1 00:00:04,047 --> 00:00:06,883 HULU PRESENTA 2 00:00:06,883 --> 00:00:09,594 UN ORIGINAL DE HULU 3 00:00:14,182 --> 00:00:16,184 ♪ canción de entrada ♪ 4 00:00:16,184 --> 00:00:19,187 ♪ Es hora de Animaniacs ♪ 5 00:00:19,813 --> 00:00:22,190 ♪ Estamos locos de atar ♪ 6 00:00:22,774 --> 00:00:24,442 ♪ Ven y siéntate a observar ♪ 7 00:00:24,442 --> 00:00:25,986 ♪ Mucho te divertirás ♪ 8 00:00:25,986 --> 00:00:28,029 ♪ Somos Animaniacs ♪ 9 00:00:28,572 --> 00:00:31,741 - ♪ Ven con los Hermanos Warner ♪ - ♪ Y la Hermana Warner, Dot ♪ 10 00:00:31,741 --> 00:00:34,744 ♪ Siempre estamos muy alegres entre alguna filmación ♪ 11 00:00:34,744 --> 00:00:37,372 ♪ Nos encierran en el tanque si nos logran atrapar ♪ 12 00:00:37,372 --> 00:00:40,375 ♪ No hay quien nos aguante si logramos escapar ♪ 13 00:00:40,375 --> 00:00:42,294 ♪ Somos Animaniacs ♪ 14 00:00:42,919 --> 00:00:45,797 ♪ ¡Dot es bella, y Yakko no! ♪ 15 00:00:45,797 --> 00:00:47,090 ♪ Wakko es un comelón ♪ 16 00:00:47,090 --> 00:00:48,842 ♪ Nuestras carreras han regresado ♪ 17 00:00:48,842 --> 00:00:50,927 ♪ Somos Animaniacs ♪ 18 00:00:52,012 --> 00:00:54,681 ♪ Mira a Pinky y a Cerebro demostrando su poder ♪ 19 00:00:54,681 --> 00:00:57,434 ♪ Un elenco nuevo con buenos resultados de investigación en grupos focales ♪ 20 00:00:57,434 --> 00:00:59,185 ♪ Equilibrio de género, pronombre neutral ♪ 21 00:00:59,185 --> 00:01:00,604 ♪ Y éticamente diverso ♪ 22 00:01:00,604 --> 00:01:03,440 ♪ Los trolls dirán que estamos pasado de moda pero hicimos meta antes ♪ 23 00:01:03,440 --> 00:01:05,942 ♪ Somos Animaniacs ♪ 24 00:01:05,942 --> 00:01:09,029 ♪ Deberían de ver nuestros nuevos contratos ♪ 25 00:01:09,029 --> 00:01:12,032 ♪ Estamos locos de atar, como nadie puede estar ♪ 26 00:01:12,032 --> 00:01:14,910 ♪ Somos animados, de remate estamos ♪ 27 00:01:14,910 --> 00:01:16,620 ♪ Mal pronunciando Brisbane-y ♪ 28 00:01:16,620 --> 00:01:20,165 ♪ ¡Animaniacs! Es como es ♪ 29 00:01:25,587 --> 00:01:28,590 ♪ 30 00:01:29,966 --> 00:01:31,801 [sonidos de golpe] 31 00:01:31,801 --> 00:01:32,969 [sonido de videojuegos] 32 00:01:32,969 --> 00:01:34,763 Bueno, supongo que finalmente pasó. 33 00:01:34,763 --> 00:01:36,348 Han recortado tanto el presupuesto 34 00:01:36,348 --> 00:01:38,558 que solo pueden permitirse animar los dos... 35 00:01:38,558 --> 00:01:41,811 Bueno, lo diré. A los dos mejores hermanos. 36 00:01:41,811 --> 00:01:43,480 Trágico. 37 00:01:43,480 --> 00:01:44,981 Pero no podemos estar tristes para siempre. 38 00:01:44,981 --> 00:01:47,734 Siempre pensé que esto funcionaría mejor con dos de todas formas. 39 00:01:47,734 --> 00:01:50,737 Estoy de acuerdo. Seré una astrofísica pícara 40 00:01:50,737 --> 00:01:53,198 [gafas se estiran] en una misión para encontrar un bosón de Higgs perdido 41 00:01:53,198 --> 00:01:55,951 en el corazón hirviente del Saigón posterior al Brexit, 42 00:01:55,951 --> 00:01:59,454 y tú serás mi gracioso sirviente Scuttlebutt. 43 00:01:59,454 --> 00:02:02,123 [inhala] ¡Solo cuando te dirijo la palabra, Scuttlebutt! 44 00:02:02,123 --> 00:02:04,459 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Partido! [multitud del juego vitorea] 45 00:02:04,459 --> 00:02:07,629 [tono sarcástico]: Oh. Wakko está vivo. Hurra. 46 00:02:07,629 --> 00:02:09,214 ¡Hola, chicos! ¿Les gusta mi nuevo juego? 47 00:02:09,798 --> 00:02:11,841 ¿Hermanos Brawl 'n' Bash? 48 00:02:11,841 --> 00:02:14,636 - Oye, eso suena mucho a... - ¡No lo es! 49 00:02:14,636 --> 00:02:16,680 Ajá. Bueno, ¿quiénes son esos dos? 50 00:02:16,680 --> 00:02:19,224 WAKKO: Son las mundialmente famosas carpinteras españolas, 51 00:02:19,224 --> 00:02:21,309 Maria y Luisa. 52 00:02:21,309 --> 00:02:23,186 Soy a-yo, Maria. 53 00:02:23,186 --> 00:02:24,813 ¿Y el gorila? 54 00:02:24,813 --> 00:02:27,107 ¿Nunca has escuchado hablar del Mono Idiota? 