1 00:00:00,500 --> 00:00:06,000 فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KING-MOVIE.SITE::. 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie 1 00:00:12,000 --> 00:00:20,000 در اینستاگرام با ما همراه باشید @KINGMOVIE.CO 1 00:02:11,148 --> 00:02:12,580 آسمان سیاه شده 2 00:02:12,582 --> 00:02:14,649 آب مسموم شد 3 00:02:14,651 --> 00:02:16,718 برادران و خواهران 4 00:02:16,720 --> 00:02:20,190 این زمین لرزه ها که هر روز می آیند 5 00:02:21,124 --> 00:02:22,692 طبیعی نیستند 6 00:02:32,034 --> 00:02:35,202 زود باش عزیزم بیا اینجا 7 00:02:39,175 --> 00:02:41,508 تهیه شده توسط سینو گازم 8 00:02:41,510 --> 00:02:43,045 روز خوبی داشته باشید 9 00:02:44,313 --> 00:02:46,480 کسانی که وارد شبکه اصلی میشوند 10 00:02:46,482 --> 00:02:48,014 جان خودشان را به خطر می اندازند 11 00:02:48,016 --> 00:02:51,119 قبلیه های شغال مهلک هستند و به محض دیدن کسی شلیک خواهند کرد 12 00:02:52,321 --> 00:02:54,521 قدرت زمین لرزه ها در حال افزایش هست 13 00:02:54,523 --> 00:02:57,158 در شهرها بمانید .. سالم بمانید 14 00:02:58,293 --> 00:03:00,761 تهیه شده در سینو گازم 15 00:03:00,763 --> 00:03:01,563 روز خوبی داشته باشید 16 00:03:07,368 --> 00:03:09,735 کسانی که وارد شبکه اصلی میشوند 17 00:03:09,737 --> 00:03:11,370 جان خودشان را به خطر می اندازند 18 00:03:11,372 --> 00:03:12,707 برو به جهنم باد 19 00:03:14,074 --> 00:03:17,777 قدرت زمین لرزه ها در حال افزایش هست 20 00:03:17,779 --> 00:03:19,980 در شهرها بمانید .. سالم بمانید 21 00:03:21,583 --> 00:03:24,182 تهیه شده در سینو گازم 22 00:03:24,184 --> 00:03:26,184 روز خوبی داشته باشید 23 00:03:39,399 --> 00:03:43,234 در شهرها بمانید .. سالم بمانید 24 00:03:43,236 --> 00:03:45,570 تهیه شده در سینو گازم 25 00:03:45,572 --> 00:03:46,838 روز خوبی داشته باشید 26 00:03:46,840 --> 00:03:49,808 ما از اول نباید اجازه میدادیم خارج بشن 27 00:03:49,810 --> 00:03:53,845 حالا ما 60 میلیون آمریکایی داریم که به دلیل مشکل تنفسی در حال مرگ هستن 28 00:03:53,847 --> 00:03:56,213 هر روز هزاران پرونده جدید داریم 29 00:03:56,215 --> 00:03:58,449 و هیچ کس مسئولیت این را قبول نمیکند 30 00:03:58,451 --> 00:04:00,451 و اگر فکر میکنید زندگی در شهرها سخت شده 31 00:04:00,453 --> 00:04:03,354 محموله مافیا را جابجا کنید و یک روز در شبکه اصلی باشید 32 00:04:03,356 --> 00:04:05,356 عوال مرگ سه برابر میشوند 33 00:04:10,161 --> 00:04:11,327 اجازه دادیم خارج بشوند ؟ 34 00:04:11,329 --> 00:04:13,596 وقتی شما 6 میلیون هکتار به یک کشور دیگر میفروشید 35 00:04:13,598 --> 00:04:15,799 اونا اجازه دارن هرکاری که خواستن در اون زمین ها بکنن 36 00:04:15,801 --> 00:04:17,200 خفه شو .. من دارم حرف میزنم 37 00:04:17,202 --> 00:04:18,134 این برنامه منه 38 00:04:18,136 --> 00:04:20,637 طوری رفتار میکنی انگار چاره دیگری داشتیم 39 00:04:20,639 --> 00:04:21,838 بدهی کشور .. 40 00:04:21,840 --> 00:04:24,107 البته که راه دیگری بود 41 00:04:24,109 --> 00:04:30,114 حداقل قبل از اینکه شروع به فروش بخش هایی از کشور کردیم، راهی وجود داشت 42 00:04:42,660 --> 00:04:45,329 سلام دیک دنبالت میگشتیم 43 00:04:51,902 --> 00:04:54,070 خیلی خب .. خیلی خب 44 00:04:55,338 --> 00:04:55,973 سلام دیکن 45 00:04:59,375 --> 00:05:01,110 باید برام توضیح بدی 46 00:05:02,545 --> 00:05:04,846 میدونی .. لازم نبود بیای اینجا 47 00:05:04,848 --> 00:05:07,248 حرفمو باور کن من نمیخواستم بیام تو این خراب شده 48 00:05:08,718 --> 00:05:11,719 فقط میخواستم از زبان الاغ خودم بشنوم 49 00:05:11,721 --> 00:05:13,256 تو در مسیر خودت شکست خوردی 50 00:05:13,923 --> 00:05:15,158 چرا ؟ 51 00:05:24,199 --> 00:05:26,466 رانندگی تو بدون تجربه بود 52 00:05:26,468 --> 00:05:29,269 راننده خواهر لعنتی تو بود دیکن 53 00:05:29,271 --> 00:05:30,670 تقصیر اون نبود 54 00:05:30,672 --> 00:05:31,939 برای من مهم نیست که تقصیر کی بوده 55 00:05:31,941 --> 00:05:34,507 و در واقع بابت خواهرت متاسفم 56 00:05:34,509 --> 00:05:36,244 اما اون یک محموله حیاتی بود، مرد 57 00:05:37,779 --> 00:05:39,646 حالا باید برگردی 58 00:05:39,648 --> 00:05:42,582 ما یک قراری داشتیم یک محموله دیگر 59 00:05:42,584 --> 00:05:44,618 من هر کاری توستم انجام دادم 60 00:05:44,620 --> 00:05:45,454 واقعاً ؟ 61 00:05:47,288 --> 00:05:48,122 واقعاً ؟ 62 00:05:49,390 --> 00:05:50,556 خنده داره 63 00:05:50,558 --> 00:05:52,391 چون اگر اینطور بود .. 64 00:05:52,393 --> 00:05:55,260 فکر کنم الان ما اینجا نبودیم 65 00:05:55,262 --> 00:05:57,563 منظورم .. تو احتمالاً داشتی شام میخوردی 66 00:05:57,565 --> 00:06:00,499 با خواهرت جود و تمام خانواده 67 00:06:00,501 --> 00:06:01,967 چرا گروه کودن خودت رو نمیفرستی ؟ 68 00:06:01,969 --> 00:06:03,902 گوش کن بچه .. این دیگه .. 69 00:06:03,904 --> 00:06:06,307 یک مذاکریه لعنتی نیست .. باشه ؟ 70 00:06:07,273 --> 00:06:09,240 باید اینکارو بی سر و صدا انجام بدی 71 00:06:09,242 --> 00:06:12,811 کار رو تمام کن وگرنه تنها فامیلی که برات مونده میکشیم 72 00:06:12,813 --> 00:06:14,980 صحبت قوم و خویش شد .. این دفعه خیلی بیشتر پیشروی میکنی 73 00:06:14,982 --> 00:06:18,151 اگر اون راننده قدیمی رو از بازنشستگی دربیاری 74 00:06:19,552 --> 00:06:21,287 این آخرین شانسته رفیق 75 00:06:21,989 --> 00:06:22,822 روش حساب کن 76 00:06:25,525 --> 00:06:27,859 بچه ها .. بچه ها اون باید یک کار بزرگ انجام بده 77 00:06:27,861 --> 00:06:29,894 پس میدونی .. مراقب دست ها و چشماش باشید 78 00:06:29,896 --> 00:06:32,563 و بقیه روح کثیفش ! 79 00:06:32,565 --> 00:06:33,765 آ آ آ .. 80 00:06:33,767 --> 00:06:38,335 عزیزم .. نگران نباش سریع تمومش میکنن 81 00:06:38,337 --> 00:06:40,205 زندگی شبکه ای همینه 82 00:06:52,918 --> 00:06:54,484 متاسفم رفیق 83 00:06:54,486 --> 00:06:57,356 موفق باشی و چند روز دیگه تو رو خواهیم دید 84 00:07:05,363 --> 00:07:07,998 نگهبانی آسمان برای محافظت از شما 85 00:07:08,000 --> 00:07:09,632 همین الان تماس بگیرید 86 00:07:13,038 --> 00:07:14,972 لعنت .. دیک تو مریض شدی 87 00:07:16,974 --> 00:07:17,809 کی مریض نشده ؟ 88 00:07:24,782 --> 00:07:25,616 نه 89 00:07:35,826 --> 00:07:38,027 فکر میکنی اون باهات میاد ؟ 90 00:07:38,029 --> 00:07:40,530 نه، ولی باید تلاش خودم رو بکنم 91 00:07:42,632 --> 00:07:44,267 اینو بهش میدی ؟ 92 00:07:47,336 --> 00:07:47,971 آره 93 00:08:33,915 --> 00:08:36,283 میدونی اونا رو میسازن تا هیچ کس نتونه تعمیرشون کنه 94 00:08:38,019 --> 00:08:39,254 لعنت .. تو خیلی جرات داری 95 00:08:43,357 --> 00:08:45,557 یک سطل بهم بده .. زود باش 96 00:09:16,789 --> 00:09:18,958 نباید الکل بخوری 97 00:09:23,429 --> 00:09:24,897 شام چی درست میکنی ؟ 98 00:09:26,132 --> 00:09:28,433 میتونم بمونم کمک کنم یه چیزی درست کنی 99 00:09:34,439 --> 00:09:35,975 یادم رفته بود حرف زدن با تو چقدر لذت بخشه 100 00:09:38,810 --> 00:09:40,478 باشه .. خوب من باید برگردم 101 00:09:41,646 --> 00:09:42,946 برای چی ؟ 102 00:09:42,948 --> 00:09:44,482 آره .. یک محموله دیگه دارم 103 00:09:47,152 --> 00:09:47,786 یک محموله دیگر ؟ 104 00:09:49,754 --> 00:09:51,388 چاره ای ندارم مرد 105 00:09:52,157 --> 00:09:53,390 برو بیرون 106 00:09:54,192 --> 00:09:55,725 فرصت بده توضیح بدم 107 00:09:55,727 --> 00:09:56,560 برو بیرون ! 