1 00:00:14,391 --> 00:00:16,768 RALPH: Uh, previously on "Aminaminacs"... 2 00:00:16,768 --> 00:00:19,020 Hey, sibs! Remember when we had our DNA tested? 3 00:00:19,020 --> 00:00:20,272 ♪ 4 00:00:20,272 --> 00:00:21,565 WARNERS: Nora! 5 00:00:21,940 --> 00:00:23,733 Ooh! Who's our great-grandmother? 6 00:00:23,733 --> 00:00:25,402 My great-grandmother Flora 7 00:00:25,402 --> 00:00:27,571 - is the greatest businesswoman alive! - Ah! 8 00:00:27,571 --> 00:00:29,823 Tonight, I will host a little competition 9 00:00:29,823 --> 00:00:31,449 for all my potential heirs, 10 00:00:31,449 --> 00:00:34,953 and the winner will inherit my fabulous estate! 11 00:00:36,580 --> 00:00:39,207 You're my best relatives! 12 00:00:39,207 --> 00:00:41,084 You've won my fortune! 13 00:00:41,084 --> 00:00:44,087 I'm sorry, kids, but your DNA results were switched with... 14 00:00:44,087 --> 00:00:45,797 Ralphonzo! 15 00:00:46,590 --> 00:00:51,678 Look, everyone! He is the spitting image of my favorite brother, Ralphonzo! 16 00:00:51,678 --> 00:00:54,598 We should do a movie about flaming meatballs! 17 00:00:54,598 --> 00:00:57,767 Any more of your foolish ideas, and you'll bankrupt this studio. 18 00:00:58,852 --> 00:01:02,522 Nora! You need to listen to my long-lost great nephew. 19 00:01:03,189 --> 00:01:06,902 After all, as chairman, he is your new boss. 20 00:01:07,569 --> 00:01:09,863 So, Ralph runs Warner Bros. now? 21 00:01:11,907 --> 00:01:14,034 theme song playing 22 00:01:14,034 --> 00:01:17,078 ♪ It's time for Animaniacs ♪ 23 00:01:17,662 --> 00:01:19,915 ♪ And we're zany to the max ♪ 24 00:01:20,332 --> 00:01:22,250 ♪ So just sit back and relax ♪ 25 00:01:22,250 --> 00:01:23,835 ♪ You'll laugh till you collapse ♪ 26 00:01:23,835 --> 00:01:25,837 ♪ We're Animaniacs! ♪ 27 00:01:26,379 --> 00:01:29,549 - ♪ Come join the Warner Brothers ♪ - ♪ And the Warner Sister Dot ♪ 28 00:01:29,549 --> 00:01:32,594 ♪ Just for fun, we run around the Warner movie lot ♪ 29 00:01:32,594 --> 00:01:35,222 ♪ They lock us in the tower whenever we get caught ♪ 30 00:01:35,222 --> 00:01:38,183 ♪ But we break loose and then vamoose and now you know the plot ♪ 31 00:01:38,183 --> 00:01:40,185 ♪ We're Animaniacs ♪ 32 00:01:40,727 --> 00:01:43,647 ♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪ 33 00:01:43,647 --> 00:01:44,940 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 34 00:01:44,940 --> 00:01:46,691 ♪ Our careers have made comebacks ♪ 35 00:01:46,691 --> 00:01:48,818 ♪ We're Animaniacs! ♪ 36 00:01:49,486 --> 00:01:52,530 ♪ Meet Pinky and the Brain who want to rule the universe ♪ 37 00:01:52,530 --> 00:01:55,283 ♪ A brand new cast who tested well in focus group research ♪ 38 00:01:55,283 --> 00:01:57,035 ♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪ 39 00:01:57,035 --> 00:01:58,453 ♪ And ethnically diverse ♪ 40 00:01:58,453 --> 00:02:01,289 ♪ The trolls will say we're so passé, but we did meta first ♪ 41 00:02:01,289 --> 00:02:03,792 ♪ We're Animaniacs ♪ 42 00:02:03,792 --> 00:02:06,878 ♪ You should see our new contracts ♪ 43 00:02:06,878 --> 00:02:09,881 ♪ We're zany to the max, there's baloney in our slacks ♪ 44 00:02:09,881 --> 00:02:12,842 ♪ We're animan-ey, totally insane-y ♪ 45 00:02:12,842 --> 00:02:14,469 ♪ Excessive spit take-y ♪ 46 00:02:14,469 --> 00:02:17,973 ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪ 47 00:02:23,228 --> 00:02:26,231 ♪ 48 00:02:27,732 --> 00:02:31,236 [beeping] 49 00:02:31,236 --> 00:02:32,612 [evil laugh] 50 00:02:32,612 --> 00:02:35,532 And with a press of a button, it's sayonara, 51 00:02:35,532 --> 00:02:37,117 marinara! 52 00:02:37,117 --> 00:02:38,660 [evil laugh] 53 00:02:38,660 --> 00:02:39,452 [lights click] 54 00:02:40,453 --> 00:02:41,705 ♪ heroic music ♪ 55 00:02:41,705 --> 00:02:44,833 Sorry to break up the... sausage party. 56 00:02:44,833 --> 00:02:46,835 VILLAINS: Meatball Man! 57 00:02:46,835 --> 00:02:49,546 Pasta-la-pizza, gravy. 