1
00:00:14,391 --> 00:00:16,768
RALPH:
Uh, previously on "Aminaminacs"...
2
00:00:16,768 --> 00:00:19,020
Hey, sibs! Remember when
we had our DNA tested?
3
00:00:19,020 --> 00:00:20,272
♪
4
00:00:20,272 --> 00:00:21,565
WARNERS:
Nora!
5
00:00:21,940 --> 00:00:23,733
Ooh! Who's our great-grandmother?
6
00:00:23,733 --> 00:00:25,402
My great-grandmother Flora
7
00:00:25,402 --> 00:00:27,571
- is the greatest businesswoman alive!
- Ah!
8
00:00:27,571 --> 00:00:29,823
Tonight, I will host
a little competition
9
00:00:29,823 --> 00:00:31,449
for all my potential heirs,
10
00:00:31,449 --> 00:00:34,953
and the winner will inherit
my fabulous estate!
11
00:00:36,580 --> 00:00:39,207
You're my best relatives!
12
00:00:39,207 --> 00:00:41,084
You've won my fortune!
13
00:00:41,084 --> 00:00:44,087
I'm sorry, kids, but your DNA results
were switched with...
14
00:00:44,087 --> 00:00:45,797
Ralphonzo!
15
00:00:46,590 --> 00:00:51,678
Look, everyone! He is the spitting image
of my favorite brother, Ralphonzo!
16
00:00:51,678 --> 00:00:54,598
We should do a movie
about flaming meatballs!
17
00:00:54,598 --> 00:00:57,767
Any more of your foolish ideas,
and you'll bankrupt this studio.
18
00:00:58,852 --> 00:01:02,522
Nora! You need to listen
to my long-lost great nephew.
19
00:01:03,189 --> 00:01:06,902
After all, as chairman,
he is your new boss.
20
00:01:07,569 --> 00:01:09,863
So, Ralph runs Warner Bros. now?
21
00:01:11,907 --> 00:01:14,034
♪ theme song playing ♪
22
00:01:14,034 --> 00:01:17,078
♪ It's time for Animaniacs ♪
23
00:01:17,662 --> 00:01:19,915
♪ And we're zany to the max ♪
24
00:01:20,332 --> 00:01:22,250
♪ So just sit back and relax ♪
25
00:01:22,250 --> 00:01:23,835
♪ You'll laugh till you collapse ♪
26
00:01:23,835 --> 00:01:25,837
♪ We're Animaniacs! ♪
27
00:01:26,379 --> 00:01:29,549
- ♪ Come join the Warner Brothers ♪
- ♪ And the Warner Sister Dot ♪
28
00:01:29,549 --> 00:01:32,594
♪ Just for fun, we run around
the Warner movie lot ♪
29
00:01:32,594 --> 00:01:35,222
♪ They lock us in the tower
whenever we get caught ♪
30
00:01:35,222 --> 00:01:38,183
♪ But we break loose and then vamoose
and now you know the plot ♪
31
00:01:38,183 --> 00:01:40,185
♪ We're Animaniacs ♪
32
00:01:40,727 --> 00:01:43,647
♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪
33
00:01:43,647 --> 00:01:44,940
♪ Wakko packs away the snacks ♪
34
00:01:44,940 --> 00:01:46,691
♪ Our careers have made comebacks ♪
35
00:01:46,691 --> 00:01:48,818
♪ We're Animaniacs! ♪
36
00:01:49,486 --> 00:01:52,530
♪ Meet Pinky and the Brain
who want to rule the universe ♪
37
00:01:52,530 --> 00:01:55,283
♪ A brand new cast who tested well
in focus group research ♪
38
00:01:55,283 --> 00:01:57,035
♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪
39
00:01:57,035 --> 00:01:58,453
♪ And ethnically diverse ♪
40
00:01:58,453 --> 00:02:01,289
♪ The trolls will say we're so passé,
but we did meta first ♪
41
00:02:01,289 --> 00:02:03,792
♪ We're Animaniacs ♪
42
00:02:03,792 --> 00:02:06,878
♪ You should see our new contracts ♪
43
00:02:06,878 --> 00:02:09,881
♪ We're zany to the max,
there's baloney in our slacks ♪
44
00:02:09,881 --> 00:02:12,842
♪ We're animan-ey, totally insane-y ♪
45
00:02:12,842 --> 00:02:14,469
♪ Excessive spit take-y ♪
46
00:02:14,469 --> 00:02:17,973
♪ Animaniacs! Those are the facts ♪
47
00:02:23,228 --> 00:02:26,231
♪
48
00:02:27,732 --> 00:02:31,236
[beeping]
49
00:02:31,236 --> 00:02:32,612
[evil laugh]
50
00:02:32,612 --> 00:02:35,532
And with a press
of a button, it's sayonara,
51
00:02:35,532 --> 00:02:37,117
marinara!
52
00:02:37,117 --> 00:02:38,660
[evil laugh]
53
00:02:38,660 --> 00:02:39,452
[lights click]
54
00:02:40,453 --> 00:02:41,705
♪ heroic music ♪
55
00:02:41,705 --> 00:02:44,833
Sorry to break up the... sausage party.
56
00:02:44,833 --> 00:02:46,835
VILLAINS:
Meatball Man!
57
00:02:46,835 --> 00:02:49,546
Pasta-la-pizza, gravy.