108 00:10:07,471 --> 00:10:08,503 هی 109 00:10:08,505 --> 00:10:09,274 دارم میرم .. فهمیدم 110 00:10:12,643 --> 00:10:14,543 تو چه مرگت شده ؟ 111 00:10:14,545 --> 00:10:15,711 تو خواهر منو به کشتن دادی 112 00:10:15,713 --> 00:10:16,814 خواهرمون ! 113 00:10:21,085 --> 00:10:23,584 من توی اون شبکه لعنتی نمیمیرم، دیک 114 00:10:23,586 --> 00:10:25,155 تا دو روز دیگه برمیگردیم 115 00:10:26,489 --> 00:10:27,757 به جود هم همینو گفتی ؟ 116 00:10:32,162 --> 00:10:34,128 گم شو از اینجا برو 117 00:10:41,204 --> 00:10:45,873 کسانی که وارد شبکه اصلی میشوند جان خودشان را به خطر میندازند 118 00:10:45,875 --> 00:10:49,576 قبایل شغال مرگبار هستند و باید از آنها اجتناب کرد 119 00:10:49,578 --> 00:10:51,678 اندازه زمین لرزه ها در حال افزایش هست 120 00:10:51,680 --> 00:10:55,048 داخل شهرها بمانید سلامت بمانید 121 00:10:55,050 --> 00:10:57,751 تهیه شده توسط سینو گازم 122 00:10:57,753 --> 00:10:58,820 صبح به خیر 123 00:11:44,864 --> 00:11:45,665 لعنت 124 00:11:51,171 --> 00:11:52,472 خدا لعنتت کنه دیک 125 00:12:28,773 --> 00:12:30,908 دود سیگار رو میکشی توی ریه خودت خیلی باهوشی 126 00:12:38,783 --> 00:12:41,119 تو باید اینو ببینی 127 00:12:45,690 --> 00:12:47,692 وای .. این مایه شرمندگی ماشین هاست 128 00:12:48,692 --> 00:12:50,658 خفه شو 129 00:12:50,660 --> 00:12:51,695 کاپوت رو بزن بالا 130 00:12:57,701 --> 00:12:58,600 اون یک ؟ 131 00:12:58,602 --> 00:13:00,236 واحد توریوم ! 132 00:13:00,238 --> 00:13:02,771 آره .. در سفر قبلی خودم اون رو به عنوان هدیه برداشتم 133 00:13:02,773 --> 00:13:04,739 و گذاشتی توی این ؟ 134 00:13:04,741 --> 00:13:07,075 آره .. شاسی اون به اندازه کافی بزرگه 135 00:13:07,077 --> 00:13:08,578 و اسپنر فقط همینو داشت 136 00:13:12,082 --> 00:13:15,252 دست ها به طرف خدا .. وگرنه رنگ بعدی این کامیون حسابی سرخ میشه 137 00:13:16,619 --> 00:13:17,720 چطوری اومدی داخل ؟ 138 00:13:18,888 --> 00:13:20,954 خودت رمز رو بهم دادی .. یادته ؟ 139 00:13:20,956 --> 00:13:23,059 نه برای اینکه سرزده بیای اینجا 140 00:13:25,127 --> 00:13:26,595 برام نوشیدنی آوردی ؟ 141 00:13:36,172 --> 00:13:37,006 بهتر شد 142 00:13:39,408 --> 00:13:40,740 دیک کوچولو 143 00:13:40,742 --> 00:13:42,575 هی ... باشه ! 144 00:13:44,879 --> 00:13:46,115 به سلامتی به سلامتی 145 00:13:47,116 --> 00:13:48,915 از دیدنت خوشحالم مرد 146 00:13:48,917 --> 00:13:50,284 من هم همینطور اسپنر 147 00:13:50,286 --> 00:13:51,853 دوست داشتم الان باهات بخوابم 148 00:13:53,389 --> 00:13:56,591 پس تو یک واحد توریوم گذاشتی داخل یک جعبه آشغال آنتیک ؟ 149 00:13:58,726 --> 00:14:01,727 اونو وارد یک جعبه آشغال آنتیک کردم 150 00:14:01,729 --> 00:14:03,963 این میتونه از تمام ماشین های شغال داخل شبکه جلو بیفته 151 00:14:03,965 --> 00:14:05,732 و نیازی برای خرید سوخت نیست 152 00:14:06,733 --> 00:14:08,934 خوب ظاهرش چطور پیش میره ؟ 153 00:14:08,936 --> 00:14:11,870 من شیشه ضدگلوله نصب کردم با فیبر کربن تقویت شده 154 00:14:11,872 --> 00:14:14,039 فقط منتظره که یک گاوچرون سوارش بشه 155 00:14:14,041 --> 00:14:15,040 این ضدگلوله ست ؟ 156 00:14:15,042 --> 00:14:16,643 ضد گلوله نیست 157 00:14:17,744 --> 00:14:18,645 مقاومه 158 00:14:19,713 --> 00:14:21,213 اون جلوی گلوله رو میگیره یا نه ؟ 159 00:14:21,215 --> 00:14:22,314 نمیدونم 160 00:14:22,316 --> 00:14:24,651 تو میخوای از این ماشین برای متوقف کردن گلوله ها استفاده کنی ؟ 161 00:14:26,320 --> 00:14:27,718 نه 162 00:14:27,720 --> 00:14:29,622 هی .. باید روشنش کنیم 163 00:14:32,959 --> 00:14:34,727 معنیش اینه که با من میای ؟ 164 00:14:35,928 --> 00:14:37,761 آره .. خوب .. نمیتونم تو رو تنها بزاریم .. همونطور که .. 165 00:14:37,763 --> 00:14:38,664 من جود رو تنها گذاشتم ؟ 166 00:14:41,934 --> 00:14:42,768 سوار شو 167 00:14:44,804 --> 00:14:46,906 اگر کسی قراره تو رو بکشه خود من هستم 168 00:14:50,343 --> 00:14:52,076 محکم بشین دی کوچولو 169 00:14:52,078 --> 00:14:53,776 از بازنشستگی برگشتم 170 00:14:53,778 --> 00:14:56,746 برادران کمپل .. دوباره برانید 171 00:14:56,748 --> 00:14:57,747 هو ! 172 00:15:00,952 --> 00:15:02,154 من باید برم کنار 173 00:15:18,436 --> 00:15:20,370 خوب کجا باید بریم ؟ 174 00:15:20,372 --> 00:15:22,472 باید از مرز رد بشیم فقط همینو میدونم 175 00:15:22,474 --> 00:15:24,073 محموله ما چیه ؟ 176 00:15:24,075 --> 00:15:25,308 نمیدونم 177 00:15:25,310 --> 00:15:26,442 تو نمیدونی محموله چیه ؟ 178 00:15:26,444 --> 00:15:27,443 نه 179 00:15:27,445 --> 00:15:28,877 یا عیسی مسیح 180 00:15:28,879 --> 00:15:30,846 لعنت .. چی شده ؟ 181 00:15:30,848 --> 00:15:32,748 به هرحال نمیتونیم ماموریت های خودمون رو انتخاب کنیم 182 00:15:32,750 --> 00:15:34,185 نه .. ولی میتونی خودت رو آماده کنی 183 00:15:35,753 --> 00:15:37,688 به محض اینکه آماده نباشی همونجا ضربه میخوری 184 00:16:09,519 --> 00:16:13,820 جسی .. ووپی از دیدنت خوشحالم 185 00:16:13,822 --> 00:16:17,125 در کنار برادر خودت برای آخرین ماموریت 186 00:16:18,026 --> 00:16:18,860 عالی بود 187 00:16:20,028 --> 00:16:21,429 قرار نیست سوار اون بشی 188 00:16:21,431 --> 00:16:23,465 فکر نمیکنم از ماشین شما خوشش بیاد بچه ها 189 00:16:25,033 --> 00:16:25,867 دنبالم بیاین 190 00:16:27,302 --> 00:16:28,270 بهتره گوش کنی 191 00:16:31,873 --> 00:16:34,007 میتونیم ساعت 3 بعد از ظهر شما رو بفرستیم داخل شبکه 192 00:16:34,009 --> 00:16:35,275 مطمئن شو که خوب غذا بخوری 193 00:16:35,277 --> 00:16:37,745 باید شب رو انجا بمونی قبل از اینکه بری به طرف دیوار مرزی 194 00:16:39,514 --> 00:16:41,215 داری با من شوخی میکنی 195 00:16:42,351 --> 00:16:44,451 مختصات موقعیت های سوخت گیری 196 00:16:44,453 --> 00:16:46,553 گروه های راهزن شغال و راه بند ها 197 00:16:46,555 --> 00:16:48,588 هردوی شما قبلاً با شغال ها روبرو شدید 198 00:16:48,590 --> 00:16:50,456 اما الان اونا بدبخت تر شدن 199 00:16:50,458 --> 00:16:54,193 بدون اسلحه .. یا آب برای تجارت یک مایل هم دوام نمیارید 200 00:16:54,195 --> 00:16:56,595 شما 250 واحد آب دارید 201 00:16:56,597 --> 00:16:58,199 اونا رو عاقلانه معامله کنید 202 00:16:59,866 --> 00:17:02,368 دیک هنوز جزئیات ماموریت رو داره اینطور نیست دیک ؟ 203 00:17:02,370 --> 00:17:03,602 این چیه ؟ 204 00:17:03,604 --> 00:17:05,439 وقت رفتنه .. آماده بشید 205 00:17:12,912 --> 00:17:14,381 آره .. تا یک ساعت دیگه حرکت میکنیم 206 00:17:17,150 --> 00:17:19,452 هیچ پشتیبانی نداریم به خاطر همین شما رو خبر کردم 207 00:17:21,588 --> 00:17:24,057 و هیچ کس بهتر از تو و اول مسیر رو نمیشناسه 208 00:17:25,592 --> 00:17:27,592 مجبورم نمیکنی التماس کنم .. مگه نه ؟ 209 00:17:27,594 --> 00:17:28,428 دیک ؟ 210 00:17:29,862 --> 00:17:30,595 چیه ؟ 211 00:17:30,597 --> 00:17:31,531 بیا بریم 212 00:17:55,019 --> 00:17:56,653 مدارک ؟ 213 00:18:13,671 --> 00:18:15,406 شروع شد 214 00:18:55,444 --> 00:18:56,445 اوه .. لعنت .. نه ! 215 00:18:58,047 --> 00:18:59,179 باعث میشه استرس نگیری 216 00:18:59,181 --> 00:19:00,516 یک آدامس لعنتی بجو 217 00:19:01,983 --> 00:19:04,050 چقدر تا اولین راه بند سوخت مانده ؟ 218 00:19:04,052 --> 00:19:05,987 فکر میکنم 20 مایل تا B12 مانده 219 00:19:08,324 --> 00:19:09,325 چطوره مطمئن بشیم ؟ 