58 00:02:49,546 --> 00:02:50,672 [yelling] 59 00:02:54,384 --> 00:02:56,011 [spraying] 60 00:02:56,011 --> 00:02:57,053 [panting, yells] 61 00:03:00,223 --> 00:03:03,226 [echoing] Meatball power! 62 00:03:05,937 --> 00:03:08,023 ♪ 63 00:03:08,023 --> 00:03:09,316 [panting] 64 00:03:10,317 --> 00:03:11,568 Aah! 65 00:03:15,280 --> 00:03:16,907 [panting, gasps] 66 00:03:22,913 --> 00:03:24,372 [punching] 67 00:03:24,831 --> 00:03:25,874 [grunts] 68 00:03:27,125 --> 00:03:28,627 [groans, grunts] 69 00:03:30,003 --> 00:03:32,130 Question you got to ask yourself is, 70 00:03:32,130 --> 00:03:34,007 do I feel hungry? 71 00:03:34,007 --> 00:03:35,592 [struggling] Well, 72 00:03:35,592 --> 00:03:37,886 do I, punk? 73 00:03:37,886 --> 00:03:39,846 ♪ 74 00:03:43,016 --> 00:03:44,434 [Ralph laughing] 75 00:03:44,434 --> 00:03:46,853 Oh, that's really, really... 76 00:03:46,853 --> 00:03:48,438 [laughing] 77 00:03:48,438 --> 00:03:51,942 Da best bit was da meatballs! 78 00:03:51,942 --> 00:03:53,735 I'll make a note of it. 79 00:03:53,735 --> 00:03:57,614 Duh, uh, make a note of ordering me this here sub 80 00:03:57,614 --> 00:03:59,324 for the premiere. 81 00:03:59,324 --> 00:04:01,117 I haven't had meat since, uh, 82 00:04:01,117 --> 00:04:03,870 well, since I got this job. 83 00:04:03,870 --> 00:04:05,997 So, I've been a really good boy. 84 00:04:05,997 --> 00:04:08,166 One million dollars?! 85 00:04:08,166 --> 00:04:11,002 Oh. One million calories. 86 00:04:11,002 --> 00:04:13,004 The price is... 87 00:04:13,004 --> 00:04:14,965 one million dollars?! 88 00:04:14,965 --> 00:04:17,968 Great Grandma Flora, tell him he can't do this! 89 00:04:17,968 --> 00:04:20,679 ♪ 90 00:04:20,679 --> 00:04:21,555 [yowling] 91 00:04:21,555 --> 00:04:23,014 But Nora! 92 00:04:23,014 --> 00:04:26,726 How can I say no to those big puppy dog jowls? 93 00:04:26,726 --> 00:04:28,436 Oh, give me those jowls. [squishing] 94 00:04:28,436 --> 00:04:30,313 Aw, mine, mine, mine, mine. 95 00:04:30,313 --> 00:04:33,483 Enough of this nauseating nepotistic nonsense! 96 00:04:33,483 --> 00:04:35,986 You will fall in line and respect 97 00:04:35,986 --> 00:04:38,655 my beloved brother Ralphonzo! 98 00:04:38,655 --> 00:04:42,158 I-I mean, my great-grandnephew Ralph. 99 00:04:42,158 --> 00:04:44,828 Well, if you want to run this place into the ground, 100 00:04:44,828 --> 00:04:47,163 then you can do it without me! 101 00:04:48,915 --> 00:04:51,167 I quit! 102 00:04:52,669 --> 00:04:54,713 ♪ 103 00:04:54,713 --> 00:04:55,714 [meow] 104 00:04:59,175 --> 00:05:00,135 [typing, beep] 105 00:05:04,764 --> 00:05:07,142 ♪ dramatic music ♪ 106 00:05:07,142 --> 00:05:09,060 [sighs] 107 00:05:10,645 --> 00:05:11,730 ♪ 108 00:05:11,730 --> 00:05:13,356 [birds chirping] 109 00:05:15,025 --> 00:05:17,110 [panicked panting] 110 00:05:19,779 --> 00:05:22,115 [monkey-like screeching] 111 00:05:22,115 --> 00:05:22,991 Aaah! 112 00:05:22,991 --> 00:05:24,284 [screeching, laughing] 113 00:05:26,828 --> 00:05:28,788 [whirring] 114 00:05:29,331 --> 00:05:32,792 Hey! Who would dare interrupt our Lord of the Flies bit? 115 00:05:32,792 --> 00:05:34,961 Yeah! I'm Frodo! 116 00:05:34,961 --> 00:05:36,171 Should we tell him? 117 00:05:36,171 --> 00:05:37,339 [screaming] 118 00:05:38,256 --> 00:05:39,883 [chainsaw roaring] 119 00:05:39,883 --> 00:05:41,218 ♪ 120 00:05:41,218 --> 00:05:43,470 [whirring] 121 00:05:46,264 --> 00:05:47,307 The CEO? 122 00:05:47,307 --> 00:05:48,683 Mrs. Lady? 123 00:05:48,683 --> 00:05:50,227 NORA: Not anymore! 124 00:05:50,227 --> 00:05:52,562 Officer Nora Rita Norita. 125 00:05:52,562 --> 00:05:54,731 WB Security. 126 00:05:54,731 --> 00:05:56,650 Oh, the new Ralph! 127 00:05:56,650 --> 00:05:58,276 The new Ralph. 