1
00:00:04,047 --> 00:00:06,883
HULU PRESENTA
2
00:00:06,883 --> 00:00:09,594
UN ORIGINAL DE HULU
3
00:00:14,182 --> 00:00:16,184
♪ canción de entrada ♪
4
00:00:16,184 --> 00:00:19,187
♪ Es hora de Animaniacs ♪
5
00:00:19,813 --> 00:00:22,190
♪ Estamos locos de atar ♪
6
00:00:22,774 --> 00:00:24,442
♪ Ven y siéntate a observar ♪
7
00:00:24,442 --> 00:00:25,986
♪ Mucho te divertirás ♪
8
00:00:25,986 --> 00:00:28,029
♪ Somos Animaniacs ♪
9
00:00:28,572 --> 00:00:31,741
- ♪ Ven con los Hermanos Warner ♪
- ♪ Y la Hermana Warner, Dot ♪
10
00:00:31,741 --> 00:00:34,744
♪ Siempre estamos muy alegres
entre alguna filmación ♪
11
00:00:34,744 --> 00:00:37,372
♪ Nos encierran en el tanque
si nos logran atrapar ♪
12
00:00:37,372 --> 00:00:40,375
♪ No hay quien nos aguante
si logramos escapar ♪
13
00:00:40,375 --> 00:00:42,294
♪ Somos Animaniacs ♪
14
00:00:42,919 --> 00:00:45,797
♪ ¡Dot es bella, y Yakko no! ♪
15
00:00:45,797 --> 00:00:47,090
♪ Wakko es un comelón ♪
16
00:00:47,090 --> 00:00:48,842
♪ Nuestras carreras han regresado ♪
17
00:00:48,842 --> 00:00:50,927
♪ Somos Animaniacs ♪
18
00:00:52,012 --> 00:00:54,681
♪ Mira a Pinky y a Cerebro
demostrando su poder ♪
19
00:00:54,681 --> 00:00:57,434
♪ Un elenco nuevo con buenos resultados
de investigación en grupos focales ♪
20
00:00:57,434 --> 00:00:59,185
♪ Equilibrio de género,
pronombre neutral ♪
21
00:00:59,185 --> 00:01:00,604
♪ Y éticamente diverso ♪
22
00:01:00,604 --> 00:01:03,440
♪ Los trolls dirán que estamos pasado
de moda pero hicimos meta antes ♪
23
00:01:03,440 --> 00:01:05,942
♪ Somos Animaniacs ♪
24
00:01:05,942 --> 00:01:09,029
♪ Deberían de ver nuestros
nuevos contratos ♪
25
00:01:09,029 --> 00:01:12,032
♪ Estamos locos de atar,
como nadie puede estar ♪
26
00:01:12,032 --> 00:01:14,910
♪ Somos animados, de remate estamos ♪
27
00:01:14,910 --> 00:01:16,620
♪ Mal pronunciando Brisbane-y ♪
28
00:01:16,620 --> 00:01:20,165
♪ ¡Animaniacs! Es como es ♪
29
00:01:25,587 --> 00:01:28,590
♪
30
00:01:29,966 --> 00:01:31,801
[sonidos de golpe]
31
00:01:31,801 --> 00:01:32,969
[sonido de videojuegos]
32
00:01:32,969 --> 00:01:34,763
Bueno, supongo que finalmente pasó.
33
00:01:34,763 --> 00:01:36,348
Han recortado tanto el presupuesto
34
00:01:36,348 --> 00:01:38,558
que solo pueden permitirse
animar los dos...
35
00:01:38,558 --> 00:01:41,811
Bueno, lo diré.
A los dos mejores hermanos.
36
00:01:41,811 --> 00:01:43,480
Trágico.
37
00:01:43,480 --> 00:01:44,981
Pero no podemos estar tristes
para siempre.
38
00:01:44,981 --> 00:01:47,734
Siempre pensé que esto funcionaría
mejor con dos de todas formas.
39
00:01:47,734 --> 00:01:50,737
Estoy de acuerdo. Seré
una astrofísica pícara
40
00:01:50,737 --> 00:01:53,198
[gafas se estiran]
en una misión para encontrar
un bosón de Higgs perdido
41
00:01:53,198 --> 00:01:55,951
en el corazón hirviente
del Saigón posterior al Brexit,
42
00:01:55,951 --> 00:01:59,454
y tú serás mi gracioso
sirviente Scuttlebutt.
43
00:01:59,454 --> 00:02:02,123
[inhala]
¡Solo cuando te dirijo
la palabra, Scuttlebutt!
44
00:02:02,123 --> 00:02:04,459
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Partido!
[multitud del juego vitorea]
45
00:02:04,459 --> 00:02:07,629
[tono sarcástico]:
Oh. Wakko está vivo. Hurra.
46
00:02:07,629 --> 00:02:09,214
¡Hola, chicos!
¿Les gusta mi nuevo juego?
47
00:02:09,798 --> 00:02:11,841
¿Hermanos Brawl 'n' Bash?
48
00:02:11,841 --> 00:02:14,636
- Oye, eso suena mucho a...
- ¡No lo es!
49
00:02:14,636 --> 00:02:16,680
Ajá. Bueno, ¿quiénes son esos dos?
50
00:02:16,680 --> 00:02:19,224
WAKKO: Son las mundialmente famosas
carpinteras españolas,
51
00:02:19,224 --> 00:02:21,309
Maria y Luisa.
52
00:02:21,309 --> 00:02:23,186
Soy a-yo, Maria.
53
00:02:23,186 --> 00:02:24,813
¿Y el gorila?
54
00:02:24,813 --> 00:02:27,107
¿Nunca has escuchado hablar
del Mono Idiota?
55
00:02:27,107 --> 00:02:29,526
[gruñidos de gorila]
[golpes]
56
00:02:29,526 --> 00:02:33,280
Y supongo que me dirás
que el hombre rojo musculoso
con problemas de temperamento
57
00:02:33,280 --> 00:02:35,323
no está relacionado con...
58
00:02:35,323 --> 00:02:37,867
¡No lo está! Limpiabestia no es nada...
59
00:02:37,867 --> 00:02:39,661
¡Golpe de Limpiabestia!
60
00:02:41,037 --> 00:02:42,330
Solo inténtalo, ¿de acuerdo?
61
00:02:42,330 --> 00:02:43,707
Puede ser poco original,
62
00:02:43,707 --> 00:02:46,376
pero también es locamente adictivo...
63
00:02:47,002 --> 00:02:48,003
[eructa]
64
00:02:48,628 --> 00:02:51,423
Por favor. Técnicamente soy un boomer.
Soy inmune a la tecnología
65
00:02:51,423 --> 00:02:53,341
porque le tengo un miedo irracional.
66
00:02:53,341 --> 00:02:57,345
Y yo soy una niña. Todo el mundo sabe
que los videojuegos no tienen poder en...
67
00:02:57,345 --> 00:02:58,430
♪
68
00:02:58,430 --> 00:02:59,764
[sonido de videojuego]
69
00:02:59,764 --> 00:03:00,515
[pitidos]
70
00:03:00,515 --> 00:03:01,099
[grito]
71
00:03:01,099 --> 00:03:01,683
[pitido]
72
00:03:01,683 --> 00:03:05,353
[cámara lenta]:
Golpe...
73
00:03:05,353 --> 00:03:08,648
...niñas. Espera.
Espera, ¿en dónde estoy?
74
00:03:08,648 --> 00:03:11,943
¿Cuánto... Cuánto tiempo estuvimos
bajo el efecto?