220 00:19:11,292 --> 00:19:14,293 کمپل .. فرکانس خودت رو تایید کن 221 00:19:14,295 --> 00:19:15,528 تایید شد 222 00:19:15,530 --> 00:19:16,630 روی این کانال بمونید 223 00:19:16,632 --> 00:19:19,232 وقتی از مرز رد شدید گزارش بدید 224 00:19:19,234 --> 00:19:20,068 اطاعت 225 00:19:25,640 --> 00:19:27,407 شب رو میخوای کجا بمونی ؟ دریاچه سیاه ؟ 226 00:19:27,409 --> 00:19:28,243 آره 227 00:19:29,711 --> 00:19:31,109 هنوز با ایگل حرف میزنی ؟ 228 00:19:31,111 --> 00:19:32,043 اینجا و اونجا 229 00:19:32,045 --> 00:19:35,347 دریاچه رو حفظ کرده اما اونجا دیگه آلوده شده 230 00:19:35,349 --> 00:19:37,182 اونا شدیداً به واحد های آب نیاز خواهند داشت 231 00:19:37,184 --> 00:19:37,819 آره .. شرط میبندم 232 00:19:39,721 --> 00:19:42,923 پس شما دو نفر هنوز .. میدونی ؟ 233 00:20:12,685 --> 00:20:15,553 به طرز عجیبی ساکته تو در مورد این مطمئنی ؟ 234 00:20:15,555 --> 00:20:16,787 شغال ها جاده ها رو مسدود کردن 235 00:20:16,789 --> 00:20:18,422 راهی برای عبور نیست 236 00:20:18,424 --> 00:20:20,025 30 واحد آب باید مساله رو حل کنه 237 00:20:20,793 --> 00:20:22,760 بهتره بزاری من حرف بزنم 238 00:20:22,762 --> 00:20:24,762 حرکت احمقانه ای نکن 239 00:20:24,764 --> 00:20:25,565 من ؟ 240 00:20:46,618 --> 00:20:49,084 مقصد شما کجاست ؟ 241 00:20:49,086 --> 00:20:49,688 میریم به مرز 242 00:20:52,089 --> 00:20:53,690 با این ماشین ؟ 243 00:20:53,692 --> 00:20:55,259 ما 30 واحد برای عبور داریم 244 00:21:08,839 --> 00:21:10,106 ما 50 واحد لازم داریم 245 00:21:13,142 --> 00:21:15,211 باشه .. 50 واحد 246 00:21:16,714 --> 00:21:17,748 مذاکره خوبی بود 247 00:21:19,449 --> 00:21:20,648 لعنت 248 00:21:20,650 --> 00:21:24,118 تو به اندازه راننده قبلی که فرستادن اینجا خوشگل نیستی 249 00:21:24,120 --> 00:21:25,154 اونو یادته ؟ 250 00:21:26,556 --> 00:21:29,025 جلوتر بچه ها حسابی باهاش حال کردن 251 00:21:29,859 --> 00:21:31,261 تو چه غلطی کردی ؟ 252 00:21:32,295 --> 00:21:34,764 دیک .. برگرد توی ماشین 253 00:21:36,164 --> 00:21:37,798 اگر میخوای بیشتر از دفعه قبل جلو بری 254 00:21:37,800 --> 00:21:39,500 50 واحد برام پیاده کن 255 00:21:39,502 --> 00:21:40,868 ما 100 تا میخواهیم 256 00:21:40,870 --> 00:21:42,803 ما تا مرز نمیرسیم 257 00:21:42,805 --> 00:21:44,304 این مشکل ما نیست 258 00:21:44,306 --> 00:21:46,106 اگر میخوای این لگن رو ببری توی جاده 259 00:21:46,108 --> 00:21:48,308 تا ببینی کفتارها از راننده قبلی 260 00:21:48,310 --> 00:21:52,579 چی باقی گذاشتن 50 واحد دیگه رد کن بیاد 261 00:21:57,151 --> 00:21:58,585 چی شد ! 262 00:21:58,587 --> 00:22:00,185 سوار شو 263 00:22:02,189 --> 00:22:03,757 لعنت 264 00:22:10,899 --> 00:22:12,498 پس احتیاط چی شد ؟ 265 00:22:12,500 --> 00:22:14,702 نمیتونستیم اون همه آب از دست بدیم 266 00:22:16,737 --> 00:22:17,836 فکر میکردم پشتیبانی نداریم 267 00:22:17,838 --> 00:22:18,804 نداریم 268 00:22:18,806 --> 00:22:20,472 خوب تو با ماشین کلی فاصله داشتی 269 00:22:20,474 --> 00:22:22,075 و من به اون یارو شلیک نکردم 270 00:22:23,878 --> 00:22:25,346 اوه .. شروع شد 271 00:22:29,684 --> 00:22:31,551 گوان یین .. برشناو .. میشنوید ؟ 272 00:22:32,485 --> 00:22:34,220 گوان یین .. برشناو .. جواب بدید 273 00:22:35,488 --> 00:22:36,656 برادران کمپل 274 00:22:37,757 --> 00:22:39,925 برادران اشماک تو لازلو رو زدی 275 00:22:39,927 --> 00:22:40,993 تو پشتیبانی فرستاده بودی ؟ 276 00:22:40,995 --> 00:22:43,227 من یک تیم پشتبان فرستادم تا به شما پوشش بده ؟ 277 00:22:43,229 --> 00:22:44,262 نه 278 00:22:44,264 --> 00:22:45,263 مطمئنی ؟ 279 00:22:45,265 --> 00:22:46,230 تو کی هستی ؟ رئیس جمهور لعنتی ؟ 280 00:22:46,232 --> 00:22:49,367 شما پشتیبانی ندارید تنها هستید 281 00:22:49,369 --> 00:22:50,269 عوضی کثافت 282 00:22:53,473 --> 00:22:54,273 بگیر 283 00:22:58,177 --> 00:22:59,445 اون چنگال لعنتی چرا اینطوریه ؟ 284 00:23:00,847 --> 00:23:01,614 قابل ستایشه 285 00:23:19,297 --> 00:23:22,465 اون میگه بیاین داخل شبکه مشکل خاصی نیست 286 00:23:22,467 --> 00:23:24,469 طوریت نمیشه کسی صدمه نمیبینه 287 00:23:27,438 --> 00:23:29,507 اوه .. میخوای از طرف خودت چی بگی ؟ 288 00:23:31,209 --> 00:23:32,143 شکست سخت 289 00:23:39,817 --> 00:23:40,883 آره .. همه اونا از توی بشکه ماهی میگیرن 290 00:23:40,885 --> 00:23:44,287 مطمئن نیستم ضرورتی داشته باشه دارن میان به طرف شما 291 00:23:48,659 --> 00:23:49,559 تو پشتیبانی هستی ؟ 292 00:23:50,527 --> 00:23:51,695 تفنگ رو بزار زمین 293 00:23:53,497 --> 00:23:55,332 اون برادر منه که افاده جلوی پات 294 00:23:56,700 --> 00:23:58,168 بزارش زمین برو داخل 295 00:23:59,736 --> 00:24:01,605 میدونی یک تک تیر انداز تو رو نشانه گرفته 296 00:24:19,855 --> 00:24:20,690 متاسفم 297 00:24:36,271 --> 00:24:38,406 اینجا خبری نیست 298 00:25:05,033 --> 00:25:05,866 ایگل 299 00:25:08,635 --> 00:25:09,670 مشکلی نیست 300 00:25:13,373 --> 00:25:14,374 شما آب دارید ؟ 301 00:25:18,078 --> 00:25:19,376 میتونی اون ظرف ها رو بیاری ؟ 302 00:25:19,378 --> 00:25:20,411 آره 303 00:25:20,413 --> 00:25:21,414 ممنون 304 00:25:22,315 --> 00:25:23,717 آب آوردم 305 00:25:25,719 --> 00:25:26,918 ممنونم 306 00:25:26,920 --> 00:25:28,352 خواهش میکنم 307 00:25:31,691 --> 00:25:33,993 جسی .. همینطوری از اون بیماری نمیگیری برو کمک کن 308 00:25:36,496 --> 00:25:38,829 اون درست میگه .. میدونی در اثر مجاورت بوده 309 00:25:38,831 --> 00:25:40,664 مرحله اول سرفه .. بعد لرزه ها 310 00:25:40,666 --> 00:25:42,767 اما دیدم که خیلی بدتر میشه 311 00:25:42,769 --> 00:25:45,470 مثل یک جذام که هم مغز و هم جسم رو مسموم میکنه 312 00:25:50,442 --> 00:25:51,276 دیک 313 00:26:03,088 --> 00:26:05,289 ما در این زمین ها قارچ پرورش میدیم 314 00:26:06,458 --> 00:26:08,558 اونا سرعت علائم بیماری رو کمتر میکنن 315 00:26:08,560 --> 00:26:09,759 قبلاً برای ترمیم خاک ازش استفاده میکردیم 316 00:26:09,761 --> 00:26:11,663 بعد از اینکه منابع قطع شد 317 00:26:12,831 --> 00:26:15,597 اون نزدیک ترین چیز به دارو هست که ما داریم 318 00:26:15,599 --> 00:26:17,934 داریو خیلی بیشتری از ما دارید 319 00:26:17,936 --> 00:26:19,468 در خارج از شبکه هنوز فکر میکنن این یک ویروس هست 320 00:26:19,470 --> 00:26:21,572 و داروخانه ها درست مثل شورشی ها عمل میکنن 321 00:26:22,840 --> 00:26:24,642 کاش میتونستیم آب بیشتری به شما بدیم 322 00:26:25,810 --> 00:26:27,409 برای عبور از مرز به اونا نیاز دارید 323 00:26:27,411 --> 00:26:28,343 درک میکنم 324 00:26:28,345 --> 00:26:30,915 باید بتونید در مقابل اونا مقداری گوشت از شغال ها بگیرید 325 00:26:31,949 --> 00:26:32,783 میدونم .. اما .. 326 00:26:33,918 --> 00:26:34,752 اشکالی نداره 327 00:26:45,528 --> 00:26:46,663 بیا .. یه کمی آب بخور 328 00:26:52,836 --> 00:26:54,035 خیلی کثیفه .. ها ؟ 329 00:26:54,037 --> 00:26:55,638 آره .. خیلی منزجر کننده هستی 330 00:26:59,441 --> 00:27:01,474 جای خوب برای کمپ زدن کجاست ؟ 331 00:27:01,476 --> 00:27:02,877 من داشتم به تپه های شمالی فکر میکردم 332 00:27:02,879 --> 00:27:04,477 تمام اونجا پر از کلبه های کوچک هست 333 00:27:04,479 --> 00:27:06,479 باید پائین تپه ها پارک کنید 334 00:27:06,481 --> 00:27:07,915 احتمالاً اونجا امن ترین مکان هست 335 00:27:07,917 --> 00:27:09,649 اینجا امن نیست ؟ 