1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,029 --> 00:00:58,306 Vous avez donc perdu votre emploi? 4 00:00:58,579 --> 00:00:59,261 Intello 5 00:00:59,662 --> 00:01:01,128 Je cherche juste un nouvel emploi 6 00:01:02,950 --> 00:01:03,689 N'êtes-vous pas intéressé? 7 00:01:04,573 --> 00:01:04,978 Ouais... 8 00:01:06,319 --> 00:01:08,795 Mon ex-mari a rejoint l'entreprise 9 00:01:10,027 --> 00:01:10,876 Qu'est-ce qui ne va pas avec ça? 10 00:01:11,226 --> 00:01:13,579 Je ne veux pas être avec des gens qui me détestent 11 00:01:14,956 --> 00:01:16,965 Vous voulez que tout le monde vous aime? 12 00:01:17,055 --> 00:01:21,541 Pas tout le monde, mais ... au moins les gens qui sont avec nous 13 00:01:29,219 --> 00:01:31,415 Je pense que tu aurais pu éviter le mariage 14 00:01:31,524 --> 00:01:34,828 Le problème n'est pas dans le mariage, ma sélection s'est mal passée 15 00:01:36,713 --> 00:01:38,069 Je dois être très prudent 16 00:01:38,282 --> 00:01:45,985 J'ai vu beaucoup de couples indiens et beaucoup d' autres qui ont une vie conjugale très heureuse 17 00:01:46,984 --> 00:01:47,365 C'est ça? 18 00:01:48,265 --> 00:01:49,372 Ouais, bien sûr. 19 00:01:49,467 --> 00:01:51,491 Si vous obtenez un Indien, vous serez heureux 20 00:01:53,121 --> 00:01:53,994 Je vois... 21 00:02:18,091 --> 00:02:18,890 Es-tu prêt? 22 00:02:19,152 --> 00:02:20,191 Ouais. 23 00:02:27,700 --> 00:02:30,081 Regardez, c'est sept pouces! 24 00:02:39,186 --> 00:02:42,701 Hey qu'est-ce qui s'est passé? Votre couteau descend ... 25 00:02:43,889 --> 00:02:44,357 Il est temps 26 00:02:44,842 --> 00:02:45,865 Et alors? 27 00:02:46,436 --> 00:02:47,123 Regarde moi 28 00:02:47,210 --> 00:02:48,916 Vous êtes une créature éhontée! 29 00:02:50,049 --> 00:02:51,026 Bien! 30 00:02:53,880 --> 00:02:57,092 Quoi? Seulement 5,5 pouces? 31 00:02:57,662 --> 00:03:00,764 Habituellement ... il est six heures ... 32 00:03:01,190 --> 00:03:03,382 maintenant, un peu ... 33 00:03:03,635 --> 00:03:05,480 Bien! 34 00:03:06,136 --> 00:03:07,390 Prends ça! 35 00:03:08,051 --> 00:03:08,866 D'accord… 36 00:03:16,160 --> 00:03:16,978 Quoi? 37 00:03:17,402 --> 00:03:18,688 C'est aussi plus court? 38 00:03:19,277 --> 00:03:20,468 Ouais… 39 00:03:22,440 --> 00:03:26,315 Je pense que tu n'as pas assez pour satisfaire les filles 40 00:03:26,616 --> 00:03:27,832 Non, non, non… Qui a dit? 41 00:03:27,983 --> 00:03:30,435 J'ai entendu dire que la taille n'est pas une question à satisfaire 42 00:03:31,287 --> 00:03:38,202 Si vous voulez tuer quelqu'un, votre couteau doit avoir la profondeur, la largeur et la netteté 43 00:03:38,305 --> 00:03:41,936 Oh, allez… mais nous n'allons tuer personne, non? 44 00:03:42,138 --> 00:03:45,527 Non, tu dois tuer ton partenaire dans le lit ... 45 00:03:45,791 --> 00:03:49,711 Oh ... Parfois ... les choses dures font de l'irritation 46 00:03:50,164 --> 00:03:51,082 Quelle irritation? 47 00:03:51,300 --> 00:03:52,628 Je ne sais pas 48 00:03:57,624 --> 00:03:58,410 Deux minutes... 49 00:03:59,031 --> 00:03:59,452 Quoi? 50 00:06:17,115 --> 00:06:18,492 Oh ... ça va? 51 00:06:24,506 --> 00:06:25,403 Désolé 52 00:06:25,770 --> 00:06:27,139 Mon livre était tombé, c'est pourquoi 53 00:06:27,566 --> 00:06:29,525 Et alors? aucun problème 54 00:06:29,858 --> 00:06:32,001 Non, c'est à cause de moi 55 00:06:34,800 --> 00:06:37,196 Êtes-vous… un Indien? 56 00:06:37,347 --> 00:06:37,783 Ouais 57 00:06:37,909 --> 00:06:38,631 Comment le sais-tu? 58 00:06:39,469 --> 00:06:41,576 J'ai beaucoup entendu parler des Indiens 59 00:06:41,985 --> 00:06:43,186 Mm.Est-ce? 60 00:06:43,915 --> 00:06:44,463 Oui 61 00:06:45,040 --> 00:06:48,841 Vous êtes tous très affectueux et très intelligents 62 00:06:49,020 --> 00:06:50,761 Comment dites-vous? 63 00:06:51,839 --> 00:06:57,744 Regardez, même maintenant, puisque le rack est long, sans penser que vous êtes tombé au sol 64 00:06:57,911 --> 00:07:05,079 et est venu rapidement de ce côté. Pour une petite affaire comme celle-ci, les Indiens connaissent les raccourcis 65 00:07:07,376 --> 00:07:10,561 Vraiment, vous les Indiens, vous êtes grands et intelligents 66 00:07:10,665 --> 00:07:12,709 Vous avez un très bon sens de l'habillage 67 00:07:18,587 --> 00:07:22,941 Maintenant, vous vous comportez comme des filles indiennes et c'est super! 68 00:07:23,578 --> 00:07:24,811 J'aime tes expressions 69 00:07:26,690 --> 00:07:28,086 Merci 70 00:07:33,861 --> 00:07:34,599 À plus 71 00:07:34,712 --> 00:07:35,385 Au revoir. 72 00:07:39,355 --> 00:07:41,407 Salut! Comment allez vous? 73 00:07:41,539 --> 00:07:42,853 Bien, comment vas-tu? 74 00:07:43,417 --> 00:07:44,191 Salut! 75 00:07:44,271 --> 00:07:46,690 Salut, alors… quelque chose de nouveau? 76 00:07:46,722 --> 00:07:48,923 Oui il y a. Monte, je viens 77 00:08:00,752 --> 00:08:01,234 Oui. 78 00:08:02,547 --> 00:08:03,004 Oh! 79 00:08:03,440 --> 00:08:05,032 Qu'est-ce que tu fous? 80 00:08:05,057 --> 00:08:07,108 Vous allez f *** ing sur l'homme f *** ing! 81 00:08:07,920 --> 00:08:08,714 Hey, qu'est-ce qu'il y a? 82 00:08:09,031 --> 00:08:09,741 Mauvaise chambre, mec 83 00:08:09,827 --> 00:08:10,274 Venez ici 84 00:08:10,310 --> 00:08:10,697 Elle est là! 85 00:08:10,892 --> 00:08:11,359 Allons-y 86 00:08:22,427 --> 00:08:23,524 Filles… 87 00:08:25,519 --> 00:08:26,489 Salut... 88 00:08:52,471 --> 00:08:53,222 Avez-vous sélectionné? 89 00:08:53,768 --> 00:08:54,713 Hmm .. 90 00:08:56,639 --> 00:08:58,233 Je ne peux pas prendre de décision rapidement 91 00:08:58,771 --> 00:09:01,749 Je pense ... je ne veux pas, Ram. 92 00:09:03,020 --> 00:09:05,275 Allez, viens! il suffit d'en sélectionner un 93 00:09:06,284 --> 00:09:07,803 C'est toujours une torture avec toi! 94 00:09:16,536 --> 00:09:17,150 Rouge! 95 00:09:17,760 --> 00:09:18,616 Vin rouge... 96 00:09:19,201 --> 00:09:19,852 Il te veut 97 00:09:22,947 --> 00:09:24,237 Tu pourrais me f ** k 98 00:09:24,459 --> 00:09:25,673 Je vais te baiser 99 00:09:32,221 --> 00:09:33,149 Quel est le problème? 100 00:09:35,170 --> 00:09:36,435 N'êtes-vous pas d'humeur? 101 00:09:36,480 --> 00:09:38,458 Non… Non… je suis d'humeur 102 00:09:39,645 --> 00:09:41,147 Alors pourquoi hésites-tu? 103 00:09:41,415 --> 00:09:44,000 Rien… je vais te toucher 104 00:09:44,392 --> 00:09:46,205 Ah bien 105 00:09:50,928 --> 00:09:51,826 C'est humide! 106 00:09:53,381 --> 00:09:54,551 C'est face à l'eau 107 00:09:54,611 --> 00:09:55,642 Oh…. 108 00:09:58,424 --> 00:09:59,835 (Le téléphone sonne) Excusez-moi 109 00:10:00,010 --> 00:10:00,661 Pardon 110 00:10:01,361 --> 00:10:02,565 J'ai un appel 111 00:10:08,658 --> 00:10:12,165 Bonjour… Quoi? 112 00:10:13,080 --> 00:10:14,040 Où? Aah ... 113 00:10:17,020 --> 00:10:18,031 J'arrive… 114 00:10:24,367 --> 00:10:26,392 D'accord. Je serai là dans dix minutes 115 00:10:28,600 --> 00:10:29,423 Est-ce que ce sera fini? 116 00:10:31,100 --> 00:10:32,165 Bien. 117 00:10:33,117 --> 00:10:35,443 Excusez-moi, je dois y aller, d'accord? 118 00:10:35,571 --> 00:10:36,858 Mais nous prenons votre argent 119 00:10:36,944 --> 00:10:38,219 Vous ne pouvez pas le récupérer 120 00:10:38,379 --> 00:10:39,064 Ça va 121 00:11:01,300 --> 00:11:02,750 Mon ami est là-haut? 122 00:11:02,951 --> 00:11:03,712 Mmmm…. 123 00:11:05,804 --> 00:11:06,466 Au revoir 124 00:11:06,532 --> 00:11:06,922 Une seconde 125 00:11:06,994 --> 00:11:07,830 Où est mon ami? 126 00:11:07,901 --> 00:11:08,757 Il est parti 127 00:11:08,980 --> 00:11:09,532 Quand? 128 00:11:09,582 --> 00:11:11,744 Il est sorti quelques minutes après son arrivée 129 00:11:12,506 --> 00:11:13,099 Qu'est-il arrivé? 130 00:11:13,149 --> 00:11:14,587 Rien ne s'est passé 131 00:11:14,619 --> 00:11:16,202 Je pense que ton ami n'est pas bon 132 00:11:16,870 --> 00:11:17,473 Je vois. 133 00:11:17,561 --> 00:11:18,090 Hey! 134 00:11:18,166 --> 00:11:20,827 Votre ami a reçu un appel téléphonique , c'est pourquoi il est parti! 135 00:11:27,713 --> 00:11:29,377 Hey! Ce qui est arrivé la nuit dernière? 