75
00:03:11,943 --> 00:03:13,278
Bueno, son las 3:00...
76
00:03:13,278 --> 00:03:16,072
Bien. Dos horas.
No somos adictos.
77
00:03:16,072 --> 00:03:17,073
...en Jueves...
78
00:03:17,073 --> 00:03:18,992
Bien. Dos días. No está tan ma...
79
00:03:18,992 --> 00:03:20,160
a mitad de enero.
80
00:03:20,160 --> 00:03:21,328
♪ música dramática ♪
81
00:03:21,328 --> 00:03:23,371
¿Ha pasado la mitad del año?
82
00:03:23,371 --> 00:03:25,665
Se perdieron mucho.
Los podría poner al corriente,
83
00:03:25,665 --> 00:03:28,710
o ¿podemos jugar un juego más?
84
00:03:29,169 --> 00:03:30,545
- ¡Un juego más!
- ¡Un juego más!
85
00:03:30,545 --> 00:03:32,839
¡Fabuloso! Acabo de agregar
un tercer jugador y...
86
00:03:32,839 --> 00:03:35,008
¡Espera, quiero ser el jugador
número uno esta vez!
87
00:03:35,008 --> 00:03:38,303
Pero, ya hice mi control
lindo y sudoroso.
88
00:03:38,303 --> 00:03:40,889
[peleando, gritando]
89
00:03:40,889 --> 00:03:43,141
[haciendo clics]
90
00:03:43,141 --> 00:03:44,392
[pitidos]
91
00:03:44,392 --> 00:03:45,894
♪
92
00:03:45,894 --> 00:03:47,395
TODOS:
Guau...
93
00:03:47,395 --> 00:03:50,357
♪
94
00:03:51,024 --> 00:03:52,234
[zumbido]
95
00:03:52,234 --> 00:03:53,818
¿Qué es eso?
96
00:03:53,818 --> 00:03:56,029
Creo que debimos de haber puesto
un código
97
00:03:56,029 --> 00:03:57,572
¡para desbloquear
un huevo de Pascua!
98
00:03:57,572 --> 00:03:59,741
- [crujido]
- Espera, creí que habías dicho
que era enero.
99
00:03:59,741 --> 00:04:01,910
Eso es demasiado pronto para
huevos de Pascua.
100
00:04:01,910 --> 00:04:04,412
No, como un mensaje secreto o referencia
101
00:04:04,412 --> 00:04:06,081
en un juego, película o programa
de televisión.
102
00:04:06,081 --> 00:04:09,251
Se llaman huevos de Pascua porque
son difíciles de encontrar.
103
00:04:09,251 --> 00:04:10,502
¿SELECCIONAR PUERTA?
SÍ - NO
104
00:04:10,502 --> 00:04:11,503
♪
105
00:04:11,503 --> 00:04:13,588
[pitidos, zumbido]
106
00:04:13,588 --> 00:04:16,299
[succionando, pitidos]
[gritando]
107
00:04:19,386 --> 00:04:21,304
♪ música mística ♪
108
00:04:21,304 --> 00:04:24,307
[exclama] ¡Yakko! ¡Dot! ¡Despierten!
109
00:04:24,307 --> 00:04:26,309
¡Algo increíble ha pasado!
110
00:04:26,309 --> 00:04:29,062
Alguien en Reddit dijo que ¿en realidad
están disfrutando de la nueva versión?
111
00:04:29,062 --> 00:04:31,314
¡Mejor!
[zumbido]
112
00:04:31,314 --> 00:04:34,025
¡Creo que estamos dentro del juego!
113
00:04:34,025 --> 00:04:36,736
Oh. Me pregunto si nos dieron
algún movimiento especial.
114
00:04:36,736 --> 00:04:38,363
[gruñido]
[electricidad]
115
00:04:38,363 --> 00:04:39,990
♪ música de acción ♪
116
00:04:39,990 --> 00:04:41,241
[gritando]
[trueno]
117
00:04:42,075 --> 00:04:43,535
[gruñido]
[zumbido]
118
00:04:43,952 --> 00:04:45,245
Electrizante.
[electricidad crepitando]
119
00:04:46,246 --> 00:04:49,040
♪ música heroica ♪
120
00:04:49,040 --> 00:04:50,041
[gruñido]
121
00:04:50,041 --> 00:04:52,043
[golpes]
[exhala]
122
00:04:52,711 --> 00:04:54,379
Bueno, esa es una forma
de lograr mis pasos.
123
00:04:54,796 --> 00:04:55,755
AMBOS:
¡Ah!
124
00:04:57,090 --> 00:04:59,217
[gruñidos, esfuerzo]
125
00:04:59,885 --> 00:05:00,886
[gritito]
126
00:05:01,511 --> 00:05:03,096
[esfuerzo, gritito]
127
00:05:03,096 --> 00:05:05,390
Oh, todo lo que tengo
es un patético giro
128
00:05:05,390 --> 00:05:07,392
como ese tipo marsupial naranja.
129
00:05:07,392 --> 00:05:09,102
Supongo que sueno como él.
130
00:05:10,020 --> 00:05:11,021
[eructa]
131
00:05:11,021 --> 00:05:12,272
[ambos exclaman]
132
00:05:12,272 --> 00:05:14,524
¿Ves? ¡Tienes un ataque especial!
133
00:05:14,524 --> 00:05:17,235
No, eso es lo que pasa después
de comer chili.
134
00:05:17,235 --> 00:05:18,612
MARIA:
Bueno, bueno, bueno.
135
00:05:19,321 --> 00:05:21,114
[rodaja]
[pisotones]
136
00:05:21,114 --> 00:05:23,491
♪ música intimidante de videojuegos ♪
137
00:05:24,492 --> 00:05:27,037
¡Si no son los pequeños monstruos
que han estado jugando el juego
138
00:05:27,037 --> 00:05:28,788
sin parar por seis meses!
139
00:05:28,788 --> 00:05:31,207
Seis meses, ¿eh?
Ahora que lo mencionas,
140
00:05:31,207 --> 00:05:34,669
se parecen a...
¿Cómo lo puedo expresar con tacto?
141
00:05:34,669 --> 00:05:36,630
¿Parecen a como huele Wakko?
142
00:05:36,630 --> 00:05:39,132
Parecen a como huele Wakko.
143
00:05:39,132 --> 00:05:40,800
¿Sabes por qué nos vemos
144
00:05:40,800 --> 00:05:43,803
como esta esencia personificada
de este niño apestoso?
145
00:05:43,803 --> 00:05:46,765
¡Porque nunca dejas de jugar!
[gruñido]
146
00:05:46,765 --> 00:05:48,808
¡Estamos exhaustos!
147
00:05:48,808 --> 00:05:50,977
¡No tenemos tiempo para hacer nada!
148
00:05:50,977 --> 00:05:54,522
Pobre Limpiabestia, ¡no ha visto
a sus hijos en meses!
149
00:05:54,522 --> 00:05:57,567
[triste, nostálgico]:
Golpe de Limpiabestia.
150
00:05:57,567 --> 00:06:00,028
¿Están... hartos de jugar el juego?
151
00:06:00,028 --> 00:06:01,655
[risita] Casuales.
152
00:06:01,655 --> 00:06:02,989
[riendo]
[golpe metálico]
153
00:06:02,989 --> 00:06:04,658
[multitud vitoreando]
154
00:06:04,658 --> 00:06:08,328
¡Oh, no! ¡Es el pie sagrado
de la selección de personajes!
155
00:06:08,328 --> 00:06:10,747
¡Alguien está bajando un juego nuevo!