58
00:02:49,546 --> 00:02:50,672
[yelling]
59
00:02:54,384 --> 00:02:56,011
[spraying]
60
00:02:56,011 --> 00:02:57,053
[panting, yells]
61
00:03:00,223 --> 00:03:03,226
[echoing]
Meatball power!
62
00:03:05,937 --> 00:03:08,023
♪
63
00:03:08,023 --> 00:03:09,316
[panting]
64
00:03:10,317 --> 00:03:11,568
Aah!
65
00:03:15,280 --> 00:03:16,907
[panting, gasps]
66
00:03:22,913 --> 00:03:24,372
[punching]
67
00:03:24,831 --> 00:03:25,874
[grunts]
68
00:03:27,125 --> 00:03:28,627
[groans, grunts]
69
00:03:30,003 --> 00:03:32,130
Question you got to ask yourself is,
70
00:03:32,130 --> 00:03:34,007
do I feel hungry?
71
00:03:34,007 --> 00:03:35,592
[struggling]
Well,
72
00:03:35,592 --> 00:03:37,886
do I, punk?
73
00:03:37,886 --> 00:03:39,846
♪
74
00:03:43,016 --> 00:03:44,434
[Ralph laughing]
75
00:03:44,434 --> 00:03:46,853
Oh, that's really, really...
76
00:03:46,853 --> 00:03:48,438
[laughing]
77
00:03:48,438 --> 00:03:51,942
Da best bit was da meatballs!
78
00:03:51,942 --> 00:03:53,735
I'll make a note of it.
79
00:03:53,735 --> 00:03:57,614
Duh, uh, make a note of
ordering me this here sub
80
00:03:57,614 --> 00:03:59,324
for the premiere.
81
00:03:59,324 --> 00:04:01,117
I haven't had meat since, uh,
82
00:04:01,117 --> 00:04:03,870
well, since I got this job.
83
00:04:03,870 --> 00:04:05,997
So, I've been a really good boy.
84
00:04:05,997 --> 00:04:08,166
One million dollars?!
85
00:04:08,166 --> 00:04:11,002
Oh. One million calories.
86
00:04:11,002 --> 00:04:13,004
The price is...
87
00:04:13,004 --> 00:04:14,965
one million dollars?!
88
00:04:14,965 --> 00:04:17,968
Great Grandma Flora,
tell him he can't do this!
89
00:04:17,968 --> 00:04:20,679
♪
90
00:04:20,679 --> 00:04:21,555
[yowling]
91
00:04:21,555 --> 00:04:23,014
But Nora!
92
00:04:23,014 --> 00:04:26,726
How can I say no to those
big puppy dog jowls?
93
00:04:26,726 --> 00:04:28,436
Oh, give me those jowls.
[squishing]
94
00:04:28,436 --> 00:04:30,313
Aw, mine, mine, mine, mine.
95
00:04:30,313 --> 00:04:33,483
Enough of this nauseating
nepotistic nonsense!
96
00:04:33,483 --> 00:04:35,986
You will fall in line and respect
97
00:04:35,986 --> 00:04:38,655
my beloved brother Ralphonzo!
98
00:04:38,655 --> 00:04:42,158
I-I mean, my great-grandnephew Ralph.
99
00:04:42,158 --> 00:04:44,828
Well, if you want to run
this place into the ground,
100
00:04:44,828 --> 00:04:47,163
then you can do it without me!
101
00:04:48,915 --> 00:04:51,167
I quit!
102
00:04:52,669 --> 00:04:54,713
♪
103
00:04:54,713 --> 00:04:55,714
[meow]
104
00:04:59,175 --> 00:05:00,135
[typing, beep]
105
00:05:04,764 --> 00:05:07,142
♪ dramatic music ♪
106
00:05:07,142 --> 00:05:09,060
[sighs]
107
00:05:10,645 --> 00:05:11,730
♪
108
00:05:11,730 --> 00:05:13,356
[birds chirping]
109
00:05:15,025 --> 00:05:17,110
[panicked panting]
110
00:05:19,779 --> 00:05:22,115
[monkey-like screeching]
111
00:05:22,115 --> 00:05:22,991
Aaah!
112
00:05:22,991 --> 00:05:24,284
[screeching, laughing]
113
00:05:26,828 --> 00:05:28,788
[whirring]
114
00:05:29,331 --> 00:05:32,792
Hey! Who would dare interrupt
our Lord of the Flies bit?
115
00:05:32,792 --> 00:05:34,961
Yeah! I'm Frodo!
116
00:05:34,961 --> 00:05:36,171
Should we tell him?
117
00:05:36,171 --> 00:05:37,339
[screaming]
118
00:05:38,256 --> 00:05:39,883
[chainsaw roaring]
119
00:05:39,883 --> 00:05:41,218
♪
120
00:05:41,218 --> 00:05:43,470
[whirring]
121
00:05:46,264 --> 00:05:47,307
The CEO?
122
00:05:47,307 --> 00:05:48,683
Mrs. Lady?
123
00:05:48,683 --> 00:05:50,227
NORA:
Not anymore!
124
00:05:50,227 --> 00:05:52,562
Officer Nora Rita Norita.
125
00:05:52,562 --> 00:05:54,731
WB Security.
126
00:05:54,731 --> 00:05:56,650
Oh, the new Ralph!
