1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,029 --> 00:00:58,306 Так Ñ‚Ñ‹ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ 4 00:00:58,579 --> 00:00:59,261 Умник 5 00:00:59,662 --> 00:01:01,128 Я Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 6 00:01:02,950 --> 00:01:03,689 Тебе не Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ 7 00:01:04,573 --> 00:01:04,978 Да... 8 00:01:06,319 --> 00:01:08,795 Мой бывший муж Ð¿Ñ€Ð¸Ñ 9 00:01:10,027 --> 00:01:10,876 Что Ñ 10 00:01:11,226 --> 00:01:13,579 Я не хочу быть Ñ 11 00:01:14,956 --> 00:01:16,965 Ð’Ñ‹ хотите, чтобы Ð²Ñ 12 00:01:17,055 --> 00:01:21,541 Ð 13 00:01:29,219 --> 00:01:31,415 Я думаю, что вы могли бы избежать брака 14 00:01:31,524 --> 00:01:34,828 Проблема не в браке, мой выбор не ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ 15 00:01:36,713 --> 00:01:38,069 Я должен быть очень Ð¾Ñ 16 00:01:38,282 --> 00:01:45,985 Я видел много Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð¹Ñ 17 00:01:46,984 --> 00:01:47,365 Это? 18 00:01:48,265 --> 00:01:49,372 Да, конечно. 19 00:01:49,467 --> 00:01:51,491 Ð•Ñ 20 00:01:53,121 --> 00:01:53,994 Я вижу... 21 00:02:18,091 --> 00:02:18,890 Ð’Ñ‹ готовы? 22 00:02:19,152 --> 00:02:20,191 Да. 23 00:02:27,700 --> 00:02:30,081 Смотри, Ñ 24 00:02:39,186 --> 00:02:42,701 Эй, что Ñ 25 00:02:43,889 --> 00:02:44,357 Пора 26 00:02:44,842 --> 00:02:45,865 Ð 27 00:02:46,436 --> 00:02:47,123 ÐŸÐ¾Ñ 28 00:02:47,210 --> 00:02:48,916 Ð’Ñ‹ Ð±ÐµÑ 29 00:02:50,049 --> 00:02:51,026 Хорошо! 30 00:02:53,880 --> 00:02:57,092 Какой? Только 5,5 дюймов? 31 00:02:57,662 --> 00:03:00,764 Обычно ... Ñ 32 00:03:01,190 --> 00:03:03,382 теперь немного ... 33 00:03:03,635 --> 00:03:05,480 Хорошо! 34 00:03:06,136 --> 00:03:07,390 Возьми Ñ 35 00:03:08,051 --> 00:03:08,866 Ладно… 36 00:03:16,160 --> 00:03:16,978 Какой? 37 00:03:17,402 --> 00:03:18,688 Это тоже короче? 38 00:03:19,277 --> 00:03:20,468 Да… 39 00:03:22,440 --> 00:03:26,315 Я думаю ... тебе не хватает, чтобы удовлетворить девушек 40 00:03:26,616 --> 00:03:27,832 Ð 41 00:03:27,983 --> 00:03:30,435 Я Ñ 42 00:03:31,287 --> 00:03:38,202 Смотри. Ð•Ñ 43 00:03:38,305 --> 00:03:41,936 Да ладно ... но мы не Ñ 44 00:03:42,138 --> 00:03:45,527 Ð 45 00:03:45,791 --> 00:03:49,711 Ох ... Иногда ... Ñ‚Ñ 46 00:03:50,164 --> 00:03:51,082 Какое раздражение? 47 00:03:51,300 --> 00:03:52,628 Я не знаю 48 00:03:57,624 --> 00:03:58,410 Пара минут... 49 00:03:59,031 --> 00:03:59,452 Какой? 50 00:06:17,115 --> 00:06:18,492 Ох ... Ñ‚Ñ‹ в Ð¿Ð¾Ñ€Ñ 51 00:06:24,506 --> 00:06:25,403 Ñ 52 00:06:25,770 --> 00:06:27,139 ÐœÐ¾Ñ 53 00:06:27,566 --> 00:06:29,525 Ð 54 00:06:29,858 --> 00:06:32,001 Ð 55 00:06:34,800 --> 00:06:37,196 Ð’Ñ‹ ... вы ... индиец? 56 00:06:37,347 --> 00:06:37,783 Да 57 00:06:37,909 --> 00:06:38,631 Откуда вы знаете? 58 00:06:39,469 --> 00:06:41,576 Я много Ñ 59 00:06:41,985 --> 00:06:43,186 Мм. 60 00:06:43,915 --> 00:06:44,463 да 61 00:06:45,040 --> 00:06:48,841 Ð’Ñ‹ Ð²Ñ 62 00:06:49,020 --> 00:06:50,761 Как вы говорите? 63 00:06:51,839 --> 00:06:57,744 Смотри, даже Ñ 64 00:06:57,911 --> 00:07:05,079 и Ð±Ñ‹Ñ 65 00:07:07,376 --> 00:07:10,561 Ð”ÐµÐ¹Ñ 66 00:07:10,665 --> 00:07:12,709 У Ñ‚ÐµÐ±Ñ 67 00:07:18,587 --> 00:07:22,941 Теперь вы ведете Ñ 68 00:07:23,578 --> 00:07:24,811 Мне Ð½Ñ€Ð°Ð²Ñ 69 00:07:26,690 --> 00:07:28,086 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 70 00:07:33,861 --> 00:07:34,599 Ð£Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ 71 00:07:34,712 --> 00:07:35,385 До Ñ 72 00:07:39,355 --> 00:07:41,407 Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ 73 00:07:41,539 --> 00:07:42,853 Хорошо, как Ñ‚Ñ‹? 74 00:07:43,417 --> 00:07:44,191 Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ 75 00:07:44,271 --> 00:07:46,690 Привет, так ... что-нибудь новое? 76 00:07:46,722 --> 00:07:48,923 Да, ÐµÑ 77 00:08:00,752 --> 00:08:01,234 Да. 78 00:08:02,547 --> 00:08:03,004 Ой! 79 00:08:03,440 --> 00:08:05,032 Что, черт возьми, Ñ‚Ñ‹ делаешь? 80 00:08:05,057 --> 00:08:07,108 Ð’Ñ‹ идете, черт возьми, на мужика! 81 00:08:07,920 --> 00:08:08,714 Эй, как жизнь? 82 00:08:09,031 --> 00:08:09,741 Ð 83 00:08:09,827 --> 00:08:10,274 Иди Ñ 84 00:08:10,310 --> 00:08:10,697 Вот она! 85 00:08:10,892 --> 00:08:11,359 Пошли 86 00:08:22,427 --> 00:08:23,524 Девушки ... 87 00:08:25,519 --> 00:08:26,489 Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ 88 00:08:52,471 --> 00:08:53,222 Ð’Ñ‹ выбрали? 89 00:08:53,768 --> 00:08:54,713 Хм .. 90 00:08:56,639 --> 00:08:58,233 Я не могу Ð±Ñ‹Ñ 91 00:08:58,771 --> 00:09:01,749 Я думаю ... Ñ 92 00:09:03,020 --> 00:09:05,275 Давай Ñ 93 00:09:06,284 --> 00:09:07,803 Это Ð²Ñ 94 00:09:16,536 --> 00:09:17,150 ÐšÑ€Ð°Ñ 95 00:09:17,760 --> 00:09:18,616 ÐšÑ€Ð°Ñ 96 00:09:19,201 --> 00:09:19,852 Он хочет Ð²Ð°Ñ 97 00:09:22,947 --> 00:09:24,237 Ð’Ñ‹ могли бы F ** K Ð¼ÐµÐ½Ñ 98 00:09:24,459 --> 00:09:25,673 Я буду Ñ 99 00:09:32,221 --> 00:09:33,149 Ð’ чем дело? 100 00:09:35,170 --> 00:09:36,435 Ð’Ñ‹ не в Ð½Ð°Ñ 101 00:09:36,480 --> 00:09:38,458 Ð 102 00:09:39,645 --> 00:09:41,147 Тогда почему Ñ‚Ñ‹ Ñ 103 00:09:41,415 --> 00:09:44,000 Ð 104 00:09:44,392 --> 00:09:46,205 Ð 105 00:09:50,928 --> 00:09:51,826 Мокро! 106 00:09:53,381 --> 00:09:54,551 Это впереди воды 107 00:09:54,611 --> 00:09:55,642 Ой…. 108 00:09:58,424 --> 00:09:59,835 (Звонит телефон) Извините 109 00:10:00,010 --> 00:10:00,661 Прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ 110 00:10:01,361 --> 00:10:02,565 Мне позвонили 111 00:10:08,658 --> 00:10:12,165 Привет, что? 112 00:10:13,080 --> 00:10:14,040 Куда? Ð 113 00:10:17,020 --> 00:10:18,031 Я иду… 114 00:10:24,367 --> 00:10:26,392 Хорошо, верно. Я буду там через Ð´ÐµÑ 115 00:10:28,600 --> 00:10:29,423 Это будет закончено? 116 00:10:31,100 --> 00:10:32,165 Хорошо. 117 00:10:33,117 --> 00:10:35,443 Извините, Ñ 118 00:10:35,571 --> 00:10:36,858 Ð 119 00:10:36,944 --> 00:10:38,219 Ð’Ñ‹ не можете получить Ñ 120 00:10:38,379 --> 00:10:39,064 Ð’Ñ 121 00:11:01,300 --> 00:11:02,750 Мой друг там? 122 00:11:02,951 --> 00:11:03,712 Мммм .... 123 00:11:05,804 --> 00:11:06,466 до Ñ 124 00:11:06,532 --> 00:11:06,922 Одну Ñ 125 00:11:06,994 --> 00:11:07,830 Где мой друг? 126 00:11:07,901 --> 00:11:08,757 Он ушел 127 00:11:08,980 --> 00:11:09,532 Когда? 128 00:11:09,582 --> 00:11:11,744 Он вышел через Ð½ÐµÑ 129 00:11:12,506 --> 00:11:13,099 Что произошло? 130 00:11:13,149 --> 00:11:14,587 Ð 131 00:11:14,619 --> 00:11:16,202 Я думаю твой друг не хорош 132 00:11:16,870 --> 00:11:17,473 Понимаю. 