136 00:11:29,745 --> 00:11:31,144 Tu es parti sans me le dire 137 00:11:32,183 --> 00:11:33,870 Vous devez être redevenu un nouilles de deux minutes 138 00:11:33,916 --> 00:11:37,328 Hé… j'ai reçu un appel téléphonique urgent hier 139 00:11:37,420 --> 00:11:39,437 Voilà pourquoi je me suis enfui sans t'attendre 140 00:11:39,961 --> 00:11:41,000 Bien... 141 00:11:41,181 --> 00:11:42,993 Les filles là-bas m'ont dit… 142 00:11:43,351 --> 00:11:44,321 Qu'ont ils dit? 143 00:11:45,488 --> 00:11:47,494 Demandez à votre ami d' être fort la prochaine fois 144 00:11:47,565 --> 00:11:48,269 Vraiment…! 145 00:11:49,527 --> 00:11:50,674 Alors allons-y ce soir 146 00:11:50,757 --> 00:11:51,910 Je vais montrer ma force 147 00:11:52,062 --> 00:11:52,704 d'accord 148 00:11:52,843 --> 00:11:53,532 Vous savez quoi? 149 00:11:53,817 --> 00:11:56,552 Il y a eu une émeute, c'est pourquoi j'ai dû me précipiter 150 00:11:57,334 --> 00:11:58,886 D'accord, laissez-le 151 00:11:59,113 --> 00:12:00,291 Il suffit de laisser. 152 00:12:00,861 --> 00:12:02,514 Tu doutes Thomas 153 00:12:02,862 --> 00:12:04,711 Tu ne croiras jamais rien 154 00:12:04,815 --> 00:12:05,637 N'est-ce pas? 155 00:12:12,020 --> 00:12:13,332 Prenez encore un Chapati 156 00:12:13,640 --> 00:12:14,351 Maman…. 157 00:12:14,447 --> 00:12:15,251 je suis au régime 158 00:12:15,392 --> 00:12:16,266 Quel régime? 159 00:12:16,422 --> 00:12:20,329 Si vous vous mariez demain, vous devriez avoir la force d'avoir des enfants 160 00:12:21,060 --> 00:12:21,644 D'accord! 161 00:12:22,783 --> 00:12:23,398 RAM! 162 00:12:24,274 --> 00:12:25,426 Vous mangez aussi bien 163 00:12:25,857 --> 00:12:26,899 Pourquoi? 164 00:12:45,857 --> 00:12:46,864 Quel est son nom? 165 00:12:48,888 --> 00:12:49,817 Tu connais la psychologie! 166 00:12:49,930 --> 00:12:51,710 Vous n'avez pas besoin de psychologie pour ça 167 00:12:52,608 --> 00:12:54,133 Je sais que les singes aiment les bananes 168 00:12:59,198 --> 00:13:00,089 Maman…. 169 00:13:14,306 --> 00:13:16,982 J'écoute mon père quand il me parle d'un boulot 170 00:13:17,405 --> 00:13:20,390 Je lui prends de l'argent et j'apprécie en flânant 171 00:13:20,636 --> 00:13:21,352 Bien! 172 00:13:21,500 --> 00:13:22,632 Qu'est ce que fait ton père? 173 00:13:22,849 --> 00:13:25,586 Il écoute ma mère qui lui donne des idées pour gérer une boutique 174 00:13:25,716 --> 00:13:26,634 Génial! 175 00:13:26,671 --> 00:13:27,575 Parle moi de toi 176 00:13:28,326 --> 00:13:33,361 Et bien… je n'écoute pas mon père en ce moment je travaille et je vis seul 177 00:13:33,687 --> 00:13:34,274 Et ta mère? 178 00:13:34,975 --> 00:13:37,818 Elle est décédée il y a trois ans 179 00:13:38,516 --> 00:13:38,963 Oh! 180 00:13:39,291 --> 00:13:39,847 je suis désolé 181 00:13:40,233 --> 00:13:40,803 Mm…. 182 00:13:41,103 --> 00:13:42,095 Ça va 183 00:13:47,429 --> 00:13:48,147 Rosé! 184 00:13:49,024 --> 00:13:50,257 Êtes-vous amoureux de quelqu'un? 185 00:13:50,721 --> 00:13:51,973 Non…. 186 00:13:53,368 --> 00:13:55,735 Je ... je veux te dire quelque chose 187 00:13:55,851 --> 00:13:57,617 Oh… ouais, tu es libre de dire 188 00:13:59,728 --> 00:14:00,717 S'il te plait ne me prends pas mal 189 00:14:00,814 --> 00:14:04,904 Pourquoi hésitez-vous? Dis-moi. Qu'Est-ce que c'est? 190 00:14:08,000 --> 00:14:11,046 J'ai laissé mon portefeuille à la maison, alors payez l'addition 191 00:14:56,025 --> 00:14:57,228 Rosy, tu as tellement de chance! 192 00:15:11,382 --> 00:15:12,689 Alors, tu t'es décidé toi-même? 193 00:15:12,740 --> 00:15:13,506 Non papa! 194 00:15:13,715 --> 00:15:15,346 Je suis venu ici pour votre permission seulement 195 00:15:15,443 --> 00:15:19,024 Il y a tellement de filles indiennes. Pourquoi es-tu amoureux de cette fille occidentale? 196 00:15:19,913 --> 00:15:21,279 Maman… tais-toi! 197 00:15:21,376 --> 00:15:22,465 Ne me dites pas de me taire! 198 00:15:22,725 --> 00:15:25,620 S'il épouse cette fille occidentale, aucun Indien ne vous épousera! 199 00:15:25,661 --> 00:15:26,708 Je n'ai pas peur de ça 200 00:15:26,920 --> 00:15:28,413 Alors quel est ton problème papa? 201 00:15:28,626 --> 00:15:29,846 Je manque la dot 202 00:15:29,978 --> 00:15:32,784 D'une part, nous manquons la dot d'elle 203 00:15:32,964 --> 00:15:35,839 Et d'autre part, nous devons payer la dot pour notre fille 204 00:15:35,911 --> 00:15:37,025 Je ne comprends pas? 205 00:15:37,160 --> 00:15:39,904 Argent remis au marié à l'occasion du mariage 206 00:15:40,573 --> 00:15:43,289 Oh… je vois… peu importe 207 00:15:43,341 --> 00:15:45,261 J'ai assez d'argent pour vivre avec ton fils 208 00:15:45,428 --> 00:15:46,497 Je n'ai rien reçu! 209 00:15:47,256 --> 00:15:48,906 D'accord… je vais te payer 210 00:15:50,000 --> 00:15:54,430 Mais une autre chose Ram, nous devons toujours obtenir la permission de votre grand-père 211 00:15:54,468 --> 00:15:55,764 Il a besoin de payer aussi? 212 00:15:55,875 --> 00:15:59,492 Non… non… c'est un homme orthodoxe. Nous avons seulement besoin de sa permission 213 00:15:59,656 --> 00:16:00,379 j'en prendrai soin 214 00:16:00,514 --> 00:16:01,445 Ensuite… 215 00:16:01,865 --> 00:16:02,448 d'accord 216 00:16:02,649 --> 00:16:03,323 Aller de l'avant! 217 00:16:04,093 --> 00:16:05,156 Merci papa! 218 00:16:05,466 --> 00:16:06,359 Je vous remercie. 219 00:17:37,039 --> 00:17:38,283 Nous sommes-nous mariés à la hâte? 220 00:17:39,445 --> 00:17:40,436 Pourquoi? 221 00:17:41,579 --> 00:17:45,152 Si tu le voulais, on aurait pu se marier après quelques mois 222 00:17:48,230 --> 00:17:51,735 En fait, mes parents voulaient que j'épouse une fille indienne 223 00:17:53,091 --> 00:17:54,952 Oh je vois 224 00:17:57,448 --> 00:18:00,766 Les filles indiennes parlent et suivent la culture partout 225 00:18:02,150 --> 00:18:03,246 Je m'en ennuie! 226 00:18:03,405 --> 00:18:03,938 Hey! 227 00:18:04,285 --> 00:18:08,229 Le fait même que je vous ai épousé est parce que j'aime votre culture 228 00:18:08,938 --> 00:18:10,027 C'est vrai. 229 00:18:10,788 --> 00:18:13,780 Si tu étais une fille de la campagne, je me serais ennuyé 230 00:18:14,833 --> 00:18:18,596 Mais ici, quelqu'un comme vous qui aime notre culture… 231 00:18:19,712 --> 00:18:21,063 c'est pourquoi j'ai dit oui. 232 00:18:21,807 --> 00:18:23,117 j'ai de la chance 233 00:18:23,866 --> 00:18:24,586 Moi aussi… 234 00:18:33,427 --> 00:18:35,393 Je pense que vous avez beaucoup d'amis 235 00:18:35,434 --> 00:18:38,151 Mm… oui… vous avez raison 236 00:18:39,125 --> 00:18:42,052 Celui que je connais est Irène, qui sont les autres? 237 00:18:42,565 --> 00:18:50,715 Mm .. David, Simon, Peter, Stephen, Benjamin et Marshal 238 00:18:51,446 --> 00:18:52,079 Oh! 239 00:18:53,120 --> 00:18:54,311 Seulement les garçons. 240 00:18:55,895 --> 00:18:58,465 Ouais, j'ai beaucoup de copains 241 00:20:48,240 --> 00:20:50,647 Salut, comment vas tu? 242 00:20:50,762 --> 00:20:51,416 je vais bien 243 00:20:51,492 --> 00:20:52,057 Comment allez-vous? 244 00:20:52,111 --> 00:20:54,334 Ça fait longtemps, tu m'as oublié Ram! 245 00:20:54,670 --> 00:20:56,213 Hé, c'est rien comme ça 246 00:20:57,266 --> 00:20:59,105 Hé, votre vie conjugale se passe bien? 247 00:20:59,761 --> 00:21:05,909 Mm… Tu sais pourquoi je demande ça? Parce que nous avons beaucoup d'expérience, mais 248 00:21:06,000 --> 00:21:11,618 c'est différent, être marié et être avec une fille sans interruption pendant six mois 249 00:21:12,801 --> 00:21:16,229 Hé… pourquoi es-tu si silencieux? 250 00:21:16,664 --> 00:21:18,222 On dirait que tu es bouleversé 251 00:21:18,676 --> 00:21:20,281 Êtes vous fatigué? Plus de? 252 00:21:20,456 --> 00:21:22,321 Pouvez-vous garder votre bouche bruyante un peu? 253 00:21:23,724 --> 00:21:24,532 Aah..Que s'est-il passé? 254 00:21:24,582 --> 00:21:25,405 Aucun problème? 255 00:21:26,719 --> 00:21:28,889 Oui… j'ai un problème 256 00:21:29,000 --> 00:21:29,410 Quoi? 257 00:21:31,930 --> 00:21:33,710 Elle est un peu…. 