55 00:02:27,107 --> 00:02:29,526 [gruñidos de gorila] [golpes] 56 00:02:29,526 --> 00:02:33,280 Y supongo que me dirás que el hombre rojo musculoso con problemas de temperamento 57 00:02:33,280 --> 00:02:35,323 no está relacionado con... 58 00:02:35,323 --> 00:02:37,867 ¡No lo está! Limpiabestia no es nada... 59 00:02:37,867 --> 00:02:39,661 ¡Golpe de Limpiabestia! 60 00:02:41,037 --> 00:02:42,330 Solo inténtalo, ¿de acuerdo? 61 00:02:42,330 --> 00:02:43,707 Puede ser poco original, 62 00:02:43,707 --> 00:02:46,376 pero también es locamente adictivo... 63 00:02:47,002 --> 00:02:48,003 [eructa] 64 00:02:48,628 --> 00:02:51,423 Por favor. Técnicamente soy un boomer. Soy inmune a la tecnología 65 00:02:51,423 --> 00:02:53,341 porque le tengo un miedo irracional. 66 00:02:53,341 --> 00:02:57,345 Y yo soy una niña. Todo el mundo sabe que los videojuegos no tienen poder en... 67 00:02:57,345 --> 00:02:58,430 ♪ 68 00:02:58,430 --> 00:02:59,764 [sonido de videojuego] 69 00:02:59,764 --> 00:03:00,515 [pitidos] 70 00:03:00,515 --> 00:03:01,099 [grito] 71 00:03:01,099 --> 00:03:01,683 [pitido] 72 00:03:01,683 --> 00:03:05,353 [cámara lenta]: Golpe... 73 00:03:05,353 --> 00:03:08,648 ...niñas. Espera. Espera, ¿en dónde estoy? 74 00:03:08,648 --> 00:03:11,943 ¿Cuánto... Cuánto tiempo estuvimos bajo el efecto? 75 00:03:11,943 --> 00:03:13,278 Bueno, son las 3:00... 76 00:03:13,278 --> 00:03:16,072 Bien. Dos horas. No somos adictos. 77 00:03:16,072 --> 00:03:17,073 ...en Jueves... 78 00:03:17,073 --> 00:03:18,992 Bien. Dos días. No está tan ma... 79 00:03:18,992 --> 00:03:20,160 a mitad de enero. 80 00:03:20,160 --> 00:03:21,328 ♪ música dramática ♪ 81 00:03:21,328 --> 00:03:23,371 ¿Ha pasado la mitad del año? 82 00:03:23,371 --> 00:03:25,665 Se perdieron mucho. Los podría poner al corriente, 83 00:03:25,665 --> 00:03:28,710 o ¿podemos jugar un juego más? 84 00:03:29,169 --> 00:03:30,545 - ¡Un juego más! - ¡Un juego más! 85 00:03:30,545 --> 00:03:32,839 ¡Fabuloso! Acabo de agregar un tercer jugador y... 86 00:03:32,839 --> 00:03:35,008 ¡Espera, quiero ser el jugador número uno esta vez! 87 00:03:35,008 --> 00:03:38,303 Pero, ya hice mi control lindo y sudoroso. 88 00:03:38,303 --> 00:03:40,889 [peleando, gritando] 89 00:03:40,889 --> 00:03:43,141 [haciendo clics] 90 00:03:43,141 --> 00:03:44,392 [pitidos] 91 00:03:44,392 --> 00:03:45,894 ♪ 92 00:03:45,894 --> 00:03:47,395 TODOS: Guau... 93 00:03:47,395 --> 00:03:50,357 ♪ 94 00:03:51,024 --> 00:03:52,234 [zumbido] 95 00:03:52,234 --> 00:03:53,818 ¿Qué es eso? 96 00:03:53,818 --> 00:03:56,029 Creo que debimos de haber puesto un código 97 00:03:56,029 --> 00:03:57,572 ¡para desbloquear un huevo de Pascua! 98 00:03:57,572 --> 00:03:59,741 - [crujido] - Espera, creí que habías dicho que era enero. 99 00:03:59,741 --> 00:04:01,910 Eso es demasiado pronto para huevos de Pascua. 100 00:04:01,910 --> 00:04:04,412 No, como un mensaje secreto o referencia 101 00:04:04,412 --> 00:04:06,081 en un juego, película o programa de televisión. 102 00:04:06,081 --> 00:04:09,251 Se llaman huevos de Pascua porque son difíciles de encontrar. 103 00:04:09,251 --> 00:04:10,502 ¿SELECCIONAR PUERTA? SÍ - NO 104 00:04:10,502 --> 00:04:11,503 ♪ 105 00:04:11,503 --> 00:04:13,588 [pitidos, zumbido] 106 00:04:13,588 --> 00:04:16,299 [succionando, pitidos] [gritando] 107 00:04:19,386 --> 00:04:21,304 ♪ música mística ♪ 108 00:04:21,304 --> 00:04:24,307 [exclama] ¡Yakko! ¡Dot! ¡Despierten! 109 00:04:24,307 --> 00:04:26,309 ¡Algo increíble ha pasado! 110 00:04:26,309 --> 00:04:29,062 Alguien en Reddit dijo que ¿en realidad están disfrutando de la nueva versión? 111 00:04:29,062 --> 00:04:31,314 ¡Mejor! [zumbido] 112 00:04:31,314 --> 00:04:34,025 ¡Creo que estamos dentro del juego! 113 00:04:34,025 --> 00:04:36,736 Oh. Me pregunto si nos dieron algún movimiento especial. 