336 00:27:09,651 --> 00:27:13,486 آه .. نه با وجود شما بعد از آخرین شبی که دیک اینجا بود 337 00:27:13,488 --> 00:27:15,457 نیروهای ائتلاف اومده بودن سراغ ما رو میگرفتن 338 00:27:19,528 --> 00:27:20,493 شما اسلحه بیشتری لازم دارید ؟ 339 00:27:20,495 --> 00:27:22,662 ما اسلحه داریم .. آب لازم داریم 340 00:27:22,664 --> 00:27:24,498 شما بیشتر از ما اسلحه نیاز دارید 341 00:27:27,903 --> 00:27:28,971 باید حرکت کنید 342 00:27:30,538 --> 00:27:31,372 آره 343 00:27:33,441 --> 00:27:34,076 ممنون ایگل 344 00:27:35,310 --> 00:27:38,012 در راه برگشت آب سالم بیشتری میاریم قول میدم 345 00:27:40,915 --> 00:27:41,749 حتماً 346 00:28:28,727 --> 00:28:29,561 اینجا ؟ 347 00:28:31,063 --> 00:28:33,532 نمیخوام زیاد از جاده دور بشیم در صورتی که لازم باشه در بریم 348 00:28:46,711 --> 00:28:49,612 سال هاست که آسمان شب شبکه رو اینقدر شفاف ندیدم 349 00:28:49,614 --> 00:28:51,914 آره .. خوب ..به هرحال کمکی به ما نمیکنه 350 00:28:51,916 --> 00:28:53,885 صحبت کمک نکردن شد سمت خودت رو بگیر 351 00:28:55,653 --> 00:28:57,887 اون یک چادر خیلی بزرگه 352 00:28:57,889 --> 00:28:59,157 اون ماشین لعنتی هم خیلی بزرگه 353 00:29:03,227 --> 00:29:05,227 واقعاً فقط همینکارو میکنیم ؟ 354 00:29:05,229 --> 00:29:08,732 خوب .. تا وقتی که شغال ها ردیاب حرارتی نداشته باشن .. آره 355 00:29:11,202 --> 00:29:12,036 باید برم بیرون 356 00:29:47,670 --> 00:29:48,472 لعنت 357 00:29:58,214 --> 00:29:59,015 تفنگش رو بردار 358 00:30:03,185 --> 00:30:04,986 بیخیال مرد ... اونا مواد منفجره هستن 359 00:30:06,188 --> 00:30:08,221 قرار نیست اونو تموم کنی 360 00:30:08,223 --> 00:30:09,224 محموله کجاست ؟ 361 00:30:10,359 --> 00:30:12,258 ازت پرسیدم محموله کجاست 362 00:30:12,260 --> 00:30:13,960 هنوز محموله رو تحویل نگرفتیم 363 00:30:13,962 --> 00:30:14,796 مزخرفه 364 00:30:16,731 --> 00:30:17,665 من ماشین رو چک میکنم 365 00:30:29,610 --> 00:30:31,178 فقط یک زلزه ست بچه ها حواستون جمع باشه 366 00:30:37,985 --> 00:30:39,618 چی شد ! 367 00:31:11,084 --> 00:31:11,918 گندت بزنن 368 00:31:13,885 --> 00:31:15,186 یه کمی کمک کن ! 369 00:31:15,188 --> 00:31:16,886 یک لحظه صبر کن 370 00:31:16,888 --> 00:31:18,324 چند لحظه ندارم 371 00:31:41,179 --> 00:31:42,245 ممنون 372 00:31:42,247 --> 00:31:43,745 کار من نبود 373 00:31:43,747 --> 00:31:45,182 کار من بود 374 00:31:48,119 --> 00:31:49,751 نورت ؟ 375 00:31:49,753 --> 00:31:50,921 سلام کمپل 376 00:31:52,690 --> 00:31:54,723 تو پشتیبانی ما هستی ؟ 377 00:31:54,725 --> 00:31:55,893 به صورت غیر رسمی 378 00:31:56,961 --> 00:31:58,693 و در مورد این میدونستی ؟ 379 00:31:58,695 --> 00:31:59,696 من بهش زنگ زدم 380 00:32:00,797 --> 00:32:02,266 یا عیسی مسیح 381 00:32:03,933 --> 00:32:06,268 اگر میخواهید به مرز برسید باید حرکت کنید 382 00:32:06,270 --> 00:32:08,437 از اینجا میتونیم به راحتی از مسیر D22 بریم 383 00:32:08,439 --> 00:32:11,172 نورت .. ببخشید دورهمی خانوادگی رو قطع میکنم 384 00:32:11,174 --> 00:32:13,307 من مقدار قابل توجهی رادیو اکتیو دریافت میکنم 385 00:32:13,309 --> 00:32:16,679 که از اون اتومبیل زیبا ساتع میشه 386 00:32:18,848 --> 00:32:20,348 مقاومه 387 00:32:20,350 --> 00:32:21,351 ضد گلوله نیست 388 00:32:22,318 --> 00:32:24,852 آول .. چه جور نشتی داریم ؟ 389 00:32:24,854 --> 00:32:26,220 آره .. یک نشتی دارید 390 00:32:26,222 --> 00:32:28,089 از اونجایی که فکر کنم میتونن صدای منو بشنون 391 00:32:28,091 --> 00:32:30,757 باید بگم فلزی نیست احتمالاً 392 00:32:30,759 --> 00:32:32,661 خیلی خب .. شما دو نفر باید همین الان حرکت کنید 393 00:32:37,933 --> 00:32:40,133 انتظار داری من چی بگم ؟ 394 00:32:40,135 --> 00:32:42,371 نمیخوام الان حرفی بزنی 395 00:32:43,906 --> 00:32:46,842 وقتی رسیدید به مرز بهتون بیسیم میزنم 396 00:32:48,477 --> 00:32:50,045 از دیدنت خوشحال شدم بیشعور 397 00:32:54,082 --> 00:32:54,947 جسی .. من .. 398 00:32:54,949 --> 00:32:55,917 سوار شو 399 00:33:02,823 --> 00:33:04,256 چی باعث شده فکر کنی میتونیم به اون اعتماد کنیم ؟ 400 00:33:04,258 --> 00:33:06,825 جسی .. اون همسر سابق توئه 401 00:33:06,827 --> 00:33:08,761 هیچ کس بهتر از نورت شبکه رو نمیشناسه 402 00:33:08,763 --> 00:33:09,995 وقتی لازلو ما رو تنها فرستاده اینجا 403 00:33:09,997 --> 00:33:11,830 اون تنها کسیه که میتونم روش حساب کنم به خاطر .. 404 00:33:11,832 --> 00:33:13,065 به خاطر چی ؟ 405 00:33:13,067 --> 00:33:13,901 برای افتخار ؟ 406 00:33:14,535 --> 00:33:15,769 رایگان 407 00:33:19,540 --> 00:33:21,141 اینو داد بدمش به تو 408 00:33:22,543 --> 00:33:23,777 معنی این چیه ؟ 409 00:33:25,513 --> 00:33:26,780 اون یک ضامن نارنجکه 410 00:33:27,747 --> 00:33:29,849 برای اولین بار اینجا منو نجات داد 411 00:33:31,318 --> 00:33:32,118 این احمقانه ست 412 00:33:34,254 --> 00:33:35,088 تو احمقی 413 00:33:37,023 --> 00:33:38,091 بیسیم رو بده به من 414 00:33:41,827 --> 00:33:42,728 گوان یین .. اونجایی ؟ 415 00:33:44,331 --> 00:33:46,364 از مرز رد شدید ؟ 416 00:33:46,366 --> 00:33:47,931 50 مایل مونده 417 00:33:47,933 --> 00:33:49,434 محموله ما چیه ؟ 418 00:33:49,436 --> 00:33:51,835 دیک نقشه مسیر و دستورات رو دریافت کرده 419 00:33:51,837 --> 00:33:53,971 آره .. محموله ما چیه ؟ 420 00:33:53,973 --> 00:33:57,307 هرچی که لازمه به شما گفته شده تمام 421 00:33:57,309 --> 00:33:59,078 تو ما رو وارد چه ماجرایی کردی ؟ 422 00:34:21,299 --> 00:34:22,800 من تو دردسر افتادم ؟ 423 00:34:26,871 --> 00:34:29,240 50 مایل تا مرز مانده 424 00:34:31,142 --> 00:34:35,078 اگر مشکلی پیش نیاد باید تا چند ساعت برسن اونجا 425 00:34:37,214 --> 00:34:38,181 اگر مشکلی پیش نیاد 426 00:34:39,350 --> 00:34:40,384 گم شو 427 00:34:42,252 --> 00:34:43,954 فکر میکنم تا الان دو تا مشکل داشتیم 428 00:34:46,356 --> 00:34:48,590 بهتره امیدوار باشید موفق بشن 429 00:34:48,592 --> 00:34:52,160 میدونی که اگر موفق نشن کی باید تاوان بده 430 00:35:09,245 --> 00:35:11,578 خوب جسی از دیدنت تعجب کرد ؟ -_._- 431 00:35:11,580 --> 00:35:13,949 میشه گفت حداقل حمال کله شق 432 00:35:15,117 --> 00:35:16,550 میدونی .. ما نمیتونیم از مرز رد بشیم 433 00:35:16,552 --> 00:35:19,386 نزدیک ترین نقطه عبور 30 مایل با جاده فاصله داره 434 00:35:19,388 --> 00:35:20,222 میدونم 435 00:35:21,624 --> 00:35:24,993 ما از نقطه O76 مراقبت میکنیم و موقع برگشتن میریم دنبالشون 436 00:35:26,662 --> 00:35:28,229 اگر بتونن برگردن 437 00:35:30,398 --> 00:35:32,867 منطقه آدم خوارهای کانادا .. فراموش نکن 438 00:35:34,135 --> 00:35:36,204 فکر میکنی یک درون .. اون طرف دوام میاره ؟ 439 00:35:38,406 --> 00:35:39,240 همم 440 00:35:40,108 --> 00:35:40,942 خواهیم دید 441 00:35:58,926 --> 00:36:00,225 نورت .. اول .. میشنوید ؟ 442 00:36:00,227 --> 00:36:01,993 ما اینجا هستیم دیک حدود دو مایل 443 00:36:01,995 --> 00:36:03,362 با مرز فاصله داریم در غرب دروازه 444 00:36:03,364 --> 00:36:05,197 باشه .. داریم میرسیم وضعیت نشتی چطوره ؟ 445 00:36:05,199 --> 00:36:07,999 مثل قبله .. مراقب باشید 446 00:36:08,001 --> 00:36:09,234 آره .. باشه 447 00:36:09,236 --> 00:36:12,069 یک درون میفرستم بالای سرتون ببینیم چقدر دوام میاره 448 00:36:12,071 --> 00:36:14,073 ممنون اون طرف باهاتون حرف میزنم 449 00:36:18,111 --> 00:36:20,545 درون رو برداشتی ؟ 