128 00:05:58,276 --> 00:06:00,278 Oh! The new Mrs. Man! 129 00:06:00,278 --> 00:06:02,781 It might not be my dream job, 130 00:06:02,781 --> 00:06:05,367 but I'm gonna give it everything I got! 131 00:06:05,367 --> 00:06:07,410 That's the Norita way! 132 00:06:07,410 --> 00:06:10,330 Look, I like your enthusiasm, I really do. 133 00:06:10,330 --> 00:06:12,999 But if you wanna catch us Warners, well, you have to wake up 134 00:06:12,999 --> 00:06:14,709 pretty early in the-- 135 00:06:14,709 --> 00:06:16,211 [Warners screaming] 136 00:06:16,211 --> 00:06:17,462 [Warners grunt] 137 00:06:17,462 --> 00:06:19,172 [clicking, beep] 138 00:06:21,007 --> 00:06:22,551 ♪ 139 00:06:22,551 --> 00:06:24,761 Honestly, who wakes up 140 00:06:24,761 --> 00:06:26,888 at 4:30 AM?! 141 00:06:26,888 --> 00:06:28,431 Nora does! 142 00:06:28,431 --> 00:06:29,933 You know... 143 00:06:29,933 --> 00:06:32,602 this really isn't much of a show when they take away the part 144 00:06:32,602 --> 00:06:35,355 where "we break loose and then vamoose." 145 00:06:35,355 --> 00:06:38,441 Anyone got any bright ideas how to break out of here? 146 00:06:38,441 --> 00:06:41,152 Ideally, in a way that parodies classic movies 147 00:06:41,152 --> 00:06:43,154 that's fun for both kids and their parents. 148 00:06:43,154 --> 00:06:44,155 [ding] 149 00:06:45,365 --> 00:06:48,535 ♪ 150 00:06:53,790 --> 00:06:55,375 ♪ cinematic music ♪ 151 00:06:55,375 --> 00:06:56,710 Yay! 152 00:06:57,669 --> 00:07:00,255 - [drone whirring] - Okay, who ratted me out? 153 00:07:00,255 --> 00:07:03,842 You did. I could see you digging the entire time. 154 00:07:03,842 --> 00:07:06,636 Hm. I still don't see the connection. 155 00:07:06,636 --> 00:07:08,555 Ah! 156 00:07:08,555 --> 00:07:10,724 [grunts] [locks clicking] 157 00:07:11,308 --> 00:07:13,018 Boys. [beep] 158 00:07:13,018 --> 00:07:14,686 [whirring] 159 00:07:14,686 --> 00:07:18,064 ♪ action music ♪ 160 00:07:21,693 --> 00:07:22,944 [plane zooming] 161 00:07:22,944 --> 00:07:24,863 [jet whirring] 162 00:07:28,033 --> 00:07:29,951 [whirring] 163 00:07:29,951 --> 00:07:31,202 [beeping] 164 00:07:37,792 --> 00:07:39,544 [scream, grunt] 165 00:07:39,544 --> 00:07:41,880 I see your Dark Knight aerial stunt, 166 00:07:41,880 --> 00:07:45,675 and raise you a Dark Knight Rises aerial stunt. 167 00:07:46,468 --> 00:07:48,011 [screaming, grunts] [door slams] 168 00:07:48,011 --> 00:07:50,639 It is a worse film in almost every way, 169 00:07:50,639 --> 00:07:53,058 but it is the cooler set piece. 170 00:07:54,267 --> 00:07:57,145 Alright, kids. If you want to pull off a heist, 171 00:07:57,145 --> 00:08:00,482 you gotta call in... the professional. [beep] 172 00:08:00,941 --> 00:08:02,025 [phone ringing] 173 00:08:02,025 --> 00:08:03,568 ♪ heist music ♪ 174 00:08:03,568 --> 00:08:04,694 [typing, beep] 175 00:08:04,945 --> 00:08:06,571 [beeping, buzzing] 176 00:08:06,571 --> 00:08:08,573 [beeping] 177 00:08:13,578 --> 00:08:14,871 [goggles whirring] 178 00:08:14,871 --> 00:08:15,914 [buzzing] 179 00:08:21,878 --> 00:08:23,255 [whip cracks] 180 00:08:23,255 --> 00:08:24,256 ♪ music stops ♪ 181 00:08:24,256 --> 00:08:26,508 Get them out of my sight. 182 00:08:26,508 --> 00:08:27,509 [click] 183 00:08:27,884 --> 00:08:30,011 ♪ 184 00:08:30,011 --> 00:08:32,138 [insects chirping] 185 00:08:32,764 --> 00:08:34,891 And now, the plot twist 186 00:08:34,891 --> 00:08:37,018 in literally every heist movie 187 00:08:37,018 --> 00:08:39,354 this studio has ever produced. 188 00:08:40,188 --> 00:08:41,231 [blinking] 189 00:08:41,231 --> 00:08:43,483 [Warners yelling, grunt] 190 00:08:43,483 --> 00:08:45,986 [beeping, clicking] 191 00:08:46,778 --> 00:08:48,405 [beep, click] 192 00:08:48,405 --> 00:08:49,823 ♪ 193 00:08:50,490 --> 00:08:51,908 [beep, whir] 194 00:08:55,620 --> 00:08:58,290 Now that you're trapped in there for eternity and all, 195 00:08:58,290 --> 00:09:00,166 [over speaker] why don't you use this opportunity 196 00:09:00,166 --> 00:09:02,043 to spend some loving, 197 00:09:02,043 --> 00:09:04,170 quality time together? 