258 00:21:36,204 --> 00:21:37,183 Allez dis moi. 259 00:21:38,871 --> 00:21:40,970 Il semble qu'elle ait beaucoup de petits amis… 260 00:21:41,260 --> 00:21:42,607 Eh bien, tout le monde l'a fait! 261 00:21:43,659 --> 00:21:44,592 Ce n'est pas comme ça, Anu 262 00:21:45,074 --> 00:21:47,445 Elle leur sourit, les embrasse… 263 00:21:49,048 --> 00:21:50,269 Vous doutez de votre femme? 264 00:21:51,000 --> 00:21:55,216 Ce n'est pas comme ça, nos filles ne se comportent pas comme ça 265 00:21:56,384 --> 00:21:58,333 Alors tu aurais dû épouser une indienne 266 00:21:58,506 --> 00:21:59,442 Que fait-on maintenant? 267 00:22:00,203 --> 00:22:02,137 Mais tu ne parles pas de ça avec elle maintenant 268 00:22:03,436 --> 00:22:08,669 Découvrez ses goûts, les personnages qu'elle aime et changez-vous 269 00:22:12,425 --> 00:22:13,278 Mm… 270 00:22:16,611 --> 00:22:19,038 Ne voyez pas les choses courantes à la loupe 271 00:22:20,231 --> 00:22:24,238 car cela tuera votre pensée rationnelle et entraînera la rupture 272 00:22:27,156 --> 00:22:31,429 Mais Anu, quand je lui pose des questions sur ses amis, elle dit les noms des garçons 273 00:22:31,529 --> 00:22:33,252 Allons! Ne doute pas de ta femme 274 00:22:33,292 --> 00:22:34,185 C'est tout ce que je peux dire 275 00:22:35,863 --> 00:22:39,626 D'accord, si j'ai besoin d'aide, je vous ai 276 00:22:40,659 --> 00:22:42,336 Je vais vous aider dans tous les domaines 277 00:22:43,277 --> 00:22:43,883 Merci 278 00:22:46,432 --> 00:22:47,920 Tu m'as appelé uniquement pour ça? 279 00:22:48,188 --> 00:22:50,380 Non… ça fait une semaine que je t'ai rencontré 280 00:22:51,731 --> 00:22:52,534 Allons-y 281 00:22:54,458 --> 00:22:55,565 D'accord… 282 00:23:12,077 --> 00:23:15,544 Je t'aime… Moi aussi… Tu m'aimes juste? 283 00:23:16,779 --> 00:23:19,021 Quelle question stupide! 284 00:23:21,351 --> 00:23:22,396 Vient de demander 285 00:23:22,863 --> 00:23:25,794 Comment puis-je être avec toi sans t'aimer? 286 00:23:25,873 --> 00:23:31,291 Désolé… Comment va Irène? 287 00:23:32,351 --> 00:23:36,761 Mm ... Elle va bien ... Est-elle divorcée? 288 00:23:37,386 --> 00:23:39,323 Oui pourquoi? 289 00:23:39,764 --> 00:23:40,987 Pourquoi demandes-tu? 290 00:23:42,510 --> 00:23:43,661 Juste comme ça 291 00:23:45,109 --> 00:23:46,473 A-t-elle des petits amis? 292 00:23:49,024 --> 00:23:52,003 Mm, non, elle n'a pas de petit ami, mais j'ai beaucoup de petits amis 293 00:23:53,288 --> 00:23:54,394 Je le sais… 294 00:23:55,000 --> 00:23:57,102 Bien. Mais pourquoi tout ça maintenant? 295 00:23:58,000 --> 00:24:00,793 Non… non… C'est juste…. 296 00:24:05,750 --> 00:24:07,526 Tu es très belle 297 00:24:07,970 --> 00:24:08,729 Merci 298 00:24:08,782 --> 00:24:09,185 Suis-je? 299 00:24:09,411 --> 00:24:10,165 Tu vas bien 300 00:24:12,684 --> 00:24:15,519 Dites-moi, que dois-je faire pour être plus attrayant? 301 00:24:16,059 --> 00:24:17,955 Tu vas bien, ma chérie! 302 00:24:18,138 --> 00:24:19,286 Je le sais… Alors? 303 00:24:22,435 --> 00:24:26,010 Si je sais quel genre de personnalité vous aimez, je vais essayer de changer 304 00:24:26,466 --> 00:24:27,268 Voilà ce que je demande 305 00:24:27,568 --> 00:24:29,711 Vous auriez dû demander cela avant le mariage 306 00:24:30,616 --> 00:24:31,162 Non. 307 00:24:31,365 --> 00:24:35,155 Nous demandons ces choses seulement après le mariage et après être devenus intimes 308 00:24:37,000 --> 00:24:39,901 F ** k à première vue, pensez-vous à l'étape suivante? 309 00:24:42,166 --> 00:24:42,792 Ouais…. 310 00:24:42,908 --> 00:24:46,190 Ouais, après f ** k nous devons penser à quelque chose 311 00:24:46,590 --> 00:24:48,631 Tu as tout à fait raison 312 00:24:49,232 --> 00:24:51,920 Mm .. Qu'avez-vous demandé? 313 00:24:53,000 --> 00:24:53,540 Quand? 314 00:24:53,910 --> 00:24:54,859 Juste avant! 315 00:24:56,057 --> 00:25:00,032 Mm… qu'est-ce que j'ai demandé? 316 00:25:00,181 --> 00:25:02,063 Vous avez demandé quelque chose ... 317 00:25:03,367 --> 00:25:07,284 Oh ouais… je voulais savoir quel type de personnage tu aimes? 318 00:25:07,923 --> 00:25:09,644 Oui… tu l'as demandé 319 00:25:09,739 --> 00:25:11,278 J'ai demandé juste comme ça 320 00:25:11,699 --> 00:25:12,726 Aucun problème! 321 00:25:12,805 --> 00:25:19,436 Je vais vous dire… Cool… Vous devez être toujours soigné et bien rangé 322 00:25:20,975 --> 00:25:23,030 Parlez toujours face à face 323 00:25:24,000 --> 00:25:29,028 Vous devez avoir un bon sens vestimentaire, vous devez rentrer votre chemise, 324 00:25:30,700 --> 00:25:35,697 vous devez toujours sourire et vos cheveux doivent être peignés. 325 00:25:45,699 --> 00:25:47,638 Ça ne semble pas bon, Ram 326 00:25:51,378 --> 00:25:52,882 Elle veut parler face à face 327 00:25:53,349 --> 00:25:54,200 Faisons le 328 00:25:54,657 --> 00:25:55,787 Pourquoi allez-vous tourner en rond? 329 00:25:56,635 --> 00:25:59,237 S'il te plaît… fais ça pour l'amour de notre amitié 330 00:26:00,058 --> 00:26:01,883 D'accord, je vais le faire 331 00:26:02,469 --> 00:26:06,340 À cause de votre dicton, dois-je effectuer toutes ces choses indésirables? 332 00:26:06,386 --> 00:26:11,907 Non ... c'est juste une blague ... et pour découvrir son personnage 333 00:26:12,550 --> 00:26:14,784 Vous auriez dû faire tout cela avant le mariage 334 00:26:15,566 --> 00:26:18,153 D'accord… ne gâche pas l'intrigue 335 00:26:18,555 --> 00:26:22,180 Tu ne comprends pas! J'ai déjà joué dans des drames à un jeune âge 336 00:26:22,843 --> 00:26:23,897 Très bien! 337 00:26:24,599 --> 00:26:25,933 Gros lot! 338 00:26:28,122 --> 00:26:30,039 Mm ... Alors quel rôle as-tu joué? 339 00:26:30,713 --> 00:26:33,805 Nous avions besoin d'un animal à la dernière minute 340 00:26:33,829 --> 00:26:37,887 mais nous n'avons pas pu en trouver un et j'ai porté une robe animalière et j'ai agi! 341 00:26:39,122 --> 00:26:41,911 Regardez Anu, je vous ai donné un rôle de héros 342 00:26:42,158 --> 00:26:43,386 Allez-vous l'obtenir ailleurs? 343 00:26:44,000 --> 00:26:45,930 Alors soyez prêt et agissez bien 344 00:26:46,566 --> 00:26:49,014 Je ne le quitterai pas sans avoir obtenu le premier prix 345 00:26:50,183 --> 00:26:50,496 Bien. 346 00:26:51,043 --> 00:26:53,207 Mais ne pas trop agir et le gâcher 347 00:26:53,353 --> 00:26:54,295 Sois un gentleman! 348 00:26:54,411 --> 00:26:55,033 D'accord… 349 00:26:56,910 --> 00:26:58,045 Mmm .... ça va 350 00:26:58,414 --> 00:26:59,162 Sors-le 351 00:26:59,244 --> 00:27:01,059 Hé… allez… qu'est-ce qui se passe? 352 00:27:01,183 --> 00:27:02,813 Vous pouvez rentrer votre chemise la prochaine fois 353 00:27:03,000 --> 00:27:03,561 Pourquoi? 354 00:27:04,062 --> 00:27:06,094 Parce qu'elle commencerait à douter si tu y vas comme elle l'a dit 355 00:27:08,342 --> 00:27:09,238 Vous avez un doute ... 356 00:27:09,581 --> 00:27:10,833 Mais elle ne devrait pas douter de votre doute? 357 00:27:11,337 --> 00:27:13,244 Quel genre de logique est-ce? 358 00:27:13,618 --> 00:27:16,259 Je ne doute pas, je joue! 359 00:27:18,000 --> 00:27:20,516 D'une manière ou d'une autre, je ne pense pas que ça va entraîner Ram 360 00:27:22,189 --> 00:27:24,270 Ici… essayez celui-ci 361 00:27:25,672 --> 00:27:27,903 J'ai une meilleure veste que celle-ci, puis-je en acheter une? 362 00:27:29,383 --> 00:27:31,099 Vous pouvez essayer cette veste la prochaine fois. 363 00:27:31,184 --> 00:27:35,446 Oh non… tu as plein de projets… non? 364 00:27:37,121 --> 00:27:38,681 Laissez-moi vous aider 365 00:27:42,879 --> 00:27:44,582 Mes chaussures sont sales, nettoyez-les. 366 00:27:48,706 --> 00:27:49,825 Une seconde... 367 00:27:59,654 --> 00:28:00,228 Ça c'est fait. 368 00:28:40,230 --> 00:28:41,704 Salut! Salut! 369 00:28:41,823 --> 00:28:42,486 Comment allez-vous? 370 00:28:42,569 --> 00:28:43,963 Je vais bien… Bienvenue! 371 00:28:44,042 --> 00:28:44,692 Je vous remercie. 