 --> 00:50:05,136 [dramatic music] 1140 00:50:05,403 --> 00:50:08,005 [Messenger] You must kill the parasite. 1141 00:50:10,975 --> 00:50:13,144 [Alek] What if none of this is what we think it is? 1142 00:50:13,178 --> 00:50:14,645 What if we're not really trapped in here? 1143 00:50:14,679 --> 00:50:15,780 We're trapped in here 1144 00:50:15,813 --> 00:50:17,482 the same way we're trapped by our minds. 1145 00:50:17,515 --> 00:50:19,350 [computer voice] To truly earn your freedom. 1146 00:50:19,817 --> 00:50:21,352 [Messenger] You must go further. 1147 00:50:23,821 --> 00:50:25,990 Cartwright said the woman told him about the war coming. 1148 00:50:26,291 --> 00:50:27,658 The war of the mind. Right? 1149 00:50:30,161 --> 00:50:32,263 What if the parasite is actually the mind? 1150 00:50:32,763 --> 00:50:33,664 [Darren] Exactly. 1151 00:50:33,698 --> 00:50:35,100 So those words from the desert, 1152 00:50:35,466 --> 00:50:36,801 what do they mean to each soul? 1153 00:50:36,834 --> 00:50:38,336 - [Alek] Parasite means mind. - What does that mean? 1154 00:50:39,670 --> 00:50:40,771 The patterns of thoughts. 1155 00:50:41,172 --> 00:50:42,807 It's gotta be the cycle we gotta break. 1156 00:50:43,141 --> 00:50:45,076 That's the goddamn game. That's it. 1157 00:50:45,110 --> 00:50:47,178 It keeps going back to the same thing, right? 1158 00:50:47,378 --> 00:50:48,613 Best idea. What else is it? 1159 00:50:49,147 --> 00:50:50,248 Just stay with me. 1160 00:50:50,281 --> 00:50:51,249 We are changing 1161 00:50:51,282 --> 00:50:53,118 'cause we're actually listening to each other. 1162 00:50:53,151 --> 00:50:54,252 Is anyone with me? 1163 00:50:54,285 --> 00:50:55,953 - I'm with you. - I'm with you. He's right. 1164 00:50:57,122 --> 00:50:58,523 - [Pierce] I'm with you. - [Ramirez] They're playing us. 1165 00:50:58,956 --> 00:51:00,591 - Okay. - Okay. 1166 00:51:00,625 --> 00:51:03,027 [Pierce] But they have people that we care about, okay? 1167 00:51:03,060 --> 00:51:04,995 They have, they can get to my son. 1168 00:51:05,029 --> 00:51:06,264 [Ramirez] Well, what would you say to that? 1169 00:51:06,297 --> 00:51:07,798 [Pierce] So we need to figure this out. We don't have time. 1170 00:51:07,832 --> 00:51:09,534 We have to figure out the answer, okay? 1171 00:51:09,567 --> 00:51:10,601 Hey, thank you. 1172 00:51:10,635 --> 00:51:11,636 What are you? What are you gonna do? 1173 00:51:11,669 --> 00:51:14,105 [Messenger] You must choose or die. 1174 00:51:14,139 --> 00:51:15,606 [Darren] We're going in circles, man. Circles! 1175 00:51:15,640 --> 00:51:16,674 You don't want to listen to me. 1176 00:51:16,707 --> 00:51:17,708 Then we're all gonna die! 1177 00:51:19,177 --> 00:51:21,579 Son, you're gonna lead us to the grave, man. 1178 00:51:22,180 --> 00:51:23,548 [Prisoner] I think he's onto to something. 1179 00:51:23,748 --> 00:51:25,049 - Yeah? - Come on, guys. 1180 00:51:25,082 --> 00:51:27,385 - He's a freak, man. - We are going to die in here. 1181 00:51:27,418 --> 00:51:29,454 - Let's get rid of him. - If we keep doing this. 1182 00:51:29,487 --> 00:51:31,656 - This is fucking ridiculous! - [all arguing] 1183 00:51:31,689 --> 00:51:32,523 [weapon hums] 1184 00:51:32,557 --> 00:51:33,524 [Messenger] Silence. 1185 00:51:33,724 --> 00:51:34,859 [electricity zaps] 1186 00:51:34,892 --> 00:51:38,196 [captives screaming] 1187 00:51:45,370 --> 00:51:46,204 [electricity hums] 1188 00:51:46,504 --> 00:51:49,207 [dramatic music] 1189 00:51:50,775 --> 00:51:52,243 [captives groaning] 1190 00:51:52,277 --> 00:51:54,078 - [Alek] Ah! - [Pierce] Oh, okay. 1191 00:51:54,745 --> 00:51:56,647 You guys are gonna have to stop doing that. 1192 00:51:56,681 --> 00:51:58,048 - [Brian] You know? - [Prisoner] Oh. 1193 00:51:58,249 --> 00:52:00,084 [Alek] I'm getting awful sick of you! 1194 00:52:00,351 --> 00:52:02,553 Shocking me when I'm not doing anything. 1195 00:52:02,587 --> 00:52:03,721 [Ramirez] This is getting real fucking fun, fellas! 1196 00:52:05,356 --> 00:52:06,524 We're rats in a cage. 1197 00:52:08,025 --> 00:52:09,394 [Alek] Guys, don't you see what's happening here? 1198 00:52:09,427 --> 00:52:10,561 Not a damn thing. 1199 00:52:10,895 --> 00:52:12,497 [Alek] You guys just want to jump on the bad. 1200 00:52:12,530 --> 00:52:13,564 What about the good? 1201 00:52:13,764 --> 00:52:15,233 You've got a kid you love. 1202 00:52:15,700 --> 00:52:16,901 Isn't that good? 1203 00:52:17,568 --> 00:52:19,069 You got a fiancee you care about 1204 00:52:19,103 --> 00:52:20,538 that you wanna get outta here for. 1205 00:52:20,571 --> 00:52:21,972 There's something you believe in enough 1206 00:52:22,273 --> 00:52:23,741 that you're willing to die for it. 1207 00:52:25,243 --> 00:52:27,245 He put his life on the line for you, man. 1208 00:52:28,078 --> 00:52:29,280 Don't you guys see that? 1209 00:52:29,747 --> 00:52:31,349 We're just feeding the hate. 1210 00:52:31,382 --> 00:52:32,883 We're not changing anything. 1211 00:52:34,885 --> 00:52:36,120 You said it's a game, right? 1212 00:52:36,153 --> 00:52:37,388 They're watching how we play it. 1213 00:52:37,788 --> 00:52:38,789 Maybe that's it. 1214 00:52:40,758 --> 00:52:43,294 How many men would've come here and tore each other apart? 1215 00:52:47,164 --> 00:52:48,433 Flip that! 1216 00:52:48,666 --> 00:52:50,435 They wanna see us break that pattern. 1217 00:52:51,336 --> 00:52:52,737 [Darren] I think he's onto something. 1218 00:52:53,003 --> 00:52:54,272 But why? 1219 00:52:54,305 --> 00:52:55,906 They're trying to change the game here. 1220 00:52:56,307 --> 00:52:58,876 He said that this organization is bigger than us. 1221 00:52:58,909 --> 00:53:00,177 So if we accept that, 1222 00:53:00,445 --> 00:53:02,380 then maybe we are on the path to righteousness. 1223 00:53:02,413 --> 00:53:03,914 Maybe this is what we're supposed to do. 1224 00:53:03,948 --> 00:53:05,750 [Darren] It's because there are a million of us. 1225 00:53:05,950 --> 00:53:07,452 We just represent what's up there. 