133 00:11:17,561 --> 00:11:18,090 Привет! 134 00:11:18,166 --> 00:11:20,827 Ваш друг получил телефонный звонок, Ð¿Ð¾Ñ 135 00:11:27,713 --> 00:11:29,377 Привет! Что Ñ 136 00:11:29,745 --> 00:11:31,144 Ð’Ñ‹ ушли, не Ñ 137 00:11:32,183 --> 00:11:33,870 Ð’Ñ‹, должно быть, Ñ 138 00:11:33,916 --> 00:11:37,328 Эй, Ñ 139 00:11:37,420 --> 00:11:39,437 Вот почему Ñ 140 00:11:39,961 --> 00:11:41,000 Хорошо... 141 00:11:41,181 --> 00:11:42,993 Девушки там Ñ 142 00:11:43,351 --> 00:11:44,321 Что они Ñ 143 00:11:45,488 --> 00:11:47,494 ÐŸÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 144 00:11:47,565 --> 00:11:48,269 Ð’ Ñ 145 00:11:49,527 --> 00:11:50,674 Тогда пойдем Ñ 146 00:11:50,757 --> 00:11:51,910 Я покажу Ñ 147 00:11:52,062 --> 00:11:52,704 Ладно 148 00:11:52,843 --> 00:11:53,532 Знаешь что? 149 00:11:53,817 --> 00:11:56,552 Был бунт, Ð¿Ð¾Ñ 150 00:11:57,334 --> 00:11:58,886 Хорошо, Ð¾Ñ 151 00:11:59,113 --> 00:12:00,291 ÐŸÑ€Ð¾Ñ 152 00:12:00,861 --> 00:12:02,514 Ð’Ñ‹ Ñ 153 00:12:02,862 --> 00:12:04,711 Ð’Ñ‹ никогда не поверите 154 00:12:04,815 --> 00:12:05,637 Ð 155 00:12:12,020 --> 00:12:13,332 Возьми еще один чапати 156 00:12:13,640 --> 00:12:14,351 Мама…. 157 00:12:14,447 --> 00:12:15,251 Я на диете 158 00:12:15,392 --> 00:12:16,266 ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ 159 00:12:16,422 --> 00:12:20,329 Ð•Ñ 160 00:12:21,060 --> 00:12:21,644 Ладно! 161 00:12:22,783 --> 00:12:23,398 ОЗУ! 162 00:12:24,274 --> 00:12:25,426 Ð’Ñ‹ также едите хорошо 163 00:12:25,857 --> 00:12:26,899 Зачем? 164 00:12:45,857 --> 00:12:46,864 Как ее зовут? 165 00:12:48,888 --> 00:12:49,817 Ð’Ñ‹ знаете Ð¿Ñ 166 00:12:49,930 --> 00:12:51,710 Вам не нужна Ð¿Ñ 167 00:12:52,608 --> 00:12:54,133 Я знаю Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑŒÑ 168 00:12:59,198 --> 00:13:00,089 Мама…. 169 00:13:14,306 --> 00:13:16,982 Я Ñ 170 00:13:17,405 --> 00:13:20,390 Я беру у него деньги и Ð½Ð°Ñ 171 00:13:20,636 --> 00:13:21,352 Хорошо! 172 00:13:21,500 --> 00:13:22,632 Что делает твой отец? 173 00:13:22,849 --> 00:13:25,586 Он Ñ 174 00:13:25,716 --> 00:13:26,634 Большой! 175 00:13:26,671 --> 00:13:27,575 Ð Ð°Ñ 176 00:13:28,326 --> 00:13:33,361 Ð 177 00:13:33,687 --> 00:13:34,274 И Ñ‚Ð²Ð¾Ñ 178 00:13:34,975 --> 00:13:37,818 Она Ñ 179 00:13:38,516 --> 00:13:38,963 Ой! 180 00:13:39,291 --> 00:13:39,847 Ñ 181 00:13:40,233 --> 00:13:40,803 Мм .... 182 00:13:41,103 --> 00:13:42,095 Ð’Ñ 183 00:13:47,429 --> 00:13:48,147 Rosy! 184 00:13:49,024 --> 00:13:50,257 Ð’Ñ‹ кого-нибудь любите? 185 00:13:50,721 --> 00:13:51,973 Ð 186 00:13:53,368 --> 00:13:55,735 Я ... Ñ 187 00:13:55,851 --> 00:13:57,617 Ох ... да, вы можете Ñ 188 00:13:59,728 --> 00:14:00,717 ÐŸÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÑƒÐ¹Ñ 189 00:14:00,814 --> 00:14:04,904 Почему Ñ‚Ñ‹ Ñ 190 00:14:08,000 --> 00:14:11,046 Я Ð¾Ñ 191 00:14:56,025 --> 00:14:57,228 Рози, тебе так повезло! 192 00:15:11,382 --> 00:15:12,689 Итак, вы решили Ñ 193 00:15:12,740 --> 00:15:13,506 Ð 194 00:15:13,715 --> 00:15:15,346 Я пришел Ñ 195 00:15:15,443 --> 00:15:19,024 Ð—Ð´ÐµÑ 196 00:15:19,913 --> 00:15:21,279 Мама ... Ð·Ð°Ñ‚ÐºÐ½Ð¸Ñ 197 00:15:21,376 --> 00:15:22,465 Ð 198 00:15:22,725 --> 00:15:25,620 Ð•Ñ 199 00:15:25,661 --> 00:15:26,708 Я Ñ 200 00:15:26,920 --> 00:15:28,413 Тогда в чем Ñ‚Ð²Ð¾Ñ 201 00:15:28,626 --> 00:15:29,846 Я Ñ 202 00:15:29,978 --> 00:15:32,784 С одной Ñ 203 00:15:32,964 --> 00:15:35,839 Ð 204 00:15:35,911 --> 00:15:37,025 Я не понимаю? 205 00:15:37,160 --> 00:15:39,904 Деньги, отданные жениху по Ñ 206 00:15:40,573 --> 00:15:43,289 Ох ... ÐŸÐ¾Ð½Ñ 207 00:15:43,341 --> 00:15:45,261 У Ð¼ÐµÐ½Ñ 208 00:15:45,428 --> 00:15:46,497 Я ничего не получил! 209 00:15:47,256 --> 00:15:48,906 Ладно ... Ñ 210 00:15:50,000 --> 00:15:54,430 Ð 211 00:15:54,468 --> 00:15:55,764 Ему тоже нужно платить? 212 00:15:55,875 --> 00:15:59,492 Ð 213 00:15:59,656 --> 00:16:00,379 Ñ 214 00:16:00,514 --> 00:16:01,445 Затем… 215 00:16:01,865 --> 00:16:02,448 Ладно 216 00:16:02,649 --> 00:16:03,323 ÐŸÑ€ÐµÑƒÑ 217 00:16:04,093 --> 00:16:05,156 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 218 00:16:05,466 --> 00:16:06,359 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 219 00:17:37,039 --> 00:17:38,283 Мы Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¸Ñ 220 00:17:39,445 --> 00:17:40,436 Зачем? 221 00:17:41,579 --> 00:17:45,152 Ð•Ñ 222 00:17:48,230 --> 00:17:51,735 Ð 223 00:17:53,091 --> 00:17:54,952 О, Ñ 224 00:17:57,448 --> 00:18:00,766 Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ð¹Ñ 225 00:18:02,150 --> 00:18:03,246 Мне Ñ 226 00:18:03,405 --> 00:18:03,938 Привет! 227 00:18:04,285 --> 00:18:08,229 Сам факт, что Ñ 228 00:18:08,938 --> 00:18:10,027 Это правильно. 229 00:18:10,788 --> 00:18:13,780 Ð•Ñ 230 00:18:14,833 --> 00:18:18,596 Ð 231 00:18:19,712 --> 00:18:21,063 вот почему Ñ 232 00:18:21,807 --> 00:18:23,117 мне везет 233 00:18:23,866 --> 00:18:24,586 Я тоже… 234 00:18:33,427 --> 00:18:35,393 Я думаю, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ 235 00:18:35,434 --> 00:18:38,151 Мм ... да ... Ñ‚Ñ‹ прав 236 00:18:39,125 --> 00:18:42,052 Я знаю одну Ирену, кто Ð¾Ñ 237 00:18:42,565 --> 00:18:50,715 Мм ... Ð”Ñ 238 00:18:51,446 --> 00:18:52,079 Ой! 239 00:18:53,120 --> 00:18:54,311 Только мальчики 240 00:18:55,895 --> 00:18:58,465 Да, у Ð¼ÐµÐ½Ñ 241 00:20:48,240 --> 00:20:50,647 Эй, Ñ‚Ñ‹ как? 242 00:20:50,762 --> 00:20:51,416 Я хорошо 243 00:20:51,492 --> 00:20:52,057 Как вы? 244 00:20:52,111 --> 00:20:54,334 Это было давно, Ñ‚Ñ‹ забыл Ð¼ÐµÐ½Ñ 245 00:20:54,670 --> 00:20:56,213 Эй! Ð 246 00:20:57,266 --> 00:20:59,105 Эй, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ 247 00:20:59,761 --> 00:21:05,909 Мм ... Ð’Ñ‹ знаете, почему Ñ 248 00:21:06,000 --> 00:21:11,618 Ñ 249 00:21:12,801 --> 00:21:16,229 Эй ... почему Ñ‚Ñ‹ так тихо? 250 00:21:16,664 --> 00:21:18,222 Похоже, вы Ñ€Ð°Ñ 251 00:21:18,676 --> 00:21:20,281 Ты ÑƒÑ 252 00:21:20,456 --> 00:21:22,321 Можете ли вы немного Ñ 253 00:21:23,724 --> 00:21:24,532 Ð 254 00:21:24,582 --> 00:21:25,405 Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ 255 00:21:26,719 --> 00:21:28,889 Да ... у Ð¼ÐµÐ½Ñ 256 00:21:29,000 --> 00:21:29,410 Какой? 