450 00:36:20,547 --> 00:36:22,513 تو درون رو برداشتی ! 451 00:36:44,537 --> 00:36:46,071 شما رو میبینیم 452 00:36:47,673 --> 00:36:49,040 از ماشین پیاده بشید 453 00:36:50,041 --> 00:36:51,343 عجب لگنیه 454 00:36:55,514 --> 00:36:57,315 ما آب داریم 100 واحد 455 00:37:01,720 --> 00:37:03,954 برادران کمپل مشهور 456 00:37:04,756 --> 00:37:08,023 لعنت .. شما از چیزی که شنیدم زشت تر هستید 457 00:37:08,025 --> 00:37:09,291 شایعه شده شما قبلاً اومدید اینجا 458 00:37:09,293 --> 00:37:12,029 و دیشب 4 تا از افراد ما رو کشتید 459 00:37:13,564 --> 00:37:16,165 در دریاچه سیاه ما رو غافلگیر کردن 460 00:37:16,167 --> 00:37:18,569 من برای هر کدوم از اونا 100 واحد میخوام 461 00:37:19,603 --> 00:37:20,571 به عنوان غرامت 462 00:37:21,505 --> 00:37:22,939 ما فقط 100 واحد دیگه داریم 463 00:37:24,108 --> 00:37:26,075 شما فقط 100 واحد به مرز آوردید ؟ 464 00:37:27,411 --> 00:37:29,277 ما دفعه پیش با کمتر از این رد شدیم 465 00:37:29,279 --> 00:37:30,213 اوضاع تغییر میکنه 466 00:37:31,649 --> 00:37:32,982 اینجا بدتر شده 467 00:37:34,685 --> 00:37:37,485 و تعداد خیلی کمتری از شماها از اینجا رد میشن 468 00:37:37,487 --> 00:37:39,554 ما 400 واحد نداریم 469 00:37:39,556 --> 00:37:42,123 پس بهتره دور بزنی برگردی 470 00:37:42,125 --> 00:37:42,992 ممکن نیست 471 00:37:47,063 --> 00:37:48,131 کجا میرفتی ؟ 472 00:37:56,205 --> 00:37:57,607 مجبورم نکن دوباره ازت بپرسم 473 00:37:59,308 --> 00:38:00,207 ما نمیدونیم 474 00:38:00,209 --> 00:38:01,043 مزخرفه 475 00:38:02,444 --> 00:38:04,711 و من از تو نپرسیدم 476 00:38:04,713 --> 00:38:05,714 درسته 477 00:38:09,618 --> 00:38:10,619 حقیقت داره 478 00:38:14,823 --> 00:38:16,525 باید فکر کنی ما احمق هستیم 479 00:38:18,527 --> 00:38:21,126 فقط میتونیم اجازه بدیم پیاده از مرز عبور کنید 480 00:38:22,664 --> 00:38:25,566 و ببینیم چقدر طول میکشه یک نفر سر شما رو برامون بیاره 481 00:38:30,839 --> 00:38:31,672 بس کن 482 00:38:33,674 --> 00:38:35,140 زیر کاپوت رو ببین 483 00:38:35,142 --> 00:38:36,809 لعنت .. دیک ! 484 00:38:36,811 --> 00:38:37,778 تو چی گفتی ؟ 485 00:38:39,079 --> 00:38:40,481 زیر کاپوت ماشین رو ببین 486 00:38:41,449 --> 00:38:42,282 بازش کن 487 00:38:44,084 --> 00:38:45,118 یالا ! 488 00:38:56,763 --> 00:38:59,065 سلول توریوم .. ما تعداد بیشتری از اونا رو تحویل میگیریم 489 00:39:01,101 --> 00:39:04,134 الان آب رو بگیر .. بزار رد بشیم و یکی از اونا رو برات میاریم 490 00:39:04,136 --> 00:39:05,572 تا چند ساعت دیگه برمیگردیم 491 00:39:08,140 --> 00:39:09,874 مجبوریم از این دروازه برگردیم 492 00:39:09,876 --> 00:39:10,777 این تنها راهه 493 00:39:16,248 --> 00:39:17,082 آب رو بردارید 494 00:39:18,183 --> 00:39:18,818 برش دار ! 495 00:39:27,293 --> 00:39:28,561 به زودی شما رو میبینم 496 00:39:30,763 --> 00:39:32,831 اگر برای ما سلول توریوم نیاری 497 00:39:34,667 --> 00:39:38,069 برای شما دو نفر زندانی در کار نخواهد بود 498 00:40:15,906 --> 00:40:19,774 به اون شغال ها دروغ گفتی امیدوارم بدونی داری چیکار میکنی 499 00:40:19,776 --> 00:40:21,678 البته که نمیدونم ولی باید چه غلطی میکردم ؟ 500 00:40:27,516 --> 00:40:28,750 گوان یین .. ما از مرز رد شدیم 501 00:40:28,752 --> 00:40:30,317 موفق باشی کمپل 502 00:40:30,319 --> 00:40:32,821 از مسیر S64 شمالی حرکت کنید در تماس باشید 503 00:40:32,823 --> 00:40:33,654 دریافت شد 504 00:40:33,656 --> 00:40:34,557 باشه .. ممنون 505 00:40:36,492 --> 00:40:38,127 نورت .. ما از مرز رد شدیم 506 00:40:39,962 --> 00:40:40,928 آول ؟ 507 00:40:40,930 --> 00:40:42,264 آره .. نزدیک شدیم 508 00:40:45,368 --> 00:40:47,168 پسرها .. داریم شما رو میبینیم 509 00:40:49,404 --> 00:40:51,337 باشه ... بزن بریم 510 00:40:51,339 --> 00:40:53,272 به دوربین هوایی آول خوش آمدید 511 00:40:53,274 --> 00:40:54,942 کاپیتان شما صحبت میکنه 512 00:40:54,944 --> 00:40:56,442 اگر مستقیم به پائین نگاه کنید 513 00:40:56,444 --> 00:40:58,881 دو تا احمق میبینید که دارن به طرف مرگ میرن 514 00:41:14,328 --> 00:41:16,996 هی، حواست به جاده باشه 515 00:41:16,998 --> 00:41:18,865 فقط به چشمام استراحت دادم 516 00:41:18,867 --> 00:41:19,500 آره 517 00:41:21,602 --> 00:41:23,270 ما نیومدیم تعطیلات 518 00:41:24,705 --> 00:41:27,608 مراقب باشید بچه ها جلوتر داخل ماشین گاز سینو وجود دارد 519 00:41:36,684 --> 00:41:38,284 خیلی خب .. اوضاع به هم ریخته 520 00:41:39,385 --> 00:41:41,320 بیاین امیدوار باشیم بهتر از اونا عمل کنید 521 00:41:44,257 --> 00:41:47,493 گوان یین .. در مسیر S64 هستیم چند تا جسد کنار جاده هست 522 00:41:48,494 --> 00:41:50,196 ردیاب خودت رو چک کن 523 00:41:54,667 --> 00:41:55,933 آره 524 00:41:55,935 --> 00:41:59,269 چی نشون میده ؟ 525 00:41:59,271 --> 00:42:02,207 حدود 20 مایل جلوتر ، بیرون جاده 526 00:42:03,543 --> 00:42:05,843 خوبه .. ادامه بدید 527 00:42:22,027 --> 00:42:23,695 جلوتر یه چیز بزرگ داریم 528 00:42:39,477 --> 00:42:41,245 یا عیسی .. اون یک قلعه ست 529 00:42:42,546 --> 00:42:44,480 گوان یین .. تو گفتی فقط محموله رو تحویل میگیریم 530 00:42:44,482 --> 00:42:47,750 همینطوره اما نگفتم کار ساده ای هست 531 00:42:47,752 --> 00:42:49,818 جعبه رو در اون مختصات پیدا کنید 532 00:42:49,820 --> 00:42:50,921 به هیچ قیمتی توقف نکنید 533 00:43:09,339 --> 00:43:10,505 آول .. اونجایی ؟ 534 00:43:10,507 --> 00:43:11,572 ما شما رو میبینیم 535 00:43:11,574 --> 00:43:13,007 اون منطقه پر از شغال هاست 536 00:43:13,009 --> 00:43:14,742 پس باید تفنگ های خودتون رو غلاف کنید 537 00:43:14,744 --> 00:43:17,344 یک شلیک و همه اوا میان سراغتون 538 00:43:17,346 --> 00:43:19,281 همشون .. میدونی که چی میگم 539 00:43:28,357 --> 00:43:29,123 از سمت غربی پرچین وارد بشید 540 00:43:29,125 --> 00:43:30,659 اونجا هیچ شغالی نیست 541 00:43:37,966 --> 00:43:40,434 من یه دوری میزنم ببینم چند نفر رو میتونم بشمارم 542 00:43:44,840 --> 00:43:46,773 هی، کار احمقانه ای نکن .. باشه ؟ 543 00:43:46,775 --> 00:43:48,041 من ؟ 544 00:43:48,043 --> 00:43:49,708 دیک ... اگر بتونی از اون پرچین رد بشی 545 00:43:49,710 --> 00:43:51,811 برو به سمت چپ اونجا شغال های کمتری هستن 546 00:43:51,813 --> 00:43:53,412 دنبالم بیا 547 00:43:58,719 --> 00:44:00,753 باشه .. دنبال صدای من بیا 548 00:44:00,755 --> 00:44:03,989 من شما رو میبرم به جای امن 549 00:44:03,991 --> 00:44:05,891 فقط یک نفر .. چند تا پیچ جلوتر 550 00:44:05,893 --> 00:44:07,893 وایستا آهسته حرکت کن و سرتو بدزد 551 00:44:07,895 --> 00:44:11,163 هیچ صدایی درنیار خیلی خب... مراقب باش 552 00:44:11,165 --> 00:44:11,765 حالا سمت راست 553 00:44:13,100 --> 00:44:15,036 از ماشین قرمز رد شو، جلوتر 554 00:44:15,970 --> 00:44:16,803 اونو میبینی ؟ 555 00:44:18,105 --> 00:44:18,972 خیلی خب .. ادامه بده 556 00:44:20,874 --> 00:44:21,708 بپیچ 557 00:44:22,676 --> 00:44:24,475 زود باشید بچه ها 558 00:44:29,583 --> 00:44:31,983 خیلی خب برای مدتی خبری نیست 559 00:44:31,985 --> 00:44:32,819 لعنت .. ببخشید 560 00:44:36,655 --> 00:44:38,488 خودشه 561 00:44:59,577 --> 00:45:01,211 کارتون عالی بود بچه ها 562 00:45:01,213 --> 00:45:02,179 خدای من 563 00:45:02,181 --> 00:45:03,846 حالا سریع حرکت کنید زمان زیادی ندارید 564 00:45:03,848 --> 00:45:04,749 این مهمانی شماست 565 00:45:08,553 --> 00:45:10,722 آخرین باری که باهم حرف زدید کی بود ؟ 