1226 00:53:08,353 --> 00:53:09,954 If we can make a change, so can they. 1227 00:53:09,987 --> 00:53:10,955 [Alek] Maybe that's it. 1228 00:53:11,489 --> 00:53:14,925 They said they were testing to see if we deserve to live. 1229 00:53:15,460 --> 00:53:19,264 [Darren] Not who deserves to die but why do we deserve to live? 1230 00:53:19,297 --> 00:53:21,266 [Alek] And what they want is a confession. 1231 00:53:21,832 --> 00:53:24,269 [Darren] They're testing us to see what we do! 1232 00:53:24,969 --> 00:53:26,837 They didn't actually tell us to kill each other. 1233 00:53:26,871 --> 00:53:28,138 We brought that up. 1234 00:53:28,706 --> 00:53:30,475 - [Darren] They just set us free. - [Alek] Think about it. 1235 00:53:30,508 --> 00:53:32,743 Every time we try to kill each other, we get shocked. 1236 00:53:32,777 --> 00:53:33,978 They're trying to stop us. 1237 00:53:34,011 --> 00:53:35,380 They're trying to show us. 1238 00:53:36,447 --> 00:53:38,048 [Ramirez] If you're wrong, we're doing it my way. 1239 00:53:38,316 --> 00:53:39,450 We're going back to a vote. 1240 00:53:39,684 --> 00:53:40,885 - One of us dies-- - You can't think like that. 1241 00:53:40,918 --> 00:53:42,353 - [Ramirez] To save us all. - [Darren] We need to be all-in. 1242 00:53:42,387 --> 00:53:45,323 - [Ramirez] Why us? - [Alek] Wake up. 1243 00:53:47,492 --> 00:53:49,460 That means we're changing the game right now, boys. 1244 00:53:49,494 --> 00:53:50,428 We're changing it. 1245 00:53:50,461 --> 00:53:51,962 Maybe it's not that there's one answer. 1246 00:53:52,330 --> 00:53:54,532 Maybe it's that this is the answer. 1247 00:53:54,965 --> 00:53:56,534 He gave us the answer in the beginning. 1248 00:53:56,567 --> 00:53:57,968 [Darren] He gave us the answer in the beginning. 1249 00:53:58,002 --> 00:53:59,236 [Alek] We're just fighting each other. 1250 00:53:59,270 --> 00:54:02,006 [Lozano] You know, for once, I gotta agree with the white boy. 1251 00:54:02,540 --> 00:54:04,642 - [Ramirez] Yeah. - [Alek] We got a choice, right? 1252 00:54:06,911 --> 00:54:08,379 We're done hating each other. 1253 00:54:09,347 --> 00:54:10,247 That's the answer. 1254 00:54:11,849 --> 00:54:14,352 [suspenseful music] 1255 00:54:16,487 --> 00:54:17,755 [Messenger] Impressive. 1256 00:54:19,056 --> 00:54:21,326 [captives laughing] 1257 00:54:21,359 --> 00:54:22,527 Did y'all see that? 1258 00:54:22,560 --> 00:54:24,962 - [Messenger] Impressive. - Huh? Can I get some love? 1259 00:54:24,995 --> 00:54:26,897 - [Darren] Oh my God, that's it. - What's up? 1260 00:54:26,931 --> 00:54:29,033 - I'm happy to be here now. - [Prisoner] Oh yeah! 1261 00:54:29,066 --> 00:54:30,167 Happy! 1262 00:54:30,535 --> 00:54:31,836 Did y'all see that? 1263 00:54:31,869 --> 00:54:33,404 Did y'all see that? 1264 00:54:34,204 --> 00:54:36,273 [Messenger] Yet futile. 1265 00:54:37,007 --> 00:54:38,175 Huh? 1266 00:54:39,009 --> 00:54:41,412 [Messenger] You have not earned your freedom. 1267 00:54:42,246 --> 00:54:43,581 [Darren] That had to be the right answer. 1268 00:54:43,614 --> 00:54:46,183 [Messenger] You will not survive this night. 1269 00:54:47,051 --> 00:54:52,623 Show me what are you willing to give up to be free? 1270 00:54:53,558 --> 00:54:54,959 [Darren] What is this? 1271 00:54:56,193 --> 00:54:57,895 [Messenger] You have been warned. 1272 00:54:58,095 --> 00:54:59,964 [Briar] Our father who art in heaven, 1273 00:55:00,264 --> 00:55:01,832 hallowed be thy name. 1274 00:55:01,866 --> 00:55:03,734 - [Darren] He's a dead man. - [Briar] Thy kingdom come. 1275 00:55:04,569 --> 00:55:05,870 - [Darren] This doesn't make any sense. 1276 00:55:05,903 --> 00:55:06,937 [Briar] On earth. 1277 00:55:06,971 --> 00:55:08,773 [Ramirez] Which one of us is the worst of us all? 1278 00:55:12,443 --> 00:55:16,781 Show me the one answer or we will not survive this night. 1279 00:55:17,247 --> 00:55:18,749 [Darren] So you think all of us are dead 1280 00:55:18,783 --> 00:55:20,385 if we don't pick one of us to die? 1281 00:55:20,585 --> 00:55:22,420 Precisely, we have to. 1282 00:55:24,422 --> 00:55:27,692 - [Briar] Dear heavenly Father, I ask-- Whatever. God. 1283 00:55:27,725 --> 00:55:29,460 [Ramirez] You know what? 1284 00:55:29,494 --> 00:55:31,829 - You know what? I'll take him. - Let it matter-- 1285 00:55:32,730 --> 00:55:33,831 [Alek] We can't just-- 1286 00:55:33,864 --> 00:55:35,966 - [captives chattering] - [Ramirez] I'm gonna go out-- 1287 00:55:36,000 --> 00:55:37,368 Guys, we can't just talk about it. 1288 00:55:37,402 --> 00:55:38,436 We gotta live it. 1289 00:55:38,736 --> 00:55:39,904 We gotta show it. 1290 00:55:39,937 --> 00:55:41,406 [Darren] How are we gonna show it from inside here, huh? 1291 00:55:41,772 --> 00:55:43,240 What if this is our second chance? 1292 00:55:43,273 --> 00:55:44,241 We gotta show it. 1293 00:55:45,643 --> 00:55:47,244 I don't know if I'm right or wrong, 1294 00:55:48,278 --> 00:55:50,280 but I'd rather not die with hate in my heart. 1295 00:55:52,082 --> 00:55:54,652 [solemn music] 1296 00:55:58,956 --> 00:56:00,625 Don't you see how the game's changing now? 1297 00:56:01,025 --> 00:56:01,959 Don't you see? 1298 00:56:02,627 --> 00:56:04,429 There's no more spheres coming in here 1299 00:56:04,462 --> 00:56:07,297 throwing shit at us because we're starting to defeat that. 1300 00:56:07,331 --> 00:56:08,933 We're not at each other's throats anymore. 1301 00:56:08,966 --> 00:56:10,501 We're listening. We're changing our thoughts. 1302 00:56:10,535 --> 00:56:11,469 Thank you. 1303 00:56:11,502 --> 00:56:13,003 I'll try to be worthy of that. 1304 00:56:14,639 --> 00:56:16,474 What are we willing to give up to be free? 1305 00:56:18,543 --> 00:56:19,444 So fuck it. 1306 00:56:20,310 --> 00:56:21,512 I was gonna kill you. 1307 00:56:22,647 --> 00:56:24,281 And you would've been justified. 1308 00:56:26,183 --> 00:56:27,384 [Alek] I know my past. 1309 00:56:28,385 --> 00:56:29,319 I know what haunts me. 1310 00:56:29,720 --> 00:56:31,422 [Reporter] Reporting the brutal murder of Father Spencer. 