127
00:05:56,650 --> 00:05:58,276
The new Ralph.
128
00:05:58,276 --> 00:06:00,278
Oh! The new Mrs. Man!
129
00:06:00,278 --> 00:06:02,781
It might not be my dream job,
130
00:06:02,781 --> 00:06:05,367
but I'm gonna give it everything I got!
131
00:06:05,367 --> 00:06:07,410
That's the Norita way!
132
00:06:07,410 --> 00:06:10,330
Look, I like your enthusiasm,
I really do.
133
00:06:10,330 --> 00:06:12,999
But if you wanna catch us Warners,
well, you have to wake up
134
00:06:12,999 --> 00:06:14,709
pretty early in the--
135
00:06:14,709 --> 00:06:16,211
[Warners screaming]
136
00:06:16,211 --> 00:06:17,462
[Warners grunt]
137
00:06:17,462 --> 00:06:19,172
[clicking, beep]
138
00:06:21,007 --> 00:06:22,551
♪
139
00:06:22,551 --> 00:06:24,761
Honestly, who wakes up
140
00:06:24,761 --> 00:06:26,888
at 4:30 AM?!
141
00:06:26,888 --> 00:06:28,431
Nora does!
142
00:06:28,431 --> 00:06:29,933
You know...
143
00:06:29,933 --> 00:06:32,602
this really isn't much of a show
when they take away the part
144
00:06:32,602 --> 00:06:35,355
where "we break loose and then vamoose."
145
00:06:35,355 --> 00:06:38,441
Anyone got any bright ideas
how to break out of here?
146
00:06:38,441 --> 00:06:41,152
Ideally, in a way
that parodies classic movies
147
00:06:41,152 --> 00:06:43,154
that's fun for both kids
and their parents.
148
00:06:43,154 --> 00:06:44,155
[ding]
149
00:06:45,365 --> 00:06:48,535
♪
150
00:06:53,790 --> 00:06:55,375
♪ cinematic music ♪
151
00:06:55,375 --> 00:06:56,710
Yay!
152
00:06:57,669 --> 00:07:00,255
- [drone whirring]
- Okay, who ratted me out?
153
00:07:00,255 --> 00:07:03,842
You did. I could see you digging
the entire time.
154
00:07:03,842 --> 00:07:06,636
Hm. I still don't see the connection.
155
00:07:06,636 --> 00:07:08,555
Ah!
156
00:07:08,555 --> 00:07:10,724
[grunts]
[locks clicking]
157
00:07:11,308 --> 00:07:13,018
Boys.
[beep]
158
00:07:13,018 --> 00:07:14,686
[whirring]
159
00:07:14,686 --> 00:07:18,064
♪ action music ♪
160
00:07:21,693 --> 00:07:22,944
[plane zooming]
161
00:07:22,944 --> 00:07:24,863
[jet whirring]
162
00:07:28,033 --> 00:07:29,951
[whirring]
163
00:07:29,951 --> 00:07:31,202
[beeping]
164
00:07:37,792 --> 00:07:39,544
[scream, grunt]
165
00:07:39,544 --> 00:07:41,880
I see your Dark Knight aerial stunt,
166
00:07:41,880 --> 00:07:45,675
and raise you
a Dark Knight Rises aerial stunt.
167
00:07:46,468 --> 00:07:48,011
[screaming, grunts]
[door slams]
168
00:07:48,011 --> 00:07:50,639
It is a worse film in almost every way,
169
00:07:50,639 --> 00:07:53,058
but it is the cooler set piece.
170
00:07:54,267 --> 00:07:57,145
Alright, kids.
If you want to pull off a heist,
171
00:07:57,145 --> 00:08:00,482
you gotta call in... the professional.
[beep]
172
00:08:00,941 --> 00:08:02,025
[phone ringing]
173
00:08:02,025 --> 00:08:03,568
♪ heist music ♪
174
00:08:03,568 --> 00:08:04,694
[typing, beep]
175
00:08:04,945 --> 00:08:06,571
[beeping, buzzing]
176
00:08:06,571 --> 00:08:08,573
[beeping]
177
00:08:13,578 --> 00:08:14,871
[goggles whirring]
178
00:08:14,871 --> 00:08:15,914
[buzzing]
179
00:08:21,878 --> 00:08:23,255
[whip cracks]
180
00:08:23,255 --> 00:08:24,256
♪ music stops ♪
181
00:08:24,256 --> 00:08:26,508
Get them out of my sight.
182
00:08:26,508 --> 00:08:27,509
[click]
183
00:08:27,884 --> 00:08:30,011
♪
184
00:08:30,011 --> 00:08:32,138
[insects chirping]
185
00:08:32,764 --> 00:08:34,891
And now, the plot twist
186
00:08:34,891 --> 00:08:37,018
in literally every heist movie
187
00:08:37,018 --> 00:08:39,354
this studio has ever produced.
188
00:08:40,188 --> 00:08:41,231
[blinking]
189
00:08:41,231 --> 00:08:43,483
[Warners yelling, grunt]
190
00:08:43,483 --> 00:08:45,986
[beeping, clicking]
191
00:08:46,778 --> 00:08:48,405
[beep, click]
192
00:08:48,405 --> 00:08:49,823
♪
193
00:08:50,490 --> 00:08:51,908
[beep, whir]
194
00:08:55,620 --> 00:08:58,290
Now that you're trapped in there
for eternity and all,
195
00:08:58,290 --> 00:09:00,166
[over speaker]
why don't you use this opportunity
196
00:09:00,166 --> 00:09:02,043
to spend some loving,
197
00:09:02,043 --> 00:09:04,170
quality time together?