156
00:06:10,747 --> 00:06:13,166
¿Un pie? [se ríe] De acuerdo, ¿ven?
157
00:06:13,166 --> 00:06:15,126
Esto es lo que tienen por comprar
la versión sin marca.
158
00:06:15,126 --> 00:06:16,378
[todos gritan]
159
00:06:16,378 --> 00:06:17,379
[redada]
160
00:06:17,379 --> 00:06:19,172
[todos gritan]
161
00:06:19,172 --> 00:06:20,924
♪
162
00:06:20,924 --> 00:06:22,884
¡Sálvense!
163
00:06:22,884 --> 00:06:25,720
[risa] ¡Veamos si les gusta, chicas!
164
00:06:25,720 --> 00:06:27,222
[sonido de salto en 8-bit]
¡Yupi!
165
00:06:27,764 --> 00:06:29,975
¿Quién podría estar bajando
un juego nuevo en nuestra consola?
166
00:06:30,600 --> 00:06:32,561
[exclaman]
167
00:06:32,561 --> 00:06:34,646
WARNERS: ¡Ralph!
RALPH: Duh... eh...
168
00:06:34,646 --> 00:06:36,690
[teléfono sonando]
169
00:06:36,690 --> 00:06:40,193
Duh, ¿Señora jefa?
Los encontré.
170
00:06:40,193 --> 00:06:41,820
Están en la tele.
171
00:06:41,820 --> 00:06:45,156
NORITA [teléfono]: Entonces sácalos
de ahí, ¡y tráemelos de una vez!
172
00:06:45,156 --> 00:06:47,867
¡No pueden desaparecer por meses!
173
00:06:47,867 --> 00:06:50,745
¡Warner Brothers tiene estándares!
174
00:06:50,745 --> 00:06:53,999
Bueno, no estándares artísticos, obviamente.
175
00:06:53,999 --> 00:06:56,543
¡Pero, nadie se toma
176
00:06:56,543 --> 00:07:00,505
vacaciones sin autorizaciones
bajo mi supervisión!
177
00:07:01,590 --> 00:07:05,260
¡Saca a los Warners de la tele!
[zumbido]
178
00:07:05,260 --> 00:07:06,803
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Juego nuevo!
179
00:07:06,803 --> 00:07:07,637
[todos exclaman]
180
00:07:07,637 --> 00:07:08,930
♪
181
00:07:09,139 --> 00:07:10,140
[todos gritan]
182
00:07:10,140 --> 00:07:11,308
[zumbido]
183
00:07:11,308 --> 00:07:12,684
[exclaman]
184
00:07:12,684 --> 00:07:14,728
[gruñido, grito]
185
00:07:14,728 --> 00:07:15,896
[gritando]
186
00:07:15,896 --> 00:07:16,771
[gruñido]
187
00:07:17,522 --> 00:07:19,482
Ugh. Ese pie olió a Wakko.
188
00:07:19,482 --> 00:07:22,777
Oye, hombre. ¿Qué tal
ser amable de vez en cuando?
189
00:07:22,777 --> 00:07:24,571
Guau. Tienes razón, Wakko.
190
00:07:24,571 --> 00:07:27,490
Pido disculpas por convertirte siempre
en el blanco de mis bromas.
191
00:07:27,490 --> 00:07:29,701
Es más fácil que decirte
cuánto me importas.
192
00:07:29,701 --> 00:07:31,661
Me encanta este momento, Ted Lasso,
193
00:07:31,661 --> 00:07:33,788
pero tenemos problemas más grandes
con los que lidiar.
194
00:07:33,788 --> 00:07:35,206
¿Qué es este lugar?
195
00:07:35,206 --> 00:07:38,543
ANUNCIADOR: ¡Tres, dos, uno, golpetazo!
[pitidos de videojuego]
196
00:07:38,543 --> 00:07:40,962
¿Golpetazo? ¿A quién se supone que
debemos dar un golpetazo?
197
00:07:40,962 --> 00:07:42,464
[bum, haciendo clics]
198
00:07:42,464 --> 00:07:43,715
[pop, sonido viscoso]
199
00:07:43,715 --> 00:07:45,050
[pitido]
200
00:07:45,050 --> 00:07:47,052
¡Oh, lindo!
201
00:07:47,510 --> 00:07:49,179
¡A destruirlo!
202
00:07:49,179 --> 00:07:51,514
¡Warners, ataquen!
[latigazo]
203
00:07:51,514 --> 00:07:53,516
[sonido viscoso]
204
00:07:53,516 --> 00:07:57,270
[se aclara la garganta]
¡Warners, dije, ataquen!
205
00:07:57,270 --> 00:07:58,605
[sonido viscoso]
206
00:07:58,605 --> 00:08:01,816
De acuerdo, estoy tratando físicamente
de moverme ahora...
207
00:08:01,816 --> 00:08:04,194
- Yo también.
- Oh, no. No creen...
208
00:08:04,194 --> 00:08:06,696
Oh. [sonidos confundidos]
DOT: ¡...estamos siendo
controlados por Ralph!
209
00:08:06,696 --> 00:08:09,115
¡Ralph, por favor!
¡Tienes que hacer algo!
[Yakko y Dot se esfuerzan]
210
00:08:09,115 --> 00:08:11,159
Soy demasiado inmortal para morir.
211
00:08:11,159 --> 00:08:12,035
♪
212
00:08:12,035 --> 00:08:13,662
Duh... ¡Mm!
[pitido]
213
00:08:13,662 --> 00:08:15,455
[pitidos]
214
00:08:15,455 --> 00:08:17,999
De acuerdo, esto está mejor.
215
00:08:17,999 --> 00:08:19,042
[pitido]
216
00:08:19,042 --> 00:08:21,628
[clang]
Y...
217
00:08:21,628 --> 00:08:24,005
esto no.
[trago]
218
00:08:24,005 --> 00:08:26,341
Se comen a Wakko. ¡Ah!
219
00:08:26,341 --> 00:08:29,135
Supongo que la ironía
realmente es deliciosa...
[apretajo]
220
00:08:29,135 --> 00:08:30,971
De acuerdo, de acuerdo, está bien
221
00:08:30,971 --> 00:08:34,182
porque también puedo conquistarte
con humor observacional.
222
00:08:34,182 --> 00:08:36,393
¿Ralph? ¿Un poco de ayuda?
223
00:08:36,393 --> 00:08:37,394
[golpes]
224
00:08:37,811 --> 00:08:38,812
[pitidos]
225
00:08:38,812 --> 00:08:41,147
[patadas continuas]
226
00:08:41,147 --> 00:08:43,316
♪
227
00:08:43,316 --> 00:08:45,402
¿Ralphy, amor? ¿Hay alguien
228
00:08:45,402 --> 00:08:47,612
[juego]: más ágil a quien le puedas
entregar el control?
229
00:08:47,612 --> 00:08:48,613
Eh...
230
00:08:48,613 --> 00:08:50,240
DOT:
¡Tal vez tu pez de mascota!
231
00:08:50,240 --> 00:08:51,741
[voz de Ralph]: Eh...
[burbujeo]
232
00:08:54,077 --> 00:08:55,704
[pitido, zumbido]
233
00:08:55,704 --> 00:08:56,913
[explosión]
234
00:08:57,372 --> 00:08:58,373
[gritando]
235
00:08:58,373 --> 00:09:00,375
[explosión]
[multitud vitorea]
236
00:09:00,375 --> 00:09:01,585
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGOS:
¡Partido!