1311 00:56:31,456 --> 00:56:34,859 [Alek] I'm asking myself, why you? 1312 00:56:35,225 --> 00:56:37,495 Second chance to take out all this rage 1313 00:56:37,895 --> 00:56:40,465 on the life I lost and be justified? 1314 00:56:40,731 --> 00:56:43,167 I can't help but think that's what they want me to feel. 1315 00:56:44,034 --> 00:56:45,703 That's not the end of the story. 1316 00:56:46,203 --> 00:56:47,371 That's probably why I'm here. 1317 00:56:47,404 --> 00:56:49,707 I got the gun and I found him. 1318 00:56:50,908 --> 00:56:52,510 I found the man that abused me. 1319 00:56:52,910 --> 00:56:54,745 [Priest] If anything, think about this. 1320 00:56:55,212 --> 00:56:56,213 [Alek] You don't think I had? 1321 00:56:56,246 --> 00:56:57,381 I loved you. 1322 00:56:57,848 --> 00:56:58,683 [Child] Father? 1323 00:56:59,884 --> 00:57:02,419 [solemn music] 1324 00:57:07,525 --> 00:57:08,358 Father? 1325 00:57:14,331 --> 00:57:15,165 Damn you. 1326 00:57:20,004 --> 00:57:22,873 [gunshot blasts] 1327 00:57:31,348 --> 00:57:32,382 But I couldn't do it. 1328 00:57:34,084 --> 00:57:36,687 So now I was gonna go home and I was gonna kill myself 1329 00:57:37,254 --> 00:57:42,459 because he took everything from me and I trusted him. 1330 00:57:43,894 --> 00:57:45,563 He destroyed my entire life, 1331 00:57:46,964 --> 00:57:49,600 my health and my faith. 1332 00:57:53,571 --> 00:57:56,406 If not for this, whatever this is, 1333 00:57:58,643 --> 00:57:59,544 I'd be dead. 1334 00:58:00,645 --> 00:58:05,816 I was such a happy kid and he took that all from me. 1335 00:58:08,719 --> 00:58:10,921 But killing you won't give me my life back 1336 00:58:13,658 --> 00:58:14,792 and I forgive you. 1337 00:58:15,926 --> 00:58:17,327 Not for you, but for me. 1338 00:58:19,263 --> 00:58:22,399 [Briar] I beg God sometimes to remove all of this from me. 1339 00:58:23,601 --> 00:58:25,402 I want so much to bring peace 1340 00:58:27,938 --> 00:58:31,008 and instead I leave destruction. 1341 00:58:34,612 --> 00:58:36,513 You know what I-- I'm capable of? 1342 00:58:38,282 --> 00:58:39,984 [Alek] We're all capable of something, okay? 1343 00:58:40,017 --> 00:58:42,620 You just stop hurting kids 1344 00:58:44,321 --> 00:58:46,523 and I'll stop hurting myself! 1345 00:58:48,325 --> 00:58:50,494 Guys, I don't want to die feeling like this. 1346 00:58:51,361 --> 00:58:52,129 Do you? 1347 00:58:53,297 --> 00:58:56,066 I'm so goddamn tired of being angry all the time. 1348 00:58:56,100 --> 00:58:58,302 I've been angry my whole fucking life. 1349 00:59:00,304 --> 00:59:02,840 [solemn music] 1350 00:59:09,680 --> 00:59:11,682 [Khaled] And she said, "Don't play with this boy. 1351 00:59:15,620 --> 00:59:16,486 "He is not like us." 1352 00:59:16,520 --> 00:59:18,088 [computer voice] 10 minutes remaining. 1353 00:59:18,122 --> 00:59:19,189 [Khaled] Since that day, 1354 00:59:19,657 --> 00:59:22,326 I've been hating myself for being different. 1355 00:59:24,328 --> 00:59:28,198 Growing up I was made fun of because I looked different 1356 00:59:28,565 --> 00:59:30,801 because my, my name was different. 1357 00:59:35,706 --> 00:59:39,209 I was pulled over by the police, yelled at, beaten! 1358 00:59:39,877 --> 00:59:41,578 Even though I didn't do anything wrong, 1359 00:59:42,479 --> 00:59:45,349 but I was a monster in society. 1360 00:59:51,856 --> 00:59:53,490 I wanted to get revenge. 1361 00:59:54,024 --> 00:59:56,426 [Khaled screaming] 1362 00:59:58,162 --> 01:00:02,332 I found these people that told me salvation is close. 1363 01:00:02,733 --> 01:00:04,334 I thought it was the truth. 1364 01:00:05,069 --> 01:00:06,203 I believed them. 1365 01:00:07,705 --> 01:00:09,707 I'd lost faith in the people, 1366 01:00:10,775 --> 01:00:14,011 in the good that I once knew. 1367 01:00:16,580 --> 01:00:18,816 - [Attacker] Fuck you! - [Khaled] I learned how to fight 1368 01:00:18,849 --> 01:00:20,718 so I could protect the ones that I love. 1369 01:00:21,185 --> 01:00:24,388 Not for this. Not for them to use me as a pawn. 1370 01:00:25,022 --> 01:00:26,290 I didn't want any of this, 1371 01:00:26,891 --> 01:00:29,626 this hatred, none of this! 1372 01:00:30,460 --> 01:00:31,561 Can I tell you something? 1373 01:00:32,262 --> 01:00:34,064 You'd be surprised at how many people 1374 01:00:34,098 --> 01:00:35,733 sympathize with where you're coming from 1375 01:00:35,766 --> 01:00:37,201 and let me explain something to you. 1376 01:00:38,068 --> 01:00:40,637 On 9/11, I was in Manhattan, okay? 1377 01:00:41,571 --> 01:00:43,507 And I'm one of those people who would sympathize 1378 01:00:43,540 --> 01:00:45,275 with where you're coming from in your story. 1379 01:00:46,143 --> 01:00:49,947 But when 3000 innocent people were killed 1380 01:00:50,815 --> 01:00:53,483 in the name of whatever spiritual nonsense, 1381 01:00:53,918 --> 01:00:57,755 you lose me, the sympathizer. 1382 01:00:57,788 --> 01:01:00,057 You lose me when you do that shit! 1383 01:01:02,426 --> 01:01:03,961 Do you hear what I'm saying to you? 1384 01:01:04,228 --> 01:01:05,395 That is not love. 1385 01:01:08,132 --> 01:01:09,466 [Alek] What do you have to say, professor? 1386 01:01:09,499 --> 01:01:10,434 I had, 1387 01:01:14,004 --> 01:01:19,509 so this mentor of mine a few weeks back, 1388 01:01:19,810 --> 01:01:22,947 he kept calling me and I knew something was up, 1389 01:01:23,413 --> 01:01:27,017 but I was so busy I, I didn't take it seriously 1390 01:01:27,451 --> 01:01:29,453 and he could tell I was blowing him off. 1391 01:01:30,087 --> 01:01:33,357 He figured that I didn't care. 1392 01:01:34,624 --> 01:01:36,961 So one after another, his spirit failed him. 1393 01:01:37,928 --> 01:01:39,329 Society failed him. 1394 01:01:40,464 --> 01:01:41,498 Then I failed him. 1395 01:01:43,533 --> 01:01:46,503 And by the end of the week, he fucking hung himself. 