198 00:09:04,170 --> 00:09:06,590 As a family. 199 00:09:06,590 --> 00:09:09,634 You mean like... communicating to each other... 200 00:09:09,634 --> 00:09:11,887 [gasps] about our feelings?! 201 00:09:11,887 --> 00:09:13,555 [screaming] 202 00:09:14,097 --> 00:09:17,267 You win! We can't take it anymore! 203 00:09:17,267 --> 00:09:19,811 Please! Let us go! 204 00:09:19,811 --> 00:09:21,855 We'll do anything! 205 00:09:22,814 --> 00:09:24,816 Anything, huh? 206 00:09:24,816 --> 00:09:27,819 ♪ dramatic music crescendos ♪ 207 00:09:35,827 --> 00:09:37,537 [thunder rumbling] 208 00:09:37,537 --> 00:09:39,748 ♪ Pinky & The Brain theme ♪ 209 00:09:39,748 --> 00:09:40,790 [squeaking] 210 00:09:40,790 --> 00:09:42,500 Gee, Brain. What do you wanna do tonight? 211 00:09:43,376 --> 00:09:46,046 The same thing we do every night, Pinky. 212 00:09:46,046 --> 00:09:47,756 Try to take over the world! 213 00:09:47,756 --> 00:09:49,549 [thunder] 214 00:09:49,549 --> 00:09:51,676 ♪ 215 00:09:51,676 --> 00:09:53,637 ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 216 00:09:53,637 --> 00:09:55,764 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 217 00:09:55,764 --> 00:09:57,641 ♪ One is a genius ♪ 218 00:09:57,641 --> 00:09:59,601 ♪ The other's insane ♪ 219 00:09:59,601 --> 00:10:01,603 ♪ They're laboratory mice ♪ 220 00:10:01,603 --> 00:10:03,647 ♪ Their genes have been spliced ♪ 221 00:10:03,647 --> 00:10:06,316 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 222 00:10:06,316 --> 00:10:08,318 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 223 00:10:08,318 --> 00:10:10,320 ♪ 224 00:10:14,199 --> 00:10:16,243 ♪ Three Blind Mice plays] ♪ PINKY: [singing] Pinkys how too! 225 00:10:16,243 --> 00:10:18,286 ♪ Pinky's how too! ♪ 226 00:10:18,286 --> 00:10:20,455 ♪ See how I do! ♪ 227 00:10:20,664 --> 00:10:22,791 ♪ See how I do! ♪ 228 00:10:23,041 --> 00:10:25,377 ♪ I like to make videos ♪ 229 00:10:25,377 --> 00:10:27,254 ♪ I like to make videos... ♪ 230 00:10:27,254 --> 00:10:29,673 [screaming] I really like to make videos! 231 00:10:29,673 --> 00:10:31,800 ♪ See how I do ♪ 232 00:10:31,800 --> 00:10:32,592 [beep] 233 00:10:32,592 --> 00:10:34,177 [muffled] Hello, everybody... 234 00:10:34,177 --> 00:10:36,137 [normal] inside my phone! 235 00:10:36,137 --> 00:10:38,765 Today, we're gonna learn how to... 236 00:10:38,765 --> 00:10:40,225 friendship! 237 00:10:40,225 --> 00:10:42,352 ♪ Three Blind Mice on xylophone ♪ 238 00:10:42,352 --> 00:10:45,272 And helping me is my BFF 239 00:10:45,272 --> 00:10:47,732 and best friend forever... 240 00:10:47,732 --> 00:10:48,775 Brain! 241 00:10:50,110 --> 00:10:52,696 Pinky, this isn't another one of your videos 242 00:10:52,696 --> 00:10:56,408 where you expose my world domination plans to your followers, is it? 243 00:10:56,408 --> 00:10:58,827 [laughs] Don't be silly, Brain! 244 00:10:58,827 --> 00:11:01,079 We can't just do the same thing every time. 245 00:11:01,079 --> 00:11:02,789 I mean, after two whole seasons, 246 00:11:02,789 --> 00:11:06,626 the fans deserve something fresh and new. Sorta like... 247 00:11:06,626 --> 00:11:09,921 narf! Poit! Zort! Egad! [laughs] 248 00:11:09,921 --> 00:11:12,924 Oh! Don't forget to smash that subscribe button. 249 00:11:13,300 --> 00:11:16,928 Now then, the first way to "how to friendship" 250 00:11:16,928 --> 00:11:20,724 is by making breakfast for your bestest... friend... 251 00:11:20,724 --> 00:11:22,517 Ooh. [scoffs] Oh, dear. 252 00:11:22,517 --> 00:11:24,853 Try saying that five times fast. 253 00:11:24,853 --> 00:11:27,856 That! That! That! That! I can't do it. 254 00:11:27,856 --> 00:11:29,858 [sighs] That is hard. 255 00:11:31,318 --> 00:11:32,527 Brain! 256 00:11:32,527 --> 00:11:34,946 Your French toast is ready! 