237
00:09:01,918 --> 00:09:03,879
[Yakko gruñendo]
238
00:09:03,879 --> 00:09:05,630
Diré lo mismo que dije
239
00:09:05,630 --> 00:09:08,633
después de cada secuela de Terminator
desde T2.
240
00:09:08,633 --> 00:09:11,219
Eso fue horrible, pero al menos
ya se terminó.
241
00:09:11,219 --> 00:09:12,679
[explosión]
ANUNCIADOR: ¡Juego nuevo!
242
00:09:12,679 --> 00:09:14,180
Eh...
♪ música alegre ♪
243
00:09:14,180 --> 00:09:16,474
Ralph, escúchame. No...
244
00:09:16,474 --> 00:09:18,018
[pitido]
[gritando]
245
00:09:18,018 --> 00:09:19,853
...bajes...
[pitido, gritando]
246
00:09:19,853 --> 00:09:21,313
...otro...
[pitido]
247
00:09:21,313 --> 00:09:22,898
...juego.
[pitido]
248
00:09:22,898 --> 00:09:23,899
YAKKO: Oh...
[rechinido]
249
00:09:23,899 --> 00:09:26,067
¿No es la cosita más preciosa que...?
250
00:09:26,067 --> 00:09:27,569
[gruñido]
251
00:09:27,569 --> 00:09:29,154
[explosión]
[todos gritando]
252
00:09:29,154 --> 00:09:30,322
[todos gruñendo]
253
00:09:30,322 --> 00:09:32,532
[sonidos mareados]
254
00:09:32,532 --> 00:09:33,533
[golpe]
[todos gruñendo]
255
00:09:34,075 --> 00:09:37,913
Ugh. Estoy completamente exhausta.
256
00:09:37,913 --> 00:09:40,999
Otra vez, justo como la franquicia
de Terminator.
257
00:09:40,999 --> 00:09:43,043
No me hagas pelear más.
258
00:09:43,043 --> 00:09:45,295
Soy un amante, no un luchador.
259
00:09:45,295 --> 00:09:46,755
[gruñido]
260
00:09:46,755 --> 00:09:47,797
Espera. ¡Mira!
261
00:09:47,797 --> 00:09:49,341
[juego]:
Ralph está tomando un descanso
para ir al baño.
262
00:09:49,341 --> 00:09:52,719
¡Oh, no! Eso significa que estaremos
atrapados aquí por horas,
263
00:09:52,719 --> 00:09:54,304
¡tal vez días!
264
00:09:54,304 --> 00:09:56,473
DOT [juego]:
¿Mi baño?
265
00:09:56,473 --> 00:09:58,642
Hay que impedir...
266
00:09:58,642 --> 00:10:00,685
¡que Ralph use mis jabones
elegantes de conchas!
267
00:10:00,685 --> 00:10:01,978
CONTINUARÁ...
268
00:10:06,399 --> 00:10:09,611
♪ Señores de la guerra comeplanetas ♪
269
00:10:10,237 --> 00:10:13,240
♪ Legión de Grimlox ♪
270
00:10:14,032 --> 00:10:17,160
♪ Conquista de la Tierra liderada por ♪
271
00:10:17,911 --> 00:10:20,705
♪ El Comandante Starbox ♪
272
00:10:21,539 --> 00:10:25,001
♪ Cuando encuentra un planeta
donde abundan los seres ♪
273
00:10:25,001 --> 00:10:28,713
♪ Descendemos y consumimos
toda la vida sensible ♪
274
00:10:29,297 --> 00:10:33,051
♪ Cuando envía la señal,
comenzamos la invasión ♪
275
00:10:33,051 --> 00:10:35,929
♪ Hasta entonces, estamos esperando,
estamos esperando ♪
276
00:10:35,929 --> 00:10:39,474
♪ ¡Estamos esperando! ♪
277
00:10:42,185 --> 00:10:44,563
♪
278
00:10:47,107 --> 00:10:49,609
[batallando]
279
00:10:49,609 --> 00:10:50,944
[queja]
280
00:10:50,944 --> 00:10:52,279
[gruñido ahogado]
281
00:10:52,279 --> 00:10:55,949
[pitido]
[gruñido]
282
00:10:55,949 --> 00:10:58,076
[zumbido]
283
00:10:58,076 --> 00:11:01,162
[pitidos]
284
00:11:01,162 --> 00:11:03,832
[riendo]
285
00:11:04,541 --> 00:11:06,334
[trueno]
286
00:11:06,334 --> 00:11:07,961
- [gruñido]
- No estoy asustada
287
00:11:07,961 --> 00:11:10,046
porque en realidad yo soy un monstruo,
288
00:11:10,046 --> 00:11:11,965
así que yo soy la que es aterradora.
289
00:11:11,965 --> 00:11:13,633
[pitido remoto]
[gruñido confuso, enojado]
290
00:11:14,509 --> 00:11:15,552
[trueno]
291
00:11:15,552 --> 00:11:16,177
♪ tono dramático ♪
292
00:11:16,177 --> 00:11:17,178
[exclama]
293
00:11:17,762 --> 00:11:19,014
[luchando]
294
00:11:19,014 --> 00:11:20,891
Los monstruos no dan miedo
295
00:11:20,891 --> 00:11:23,476
porque tienen poderes de monstruos.
296
00:11:23,476 --> 00:11:24,686
♪
297
00:11:24,686 --> 00:11:25,979
[exclama]
[pitidos]
298
00:11:25,979 --> 00:11:27,480
[aplasta]
[gruñido]
299
00:11:27,480 --> 00:11:29,441
[exclama] ¡Demasiado oscuro!
300
00:11:29,441 --> 00:11:31,109
[pitido]
[risa, gruñido]
301
00:11:31,109 --> 00:11:32,736
[sollozando]
302
00:11:34,237 --> 00:11:35,322
[gruñido]
303
00:11:35,739 --> 00:11:37,198
[riendo]
304
00:11:37,198 --> 00:11:39,367
Monstruos tienen poderes
[luchando]
305
00:11:39,367 --> 00:11:43,163
como... volar,
306
00:11:43,163 --> 00:11:45,498
aliento de fuego,
[luchando]
307
00:11:45,498 --> 00:11:48,335
y algunos monstruos tienen
el poder de todo.
308
00:11:48,335 --> 00:11:50,420
Y yo soy un monstruo de todo.
309
00:11:50,420 --> 00:11:52,255
Mm...
[exclama]
310
00:11:52,255 --> 00:11:55,175
Tener aliento de fuego podría ser genial.
Oh, sí.
311
00:11:56,092 --> 00:11:58,094
[golpe]
[risa, gruñido]
312
00:11:58,470 --> 00:12:00,847
No tengo miedo...
313
00:12:00,847 --> 00:12:02,849
[pitidos]
[jadeando, gruñido, grito]
314
00:12:02,849 --> 00:12:06,686
Los monstruos son pequeños cuando nacen.
[batallando]
315
00:12:06,686 --> 00:12:10,232
Pero, incluso los monstruos pequeños
pueden crecer mucho
316
00:12:10,232 --> 00:12:11,942
y ser muy aterradores.
317
00:12:11,942 --> 00:12:14,945
Incluso si un monstruo
estuviera debajo la cama,
[gruñendo]
318
00:12:14,945 --> 00:12:16,446
no tendría miedo.
319
00:12:16,446 --> 00:12:17,614
Diría:
320
00:12:17,614 --> 00:12:20,325
"¿Tienes algún poder de monstruo genial?".
[gemido de dolor]
321
00:12:21,409 --> 00:12:22,410
Tú revisa.