114 00:04:36,736 --> 00:04:38,363 [gruñido] [electricidad] 115 00:04:38,363 --> 00:04:39,990 ♪ música de acción ♪ 116 00:04:39,990 --> 00:04:41,241 [gritando] [trueno] 117 00:04:42,075 --> 00:04:43,535 [gruñido] [zumbido] 118 00:04:43,952 --> 00:04:45,245 Electrizante. [electricidad crepitando] 119 00:04:46,246 --> 00:04:49,040 ♪ música heroica ♪ 120 00:04:49,040 --> 00:04:50,041 [gruñido] 121 00:04:50,041 --> 00:04:52,043 [golpes] [exhala] 122 00:04:52,711 --> 00:04:54,379 Bueno, esa es una forma de lograr mis pasos. 123 00:04:54,796 --> 00:04:55,755 AMBOS: ¡Ah! 124 00:04:57,090 --> 00:04:59,217 [gruñidos, esfuerzo] 125 00:04:59,885 --> 00:05:00,886 [gritito] 126 00:05:01,511 --> 00:05:03,096 [esfuerzo, gritito] 127 00:05:03,096 --> 00:05:05,390 Oh, todo lo que tengo es un patético giro 128 00:05:05,390 --> 00:05:07,392 como ese tipo marsupial naranja. 129 00:05:07,392 --> 00:05:09,102 Supongo que sueno como él. 130 00:05:10,020 --> 00:05:11,021 [eructa] 131 00:05:11,021 --> 00:05:12,272 [ambos exclaman] 132 00:05:12,272 --> 00:05:14,524 ¿Ves? ¡Tienes un ataque especial! 133 00:05:14,524 --> 00:05:17,235 No, eso es lo que pasa después de comer chili. 134 00:05:17,235 --> 00:05:18,612 MARIA: Bueno, bueno, bueno. 135 00:05:19,321 --> 00:05:21,114 [rodaja] [pisotones] 136 00:05:21,114 --> 00:05:23,491 ♪ música intimidante de videojuegos ♪ 137 00:05:24,492 --> 00:05:27,037 ¡Si no son los pequeños monstruos que han estado jugando el juego 138 00:05:27,037 --> 00:05:28,788 sin parar por seis meses! 139 00:05:28,788 --> 00:05:31,207 Seis meses, ¿eh? Ahora que lo mencionas, 140 00:05:31,207 --> 00:05:34,669 se parecen a... ¿Cómo lo puedo expresar con tacto? 141 00:05:34,669 --> 00:05:36,630 ¿Parecen a como huele Wakko? 142 00:05:36,630 --> 00:05:39,132 Parecen a como huele Wakko. 143 00:05:39,132 --> 00:05:40,800 ¿Sabes por qué nos vemos 144 00:05:40,800 --> 00:05:43,803 como esta esencia personificada de este niño apestoso? 145 00:05:43,803 --> 00:05:46,765 ¡Porque nunca dejas de jugar! [gruñido] 146 00:05:46,765 --> 00:05:48,808 ¡Estamos exhaustos! 147 00:05:48,808 --> 00:05:50,977 ¡No tenemos tiempo para hacer nada! 148 00:05:50,977 --> 00:05:54,522 Pobre Limpiabestia, ¡no ha visto a sus hijos en meses! 149 00:05:54,522 --> 00:05:57,567 [triste, nostálgico]: Golpe de Limpiabestia. 150 00:05:57,567 --> 00:06:00,028 ¿Están... hartos de jugar el juego? 151 00:06:00,028 --> 00:06:01,655 [risita] Casuales. 152 00:06:01,655 --> 00:06:02,989 [riendo] [golpe metálico] 153 00:06:02,989 --> 00:06:04,658 [multitud vitoreando] 154 00:06:04,658 --> 00:06:08,328 ¡Oh, no! ¡Es el pie sagrado de la selección de personajes! 155 00:06:08,328 --> 00:06:10,747 ¡Alguien está bajando un juego nuevo! 156 00:06:10,747 --> 00:06:13,166 ¿Un pie? [se ríe] De acuerdo, ¿ven? 157 00:06:13,166 --> 00:06:15,126 Esto es lo que tienen por comprar la versión sin marca. 158 00:06:15,126 --> 00:06:16,378 [todos gritan] 159 00:06:16,378 --> 00:06:17,379 [redada] 160 00:06:17,379 --> 00:06:19,172 [todos gritan] 161 00:06:19,172 --> 00:06:20,924 ♪ 162 00:06:20,924 --> 00:06:22,884 ¡Sálvense! 163 00:06:22,884 --> 00:06:25,720 [risa] ¡Veamos si les gusta, chicas! 164 00:06:25,720 --> 00:06:27,222 [sonido de salto en 8-bit] ¡Yupi! 165 00:06:27,764 --> 00:06:29,975 ¿Quién podría estar bajando un juego nuevo en nuestra consola? 166 00:06:30,600 --> 00:06:32,561 [exclaman] 167 00:06:32,561 --> 00:06:34,646 WARNERS: ¡Ralph! RALPH: Duh... eh... 168 00:06:34,646 --> 00:06:36,690 [teléfono sonando] 169 00:06:36,690 --> 00:06:40,193 Duh, ¿Señora jefa? Los encontré. 170 00:06:40,193 --> 00:06:41,820 Están en la tele. 171 00:06:41,820 --> 00:06:45,156 NORITA [teléfono]: Entonces sácalos de ahí, ¡y tráemelos de una vez! 172 00:06:45,156 --> 00:06:47,867 ¡No pueden desaparecer por meses! 