198
00:09:04,170 --> 00:09:06,590
As a family.
199
00:09:06,590 --> 00:09:09,634
You mean like...
communicating to each other...
200
00:09:09,634 --> 00:09:11,887
[gasps] about our feelings?!
201
00:09:11,887 --> 00:09:13,555
[screaming]
202
00:09:14,097 --> 00:09:17,267
You win! We can't take it anymore!
203
00:09:17,267 --> 00:09:19,811
Please! Let us go!
204
00:09:19,811 --> 00:09:21,855
We'll do anything!
205
00:09:22,814 --> 00:09:24,816
Anything, huh?
206
00:09:24,816 --> 00:09:27,819
♪ dramatic music crescendos ♪
207
00:09:35,827 --> 00:09:37,537
[thunder rumbling]
208
00:09:37,537 --> 00:09:39,748
♪ Pinky & The Brain theme ♪
209
00:09:39,748 --> 00:09:40,790
[squeaking]
210
00:09:40,790 --> 00:09:42,500
Gee, Brain.
What do you wanna do tonight?
211
00:09:43,376 --> 00:09:46,046
The same thing we do every night, Pinky.
212
00:09:46,046 --> 00:09:47,756
Try to take over the world!
213
00:09:47,756 --> 00:09:49,549
[thunder]
214
00:09:49,549 --> 00:09:51,676
♪
215
00:09:51,676 --> 00:09:53,637
♪ They're Pinky and the Brain ♪
216
00:09:53,637 --> 00:09:55,764
♪ Yes, Pinky and the Brain ♪
217
00:09:55,764 --> 00:09:57,641
♪ One is a genius ♪
218
00:09:57,641 --> 00:09:59,601
♪ The other's insane ♪
219
00:09:59,601 --> 00:10:01,603
♪ They're laboratory mice ♪
220
00:10:01,603 --> 00:10:03,647
♪ Their genes have been spliced ♪
221
00:10:03,647 --> 00:10:06,316
♪ They're dinky,
they're Pinky and the Brain ♪
222
00:10:06,316 --> 00:10:08,318
♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪
223
00:10:08,318 --> 00:10:10,320
♪
224
00:10:14,199 --> 00:10:16,243
♪ Three Blind Mice plays] ♪
PINKY: [singing] Pinkys how too!
225
00:10:16,243 --> 00:10:18,286
♪ Pinky's how too! ♪
226
00:10:18,286 --> 00:10:20,455
♪ See how I do! ♪
227
00:10:20,664 --> 00:10:22,791
♪ See how I do! ♪
228
00:10:23,041 --> 00:10:25,377
♪ I like to make videos ♪
229
00:10:25,377 --> 00:10:27,254
♪ I like to make videos... ♪
230
00:10:27,254 --> 00:10:29,673
[screaming]
I really like to make videos!
231
00:10:29,673 --> 00:10:31,800
♪ See how I do ♪
232
00:10:31,800 --> 00:10:32,592
[beep]
233
00:10:32,592 --> 00:10:34,177
[muffled]
Hello, everybody...
234
00:10:34,177 --> 00:10:36,137
[normal]
inside my phone!
235
00:10:36,137 --> 00:10:38,765
Today, we're gonna learn how to...
236
00:10:38,765 --> 00:10:40,225
friendship!
237
00:10:40,225 --> 00:10:42,352
♪ Three Blind Mice on xylophone ♪
238
00:10:42,352 --> 00:10:45,272
And helping me is my BFF
239
00:10:45,272 --> 00:10:47,732
and best friend forever...
240
00:10:47,732 --> 00:10:48,775
Brain!
241
00:10:50,110 --> 00:10:52,696
Pinky, this isn't another
one of your videos
242
00:10:52,696 --> 00:10:56,408
where you expose my world domination plans
to your followers, is it?
243
00:10:56,408 --> 00:10:58,827
[laughs] Don't be silly, Brain!
244
00:10:58,827 --> 00:11:01,079
We can't just do
the same thing every time.
245
00:11:01,079 --> 00:11:02,789
I mean, after two whole seasons,
246
00:11:02,789 --> 00:11:06,626
the fans deserve something
fresh and new. Sorta like...
247
00:11:06,626 --> 00:11:09,921
narf! Poit! Zort! Egad! [laughs]
248
00:11:09,921 --> 00:11:12,924
Oh! Don't forget to smash
that subscribe button.
249
00:11:13,300 --> 00:11:16,928
Now then, the first way to
"how to friendship"
250
00:11:16,928 --> 00:11:20,724
is by making breakfast
for your bestest... friend...
251
00:11:20,724 --> 00:11:22,517
Ooh. [scoffs] Oh, dear.
252
00:11:22,517 --> 00:11:24,853
Try saying that five times fast.
253
00:11:24,853 --> 00:11:27,856
That! That! That! That! I can't do it.
254
00:11:27,856 --> 00:11:29,858
[sighs] That is hard.
255
00:11:31,318 --> 00:11:32,527
Brain!
256
00:11:32,527 --> 00:11:34,946
Your French toast is ready!