257 00:21:31,930 --> 00:21:33,710 Она немного… 258 00:21:36,204 --> 00:21:37,183 Давай, Ñ 259 00:21:38,871 --> 00:21:40,970 ÐšÐ°Ð¶ÐµÑ‚Ñ 260 00:21:41,260 --> 00:21:42,607 Ð 261 00:21:43,659 --> 00:21:44,592 Это не так, Ð 262 00:21:45,074 --> 00:21:47,445 Она ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÐµÑ‚Ñ 263 00:21:49,048 --> 00:21:50,269 Ð¡Ð¾Ð¼Ð½ÐµÐ²Ð°ÐµÑˆÑŒÑ 264 00:21:51,000 --> 00:21:55,216 Это не так, наши девушки не ведут Ñ 265 00:21:56,384 --> 00:21:58,333 Тогда Ñ‚Ñ‹ должен был Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑ 266 00:21:58,506 --> 00:21:59,442 Что мы Ñ 267 00:22:00,203 --> 00:22:02,137 Ð 268 00:22:03,436 --> 00:22:08,669 Узнай ее Ð²ÐºÑƒÑ 269 00:22:12,425 --> 00:22:13,278 Мм ... 270 00:22:16,611 --> 00:22:19,038 Ð 271 00:22:20,231 --> 00:22:24,238 потому что Ñ 272 00:22:27,156 --> 00:22:31,429 Ð 273 00:22:31,529 --> 00:22:33,252 Давай! Ð 274 00:22:33,292 --> 00:22:34,185 Это Ð²Ñ 275 00:22:35,863 --> 00:22:39,626 Хорошо, ÐµÑ 276 00:22:40,659 --> 00:22:42,336 Я помогу тебе во Ð²Ñ 277 00:22:43,277 --> 00:22:43,883 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 278 00:22:46,432 --> 00:22:47,920 Ты звонил мне только Ð´Ð»Ñ 279 00:22:48,188 --> 00:22:50,380 Ð 280 00:22:51,731 --> 00:22:52,534 Давай пошли 281 00:22:54,458 --> 00:22:55,565 Ладно… 282 00:23:12,077 --> 00:23:15,544 Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ 283 00:23:16,779 --> 00:23:19,021 Что за глупый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 284 00:23:21,351 --> 00:23:22,396 ÐŸÑ€Ð¾Ñ 285 00:23:22,863 --> 00:23:25,794 Как Ñ 286 00:23:25,873 --> 00:23:31,291 Извините ... Как Ирен? 287 00:23:32,351 --> 00:23:36,761 Мм ... Она в Ð¿Ð¾Ñ€Ñ 288 00:23:37,386 --> 00:23:39,323 Да, почему? 289 00:23:39,764 --> 00:23:40,987 Почему Ñ‚Ñ‹ Ñ 290 00:23:42,510 --> 00:23:43,661 ÐŸÑ€Ð¾Ñ 291 00:23:45,109 --> 00:23:46,473 У нее ÐµÑ 292 00:23:49,024 --> 00:23:52,003 Мм, нет. У нее нет парней, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ 293 00:23:53,288 --> 00:23:54,394 Я знаю Ñ 294 00:23:55,000 --> 00:23:57,102 Хорошо. Ð 295 00:23:58,000 --> 00:24:00,793 Ð 296 00:24:05,750 --> 00:24:07,526 Ты очень Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ 297 00:24:07,970 --> 00:24:08,729 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 298 00:24:08,782 --> 00:24:09,185 Я? 299 00:24:09,411 --> 00:24:10,165 Ты в Ð¿Ð¾Ñ€Ñ 300 00:24:12,684 --> 00:24:15,519 Скажите, что Ñ 301 00:24:16,059 --> 00:24:17,955 Ты в Ð¿Ð¾Ñ€Ñ 302 00:24:18,138 --> 00:24:19,286 Я знаю Ñ 303 00:24:22,435 --> 00:24:26,010 Ð•Ñ 304 00:24:26,466 --> 00:24:27,268 Вот что Ñ 305 00:24:27,568 --> 00:24:29,711 Ð’Ñ‹ должны были Ñ 306 00:24:30,616 --> 00:24:31,162 Ð 307 00:24:31,365 --> 00:24:35,155 Мы Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 308 00:24:37,000 --> 00:24:39,901 F ** k Ñ 309 00:24:42,166 --> 00:24:42,792 Да…. 310 00:24:42,908 --> 00:24:46,190 Да, Ð¿Ð¾Ñ 311 00:24:46,590 --> 00:24:48,631 Ты Ð°Ð±Ñ 312 00:24:49,232 --> 00:24:51,920 Мм .. Что Ñ‚Ñ‹ Ñ 313 00:24:53,000 --> 00:24:53,540 Когда? 314 00:24:53,910 --> 00:24:54,859 ÐŸÑ€Ð¾Ñ 315 00:24:56,057 --> 00:25:00,032 Мм ... что Ñ 316 00:25:00,181 --> 00:25:02,063 Ð’Ñ‹ Ñ 317 00:25:03,367 --> 00:25:07,284 О да ... Я хотел знать, какой тип Ð¿ÐµÑ€Ñ 318 00:25:07,923 --> 00:25:09,644 Да ... Ñ‚Ñ‹ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 319 00:25:09,739 --> 00:25:11,278 Я Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 320 00:25:11,699 --> 00:25:12,726 Ð 321 00:25:12,805 --> 00:25:19,436 Я Ñ 322 00:25:20,975 --> 00:25:23,030 Ð’Ñ 323 00:25:24,000 --> 00:25:29,028 У Ñ‚ÐµÐ±Ñ 324 00:25:30,700 --> 00:25:35,697 Ð’Ñ‹ должны Ð²Ñ 325 00:25:45,699 --> 00:25:47,638 Это не хорошо, Рам 326 00:25:51,378 --> 00:25:52,882 Она хочет поговорить лицом к лицу 327 00:25:53,349 --> 00:25:54,200 Давай Ñ 328 00:25:54,657 --> 00:25:55,787 Почему Ñ‚Ñ‹ идешь по кругу? 329 00:25:56,635 --> 00:25:59,237 ÐŸÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÑƒÐ¹Ñ 330 00:26:00,058 --> 00:26:01,883 Ладно Ñ 331 00:26:02,469 --> 00:26:06,340 Из-за твоего Ð²Ñ‹Ñ 332 00:26:06,386 --> 00:26:11,907 Ð 333 00:26:12,550 --> 00:26:14,784 Ð’Ñ‹ должны были Ñ 334 00:26:15,566 --> 00:26:18,153 Ладно ... не портите Ñ 335 00:26:18,555 --> 00:26:22,180 Ð’Ñ‹ не понимаете! Я уже играл в драмах в молодом Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ 336 00:26:22,843 --> 00:26:23,897 Очень хорошо! 337 00:26:24,599 --> 00:26:25,933 Первый приз! 338 00:26:28,122 --> 00:26:30,039 Мм ... Так какую роль вы играли? 339 00:26:30,713 --> 00:26:33,805 Ð 340 00:26:33,829 --> 00:26:37,887 но мы не Ñ 341 00:26:39,122 --> 00:26:41,911 Смотри, Ð 342 00:26:42,158 --> 00:26:43,386 Ð’Ñ‹ получите Ñ 343 00:26:44,000 --> 00:26:45,930 Так что будьте готовы и Ð´ÐµÐ¹Ñ 344 00:26:46,566 --> 00:26:49,014 Я не Ð¾Ñ 345 00:26:50,183 --> 00:26:50,496 Хорошо. 346 00:26:51,043 --> 00:26:53,207 Ð 347 00:26:53,353 --> 00:26:54,295 Будь джентльменом! 348 00:26:54,411 --> 00:26:55,033 Ладно… 349 00:26:56,910 --> 00:26:58,045 Ммм .... Ñ 350 00:26:58,414 --> 00:26:59,162 Возьми Ñ 351 00:26:59,244 --> 00:27:01,059 Эй ... давай ... что Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñ 352 00:27:01,183 --> 00:27:02,813 Ð’Ñ‹ можете заправить Ñ 353 00:27:03,000 --> 00:27:03,561 Зачем? 354 00:27:04,062 --> 00:27:06,094 Потому что она начнет Ñ 355 00:27:08,342 --> 00:27:09,238 Ð’Ñ‹ Ñ 356 00:27:09,581 --> 00:27:10,833 Ð 357 00:27:11,337 --> 00:27:13,244 Что Ñ 358 00:27:13,618 --> 00:27:16,259 Я не Ñ 359 00:27:18,000 --> 00:27:20,516 Так или иначе, Ñ 360 00:27:22,189 --> 00:27:24,270 Ð—Ð´ÐµÑ 361 00:27:25,672 --> 00:27:27,903 У Ð¼ÐµÐ½Ñ 362 00:27:29,383 --> 00:27:31,099 Ð’Ñ‹ можете попробовать Ñ 363 00:27:31,184 --> 00:27:35,446 О нет ... у Ñ‚ÐµÐ±Ñ 364 00:27:37,121 --> 00:27:38,681 Давай Ñ 365 00:27:42,879 --> 00:27:44,582 ÐœÐ¾Ñ 366 00:27:48,706 --> 00:27:49,825 Одну Ñ 367 00:27:59,654 --> 00:28:00,228 Это Ñ 368 00:28:40,230 --> 00:28:41,704 Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ 369 00:28:41,823 --> 00:28:42,486 Как вы? 370 00:28:42,569 --> 00:28:43,963 Я в Ð¿Ð¾Ñ€Ñ 371 00:28:44,042 --> 00:28:44,692 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 372 00:28:44,906 --> 00:28:46,298 Мой муж вышел 373 00:28:46,437 --> 00:28:48,484 О, Ñ 374 00:28:48,524 --> 00:28:50,349 Ð 375 00:28:52,480 --> 00:28:53,212 Войдите 376 00:29:07,581 --> 00:29:08,447 Милый дом 377 00:29:08,633 --> 00:29:09,439 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 378 00:29:10,262 --> 00:29:11,950 Ð’Ñ‹Ð³Ð»Ñ 379 00:29:12,000 --> 00:29:12,960 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 380 00:29:13,054 --> 00:29:14,436 Ð•Ñ 381 00:29:14,461 --> 00:29:15,333 Мне жаль! 382 00:29:15,753 --> 00:29:16,836 Только один момент 383 00:29:38,725 --> 00:29:40,398 Rosy! Могу ли Ñ 384 00:29:40,927 --> 00:29:41,310 Да 385 00:29:41,374 --> 00:29:42,545 Почему нет? Конечно 386 00:30:04,805 --> 00:30:07,933 ОЗУ! Ð’Ñ‹ так великолепны! 