322
00:12:22,410 --> 00:12:24,537
[gruñido, suspiro]
323
00:12:24,537 --> 00:12:27,040
[gruñido triunfante, riendo]
324
00:12:27,040 --> 00:12:28,875
[luchando, gruñido]
325
00:12:28,875 --> 00:12:31,628
[gemido] No, no, no.
326
00:12:31,628 --> 00:12:32,462
[gruñido]
327
00:12:33,421 --> 00:12:34,881
[grito, jadeo]
328
00:12:35,382 --> 00:12:36,841
[gruñido]
[riendo]
329
00:12:36,841 --> 00:12:37,842
♪
330
00:12:39,553 --> 00:12:41,721
[gritando]
331
00:12:42,472 --> 00:12:43,765
♪
332
00:12:43,765 --> 00:12:45,058
[gruñido]
[exclama]
333
00:12:45,475 --> 00:12:47,269
[trueno]
[exclama]
334
00:12:47,269 --> 00:12:50,647
Cantar una buena canción
me hará sentir mejor.
335
00:12:51,481 --> 00:12:55,777
[cantando en tono monótono]:
♪ Monstruos son espeluznantes
porque son... ♪
336
00:12:55,777 --> 00:12:58,071
[grito]
[crujido, portazo]
337
00:12:58,530 --> 00:13:01,408
[gruñido]
338
00:13:01,408 --> 00:13:02,909
♪ tono dramático ♪
339
00:13:02,909 --> 00:13:05,412
[grito, gemido]
340
00:13:05,412 --> 00:13:07,664
♪ música dramática ♪
341
00:13:07,664 --> 00:13:09,791
[gritando]
342
00:13:10,625 --> 00:13:11,626
[refunfuño]
343
00:13:12,335 --> 00:13:13,587
[crujido]
[jadea]
344
00:13:13,587 --> 00:13:14,588
[trueno distante]
345
00:13:14,588 --> 00:13:16,214
[gritando, gruñido]
346
00:13:16,840 --> 00:13:17,841
[traqueteo de ojos locos]
347
00:13:17,841 --> 00:13:18,842
♪
348
00:13:18,842 --> 00:13:20,760
[gritando]
[gruñido]
349
00:13:21,678 --> 00:13:24,180
[gritando]
350
00:13:24,764 --> 00:13:25,599
[gruñido]
351
00:13:25,599 --> 00:13:26,600
[gritando]
352
00:13:26,600 --> 00:13:28,226
[golpeteo]
353
00:13:28,226 --> 00:13:29,436
[golpeteo continúa]
354
00:13:30,186 --> 00:13:31,187
[sonidos mareados]
355
00:13:31,688 --> 00:13:32,522
[gruñido]
356
00:13:33,148 --> 00:13:34,190
[latigazo, rodaja]
357
00:13:34,190 --> 00:13:36,401
[gritando]
358
00:13:36,401 --> 00:13:38,028
[exclama, grito]
[gruñido]
359
00:13:38,612 --> 00:13:40,071
[gritito, jadeando]
360
00:13:40,071 --> 00:13:41,323
[grito]
361
00:13:42,324 --> 00:13:43,325
[quejido, gruñido confundido]
362
00:13:43,867 --> 00:13:44,701
[grito]
363
00:13:46,119 --> 00:13:47,746
[gruñido]
[risa]
364
00:13:47,746 --> 00:13:49,915
[gemidos]
365
00:13:49,915 --> 00:13:50,916
[gruñido]
366
00:13:50,916 --> 00:13:52,250
[gimiendo]
367
00:13:52,250 --> 00:13:53,543
[gruñido]
[rechinido]
368
00:13:53,543 --> 00:13:54,836
[gemido]
369
00:13:55,378 --> 00:13:58,173
[riendo]
[pitidos melódico]
370
00:13:58,715 --> 00:13:59,716
♪
371
00:13:59,716 --> 00:14:00,842
[exclama]
372
00:14:00,842 --> 00:14:03,386
[risita, gruñido]
[pitidos]
373
00:14:03,720 --> 00:14:05,388
[grito]
374
00:14:05,388 --> 00:14:06,598
[gimotea]
375
00:14:06,598 --> 00:14:09,184
[risa maníaca]
376
00:14:09,184 --> 00:14:10,518
[cofre abriéndose y crujiendo]
377
00:14:10,518 --> 00:14:12,437
¿Por qué estás siendo
tan ruidoso aquí
378
00:14:12,437 --> 00:14:14,439
[pitidos]
cuando es hora de dormir? Adiós.
379
00:14:14,439 --> 00:14:15,565
Ve a dormir.
380
00:14:15,565 --> 00:14:17,651
[gritando]
381
00:14:17,651 --> 00:14:19,653
[explosión]
[gritos cesan]
382
00:14:19,653 --> 00:14:21,321
[jadeo, suspiro]
383
00:14:21,321 --> 00:14:24,658
Cuando nací, tenía una cola,
pero se cayó.
384
00:14:24,658 --> 00:14:27,035
Así es como sabes que eres
un monstruo de verdad.
385
00:14:27,035 --> 00:14:28,036
[quejido]
386
00:14:28,995 --> 00:14:30,121
[quejido enojado]
Lo siento.
387
00:14:30,121 --> 00:14:32,123
Solo eres un tipo.
[gruñido]
388
00:14:32,123 --> 00:14:34,876
[pitidos]
La noche da un poco de miedo
389
00:14:34,876 --> 00:14:36,878
[luchando]
y un poquito genial
390
00:14:36,878 --> 00:14:40,549
cuando la frontera entre
la Tierra y el cielo,
391
00:14:40,549 --> 00:14:43,843
[continúa luchando]
porque el cielo es un poco azul marino,
392
00:14:43,843 --> 00:14:45,971
y los árboles, y puedes ver
todas las estrellas,
393
00:14:45,971 --> 00:14:49,432
y la luna está bastante genial también.
Pero, también da miedo
394
00:14:49,432 --> 00:14:51,893
porque está muy oscuro.
[gruñido, suspiro]
395
00:14:51,893 --> 00:14:54,187
[pitidos]
[Cindy suspira]
396
00:14:54,187 --> 00:14:57,482
Buenas noches. Te amo.
397
00:14:57,482 --> 00:14:58,692
♪
398
00:14:58,692 --> 00:14:59,985
[gruñido confundido]
399
00:14:59,985 --> 00:15:01,695
[suspiro feliz]
400
00:15:01,695 --> 00:15:05,448
♪ Estamos esperando, estamos esperando,
¡estábamos esperando! ♪
401
00:15:06,575 --> 00:15:08,952
♪ música alienígena ♪
402
00:15:08,952 --> 00:15:10,245
[pitidos]
403
00:15:10,245 --> 00:15:12,414
[gruñido de viejo]
404
00:15:13,039 --> 00:15:15,000
[gruñido enojado]
405
00:15:15,000 --> 00:15:15,959
[pitido]
406
00:15:15,959 --> 00:15:16,918
[siseo]
407
00:15:16,918 --> 00:15:18,420
[zumbido]
[gruñido]
408
00:15:18,420 --> 00:15:19,754
♪
409
00:15:19,754 --> 00:15:21,882
[risa de viejo]
410
00:15:21,882 --> 00:15:23,174
♪ música tensa ♪
411
00:15:23,174 --> 00:15:24,509
[riendo]
412
00:15:29,055 --> 00:15:32,058
♪
413
00:15:33,476 --> 00:15:35,687
- [Dot gruñendo, espalda cruje]
- Nunca pensé que estaríamos atrapados
414
00:15:35,687 --> 00:15:37,731
- en un videojuego.
- Sí.