257
00:11:36,781 --> 00:11:38,742
This is just a piece of burnt toast
258
00:11:38,742 --> 00:11:40,160
with a bite taken out of it.
259
00:11:40,160 --> 00:11:41,828
Ah, yes. Well, sorry.
260
00:11:41,828 --> 00:11:44,998
I got a little hungry on my way
back from France, didn't I?
261
00:11:46,583 --> 00:11:49,085
I don't have time to dilly-dally, Pinky.
262
00:11:49,085 --> 00:11:51,755
I'm putting the final touches
on the hydraulic system
263
00:11:51,755 --> 00:11:53,632
of my bipedal exoskeleton.
264
00:11:53,798 --> 00:11:57,093
It combines the speed
and agility of the border collie,
265
00:11:57,093 --> 00:11:59,971
the impressively low ground clearance
of the dachshund,
266
00:11:59,971 --> 00:12:02,724
and the strict obedience
of the Labrador retriever.
267
00:12:02,724 --> 00:12:04,851
[whirring]
[robotic barking, panting]
268
00:12:04,851 --> 00:12:08,271
I'll admit, I may have modeled
the latter on the wrong breed.
269
00:12:08,271 --> 00:12:09,898
This suit will allow me to breach
270
00:12:09,898 --> 00:12:13,443
the heretofore impenetrable security
of Brass Mountain...
271
00:12:13,443 --> 00:12:15,695
[Pinky giggling]
...the storage facility in Pennsylvania,
272
00:12:15,695 --> 00:12:18,865
where many of humanity's most
precious documents are kept.
273
00:12:18,865 --> 00:12:21,034
PINKY: [giggling] Oh!
[clicking, beep]
274
00:12:21,034 --> 00:12:23,245
I will infiltrate the facility
and transfer
275
00:12:23,245 --> 00:12:25,455
Charles Dickens' will to my name...
[Pinky making robot noises]
276
00:12:25,455 --> 00:12:28,208
...thus inheriting his enormous estate.
[Pinky laughing]
277
00:12:28,208 --> 00:12:32,128
With the royalties, I shall be able
to fund my latest plan
278
00:12:32,128 --> 00:12:34,256
for world domination, which is--
279
00:12:34,256 --> 00:12:36,132
[Pinky laughing hysterically]
280
00:12:36,132 --> 00:12:38,927
PINKY:
Egad, look at your head! [laughs]
281
00:12:38,927 --> 00:12:41,429
Pinky, are you even listening to me?
[jowls jiggling]
282
00:12:41,429 --> 00:12:43,390
PINKY:
Yes, Chipmunk-Balloon-Brain!
283
00:12:43,390 --> 00:12:46,351
Whatever you squeak--
Oh, I mean say! [laughs]
284
00:12:46,351 --> 00:12:47,978
What are you doing? Give me that phone.
285
00:12:48,562 --> 00:12:51,356
Uh... Oh! Use the promo code
286
00:12:51,356 --> 00:12:55,151
"Chipmunk Brain 11-teen"
for 10% off Brain plushies when--
287
00:12:55,694 --> 00:12:57,028
[bars and tone]
288
00:12:57,320 --> 00:12:59,990
The next way to "how to friendship"
289
00:12:59,990 --> 00:13:03,785
is what I like to call
"random acts of friendship."
290
00:13:03,785 --> 00:13:06,413
Pinky, have you seen
my Brass Mountain blueprints?
291
00:13:06,413 --> 00:13:07,414
Ah!
292
00:13:08,456 --> 00:13:10,917
I need to upload them
into my navigation system.
293
00:13:10,917 --> 00:13:12,419
No... But!
294
00:13:12,419 --> 00:13:16,298
I have a special
friendship present for you.
295
00:13:16,298 --> 00:13:18,717
♪
296
00:13:21,261 --> 00:13:22,804
Wait a minute. Pinky,
297
00:13:22,804 --> 00:13:24,931
what material did you use to make this?
298
00:13:24,931 --> 00:13:26,933
That pretty blue paper from your desk.
299
00:13:26,933 --> 00:13:29,853
It really brings out your eyes,
don't you think?
300
00:13:29,853 --> 00:13:30,937
[goofy giggle]
301
00:13:31,813 --> 00:13:33,064
Pinky,
302
00:13:33,064 --> 00:13:35,734
these are the blueprints
to Brass Mountain!
303
00:13:35,734 --> 00:13:38,445
It took me months to procure
on the black market!
304
00:13:38,445 --> 00:13:40,822
[grunting]
305
00:13:40,822 --> 00:13:43,617
Your photograph is obscuring
my blueprints,
306
00:13:43,617 --> 00:13:46,077
and it's covered in macaroni and glue!
307
00:13:46,077 --> 00:13:48,079
Is that a good thing or a bad thing?
308
00:13:48,079 --> 00:13:50,832
- Bad!
- Okay, Brain, I can see you're upset.
309
00:13:50,832 --> 00:13:53,627
We can talk about it on
the way to the Bass Accountant.
310
00:13:54,753 --> 00:13:58,173
It's the Brass Mountain,
and you're not coming!
311
00:13:58,173 --> 00:14:00,550
What?
But I always come with you on your
312
00:14:00,550 --> 00:14:02,260
"try to take over the world" trips.
313
00:14:02,260 --> 00:14:04,429
We're bestest friends.