387 00:30:26,916 --> 00:30:28,857 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 388 00:30:31,572 --> 00:30:35,303 Я не против иметь немного Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒÑ 389 00:30:55,584 --> 00:30:57,696 Чай Ð´ÐµÐ¹Ñ 390 00:31:03,736 --> 00:31:05,693 ÐšÑ 391 00:31:05,989 --> 00:31:08,851 Да, хорошо. Когда Ñ‚Ñ‹ Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÑˆÑŒÑ 392 00:31:09,632 --> 00:31:16,602 Мм ... Я выйду замуж, ÐµÑ 393 00:31:17,000 --> 00:31:18,945 Эй ... Я женат. 394 00:31:19,544 --> 00:31:22,319 Ð 395 00:31:23,663 --> 00:31:28,959 У Ð¼ÐµÐ½Ñ 396 00:31:29,062 --> 00:31:32,315 Я уверен, что вы получите кого-то лучше Ð¼ÐµÐ½Ñ 397 00:31:33,337 --> 00:31:38,890 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 398 00:31:39,521 --> 00:31:40,830 Мм… Ñ 399 00:31:40,980 --> 00:31:42,606 Зачем? Твой друг Ñ 400 00:31:42,661 --> 00:31:45,771 Ð 401 00:31:45,829 --> 00:31:46,918 Это у Ñ‚ÐµÐ±Ñ 402 00:31:47,577 --> 00:31:49,655 ÐŸÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÑƒÐ¹Ñ 403 00:31:49,848 --> 00:31:54,591 Конечно, Ñ‚Ñ‹ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ 404 00:31:55,726 --> 00:31:56,853 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 405 00:31:56,914 --> 00:31:57,590 Ð£Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ 406 00:32:15,506 --> 00:32:17,124 Это не похоже на то, что вы Ñ 407 00:32:17,588 --> 00:32:20,662 Она Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ 408 00:32:21,865 --> 00:32:26,765 Теперь будет так, Ð 409 00:32:27,060 --> 00:32:28,146 Я ÑƒÑ 410 00:32:29,821 --> 00:32:32,123 Я не хочу, но Ñ 411 00:32:33,254 --> 00:32:37,112 Эй, почему Ñ‚Ñ‹ так Ñ 412 00:32:37,163 --> 00:32:37,707 Молчи! 413 00:32:37,901 --> 00:32:38,869 Почему Ñ‚Ñ‹ такой дешевый? 414 00:32:39,078 --> 00:32:42,344 Люди вокруг думают, что вы джентльмен. Ð 415 00:32:42,509 --> 00:32:44,602 Хорошо, Ñ 416 00:32:45,778 --> 00:32:48,419 Ð’Ñ‹ женаты и Ð½Ð°Ñ 417 00:32:48,997 --> 00:32:51,767 Ох ... Я утолю твою жажду. Давай, пойдем 418 00:32:54,560 --> 00:32:55,401 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 419 00:33:03,122 --> 00:33:03,889 Только Ñ 420 00:33:03,922 --> 00:33:04,526 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 421 00:33:04,611 --> 00:33:05,879 Ð 422 00:33:05,948 --> 00:33:07,160 Что Ñ 423 00:33:07,300 --> 00:33:07,983 Он Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð¶Ð°Ð»Ñ 424 00:33:09,574 --> 00:33:09,942 Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ 425 00:33:12,727 --> 00:33:13,868 То, что о ней? 426 00:33:14,290 --> 00:33:15,853 Она ищет аф ** к 427 00:33:16,641 --> 00:33:17,740 Она Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ 428 00:33:18,470 --> 00:33:20,616 Да но Ñ 429 00:33:21,238 --> 00:33:21,905 Зачем? 430 00:33:22,621 --> 00:33:24,960 Она ÐºÑ€Ð°Ñ 431 00:33:26,000 --> 00:33:26,793 Ты прав! 432 00:33:27,128 --> 00:33:27,813 она мне Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ñ 433 00:33:28,000 --> 00:33:29,309 Давай, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ 434 00:33:58,190 --> 00:33:59,075 Где мой друг? 435 00:33:59,557 --> 00:34:01,610 Твой друг Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ñ 436 00:34:01,817 --> 00:34:02,354 Ой! 437 00:34:02,745 --> 00:34:03,909 Что не так Ñ 438 00:34:03,951 --> 00:34:06,688 Почему вы, Ñ€ÐµÐ±Ñ 439 00:34:21,409 --> 00:34:22,606 О Боже! 440 00:34:23,349 --> 00:34:24,466 Эй, что Ñ 441 00:34:24,535 --> 00:34:27,105 Ð’Ñ‹ тоже ушли? Она Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ 442 00:34:27,641 --> 00:34:28,451 Когда вы пришли? 443 00:34:28,549 --> 00:34:32,008 Твой друг не хорош в Ñ 444 00:34:32,182 --> 00:34:35,904 Ð•Ñ 445 00:34:36,000 --> 00:34:37,426 Привет! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ 446 00:34:37,535 --> 00:34:41,670 Да. Ð 447 00:34:42,074 --> 00:34:43,624 Хорошо Ñ 448 00:34:44,272 --> 00:34:45,109 Что произошло? 449 00:34:45,528 --> 00:34:46,599 Это Ñ 450 00:34:47,008 --> 00:34:47,815 Я не могу Ñ 451 00:34:48,516 --> 00:34:50,576 Я уже знаю, что Ñ‚Ñ‹ лапша две минуты 452 00:34:51,478 --> 00:34:52,817 Ты тоже Ñ 453 00:34:53,875 --> 00:34:58,318 Ð 454 00:34:59,634 --> 00:35:00,788 Ð 455 00:35:02,384 --> 00:35:02,902 До Ñ 456 00:35:02,951 --> 00:35:03,394 До Ñ 457 00:35:08,629 --> 00:35:10,048 Почему вы Ñ€Ð°Ñ 458 00:35:10,363 --> 00:35:12,955 Ð•Ñ 459 00:35:13,675 --> 00:35:17,667 Из нашей Ñ 460 00:35:18,038 --> 00:35:21,076 и ÐµÑ 461 00:35:22,102 --> 00:35:24,838 Я уже Ð¾Ð¿ÑƒÑ 462 00:35:25,171 --> 00:35:30,862 Тогда давайте пойдем на какое-то другое лечение. Это ничего. Ð•Ñ 463 00:35:31,112 --> 00:35:37,045 операции и ÐµÑ 464 00:35:37,728 --> 00:35:39,820 Ты Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñ 465 00:35:40,694 --> 00:35:41,895 Ð 466 00:35:43,305 --> 00:35:45,614 Я Ñ 467 00:35:45,781 --> 00:35:47,344 вот почему Ñ 468 00:36:19,853 --> 00:36:20,716 Ох ... Рози! 469 00:36:20,782 --> 00:36:22,381 Привет! Извините, Ñ 470 00:36:22,442 --> 00:36:24,328 Мне жаль. Ñ 471 00:36:24,398 --> 00:36:25,620 Ð’Ñ 472 00:36:25,791 --> 00:36:27,506 Я позвонил Раму, он Ñ 473 00:36:27,712 --> 00:36:28,599 О, нет проблем 474 00:36:28,654 --> 00:36:29,422 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 475 00:36:33,341 --> 00:36:33,995 Одну минуту! 476 00:36:38,968 --> 00:36:39,921 Одну минуту. 477 00:36:40,455 --> 00:36:41,261 Да 478 00:37:17,554 --> 00:37:18,321 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 479 00:37:20,121 --> 00:37:21,174 ÐŸÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÑƒÐ¹Ñ 480 00:37:27,571 --> 00:37:29,706 Это Ð´Ð»Ñ 481 00:37:30,614 --> 00:37:31,524 Я не знаю что тебе Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ñ 482 00:37:31,870 --> 00:37:33,032 мне Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ñ 483 00:37:33,255 --> 00:37:34,479 Боже мой! 484 00:37:56,317 --> 00:37:59,453 Ð’Ñ‹ очень привлекательны в Ñ 485 00:38:00,077 --> 00:38:02,566 Ð 486 00:38:02,974 --> 00:38:06,068 Хороший мальчик! Я Ð²Ñ 487 00:38:26,814 --> 00:38:27,538 Привет... 488 00:38:27,688 --> 00:38:28,169 Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ 489 00:38:31,108 --> 00:38:32,222 Почему Ñ‚Ñ‹ опоздал? 