1396 01:01:48,205 --> 01:01:50,808 He left a wife and two children and that's on me. 1397 01:01:52,442 --> 01:01:54,278 The guilt is the reason I'm here. 1398 01:01:54,478 --> 01:01:56,046 I could have tried harder to, 1399 01:01:56,546 --> 01:01:57,848 to change his mind. 1400 01:01:57,882 --> 01:01:59,016 I didn't have to-- 1401 01:01:59,283 --> 01:02:00,818 [Alek] So when we get outta here, 1402 01:02:01,852 --> 01:02:03,620 it's about breaking the pattern, right? 1403 01:02:04,654 --> 01:02:05,790 Maybe that's what it is. 1404 01:02:05,823 --> 01:02:07,992 We gotta bring this out there 1405 01:02:09,193 --> 01:02:10,861 to break the cycle for other people. 1406 01:02:12,496 --> 01:02:13,530 Thank you for that. 1407 01:02:15,833 --> 01:02:19,503 Alright, maybe I wasn't as good of a police officer 1408 01:02:19,536 --> 01:02:20,637 as I could have been, 1409 01:02:22,539 --> 01:02:25,675 but I was never supposed to be the bad guy, alright? 1410 01:02:25,709 --> 01:02:29,013 When, when I decided to become a police officer, 1411 01:02:29,046 --> 01:02:31,148 it was when I saw my father beating my mother 1412 01:02:31,181 --> 01:02:33,017 and I could not do anything about it. 1413 01:02:34,184 --> 01:02:36,553 I was powerless, helpless. 1414 01:02:38,188 --> 01:02:40,290 And so I didn't want to be that anymore. 1415 01:02:40,324 --> 01:02:42,326 I wanted to help people, okay? 1416 01:02:43,527 --> 01:02:45,262 I wanted to protect people. 1417 01:02:46,196 --> 01:02:47,364 So I took the oath. 1418 01:02:49,834 --> 01:02:51,701 Maybe after hearing these other officers 1419 01:02:51,735 --> 01:02:54,939 make comments about "these" people, 1420 01:02:55,572 --> 01:02:57,507 all these people day in and day out, 1421 01:02:57,541 --> 01:02:59,209 killing each other, murdering each other. 1422 01:03:00,044 --> 01:03:01,211 I let that sink in. 1423 01:03:02,446 --> 01:03:04,181 So yeah, when I shot that man, 1424 01:03:06,050 --> 01:03:09,386 when I took his life, I was afraid. 1425 01:03:11,755 --> 01:03:16,160 I was afraid because I didn't even see a human being 1426 01:03:16,193 --> 01:03:18,728 until I looked into his eyes after I shot him. 1427 01:03:20,697 --> 01:03:22,699 Before then, I just saw what I feared. 1428 01:03:24,468 --> 01:03:26,871 I failed the oath I took 1429 01:03:27,371 --> 01:03:29,806 pretending I hadn't become a racist. 1430 01:03:30,374 --> 01:03:31,876 And at the end of the day, 1431 01:03:31,909 --> 01:03:35,079 a man paid for that with his life. 1432 01:03:36,580 --> 01:03:38,548 I was never supposed to be the bad guy. 1433 01:03:41,718 --> 01:03:46,090 But yeah, that's exactly what I became. 1434 01:03:48,425 --> 01:03:49,626 [Alek] Ramirez, who was that? 1435 01:03:49,659 --> 01:03:50,727 You know that voice. 1436 01:03:51,896 --> 01:03:55,732 [Ramirez] Father, I wanted to ask you-- 1437 01:03:56,133 --> 01:03:57,234 That was Father Paul. 1438 01:03:59,603 --> 01:04:01,438 He's the only man that was ever a father to me 1439 01:04:01,471 --> 01:04:02,639 when I needed one. 1440 01:04:05,075 --> 01:04:06,610 He's the only man that I trust. 1441 01:04:07,811 --> 01:04:09,779 The only man that taught me how to be a man. 1442 01:04:12,082 --> 01:04:16,653 And when I heard the pain in his voice, 1443 01:04:18,588 --> 01:04:19,789 I knew he was in trouble. 1444 01:04:21,291 --> 01:04:22,626 And he's a good man. 1445 01:04:24,995 --> 01:04:26,630 He's a man that I look up to. 1446 01:04:26,663 --> 01:04:28,865 If I could have half the principles that he had, 1447 01:04:29,299 --> 01:04:30,334 I would be okay. 1448 01:04:31,201 --> 01:04:33,070 And he's a man that always watched 1449 01:04:33,103 --> 01:04:36,140 everything I did on the periphery, but never judged me. 1450 01:04:38,308 --> 01:04:41,478 He's exactly what they're trying to make me here. 1451 01:04:42,879 --> 01:04:46,016 He would always look at me as a human being first. 1452 01:04:46,050 --> 01:04:49,819 Do you regret killing Agent Vanessa Torres? 1453 01:04:49,853 --> 01:04:51,855 [Ramierz] And knowing that his life could be in danger 1454 01:04:51,888 --> 01:04:54,891 because of what I did, because of the life that I chose. 1455 01:04:56,493 --> 01:04:57,361 Yeah. 1456 01:04:58,295 --> 01:05:01,231 All I do is destroy people and if I don't stop, 1457 01:05:01,465 --> 01:05:03,633 I'll never stop destroying myself. 1458 01:05:05,502 --> 01:05:06,403 And I give up. 1459 01:05:07,404 --> 01:05:08,939 [Briar] I will hear your confession. 1460 01:05:08,973 --> 01:05:09,940 [Alek] Hey, Lozano. 1461 01:05:09,974 --> 01:05:11,475 - Are you talking to me? - [Alek] Lozano. 1462 01:05:11,708 --> 01:05:13,343 - [Lozano laughs] Come on, man. - [Alek] Hey. 1463 01:05:13,377 --> 01:05:14,544 What if your son is dead? 1464 01:05:15,045 --> 01:05:17,081 - [Lozano] Huh? - What if he is, man? 1465 01:05:18,415 --> 01:05:19,849 Do you think any of that could be on you? 1466 01:05:19,883 --> 01:05:20,985 Hey, look man, I'm-- 1467 01:05:21,018 --> 01:05:22,519 [Ramirez] We're running out of time, brother! 1468 01:05:22,552 --> 01:05:25,089 I'll tell you what, let's all just sit here and die then. 1469 01:05:25,422 --> 01:05:27,124 - Yeah. All of us. - [Alek] Is that your answer? 1470 01:05:27,157 --> 01:05:28,292 Let's all sit here and die 1471 01:05:28,325 --> 01:05:29,826 because you don't want to be a man. 1472 01:05:29,859 --> 01:05:31,528 - You guys are weak. - That's what a real man is. 1473 01:05:31,561 --> 01:05:33,030 - When it comes down to it. - [Ramirez] See? 1474 01:05:33,063 --> 01:05:34,298 I don't want my son to die 1475 01:05:34,331 --> 01:05:35,832 and I know you don't want your son to die. 1476 01:05:36,033 --> 01:05:37,334 You just have to confess. 1477 01:05:40,370 --> 01:05:42,572 [computer voice] You have one minute remaining. 1478 01:05:45,342 --> 01:05:50,347 Alright, I've been working under this guy for what, 14 years? 