372 00:28:44,906 --> 00:28:46,298 Mon mari est sorti 373 00:28:46,437 --> 00:28:48,484 Oh, je vois… ok, je viendrai plus tard 374 00:28:48,524 --> 00:28:50,349 Pas de problème, entrez… D'accord… 375 00:28:52,480 --> 00:28:53,212 Entrez 376 00:29:07,581 --> 00:29:08,447 Jolie maison 377 00:29:08,633 --> 00:29:09,439 Je vous remercie 378 00:29:10,262 --> 00:29:11,950 Il a l'air propre et bien rangé 379 00:29:12,000 --> 00:29:12,960 Merci 380 00:29:13,054 --> 00:29:14,436 Une chance de prendre une tasse de thé? 381 00:29:14,461 --> 00:29:15,333 Je suis désolé! 382 00:29:15,753 --> 00:29:16,836 Juste un moment 383 00:29:38,725 --> 00:29:40,398 Rosé! Puis-je utiliser les toilettes? 384 00:29:40,927 --> 00:29:41,310 Ouais 385 00:29:41,374 --> 00:29:42,545 Pourquoi pas? Bien sûr 386 00:30:04,805 --> 00:30:07,933 RAM! Tu es tellement génial! 387 00:30:26,916 --> 00:30:28,857 Merci… vous êtes les bienvenus! 388 00:30:31,572 --> 00:30:35,303 Ça ne me dérange pas d'avoir quelques biscuits Tu es si drôle! 389 00:30:55,584 --> 00:30:57,696 Le thé est vraiment bon Merci 390 00:31:03,736 --> 00:31:05,693 Au fait, comment se passe ta vie conjugale? 391 00:31:05,989 --> 00:31:08,851 Ouais, chouette, quand vas-tu te marier alors? 392 00:31:09,632 --> 00:31:16,602 Mm ... Je me marierai si j'ai une belle fille comme toi, je le ferai immédiatement 393 00:31:17,000 --> 00:31:18,945 Hé… je suis marié. 394 00:31:19,544 --> 00:31:22,319 Non… non… non. Pas toi, quelqu'un comme toi 395 00:31:23,663 --> 00:31:28,959 Je n'ai pas de soeurs… D'accord, si j'ai de la chance, j'aurai une fille comme toi 396 00:31:29,062 --> 00:31:32,315 Je suis sûr que vous obtiendrez quelqu'un de meilleur que moi 397 00:31:33,337 --> 00:31:38,890 Merci, Rosy. Bon alors ... je vous verrai bientôt 398 00:31:39,521 --> 00:31:40,830 Mm… je vais partir maintenant 399 00:31:40,980 --> 00:31:42,606 Pourquoi? Votre ami vient maintenant 400 00:31:42,661 --> 00:31:45,771 Aucun problème. Je vais l'appeler… je voulais juste le voir en chemin 401 00:31:45,829 --> 00:31:46,918 C'est en route? 402 00:31:47,577 --> 00:31:49,655 S'il vous plaît sautez ici chaque fois que vous passez 403 00:31:49,848 --> 00:31:54,591 Bien sûr, tu es si belle et j'aime ton thé 404 00:31:55,726 --> 00:31:56,853 Je vous remercie 405 00:31:56,914 --> 00:31:57,590 À plus. 406 00:32:15,506 --> 00:32:17,124 Ce n'est pas comme ce que tu as dit 407 00:32:17,588 --> 00:32:20,662 Elle est normale, très décente et bien élevée 408 00:32:21,865 --> 00:32:26,765 Ce sera comme ça maintenant Anu, mais quand tu commenceras à bouger de près ... Je ne peux pas faire ça. 409 00:32:27,060 --> 00:32:28,146 Je vais te faire une fete 410 00:32:29,821 --> 00:32:32,123 Je ne veux pas, mais je veux ça! 411 00:32:33,254 --> 00:32:37,112 Hé, pourquoi vous comportez-vous comme ça? Avez- vous eu envie de voir Rosy? 412 00:32:37,163 --> 00:32:37,707 Tais-toi! 413 00:32:37,901 --> 00:32:38,869 Pourquoi es-tu si bon marché? 414 00:32:39,078 --> 00:32:42,344 Les gens autour de vous pensent que vous êtes un gentleman. Mais tu es un voyou pucka 415 00:32:42,509 --> 00:32:44,602 D'accord, je vais donner ce que tu veux 416 00:32:45,778 --> 00:32:48,419 Vous êtes marié et profitez mais je suis seul 417 00:32:48,997 --> 00:32:51,767 Oh… je vais étancher votre soif . Allez, allons-y 418 00:32:54,560 --> 00:32:55,401 Merci d'être venu 419 00:33:03,122 --> 00:33:03,889 Cent seulement 420 00:33:03,922 --> 00:33:04,526 Merci 421 00:33:04,611 --> 00:33:05,879 Pas moi, juste lui 422 00:33:05,948 --> 00:33:07,160 Ce qui vous est arrivé? 423 00:33:07,300 --> 00:33:07,983 Il est foutu 424 00:33:09,574 --> 00:33:09,942 Salut… 425 00:33:12,727 --> 00:33:13,868 À propos d'elle? 426 00:33:14,290 --> 00:33:15,853 Elle cherche af ** k 427 00:33:16,641 --> 00:33:17,740 Elle est bonne, non? 428 00:33:18,470 --> 00:33:20,616 Oui, mais je ne veux pas d'elle 429 00:33:21,238 --> 00:33:21,905 Pourquoi? 430 00:33:22,621 --> 00:33:24,960 Elle est plus belle, donc plus d'utilisation 431 00:33:26,000 --> 00:33:26,793 Vous avez raison! 432 00:33:27,128 --> 00:33:27,813 je l'aime bien 433 00:33:28,000 --> 00:33:29,309 Viens chéri! 434 00:33:58,190 --> 00:33:59,075 Où est mon ami? 435 00:33:59,557 --> 00:34:01,610 Votre ami f ** ing la jolie fille 436 00:34:01,817 --> 00:34:02,354 Oh! 437 00:34:02,745 --> 00:34:03,909 Qu'est ce qui ne vas pas chez toi? 438 00:34:03,951 --> 00:34:06,688 Pourquoi êtes-vous si tôt? Il n'est pas capable! 439 00:34:21,409 --> 00:34:22,606 Oh mon Dieu! 440 00:34:23,349 --> 00:34:24,466 Hé, qu'est-ce c'est? 441 00:34:24,535 --> 00:34:27,105 Tu es aussi parti? Elle est mignonne, c'est pourquoi 442 00:34:27,641 --> 00:34:28,451 Quand es-tu arrivé? 443 00:34:28,549 --> 00:34:32,008 Votre ami n'est pas bon dans le sexe et ne gaspillez pas d'argent pour lui 444 00:34:32,182 --> 00:34:35,904 Si vous voulez l'aider à envisager de l'emmener chez un médecin 445 00:34:36,000 --> 00:34:37,426 Hey! Tu as l'argent, d'accord? 446 00:34:37,535 --> 00:34:41,670 Ouais. Mais nous avons besoin de satisfaction au travail, c'est pourquoi nous disons 447 00:34:42,074 --> 00:34:43,624 D'accord, je vais m'occuper de lui 448 00:34:44,272 --> 00:34:45,109 Qu'est-il arrivé? 449 00:34:45,528 --> 00:34:46,599 C'est arrivé rapidement 450 00:34:47,008 --> 00:34:47,815 Je ne peux pas le tenir 451 00:34:48,516 --> 00:34:50,576 Je sais déjà que tu es un nouilles de deux minutes 452 00:34:51,478 --> 00:34:52,817 Tu te moques aussi de moi! 453 00:34:53,875 --> 00:34:58,318 Ne vous inquiétez pas, je vais le réparer en consultant un bon médecin et je supporterai ces dépenses 454 00:34:59,634 --> 00:35:00,788 Ne t'inquiète pas, mon ami. 455 00:35:02,384 --> 00:35:02,902 Au revoir! 456 00:35:02,951 --> 00:35:03,394 Au revoir…. 457 00:35:08,629 --> 00:35:10,048 Pourquoi êtes-vous contrarié pour cela? 458 00:35:10,363 --> 00:35:12,955 Il y a beaucoup de traitements, on peut les corriger 459 00:35:13,675 --> 00:35:17,667 De notre pays, nous avons des spécialistes de siddha qui sont des experts en traitement sexuel 460 00:35:18,038 --> 00:35:21,076 et si vous prenez leurs médicaments pendant 48 jours, tout ira bien. 461 00:35:22,102 --> 00:35:24,838 J'ai déjà vidé deux flacons de médicaments, d'accord? 462 00:35:25,171 --> 00:35:30,862 Ensuite, allons-y pour un autre traitement . Ce n'est rien. Il y a des médicaments anglais, 463 00:35:31,112 --> 00:35:37,045 les chirurgies et si rien d'autre ne fonctionne, nous pouvons aller en Thaïlande, vous procurer un nouveau pénis et le réparer! 464 00:35:37,728 --> 00:35:39,820 Tu as l'air si heureux, non? 465 00:35:40,694 --> 00:35:41,895 Ce n'est pas comme ça 466 00:35:43,305 --> 00:35:45,614 Je l'ai bien fait, c'était une petite fille non? 467 00:35:45,781 --> 00:35:47,344 c'est pourquoi je suis si heureux! 468 00:36:19,853 --> 00:36:20,716 Oh… Rosy! 469 00:36:20,782 --> 00:36:22,381 Salut, désolé j'étais dans la salle de bain 470 00:36:22,442 --> 00:36:24,328 Je suis désolé. Je viendrai plus tard 471 00:36:24,398 --> 00:36:25,620 C'est bon… entre 472 00:36:25,791 --> 00:36:27,506 J'ai appelé Ram, il a dit qu'il viendrait maintenant 473 00:36:27,712 --> 00:36:28,599 Oh pas de problème 474 00:36:28,654 --> 00:36:29,422 Je vous remercie 475 00:36:33,341 --> 00:36:33,995 Juste une minute! 476 00:36:38,968 --> 00:36:39,921 Juste une minute. 477 00:36:40,455 --> 00:36:41,261 Ouais 478 00:37:17,554 --> 00:37:18,321 Je vous remercie! 479 00:37:20,121 --> 00:37:21,174 Vous êtes les bienvenus 480 00:37:27,571 --> 00:37:29,706 C'est pour toi Oh… Merci 481 00:37:30,614 --> 00:37:31,524 Je ne sais pas ce que tu aimes 482 00:37:31,870 --> 00:37:33,032 J'aime le chocolat 483 00:37:33,255 --> 00:37:34,479 Mon Dieu! 484 00:37:56,317 --> 00:37:59,453 Tu es très attirante de nos jours, tu sors avec des filles? 485 00:38:00,077 --> 00:38:02,566 Personne n'est disposé à sortir avec moi, si cela se produit définitivement, je vous le ferai savoir 486 00:38:02,974 --> 00:38:06,068 Bon garçon! J'ai toujours été un bon garçon. Mm… 487 00:38:26,814 --> 00:38:27,538 Hey... 488 00:38:27,688 --> 00:38:28,169 Salut. 489 00:38:31,108 --> 00:38:32,222 Pourquoi es-tu en retard? 490 00:38:32,470 --> 00:38:33,052 Été occupé 491 00:38:34,385 --> 00:38:35,435 Anu est venu 492 00:38:37,516 --> 00:38:38,212 Salut.. 