490 00:38:32,470 --> 00:38:33,052 Был Ð·Ð°Ð½Ñ 491 00:38:34,385 --> 00:38:35,435 Ð 492 00:38:37,516 --> 00:38:38,212 Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ 493 00:38:38,542 --> 00:38:39,232 Привет… 494 00:38:39,690 --> 00:38:40,583 Почему поздно? 495 00:38:40,849 --> 00:38:42,045 ÐŸÑ€Ð¾Ñ 496 00:38:46,451 --> 00:38:47,502 Ты хочешь чай? 497 00:38:48,253 --> 00:38:49,677 Ð 498 00:38:52,127 --> 00:38:52,762 ОЗУ! 499 00:38:53,351 --> 00:38:59,616 ÐŸÐ¾Ñ 500 00:39:00,615 --> 00:39:03,077 Он немного Ñ‚Ñ€ÐµÑ 501 00:39:03,666 --> 00:39:04,728 Ð 502 00:39:05,000 --> 00:39:06,487 Он такой ÐºÑ€Ð°Ñ 503 00:39:07,460 --> 00:39:09,566 Ммм, Ð¿Ð¾Ñ 504 00:39:10,763 --> 00:39:13,645 Давай, Ñ€ÐµÐ±Ñ 505 00:39:14,360 --> 00:39:16,088 Ð’Ñ‹ Ñ 506 00:39:16,113 --> 00:39:18,313 Да ... давай пойдем и поговорим 507 00:39:18,548 --> 00:39:19,184 Зачем? 508 00:39:20,000 --> 00:39:21,516 Ð’Ñ‹ не хотите, чтобы Ñ 509 00:39:22,499 --> 00:39:24,515 Таким образом, вы вырезали Ð¼ÐµÐ½Ñ 510 00:39:25,105 --> 00:39:26,124 Мы Ñ 511 00:39:26,751 --> 00:39:27,288 Пошли! 512 00:39:30,561 --> 00:39:32,646 Ð£Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ 513 00:39:32,935 --> 00:39:33,918 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 514 00:39:42,067 --> 00:39:44,081 Она Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°ÐµÑ‚Ñ 515 00:39:44,607 --> 00:39:46,378 Хм ... не Ñ 516 00:39:48,081 --> 00:39:49,735 Ð’Ñ‹ ведете Ñ 517 00:39:50,046 --> 00:39:51,420 Это не то, что вы думаете 518 00:39:52,240 --> 00:39:53,522 Она Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ 519 00:39:54,243 --> 00:39:58,346 Она Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ 520 00:39:59,115 --> 00:40:01,141 Она даже Ñ 521 00:40:01,166 --> 00:40:01,549 Да! 522 00:40:01,871 --> 00:40:03,501 Она Ñ 523 00:40:04,660 --> 00:40:06,464 Ð 524 00:40:08,629 --> 00:40:12,337 Я не хочу быть Ñ 525 00:40:13,891 --> 00:40:15,479 Ð’Ñ‹ Ð²Ñ‹Ñ 526 00:40:15,962 --> 00:40:17,096 Так что Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 527 00:40:17,559 --> 00:40:18,788 Хорошо, что Ñ‚Ñ‹ выбрал Ð¼ÐµÐ½Ñ 528 00:40:19,343 --> 00:40:20,051 о да 529 00:40:20,393 --> 00:40:21,779 Я знаю, что Ñ‚Ñ‹ не Ñ 530 00:40:22,359 --> 00:40:24,237 Вот почему Ñ 531 00:40:25,050 --> 00:40:31,027 Ð 532 00:40:40,401 --> 00:40:41,354 Эй, Ñ‚Ñ‹! 533 00:40:42,060 --> 00:40:42,780 Я тебе позвоню 534 00:41:44,512 --> 00:41:45,014 Войдите 535 00:41:46,717 --> 00:41:48,511 Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ 536 00:41:49,079 --> 00:41:49,655 Привет доктор! 537 00:41:50,786 --> 00:41:51,329 Сидеть 538 00:42:02,122 --> 00:42:04,094 Доктор, Ð²Ñ 539 00:42:06,079 --> 00:42:07,587 Ð•Ñ 540 00:42:08,317 --> 00:42:09,742 Да ... ÐµÑ 541 00:42:09,788 --> 00:42:10,730 Что-нибудь Ñ 542 00:42:10,934 --> 00:42:11,297 Ð 543 00:42:11,444 --> 00:42:12,507 Ð 544 00:42:12,810 --> 00:42:14,841 Доктор, не пугай Ð¼ÐµÐ½Ñ 545 00:42:14,908 --> 00:42:16,269 Как долго у Ð²Ð°Ñ 546 00:42:16,797 --> 00:42:22,884 Это было там очень давно , оно приходит и уходит. Ð 547 00:42:23,098 --> 00:42:25,045 Я Ð¸Ñ 548 00:42:26,376 --> 00:42:31,850 Ð²Ñ 549 00:42:32,051 --> 00:42:32,470 Я вижу… 550 00:42:32,568 --> 00:42:37,048 Может ли Ñ 551 00:42:37,102 --> 00:42:38,902 Смотри, Ñ 552 00:42:40,548 --> 00:42:41,508 Извините доктор 553 00:42:41,639 --> 00:42:42,681 Ð’Ñ‹ близкие Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ 554 00:42:42,737 --> 00:42:43,489 Да доктор ... 555 00:42:44,862 --> 00:42:47,246 Похоже, ваш Ñ 556 00:42:48,404 --> 00:42:48,957 Ой… 557 00:42:49,254 --> 00:42:51,724 Ð•Ñ 558 00:42:51,786 --> 00:42:52,499 Ты женат? 559 00:42:52,688 --> 00:42:53,346 Ð 560 00:42:53,413 --> 00:42:54,585 У Ñ‚ÐµÐ±Ñ 561 00:42:57,896 --> 00:42:58,896 Ð 562 00:42:58,962 --> 00:43:00,211 Ð’Ñ‹ Ð´ÐµÐ¹Ñ 563 00:43:00,871 --> 00:43:03,665 Ð 564 00:43:08,877 --> 00:43:12,502 Мне жаль. Девочки там Ñ 565 00:43:14,573 --> 00:43:20,557 Так что Ñ 566 00:43:20,622 --> 00:43:21,138 Доктор! 567 00:43:22,000 --> 00:43:22,833 Ð Ð°Ñ 568 00:43:24,037 --> 00:43:26,323 Будь крутым! Мы можем ÑƒÑ 569 00:43:27,033 --> 00:43:32,090 Ð 570 00:43:33,000 --> 00:43:34,790 Ð’Ñ 571 00:43:34,939 --> 00:43:35,837 Сколько дней? 572 00:43:35,908 --> 00:43:37,968 От ÑˆÐµÑ 573 00:43:39,579 --> 00:43:42,240 Ð 574 00:43:45,433 --> 00:43:48,472 Доктор, а как Ð½Ð°Ñ 575 00:43:48,664 --> 00:43:49,901 Определенно будет хорошо 576 00:43:50,914 --> 00:43:52,631 Ð 577 00:43:52,744 --> 00:43:55,556 Ð’ Ð½Ð°Ñ 578 00:43:55,798 --> 00:43:57,094 Ð’Ñ‹ ... вы правы, доктор! 579 00:43:58,639 --> 00:43:59,373 Идиот! 580 00:44:00,000 --> 00:44:01,118 Мне жаль 581 00:44:01,219 --> 00:44:03,594 Ð’Ñ‹ говорите извините Ñ 582 00:44:04,000 --> 00:44:04,820 ÐŸÐ¾Ñ 583 00:44:05,036 --> 00:44:07,609 Мне больно, но Ñ 584 00:44:09,323 --> 00:44:10,694 Ð’Ñ‹ Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ 585 00:44:11,328 --> 00:44:12,367 Конечно доктор 586 00:44:13,584 --> 00:44:14,252 Хорошо доктор 587 00:45:18,840 --> 00:45:20,438 Что Ñ 588 00:45:20,895 --> 00:45:22,808 Ð’Ñ‹ Ð½Ð¾Ñ 589 00:45:24,000 --> 00:45:25,658 Это Ñ 590 00:45:27,084 --> 00:45:28,543 Почему Ñ‚Ñ‹ Ð½Ð¾Ñ 591 00:45:29,264 --> 00:45:32,677 Потому что Ñ 592 00:45:33,896 --> 00:45:34,504 Ð 593 00:45:35,068 --> 00:45:36,814 Ð 594 00:45:36,839 --> 00:45:39,062 Я думаю, что вы Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñ 595 00:45:39,238 --> 00:45:39,931 да 596 00:45:40,401 --> 00:45:42,617 Мне не очень Ð½Ñ€Ð°Ð²Ñ 597 00:45:43,247 --> 00:45:43,796 Ой! 598 00:45:47,944 --> 00:45:51,927 Итак, Ñ 599 00:45:53,018 --> 00:45:53,580 нет 600 00:45:53,812 --> 00:45:56,025 Это не Ð´Ð»Ñ 601 00:45:56,102 --> 00:45:56,697 Затем? 602 00:45:57,609 --> 00:45:59,276 Только Ð´Ð»Ñ 603 00:46:00,616 --> 00:46:01,291 Ð 604 00:46:02,650 --> 00:46:04,685 Извините Ñ 605 00:46:04,905 --> 00:46:06,705 Только мы, брахманы, Ð½Ð¾Ñ 606 00:46:06,847 --> 00:46:09,944 Ð’ нашей Ñ 607 00:46:10,262 --> 00:46:12,758 Ð 608 00:46:14,596 --> 00:46:16,858 Сколько людей в Индии Ð½Ð¾Ñ 609 00:46:17,000 --> 00:46:20,560 Я думаю, что около 3% от общей Ñ‡Ð¸Ñ 610 00:46:21,284 --> 00:46:22,635 Почему Ñ‚Ñ‹ Ð½Ð¾Ñ 611 00:46:22,706 --> 00:46:24,860 Мы, брахманы, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñ 612 00:46:25,195 --> 00:46:26,224 Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑ 613 00:46:26,500 --> 00:46:29,069 ÐšÐ°Ñ 614 00:46:29,610 --> 00:46:32,863 Мы - передовой и Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñ 615 00:46:33,530 --> 00:46:34,349 Ой! 616 00:46:35,000 --> 00:46:36,560 Я вижу Ñ 617 00:46:43,000 --> 00:46:46,374 Итак, Ñ 618 00:46:46,671 --> 00:46:47,647 Ð 619 00:46:49,300 --> 00:46:51,239 Тогда другие? 