415
00:15:37,731 --> 00:15:39,983
Pensé que estaría atrapado
en un tornado,
416
00:15:39,983 --> 00:15:41,526
un esquema Ponzi, tal vez,
417
00:15:41,526 --> 00:15:43,194
incluso una tarjeta de residencia
a través de matrimonio,
418
00:15:43,194 --> 00:15:45,280
¡pero nunca un videojuego!
419
00:15:45,280 --> 00:15:47,032
MARIA: Ya no es tan divertido, ¿o sí?
[sonido de salto en 8-bit]
420
00:15:47,032 --> 00:15:48,283
♪
421
00:15:48,283 --> 00:15:52,245
Guau. Maria, Luisa, Mono Idiota, Limpiabestia...
422
00:15:52,245 --> 00:15:53,663
Lo sentimos mucho.
423
00:15:53,663 --> 00:15:56,833
Nunca nos dimos cuenta lo horrible
que esto era para ustedes.
424
00:15:56,833 --> 00:15:58,835
¿Quién podría haber
sabido que la violencia
425
00:15:58,835 --> 00:16:00,921
en pantalla tendría consecuencias
en el mundo real?
426
00:16:01,254 --> 00:16:03,048
Saben, si nos ayudan
a salir de aquí,
427
00:16:03,048 --> 00:16:05,675
juramos nunca jugar el juego otra vez.
428
00:16:05,675 --> 00:16:09,137
Bueno, a menos que haya algún
tipo de torneo en línea sucediendo.
429
00:16:09,137 --> 00:16:12,432
O si lanzan una nueva actualización
con personajes completamente nuevos.
430
00:16:12,432 --> 00:16:15,268
Ahora, ¿podrían ayudarnos
a escapar, por favor?
431
00:16:15,268 --> 00:16:17,604
¿Escapar? ¡Ja!
432
00:16:17,604 --> 00:16:20,649
Solo hay una manera de salir de aquí,
433
00:16:20,649 --> 00:16:21,816
y no es bonita.
434
00:16:21,816 --> 00:16:23,652
- [zumbido]
- ¿Es seduciendo a Limpiabestia?
435
00:16:23,652 --> 00:16:25,528
Porque estoy desesperada.
436
00:16:25,528 --> 00:16:27,030
Haré que Wakko lo haga.
437
00:16:27,030 --> 00:16:30,700
Entonces,
¿Limpiabestia golpeas aquí seguido?
♪ música seductiva ♪
438
00:16:30,700 --> 00:16:33,286
[interesado]:
Golpe de Limpiabestia...
439
00:16:33,286 --> 00:16:34,579
[gruñido]
440
00:16:34,579 --> 00:16:36,456
MONO IDIOTA:
¡La única forma de salir de aquí
441
00:16:36,456 --> 00:16:39,626
es vencer las versiones doradas
de ustedes!
442
00:16:39,626 --> 00:16:40,835
¿Versiones doradas?
443
00:16:40,835 --> 00:16:44,297
Cada vez que un nuevo personaje
se importa al juego,
444
00:16:44,464 --> 00:16:47,050
la IA crea una copia dorada.
445
00:16:47,050 --> 00:16:50,554
Una versión de ti más rápida,
más fuerte y más poderosa.
446
00:16:51,263 --> 00:16:54,891
Cuenta la leyenda que si vences
tu versión dorada en la batalla,
447
00:16:54,891 --> 00:16:57,102
[tintinea]
serás recompensado con una llave mágica
448
00:16:57,102 --> 00:17:00,146
la cual te tele-portará de regreso
al mundo real.
449
00:17:00,146 --> 00:17:01,940
Pero, nadie nunca ha...
450
00:17:01,940 --> 00:17:04,359
YAKKO: Sí, sí, fuera del camino,
Hombre Mono Idiota.
451
00:17:04,359 --> 00:17:05,402
¡Oye!
452
00:17:05,402 --> 00:17:07,529
- [pitidos en 8-bit]
- Lo siento, cariño,
453
00:17:07,529 --> 00:17:09,573
[silbido del portal]
¡pero estamos 10 pasos adelante que tú!
454
00:17:09,573 --> 00:17:11,074
[pitidos en 8-bit]
455
00:17:11,074 --> 00:17:13,493
Este juego del mundo es
un pequeño cliché.
456
00:17:13,493 --> 00:17:17,455
[Warners riendo]
457
00:17:17,455 --> 00:17:20,375
No soy un cliché, ¿o sí?
458
00:17:20,375 --> 00:17:21,751
¿Chicos?
459
00:17:21,751 --> 00:17:24,129
["Bueno, más o menos"]:
¿Golpe de Limpiabestia?
460
00:17:24,129 --> 00:17:26,298
[gimiendo]
461
00:17:26,298 --> 00:17:28,550
[sollozando]
462
00:17:28,550 --> 00:17:30,802
EL DOMO DORADO
463
00:17:30,802 --> 00:17:35,223
♪
464
00:17:35,223 --> 00:17:36,850
TODOS:
Guau...
465
00:17:37,100 --> 00:17:38,602
[sonido metálico]
466
00:17:38,602 --> 00:17:39,603
[zumbido]
467
00:17:39,603 --> 00:17:40,812
SE APROXIMA UN RETADOR
468
00:17:40,812 --> 00:17:42,480
¡Oh, cielos!
469
00:17:42,480 --> 00:17:44,566
[zumbido]
470
00:17:44,566 --> 00:17:45,775
♪
471
00:17:45,775 --> 00:17:48,486
[retumbando]
472
00:17:50,530 --> 00:17:51,531
[zumbido]
473
00:17:52,699 --> 00:17:54,451
[zumbido]
[gritando]
474
00:17:54,451 --> 00:17:56,328
[zumbido]
475
00:17:56,328 --> 00:17:59,205
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Yakko contra Yakko Dorado!
476
00:17:59,205 --> 00:18:00,206
[zumbido]
477
00:18:01,082 --> 00:18:02,083
[grito, gruñido]
478
00:18:02,792 --> 00:18:03,793
[zumbido]
479
00:18:04,920 --> 00:18:05,921
[salto en 8-bit]
[golpe metálico]
480
00:18:07,672 --> 00:18:08,715
[gruñido]
[tronido de espalda]
481
00:18:08,715 --> 00:18:11,426
¡Oye, sujeto dorado
con el encanto pícaro!
482
00:18:11,426 --> 00:18:13,011
Supongo que no quieres
solucionar esto
483
00:18:13,011 --> 00:18:14,763
con un debate estilo
Lincoln-Douglas, ¿o sí?
484
00:18:17,349 --> 00:18:19,935
Dicen que el silencio es oro.
[Dot gruñe]
485
00:18:19,935 --> 00:18:21,895
Realmente no puedo parar, ¿o sí?
Creo que es un mecanismo de defensa.
486
00:18:22,771 --> 00:18:24,522
[gruñido]
[mordisco]
487
00:18:24,522 --> 00:18:25,857
♪ música dramática ♪
488
00:18:25,857 --> 00:18:29,027
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGOS:
¡Uno, dos, tres, golpetazo!
489
00:18:29,444 --> 00:18:31,238
[grito]
490
00:18:31,238 --> 00:18:32,280
[gruñidos]
[sonidos metálicos]
491
00:18:32,280 --> 00:18:32,948
[exclama]
492
00:18:32,948 --> 00:18:34,574
[zumbido]
[gritos]
493
00:18:35,492 --> 00:18:37,077
[zumbido]
494
00:18:37,827 --> 00:18:39,454
[zumbido]
495
00:18:40,956 --> 00:18:43,541
[gritando]
496
00:18:43,541 --> 00:18:44,918
[choquido metálico]
[crujido]
497
00:18:44,918 --> 00:18:46,628
¡Au, au, au, au!