493 00:38:38,542 --> 00:38:39,232 Hey… 494 00:38:39,690 --> 00:38:40,583 Pourquoi tard? 495 00:38:40,849 --> 00:38:42,045 Juste un peu occupé 496 00:38:46,451 --> 00:38:47,502 Tu veux du thé? 497 00:38:48,253 --> 00:38:49,677 Non… ça va, merci 498 00:38:52,127 --> 00:38:52,762 RAM! 499 00:38:53,351 --> 00:38:59,616 Regardez Anu, il est devenu plus élégant de nos jours et il s'habille comme j'aime 500 00:39:00,615 --> 00:39:03,077 C'est un petit crack, il aime toujours ça 501 00:39:03,666 --> 00:39:04,728 Ne sois pas jaloux! 502 00:39:05,000 --> 00:39:06,487 Il est si beau! 503 00:39:07,460 --> 00:39:09,566 Mmm, regarde toi 504 00:39:10,763 --> 00:39:13,645 Allez les gars, ne commencez pas un combat à cause de moi 505 00:39:14,360 --> 00:39:16,088 Tu as dit que tu voulais parler de quelque chose d'important 506 00:39:16,113 --> 00:39:18,313 Ouais… sortons et parlons 507 00:39:18,548 --> 00:39:19,184 Pourquoi? 508 00:39:20,000 --> 00:39:21,516 Tu ne veux pas que je le sache ... 509 00:39:22,499 --> 00:39:24,515 Alors tu m'as coupé de tes secrets maintenant 510 00:39:25,105 --> 00:39:26,124 Nous reviendrons bientôt, oui? 511 00:39:26,751 --> 00:39:27,288 Allons-y! 512 00:39:30,561 --> 00:39:32,646 A bientôt Rosy… au revoir… D'accord, fais attention 513 00:39:32,935 --> 00:39:33,918 Je vous remercie… 514 00:39:42,067 --> 00:39:44,081 Elle se rapproche de toi 515 00:39:44,607 --> 00:39:46,378 Hmm… ne doute pas d'elle 516 00:39:48,081 --> 00:39:49,735 Tu te comportes comme un idiot 517 00:39:50,046 --> 00:39:51,420 Ce n'est pas ce que tu penses 518 00:39:52,240 --> 00:39:53,522 C'est une fille bien 519 00:39:54,243 --> 00:39:58,346 C'est une bonne fille parce qu'elle a dit que tu étais élégante et belle non? 520 00:39:59,115 --> 00:40:01,141 Elle a même dit ça devant moi 521 00:40:01,166 --> 00:40:01,549 Oui! 522 00:40:01,871 --> 00:40:03,501 Elle a dit que devant toi seulement 523 00:40:04,660 --> 00:40:06,464 Ne doutez pas Thomas 524 00:40:08,629 --> 00:40:12,337 Je ne veux pas être un Thomas qui doute ou un idiot 525 00:40:13,891 --> 00:40:15,479 Tu te moques de toi 526 00:40:15,962 --> 00:40:17,096 Alors laisse le 527 00:40:17,559 --> 00:40:18,788 C'est bien que tu m'as choisi pour ça 528 00:40:19,343 --> 00:40:20,051 Oh oui 529 00:40:20,393 --> 00:40:21,779 Je sais que tu n'es pas bon dans ce domaine 530 00:40:22,359 --> 00:40:24,237 C'est pourquoi je t'ai choisi pour ça 531 00:40:25,050 --> 00:40:31,027 Ne vous méprenez pas, vous êtes mon bon ami et à part cela, je sais que vous ne pouvez rien faire de plus 532 00:40:40,401 --> 00:40:41,354 Hé toi! 533 00:40:42,060 --> 00:40:42,780 je t'appellerai 534 00:41:44,512 --> 00:41:45,014 Entrez 535 00:41:46,717 --> 00:41:48,511 Bonjour docteur! C'est mon rapport 536 00:41:49,079 --> 00:41:49,655 Salut docteur! 537 00:41:50,786 --> 00:41:51,329 Asseoir 538 00:42:02,122 --> 00:42:04,094 Docteur, tout va bien? 539 00:42:06,079 --> 00:42:07,587 Y a-t-il un problème, docteur? 540 00:42:08,317 --> 00:42:09,742 Oui… il y a un problème 541 00:42:09,788 --> 00:42:10,730 Quelque chose de sérieux? 542 00:42:10,934 --> 00:42:11,297 Rien 543 00:42:11,444 --> 00:42:12,507 Mais il y a quelques problèmes 544 00:42:12,810 --> 00:42:14,841 Docteur, ne me fait pas peur s'il te plait 545 00:42:14,908 --> 00:42:16,269 Depuis combien de temps avez-vous des maux de dos? 546 00:42:16,797 --> 00:42:22,884 Elle existe depuis très longtemps , ça va et vient. Tout recemment 547 00:42:23,098 --> 00:42:25,045 Je ressens une douleur constante 548 00:42:26,376 --> 00:42:31,850 chaque fois que je me tourne sur les côtés, ça me fait très mal et je ne peux pas le supporter. 549 00:42:32,051 --> 00:42:32,470 Je vois… 550 00:42:32,568 --> 00:42:37,048 Serait-ce une déchirure du ligament ou une blessure à la carte vertébrale Docteur? 551 00:42:37,102 --> 00:42:38,902 Regardez, je suis le docteur ici 552 00:42:40,548 --> 00:42:41,508 Je suis désolé, docteur 553 00:42:41,639 --> 00:42:42,681 Êtes-vous des amis proches? 554 00:42:42,737 --> 00:42:43,489 Oui docteur… 555 00:42:44,862 --> 00:42:47,246 On dirait que votre moelle épinière est légèrement blessée 556 00:42:48,404 --> 00:42:48,957 Oh… 557 00:42:49,254 --> 00:42:51,724 Si elle n'est pas traitée, elle peut devenir très grave 558 00:42:51,786 --> 00:42:52,499 Es-tu marié? 559 00:42:52,688 --> 00:42:53,346 Pas de docteur 560 00:42:53,413 --> 00:42:54,585 Avez-vous couché avec quelqu'un? 561 00:42:57,896 --> 00:42:58,896 Quelques fois, docteur 562 00:42:58,962 --> 00:43:00,211 L'avez-vous vraiment terminé? 563 00:43:00,871 --> 00:43:03,665 Non, docteur, il est très faible en la matière 564 00:43:08,877 --> 00:43:12,502 Je suis désolé. Des filles là-bas me l'ont dit hier soir 565 00:43:14,573 --> 00:43:20,557 J'ai donc raison. Anup, vous perdez votre pouvoir en ce qui concerne les rapports sexuels 566 00:43:20,622 --> 00:43:21,138 Docteur! 567 00:43:22,000 --> 00:43:22,833 Se détendre... 568 00:43:24,037 --> 00:43:26,323 Soit cool! Nous pouvons le régler correctement 569 00:43:27,033 --> 00:43:32,090 Ne vous inquiétez pas des frais, docteur. Je suis prêt à dépenser n'importe quel montant, mais il doit aller bien 570 00:43:33,000 --> 00:43:34,790 Ça va… mais ça va prendre du temps 571 00:43:34,939 --> 00:43:35,837 Combien de jours? 572 00:43:35,908 --> 00:43:37,968 Entre six mois et deux ans 573 00:43:39,579 --> 00:43:42,240 Ne t'inquiète pas Anup. Tout va bien se passer 574 00:43:45,433 --> 00:43:48,472 Docteur, qu'en est-il de ma vie sexuelle? 575 00:43:48,664 --> 00:43:49,901 Ce sera certainement bon 576 00:43:50,914 --> 00:43:52,631 Ne vous inquiétez pas, nous allons l'effacer 577 00:43:52,744 --> 00:43:55,556 Aujourd'hui, de meilleurs traitements et médicaments sont disponibles 578 00:43:55,798 --> 00:43:57,094 Vous… vous avez raison Docteur! 579 00:43:58,639 --> 00:43:59,373 Idiot! 580 00:44:00,000 --> 00:44:01,118 Je suis désolé 581 00:44:01,219 --> 00:44:03,594 Tu as dit désolé dès ton arrivée 582 00:44:04,000 --> 00:44:04,820 Regardez ici Ram! 583 00:44:05,036 --> 00:44:07,609 J'ai mal mais ne parle pas comme un idiot 584 00:44:09,323 --> 00:44:10,694 Tu reviens à la fin du mois prochain 585 00:44:11,328 --> 00:44:12,367 Bien sûr, docteur 586 00:44:13,584 --> 00:44:14,252 D'accord, docteur 587 00:45:18,840 --> 00:45:20,438 Quel est ce fil blanc? 588 00:45:20,895 --> 00:45:22,808 Tu portais aussi le jour de notre mariage 589 00:45:24,000 --> 00:45:25,658 Ceci est un fil sacré 590 00:45:27,084 --> 00:45:28,543 Pourquoi le portez-vous aujourd'hui? 591 00:45:29,264 --> 00:45:32,677 Parce qu'aujourd'hui est le jour pour le remplacer par un nouveau 592 00:45:33,896 --> 00:45:34,504 Agréable! 593 00:45:35,068 --> 00:45:36,814 Mais tu ne portais pas l'ancien 594 00:45:36,839 --> 00:45:39,062 Je pense que tu l'as jeté après le mariage 595 00:45:39,238 --> 00:45:39,931 Oui 596 00:45:40,401 --> 00:45:42,617 Je n'aime pas vraiment ces formalités 597 00:45:43,247 --> 00:45:43,796 Oh! 598 00:45:47,944 --> 00:45:51,927 Alors, aujourd'hui, tous les Indiens portent ce fil sacré? 599 00:45:53,018 --> 00:45:53,580 Non 600 00:45:53,812 --> 00:45:56,025 Ce n'est pas pour tous les Indiens. 601 00:45:56,102 --> 00:45:56,697 Ensuite? 602 00:45:57,609 --> 00:45:59,276 Seulement pour nous. 603 00:46:00,616 --> 00:46:01,291 Nous? 604 00:46:02,650 --> 00:46:04,685 Désolé, je ne comprends pas 605 00:46:04,905 --> 00:46:06,705 Nous seuls les brahmanes, portons celui-ci. 606 00:46:06,847 --> 00:46:09,944 Dans notre pays, les brahmanes portent tout le temps le fil sacré 607 00:46:10,262 --> 00:46:12,758 Mais ici, je n'aime pas le porter tout le temps 608 00:46:14,596 --> 00:46:16,858 Combien de personnes en Inde portent ça? 609 00:46:17,000 --> 00:46:20,560 Je pense à environ 3% de la population totale 610 00:46:21,284 --> 00:46:22,635 Pourquoi portez-vous cela? 611 00:46:22,706 --> 00:46:24,860 Nous, brahmanes, sommes supérieurs en communauté 612 00:46:25,195 --> 00:46:26,224 Communauté? 