173 00:06:47,867 --> 00:06:50,745 ¡Warner Brothers tiene estándares! 174 00:06:50,745 --> 00:06:53,999 Bueno, no estándares artísticos, obviamente. 175 00:06:53,999 --> 00:06:56,543 ¡Pero, nadie se toma 176 00:06:56,543 --> 00:07:00,505 vacaciones sin autorizaciones bajo mi supervisión! 177 00:07:01,590 --> 00:07:05,260 ¡Saca a los Warners de la tele! [zumbido] 178 00:07:05,260 --> 00:07:06,803 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Juego nuevo! 179 00:07:06,803 --> 00:07:07,637 [todos exclaman] 180 00:07:07,637 --> 00:07:08,930 ♪ 181 00:07:09,139 --> 00:07:10,140 [todos gritan] 182 00:07:10,140 --> 00:07:11,308 [zumbido] 183 00:07:11,308 --> 00:07:12,684 [exclaman] 184 00:07:12,684 --> 00:07:14,728 [gruñido, grito] 185 00:07:14,728 --> 00:07:15,896 [gritando] 186 00:07:15,896 --> 00:07:16,771 [gruñido] 187 00:07:17,522 --> 00:07:19,482 Ugh. Ese pie olió a Wakko. 188 00:07:19,482 --> 00:07:22,777 Oye, hombre. ¿Qué tal ser amable de vez en cuando? 189 00:07:22,777 --> 00:07:24,571 Guau. Tienes razón, Wakko. 190 00:07:24,571 --> 00:07:27,490 Pido disculpas por convertirte siempre en el blanco de mis bromas. 191 00:07:27,490 --> 00:07:29,701 Es más fácil que decirte cuánto me importas. 192 00:07:29,701 --> 00:07:31,661 Me encanta este momento, Ted Lasso, 193 00:07:31,661 --> 00:07:33,788 pero tenemos problemas más grandes con los que lidiar. 194 00:07:33,788 --> 00:07:35,206 ¿Qué es este lugar? 195 00:07:35,206 --> 00:07:38,543 ANUNCIADOR: ¡Tres, dos, uno, golpetazo! [pitidos de videojuego] 196 00:07:38,543 --> 00:07:40,962 ¿Golpetazo? ¿A quién se supone que debemos dar un golpetazo? 197 00:07:40,962 --> 00:07:42,464 [bum, haciendo clics] 198 00:07:42,464 --> 00:07:43,715 [pop, sonido viscoso] 199 00:07:43,715 --> 00:07:45,050 [pitido] 200 00:07:45,050 --> 00:07:47,052 ¡Oh, lindo! 201 00:07:47,510 --> 00:07:49,179 ¡A destruirlo! 202 00:07:49,179 --> 00:07:51,514 ¡Warners, ataquen! [latigazo] 203 00:07:51,514 --> 00:07:53,516 [sonido viscoso] 204 00:07:53,516 --> 00:07:57,270 [se aclara la garganta] ¡Warners, dije, ataquen! 205 00:07:57,270 --> 00:07:58,605 [sonido viscoso] 206 00:07:58,605 --> 00:08:01,816 De acuerdo, estoy tratando físicamente de moverme ahora... 207 00:08:01,816 --> 00:08:04,194 - Yo también. - Oh, no. No creen... 208 00:08:04,194 --> 00:08:06,696 Oh. [sonidos confundidos] DOT: ¡...estamos siendo controlados por Ralph! 209 00:08:06,696 --> 00:08:09,115 ¡Ralph, por favor! ¡Tienes que hacer algo! [Yakko y Dot se esfuerzan] 210 00:08:09,115 --> 00:08:11,159 Soy demasiado inmortal para morir. 211 00:08:11,159 --> 00:08:12,035 ♪ 212 00:08:12,035 --> 00:08:13,662 Duh... ¡Mm! [pitido] 213 00:08:13,662 --> 00:08:15,455 [pitidos] 214 00:08:15,455 --> 00:08:17,999 De acuerdo, esto está mejor. 215 00:08:17,999 --> 00:08:19,042 [pitido] 216 00:08:19,042 --> 00:08:21,628 [clang] Y... 217 00:08:21,628 --> 00:08:24,005 esto no. [trago] 218 00:08:24,005 --> 00:08:26,341 Se comen a Wakko. ¡Ah! 219 00:08:26,341 --> 00:08:29,135 Supongo que la ironía realmente es deliciosa... [apretajo] 220 00:08:29,135 --> 00:08:30,971 De acuerdo, de acuerdo, está bien 221 00:08:30,971 --> 00:08:34,182 porque también puedo conquistarte con humor observacional. 222 00:08:34,182 --> 00:08:36,393 ¿Ralph? ¿Un poco de ayuda? 223 00:08:36,393 --> 00:08:37,394 [golpes] 224 00:08:37,811 --> 00:08:38,812 [pitidos] 225 00:08:38,812 --> 00:08:41,147 [patadas continuas] 226 00:08:41,147 --> 00:08:43,316 ♪ 227 00:08:43,316 --> 00:08:45,402 ¿Ralphy, amor? ¿Hay alguien 228 00:08:45,402 --> 00:08:47,612 [juego]: más ágil a quien le puedas entregar el control? 229 00:08:47,612 --> 00:08:48,613 Eh... 230 00:08:48,613 --> 00:08:50,240 DOT: ¡Tal vez tu pez de mascota! 