257 00:11:36,781 --> 00:11:38,742 This is just a piece of burnt toast 258 00:11:38,742 --> 00:11:40,160 with a bite taken out of it. 259 00:11:40,160 --> 00:11:41,828 Ah, yes. Well, sorry. 260 00:11:41,828 --> 00:11:44,998 I got a little hungry on my way back from France, didn't I? 261 00:11:46,583 --> 00:11:49,085 I don't have time to dilly-dally, Pinky. 262 00:11:49,085 --> 00:11:51,755 I'm putting the final touches on the hydraulic system 263 00:11:51,755 --> 00:11:53,632 of my bipedal exoskeleton. 264 00:11:53,798 --> 00:11:57,093 It combines the speed and agility of the border collie, 265 00:11:57,093 --> 00:11:59,971 the impressively low ground clearance of the dachshund, 266 00:11:59,971 --> 00:12:02,724 and the strict obedience of the Labrador retriever. 267 00:12:02,724 --> 00:12:04,851 [whirring] [robotic barking, panting] 268 00:12:04,851 --> 00:12:08,271 I'll admit, I may have modeled the latter on the wrong breed. 269 00:12:08,271 --> 00:12:09,898 This suit will allow me to breach 270 00:12:09,898 --> 00:12:13,443 the heretofore impenetrable security of Brass Mountain... 271 00:12:13,443 --> 00:12:15,695 [Pinky giggling] ...the storage facility in Pennsylvania, 272 00:12:15,695 --> 00:12:18,865 where many of humanity's most precious documents are kept. 273 00:12:18,865 --> 00:12:21,034 PINKY: [giggling] Oh! [clicking, beep] 274 00:12:21,034 --> 00:12:23,245 I will infiltrate the facility and transfer 275 00:12:23,245 --> 00:12:25,455 Charles Dickens' will to my name... [Pinky making robot noises] 276 00:12:25,455 --> 00:12:28,208 ...thus inheriting his enormous estate. [Pinky laughing] 277 00:12:28,208 --> 00:12:32,128 With the royalties, I shall be able to fund my latest plan 278 00:12:32,128 --> 00:12:34,256 for world domination, which is-- 279 00:12:34,256 --> 00:12:36,132 [Pinky laughing hysterically] 280 00:12:36,132 --> 00:12:38,927 PINKY: Egad, look at your head! [laughs] 281 00:12:38,927 --> 00:12:41,429 Pinky, are you even listening to me? [jowls jiggling] 282 00:12:41,429 --> 00:12:43,390 PINKY: Yes, Chipmunk-Balloon-Brain! 283 00:12:43,390 --> 00:12:46,351 Whatever you squeak-- Oh, I mean say! [laughs] 284 00:12:46,351 --> 00:12:47,978 What are you doing? Give me that phone. 285 00:12:48,562 --> 00:12:51,356 Uh... Oh! Use the promo code 286 00:12:51,356 --> 00:12:55,151 "Chipmunk Brain 11-teen" for 10% off Brain plushies when-- 287 00:12:55,694 --> 00:12:57,028 [bars and tone] 288 00:12:57,320 --> 00:12:59,990 The next way to "how to friendship" 289 00:12:59,990 --> 00:13:03,785 is what I like to call "random acts of friendship." 290 00:13:03,785 --> 00:13:06,413 Pinky, have you seen my Brass Mountain blueprints? 291 00:13:06,413 --> 00:13:07,414 Ah! 292 00:13:08,456 --> 00:13:10,917 I need to upload them into my navigation system. 293 00:13:10,917 --> 00:13:12,419 No... But! 294 00:13:12,419 --> 00:13:16,298 I have a special friendship present for you. 295 00:13:16,298 --> 00:13:18,717 ♪ 296 00:13:21,261 --> 00:13:22,804 Wait a minute. Pinky, 297 00:13:22,804 --> 00:13:24,931 what material did you use to make this? 298 00:13:24,931 --> 00:13:26,933 That pretty blue paper from your desk. 299 00:13:26,933 --> 00:13:29,853 It really brings out your eyes, don't you think? 300 00:13:29,853 --> 00:13:30,937 [goofy giggle] 301 00:13:31,813 --> 00:13:33,064 Pinky, 302 00:13:33,064 --> 00:13:35,734 these are the blueprints to Brass Mountain! 303 00:13:35,734 --> 00:13:38,445 It took me months to procure on the black market! 304 00:13:38,445 --> 00:13:40,822 [grunting] 305 00:13:40,822 --> 00:13:43,617 Your photograph is obscuring my blueprints, 306 00:13:43,617 --> 00:13:46,077 and it's covered in macaroni and glue! 307 00:13:46,077 --> 00:13:48,079 Is that a good thing or a bad thing? 308 00:13:48,079 --> 00:13:50,832 - Bad! - Okay, Brain, I can see you're upset. 309 00:13:50,832 --> 00:13:53,627 We can talk about it on the way to the Bass Accountant. 