613 00:46:26,500 --> 00:46:29,069 Caste. Il y a tellement de castes en Inde 614 00:46:29,610 --> 00:46:32,863 Nous sommes un casting avancé et supérieur. C'est pourquoi nous le portons. 615 00:46:33,530 --> 00:46:34,349 Oh! 616 00:46:35,000 --> 00:46:36,560 Je vois mon brahmane 617 00:46:43,000 --> 00:46:46,374 Alors, c'est un Post? 618 00:46:46,671 --> 00:46:47,647 Absolument. 619 00:46:49,300 --> 00:46:51,239 Alors les autres? 620 00:46:51,330 --> 00:46:53,241 Ce ne sont pas des supérieurs 621 00:46:54,055 --> 00:46:55,853 Comment allez-vous mieux que les autres? 622 00:46:58,286 --> 00:47:02,229 Votre caste brahmane a-t-elle inventé l'ampoule électrique? 623 00:47:02,353 --> 00:47:03,118 Non 624 00:47:03,358 --> 00:47:06,815 Votre communauté a-t-elle inventé l'avion? 625 00:47:07,091 --> 00:47:07,563 Non 626 00:47:07,786 --> 00:47:10,124 Votre peuple a-t-il inventé les ordinateurs? 627 00:47:10,148 --> 00:47:11,082 Non 628 00:47:12,327 --> 00:47:13,063 Voiture? 629 00:47:13,139 --> 00:47:13,938 Vélo? 630 00:47:14,115 --> 00:47:15,207 Non rien. 631 00:47:18,550 --> 00:47:20,609 Alors, comment allez-vous être supérieur? 632 00:47:22,042 --> 00:47:24,105 Nous sommes les représentants de Dieu. 633 00:47:25,677 --> 00:47:28,255 Êtes-vous un représentant des dieux? 634 00:47:29,092 --> 00:47:31,208 Qui vous a donné ce post? 635 00:47:31,298 --> 00:47:32,219 Quel poste? 636 00:47:32,338 --> 00:47:34,560 Vous m'avez dit ce message brahmane! 637 00:47:34,673 --> 00:47:36,162 Est-ce un poste de président? 638 00:47:36,674 --> 00:47:38,775 Non, c'est plus qu'un poste de président. 639 00:47:39,685 --> 00:47:42,284 Qui vous avait donné ce poste? 640 00:47:42,816 --> 00:47:44,903 Nous sommes suprêmes de naissance. 641 00:47:46,457 --> 00:47:50,812 Comment se fait-il qu'on devienne supérieur de naissance que les autres? 642 00:47:51,305 --> 00:47:53,842 Est-ce que les autres personnes ne sont pas supérieures? 643 00:47:54,236 --> 00:47:54,865 Oui. 644 00:47:55,252 --> 00:47:58,189 Qui a dit? Nos livres saints. 645 00:47:58,563 --> 00:48:00,094 De quel livre s'agit-il? 646 00:48:00,134 --> 00:48:01,268 MANU DHARMA! 647 00:48:03,000 --> 00:48:10,387 Donc, votre livre sacré dit que 3% sont supérieurs et 97% ne sont pas supérieurs? 648 00:48:10,412 --> 00:48:12,480 C'est quoi un livre sacré de merde? 649 00:48:12,530 --> 00:48:14,092 Vous franchissez les limites! 650 00:48:14,146 --> 00:48:17,458 Est-ce que votre religion a certaines limites pour en parler? 651 00:48:17,483 --> 00:48:18,142 Oui. 652 00:48:18,242 --> 00:48:19,841 Il y a une limite à tout 653 00:48:20,188 --> 00:48:21,159 Oh. 654 00:48:21,332 --> 00:48:22,405 je vois 655 00:48:22,454 --> 00:48:24,694 Pourquoi devenez-vous si ému pour cela? 656 00:48:24,811 --> 00:48:26,361 Je veux juste savoir! 657 00:48:26,752 --> 00:48:27,750 Regardez, Rosy! 658 00:48:27,822 --> 00:48:29,980 Je ne prends jamais ces choses vraiment au sérieux 659 00:48:30,484 --> 00:48:32,772 C'est juste une formalité annuelle , c'est tout 660 00:48:33,181 --> 00:48:35,776 Je le porte pendant trois jours puis je le jette! 661 00:48:36,000 --> 00:48:39,268 Cela ne me dérange pas que vous le portiez ou le jetiez 662 00:48:39,374 --> 00:48:41,163 Alors quel est ton problème? 663 00:48:41,194 --> 00:48:43,309 Je n'ai pas aimé la raison pour laquelle tu as dit 664 00:48:44,904 --> 00:48:47,922 Que puis-je faire pour que je sois né dans une famille supérieure? 665 00:48:48,000 --> 00:48:51,019 Encore une fois, vous parlez de détritus. 666 00:48:51,128 --> 00:48:51,688 Quoi? 667 00:48:52,051 --> 00:48:54,916 Comment quelqu'un peut-il devenir supérieur de naissance? 668 00:48:55,323 --> 00:48:57,075 Cela peut arriver par bonne conduite 669 00:48:57,225 --> 00:48:58,751 mais c'est aussi faux! 670 00:48:59,661 --> 00:49:05,099 La société et l'économie actuelles peuvent empêcher quelqu'un qui a une bonne conduite de devenir supérieur 671 00:49:05,896 --> 00:49:07,714 Vous parlez si intelligemment! 672 00:49:07,769 --> 00:49:08,359 Pourquoi? 673 00:49:09,406 --> 00:49:10,652 Vous ne vous attendiez pas? 674 00:49:11,741 --> 00:49:14,136 Vous ne vous souvenez pas de la première fois que nous nous sommes rencontrés? 675 00:49:14,242 --> 00:49:15,085 Bien sûr. 676 00:49:15,121 --> 00:49:15,941 Dans la bibliothèque. 677 00:49:16,065 --> 00:49:18,227 J'ai beaucoup lu sur la culture indienne 678 00:49:18,371 --> 00:49:20,163 Est-ce ainsi que vous savez ces choses? 679 00:49:20,297 --> 00:49:20,810 Non. 680 00:49:21,285 --> 00:49:22,233 Ce n'est pas de là. 681 00:49:22,264 --> 00:49:22,685 Ensuite? 682 00:49:24,402 --> 00:49:25,372 Laisse moi juste 683 00:49:25,908 --> 00:49:27,035 J'étais curieux. 684 00:49:27,267 --> 00:49:27,858 Oh... 685 00:49:30,518 --> 00:49:31,295 d'accord 686 00:49:31,982 --> 00:49:33,105 Je vais préparer le dîner 687 00:49:33,517 --> 00:49:34,378 C'est bon 688 00:49:34,651 --> 00:49:36,336 Après tout, tu es ma femme. 689 00:49:37,006 --> 00:49:38,371 Ouais vrai. 690 00:50:47,713 --> 00:50:48,427 Qu'est-ce que Ram? 691 00:50:48,597 --> 00:50:49,887 N'êtes-vous pas de bonne humeur? 692 00:50:51,000 --> 00:50:52,038 Rien 693 00:50:54,292 --> 00:50:56,692 Il semble que quelque chose de grand soit arrivé 694 00:51:00,652 --> 00:51:01,276 Mm .. mm .. 695 00:51:12,238 --> 00:51:14,980 Je pars, tu restes ici quelque temps 696 00:51:15,744 --> 00:51:16,566 Je viendrai aussi 697 00:51:16,693 --> 00:51:17,824 Prenez votre thé et venez 698 00:51:21,268 --> 00:51:21,849 Rosé! 699 00:51:22,073 --> 00:51:22,688 Je vais 700 00:51:37,327 --> 00:51:41,036 Un jour, je vous ai demandé du thé, maintenant, chaque jour, vous sortez avec quelque chose 701 00:51:42,055 --> 00:51:43,260 Je sais que tu es un fin gourmet 702 00:51:43,317 --> 00:51:43,927 Mm ... 703 00:51:44,225 --> 00:51:45,277 Tu le sais aussi? 704 00:51:47,507 --> 00:51:49,779 Pourquoi ton ami part-il si vite? 705 00:51:50,232 --> 00:51:51,240 Il a perdu son humeur 706 00:51:52,820 --> 00:51:53,339 Oh! 707 00:51:56,201 --> 00:51:57,761 Anup, lève-toi! 708 00:51:59,726 --> 00:52:00,547 Je dis, lève-toi! 709 00:52:01,769 --> 00:52:02,471 d'accord 710 00:52:07,628 --> 00:52:08,301 Rosé! 711 00:52:09,262 --> 00:52:10,034 Qu'est-il arrivé? 712 00:52:11,352 --> 00:52:13,290 Laisse-moi, Rosy! S'il vous plaît. 713 00:52:28,274 --> 00:52:29,484 Tu ne portes pas de ceinture? 714 00:52:29,567 --> 00:52:30,106 Oui. 715 00:52:30,215 --> 00:52:31,030 Je porte une ceinture. 716 00:52:32,091 --> 00:52:33,759 Je ne demande pas ça 717 00:52:33,838 --> 00:52:34,302 Ensuite? 718 00:52:34,719 --> 00:52:36,679 Je pose des questions sur la ceinture blanche 719 00:52:38,096 --> 00:52:39,134 Le fil sacré? 720 00:52:39,544 --> 00:52:40,881 Ram le porte 721 00:52:41,103 --> 00:52:41,631 Oh.. 722 00:52:41,870 --> 00:52:42,627 Cette ceinture? 723 00:52:42,737 --> 00:52:44,042 Désolé, je ne suis pas un brahmane 724 00:52:44,860 --> 00:52:47,261 Donc, dans votre pays .. 725 00:52:47,811 --> 00:52:50,305 tu es un non supérieur 726 00:52:51,266 --> 00:52:54,844 Êtes-vous du 97% des personnes en Inde? 727 00:52:55,079 --> 00:52:55,689 Oui 728 00:52:56,391 --> 00:52:58,789 Donc, vous venez des gens normaux 729 00:52:58,866 --> 00:52:59,164 Ouais. 730 00:53:00,554 --> 00:53:02,268 J'aime les gens normaux 731 00:53:02,694 --> 00:53:04,198 Je n'aime pas anormal 732 00:53:04,715 --> 00:53:06,789 Anormal est un certain niveau psycho 733 00:53:08,000 --> 00:53:10,346 Mm, maintenant je comprends ce qui s'est passé la nuit dernière 734 00:53:11,822 --> 00:53:12,937 F ** k ce qui s'est passé! 735 00:53:13,639 --> 00:53:18,567 Il s'avère que mon mari est un supérieur, anormal! 