620 00:46:51,330 --> 00:46:53,241 Они не Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÑ 621 00:46:54,055 --> 00:46:55,853 Как Ñ‚Ñ‹ лучше других? 622 00:46:58,286 --> 00:47:02,229 Ð¢Ð²Ð¾Ñ 623 00:47:02,353 --> 00:47:03,118 нет 624 00:47:03,358 --> 00:47:06,815 Люди из вашего Ñ 625 00:47:07,091 --> 00:47:07,563 нет 626 00:47:07,786 --> 00:47:10,124 Ваши люди изобрели компьютеры? 627 00:47:10,148 --> 00:47:11,082 нет 628 00:47:12,327 --> 00:47:13,063 Ð 629 00:47:13,139 --> 00:47:13,938 Ð’ÐµÐ»Ð¾Ñ 630 00:47:14,115 --> 00:47:15,207 Ð 631 00:47:18,550 --> 00:47:20,609 Тогда как Ñ‚Ñ‹ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñ 632 00:47:22,042 --> 00:47:24,105 Мы Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ 633 00:47:25,677 --> 00:47:28,255 Ð’Ñ‹ торговый Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ 634 00:47:29,092 --> 00:47:31,208 Кто дал вам Ñ 635 00:47:31,298 --> 00:47:32,219 Какой Ð¿Ð¾Ñ 636 00:47:32,338 --> 00:47:34,560 Ð’Ñ‹ Ñ 637 00:47:34,673 --> 00:47:36,162 Это Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ñ 638 00:47:36,674 --> 00:47:38,775 Ð 639 00:47:39,685 --> 00:47:42,284 Кто дал вам Ñ 640 00:47:42,816 --> 00:47:44,903 Мы Ð²Ñ‹Ñ 641 00:47:46,457 --> 00:47:50,812 Почему человек Ñ 642 00:47:51,305 --> 00:47:53,842 Это другие люди не Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñ 643 00:47:54,236 --> 00:47:54,865 Да. 644 00:47:55,252 --> 00:47:58,189 Кто Ñ 645 00:47:58,563 --> 00:48:00,094 ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ 646 00:48:00,134 --> 00:48:01,268 МР647 00:48:03,000 --> 00:48:10,387 Итак, ваша Ñ 648 00:48:10,412 --> 00:48:12,480 Что за дерьмо, Ñ 649 00:48:12,530 --> 00:48:14,092 Ð’Ñ‹ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ 650 00:48:14,146 --> 00:48:17,458 У вашей религии ÐµÑ 651 00:48:17,483 --> 00:48:18,142 Да. 652 00:48:18,242 --> 00:48:19,841 Ð•Ñ 653 00:48:20,188 --> 00:48:21,159 Ой. 654 00:48:21,332 --> 00:48:22,405 Ñ 655 00:48:22,454 --> 00:48:24,694 Почему Ñ‚Ñ‹ так Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑˆÑŒÑ 656 00:48:24,811 --> 00:48:26,361 Я Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 657 00:48:26,752 --> 00:48:27,750 Смотри, Рози! 658 00:48:27,822 --> 00:48:29,980 Я никогда не Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÑƒÑ 659 00:48:30,484 --> 00:48:32,772 Это Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 660 00:48:33,181 --> 00:48:35,776 Я ношу Ñ 661 00:48:36,000 --> 00:48:39,268 Я не против того, чтобы Ñ‚Ñ‹ его Ð½Ð¾Ñ 662 00:48:39,374 --> 00:48:41,163 Тогда в чем ваша проблема? 663 00:48:41,194 --> 00:48:43,309 Мне не Ð¿Ð¾Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ñ 664 00:48:44,904 --> 00:48:47,922 Что Ñ 665 00:48:48,000 --> 00:48:51,019 ÐžÐ¿Ñ 666 00:48:51,128 --> 00:48:51,688 Какой? 667 00:48:52,051 --> 00:48:54,916 Как кто-то может Ñ 668 00:48:55,323 --> 00:48:57,075 Это может Ñ 669 00:48:57,225 --> 00:48:58,751 но Ñ 670 00:48:59,661 --> 00:49:05,099 Ð 671 00:49:05,896 --> 00:49:07,714 Ð’Ñ‹ говорите так умно! 672 00:49:07,769 --> 00:49:08,359 Зачем? 673 00:49:09,406 --> 00:49:10,652 Ты не ожидал? 674 00:49:11,741 --> 00:49:14,136 Разве вы не помните, когда мы впервые Ð²Ñ 675 00:49:14,242 --> 00:49:15,085 Конечно. 676 00:49:15,121 --> 00:49:15,941 Ð’ библиотеке. 677 00:49:16,065 --> 00:49:18,227 Я много читал об Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð¹Ñ 678 00:49:18,371 --> 00:49:20,163 Ты так знаешь об Ñ 679 00:49:20,297 --> 00:49:20,810 Ð 680 00:49:21,285 --> 00:49:22,233 Это не оттуда. 681 00:49:22,264 --> 00:49:22,685 Затем? 682 00:49:24,402 --> 00:49:25,372 ÐŸÑ€Ð¾Ñ 683 00:49:25,908 --> 00:49:27,035 Мне было любопытно. 684 00:49:27,267 --> 00:49:27,858 Ой... 685 00:49:30,518 --> 00:49:31,295 Ладно 686 00:49:31,982 --> 00:49:33,105 Я приготовлю ужин 687 00:49:33,517 --> 00:49:34,378 Это хорошо 688 00:49:34,651 --> 00:49:36,336 Ð’ конце концов, Ñ‚Ñ‹ Ð¼Ð¾Ñ 689 00:49:37,006 --> 00:49:38,371 Да, верно. 690 00:50:47,713 --> 00:50:48,427 Какой Рам? 691 00:50:48,597 --> 00:50:49,887 Ð’Ñ‹ не в хорошем Ð½Ð°Ñ 692 00:50:51,000 --> 00:50:52,038 Ð 693 00:50:54,292 --> 00:50:56,692 ÐšÐ°Ð¶ÐµÑ‚Ñ 694 00:51:00,652 --> 00:51:01,276 Мм .. мм .. 695 00:51:12,238 --> 00:51:14,980 Я иду, Ñ‚Ñ‹ Ð¾Ñ 696 00:51:15,744 --> 00:51:16,566 Я тоже приду 697 00:51:16,693 --> 00:51:17,824 Выпей чаю и приходи 698 00:51:21,268 --> 00:51:21,849 Rosy! 699 00:51:22,073 --> 00:51:22,688 Я иду 700 00:51:37,327 --> 00:51:41,036 Однажды Ñ 701 00:51:42,055 --> 00:51:43,260 Я знаю что Ñ‚Ñ‹ гурман 702 00:51:43,317 --> 00:51:43,927 Мм ... 703 00:51:44,225 --> 00:51:45,277 Ð’Ñ‹ тоже Ñ 704 00:51:47,507 --> 00:51:49,779 Почему твой друг уходит в такой Ñ 705 00:51:50,232 --> 00:51:51,240 Он Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ 706 00:51:52,820 --> 00:51:53,339 Ой! 707 00:51:56,201 --> 00:51:57,761 Ð 708 00:51:59,726 --> 00:52:00,547 Я говорю, Ð²Ñ 709 00:52:01,769 --> 00:52:02,471 Ладно 710 00:52:07,628 --> 00:52:08,301 Rosy! 711 00:52:09,262 --> 00:52:10,034 Что произошло? 712 00:52:11,352 --> 00:52:13,290 ÐžÑ 713 00:52:28,274 --> 00:52:29,484 Ð’Ñ‹ не Ð½Ð¾Ñ 714 00:52:29,567 --> 00:52:30,106 Да. 715 00:52:30,215 --> 00:52:31,030 Я ношу ремень. 716 00:52:32,091 --> 00:52:33,759 Я не Ñ 717 00:52:33,838 --> 00:52:34,302 Затем? 718 00:52:34,719 --> 00:52:36,679 Я Ñ 719 00:52:38,096 --> 00:52:39,134 Ð¡Ð²Ñ 720 00:52:39,544 --> 00:52:40,881 Рам Ð½Ð¾Ñ 721 00:52:41,103 --> 00:52:41,631 Ой.. 722 00:52:41,870 --> 00:52:42,627 Этот Ð¿Ð¾Ñ 723 00:52:42,737 --> 00:52:44,042 Извините Ñ 724 00:52:44,860 --> 00:52:47,261 Итак, в вашей Ñ 725 00:52:47,811 --> 00:52:50,305 Ñ‚Ñ‹ не Ð²Ñ‹Ñ 726 00:52:51,266 --> 00:52:54,844 Ð’Ñ‹ из 97% людей в Индии? 727 00:52:55,079 --> 00:52:55,689 да 728 00:52:56,391 --> 00:52:58,789 Итак, вы из нормальных людей 729 00:52:58,866 --> 00:52:59,164 Да. 730 00:53:00,554 --> 00:53:02,268 Мне Ð½Ñ€Ð°Ð²Ñ 731 00:53:02,694 --> 00:53:04,198 Я не люблю ненормальных 732 00:53:04,715 --> 00:53:06,789 Ð 733 00:53:08,000 --> 00:53:10,346 Мм, теперь Ñ 734 00:53:11,822 --> 00:53:12,937 Черт, что Ñ 735 00:53:13,639 --> 00:53:18,567 ÐžÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚Ñ 736 00:53:18,640 --> 00:53:19,887 Ð 737 00:53:20,036 --> 00:53:21,045 Рам хороший парень 738 00:53:21,146 --> 00:53:23,576 но иногда он не знает, как говорить 739 00:53:25,000 --> 00:53:26,800 Он очень хорошо говорил прошлой ночью 740 00:53:27,621 --> 00:53:32,368 Это Ð²Ñ 741 00:53:33,000 --> 00:53:34,500 Умник 742 00:53:34,780 --> 00:53:35,845 Это не Ð´Ð»Ñ 743 00:53:36,645 --> 00:53:39,149 По той причине, что мне не Ð¿Ð¾Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¾Ñ 744 00:53:39,433 --> 00:53:42,538 Хорошо! Забудь обо Ð²Ñ 745 00:53:42,816 --> 00:53:43,591 Мм .. 