231 00:08:50,240 --> 00:08:51,741 [voz de Ralph]: Eh... [burbujeo] 232 00:08:54,077 --> 00:08:55,704 [pitido, zumbido] 233 00:08:55,704 --> 00:08:56,913 [explosión] 234 00:08:57,372 --> 00:08:58,373 [gritando] 235 00:08:58,373 --> 00:09:00,375 [explosión] [multitud vitorea] 236 00:09:00,375 --> 00:09:01,585 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGOS: ¡Partido! 237 00:09:01,918 --> 00:09:03,879 [Yakko gruñendo] 238 00:09:03,879 --> 00:09:05,630 Diré lo mismo que dije 239 00:09:05,630 --> 00:09:08,633 después de cada secuela de Terminator desde T2. 240 00:09:08,633 --> 00:09:11,219 Eso fue horrible, pero al menos ya se terminó. 241 00:09:11,219 --> 00:09:12,679 [explosión] ANUNCIADOR: ¡Juego nuevo! 242 00:09:12,679 --> 00:09:14,180 Eh... ♪ música alegre ♪ 243 00:09:14,180 --> 00:09:16,474 Ralph, escúchame. No... 244 00:09:16,474 --> 00:09:18,018 [pitido] [gritando] 245 00:09:18,018 --> 00:09:19,853 ...bajes... [pitido, gritando] 246 00:09:19,853 --> 00:09:21,313 ...otro... [pitido] 247 00:09:21,313 --> 00:09:22,898 ...juego. [pitido] 248 00:09:22,898 --> 00:09:23,899 YAKKO: Oh... [rechinido] 249 00:09:23,899 --> 00:09:26,067 ¿No es la cosita más preciosa que...? 250 00:09:26,067 --> 00:09:27,569 [gruñido] 251 00:09:27,569 --> 00:09:29,154 [explosión] [todos gritando] 252 00:09:29,154 --> 00:09:30,322 [todos gruñendo] 253 00:09:30,322 --> 00:09:32,532 [sonidos mareados] 254 00:09:32,532 --> 00:09:33,533 [golpe] [todos gruñendo] 255 00:09:34,075 --> 00:09:37,913 Ugh. Estoy completamente exhausta. 256 00:09:37,913 --> 00:09:40,999 Otra vez, justo como la franquicia de Terminator. 257 00:09:40,999 --> 00:09:43,043 No me hagas pelear más. 258 00:09:43,043 --> 00:09:45,295 Soy un amante, no un luchador. 259 00:09:45,295 --> 00:09:46,755 [gruñido] 260 00:09:46,755 --> 00:09:47,797 Espera. ¡Mira! 261 00:09:47,797 --> 00:09:49,341 [juego]: Ralph está tomando un descanso para ir al baño. 262 00:09:49,341 --> 00:09:52,719 ¡Oh, no! Eso significa que estaremos atrapados aquí por horas, 263 00:09:52,719 --> 00:09:54,304 ¡tal vez días! 264 00:09:54,304 --> 00:09:56,473 DOT [juego]: ¿Mi baño? 265 00:09:56,473 --> 00:09:58,642 Hay que impedir... 266 00:09:58,642 --> 00:10:00,685 ¡que Ralph use mis jabones elegantes de conchas! 267 00:10:00,685 --> 00:10:01,978 CONTINUARÁ... 268 00:10:06,399 --> 00:10:09,611 ♪ Señores de la guerra comeplanetas ♪ 269 00:10:10,237 --> 00:10:13,240 ♪ Legión de Grimlox ♪ 270 00:10:14,032 --> 00:10:17,160 ♪ Conquista de la Tierra liderada por ♪ 271 00:10:17,911 --> 00:10:20,705 ♪ El Comandante Starbox ♪ 272 00:10:21,539 --> 00:10:25,001 ♪ Cuando encuentra un planeta donde abundan los seres ♪ 273 00:10:25,001 --> 00:10:28,713 ♪ Descendemos y consumimos toda la vida sensible ♪ 274 00:10:29,297 --> 00:10:33,051 ♪ Cuando envía la señal, comenzamos la invasión ♪ 275 00:10:33,051 --> 00:10:35,929 ♪ Hasta entonces, estamos esperando, estamos esperando ♪ 276 00:10:35,929 --> 00:10:39,474 ♪ ¡Estamos esperando! ♪ 277 00:10:42,185 --> 00:10:44,563 ♪ 278 00:10:47,107 --> 00:10:49,609 [batallando] 279 00:10:49,609 --> 00:10:50,944 [queja] 280 00:10:50,944 --> 00:10:52,279 [gruñido ahogado] 281 00:10:52,279 --> 00:10:55,949 [pitido] [gruñido] 282 00:10:55,949 --> 00:10:58,076 [zumbido] 283 00:10:58,076 --> 00:11:01,162 [pitidos] 284 00:11:01,162 --> 00:11:03,832 [riendo] 285 00:11:04,541 --> 00:11:06,334 [trueno] 286 00:11:06,334 --> 00:11:07,961 - [gruñido] - No estoy asustada 287 00:11:07,961 --> 00:11:10,046 porque en realidad yo soy un monstruo, 288 00:11:10,046 --> 00:11:11,965 así que yo soy la que es aterradora. 289 00:11:11,965 --> 00:11:13,633 [pitido remoto] [gruñido confuso, enojado] 290 00:11:14,509 --> 00:11:15,552 [trueno] 291 00:11:15,552 --> 00:11:16,177 ♪ tono dramático ♪ 292 00:11:16,177 --> 00:11:17,178 [exclama] 293 00:11:17,762 --> 00:11:19,014 [luchando] 294 00:11:19,014 --> 00:11:20,891 Los monstruos no dan miedo 295 00:11:20,891 --> 00:11:23,476 porque tienen poderes de monstruos. 