BRAIN: Not today.
314
00:14:04,804 --> 00:14:08,642
Your forceful friendshipping
has given me a monumental migraine.
315
00:14:08,642 --> 00:14:10,268
PINKY:
Aw...
316
00:14:10,769 --> 00:14:12,229
- [Pinky yelps]
- I'm going alone!
317
00:14:12,229 --> 00:14:15,357
Consider yourself unfriended, Pinky!
318
00:14:15,357 --> 00:14:17,651
PINKY:
You mean in real life or on Chatstogram?
319
00:14:17,651 --> 00:14:19,027
Both.
[Pinky gasps]
320
00:14:19,027 --> 00:14:20,570
[whirring, thud]
321
00:14:22,530 --> 00:14:25,116
[clicking, whirring]
322
00:14:26,743 --> 00:14:29,287
Ah. Well, you know, um,
323
00:14:29,287 --> 00:14:32,123
sometimes, friends fight.
324
00:14:32,123 --> 00:14:33,583
Uh... But!
325
00:14:33,583 --> 00:14:36,127
I've always found
the best way to apologize
326
00:14:36,127 --> 00:14:38,338
is with a song from the heart!
327
00:14:38,338 --> 00:14:40,757
So, let's head to Brain's music studio
328
00:14:40,757 --> 00:14:42,342
and get started, shall we?
329
00:14:42,717 --> 00:14:46,179
I'm back! Were you scared?
330
00:14:46,179 --> 00:14:49,140
I was! And I liked it! [laughing]
331
00:14:49,933 --> 00:14:52,018
[beep]
[whirring, explosion]
332
00:14:54,062 --> 00:14:57,148
Now, we're here inside
Brain's music studio
333
00:14:57,148 --> 00:14:59,901
to lay down a spicy new apology track,
334
00:14:59,901 --> 00:15:01,528
so I can win back his friendship!
335
00:15:01,528 --> 00:15:03,113
[Brain panting]
336
00:15:03,113 --> 00:15:04,739
What? Wait. [scoffs]
337
00:15:04,739 --> 00:15:07,158
Can't tell anything from this...
[muttering]
338
00:15:07,158 --> 00:15:10,036
And a one! And a two!
And a third number!
339
00:15:10,036 --> 00:15:12,205
♪ electronic beats ♪
340
00:15:12,205 --> 00:15:14,040
[alarm blaring]
[Brain grunting]
341
00:15:14,040 --> 00:15:15,542
♪
342
00:15:17,878 --> 00:15:19,629
♪ Got to get my friend back ♪
343
00:15:19,629 --> 00:15:21,715
♪ He's super mad at me ♪
344
00:15:21,715 --> 00:15:23,800
♪ So I'm making him this song ♪
345
00:15:23,800 --> 00:15:25,719
♪ This is my apology ♪
346
00:15:25,719 --> 00:15:29,639
[banging, whirring]
[Brain grunting, yelling]
347
00:15:29,639 --> 00:15:32,851
BRAIN: Pinky? Pinky, no!
348
00:15:32,851 --> 00:15:34,436
PINKY: [singing]
So, I'm sorry, Brain! ♪
349
00:15:34,436 --> 00:15:37,480
♪ I'm sorry, Brain,
I'm sorry, Brain, please forgive me! ♪
350
00:15:37,480 --> 00:15:39,316
BRAIN:
Pinky! Your inputs are disrupting
351
00:15:39,316 --> 00:15:41,401
the command-pathway flow
of my control unit!
352
00:15:41,401 --> 00:15:42,652
PINKY: [singing]
♪ Be my friend, Brain ♪
353
00:15:42,652 --> 00:15:45,030
♪ Be my friend, Brain,
be my friend, please! ♪
354
00:15:45,030 --> 00:15:47,115
BRAIN:
I, Charles Dickens,
355
00:15:47,115 --> 00:15:49,034
leave my inheritance to...
356
00:15:49,034 --> 00:15:51,453
[laser zaps]
The Brain.
357
00:15:51,870 --> 00:15:53,330
[doors whir]
[sirens blare]
358
00:15:53,330 --> 00:15:56,291
- Oh, dear.
- Drum solo!
359
00:15:56,291 --> 00:15:59,044
♪ drum solo ♪
360
00:15:59,044 --> 00:16:00,462
Narf!
361
00:16:00,462 --> 00:16:01,671
♪ dramatic music ♪
362
00:16:01,671 --> 00:16:03,089
[sirens blaring]
363
00:16:03,089 --> 00:16:04,507
[whirring, hissing]
364
00:16:04,507 --> 00:16:06,134
[slow motion]
No...
365
00:16:06,134 --> 00:16:07,886
♪ child-like music ♪
366
00:16:07,886 --> 00:16:10,347
Pinky, stop forcing me to watch this.
367
00:16:10,347 --> 00:16:11,848
Have I not suffered enough?
368
00:16:12,432 --> 00:16:14,017
Nonetheless,
369
00:16:14,017 --> 00:16:17,437
if your remorseful rat-a-tat
hadn't caused you to hit "eject,"
370
00:16:17,437 --> 00:16:20,023
I would have been ejected
off this mortal coil.
371
00:16:20,023 --> 00:16:23,318
Your complete lack of both music
and motor skills...
372
00:16:24,569 --> 00:16:26,029
saved my life.