498
00:18:46,628 --> 00:18:48,547
¡Creo que me rompí una uña!
499
00:18:48,547 --> 00:18:50,715
Oh, espera. Está bien. ¡No tengo uñas!
500
00:18:50,715 --> 00:18:51,550
[explosión]
501
00:18:51,550 --> 00:18:53,885
♪
502
00:18:53,885 --> 00:18:55,136
[viento]
[grito]
503
00:18:55,136 --> 00:18:56,888
[gruñido]
504
00:18:59,683 --> 00:19:02,102
[rayo]
[multitud vitoreando]
505
00:19:02,102 --> 00:19:03,937
♪ música triunfante ♪
506
00:19:03,937 --> 00:19:05,063
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Partido!
507
00:19:05,355 --> 00:19:07,190
[golpe metálico]
¡Yakko dorado gana!
508
00:19:08,316 --> 00:19:09,359
PIERDE - GANA
509
00:19:09,526 --> 00:19:11,778
[gruñido] Yo no diría que "ganó".
510
00:19:11,778 --> 00:19:14,197
Una decisión dividida a lo mucho.
[suspiro]
511
00:19:14,197 --> 00:19:15,949
[zumbido]
[exclama, grito]
512
00:19:16,533 --> 00:19:18,827
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Dot contra Dot dorada!
513
00:19:18,827 --> 00:19:20,537
[zumbido]
514
00:19:20,537 --> 00:19:21,580
[golpe metálico]
515
00:19:21,580 --> 00:19:24,624
Muy bien, Dot. Mátala con lindura.
516
00:19:24,624 --> 00:19:26,543
[brillando]
517
00:19:26,543 --> 00:19:27,794
[zumbido]
[rodaja]
518
00:19:28,128 --> 00:19:29,129
¡Jiya!
[zumbido]
519
00:19:29,129 --> 00:19:30,213
[sonido metálico]
520
00:19:30,213 --> 00:19:31,715
[raspando]
521
00:19:33,341 --> 00:19:34,885
[rodaja, zumbido]
522
00:19:34,885 --> 00:19:36,052
¡Ja!
523
00:19:36,052 --> 00:19:37,304
[exclama]
[rodaja]
524
00:19:37,304 --> 00:19:39,639
[gruñido]
[raspando]
525
00:19:39,639 --> 00:19:42,058
¡Oye! ¡Solo me está copiando!
526
00:19:42,058 --> 00:19:44,436
Claro, pero solo estamos copiando
a los Hermanos Marx,
527
00:19:44,436 --> 00:19:46,354
así que, ya sabes, casas de vidrio...
528
00:19:46,354 --> 00:19:48,023
No. ¡Son nuestros reflejos!
[golpe metálico]
529
00:19:48,023 --> 00:19:49,900
Lo que hagamos, ¡ellos hacen también!
530
00:19:49,900 --> 00:19:51,318
¡Miren!
[brillando]
531
00:19:51,318 --> 00:19:52,319
[beso]
532
00:19:52,319 --> 00:19:54,154
[brillando]
[beso]
533
00:19:54,154 --> 00:19:55,363
[pitido en 8-bit]
534
00:19:55,363 --> 00:19:57,365
[zumbido]
535
00:19:57,365 --> 00:19:58,074
¿Eh?
536
00:19:58,700 --> 00:20:00,744
[golpes]
[gruñido]
537
00:20:00,744 --> 00:20:03,163
[gritando]
538
00:20:03,163 --> 00:20:04,372
[explosión]
[multitud vitoreando]
539
00:20:04,372 --> 00:20:05,749
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Partido!
540
00:20:06,207 --> 00:20:07,792
¡Dot dorada gana!
541
00:20:07,792 --> 00:20:09,419
♪
542
00:20:09,419 --> 00:20:11,504
¡Muy bien, eso es todo!
543
00:20:11,504 --> 00:20:14,883
¡Nadie lastima a mi hermana!
¡Ni siquiera la hermana dorada!
544
00:20:15,217 --> 00:20:17,928
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Wakko contra Wakko dorado!
545
00:20:17,928 --> 00:20:19,429
[zumbido]
[gruñido]
546
00:20:20,055 --> 00:20:21,514
[pitido en 8-bit]
[grito]
547
00:20:22,641 --> 00:20:23,975
[zumbido]
[grita]
548
00:20:23,975 --> 00:20:25,143
[zumbido]
549
00:20:25,143 --> 00:20:26,811
[zumbido más fuerte]
550
00:20:26,811 --> 00:20:27,812
[rechinido de pies]
551
00:20:27,812 --> 00:20:28,897
[viento]
552
00:20:28,897 --> 00:20:30,690
[explosión]
[multitud exclama]
553
00:20:30,690 --> 00:20:31,983
[multitud vitoreando]
554
00:20:33,109 --> 00:20:34,194
[traqueteo]
555
00:20:34,194 --> 00:20:35,946
Lo siento, pancita.
556
00:20:35,946 --> 00:20:37,948
[estómago rugiendo]
Sé que has hecho mucho por mí,
557
00:20:37,948 --> 00:20:39,783
¡pero era la única forma!
558
00:20:40,367 --> 00:20:41,785
♪
559
00:20:41,785 --> 00:20:43,036
[explosión, zumbido]
[multitud exclama]
560
00:20:43,495 --> 00:20:45,580
[explosión]
[multitud vitoreando]
561
00:20:45,580 --> 00:20:46,831
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Partido!
562
00:20:47,123 --> 00:20:49,334
¡Wakko gana!
[brillando]
563
00:20:49,334 --> 00:20:51,002
[pitido]
[palmadas metálicas]
564
00:20:51,294 --> 00:20:52,671
[golpe metálico, crujiendo]
565
00:20:52,671 --> 00:20:54,548
[explosión]
[zumbido mágico]
566
00:20:54,548 --> 00:20:56,049
♪
567
00:20:56,049 --> 00:20:57,342
[zumbido]
568
00:20:57,342 --> 00:20:58,426
[gritando]
569
00:20:58,426 --> 00:21:00,011
[pitido]
[gruñido]
570
00:21:00,428 --> 00:21:02,430
Oh. ¿Eso es todo
lo que tenemos que hacer?
571
00:21:03,390 --> 00:21:05,100
[golpe]
572
00:21:05,100 --> 00:21:06,226
[zumbido]
573
00:21:06,601 --> 00:21:08,687
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Golpetazo en equipo!
574
00:21:08,687 --> 00:21:12,649
¡Tres, dos, uno, golpetazo!
575
00:21:13,316 --> 00:21:16,194
[gritando]
576
00:21:16,194 --> 00:21:17,237
[golpe]
[gruñidos confusos]
577
00:21:17,237 --> 00:21:19,155
[ambos luchando]
578
00:21:19,155 --> 00:21:21,199
De acuerdo. Pies pegados al suelo,
579
00:21:21,199 --> 00:21:23,785
extremidades pesadas y flojas,
incapaces de moverse libremente.
580
00:21:23,785 --> 00:21:25,829
O Ralph nos está controlando otra vez,
581
00:21:25,829 --> 00:21:27,956
o se acabaron ese dulce dinero de Hulu
582
00:21:27,956 --> 00:21:30,166
¡y no pueden animar
el resto de este juego!
583
00:21:30,166 --> 00:21:33,336
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Jugador uno ha vuelto a entrar al juego!