310 00:13:54,753 --> 00:13:58,173 It's the Brass Mountain, and you're not coming! 311 00:13:58,173 --> 00:14:00,550 What? But I always come with you on your 312 00:14:00,550 --> 00:14:02,260 "try to take over the world" trips. 313 00:14:02,260 --> 00:14:04,429 We're bestest friends. BRAIN: Not today. 314 00:14:04,804 --> 00:14:08,642 Your forceful friendshipping has given me a monumental migraine. 315 00:14:08,642 --> 00:14:10,268 PINKY: Aw... 316 00:14:10,769 --> 00:14:12,229 - [Pinky yelps] - I'm going alone! 317 00:14:12,229 --> 00:14:15,357 Consider yourself unfriended, Pinky! 318 00:14:15,357 --> 00:14:17,651 PINKY: You mean in real life or on Chatstogram? 319 00:14:17,651 --> 00:14:19,027 Both. [Pinky gasps] 320 00:14:19,027 --> 00:14:20,570 [whirring, thud] 321 00:14:22,530 --> 00:14:25,116 [clicking, whirring] 322 00:14:26,743 --> 00:14:29,287 Ah. Well, you know, um, 323 00:14:29,287 --> 00:14:32,123 sometimes, friends fight. 324 00:14:32,123 --> 00:14:33,583 Uh... But! 325 00:14:33,583 --> 00:14:36,127 I've always found the best way to apologize 326 00:14:36,127 --> 00:14:38,338 is with a song from the heart! 327 00:14:38,338 --> 00:14:40,757 So, let's head to Brain's music studio 328 00:14:40,757 --> 00:14:42,342 and get started, shall we? 329 00:14:42,717 --> 00:14:46,179 I'm back! Were you scared? 330 00:14:46,179 --> 00:14:49,140 I was! And I liked it! [laughing] 331 00:14:49,933 --> 00:14:52,018 [beep] [whirring, explosion] 332 00:14:54,062 --> 00:14:57,148 Now, we're here inside Brain's music studio 333 00:14:57,148 --> 00:14:59,901 to lay down a spicy new apology track, 334 00:14:59,901 --> 00:15:01,528 so I can win back his friendship! 335 00:15:01,528 --> 00:15:03,113 [Brain panting] 336 00:15:03,113 --> 00:15:04,739 What? Wait. [scoffs] 337 00:15:04,739 --> 00:15:07,158 Can't tell anything from this... [muttering] 338 00:15:07,158 --> 00:15:10,036 And a one! And a two! And a third number! 339 00:15:10,036 --> 00:15:12,205 ♪ electronic beats ♪ 340 00:15:12,205 --> 00:15:14,040 [alarm blaring] [Brain grunting] 341 00:15:14,040 --> 00:15:15,542 ♪ 342 00:15:17,878 --> 00:15:19,629 ♪ Got to get my friend back ♪ 343 00:15:19,629 --> 00:15:21,715 ♪ He's super mad at me ♪ 344 00:15:21,715 --> 00:15:23,800 ♪ So I'm making him this song ♪ 345 00:15:23,800 --> 00:15:25,719 ♪ This is my apology ♪ 346 00:15:25,719 --> 00:15:29,639 [banging, whirring] [Brain grunting, yelling] 347 00:15:29,639 --> 00:15:32,851 BRAIN: Pinky? Pinky, no! 348 00:15:32,851 --> 00:15:34,436 PINKY: [singing] So, I'm sorry, Brain! ♪ 349 00:15:34,436 --> 00:15:37,480 ♪ I'm sorry, Brain, I'm sorry, Brain, please forgive me! ♪ 350 00:15:37,480 --> 00:15:39,316 BRAIN: Pinky! Your inputs are disrupting 351 00:15:39,316 --> 00:15:41,401 the command-pathway flow of my control unit! 352 00:15:41,401 --> 00:15:42,652 PINKY: [singing] ♪ Be my friend, Brain ♪ 353 00:15:42,652 --> 00:15:45,030 ♪ Be my friend, Brain, be my friend, please! ♪ 354 00:15:45,030 --> 00:15:47,115 BRAIN: I, Charles Dickens, 355 00:15:47,115 --> 00:15:49,034 leave my inheritance to... 356 00:15:49,034 --> 00:15:51,453 [laser zaps] The Brain. 357 00:15:51,870 --> 00:15:53,330 [doors whir] [sirens blare] 358 00:15:53,330 --> 00:15:56,291 - Oh, dear. - Drum solo! 359 00:15:56,291 --> 00:15:59,044 ♪ drum solo ♪ 360 00:15:59,044 --> 00:16:00,462 Narf! 361 00:16:00,462 --> 00:16:01,671 ♪ dramatic music ♪ 362 00:16:01,671 --> 00:16:03,089 [sirens blaring] 363 00:16:03,089 --> 00:16:04,507 [whirring, hissing] 364 00:16:04,507 --> 00:16:06,134 [slow motion] No... 365 00:16:06,134 --> 00:16:07,886 ♪ child-like music ♪ 366 00:16:07,886 --> 00:16:10,347 Pinky, stop forcing me to watch this. 367 00:16:10,347 --> 00:16:11,848 Have I not suffered enough? 