296 00:11:23,476 --> 00:11:24,686 ♪ 297 00:11:24,686 --> 00:11:25,979 [exclama] [pitidos] 298 00:11:25,979 --> 00:11:27,480 [aplasta] [gruñido] 299 00:11:27,480 --> 00:11:29,441 [exclama] ¡Demasiado oscuro! 300 00:11:29,441 --> 00:11:31,109 [pitido] [risa, gruñido] 301 00:11:31,109 --> 00:11:32,736 [sollozando] 302 00:11:34,237 --> 00:11:35,322 [gruñido] 303 00:11:35,739 --> 00:11:37,198 [riendo] 304 00:11:37,198 --> 00:11:39,367 Monstruos tienen poderes [luchando] 305 00:11:39,367 --> 00:11:43,163 como... volar, 306 00:11:43,163 --> 00:11:45,498 aliento de fuego, [luchando] 307 00:11:45,498 --> 00:11:48,335 y algunos monstruos tienen el poder de todo. 308 00:11:48,335 --> 00:11:50,420 Y yo soy un monstruo de todo. 309 00:11:50,420 --> 00:11:52,255 Mm... [exclama] 310 00:11:52,255 --> 00:11:55,175 Tener aliento de fuego podría ser genial. Oh, sí. 311 00:11:56,092 --> 00:11:58,094 [golpe] [risa, gruñido] 312 00:11:58,470 --> 00:12:00,847 No tengo miedo... 313 00:12:00,847 --> 00:12:02,849 [pitidos] [jadeando, gruñido, grito] 314 00:12:02,849 --> 00:12:06,686 Los monstruos son pequeños cuando nacen. [batallando] 315 00:12:06,686 --> 00:12:10,232 Pero, incluso los monstruos pequeños pueden crecer mucho 316 00:12:10,232 --> 00:12:11,942 y ser muy aterradores. 317 00:12:11,942 --> 00:12:14,945 Incluso si un monstruo estuviera debajo la cama, [gruñendo] 318 00:12:14,945 --> 00:12:16,446 no tendría miedo. 319 00:12:16,446 --> 00:12:17,614 Diría: 320 00:12:17,614 --> 00:12:20,325 "¿Tienes algún poder de monstruo genial?". [gemido de dolor] 321 00:12:21,409 --> 00:12:22,410 Tú revisa. 322 00:12:22,410 --> 00:12:24,537 [gruñido, suspiro] 323 00:12:24,537 --> 00:12:27,040 [gruñido triunfante, riendo] 324 00:12:27,040 --> 00:12:28,875 [luchando, gruñido] 325 00:12:28,875 --> 00:12:31,628 [gemido] No, no, no. 326 00:12:31,628 --> 00:12:32,462 [gruñido] 327 00:12:33,421 --> 00:12:34,881 [grito, jadeo] 328 00:12:35,382 --> 00:12:36,841 [gruñido] [riendo] 329 00:12:36,841 --> 00:12:37,842 ♪ 330 00:12:39,553 --> 00:12:41,721 [gritando] 331 00:12:42,472 --> 00:12:43,765 ♪ 332 00:12:43,765 --> 00:12:45,058 [gruñido] [exclama] 333 00:12:45,475 --> 00:12:47,269 [trueno] [exclama] 334 00:12:47,269 --> 00:12:50,647 Cantar una buena canción me hará sentir mejor. 335 00:12:51,481 --> 00:12:55,777 [cantando en tono monótono]: ♪ Monstruos son espeluznantes porque son... ♪ 336 00:12:55,777 --> 00:12:58,071 [grito] [crujido, portazo] 337 00:12:58,530 --> 00:13:01,408 [gruñido] 338 00:13:01,408 --> 00:13:02,909 ♪ tono dramático ♪ 339 00:13:02,909 --> 00:13:05,412 [grito, gemido] 340 00:13:05,412 --> 00:13:07,664 ♪ música dramática ♪ 341 00:13:07,664 --> 00:13:09,791 [gritando] 342 00:13:10,625 --> 00:13:11,626 [refunfuño] 343 00:13:12,335 --> 00:13:13,587 [crujido] [jadea] 344 00:13:13,587 --> 00:13:14,588 [trueno distante] 345 00:13:14,588 --> 00:13:16,214 [gritando, gruñido] 346 00:13:16,840 --> 00:13:17,841 [traqueteo de ojos locos] 347 00:13:17,841 --> 00:13:18,842 ♪ 348 00:13:18,842 --> 00:13:20,760 [gritando] [gruñido] 349 00:13:21,678 --> 00:13:24,180 [gritando] 350 00:13:24,764 --> 00:13:25,599 [gruñido] 351 00:13:25,599 --> 00:13:26,600 [gritando] 352 00:13:26,600 --> 00:13:28,226 [golpeteo] 353 00:13:28,226 --> 00:13:29,436 [golpeteo continúa] 354 00:13:30,186 --> 00:13:31,187 [sonidos mareados] 355 00:13:31,688 --> 00:13:32,522 [gruñido] 356 00:13:33,148 --> 00:13:34,190 [latigazo, rodaja] 357 00:13:34,190 --> 00:13:36,401 [gritando] 358 00:13:36,401 --> 00:13:38,028 [exclama, grito] [gruñido] 359 00:13:38,612 --> 00:13:40,071 [gritito, jadeando] 360 00:13:40,071 --> 00:13:41,323 [grito] 361 00:13:42,324 --> 00:13:43,325 [quejido, gruñido confundido] 362 00:13:43,867 --> 00:13:44,701 [grito] 363 00:13:46,119 --> 00:13:47,746 [gruñido] [risa] 364 