373
00:16:26,029 --> 00:16:28,365
Well, that's the power of music, Brain.
374
00:16:28,365 --> 00:16:31,326
But, you also ruined my plan.
375
00:16:31,326 --> 00:16:32,786
Oh, I'm sorry.
376
00:16:32,786 --> 00:16:34,871
Ooh! I can make you
another apology song if y--
377
00:16:34,871 --> 00:16:38,041
No! No, no. Heh. One is plenty, Pinky.
378
00:16:38,041 --> 00:16:40,043
Hm. Well, suit yourself.
379
00:16:40,043 --> 00:16:41,878
♪
380
00:16:41,878 --> 00:16:45,465
Oh. Thank you, Pinky.
That's... That's much better.
381
00:16:45,465 --> 00:16:47,509
No problem, friend.
[cracking]
382
00:16:47,509 --> 00:16:49,094
[Brain groaning]
[Pinky giggling]
383
00:16:49,094 --> 00:16:50,262
Mm... Hm?
384
00:16:50,262 --> 00:16:52,639
[gasps] The macaroni photo!
385
00:16:52,639 --> 00:16:55,225
Oh, Brain! You kept it!
386
00:16:55,225 --> 00:16:58,144
- What?
- [sniffs] A random act of friendship.
387
00:16:58,144 --> 00:17:01,982
Oh, I knew you'd learn something
from my "how to friendship" video.
388
00:17:01,982 --> 00:17:04,359
Yes, Pinky. Whatever you say.
389
00:17:04,359 --> 00:17:06,987
Now, let us prepare for tomorrow night.
390
00:17:06,987 --> 00:17:08,446
[crunch] Why, Brain?
391
00:17:08,446 --> 00:17:09,990
What are we gonna do tomorrow night?
392
00:17:09,990 --> 00:17:12,826
The same thing we do every night, Pinky.
393
00:17:12,826 --> 00:17:15,161
Try to take over the-- Ah!
394
00:17:19,082 --> 00:17:21,084
♪
395
00:17:21,918 --> 00:17:23,378
♪
396
00:17:23,378 --> 00:17:26,131
And I think we can make even more movies
397
00:17:26,131 --> 00:17:29,593
that cover the four quadrangles. Like, uh,
398
00:17:29,593 --> 00:17:31,970
uh, a chorizo trilogy!
399
00:17:31,970 --> 00:17:34,514
Jon Hamm plays the bacon,
400
00:17:34,514 --> 00:17:36,182
and Kevin Bacon
401
00:17:36,182 --> 00:17:37,684
plays the ham!
402
00:17:39,102 --> 00:17:41,146
- [shutter snaps]
- Isn't he brilliant?
403
00:17:41,146 --> 00:17:43,189
Oh, with the jowls. Now,
404
00:17:43,189 --> 00:17:45,942
I must ask you all to take your seats
405
00:17:45,942 --> 00:17:47,611
as the premiere is about to--
406
00:17:47,611 --> 00:17:50,614
- [car horn honks]
- [laughs] It's here!
407
00:17:51,114 --> 00:17:51,865
[shutter snaps]
408
00:17:51,865 --> 00:17:53,700
♪
409
00:17:53,700 --> 00:17:56,536
[laughing]
[reporters gasp]
410
00:17:57,120 --> 00:17:58,747
[hiss]
411
00:17:58,747 --> 00:18:01,833
Sir's sandwich.
412
00:18:02,334 --> 00:18:03,919
[shining]
413
00:18:04,502 --> 00:18:07,756
[excited gibberish]
414
00:18:07,756 --> 00:18:09,216
MAN 1:
Hoagie's Hero!
415
00:18:09,216 --> 00:18:11,927
MAN 2: I heard it killed the sandwich
that killed Elvis!
416
00:18:11,927 --> 00:18:13,303
♪
417
00:18:13,303 --> 00:18:14,721
Ah...
418
00:18:14,721 --> 00:18:15,722
Guh?
419
00:18:15,722 --> 00:18:17,599
WARNERS:
Yoink-y! Yoink-y! Yoink-y!
420
00:18:18,683 --> 00:18:19,517
[chomp]
421
00:18:20,977 --> 00:18:23,647
[gasping, groaning]
[mechanical whirring]
422
00:18:23,647 --> 00:18:26,191
[echoing] Meatball power!
423
00:18:26,900 --> 00:18:29,194
♪ heroic music ♪
424
00:18:30,528 --> 00:18:31,571
[tires squeal, zap]
425
00:18:32,030 --> 00:18:33,740
You fools!
426
00:18:33,740 --> 00:18:36,868
I kept him on
an all-vegetable-good-boy's diet
427
00:18:36,868 --> 00:18:38,119
for a reason!
428
00:18:38,119 --> 00:18:40,205
[faux concern]:
Oh, no.
429
00:18:40,205 --> 00:18:44,000
What an unexpected security breach...
430
00:18:44,000 --> 00:18:45,877
♪
431
00:18:46,294 --> 00:18:47,170
[gasps]
432
00:18:49,714 --> 00:18:51,424
[giggles, grunts]
[knuckle crack]
433
00:18:51,424 --> 00:18:52,259
[Warners scream]
434
00:18:54,427 --> 00:18:55,512
[slurp]
435
00:18:56,763 --> 00:18:58,807
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa!