746 00:53:51,169 --> 00:53:54,829 Я также Ñ 747 00:53:54,894 --> 00:53:55,750 но хороший повар 748 00:53:57,081 --> 00:53:58,070 Ð’Ñ‹ тоже Ñ 749 00:53:58,682 --> 00:54:00,042 Можете ли вы помочь мне Ñ 750 00:54:01,279 --> 00:54:01,954 Зачем? 751 00:54:02,777 --> 00:54:06,990 Ð 752 00:54:07,865 --> 00:54:09,562 Я Ð´ÐµÐ¹Ñ 753 00:54:10,494 --> 00:54:12,533 Тогда Ñ‚Ñ‹ мне поможешь 754 00:54:13,389 --> 00:54:13,972 Ладно 755 00:54:14,285 --> 00:54:15,448 ÐŸÐ¾Ð´Ñ 756 00:54:16,070 --> 00:54:17,800 Любое Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð¹Ñ 757 00:54:18,194 --> 00:54:19,746 У Ñ‚ÐµÐ±Ñ 758 00:54:19,833 --> 00:54:20,479 Конечно 759 00:54:20,517 --> 00:54:20,794 Да 760 00:55:01,092 --> 00:55:02,402 Там нет ни одного Ð´Ð½Ñ 761 00:55:02,427 --> 00:55:04,805 Рам был в Ñ 762 00:55:06,213 --> 00:55:07,911 Он Ð²Ñ 763 00:55:14,124 --> 00:55:16,695 Девушке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ 764 00:55:19,604 --> 00:55:23,198 Я думаю о Ñ 765 00:55:24,287 --> 00:55:25,966 Я мог бы так жить 766 00:55:29,109 --> 00:55:33,320 Ð“Ð»Ñ 767 00:55:38,263 --> 00:55:39,650 Ð 768 00:55:40,767 --> 00:55:41,069 Ñ 769 00:55:42,560 --> 00:55:43,926 Это Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 770 00:55:49,274 --> 00:55:50,592 Ты мне тоже Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸ÑˆÑŒÑ 771 00:55:52,213 --> 00:55:53,067 Ð 772 00:55:53,126 --> 00:55:53,366 нет 773 00:55:55,946 --> 00:55:56,386 нет 774 00:55:56,645 --> 00:55:57,487 нет проблем 775 00:56:11,189 --> 00:56:12,033 Ñ 776 00:56:19,658 --> 00:56:20,788 Хорошо, Рози, Ñ 777 00:56:22,340 --> 00:56:24,230 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 778 00:56:27,262 --> 00:56:27,942 Береги Ñ 779 00:56:28,719 --> 00:56:29,261 Ты тоже 780 00:56:29,812 --> 00:56:30,919 Береги Ñ 781 00:56:34,340 --> 00:56:36,197 Итак, она Ð¾Ð±Ð½Ñ 782 00:56:37,183 --> 00:56:39,335 Ð’Ñ 783 00:56:41,543 --> 00:56:44,182 Почему вы задаете один и тот же Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 784 00:56:46,048 --> 00:56:47,146 Мне жаль 785 00:56:47,810 --> 00:56:50,064 Она только проверила, Ð½Ð¾Ñ 786 00:56:52,000 --> 00:56:53,224 Она могла бы Ñ 787 00:56:54,082 --> 00:56:56,115 Почему она ÐºÐ¾Ñ 788 00:56:56,872 --> 00:56:57,317 Привет! 789 00:56:57,640 --> 00:56:59,200 Она Ñ 790 00:57:00,805 --> 00:57:03,118 Тогда Ñ 791 00:57:04,274 --> 00:57:07,310 Она Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ 792 00:57:07,842 --> 00:57:10,987 Она Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ 793 00:57:12,335 --> 00:57:12,868 Привет! 794 00:57:13,293 --> 00:57:15,103 Ð’Ñ‹ Ð¾Ð¿ÑŒÑ 795 00:57:16,446 --> 00:57:18,134 У Ñ‚ÐµÐ±Ñ 796 00:57:20,396 --> 00:57:22,330 Ð’Ñ‹ Ð±ÐµÑ 797 00:57:23,574 --> 00:57:29,556 Ð 798 00:57:29,775 --> 00:57:31,215 Ð 799 00:57:33,000 --> 00:57:33,779 Тогда что? 800 00:57:35,555 --> 00:57:37,103 Ты хороший друг? 801 00:57:53,938 --> 00:57:54,942 Что произошло? 802 00:57:57,304 --> 00:57:58,674 Дай мне ÑˆÐ°Ð½Ñ 803 00:57:58,847 --> 00:58:00,942 Тогда только Ñ 804 00:58:03,000 --> 00:58:03,768 Хорошо 805 00:58:11,320 --> 00:58:15,313 Теперь Ñ 806 00:58:15,835 --> 00:58:16,776 Эй, Рам! 807 00:58:17,324 --> 00:58:19,449 Ð 808 00:58:21,000 --> 00:58:27,218 Ð•Ñ 809 00:58:31,317 --> 00:58:36,481 Даже ÐµÑ 810 00:58:36,935 --> 00:58:41,788 Ð’Ñ‹ говорите о Ð½Ð°Ñ 811 00:58:44,353 --> 00:58:46,440 Могу ли Ñ 812 00:58:46,498 --> 00:58:47,835 Что вы думаете? 813 00:58:48,219 --> 00:58:49,953 У Ð¼ÐµÐ½Ñ 814 00:58:50,901 --> 00:58:52,468 Откуда Ñ‚Ñ‹ знаешь, что Ñ 815 00:58:52,525 --> 00:58:56,154 Так Ñ‚Ñ‹ думал, что Ñ 816 01:00:16,762 --> 01:00:17,751 Да заходи! 817 01:00:24,097 --> 01:00:24,812 Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ 818 01:00:40,677 --> 01:00:41,260 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 819 01:00:58,676 --> 01:01:02,225 Как Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚Ñ 820 01:01:02,908 --> 01:01:04,041 Это только так 821 01:01:05,474 --> 01:01:05,953 Ой! 822 01:01:07,000 --> 01:01:07,658 Rosy! 823 01:01:09,036 --> 01:01:10,686 Я хочу положить конец Ñ 824 01:01:12,499 --> 01:01:13,374 ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ 825 01:01:14,342 --> 01:01:15,420 Драма Рама! 826 01:01:16,293 --> 01:01:18,660 Ладно .. Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ 827 01:01:19,299 --> 01:01:19,756 Ты имеешь в виду? 828 01:01:20,781 --> 01:01:21,289 Скажи-ка! 829 01:01:22,280 --> 01:01:25,077 Рози, Ñ‚Ñ‹ знаешь, почему Ñ 830 01:01:25,843 --> 01:01:26,478 Скажи-ка! 831 01:01:26,826 --> 01:01:29,488 Потому что Ñ 832 01:01:29,853 --> 01:01:30,640 Я знал Ñ 833 01:01:32,811 --> 01:01:34,325 Он Ñ 834 01:01:34,615 --> 01:01:35,995 Я тоже Ñ 835 01:01:36,224 --> 01:01:37,970 Он хотел, чтобы Ñ 836 01:01:38,448 --> 01:01:39,578 Да, Ñ 837 01:01:40,693 --> 01:01:46,599 Он хотел знать, Ñ 838 01:01:47,963 --> 01:01:48,688 Я знаю 839 01:01:50,151 --> 01:01:50,513 Какой? 840 01:01:52,230 --> 01:01:53,061 Ты знаешь Ð²Ñ 841 01:01:55,915 --> 01:01:56,416 да 842 01:01:56,914 --> 01:01:57,922 Ñ 843 01:02:02,060 --> 01:02:03,057 Откуда Ñ‚Ñ‹ знаешь? 844 01:02:03,811 --> 01:02:05,371 Рам тоже Ñ 845 01:02:06,317 --> 01:02:07,404 Что он Ñ 846 01:02:09,128 --> 01:02:10,666 Что Ñ‚Ñ‹ не хороший человек 847 01:02:13,315 --> 01:02:13,914 Затем? 848 01:02:14,051 --> 01:02:16,440 Он Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 849 01:02:17,908 --> 01:02:18,454 Затем? 850 01:02:18,706 --> 01:02:21,967 Он Ñ 851 01:02:26,741 --> 01:02:30,207 Ð’Ñ‹ двигаете его близко и Ñ€Ð°Ñ 852 01:02:31,593 --> 01:02:32,430 Ð 853 01:02:32,853 --> 01:02:35,923 Я не Ð¿Ð¾Ð½Ñ 854 01:02:37,080 --> 01:02:38,118 Ð’Ñ‹ не Ð¿Ð¾Ð½Ñ 855 01:02:39,684 --> 01:02:47,630 Я думал, что Ñ‚Ñ‹ бабник, как Ñ 856 01:02:48,521 --> 01:02:49,797 Как Ñ‚Ñ‹ узнал обо мне? 857 01:02:51,494 --> 01:02:53,674 Ð’Ñ 858 01:02:54,549 --> 01:02:58,177 Ð 859 01:03:00,317 --> 01:03:07,496 Только тогда Ñ 860 01:03:09,689 --> 01:03:13,463 Я также видел, как он Ð²Ð·Ñ 861 01:03:15,214 --> 01:03:17,002 Я знал, что вы Ð´ÐµÐ¹Ñ 862 01:03:19,733 --> 01:03:21,494 Я Ñ 863 01:03:21,523 --> 01:03:21,999 Какой? 