368 00:16:12,432 --> 00:16:14,017 Nonetheless, 369 00:16:14,017 --> 00:16:17,437 if your remorseful rat-a-tat hadn't caused you to hit "eject," 370 00:16:17,437 --> 00:16:20,023 I would have been ejected off this mortal coil. 371 00:16:20,023 --> 00:16:23,318 Your complete lack of both music and motor skills... 372 00:16:24,569 --> 00:16:26,029 saved my life. 373 00:16:26,029 --> 00:16:28,365 Well, that's the power of music, Brain. 374 00:16:28,365 --> 00:16:31,326 But, you also ruined my plan. 375 00:16:31,326 --> 00:16:32,786 Oh, I'm sorry. 376 00:16:32,786 --> 00:16:34,871 Ooh! I can make you another apology song if y-- 377 00:16:34,871 --> 00:16:38,041 No! No, no. Heh. One is plenty, Pinky. 378 00:16:38,041 --> 00:16:40,043 Hm. Well, suit yourself. 379 00:16:40,043 --> 00:16:41,878 ♪ 380 00:16:41,878 --> 00:16:45,465 Oh. Thank you, Pinky. That's... That's much better. 381 00:16:45,465 --> 00:16:47,509 No problem, friend. [cracking] 382 00:16:47,509 --> 00:16:49,094 [Brain groaning] [Pinky giggling] 383 00:16:49,094 --> 00:16:50,262 Mm... Hm? 384 00:16:50,262 --> 00:16:52,639 [gasps] The macaroni photo! 385 00:16:52,639 --> 00:16:55,225 Oh, Brain! You kept it! 386 00:16:55,225 --> 00:16:58,144 - What? - [sniffs] A random act of friendship. 387 00:16:58,144 --> 00:17:01,982 Oh, I knew you'd learn something from my "how to friendship" video. 388 00:17:01,982 --> 00:17:04,359 Yes, Pinky. Whatever you say. 389 00:17:04,359 --> 00:17:06,987 Now, let us prepare for tomorrow night. 390 00:17:06,987 --> 00:17:08,446 [crunch] Why, Brain? 391 00:17:08,446 --> 00:17:09,990 What are we gonna do tomorrow night? 392 00:17:09,990 --> 00:17:12,826 The same thing we do every night, Pinky. 393 00:17:12,826 --> 00:17:15,161 Try to take over the-- Ah! 394 00:17:19,082 --> 00:17:21,084 ♪ 395 00:17:21,918 --> 00:17:23,378 ♪ 396 00:17:23,378 --> 00:17:26,131 And I think we can make even more movies 397 00:17:26,131 --> 00:17:29,593 that cover the four quadrangles. Like, uh, 398 00:17:29,593 --> 00:17:31,970 uh, a chorizo trilogy! 399 00:17:31,970 --> 00:17:34,514 Jon Hamm plays the bacon, 400 00:17:34,514 --> 00:17:36,182 and Kevin Bacon 401 00:17:36,182 --> 00:17:37,684 plays the ham! 402 00:17:39,102 --> 00:17:41,146 - [shutter snaps] - Isn't he brilliant? 403 00:17:41,146 --> 00:17:43,189 Oh, with the jowls. Now, 404 00:17:43,189 --> 00:17:45,942 I must ask you all to take your seats 405 00:17:45,942 --> 00:17:47,611 as the premiere is about to-- 406 00:17:47,611 --> 00:17:50,614 - [car horn honks] - [laughs] It's here! 407 00:17:51,114 --> 00:17:51,865 [shutter snaps] 408 00:17:51,865 --> 00:17:53,700 ♪ 409 00:17:53,700 --> 00:17:56,536 [laughing] [reporters gasp] 410 00:17:57,120 --> 00:17:58,747 [hiss] 411 00:17:58,747 --> 00:18:01,833 Sir's sandwich. 412 00:18:02,334 --> 00:18:03,919 [shining] 413 00:18:04,502 --> 00:18:07,756 [excited gibberish] 414 00:18:07,756 --> 00:18:09,216 MAN 1: Hoagie's Hero! 415 00:18:09,216 --> 00:18:11,927 MAN 2: I heard it killed the sandwich that killed Elvis! 416 00:18:11,927 --> 00:18:13,303 ♪ 417 00:18:13,303 --> 00:18:14,721 Ah... 418 00:18:14,721 --> 00:18:15,722 Guh? 419 00:18:15,722 --> 00:18:17,599 WARNERS: Yoink-y! Yoink-y! Yoink-y! 420 00:18:18,683 --> 00:18:19,517 [chomp] 421 00:18:20,977 --> 00:18:23,647 [gasping, groaning] [mechanical whirring] 422 00:18:23,647 --> 00:18:26,191 [echoing] Meatball power! 423 00:18:26,900 --> 00:18:29,194 ♪ heroic music ♪ 424 00:18:30,528 --> 00:18:31,571 [tires squeal, zap] 425 00:18:32,030 --> 00:18:33,740 You fools! 426 00:18:33,740 --> 00:18:36,868 I kept him on an all-vegetable-good-boy's diet 427 00:18:36,868 --> 00:18:38,119 for a reason! 428 00:18:38,119 --> 00:18:40,205 [faux concern]: Oh, no. 429 00:18:40,205 --> 00:18:44,000 What an unexpected security breach... 