00:13:47,746 --> 00:13:49,915 [gemidos] 365 00:13:49,915 --> 00:13:50,916 [gruñido] 366 00:13:50,916 --> 00:13:52,250 [gimiendo] 367 00:13:52,250 --> 00:13:53,543 [gruñido] [rechinido] 368 00:13:53,543 --> 00:13:54,836 [gemido] 369 00:13:55,378 --> 00:13:58,173 [riendo] [pitidos melódico] 370 00:13:58,715 --> 00:13:59,716 ♪ 371 00:13:59,716 --> 00:14:00,842 [exclama] 372 00:14:00,842 --> 00:14:03,386 [risita, gruñido] [pitidos] 373 00:14:03,720 --> 00:14:05,388 [grito] 374 00:14:05,388 --> 00:14:06,598 [gimotea] 375 00:14:06,598 --> 00:14:09,184 [risa maníaca] 376 00:14:09,184 --> 00:14:10,518 [cofre abriéndose y crujiendo] 377 00:14:10,518 --> 00:14:12,437 ¿Por qué estás siendo tan ruidoso aquí 378 00:14:12,437 --> 00:14:14,439 [pitidos] cuando es hora de dormir? Adiós. 379 00:14:14,439 --> 00:14:15,565 Ve a dormir. 380 00:14:15,565 --> 00:14:17,651 [gritando] 381 00:14:17,651 --> 00:14:19,653 [explosión] [gritos cesan] 382 00:14:19,653 --> 00:14:21,321 [jadeo, suspiro] 383 00:14:21,321 --> 00:14:24,658 Cuando nací, tenía una cola, pero se cayó. 384 00:14:24,658 --> 00:14:27,035 Así es como sabes que eres un monstruo de verdad. 385 00:14:27,035 --> 00:14:28,036 [quejido] 386 00:14:28,995 --> 00:14:30,121 [quejido enojado] Lo siento. 387 00:14:30,121 --> 00:14:32,123 Solo eres un tipo. [gruñido] 388 00:14:32,123 --> 00:14:34,876 [pitidos] La noche da un poco de miedo 389 00:14:34,876 --> 00:14:36,878 [luchando] y un poquito genial 390 00:14:36,878 --> 00:14:40,549 cuando la frontera entre la Tierra y el cielo, 391 00:14:40,549 --> 00:14:43,843 [continúa luchando] porque el cielo es un poco azul marino, 392 00:14:43,843 --> 00:14:45,971 y los árboles, y puedes ver todas las estrellas, 393 00:14:45,971 --> 00:14:49,432 y la luna está bastante genial también. Pero, también da miedo 394 00:14:49,432 --> 00:14:51,893 porque está muy oscuro. [gruñido, suspiro] 395 00:14:51,893 --> 00:14:54,187 [pitidos] [Cindy suspira] 396 00:14:54,187 --> 00:14:57,482 Buenas noches. Te amo. 397 00:14:57,482 --> 00:14:58,692 ♪ 398 00:14:58,692 --> 00:14:59,985 [gruñido confundido] 399 00:14:59,985 --> 00:15:01,695 [suspiro feliz] 400 00:15:01,695 --> 00:15:05,448 ♪ Estamos esperando, estamos esperando, ¡estábamos esperando! ♪ 401 00:15:06,575 --> 00:15:08,952 ♪ música alienígena ♪ 402 00:15:08,952 --> 00:15:10,245 [pitidos] 403 00:15:10,245 --> 00:15:12,414 [gruñido de viejo] 404 00:15:13,039 --> 00:15:15,000 [gruñido enojado] 405 00:15:15,000 --> 00:15:15,959 [pitido] 406 00:15:15,959 --> 00:15:16,918 [siseo] 407 00:15:16,918 --> 00:15:18,420 [zumbido] [gruñido] 408 00:15:18,420 --> 00:15:19,754 ♪ 409 00:15:19,754 --> 00:15:21,882 [risa de viejo] 410 00:15:21,882 --> 00:15:23,174 ♪ música tensa ♪ 411 00:15:23,174 --> 00:15:24,509 [riendo] 412 00:15:29,055 --> 00:15:32,058 ♪ 413 00:15:33,476 --> 00:15:35,687 - [Dot gruñendo, espalda cruje] - Nunca pensé que estaríamos atrapados 414 00:15:35,687 --> 00:15:37,731 - en un videojuego. - Sí. 415 00:15:37,731 --> 00:15:39,983 Pensé que estaría atrapado en un tornado, 416 00:15:39,983 --> 00:15:41,526 un esquema Ponzi, tal vez, 417 00:15:41,526 --> 00:15:43,194 incluso una tarjeta de residencia a través de matrimonio, 418 00:15:43,194 --> 00:15:45,280 ¡pero nunca un videojuego! 419 00:15:45,280 --> 00:15:47,032 MARIA: Ya no es tan divertido, ¿o sí? [sonido de salto en 8-bit] 420 00:15:47,032 --> 00:15:48,283 ♪ 421 00:15:48,283 --> 00:15:52,245 Guau. Maria, Luisa, Mono Idiota, Limpiabestia... 422 00:15:52,245 --> 00:15:53,663 Lo sentimos mucho. 423 00:15:53,663 --> 00:15:56,833 Nunca nos dimos cuenta lo horrible que esto era para ustedes. 424 00:15:56,833 --> 00:15:58,835 ¿Quién podría haber sabido que la violencia 425 00:15:58,835 --> 00:16:00,921 en pantalla tendría consecuencias en el mundo real? 426 00:16:01,254 --> 00:16:03,048 Saben, si nos ayudan a salir de aquí, 427 00:16:03,048 --> 00:16:05,675 juramos nunca jugar el juego otra vez. 428 00:16:05,675 --> 00:16:09,137 Bueno, a menos que haya algún tipo de torneo en línea sucediendo. 