566 00:45:12,624 --> 00:45:13,258 یه جورایی .. 567 00:45:14,559 --> 00:45:16,127 ارتباطی بین اونا نیست .. ها ؟ 568 00:45:18,830 --> 00:45:20,528 تو لایق بهتر از این هستی .. میدونی ؟ 569 00:45:20,530 --> 00:45:21,565 اهمم 570 00:45:23,001 --> 00:45:23,835 طوریشون نمیشه 571 00:45:27,571 --> 00:45:28,405 مکالمه خوبی بود 572 00:45:53,763 --> 00:45:55,765 هی ، آروم باش گوان یین ما رو فرستاده 573 00:45:57,500 --> 00:45:58,534 محموله شما کجاست ؟ 574 00:46:07,276 --> 00:46:08,144 رمز رو بهم بگو 575 00:46:10,012 --> 00:46:11,047 من بهشون نگفتم 576 00:46:12,114 --> 00:46:13,513 فکر میکنی به تو میگم ؟ 577 00:46:13,515 --> 00:46:14,547 ما تنها راه خروج تو از اینجا هستیم 578 00:46:14,549 --> 00:46:15,515 اون رمز چیه ؟ 579 00:46:15,517 --> 00:46:16,984 محرمانه ست 580 00:46:16,986 --> 00:46:18,185 هی، اگر ما قراره اینو از مرز رد کنیم 581 00:46:18,187 --> 00:46:20,254 باید بدونیم چی حمل میکنیم 582 00:46:20,256 --> 00:46:21,888 متاسفم 583 00:46:21,890 --> 00:46:22,956 نه .. تو فکر میکنی متاسف هستی 584 00:46:22,958 --> 00:46:25,259 اون کد لعنتی رو بهم بگو 585 00:46:25,261 --> 00:46:27,162 مرد ... تو لازم نیست اینجا بمیری 586 00:46:30,899 --> 00:46:32,899 3 .. 0 587 00:46:32,901 --> 00:46:35,068 6 .. 7 588 00:46:35,070 --> 00:46:36,171 6 .. 1 589 00:46:37,272 --> 00:46:38,106 5 590 00:46:49,616 --> 00:46:51,049 اون چیه ؟ 591 00:46:51,051 --> 00:46:52,551 نمیدونم .. شیشه آمپولی چیزیه 592 00:46:52,553 --> 00:46:53,819 این چیه ؟ 593 00:46:53,821 --> 00:46:56,156 یک ترکیب شیمیایی از منطقه رآکتور 594 00:46:58,325 --> 00:46:59,324 اون یک اسلحه هست ؟ 595 00:46:59,326 --> 00:47:02,127 نه، یک درمانه 596 00:47:02,129 --> 00:47:03,061 درمان ؟ 597 00:47:03,063 --> 00:47:04,764 برای این شیوع برای ریه ها 598 00:47:06,066 --> 00:47:08,733 ما رفتیم به منبع تا دنبال علت بگردیم 599 00:47:08,735 --> 00:47:09,969 ما یک واکسن پیدا کردیم 600 00:47:11,738 --> 00:47:14,605 اون از فاضلاب و قارچ درست شده 601 00:47:14,607 --> 00:47:17,274 خوب .. لازلو میخواد با این چیکار کنه ؟ 602 00:47:17,276 --> 00:47:19,679 اون یک محموله عالی برای چانه زنی هست 603 00:47:21,180 --> 00:47:22,081 چانه زنی ؟ 604 00:47:23,249 --> 00:47:25,783 میدونی چند نفر دارن به خاطر این میمرین ؟ 605 00:47:25,785 --> 00:47:27,784 خدای بزرگ .. ایگل ! 606 00:47:27,786 --> 00:47:29,253 چطوری باید از این استفاده کرد ؟ 607 00:47:29,255 --> 00:47:32,624 یک تزریق .. رقیق شده مستقیم به ریه 608 00:47:34,093 --> 00:47:35,058 حالا منو بکشید 609 00:47:35,060 --> 00:47:36,229 لطفاً منو بکش 610 00:47:37,162 --> 00:47:38,297 ببین ... من قبلاً مردم 611 00:47:39,898 --> 00:47:41,631 اگر اون صحیح و سالم برنگرده 612 00:47:41,633 --> 00:47:45,237 اونا شما و خانواده شما رو میکشن 613 00:47:46,638 --> 00:47:48,604 لعنت .. دیک .. دیک ! 614 00:47:48,606 --> 00:47:49,272 شغال ها دارن میان 615 00:47:49,274 --> 00:47:50,608 باید همین الان بریم 616 00:47:53,879 --> 00:47:54,777 لعنت .. راه بیفت 617 00:47:54,779 --> 00:47:55,646 بیا بریم .. حالا 618 00:47:57,882 --> 00:47:59,282 متاسفم 619 00:48:07,324 --> 00:48:09,660 اون کجاست ؟ 620 00:48:10,661 --> 00:48:11,695 اون کجاست ؟ 621 00:48:23,907 --> 00:48:27,175 من میخوام مودبانه بگم با حداکثر سرعتی که میتونید حرکت کنید 622 00:48:27,177 --> 00:48:28,209 ما باید چه غلطی بکنیم ؟ 623 00:48:28,211 --> 00:48:30,244 نمیتونیم اینو به لازلو بدیم 624 00:48:30,246 --> 00:48:31,214 امکان نداره 625 00:48:34,317 --> 00:48:35,716 باید اینو از مرز رد کنیم 626 00:48:35,718 --> 00:48:37,952 باید همین الان حرکت کنیم شغال ها در تعقیب شما هستن 627 00:48:37,954 --> 00:48:39,987 اونا سوار موتورسیکلت هستن و دارن با سرعت میرسن 628 00:48:39,989 --> 00:48:40,824 لعنت 629 00:48:42,158 --> 00:48:44,626 اگر سوار موتورسیکلت هستن سرعت بیشتری از ما دارن 630 00:48:47,197 --> 00:48:48,264 یه مشکل دیگه داریم 631 00:48:50,166 --> 00:48:51,365 نورت .. سلول توریوم داره نشت میکنه 632 00:48:51,367 --> 00:48:52,668 شاید نتونیم برسیم خونه 633 00:48:54,303 --> 00:48:55,735 لعنتی 634 00:48:55,737 --> 00:48:57,070 با اسپنر تماس بگیر 635 00:48:57,072 --> 00:48:58,373 اسپنر .. اونجایی ؟ 636 00:49:00,909 --> 00:49:02,409 دیک ... چطوری .. 637 00:49:02,411 --> 00:49:04,311 سلول های توریوم نشتی داره شغال ها در تعقیب ما هستن 638 00:49:04,313 --> 00:49:05,545 دریافت شد موقعیت شما کجاست ؟ 639 00:49:05,547 --> 00:49:08,115 دارم به مرز نزدیک میشیم هنوز در شمال دیوار هستیم 640 00:49:08,117 --> 00:49:09,216 سعی داریم به دریاچه سیاه برسیم 641 00:49:09,218 --> 00:49:10,052 دریافت شد 642 00:49:12,019 --> 00:49:13,087 دارم میام به طرف شما 643 00:49:14,289 --> 00:49:15,324 اسپنر .. اسپنر 644 00:49:16,325 --> 00:49:17,825 نورت .. کدوم گوری هستی ؟ 645 00:49:19,227 --> 00:49:21,762 نورت .. از کجا باید خارج بشیم چقدر نزدیک شدیم ؟ 646 00:49:22,797 --> 00:49:25,366 نورت .. نورت .. اونا کدوم گوری هستن ؟ 647 00:49:26,767 --> 00:49:31,070 ما شانس آوردیم یک پشتیبان برای خودمون پیدا کردیم 648 00:49:34,808 --> 00:49:35,642 خیلی خب 649 00:49:37,345 --> 00:49:39,144 اونا رو بیارید کنار دیوار 650 00:49:39,146 --> 00:49:40,379 اونا کجا هستن ؟ 651 00:49:40,381 --> 00:49:41,980 چیزی نمیبینم باید اون دورن رو زده باشن 652 00:49:41,982 --> 00:49:43,715 فقط برو .. به زودی نوبت ما میشه 653 00:49:43,717 --> 00:49:45,018 دیک .. میشنوی ؟ 654 00:49:47,387 --> 00:49:49,322 کمپل .. موقعیت خودت رو گزارش بده 655 00:49:54,793 --> 00:49:55,428 لعنت 656 00:50:18,017 --> 00:50:19,516 دارن با سرعت میان 657 00:50:28,427 --> 00:50:29,261 لعنت 658 00:50:37,402 --> 00:50:38,203 لعنت 659 00:50:49,447 --> 00:50:52,147 جسی .. جود رو همین یارو زد 660 00:50:52,149 --> 00:50:54,352 گندت بزنن دیک .. بروی پیش سوزی 661 00:50:56,053 --> 00:50:59,488 محکم خودتو نگه دار 662 00:51:15,539 --> 00:51:18,774 موتورها دارن از جلو میان بهتره بری روی سقف 663 00:51:27,350 --> 00:51:28,315 عجله کن ! 664 00:51:28,317 --> 00:51:29,151 امکان نداره 665 00:51:40,296 --> 00:51:41,863 خیلی خب سوزی 666 00:51:50,472 --> 00:51:53,141 لعنتی .. گیر کرده باید پرش کنم 667 00:52:03,518 --> 00:52:06,151 دیک .. به اون لعنتی شلیک کن 668 00:52:22,870 --> 00:52:24,269 گندت بزنن 669 00:52:32,178 --> 00:52:33,612 نوبت ما شد 670 00:52:37,950 --> 00:52:40,885 اونا کیف رو پیدا کردن اما داخلش رو دیدن 671 00:52:40,887 --> 00:52:43,954 باید تا الان به مرز نزدیک شده باشن 672 00:52:43,956 --> 00:52:44,891 باید ؟ 673 00:52:45,892 --> 00:52:47,927 تو اونا رو نمیبینی ؟ 674 00:52:48,628 --> 00:52:51,329 من تنها کسی هستم که اینجا کار میکنم ؟ 675 00:52:51,331 --> 00:52:53,331 نمیتونم با بیسیم کسی رو پیدا کنم 676 00:52:53,333 --> 00:52:55,633 پس ممکنه مرده باشن 677 00:52:55,635 --> 00:52:58,970 ممکنه .. ولی من فکر میکنم دارن میرن به طرف دریاچه سیاه 678 00:53:01,507 --> 00:53:02,341 اطلاعات جدید 679 00:53:04,042 --> 00:53:05,408 خودمون اونا رو میگیریم 680 00:53:05,410 --> 00:53:07,043 میریم داخل شبکه ؟ 681 00:53:07,045 --> 00:53:08,678 ما به یک دلیلی پول میدیم .. 