430 00:18:44,000 --> 00:18:45,877 ♪ 431 00:18:46,294 --> 00:18:47,170 [gasps] 432 00:18:49,714 --> 00:18:51,424 [giggles, grunts] [knuckle crack] 433 00:18:51,424 --> 00:18:52,259 [Warners scream] 434 00:18:54,427 --> 00:18:55,512 [slurp] 435 00:18:56,763 --> 00:18:58,807 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa! 436 00:19:00,267 --> 00:19:01,643 [rumbling] 437 00:19:04,729 --> 00:19:06,022 [fireworks popping] 438 00:19:06,022 --> 00:19:06,898 [tires screech] 439 00:19:11,987 --> 00:19:14,197 [smash, crash] 440 00:19:14,197 --> 00:19:15,448 [rumbling] 441 00:19:22,872 --> 00:19:23,873 [gasps] 442 00:19:25,166 --> 00:19:27,752 ♪ dramatic music ♪ 443 00:19:29,921 --> 00:19:32,507 [grunting, struggling] 444 00:19:33,800 --> 00:19:35,051 [Dot grunts] [jiggling] 445 00:19:35,719 --> 00:19:37,137 Duh... 446 00:19:37,137 --> 00:19:41,099 Question you gotta ask yourself is... 447 00:19:41,099 --> 00:19:42,976 ...do I feel hungry? MEATBALL MAN: Do I feel hungry? 448 00:19:42,976 --> 00:19:44,144 [struggling] 449 00:19:44,144 --> 00:19:47,606 RALPH/MEATBALL MAN: Well, do I, punk? 450 00:19:48,899 --> 00:19:50,066 - [grunts] - Huh? 451 00:19:50,859 --> 00:19:52,319 Ah... 452 00:19:52,319 --> 00:19:53,486 [chomp, grunt] 453 00:19:53,486 --> 00:19:55,196 [crowd screaming] 454 00:19:55,196 --> 00:19:57,949 Duh-ah... [screaming] 455 00:19:57,949 --> 00:20:00,577 Ah... 456 00:20:00,577 --> 00:20:02,412 ♪ 457 00:20:02,412 --> 00:20:03,663 [thud] 458 00:20:04,956 --> 00:20:06,291 [gasps] Nora! 459 00:20:07,626 --> 00:20:09,294 You saved me! 460 00:20:09,294 --> 00:20:11,296 [splattering] 461 00:20:12,589 --> 00:20:13,715 [chomp, gulp] 462 00:20:13,715 --> 00:20:16,384 Well? How was it? [inhales] 463 00:20:16,384 --> 00:20:17,719 [loud belch] 464 00:20:17,719 --> 00:20:19,054 FLORA: Silence! 465 00:20:19,512 --> 00:20:23,308 I have a series of equilibrium-restoring announcements 466 00:20:23,308 --> 00:20:24,768 to make. [clears throat] 467 00:20:24,768 --> 00:20:26,895 First, my darling Ralphie. 468 00:20:26,895 --> 00:20:30,607 You have the jowls of a Saint Bernard, 469 00:20:30,607 --> 00:20:32,692 but the brain of a Chihuahua. 470 00:20:32,692 --> 00:20:34,152 You're fired. 471 00:20:34,152 --> 00:20:37,489 And Nora... [inhales] 472 00:20:37,489 --> 00:20:40,033 But, not you. You work hard, 473 00:20:40,033 --> 00:20:41,952 no matter the task. 474 00:20:41,952 --> 00:20:44,454 You care about your company. 475 00:20:44,454 --> 00:20:45,705 For that, 476 00:20:45,705 --> 00:20:48,708 you have your old job back. 477 00:20:49,626 --> 00:20:51,628 It's the Norita way. 478 00:20:52,504 --> 00:20:54,214 Woo! Yeah! 479 00:20:54,214 --> 00:20:56,550 In your face, Ralph! 480 00:20:57,509 --> 00:21:00,512 ♪ melancholy music ♪ 481 00:21:03,974 --> 00:21:06,601 Hey, Ralph. Tell you what. 482 00:21:06,601 --> 00:21:08,562 My first act as CEO 483 00:21:08,562 --> 00:21:11,314 is to promote you to Chief of... 484 00:21:11,314 --> 00:21:14,067 Security Operations and... 485 00:21:14,067 --> 00:21:16,570 Guarding... S-Stuff. 486 00:21:17,112 --> 00:21:18,989 Oh boy! 487 00:21:18,989 --> 00:21:22,701 What an exciting new vacational opportunity! 488 00:21:22,701 --> 00:21:24,995 ♪ 489 00:21:26,121 --> 00:21:27,998 Security. 490 00:21:27,998 --> 00:21:30,000 I'm proud of you! 491 00:21:31,960 --> 00:21:34,462 Both of you. [horse galloping] 492 00:21:35,005 --> 00:21:37,966 - Don't forget our deal. - We get your old job back, 493 00:21:37,966 --> 00:21:39,926 you'll make everything go back to normal. 494 00:21:39,926 --> 00:21:41,928 [clears throat] Ralph? 495 00:21:41,928 --> 00:21:45,181 Get these things out of here. 496 00:21:45,181 --> 00:21:47,392 Duh, okay! 497 00:21:47,392 --> 00:21:50,145 [Warners laughing] 498 00:21:50,145 --> 00:21:52,939 Everything as it should be! 499 00:21:52,939 --> 00:21:56,276 I could sure use another million-dollar hoagie! 500 00:21:57,235 --> 00:22:00,572 [laughs] What a start to a season of TV, huh? 501 00:22:00,572 --> 00:22:01,406 [growls] 502 00:22:01,406 --> 00:22:03,408 [laughter] 503 00:22:03,408 --> 00:22:05,493 ♪ 504 00:22:08,538 --> 00:22:11,541 ♪