1479 01:05:50,714 --> 01:05:51,881 He sits in the house, 1480 01:05:52,682 --> 01:05:54,684 but I'm still in a one bedroom apartment, man. 1481 01:05:54,718 --> 01:05:57,754 A shack, a wife who hates me, 1482 01:06:00,790 --> 01:06:01,958 a son who might be dead. 1483 01:06:03,860 --> 01:06:05,062 Maybe this was the turning point, 1484 01:06:05,095 --> 01:06:06,296 man, I'm willing to change. 1485 01:06:07,464 --> 01:06:09,233 I was never good enough to get a job. 1486 01:06:09,566 --> 01:06:11,868 I put on the suit and tie. Nothing works. 1487 01:06:12,536 --> 01:06:14,104 I'll tell you what my confession is. 1488 01:06:15,605 --> 01:06:16,906 I don't believe in myself, 1489 01:06:18,908 --> 01:06:20,577 so I gotta resort to the street life. 1490 01:06:20,877 --> 01:06:22,512 [computer voice] 30 seconds remaining. 1491 01:06:22,546 --> 01:06:24,814 But now, I'm believing. 1492 01:06:26,083 --> 01:06:27,784 I believe there's a change coming. 1493 01:06:30,420 --> 01:06:32,256 So my confession, is I believe in myself, 1494 01:06:32,289 --> 01:06:33,423 I believe in my heart. 1495 01:06:34,324 --> 01:06:35,159 You'll see. 1496 01:06:36,460 --> 01:06:38,162 They said we were chosen here. 1497 01:06:38,395 --> 01:06:41,798 We were chosen to be here, boys, to be a catalyst. 1498 01:06:42,466 --> 01:06:43,600 So I'll tell you what, 1499 01:06:43,633 --> 01:06:45,169 if they end up killing us anyway, 1500 01:06:46,770 --> 01:06:48,405 at least we're not gonna die angry men. 1501 01:06:48,738 --> 01:06:50,074 [computer voice] Ten, nine, 1502 01:06:50,840 --> 01:06:53,577 eight, seven, six, 1503 01:06:53,610 --> 01:06:56,946 five, four, three, 1504 01:06:57,414 --> 01:06:59,283 two, one. 1505 01:06:59,316 --> 01:07:00,584 We're ready to break the cycle. 1506 01:07:00,617 --> 01:07:01,718 [Messenger] It's time. 1507 01:07:01,751 --> 01:07:04,020 They know what we know. 1508 01:07:04,921 --> 01:07:07,624 [dramatic music] 1509 01:07:10,327 --> 01:07:11,328 Gentlemen. 1510 01:07:15,532 --> 01:07:17,201 You were afraid to choose. 1511 01:07:19,803 --> 01:07:21,138 Send them to phase three. 1512 01:07:21,638 --> 01:07:24,040 [electricity buzzes] 1513 01:07:24,941 --> 01:07:27,811 [captors groaning] 1514 01:07:30,814 --> 01:07:32,516 [Alek] You ever feel like you could kill someone? 1515 01:07:33,683 --> 01:07:36,286 What if the were a way, would you do whatever it takes? 1516 01:07:37,987 --> 01:07:39,489 You were afraid to choose. 1517 01:07:40,290 --> 01:07:41,791 [gunshot blasts] 1518 01:07:43,227 --> 01:07:44,728 [whispering] 1519 01:07:46,196 --> 01:07:49,366 [Priest] Think about, Alek. I loved you. 1520 01:07:50,567 --> 01:07:55,572 - [voices whispering] - [dramatic music] 1521 01:07:59,509 --> 01:08:02,746 [Cleric] It is time for you to step into your destiny 1522 01:08:03,313 --> 01:08:05,815 where even death may be an option. 1523 01:08:06,316 --> 01:08:08,185 We must all play our part 1524 01:08:10,387 --> 01:08:11,888 ushering in a new era 1525 01:08:14,391 --> 01:08:15,425 of war. 1526 01:08:15,659 --> 01:08:16,760 [voices echoing] 1527 01:08:17,194 --> 01:08:19,529 [dramatic music] 1528 01:08:24,201 --> 01:08:25,569 [Woman] Leave me alone! 1529 01:08:30,940 --> 01:08:34,611 [Captor] Wake up. Wake up! 1530 01:08:35,379 --> 01:08:38,047 [ominous music] 1531 01:08:41,117 --> 01:08:45,189 [computer voice] Alek O'Connor, you have been chosen. 1532 01:08:49,125 --> 01:08:52,128 [suspenseful music] 1533 01:08:58,902 --> 01:09:01,605 [dramatic music] 1534 01:09:04,474 --> 01:09:07,311 [Alek breathing heavily] 1535 01:09:10,747 --> 01:09:13,717 [electricity zaps] 1536 01:09:15,319 --> 01:09:18,255 [mysterious music] 1537 01:09:27,731 --> 01:09:31,968 [echoing whispers] 1538 01:09:43,613 --> 01:09:46,650 [mysterious music continues] 1539 01:09:47,851 --> 01:09:50,620 [voices echoing] 1540 01:10:36,733 --> 01:10:39,503 [voices echoing] 1541 01:10:45,809 --> 01:10:48,578 [Father Albright] Became a child 1542 01:10:49,078 --> 01:10:51,981 and now you have put away childish things. 1543 01:10:57,754 --> 01:11:00,490 [child screams] 1544 01:11:00,857 --> 01:11:03,860 [suspenseful music] 1545 01:11:33,890 --> 01:11:35,725 [Prisoner] Where the fuck am I? 1546 01:11:37,060 --> 01:11:38,328 You fucking sand nigger. 1547 01:11:38,362 --> 01:11:40,530 I will fucking-- Shithole. Get off me. 1548 01:11:42,599 --> 01:11:44,267 What the fuck are you doing, man? 1549 01:11:46,570 --> 01:11:47,937 I'll kill you too. 1550 01:11:47,971 --> 01:11:49,739 Man, no, don't do it. 1551 01:11:50,306 --> 01:11:52,008 [Khaled screaming] 1552 01:11:52,041 --> 01:11:53,042 I just wanted to scare you! 1553 01:11:53,477 --> 01:11:55,311 I just wanted to scare you! 1554 01:11:58,748 --> 01:12:01,150 What the fuck are you doing, man? 1555 01:12:01,985 --> 01:12:03,052 Don't do it. 1556 01:12:03,086 --> 01:12:04,320 Don't you do it! 1557 01:12:04,721 --> 01:12:05,822 Goddamn it, man. 1558 01:12:07,056 --> 01:12:09,926 [mysterious music] 1559 01:12:44,994 --> 01:12:48,231 - [Priest] Mea culpa, mea culpa. - Shut up! 1560 01:12:48,264 --> 01:12:52,268 Mea maxima culpa! [sobs] 1561 01:12:53,269 --> 01:12:56,205 [suspenseful music] 1562 01:13:02,646 --> 01:13:04,781 - [Ramirez] I'm in trouble. - [Priest] Okay, have a seat. 1563 01:13:05,114 --> 01:13:07,050 [Ramirez] I got myself into something I can't back out of. 1564 01:13:07,484 --> 01:13:08,918 [punch thuds] 1565 01:13:08,952 --> 01:13:10,253 [electricity hums] 1566 01:13:10,286 --> 01:13:11,120 No! 1567 01:13:17,226 --> 01:13:19,395 - [Ramirez] You did this? - [Man] You're worth it. 1568 01:13:24,968 --> 01:13:27,837 How dare you put me through this shit! 1569 01:13:28,738 --> 01:13:29,906 I trusted you. 1570 01:13:31,508 --> 01:13:33,209 I trusted you! 1571 01:13:37,146 --> 01:13:38,582 And you still can. 1572 01:13:42,519 --> 01:13:45,021 [light music] 1573 01:13:46,823 --> 01:13:47,991 [Pierce] Oh. 1574 01:13:52,762 --> 01:13:53,730 You? 1575 01:13:56,700 --> 01:13:57,667 [woman sobs] 1576 01:14:04,007 --> 01:14:05,742 [Briar] I bet you like to play games. 