436
00:19:00,267 --> 00:19:01,643
[rumbling]
437
00:19:04,729 --> 00:19:06,022
[fireworks popping]
438
00:19:06,022 --> 00:19:06,898
[tires screech]
439
00:19:11,987 --> 00:19:14,197
[smash, crash]
440
00:19:14,197 --> 00:19:15,448
[rumbling]
441
00:19:22,872 --> 00:19:23,873
[gasps]
442
00:19:25,166 --> 00:19:27,752
♪ dramatic music ♪
443
00:19:29,921 --> 00:19:32,507
[grunting, struggling]
444
00:19:33,800 --> 00:19:35,051
[Dot grunts]
[jiggling]
445
00:19:35,719 --> 00:19:37,137
Duh...
446
00:19:37,137 --> 00:19:41,099
Question you gotta ask yourself is...
447
00:19:41,099 --> 00:19:42,976
...do I feel hungry?
MEATBALL MAN: Do I feel hungry?
448
00:19:42,976 --> 00:19:44,144
[struggling]
449
00:19:44,144 --> 00:19:47,606
RALPH/MEATBALL MAN:
Well, do I, punk?
450
00:19:48,899 --> 00:19:50,066
- [grunts]
- Huh?
451
00:19:50,859 --> 00:19:52,319
Ah...
452
00:19:52,319 --> 00:19:53,486
[chomp, grunt]
453
00:19:53,486 --> 00:19:55,196
[crowd screaming]
454
00:19:55,196 --> 00:19:57,949
Duh-ah...
[screaming]
455
00:19:57,949 --> 00:20:00,577
Ah...
456
00:20:00,577 --> 00:20:02,412
♪
457
00:20:02,412 --> 00:20:03,663
[thud]
458
00:20:04,956 --> 00:20:06,291
[gasps] Nora!
459
00:20:07,626 --> 00:20:09,294
You saved me!
460
00:20:09,294 --> 00:20:11,296
[splattering]
461
00:20:12,589 --> 00:20:13,715
[chomp, gulp]
462
00:20:13,715 --> 00:20:16,384
Well? How was it?
[inhales]
463
00:20:16,384 --> 00:20:17,719
[loud belch]
464
00:20:17,719 --> 00:20:19,054
FLORA:
Silence!
465
00:20:19,512 --> 00:20:23,308
I have a series of
equilibrium-restoring announcements
466
00:20:23,308 --> 00:20:24,768
to make. [clears throat]
467
00:20:24,768 --> 00:20:26,895
First, my darling Ralphie.
468
00:20:26,895 --> 00:20:30,607
You have the jowls of a Saint Bernard,
469
00:20:30,607 --> 00:20:32,692
but the brain of a Chihuahua.
470
00:20:32,692 --> 00:20:34,152
You're fired.
471
00:20:34,152 --> 00:20:37,489
And Nora... [inhales]
472
00:20:37,489 --> 00:20:40,033
But, not you. You work hard,
473
00:20:40,033 --> 00:20:41,952
no matter the task.
474
00:20:41,952 --> 00:20:44,454
You care about your company.
475
00:20:44,454 --> 00:20:45,705
For that,
476
00:20:45,705 --> 00:20:48,708
you have your old job back.
477
00:20:49,626 --> 00:20:51,628
It's the Norita way.
478
00:20:52,504 --> 00:20:54,214
Woo! Yeah!
479
00:20:54,214 --> 00:20:56,550
In your face, Ralph!
480
00:20:57,509 --> 00:21:00,512
♪ melancholy music ♪
481
00:21:03,974 --> 00:21:06,601
Hey, Ralph. Tell you what.
482
00:21:06,601 --> 00:21:08,562
My first act as CEO
483
00:21:08,562 --> 00:21:11,314
is to promote you to Chief of...
484
00:21:11,314 --> 00:21:14,067
Security Operations and...
485
00:21:14,067 --> 00:21:16,570
Guarding... S-Stuff.
486
00:21:17,112 --> 00:21:18,989
Oh boy!
487
00:21:18,989 --> 00:21:22,701
What an exciting new
vacational opportunity!
488
00:21:22,701 --> 00:21:24,995
♪
489
00:21:26,121 --> 00:21:27,998
Security.
490
00:21:27,998 --> 00:21:30,000
I'm proud of you!
491
00:21:31,960 --> 00:21:34,462
Both of you.
[horse galloping]
492
00:21:35,005 --> 00:21:37,966
- Don't forget our deal.
- We get your old job back,
493
00:21:37,966 --> 00:21:39,926
you'll make everything go back to normal.
494
00:21:39,926 --> 00:21:41,928
[clears throat] Ralph?
495
00:21:41,928 --> 00:21:45,181
Get these things out of here.
496
00:21:45,181 --> 00:21:47,392
Duh, okay!
497
00:21:47,392 --> 00:21:50,145
[Warners laughing]
498
00:21:50,145 --> 00:21:52,939
Everything as it should be!
499
00:21:52,939 --> 00:21:56,276
I could sure use another
million-dollar hoagie!
500
00:21:57,235 --> 00:22:00,572
[laughs] What a start to
a season of TV, huh?
501
00:22:00,572 --> 00:22:01,406
[growls]
502
00:22:01,406 --> 00:22:03,408
[laughter]
503
00:22:03,408 --> 00:22:05,493
♪
504
00:22:08,538 --> 00:22:11,541
♪