584
00:21:33,336 --> 00:21:36,423
¡Fiuf! Es decir, apesta que Ralph
nos esté controlando otra vez,
585
00:21:36,423 --> 00:21:38,842
pero, te tengo que decir,
¡me he encariñado bastante
586
00:21:38,842 --> 00:21:41,386
con esa dulce do-re-mi de Hulu!
587
00:21:41,386 --> 00:21:43,138
[pitido]
[gritando]
588
00:21:43,138 --> 00:21:45,807
- [luchando]
- ¡Oye! ¡Estaba jugando!
589
00:21:45,807 --> 00:21:48,059
- [Dot gritando en juego]
- ¡Compartir es querer! [gruñido]
590
00:21:48,059 --> 00:21:51,396
[sonido de videojuego]
[Dot gritando, gruñendo]
591
00:21:51,938 --> 00:21:53,023
[golpe metálico]
[zumbido]
592
00:21:53,023 --> 00:21:54,399
[deslizándose]
593
00:21:54,399 --> 00:21:56,818
[luchando]
[haciendo clics, pitidos]
594
00:21:56,818 --> 00:21:58,904
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Modo batalla campal activado!
595
00:21:58,904 --> 00:22:01,323
¡Todos los personajes, golpetazo!
RALPH: ¿Eh?
596
00:22:01,531 --> 00:22:03,575
Oh, otro huevo de Pascua.
597
00:22:03,575 --> 00:22:07,287
¡Oh! Me gusta comer huevos.
[pitidos de videojuego]
598
00:22:07,287 --> 00:22:09,873
¡Oye! ¡Esa es mi personalidad!
599
00:22:09,873 --> 00:22:10,874
[luchando]
600
00:22:10,874 --> 00:22:14,002
[pitido, efectos de sonido en 8-bit]
601
00:22:14,336 --> 00:22:16,296
[zumbido]
[salto, choque]
602
00:22:16,296 --> 00:22:19,674
¡Por favor! ¡Ayúdenos!
[golpeando, pateando]
603
00:22:19,674 --> 00:22:21,134
¿Y por qué lo haríamos?
604
00:22:21,635 --> 00:22:24,054
Porque son personajes de jugador.
[pateando]
605
00:22:24,054 --> 00:22:27,057
Y eso significa que son héroes,
cada uno de ustedes.
606
00:22:27,057 --> 00:22:29,935
Ya sea si son niñas, o monos, o algo más.
607
00:22:29,935 --> 00:22:31,978
Y viven para dar golpetazos,
608
00:22:31,978 --> 00:22:34,606
y dan golpetazos para vivir.
[pitido]
609
00:22:35,482 --> 00:22:36,942
♪
610
00:22:36,942 --> 00:22:38,777
Oh, y también, si nos sacan de aquí,
611
00:22:38,777 --> 00:22:41,780
les prometemos no volver hacer que
se den golpetazos entre ustedes.
612
00:22:41,780 --> 00:22:42,781
♪
613
00:22:42,781 --> 00:22:43,448
Trato.
614
00:22:43,448 --> 00:22:44,449
[zumbido]
615
00:22:45,033 --> 00:22:45,992
[golpe]
616
00:22:47,077 --> 00:22:47,869
[grito]
617
00:22:48,245 --> 00:22:49,204
[pisotones]
618
00:22:49,204 --> 00:22:51,498
¡Golpe de Limpiabestia!
619
00:22:51,498 --> 00:22:52,457
[golpe metálico]
620
00:22:52,832 --> 00:22:53,458
[crujido]
621
00:22:54,209 --> 00:22:55,544
[gritando]
622
00:22:55,544 --> 00:22:57,128
[grito de mono]
623
00:22:57,128 --> 00:22:57,837
[gruñido]
624
00:22:58,421 --> 00:22:59,422
[zumbido, pitido]
625
00:23:00,173 --> 00:23:01,967
[gruñido]
[tintineo]
626
00:23:01,967 --> 00:23:03,677
[zumbido]
[gruñido]
627
00:23:04,636 --> 00:23:05,679
- [salto]
- ¡Ja ja!
628
00:23:06,096 --> 00:23:07,472
[golpe]
629
00:23:07,472 --> 00:23:09,474
[viento soplando]
[golpecitos metálicos]
630
00:23:10,225 --> 00:23:11,893
[todos gritan]
631
00:23:11,893 --> 00:23:12,644
[explosión]
632
00:23:12,644 --> 00:23:15,063
- ¡Duh!
- ¡Oh, ya no puedo mirar!
633
00:23:15,063 --> 00:23:16,523
Sin palomitas.
634
00:23:16,523 --> 00:23:18,233
[mordiscos]
635
00:23:18,233 --> 00:23:21,069
[explosión]
[multitud vitoreando]
636
00:23:21,069 --> 00:23:22,320
ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO:
¡Partido!
637
00:23:22,779 --> 00:23:23,989
[sonido de videojuego]
638
00:23:23,989 --> 00:23:26,074
[Luisa ríe]
[gruñido triunfante]
639
00:23:26,074 --> 00:23:28,702
♪
640
00:23:28,702 --> 00:23:29,828
[golpe metálico]
641
00:23:29,828 --> 00:23:31,037
[crujido]
642
00:23:31,037 --> 00:23:32,539
[explosión]
[zumbido mágico]
643
00:23:32,539 --> 00:23:34,666
♪
644
00:23:34,666 --> 00:23:35,667
[zumbido]
645
00:23:37,419 --> 00:23:38,920
[clics]
[Ralph gruñendo, gritando]
646
00:23:39,462 --> 00:23:42,549
Sé que dijimos que no lo haríamos,
pero ¿un juego más?
647
00:23:42,549 --> 00:23:45,176
[golpeando]
RALPH: ¡Auch! ¡Au! ¡Detente!
648
00:23:45,176 --> 00:23:48,179
- [gritos continúan]
- ¡Oh! ¡Mi movimiento especial está listo!
649
00:23:48,179 --> 00:23:49,264
LIMPIABESTIA:
¡Golpe de Limpiabestia!
650
00:23:49,264 --> 00:23:50,390
[explosión]
RALPH: ¡Au!
651
00:23:50,390 --> 00:23:52,475
¡Eso es lo que te pasa
por usar mis jabones!
652
00:23:52,475 --> 00:23:52,893
♪
653
00:23:55,103 --> 00:23:57,939
♪ música suave ♪
654
00:23:57,939 --> 00:23:59,274
[patada]
655
00:23:59,274 --> 00:24:02,819
♪ música de trompetas ♪
656
00:24:02,819 --> 00:24:04,237
[risa]
657
00:24:04,237 --> 00:24:06,031
♪
658
00:24:06,031 --> 00:24:07,282
[risa]
659
00:24:07,282 --> 00:24:08,950
[palanca]
[explosión, choque]
660
00:24:09,951 --> 00:24:11,077
[risa]
661
00:24:11,912 --> 00:24:13,663
♪ música decepcionante ♪
662
00:24:13,663 --> 00:24:16,666
♪ música relajante ♪
663
00:24:27,719 --> 00:24:30,722
♪ música de baile ♪
664
00:24:33,141 --> 00:24:34,517
[girando]
665
00:24:36,228 --> 00:24:39,231
♪ música de saxofón ♪
666
00:24:40,523 --> 00:24:41,524
[toquidos]
667
00:24:41,524 --> 00:24:42,609
[música se detiene]
668
00:24:44,527 --> 00:24:46,696
♪ música esperanzadora ♪
669
00:24:55,705 --> 00:24:56,706
[música termina]
670
00:24:59,751 --> 00:25:02,754
♪