1577 01:14:07,110 --> 01:14:08,344 Will you play with me? 1578 01:14:11,014 --> 01:14:12,015 Huh? 1579 01:14:12,582 --> 01:14:14,350 No, I'm not gonna hurt you. 1580 01:14:15,251 --> 01:14:17,386 [exhales] Oh! 1581 01:14:20,423 --> 01:14:22,425 I'd love to find somebody to play with. 1582 01:14:24,561 --> 01:14:27,564 [suspenseful music] 1583 01:14:35,905 --> 01:14:38,808 [electricity hums] 1584 01:14:40,209 --> 01:14:43,112 [sparks crackle] 1585 01:14:53,823 --> 01:14:55,491 [Captive] You don't have to do this. 1586 01:14:58,662 --> 01:15:00,229 You don't have to do this. 1587 01:15:00,930 --> 01:15:02,098 You don't have to do this. 1588 01:15:02,131 --> 01:15:05,034 No, no. 1589 01:15:05,068 --> 01:15:06,903 You killed my baby. 1590 01:15:07,236 --> 01:15:11,340 You killed-- you killed my son! 1591 01:15:17,847 --> 01:15:22,351 You took my baby away from me! 1592 01:15:23,620 --> 01:15:27,523 You took my baby! [sobbing] 1593 01:15:29,659 --> 01:15:31,160 - [electrical piercing] - Oh. 1594 01:15:32,328 --> 01:15:35,665 [sobbing] 1595 01:15:40,804 --> 01:15:43,973 [Pierce] I wish-- I wish I could bring him back. 1596 01:15:44,007 --> 01:15:47,343 No, no. [sobs] 1597 01:15:47,711 --> 01:15:50,046 You took my baby. 1598 01:15:50,479 --> 01:15:53,016 - I'm sorry. I'm so sorry. - [Woman] Oh, how could you? 1599 01:15:53,049 --> 01:15:55,652 - I'm so sorry. - [Woman] My baby. 1600 01:15:58,387 --> 01:15:59,656 How could you? 1601 01:16:01,290 --> 01:16:02,358 Oh, miho. 1602 01:16:06,229 --> 01:16:07,664 This isn't who you are. 1603 01:16:09,565 --> 01:16:14,570 - [mysterious music] - [electricity buzzing] 1604 01:16:15,705 --> 01:16:18,642 [Khaled sobbing] 1605 01:16:20,143 --> 01:16:23,046 [mysterious music] 1606 01:16:28,985 --> 01:16:30,687 [metal snapping] 1607 01:16:37,526 --> 01:16:39,228 [solemn music] 1608 01:16:50,039 --> 01:16:51,307 [electricity zapping] 1609 01:16:51,340 --> 01:16:54,277 [Father Briar screaming] 1610 01:16:58,715 --> 01:16:59,749 It's my fault. 1611 01:16:59,783 --> 01:17:01,584 It's my most grievous fault. 1612 01:17:04,453 --> 01:17:06,555 [solemn music] 1613 01:17:11,895 --> 01:17:15,631 [electricity zapping] 1614 01:17:18,902 --> 01:17:20,636 [metal clangs] 1615 01:17:23,539 --> 01:17:24,708 [Man] Miho. 1616 01:17:30,980 --> 01:17:35,151 I am here, my boy. 1617 01:17:37,120 --> 01:17:38,321 My boy. 1618 01:17:41,657 --> 01:17:43,426 Only you know what to do. 1619 01:17:45,661 --> 01:17:46,595 Si, papa. 1620 01:17:49,265 --> 01:17:53,302 [Ramirez speaks in Spanish] 1621 01:17:54,570 --> 01:17:57,606 [solemn piano music] 1622 01:18:05,915 --> 01:18:07,984 [Alek breathing heavily] 1623 01:18:20,764 --> 01:18:22,832 [rumbling] 1624 01:18:36,279 --> 01:18:38,181 [computer voice] The transports are here. 1625 01:18:47,991 --> 01:18:50,059 Kill the parasite. 1626 01:18:51,227 --> 01:18:52,962 [Ramirez] You don't want to do this. 1627 01:18:53,196 --> 01:18:55,865 [laughs] How funny when the tables are turned. 1628 01:18:56,565 --> 01:18:57,500 I failed you. 1629 01:19:13,516 --> 01:19:15,751 [voices echoing] 1630 01:19:18,087 --> 01:19:21,090 [suspenseful music] 1631 01:19:25,895 --> 01:19:27,563 [Lozano] You know the good thing about failure? 1632 01:19:30,099 --> 01:19:31,034 You learn from it. 1633 01:19:33,336 --> 01:19:35,204 [Messenger] You were right about him. 1634 01:19:37,506 --> 01:19:38,574 [Lozano] And you know not to make 1635 01:19:38,607 --> 01:19:40,043 the same mistake over and over again, right? 1636 01:19:40,343 --> 01:19:41,577 [Ramirez] You don't want to do this, bro. 1637 01:19:42,778 --> 01:19:44,347 [Lozano] You know they talked to me about forgiveness, 1638 01:19:44,380 --> 01:19:45,448 but I got a problem with it. 1639 01:19:46,749 --> 01:19:49,418 Don't do it. Don't do it. 1640 01:19:49,452 --> 01:19:50,920 Don't do it, dog. 1641 01:19:50,954 --> 01:19:52,155 We've been through way too much, man. 1642 01:19:52,188 --> 01:19:54,390 Just think about. No, no! 1643 01:19:55,791 --> 01:19:57,861 You don't want to do this. No! No! 1644 01:19:57,894 --> 01:19:59,528 - I run shit now. - No! 1645 01:19:59,562 --> 01:20:02,365 - [electrical whooshing] - [Lozano screaming] 1646 01:20:06,735 --> 01:20:07,570 Lozano! 1647 01:20:11,640 --> 01:20:13,076 What the fuck is going on? 1648 01:20:13,609 --> 01:20:16,579 [Lozano screaming] 1649 01:20:34,230 --> 01:20:36,900 [headset beeps] 1650 01:20:46,475 --> 01:20:49,745 [Woman] What are you willing to give up to be free? 1651 01:20:52,348 --> 01:20:53,316 I'm willing to let go. 1652 01:20:56,319 --> 01:20:57,553 I'm willing to surrender. 1653 01:20:57,586 --> 01:20:59,956 [Messenger] Wake up, wake up. 1654 01:21:00,456 --> 01:21:01,925 Wake up! 1655 01:21:02,959 --> 01:21:05,861 [mysterious music] 1656 01:21:17,373 --> 01:21:19,175 [headset clicks] 1657 01:21:21,644 --> 01:21:23,712 [dramatic music] 1658 01:21:24,948 --> 01:21:27,616 [Alek groaning] 1659 01:21:31,320 --> 01:21:32,655 What the fuck? 1660 01:21:42,398 --> 01:21:45,334 [mysterious music] 1661 01:21:59,815 --> 01:22:00,883 What the hell is this? 1662 01:22:02,685 --> 01:22:04,153 There's someone you need to meet. 1663 01:22:04,853 --> 01:22:05,854 Come with me. 1664 01:22:09,825 --> 01:22:11,227 You were never in the desert. 1665 01:22:12,261 --> 01:22:13,896 There's so much for you to learn. 1666 01:22:14,998 --> 01:22:16,232 [Alek] Where the hell are we going? 1667 01:22:17,033 --> 01:22:18,401 [Darren] To see some old friends. 1668 01:22:20,203 --> 01:22:21,570 You didn't answer me before. 1669 01:22:21,604 --> 01:22:22,505 What is this? 1670 01:22:23,606 --> 01:22:24,440 Rebirth. 1671 01:22:25,774 --> 01:22:27,076 This wasn't your first time. 1672 01:22:29,112 --> 01:22:30,279 Your fiancee? 1673 01:22:30,546 --> 01:22:32,015 Part of the grand illusion. 1674 01:22:35,218 --> 01:22:36,519 They're waiting for you. 1675 01:22:37,553 --> 01:22:40,456 [mysterious music] 1676 01:22:44,727 --> 01:22:47,230 [door creaks] 1677 01:22:48,264 --> 01:22:49,598 [Alek] It was you all along. 1678 01:22:50,566 --> 01:22:52,035 I was just the Messenger, Alek. 1679 01:22:52,568 --> 01:22:55,138 You're here to meet the true Architect of the Collective. 