736 00:53:18,640 --> 00:53:19,887 Ne parle pas comme ça 737 00:53:20,036 --> 00:53:21,045 Ram est un gars sympa 738 00:53:21,146 --> 00:53:23,576 mais parfois il ne sait pas parler 739 00:53:25,000 --> 00:53:26,800 Il a très bien parlé hier soir 740 00:53:27,621 --> 00:53:32,368 Ce sont toutes de petites choses Rosy, pour cela il ne faut pas dire qu'il est anormal, ceci ou cela! 741 00:53:33,000 --> 00:53:34,500 Intello 742 00:53:34,780 --> 00:53:35,845 Ce n'est pas pour ça 743 00:53:36,645 --> 00:53:39,149 C'est pour la raison que je n'ai pas aimé 744 00:53:39,433 --> 00:53:42,538 Bien! Oubliez tout et soyez heureux 745 00:53:42,816 --> 00:53:43,591 Mm .. 746 00:53:51,169 --> 00:53:54,829 J'ai aussi entendu dire que vous n'êtes pas seulement un fin gourmet 747 00:53:54,894 --> 00:53:55,750 mais un bon cuisinier 748 00:53:57,081 --> 00:53:58,070 Tu le sais aussi! 749 00:53:58,682 --> 00:54:00,042 Pouvez-vous m'aider aujourd'hui? 750 00:54:01,279 --> 00:54:01,954 Pourquoi? 751 00:54:02,777 --> 00:54:06,990 Votre ami n'attendra-t-il pas que vous le rencontriez? 752 00:54:07,865 --> 00:54:09,562 Je ne sais vraiment pas où il est allé 753 00:54:10,494 --> 00:54:12,533 Ensuite, vous m'aiderez 754 00:54:13,389 --> 00:54:13,972 d'accord 755 00:54:14,285 --> 00:54:15,448 Dites-moi quoi cuisiner? 756 00:54:16,070 --> 00:54:17,800 Tout plat indien que vous aimez 757 00:54:18,194 --> 00:54:19,746 Avez-vous toutes les épices? 758 00:54:19,833 --> 00:54:20,479 Bien sûr 759 00:54:20,517 --> 00:54:20,794 Ouais 760 00:55:01,092 --> 00:55:02,402 Il n'y a pas un seul jour 761 00:55:02,427 --> 00:55:04,805 Ram a été dans cette maison et j'ai apprécié comme ça 762 00:55:06,213 --> 00:55:07,911 Il est toujours comme ça depuis l'enfance 763 00:55:14,124 --> 00:55:16,695 La fille qui vous épousera sera vraiment chanceuse 764 00:55:19,604 --> 00:55:23,198 Je pense vivre ensemble sans mariage 765 00:55:24,287 --> 00:55:25,966 J'aurais pu vivre comme ça aussi 766 00:55:29,109 --> 00:55:33,320 En vous regardant, ce serait bien si nous vivions ensemble 767 00:55:38,263 --> 00:55:39,650 Mais je suis la femme de ton ami 768 00:55:40,767 --> 00:55:41,069 Désolé 769 00:55:42,560 --> 00:55:43,926 C'est juste une pensée 770 00:55:49,274 --> 00:55:50,592 Je vous aime aussi... 771 00:55:52,213 --> 00:55:53,067 Mais à cause de ça 772 00:55:53,126 --> 00:55:53,366 Non 773 00:55:55,946 --> 00:55:56,386 Non 774 00:55:56,645 --> 00:55:57,487 aucun problème 775 00:56:11,189 --> 00:56:12,033 j'y vais 776 00:56:19,658 --> 00:56:20,788 D'accord Rosy, je vais partir 777 00:56:22,340 --> 00:56:24,230 Merci d'être ici aujourd'hui 778 00:56:27,262 --> 00:56:27,942 Prends soin de toi 779 00:56:28,719 --> 00:56:29,261 Vous aussi 780 00:56:29,812 --> 00:56:30,919 Prenez soin de votre ami 781 00:56:34,340 --> 00:56:36,197 Alors, elle t'a embrassé 782 00:56:37,183 --> 00:56:39,335 Juste en peu de temps après mon départ 783 00:56:41,543 --> 00:56:44,182 Pourquoi posez-vous la même question encore et encore? 784 00:56:46,048 --> 00:56:47,146 Je suis désolé 785 00:56:47,810 --> 00:56:50,064 Elle a seulement vérifié si je portais le fil sacré 786 00:56:52,000 --> 00:56:53,224 Elle aurait pu demander. 787 00:56:54,082 --> 00:56:56,115 Pourquoi t'a-t-elle touché? 788 00:56:56,872 --> 00:56:57,317 Hey! 789 00:56:57,640 --> 00:56:59,200 Elle est parfaitement normale 790 00:57:00,805 --> 00:57:03,118 Alors, suis-je anormal? 791 00:57:04,274 --> 00:57:07,310 C'est une bonne femme, crois-moi 792 00:57:07,842 --> 00:57:10,987 C'est une bonne femme parce qu'elle t'a embrassé 793 00:57:12,335 --> 00:57:12,868 Hey! 794 00:57:13,293 --> 00:57:15,103 Vous êtes intoxiqué 795 00:57:16,446 --> 00:57:18,134 N'avez-vous pas un coup de pied? 796 00:57:20,396 --> 00:57:22,330 Tu es un homme inutile! 797 00:57:23,574 --> 00:57:29,556 Ni vous n'aurez un coup de pied, ni vous êtes apte pour un f ** k 798 00:57:29,775 --> 00:57:31,215 Ne parlez pas de mon incapacité! 799 00:57:33,000 --> 00:57:33,779 Alors quoi? 800 00:57:35,555 --> 00:57:37,103 Êtes-vous un bon ami? 801 00:57:53,938 --> 00:57:54,942 Qu'est-il arrivé? 802 00:57:57,304 --> 00:57:58,674 Laisse moi prendre le coup 803 00:57:58,847 --> 00:58:00,942 Alors seulement je peux te parler d'homme à homme 804 00:58:03,000 --> 00:58:03,768 Bien 805 00:58:11,320 --> 00:58:15,313 Maintenant tu me dis si Rosy est une bonne fille 806 00:58:15,835 --> 00:58:16,776 Hé Ram! 807 00:58:17,324 --> 00:58:19,449 Ne doute pas encore et encore de ta femme 808 00:58:21,000 --> 00:58:27,218 Si tu veux que je fasse autre chose, je dois violer Rosy 809 00:58:31,317 --> 00:58:36,481 Même si elle fait du bénévolat, vous ne pouvez rien faire, ha! 810 00:58:36,935 --> 00:58:41,788 Tu parles de la violer? Fais le ! 811 00:58:44,353 --> 00:58:46,440 Puis-je l'emmener à l'hôpital psychiatrique? 812 00:58:46,498 --> 00:58:47,835 Qu'est-ce que tu penses? 813 00:58:48,219 --> 00:58:49,953 Je suis un cas mental? 814 00:58:50,901 --> 00:58:52,468 Comment savez-vous ce que je pense? 815 00:58:52,525 --> 00:58:56,154 Donc tu pensais que j'étais un mental 816 01:00:16,762 --> 01:00:17,751 Oui, entre! 817 01:00:24,097 --> 01:00:24,812 Salut! 818 01:00:40,677 --> 01:00:41,260 Je vous remercie 819 01:00:58,676 --> 01:01:02,225 Comment se fait-il que vous arriviez au moment où Ram sort? 820 01:01:02,908 --> 01:01:04,041 C'est comme ça seulement 821 01:01:05,474 --> 01:01:05,953 Oh! 822 01:01:07,000 --> 01:01:07,658 Rosé! 823 01:01:09,036 --> 01:01:10,686 Je veux mettre fin à ce drame 824 01:01:12,499 --> 01:01:13,374 Quel drame? 825 01:01:14,342 --> 01:01:15,420 Le drame de Ram! 826 01:01:16,293 --> 01:01:18,660 D'accord .. mettre fin à 827 01:01:19,299 --> 01:01:19,756 Vous voulez dire? 828 01:01:20,781 --> 01:01:21,289 Dîtes-moi! 829 01:01:22,280 --> 01:01:25,077 Rosy, savez-vous pourquoi je visite souvent votre maison? 830 01:01:25,843 --> 01:01:26,478 Dîtes-moi! 831 01:01:26,826 --> 01:01:29,488 Parce que Ram lui-même m'a demandé de venir ici régulièrement 832 01:01:29,853 --> 01:01:30,640 Je le savais! 833 01:01:32,811 --> 01:01:34,325 Il se méfie de toi 834 01:01:34,615 --> 01:01:35,995 Je le savais aussi 835 01:01:36,224 --> 01:01:37,970 Il voulait que je me rapproche de toi 836 01:01:38,448 --> 01:01:39,578 Oui je sais 837 01:01:40,693 --> 01:01:46,599 Il voulait savoir si vous êtes adultère. Sinon, il voulait que j'en fasse un 838 01:01:47,963 --> 01:01:48,688 je connais 839 01:01:50,151 --> 01:01:50,513 Quoi? 840 01:01:52,230 --> 01:01:53,061 Vous savez tout? 841 01:01:55,915 --> 01:01:56,416 Oui 842 01:01:56,914 --> 01:01:57,922 je sais tout 843 01:02:02,060 --> 01:02:03,057 Comment le saviez-vous? 844 01:02:03,811 --> 01:02:05,371 Ram me l'a dit aussi 845 01:02:06,317 --> 01:02:07,404 Qu'a t'il dit? 846 01:02:09,128 --> 01:02:10,666 Que tu n'es pas un homme bon 847 01:02:13,315 --> 01:02:13,914 Ensuite? 848 01:02:14,051 --> 01:02:16,440 Il m'a demandé de m'approcher de toi quand tu viens 849 01:02:17,908 --> 01:02:18,454 Ensuite? 850 01:02:18,706 --> 01:02:21,967 Il a dit, mais Anup essaie de ne jamais rien faire de grand 851 01:02:26,741 --> 01:02:30,207 Tu le bouges de près et tu me parles de lui 852 01:02:31,593 --> 01:02:32,430 Scélérat! 853 01:02:32,853 --> 01:02:35,923 Je ne comprenais pas quand tu as commencé à bouger étroitement avec moi 854 01:02:37,080 --> 01:02:38,118 Tu n'as pas compris quoi? 855 01:02:39,684 --> 01:02:47,630 Je pensais que tu es un coureur de jupons comme Ram l'a dit, mais j'ai réalisé que tu n'étais qu'une flèche de l'arc de Ram 856 01:02:48,521 --> 01:02:49,797 Comment vous me connaissiez? 857 01:02:51,494 --> 01:02:53,674 Tous vos mouvements et actions étaient authentiques 858 01:02:54,549 --> 01:02:58,177 Mais tu n'as jamais eu le motif de m'avoir 859 01:03:00,317 --> 01:03:07,496 C'est seulement alors que j'ai su que tu étais un homme bon, le jour où je t'ai serré dans mes bras 860 01:03:09,689 --> 01:03:13,463 Je l'ai aussi vu prendre le manteau et sortir 861 01:03:15,214 --> 01:03:17,002 Je savais que tu agis comme il l'a dit 862 01:03:19,733 --> 01:03:21,494 Je ne m'attendais pas à ça 863 01:03:21,523 --> 01:03:21,999 Quoi? 864 01:03:23,871 --> 01:03:25,553 Qu'il aurait mal parlé de moi 865 01:03:27,700 --> 01:03:31,120 Je ne comprends pas pourquoi il joue avec nous deux 866 01:03:45,305 --> 01:03:46,505 Je suis désolé 867 01:03:47,626 --> 01:03:49,206 Tu n'as rien fait de mal 868 01:03:49,776 --> 01:03:54,810 Il pense que je suis un coureur de jupons. Il savait aussi bien que vous avez beaucoup de petits amis 869 01:03:54,920 --> 01:03:56,166 Et alors? 