864 01:03:23,871 --> 01:03:25,553 Что он Ñ 865 01:03:27,700 --> 01:03:31,120 Я не понимаю, почему он играет Ñ 866 01:03:45,305 --> 01:03:46,505 Мне жаль 867 01:03:47,626 --> 01:03:49,206 Ð’Ñ‹ не Ñ 868 01:03:49,776 --> 01:03:54,810 Он думает, что Ñ 869 01:03:54,920 --> 01:03:56,166 Ð 870 01:03:56,737 --> 01:03:58,916 Я ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ 871 01:03:59,497 --> 01:04:02,452 Он хочет, чтобы Ñ 872 01:04:03,347 --> 01:04:05,152 Вот почему он говорил Ñ 873 01:04:05,615 --> 01:04:06,103 Ой! 874 01:04:06,296 --> 01:04:06,955 Ñ 875 01:04:07,676 --> 01:04:09,080 Ð 876 01:04:09,842 --> 01:04:10,585 Ты знаешь почему? 877 01:04:11,607 --> 01:04:17,414 Зачем? Потому что Ñ 878 01:04:17,439 --> 01:04:21,633 что Ñ‚Ñ‹ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ 879 01:04:21,673 --> 01:04:24,739 Ñ 880 01:04:25,677 --> 01:04:28,097 Так что Ñ 881 01:04:28,327 --> 01:04:29,450 Совершенно верно 882 01:04:30,000 --> 01:04:34,098 Из-за Ñ 883 01:04:34,520 --> 01:04:37,139 Вот почему он Ð¿Ð¾Ñ 884 01:04:37,362 --> 01:04:37,887 Ой! 885 01:04:39,826 --> 01:04:44,993 Лучше, ÐµÑ 886 01:04:45,775 --> 01:04:46,973 Тогда он поверит 887 01:04:49,140 --> 01:04:50,544 Ð 888 01:04:50,755 --> 01:04:53,200 Даже тогда вы не делали никаких попыток, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ 889 01:04:54,176 --> 01:04:56,551 Ð’Ñ‹ так великолепны! 890 01:04:59,329 --> 01:05:02,123 Мне Ð½Ñ€Ð°Ð²Ñ 891 01:07:24,672 --> 01:07:26,242 Рам Ñ 892 01:07:28,317 --> 01:07:30,209 Ð 893 01:07:32,943 --> 01:07:34,438 Он Ñ 894 01:07:34,932 --> 01:07:37,488 Ð 895 01:07:39,902 --> 01:07:42,730 Ð 896 01:07:43,564 --> 01:07:44,124 Ой! 897 01:07:45,797 --> 01:07:47,582 Вот где он Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑ 898 01:07:53,488 --> 01:07:55,265 Когда Ñ 899 01:07:55,883 --> 01:07:57,935 Магазин моего друга Ð¿Ð¾Ñ 900 01:07:58,947 --> 01:08:01,838 Ð¿Ð¾Ñ 901 01:08:02,909 --> 01:08:05,319 Ð 902 01:08:08,939 --> 01:08:11,808 Бедный Рам плохо Ñ 903 01:08:12,786 --> 01:08:13,821 Ñ 904 01:08:14,644 --> 01:08:18,069 Хорошо, вы знаете, что вы должны делать? 905 01:08:18,243 --> 01:08:21,374 Скажи Раму, что Ñ 906 01:08:23,049 --> 01:08:25,888 Только тогда мы Ñ 907 01:08:27,429 --> 01:08:28,760 Ñ 908 01:08:30,176 --> 01:08:33,728 Ð 909 01:08:34,175 --> 01:08:34,481 да 910 01:08:42,909 --> 01:08:43,381 до Ñ 911 01:08:43,844 --> 01:08:44,186 до Ñ 912 01:09:10,658 --> 01:09:11,259 Да, Ð 913 01:09:11,536 --> 01:09:12,117 Эй, Рам! 914 01:09:12,664 --> 01:09:15,853 Как Ñ‚Ñ‹ и Ñ 915 01:09:16,120 --> 01:09:17,351 Скажи мне, что произошло? 916 01:09:18,437 --> 01:09:20,001 Она ударила Ð¼ÐµÐ½Ñ 917 01:09:21,000 --> 01:09:21,657 Хорошо! 918 01:09:21,719 --> 01:09:23,259 Я не могу больше приходить к тебе домой 919 01:09:24,061 --> 01:09:26,788 Ð 920 01:09:27,780 --> 01:09:30,363 Ð 921 01:09:32,396 --> 01:09:34,440 Извините, но Ð²Ñ 922 01:09:35,366 --> 01:09:35,775 до Ñ 923 01:09:54,690 --> 01:09:55,519 Привет мой любимый! 924 01:09:57,292 --> 01:09:58,064 ОЗУ! 925 01:09:58,743 --> 01:10:00,147 Ð 926 01:10:00,860 --> 01:10:01,529 Закончи Ñ 927 01:10:02,719 --> 01:10:03,900 О чем Ñ‚Ñ‹ говоришь? 928 01:10:03,925 --> 01:10:06,477 Он вел Ñ 929 01:10:07,353 --> 01:10:10,685 Я же говорил, что он плохой человек, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 930 01:10:11,310 --> 01:10:11,954 Ð 931 01:10:12,341 --> 01:10:13,127 Ñ 932 01:10:14,195 --> 01:10:14,806 До Ñ 933 01:10:31,322 --> 01:10:32,195 Привет, Рози! 934 01:10:32,440 --> 01:10:33,516 Это Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ 935 01:10:34,016 --> 01:10:38,740 Я Ñ 936 01:10:38,826 --> 01:10:41,413 Ð¡Ð¿Ð°Ñ 937 01:10:42,036 --> 01:10:43,000 Ð 938 01:10:43,000 --> 01:10:43,002 Ð 939 01:10:43,002 --> 01:10:44,593 Ð’Ñ‹ тоже начали Ñ 940 01:10:44,901 --> 01:10:47,330 Ð 941 01:10:47,641 --> 01:10:48,578 Это другое 942 01:10:48,707 --> 01:10:49,124 Какой? 943 01:10:49,610 --> 01:10:54,377 Ты Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñ 944 01:10:59,763 --> 01:11:00,563 Это Ð²Ñ 945 01:11:27,738 --> 01:11:30,316 Ваш друг уже заплатил за ваш F ** k 946 01:11:30,891 --> 01:11:31,747 Это вам 947 01:11:32,444 --> 01:11:32,864 ÐŸÐ¾Ð´Ñ 948 01:11:33,475 --> 01:11:33,977 да 949 01:11:34,019 --> 01:11:38,235 Ð 950 01:11:38,899 --> 01:11:40,157 Я не могу Ð¿Ð¾Ð½Ñ 951 01:11:41,745 --> 01:11:45,512 ÐŸÑ€Ð¾Ñ 952 01:11:45,719 --> 01:11:46,543 Зачем? 953 01:11:48,967 --> 01:11:51,183 Потому что Ñ 954 01:11:51,459 --> 01:11:52,376 Мм. Ладно. 955 01:12:06,699 --> 01:12:07,957 ÐŸÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÑƒÐ¹Ñ 956 01:12:08,708 --> 01:12:10,917 Я не пойду против Ñ 957 01:12:20,421 --> 01:12:23,544 Держите Ñ 958 01:12:28,894 --> 01:12:32,374 Ð 959 01:12:32,658 --> 01:12:34,212 ÐŸÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÑƒÐ¹Ñ 960 01:12:34,368 --> 01:12:38,581 не могу Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑ 961 01:12:38,753 --> 01:12:39,333 Зачем? 962 01:12:39,490 --> 01:12:40,574 ÐŸÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÑƒÐ¹Ñ 963 01:12:40,696 --> 01:12:44,087 Я приведу моего друга, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 964 01:12:44,380 --> 01:12:46,023 Я Ñ 965 01:12:46,146 --> 01:12:49,187 Потому что Ñ 966 01:12:49,406 --> 01:12:51,039 Ладно приведи его 967 01:13:03,958 --> 01:13:04,909 Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ 968 01:13:18,000 --> 01:13:18,805 Позволь мне говорить! 969 01:13:19,793 --> 01:13:24,158 Ð¢Ð²Ð¾Ñ 970 01:13:25,555 --> 01:13:27,362 Ð’Ñ‹ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ 971 01:13:28,220 --> 01:13:30,211 Он Ð½Ð°Ñ 972 01:13:31,152 --> 01:13:32,254 Он Ð¿Ñ€Ð¸Ñ 973 01:13:33,000 --> 01:13:33,489 Ð 974 01:13:34,285 --> 01:13:36,609 Он был Ñ 975 01:13:37,753 --> 01:13:39,184 Теперь Ñ 976 01:13:40,405 --> 01:13:42,597 Мне жаль Ñ 977 01:13:43,381 --> 01:13:45,569 Он лучше Ñ‚ÐµÐ±Ñ 978 01:14:27,888 --> 01:14:29,057 Идеально. 979 01:14:46,785 --> 01:14:49,163 Извините, Ñ 980 01:14:49,635 --> 01:14:51,470 Я также не могу ездить на двух Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ñ 981 01:14:55,000 --> 01:14:55,900 Ð’Ñ 982 01:14:56,297 --> 01:14:57,495 Я позвоню тебе в понедельник 983 01:14:57,674 --> 01:14:58,634 Ð 984 01:15:28,958 --> 01:15:54,558 Подзаголовок Uma Kanagaraj Aura Субтитры и Создатели Контента