1680 01:22:55,571 --> 01:22:56,539 Join us. 1681 01:22:56,739 --> 01:22:58,741 [Architect] Welcome, Mr. O'Connor. 1682 01:23:00,043 --> 01:23:02,711 [dramatic music] 1683 01:23:11,754 --> 01:23:13,656 There is so much for you to learn 1684 01:23:14,157 --> 01:23:15,324 and then you must choose. 1685 01:23:15,658 --> 01:23:16,592 Choose what? 1686 01:23:17,326 --> 01:23:18,261 Your fate. 1687 01:23:19,495 --> 01:23:22,265 [dramatic music] 1688 01:23:25,768 --> 01:23:28,471 An old Cherokee wise man told his grandson 1689 01:23:28,504 --> 01:23:31,307 of a battle going on inside all of mankind. 1690 01:23:32,075 --> 01:23:33,342 The battle of two wolves. 1691 01:23:35,078 --> 01:23:36,279 One wolf was evil. 1692 01:23:36,912 --> 01:23:39,815 It was anger, sloth, pride. 1693 01:23:40,083 --> 01:23:41,750 The other wolf is good. 1694 01:23:42,618 --> 01:23:46,155 It's joy, peace, love. 1695 01:23:46,989 --> 01:23:49,792 The grandson pondered the old man's message 1696 01:23:49,825 --> 01:23:51,494 asking which wolf wins. 1697 01:23:52,128 --> 01:23:55,498 And the old man responds, "The one you feed." 1698 01:23:57,200 --> 01:24:00,469 But you abducted us, tortured us. 1699 01:24:00,503 --> 01:24:03,506 [Architect] We perpetuate this hell on earth. 1700 01:24:04,873 --> 01:24:06,175 We feed the lie. 1701 01:24:06,475 --> 01:24:09,712 Whatever needs healing is forced to the surface, 1702 01:24:10,479 --> 01:24:14,717 sometimes painfully so in order to be released, 1703 01:24:16,219 --> 01:24:19,122 remember, fate guides the willing. 1704 01:24:19,388 --> 01:24:20,689 But drags the unwilling. 1705 01:24:22,458 --> 01:24:24,127 Does that make it all justified? 1706 01:24:24,727 --> 01:24:26,362 The answers are all around you, 1707 01:24:27,496 --> 01:24:28,664 if you're willing to listen. 1708 01:24:30,533 --> 01:24:32,501 [Messenger] It'll continue to haunt you until you really 1709 01:24:32,535 --> 01:24:33,469 deal with it. 1710 01:24:34,170 --> 01:24:35,371 What if there were a way 1711 01:24:38,541 --> 01:24:41,677 to truly move on, to be free? 1712 01:24:45,214 --> 01:24:46,715 Would you do whatever it takes? 1713 01:24:48,351 --> 01:24:49,252 Yeah. 1714 01:24:49,752 --> 01:24:51,520 [Messenger] Even if it means it would cause you pain, 1715 01:24:52,521 --> 01:24:53,989 you'd do anything to be free of this? 1716 01:24:57,493 --> 01:24:58,327 Mm-hmm. 1717 01:25:03,866 --> 01:25:05,668 Don't you think I wish there was another way? 1718 01:25:07,002 --> 01:25:09,205 How have we, the people, got to the point 1719 01:25:09,238 --> 01:25:13,742 where our government, our humanity is crumbling before us 1720 01:25:14,410 --> 01:25:15,744 and we're too blind to see it? 1721 01:25:16,879 --> 01:25:18,714 Us versus them rules the world 1722 01:25:18,747 --> 01:25:21,484 and we dehumanize them in a heartbeat 1723 01:25:21,517 --> 01:25:24,119 without really contemplating the true cost, Alek. 1724 01:25:25,020 --> 01:25:27,423 The question isn't which wolf wins. 1725 01:25:27,456 --> 01:25:30,526 The question is, which wolf do you see in them? 1726 01:25:31,059 --> 01:25:32,361 Telling you is one thing, 1727 01:25:32,728 --> 01:25:35,431 believing is another matter entirely. 1728 01:25:35,464 --> 01:25:36,532 We can't be the first. 1729 01:25:37,099 --> 01:25:38,267 So how many people actually 1730 01:25:38,301 --> 01:25:39,502 changed their lives from all this? 1731 01:25:39,535 --> 01:25:40,803 [Architect] Alek, let me assure you, 1732 01:25:41,870 --> 01:25:44,407 I know my methods are unorthodox. 1733 01:25:44,773 --> 01:25:45,708 You mean illegal? 1734 01:25:46,041 --> 01:25:47,710 [Architect] When you woke up outside that room this morning, 1735 01:25:48,377 --> 01:25:50,279 there was something alive in you. 1736 01:25:50,313 --> 01:25:51,647 Something like never before. 1737 01:25:52,548 --> 01:25:53,482 Am I wrong? 1738 01:25:54,217 --> 01:25:56,051 What was it like to look a man in the eye 1739 01:25:56,084 --> 01:25:57,953 who represented everything you hate 1740 01:25:59,087 --> 01:26:00,756 and instead choose forgiveness? 1741 01:26:06,462 --> 01:26:11,066 You saw through the darkness, you saw the real truth. 1742 01:26:11,967 --> 01:26:14,803 The one answer could never just be talked about. 1743 01:26:15,671 --> 01:26:19,342 You had to feel it, experience it, live it. 1744 01:26:19,942 --> 01:26:22,077 Every tragedy brings hope 1745 01:26:22,778 --> 01:26:25,448 when humanity can rise from the darkness. 1746 01:26:27,250 --> 01:26:29,352 You will be a witness to that hope. 1747 01:26:32,087 --> 01:26:35,658 What you started in that room was just the beginning. 1748 01:26:37,660 --> 01:26:40,629 [mysterious music] 1749 01:26:42,164 --> 01:26:43,832 How much of that was real? 1750 01:26:44,433 --> 01:26:45,868 [Darren] It's better you don't know. 1751 01:26:46,369 --> 01:26:49,805 What your mind believes, reality shows. 1752 01:26:50,306 --> 01:26:52,207 [The Architect] As you regain your innocence, 1753 01:26:52,475 --> 01:26:55,378 you unconsciously light the path for others to do the same. 1754 01:26:56,545 --> 01:26:58,647 [Khaled] I will honor my wife's memory. 1755 01:27:00,816 --> 01:27:03,118 Thank you for stopping me from tarnishing it. 1756 01:27:04,287 --> 01:27:06,655 [Imam] We are ushering in a new era, Mohammed, 1757 01:27:07,490 --> 01:27:09,224 the era of peace, inshallah. 1758 01:27:10,125 --> 01:27:12,328 - [Khaled] Inshallah. - What do you choose? 1759 01:27:14,797 --> 01:27:16,131 I choose life. 1760 01:27:16,332 --> 01:27:18,133 Then you can follow in our footsteps 1761 01:27:18,334 --> 01:27:20,002 and bring more men into peace. 1762 01:27:21,670 --> 01:27:23,739 [The Architect] As you regain your integrity. 1763 01:27:24,707 --> 01:27:26,309 - [Pierce] Hi everyone. - [Architect] You rebuild 1764 01:27:26,342 --> 01:27:27,376 your self-worth. 1765 01:27:28,544 --> 01:27:29,812 [12-step member] And I'm an anger addict. 