682 00:53:08,680 --> 00:53:10,647 این کیف خیلی ارزشمنده 683 00:53:10,649 --> 00:53:11,648 اگر از شبکه خارج نشه 684 00:53:11,650 --> 00:53:14,052 پول دادن حداقل نگرانی های ماست 685 00:53:15,220 --> 00:53:17,687 باید اون تانک لعنتی رو آماده میکردم 686 00:53:17,689 --> 00:53:18,655 چقدر دیگه مونده ؟ 687 00:53:18,657 --> 00:53:20,958 نزدیک شدیم .. اما وقتی رسیدیم اونجا قراره چه غلطی بکنیم ؟ 688 00:53:21,926 --> 00:53:23,160 دارن با سرعت نزدیک میشن 689 00:53:28,065 --> 00:53:28,899 بلندشون کن 690 00:53:30,669 --> 00:53:31,502 هی هی 691 00:53:34,438 --> 00:53:35,272 آروم باش 692 00:53:37,274 --> 00:53:38,242 درست میشه 693 00:53:43,046 --> 00:53:46,315 بهشون بگو زیاد با سرعت نیان .. خرس مادر 694 00:53:46,317 --> 00:53:47,150 بهشون بگو 695 00:53:48,351 --> 00:53:50,051 دیک .. جسی 696 00:53:50,053 --> 00:53:52,387 نورت .. چه غلطی میکنی ما به مرز نزدیک شدیم 697 00:53:52,389 --> 00:53:53,556 مرز بسته شده 698 00:53:55,058 --> 00:53:57,191 نمیدونم پشت سر شما چه خبره 699 00:53:57,193 --> 00:53:58,595 اونا ما رو در مرز گرفتن 700 00:54:00,697 --> 00:54:02,031 یک منور بزن، جسی 701 00:54:24,386 --> 00:54:25,354 شلیک نکنید 702 00:54:44,038 --> 00:54:46,707 فکر میکردم شما پسرها قراره برای ما نمایش بازی کنید 703 00:54:48,075 --> 00:54:49,275 من برای تو سلول توریوم نیاوردم 704 00:54:49,277 --> 00:54:50,211 چرا نه ؟ 705 00:54:51,078 --> 00:54:52,713 دروغ گفتم .. محموله اون نبود 706 00:54:55,048 --> 00:54:56,148 خیلی جرات داری بچه 707 00:54:56,150 --> 00:55:01,054 ببین .. سلول توریوم منو بردار ماشین هم مال تو 708 00:55:02,055 --> 00:55:03,756 و ما با محافظان خودمون از اینجا میریم 709 00:55:03,758 --> 00:55:06,524 اوه .. میخوای از اینجا رد بشی .. ها ؟ 710 00:55:06,526 --> 00:55:07,728 فقط میخوای رد بشی ؟ 711 00:55:08,796 --> 00:55:10,997 آره، به نظرم خیلی خوبه 712 00:55:14,801 --> 00:55:16,367 تنها مشکل اینه که ما یک جورهایی عادت کردیم 713 00:55:16,369 --> 00:55:18,038 که اونا رو پیش خودمون داشته باشیم اون دو نفر 714 00:55:18,772 --> 00:55:20,738 اونا برای ما مثل خانواده هستن 715 00:55:20,740 --> 00:55:22,273 درست میگم ؟ 716 00:55:22,275 --> 00:55:23,207 آره 717 00:55:23,209 --> 00:55:24,509 معلومه که آره 718 00:55:34,253 --> 00:55:36,553 چرا به من نمیگی چی گیرت اومد ؟ 719 00:55:36,555 --> 00:55:39,058 به نظر میاد این تنها سکه چانه زنی هست که در این نقطه برات مونده 720 00:55:41,293 --> 00:55:42,994 نمیتونیم محموله رو بهت نشون بدیم 721 00:55:46,130 --> 00:55:47,165 بیا بیرون 722 00:55:50,168 --> 00:55:52,270 برادران کمپل، لطفاً جواب بدید 723 00:55:57,175 --> 00:55:57,977 دریافت شد 724 00:55:59,210 --> 00:56:02,080 خوبه .. خوشحالم جواب دادی 725 00:56:03,848 --> 00:56:05,250 شما از مرز رد شدید ؟ 726 00:56:06,684 --> 00:56:09,685 آره .. الان رد شدیم داریم میریم به نقطه مشخص شده جنوبی 727 00:56:09,687 --> 00:56:12,855 من داشتم عصبی میشدم دیکون 728 00:56:12,857 --> 00:56:14,459 تو نمیخواستی برگردی خونه 729 00:56:15,760 --> 00:56:19,829 وقتی عصبی میشم کارهای جنون آمیزی انجام میدم 730 00:56:19,831 --> 00:56:22,032 خیلی خیلی جنون آمیز 731 00:56:23,100 --> 00:56:24,767 آره ... خوب ما رو تعقیب کردن 732 00:56:24,769 --> 00:56:26,201 با شغال ها تا حد مرگ درگیر شدیم 733 00:56:26,203 --> 00:56:31,141 فقط بهم بگو .. محموله رو با موفقیت رد کردید ؟ 734 00:56:35,712 --> 00:56:37,144 آره 735 00:56:37,146 --> 00:56:37,814 الان داریم میایم خونه 736 00:56:38,782 --> 00:56:41,415 چرا در دریاچه سیاه قرار نزاریم ؟ 737 00:56:41,417 --> 00:56:43,284 بزارید از شبکه خارج بشیم 738 00:56:43,286 --> 00:56:45,654 در دریاچه سیاه هیچ برای شما نیست 739 00:56:45,656 --> 00:56:47,889 اون یک درخواست نبود دیکون 740 00:56:47,891 --> 00:56:49,091 به زودی شما رو میبینیم 741 00:56:50,159 --> 00:56:51,193 کارتون عالی بود 742 00:56:54,764 --> 00:56:55,598 من یه عوضی هستم 743 00:56:57,533 --> 00:57:00,236 تیم خودت رو برای دریاچه سیاه آماده کن 744 00:57:03,406 --> 00:57:04,239 سریع تر 745 00:57:08,310 --> 00:57:11,212 به نظر میاد اگر میخوای رد بشی مجبوری محموله خودت رو خالی کنی 746 00:57:15,918 --> 00:57:17,152 جسی 747 00:57:18,386 --> 00:57:19,919 من حلش میکنم 748 00:57:19,921 --> 00:57:21,556 خیلی شک دارم 749 00:57:27,294 --> 00:57:28,828 بازش کن 750 00:57:37,738 --> 00:57:39,237 این چه کوفتیه ؟ 751 00:57:39,239 --> 00:57:41,440 اونا به ما نگفتن خودت اینو میدونی 752 00:57:41,442 --> 00:57:42,276 مزخرفه 753 00:57:44,511 --> 00:57:45,346 مراقب باش 754 00:57:47,514 --> 00:57:48,415 این هیچی نیست .. ها ؟ 755 00:57:49,717 --> 00:57:51,683 ما فکر میکنیم یک درمان هست 756 00:57:51,685 --> 00:57:52,553 درمان ؟ 757 00:57:54,187 --> 00:57:55,787 آره .. اما اون رو به ائتلاف پس نمیدیم 758 00:57:55,789 --> 00:57:58,255 کاملاً درسته .. نباید اینکارو بکنی 759 00:57:58,257 --> 00:57:59,190 این 4 نفر رو ببرید بالا 760 00:57:59,192 --> 00:58:00,959 صبر کن .. اگر با ما بیای 761 00:58:00,961 --> 00:58:03,394 تو هم به اون دسترسی خواهی داشت 762 00:58:03,396 --> 00:58:05,296 من همین الان بهش دسترسی دارم 763 00:58:05,298 --> 00:58:07,266 آره .. ولی تو یک دکتر لازم داری 764 00:58:08,267 --> 00:58:10,470 یه نفر باید اونا رو رقیق و تزریق کنه 765 00:58:11,871 --> 00:58:13,306 ما در دریاچه سیاه یک دکتر داریم 766 00:58:15,541 --> 00:58:17,642 ما تو رو از شبکه خارج میکنیم 767 00:58:17,644 --> 00:58:19,512 بیا به دریاچه سیاه و با ما بجنگ 768 00:58:20,947 --> 00:58:22,947 بیا آزادی خودت رو بگیر 769 00:58:32,424 --> 00:58:34,326 اول دخترهای من درمان میشن 770 00:58:36,728 --> 00:58:37,562 آره 771 00:58:38,463 --> 00:58:39,297 البته 772 00:58:54,012 --> 00:58:56,580 اولین باره که دهن بزرگ تو ما رو نجات داد 773 00:58:58,883 --> 00:59:00,249 تو خوبی ؟ 774 00:59:00,251 --> 00:59:01,218 آره .. تو چطوری ؟ 775 00:59:03,988 --> 00:59:04,622 هی 776 00:59:07,792 --> 00:59:10,025 مطمئنی که میدونی داری چیکار میکنی ؟ 777 00:59:10,027 --> 00:59:12,697 نگران نباش کار بیشتری انجام میدیم 778 00:59:20,303 --> 00:59:20,937 دیک ؟ 779 00:59:22,039 --> 00:59:23,604 میدونم .. من نباید .. 780 00:59:23,606 --> 00:59:24,240 مساله این نیست 781 00:59:28,311 --> 00:59:28,912 گوش کن .. 782 00:59:30,580 --> 00:59:32,379 اتفاقی که برای جود افتاد تقصیر تو نبود 783 00:59:32,381 --> 00:59:33,614 تقصیر من بود 784 00:59:33,616 --> 00:59:34,816 نه، جسی 785 00:59:34,818 --> 00:59:37,453 نه، من نباید میرفتم اونجا 786 00:59:40,489 --> 00:59:41,690 میدونستم که اون آماده نیست 787 00:59:43,525 --> 00:59:45,627 ما اینجا یک کار خوب شروع کردیم ... دیک 788 00:59:47,329 --> 00:59:48,297 بیا بریم تمومش کنیم 789 00:59:57,338 --> 00:59:58,839 زود باشید لعنتی ها 790 00:59:58,841 --> 01:00:00,941 ماهواره ها در شبکه کار نمیکنن 791 01:00:00,943 --> 01:00:02,475 ما از کانال های مخفی استفاده میکنیم 792 01:00:02,477 --> 01:00:05,711 پس همه مطمئن بشید که قبل از خروج مختصات خودتون رو قبت کنید 793 01:00:05,713 --> 01:00:08,314 یادتون باشه .. نیازی نیست کسی رو زنده بگیرید 794 01:00:08,316 --> 01:00:11,084 فقط اون کیف لعنتی رو برام بیارید 795 01:00:11,086 --> 01:00:12,754 راه بیفتید .. زود باشید ! 