870 01:03:56,737 --> 01:03:58,916 Je suis le seul ami qui lui rend visite régulièrement 871 01:03:59,497 --> 01:04:02,452 Il veut que moi ou vous fassiez quelque chose de mal 872 01:04:03,347 --> 01:04:05,152 Voilà pourquoi il nous a parlé séparément 873 01:04:05,615 --> 01:04:06,103 Oh! 874 01:04:06,296 --> 01:04:06,955 je vois 875 01:04:07,676 --> 01:04:09,080 Mais ne finissons pas 876 01:04:09,842 --> 01:04:10,585 Tu sais pourquoi? 877 01:04:11,607 --> 01:04:17,414 Pourquoi? Parce que je me rapportais à Ram 878 01:04:17,439 --> 01:04:21,633 que tu es une bonne fille. Mais jusqu'à ce jour, vous ne l'avez pas 879 01:04:21,673 --> 01:04:24,739 lui a dit que je suis un mauvais homme. Oui. 880 01:04:25,677 --> 01:04:28,097 Donc je ne lui ai pas dit que tu m'essayais 881 01:04:28,327 --> 01:04:29,450 Absolument correct 882 01:04:30,000 --> 01:04:34,098 À cause de cela, il soupçonne que vous devenez plus faible 883 01:04:34,520 --> 01:04:37,139 Voilà pourquoi il m'envoie encore et encore 884 01:04:37,362 --> 01:04:37,887 Oh! 885 01:04:39,826 --> 01:04:44,993 Il vaut mieux que si tu lui dis que je suis un scélérat et un méchant 886 01:04:45,775 --> 01:04:46,973 Alors il croira 887 01:04:49,140 --> 01:04:50,544 Mais tu n'es pas mauvais 888 01:04:50,755 --> 01:04:53,200 Même alors tu n'as fait aucune tentative pour m'avoir 889 01:04:54,176 --> 01:04:56,551 Tu es tellement génial! 890 01:04:59,329 --> 01:05:02,123 J'aime les gens normaux 891 01:07:24,672 --> 01:07:26,242 Ram m'a dit que tu étais impuissant 892 01:07:28,317 --> 01:07:30,209 Mais vous êtes un étalon f ** king! 893 01:07:32,943 --> 01:07:34,438 Il m'a totalement mal compris 894 01:07:34,932 --> 01:07:37,488 Se méprendre est dans ses gènes 895 01:07:39,902 --> 01:07:42,730 Il y a quelque temps, nous sommes allés dans une maison de prostituée 896 01:07:43,564 --> 01:07:44,124 Oh! 897 01:07:45,797 --> 01:07:47,582 C'est là qu'il a fait l'erreur 898 01:07:53,488 --> 01:07:55,265 Quand j'étais dans la maison des prostituées 899 01:07:55,883 --> 01:07:57,935 La boutique de mon ami a été touchée par une émeute 900 01:07:58,947 --> 01:08:01,838 donc je suis parti sans rien faire 901 01:08:02,909 --> 01:08:05,319 Mais Ram pensait que j'étais incapable 902 01:08:08,939 --> 01:08:11,808 Le pauvre Ram s'est mal conduit et m'a taquiné que je suis impuissant 903 01:08:12,786 --> 01:08:13,821 je vois 904 01:08:14,644 --> 01:08:18,069 D'accord, tu sais ce que tu dois faire? 905 01:08:18,243 --> 01:08:21,374 Dis à Ram que je suis vraiment mauvais et j'ai essayé de te violer 906 01:08:23,049 --> 01:08:25,888 Alors seulement, nous pourrons continuer notre affaire sans aucun problème 907 01:08:27,429 --> 01:08:28,760 je vais y penser 908 01:08:30,176 --> 01:08:33,728 Ne pense pas, dis-lui que je suis mauvais 909 01:08:34,175 --> 01:08:34,481 Oui 910 01:08:42,909 --> 01:08:43,381 Au revoir 911 01:08:43,844 --> 01:08:44,186 Au revoir 912 01:09:10,658 --> 01:09:11,259 Oui Anu! 913 01:09:11,536 --> 01:09:12,117 Hé Ram! 914 01:09:12,664 --> 01:09:15,853 Comme tu l'as dit, j'ai essayé de rouler sur Rosy 915 01:09:16,120 --> 01:09:17,351 Dis moi ce qui s'est passé? 916 01:09:18,437 --> 01:09:20,001 Elle m'a giflé et m'a donné des coups de pied 917 01:09:21,000 --> 01:09:21,657 Bien! 918 01:09:21,719 --> 01:09:23,259 Je ne peux plus venir chez toi 919 01:09:24,061 --> 01:09:26,788 Ne t'inquiète pas, je vais lui parler et régler les choses 920 01:09:27,780 --> 01:09:30,363 Enfin, tu l'as fait gifler et me faire sortir! 921 01:09:32,396 --> 01:09:34,440 Désolé, mais merci quand même 922 01:09:35,366 --> 01:09:35,775 Au revoir 923 01:09:54,690 --> 01:09:55,519 Salut chérie! 924 01:09:57,292 --> 01:09:58,064 RAM! 925 01:09:58,743 --> 01:10:00,147 Plus d'amitié avec Anup! 926 01:10:00,860 --> 01:10:01,529 Terminez-le! 927 01:10:02,719 --> 01:10:03,900 Que dis-tu? 928 01:10:03,925 --> 01:10:06,477 Il s'est comporté comme un voyou et un mocassin 929 01:10:07,353 --> 01:10:10,685 Je t'ai dit que c'était un méchant , laisse le 930 01:10:11,310 --> 01:10:11,954 Ne t'inquiète pas 931 01:10:12,341 --> 01:10:13,127 Je te rappellerai 932 01:10:14,195 --> 01:10:14,806 Au revoir! 933 01:10:31,322 --> 01:10:32,195 Salut Rosy! 934 01:10:32,440 --> 01:10:33,516 Cette chérie! 935 01:10:34,016 --> 01:10:38,740 J'ai dit à mon mari exactement comme vous l'avez dit, que vous êtes un très mauvais homme 936 01:10:38,826 --> 01:10:41,413 Merci chérie, on se rencontrera après 937 01:10:42,036 --> 01:10:43,000 Mais j'ai un doute ... 938 01:10:43,000 --> 01:10:43,002 Mais j'ai un doute ... Vous avez également commencé à douter? 939 01:10:43,002 --> 01:10:44,593 Vous avez également commencé à douter? 940 01:10:44,901 --> 01:10:47,330 Non, ce n'est pas un doute comme celui de Ram 941 01:10:47,641 --> 01:10:48,578 C'est différent 942 01:10:48,707 --> 01:10:49,124 Quoi? 943 01:10:49,610 --> 01:10:54,377 Tu ressembles à un taureau fort, mais Ram pense que tu es impuissant 944 01:10:59,763 --> 01:11:00,563 C'est comme ça! 945 01:11:27,738 --> 01:11:30,316 Votre ami a déjà payé votre F ** k 946 01:11:30,891 --> 01:11:31,747 Ceci est pour vous 947 01:11:32,444 --> 01:11:32,864 Conseils? 948 01:11:33,475 --> 01:11:33,977 Oui 949 01:11:34,019 --> 01:11:38,235 Mais sortez et dites- lui que je suis impuissant 950 01:11:38,899 --> 01:11:40,157 Je ne peux pas comprendre 951 01:11:41,745 --> 01:11:45,512 Dites-lui simplement que je ne peux pas faire l'amour correctement. 952 01:11:45,719 --> 01:11:46,543 Pourquoi? 953 01:11:48,967 --> 01:11:51,183 Parce que c'est mon drame 954 01:11:51,459 --> 01:11:52,376 Mm. D'accord. 955 01:12:06,699 --> 01:12:07,957 Veuillez le prendre, docteur 956 01:12:08,708 --> 01:12:10,917 Je n'irai pas contre ma profession 957 01:12:20,421 --> 01:12:23,544 Gardez ces 400 livres, docteur 958 01:12:28,894 --> 01:12:32,374 Et maintenant, dites-moi ce que je dois dire? 959 01:12:32,658 --> 01:12:34,212 Veuillez dire que je suis impuissant, 960 01:12:34,368 --> 01:12:38,581 ne peut pas avoir de relations sexuelles et donner un mauvais rapport sur ma santé sexuelle 961 01:12:38,753 --> 01:12:39,333 Pourquoi? 962 01:12:39,490 --> 01:12:40,574 Fais-moi une faveur s'il te plaît 963 01:12:40,696 --> 01:12:44,087 Je vais amener mon ami, dis- lui juste que je ne suis pas bon pour le sexe 964 01:12:44,380 --> 01:12:46,023 Je demande - Pourquoi? 965 01:12:46,146 --> 01:12:49,187 Parce que c'est mon drame 966 01:12:49,406 --> 01:12:51,039 D'accord, amenez-le 967 01:13:03,958 --> 01:13:04,909 Je t'aime chéri! 968 01:13:18,000 --> 01:13:18,805 Laisse moi parler! 969 01:13:19,793 --> 01:13:24,158 Ton amour, c'était parti au moment où tu soupçonnais qu'un autre homme m'aurait aimé 970 01:13:25,555 --> 01:13:27,362 Vous êtes un renard rusé! 971 01:13:28,220 --> 01:13:30,211 C'est une personne authentique 972 01:13:31,152 --> 01:13:32,254 M'a-t-il molesté? 973 01:13:33,000 --> 01:13:33,489 Non. 974 01:13:34,285 --> 01:13:36,609 Il était trop noble pour ça! 975 01:13:37,753 --> 01:13:39,184 Maintenant, je suis amoureux de lui 976 01:13:40,405 --> 01:13:42,597 Je suis désolé de ne pas retourner son amour 977 01:13:43,381 --> 01:13:45,569 Il est meilleur que toi de toutes les manières 978 01:14:27,888 --> 01:14:29,057 C'est parfait. 979 01:14:46,785 --> 01:14:49,163 Je suis désolé, je ne peux pas vivre et jouer deux rôles 980 01:14:49,635 --> 01:14:51,470 Je ne peux pas non plus monter deux chevaux 981 01:14:55,000 --> 01:14:55,900 Ça va 982 01:14:56,297 --> 01:14:57,495 Je t'appellerai lundi 983 01:14:57,674 --> 01:14:58,634 J'espère que ça va. 984 01:15:28,958 --> 01:15:54,558 Sous-titré par Uma Kanagaraj Aura Sous-titres et créateurs de contenu