1766 01:27:30,346 --> 01:27:31,447 [group leader] Oh, welcome bro. Come on in. 1767 01:27:31,480 --> 01:27:32,715 [The Architect] The walls we build, 1768 01:27:32,748 --> 01:27:34,517 the personas we create. 1769 01:27:34,550 --> 01:27:37,686 all these things we think keep us safer. 1770 01:27:38,086 --> 01:27:39,388 Tear us apart. 1771 01:27:39,422 --> 01:27:40,856 - So, I'm Tommy. - Hi, Tommy. 1772 01:27:41,089 --> 01:27:42,391 I'm a rageaholic. 1773 01:27:42,425 --> 01:27:43,692 [The Architect] The actions of one affect us all. 1774 01:27:43,726 --> 01:27:44,693 What's your name, bro? 1775 01:27:46,829 --> 01:27:48,096 [The Architect] We are the reminder. 1776 01:27:49,365 --> 01:27:50,566 I'm Matt Pierce. 1777 01:27:50,766 --> 01:27:51,734 [Group] Hi, Matt. 1778 01:27:52,835 --> 01:27:57,573 Um, I'm tired of being angry and afraid, and I need help. 1779 01:28:01,510 --> 01:28:04,713 My life and my lives of others depend on it. 1780 01:28:06,048 --> 01:28:08,517 [The Architect] Every moment is a choice 1781 01:28:08,551 --> 01:28:12,187 when men realize their true power is in compassion, 1782 01:28:12,555 --> 01:28:14,122 the world will begin to heal. 1783 01:28:14,457 --> 01:28:15,858 [News Reporter] In a stunning turn of events, 1784 01:28:15,891 --> 01:28:18,226 former officer Matthew Pierce, just moments ago, 1785 01:28:18,260 --> 01:28:20,529 has pled guilty as prosecutors opted 1786 01:28:20,563 --> 01:28:22,598 to retry the former officer's case 1787 01:28:22,631 --> 01:28:25,100 after the original trial ended in a deadlock 1788 01:28:25,133 --> 01:28:26,502 due to a hung jury. 1789 01:28:26,535 --> 01:28:28,937 Pierce's decision comes as a shock to a community 1790 01:28:28,971 --> 01:28:31,574 that has long been fearful of those in uniform 1791 01:28:31,607 --> 01:28:33,275 who are sworn to protect and serve, 1792 01:28:33,609 --> 01:28:35,378 but whom in their eyes have continued 1793 01:28:35,411 --> 01:28:38,180 to protect each other in a sort of blue wall of silence. 1794 01:28:38,213 --> 01:28:40,416 [Ramirez] There was no turning back once I pulled that trigger, 1795 01:28:42,585 --> 01:28:45,421 what happened in that room was pretty clear. 1796 01:28:46,589 --> 01:28:48,223 As long as I keep running from what I did, 1797 01:28:48,256 --> 01:28:49,592 I'll continue to suffer. 1798 01:28:50,959 --> 01:28:52,595 I needed a reason to stay alive. 1799 01:28:54,930 --> 01:28:56,131 I'm gonna take the deal. 1800 01:28:59,502 --> 01:29:01,269 There's a lot of work left to do. 1801 01:29:01,837 --> 01:29:04,072 This fight has nothing to do with violence. 1802 01:29:04,106 --> 01:29:05,140 It is the antidote. 1803 01:29:06,409 --> 01:29:10,479 Remember Alek, this war is a war of the mind. 1804 01:29:12,448 --> 01:29:14,850 [Lozano shouting] 1805 01:29:15,150 --> 01:29:16,719 Where the hell am I? 1806 01:29:16,752 --> 01:29:19,855 - [Woman] My daughter. - [Lozano] Do you hear me? 1807 01:29:21,790 --> 01:29:23,459 He was just lying through his teeth. 1808 01:29:24,927 --> 01:29:26,128 [Darren] We've gotten exceedingly good 1809 01:29:26,161 --> 01:29:28,330 at spotting the sociopaths among us. 1810 01:29:31,800 --> 01:29:33,001 What's gonna happen to him? 1811 01:29:34,136 --> 01:29:35,037 He'll repent 1812 01:29:37,473 --> 01:29:38,373 or not. 1813 01:29:39,141 --> 01:29:41,009 Whatever he chooses is on him. 1814 01:29:42,010 --> 01:29:43,512 We just provide the container. 1815 01:29:46,314 --> 01:29:48,183 [The Architect] As you face what you've been running from 1816 01:29:48,884 --> 01:29:50,318 you choose freedom. 1817 01:29:54,823 --> 01:29:55,891 [Woman] Can I help you? 1818 01:29:56,191 --> 01:29:59,027 Kevin Lozano will never hurt you or Hector again. 1819 01:29:59,061 --> 01:30:00,028 [Woman] What? 1820 01:30:02,998 --> 01:30:03,999 It's gonna be okay. 1821 01:30:12,340 --> 01:30:14,376 [Darren] And those who continuously fail, 1822 01:30:14,843 --> 01:30:16,178 the choice is theirs. 1823 01:30:18,547 --> 01:30:21,484 [Messenger] Your request has been granted by the Architect. 1824 01:30:22,818 --> 01:30:25,488 [Medic] Sir, after the injection, your heart will stop. 1825 01:30:26,188 --> 01:30:27,389 Any final words? 1826 01:30:27,690 --> 01:30:28,557 Do it. 1827 01:30:30,058 --> 01:30:32,828 [dramatic music] 1828 01:30:35,030 --> 01:30:36,164 [Darren] Ask yourself, 1829 01:30:37,165 --> 01:30:39,502 are you willing to give up what you've become 1830 01:30:40,869 --> 01:30:42,905 to be who you truly are? 1831 01:30:51,213 --> 01:30:52,414 Why didn't you kill me? 1832 01:30:54,349 --> 01:30:56,885 [solemn music] 1833 01:31:03,358 --> 01:31:05,393 [Alek] That doesn't make the pain any less real. 1834 01:31:06,261 --> 01:31:09,031 So I'm gonna use it to protect others from people like you. 1835 01:31:13,736 --> 01:31:14,903 I promise you, 1836 01:31:17,873 --> 01:31:19,041 we are always watching. 1837 01:31:19,074 --> 01:31:21,777 [dramatic music] 1838 01:31:24,980 --> 01:31:27,115 [electricity zaps] 1839 01:31:27,149 --> 01:31:29,752 [Father Albright shouts] 1840 01:31:37,259 --> 01:31:39,762 [Architect] So there really is only one question. 1841 01:31:41,797 --> 01:31:44,332 Is that a world you are willing to fight for? 1842 01:31:49,304 --> 01:31:52,174 [mysterious music] 1843 01:32:08,190 --> 01:32:11,026 [child screaming] 1844 01:32:23,806 --> 01:32:25,507 [Messenger] Wake up. 1845 01:32:26,374 --> 01:32:28,811 This is the Messenger speaking. 1846 01:32:29,978 --> 01:32:31,513 Welcome to the Collective. 1847 01:32:32,715 --> 01:32:34,516 You have been chosen. 1848 01:32:36,619 --> 01:32:39,321 [dramatic music] 1849 01:32:43,191 --> 01:32:44,359 [Alek] Let's begin. 1850 01:32:44,392 --> 01:32:47,062 [intense music] 1851 01:33:37,345 --> 01:33:40,849 [intense music continues] 1852 01:33:55,898 --> 01:33:58,801 [mysterious music] 1853 01:34:42,410 --> 01:34:46,114 [mysterious music continues] 1854 01:35:12,841 --> 01:35:15,643 [dramatic music] 1855 01:36:03,058 --> 01:36:06,661 [dramatic music continues]