796 01:00:17,425 --> 01:00:18,657 من هیچ ماشین ائتلافی نمیبینم 797 01:00:18,659 --> 01:00:19,494 بده ببینم 798 01:00:20,495 --> 01:00:22,930 الان اونجا نیستن اما به زودی میرسن 799 01:00:27,769 --> 01:00:28,602 بزن بریم 800 01:00:30,004 --> 01:00:31,005 بیاین تحویل بگیرید 801 01:00:32,472 --> 01:00:33,738 بگیرش 802 01:00:50,623 --> 01:00:51,423 لعنت 803 01:00:52,625 --> 01:00:53,657 ایگل 804 01:00:53,659 --> 01:00:55,126 دیک .. چه خبر شده ؟ 805 01:00:55,128 --> 01:00:56,428 بریم تو بهت میگم 806 01:01:19,551 --> 01:01:22,887 چیزی نیست .. مشکلی پیش نمیاد .. باشه ؟ 807 01:01:25,523 --> 01:01:26,622 اون یک درمان هست ؟ 808 01:01:26,624 --> 01:01:28,124 خواهیم دید .. فکر کنم 809 01:01:28,126 --> 01:01:30,493 اون یک ترکیب قارچیه ؟ 810 01:01:30,495 --> 01:01:31,460 این چیزیه که گفت 811 01:01:31,462 --> 01:01:32,297 قارچ ها 812 01:01:33,398 --> 01:01:35,164 باشه .. بیاین امتحانش کنیم 813 01:01:35,166 --> 01:01:36,866 اونا گفتن چطوری تزریق کنیم ؟ 814 01:01:36,868 --> 01:01:38,703 رقیق شده تزریق مستقیم به ریه 815 01:01:40,604 --> 01:01:41,873 من نمیخوام اونو بکشم 816 01:01:42,874 --> 01:01:44,173 تو چی گفتی ؟ 817 01:01:48,112 --> 01:01:48,912 روی من امتحان کن 818 01:01:51,014 --> 01:01:51,815 آره 819 01:01:52,883 --> 01:01:53,917 اول روی اون امتحان کن 820 01:01:56,520 --> 01:01:57,521 باشه 821 01:02:07,496 --> 01:02:10,433 خنده داره که همیشه دید شفافی از آینده داری 822 01:02:11,168 --> 01:02:13,434 و داری مبارزه میکنی که اونو نجات بدی 823 01:02:13,436 --> 01:02:14,137 آره .. خوب .. 824 01:02:16,472 --> 01:02:18,007 کاملاً مطمئنم اون یک درمان واقعیه 825 01:02:19,475 --> 01:02:22,377 و من همیشه تصویر شفافی از آینده ندارم 826 01:02:23,579 --> 01:02:26,479 فقط نمیخوام آدم های بیشتری کشته بشن 827 01:02:26,481 --> 01:02:29,183 معنیش این نیست که آدم های اینجا ارزش ندارن نجات پیدا کنن 828 01:02:29,185 --> 01:02:30,483 متاسفم .. نمیخواستم .. 829 01:02:30,485 --> 01:02:31,120 نه 830 01:02:32,121 --> 01:02:35,057 من التماست کردم که از شبکه بری بیرون و بیخیال بشی 831 01:02:36,725 --> 01:02:38,992 بدون تو ما نجات پیدا نمیکردیم 832 01:02:38,994 --> 01:02:41,828 نه، معلومه که زنده نمیموندی لعنتی 833 01:02:49,470 --> 01:02:51,671 امیدوارم حرف شما رو قطع نکرده باشم 834 01:02:51,673 --> 01:02:53,540 لازلو و آدم هاش یک مایل با اینجا فاصله دارن 835 01:02:55,911 --> 01:02:57,509 دیک .. اونجا اوضاع چطوره ؟ 836 01:02:57,511 --> 01:02:59,611 خوبه .. داریم آماده میشیم 837 01:02:59,613 --> 01:03:01,914 اسپن .. چطور پیش میره ؟ 838 01:03:01,916 --> 01:03:02,750 آه .. 839 01:03:05,986 --> 01:03:07,187 زمان بیشتری لازم داریم 840 01:03:08,889 --> 01:03:10,557 دیک .. مطمئنی ؟ 841 01:03:12,026 --> 01:03:12,860 آره 842 01:03:19,499 --> 01:03:20,533 آماده ؟ 843 01:03:22,535 --> 01:03:23,170 اهمم 844 01:03:31,778 --> 01:03:33,844 من باید چه حسی داشته باشم ؟ 845 01:03:33,846 --> 01:03:35,548 امیدوارم الان .. هیچی 846 01:03:37,050 --> 01:03:37,850 میتونم بشینم ؟ 847 01:03:39,551 --> 01:03:40,452 حتماً .. آهسته 848 01:03:44,891 --> 01:03:46,591 خوب حداقل اون منو نکشت 849 01:03:48,660 --> 01:03:53,665 بیا اینجا عزیزم 850 01:03:56,568 --> 01:03:57,267 اون بیرون اوضاع چطوره ؟ 851 01:03:57,269 --> 01:03:59,002 آماده هستیم 852 01:03:59,004 --> 01:04:00,772 بمب ها رو در اطراف منطقه کار گذاشتیم 853 01:04:02,607 --> 01:04:03,807 نگران جسی نباش 854 01:04:03,809 --> 01:04:05,241 اون بهترین راننده ایه که من میشناسم 855 01:04:05,243 --> 01:04:07,980 تا وقتی اون ماشین منفجر نشه طوریش نمیشه 856 01:04:09,081 --> 01:04:10,313 از چی حرف میزنی اسپنر ؟ 857 01:04:10,315 --> 01:04:11,814 جسی کجاست ؟ 858 01:04:13,818 --> 01:04:15,251 جسی .. چیکار داری میکنی ؟ 859 01:04:15,253 --> 01:04:17,521 اسپنر میگه سلول های توریوم ناپایدار هستن 860 01:04:18,823 --> 01:04:20,589 از اون درمان محافظت کن، دیک 861 01:04:20,591 --> 01:04:22,093 سعی میکنم برات زمان بخرم 862 01:04:37,308 --> 01:04:38,608 دارم میام 863 01:04:39,776 --> 01:04:41,243 آماده باشید که با علامت من حمله کنید 864 01:04:41,245 --> 01:04:42,877 ممکنه به اندازه ای که فکر میکردم احمق نباشن 865 01:04:42,879 --> 01:04:43,713 مراقب باشید 866 01:05:02,831 --> 01:05:03,732 شروع شد 867 01:05:07,636 --> 01:05:08,271 چه غلطی میکنه ؟ 868 01:05:16,912 --> 01:05:17,545 سلام 869 01:05:19,748 --> 01:05:21,216 میشه لطفاً با دیکون حرف بزنم ؟ 870 01:05:23,651 --> 01:05:24,685 اون مریض شده 871 01:05:26,687 --> 01:05:28,355 گوش کن عوضی روانی 872 01:05:28,357 --> 01:05:31,692 اگر شکست بخوری، همه شما حسابی مریض خواهید شد .. میفهیمی جسی ؟ 873 01:05:34,028 --> 01:05:36,264 متوجه شدی ؟ میشنوی ؟ 874 01:05:40,201 --> 01:05:41,803 ببخشید .. صدات قطع و وصل میشه 875 01:05:47,942 --> 01:05:50,078 یا عیسی مسیح اون داره کدوم گوری میره ؟ 876 01:05:51,312 --> 01:05:52,146 لعنت 877 01:05:53,314 --> 01:05:54,148 بگیریدش ! 878 01:05:55,682 --> 01:05:56,614 برو 879 01:05:56,616 --> 01:05:59,050 دیکون مریض شده .. تکرار میکنم اون لعنتی مریض شده 880 01:05:59,052 --> 01:06:02,421 دریاچه سیاه رو ویران کنید همه اونا رو بکشید 881 01:06:56,474 --> 01:06:58,141 باشه 882 01:07:02,746 --> 01:07:04,115 میخوای چیکار کنی ؟ 883 01:07:06,184 --> 01:07:08,085 زود باش ... بیا منو بگیر 884 01:07:20,430 --> 01:07:21,863 میخوای بازی کنی ؟ 885 01:07:21,865 --> 01:07:24,034 جسی .. بیا بازی کنیم لعنتی ! 886 01:07:26,904 --> 01:07:29,204 لعنت 887 01:07:44,954 --> 01:07:46,820 اون داره دور میزنه 888 01:07:46,822 --> 01:07:49,158 لعنت .. زود باش آشغال راه برو ! 889 01:07:51,427 --> 01:07:52,792 آتش 890 01:08:24,792 --> 01:08:25,826 میتونم ؟ 891 01:08:27,529 --> 01:08:30,231 یه کار درست انجام بده 892 01:08:57,290 --> 01:08:58,124 اوه 893 01:09:13,573 --> 01:09:14,873 همه باید از اینجا بریم 894 01:09:15,974 --> 01:09:16,808 کمپل 895 01:09:18,578 --> 01:09:19,811 تو زنده ای ؟ 896 01:09:21,013 --> 01:09:22,914 کجای جسی ؟ 897 01:09:38,062 --> 01:09:40,231 میرم دنبال دخترم 898 01:09:55,879 --> 01:09:56,514 کرتیس ؟ 899 01:10:01,951 --> 01:10:02,986 دیک 900 01:10:13,897 --> 01:10:14,998 بابا داره میمیره 901 01:10:18,301 --> 01:10:20,437 اگر به من شلیک کنی من اونو میکشم 902 01:10:23,939 --> 01:10:24,973 کجاست ؟ 903 01:10:34,149 --> 01:10:35,351 اون کیف رو بده به من 904 01:10:36,251 --> 01:10:37,052 از اینجا میرم 905 01:10:37,953 --> 01:10:39,355 لازم نیست کس دیگری بمیره 906 01:10:40,422 --> 01:10:41,990 اینو به دوستان خودت بگو 907 01:10:44,126 --> 01:10:45,625 کیف 908 01:11:21,562 --> 01:11:22,396 پیدات کردم 909 01:11:24,398 --> 01:11:27,599 نگاش کن .. آشغال احمق 910 01:11:27,601 --> 01:11:29,136 این ضرورتی نداشت 911 01:11:30,137 --> 01:11:32,036 حالا من برادر تو رو میکشم 912 01:11:32,038 --> 01:11:34,541 و حرفمو باور کن اون قراره حسابی عذاب بکشه 913 01:11:37,611 --> 01:11:39,011 همه عذاب میکشیم 914 01:11:43,015 --> 01:11:44,451 هیچ کس بیشتر از تو نمیکشه 915 01:11:52,091 --> 01:11:54,093 پشت سرت عوضی 916 01:12:27,124 --> 01:12:30,093 هر سه تا رو هدر دادی ! 917 01:12:31,696 --> 01:12:32,329 فقط دو تا ! 918 01:12:33,465 --> 01:12:35,232 شیشه آخر به دست اهلش رسید