429 00:16:09,137 --> 00:16:12,432 O si lanzan una nueva actualización con personajes completamente nuevos. 430 00:16:12,432 --> 00:16:15,268 Ahora, ¿podrían ayudarnos a escapar, por favor? 431 00:16:15,268 --> 00:16:17,604 ¿Escapar? ¡Ja! 432 00:16:17,604 --> 00:16:20,649 Solo hay una manera de salir de aquí, 433 00:16:20,649 --> 00:16:21,816 y no es bonita. 434 00:16:21,816 --> 00:16:23,652 - [zumbido] - ¿Es seduciendo a Limpiabestia? 435 00:16:23,652 --> 00:16:25,528 Porque estoy desesperada. 436 00:16:25,528 --> 00:16:27,030 Haré que Wakko lo haga. 437 00:16:27,030 --> 00:16:30,700 Entonces, ¿Limpiabestia golpeas aquí seguido? ♪ música seductiva ♪ 438 00:16:30,700 --> 00:16:33,286 [interesado]: Golpe de Limpiabestia... 439 00:16:33,286 --> 00:16:34,579 [gruñido] 440 00:16:34,579 --> 00:16:36,456 MONO IDIOTA: ¡La única forma de salir de aquí 441 00:16:36,456 --> 00:16:39,626 es vencer las versiones doradas de ustedes! 442 00:16:39,626 --> 00:16:40,835 ¿Versiones doradas? 443 00:16:40,835 --> 00:16:44,297 Cada vez que un nuevo personaje se importa al juego, 444 00:16:44,464 --> 00:16:47,050 la IA crea una copia dorada. 445 00:16:47,050 --> 00:16:50,554 Una versión de ti más rápida, más fuerte y más poderosa. 446 00:16:51,263 --> 00:16:54,891 Cuenta la leyenda que si vences tu versión dorada en la batalla, 447 00:16:54,891 --> 00:16:57,102 [tintinea] serás recompensado con una llave mágica 448 00:16:57,102 --> 00:17:00,146 la cual te tele-portará de regreso al mundo real. 449 00:17:00,146 --> 00:17:01,940 Pero, nadie nunca ha... 450 00:17:01,940 --> 00:17:04,359 YAKKO: Sí, sí, fuera del camino, Hombre Mono Idiota. 451 00:17:04,359 --> 00:17:05,402 ¡Oye! 452 00:17:05,402 --> 00:17:07,529 - [pitidos en 8-bit] - Lo siento, cariño, 453 00:17:07,529 --> 00:17:09,573 [silbido del portal] ¡pero estamos 10 pasos adelante que tú! 454 00:17:09,573 --> 00:17:11,074 [pitidos en 8-bit] 455 00:17:11,074 --> 00:17:13,493 Este juego del mundo es un pequeño cliché. 456 00:17:13,493 --> 00:17:17,455 [Warners riendo] 457 00:17:17,455 --> 00:17:20,375 No soy un cliché, ¿o sí? 458 00:17:20,375 --> 00:17:21,751 ¿Chicos? 459 00:17:21,751 --> 00:17:24,129 ["Bueno, más o menos"]: ¿Golpe de Limpiabestia? 460 00:17:24,129 --> 00:17:26,298 [gimiendo] 461 00:17:26,298 --> 00:17:28,550 [sollozando] 462 00:17:28,550 --> 00:17:30,802 EL DOMO DORADO 463 00:17:30,802 --> 00:17:35,223 ♪ 464 00:17:35,223 --> 00:17:36,850 TODOS: Guau... 465 00:17:37,100 --> 00:17:38,602 [sonido metálico] 466 00:17:38,602 --> 00:17:39,603 [zumbido] 467 00:17:39,603 --> 00:17:40,812 SE APROXIMA UN RETADOR 468 00:17:40,812 --> 00:17:42,480 ¡Oh, cielos! 469 00:17:42,480 --> 00:17:44,566 [zumbido] 470 00:17:44,566 --> 00:17:45,775 ♪ 471 00:17:45,775 --> 00:17:48,486 [retumbando] 472 00:17:50,530 --> 00:17:51,531 [zumbido] 473 00:17:52,699 --> 00:17:54,451 [zumbido] [gritando] 474 00:17:54,451 --> 00:17:56,328 [zumbido] 475 00:17:56,328 --> 00:17:59,205 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Yakko contra Yakko Dorado! 476 00:17:59,205 --> 00:18:00,206 [zumbido] 477 00:18:01,082 --> 00:18:02,083 [grito, gruñido] 478 00:18:02,792 --> 00:18:03,793 [zumbido] 479 00:18:04,920 --> 00:18:05,921 [salto en 8-bit] [golpe metálico] 480 00:18:07,672 --> 00:18:08,715 [gruñido] [tronido de espalda] 481 00:18:08,715 --> 00:18:11,426 ¡Oye, sujeto dorado con el encanto pícaro! 482 00:18:11,426 --> 00:18:13,011 Supongo que no quieres solucionar esto 483 00:18:13,011 --> 00:18:14,763 con un debate estilo Lincoln-Douglas, ¿o sí? 484 00:18:17,349 --> 00:18:19,935 Dicen que el silencio es oro. [Dot gruñe] 485 00:18:19,935 --> 00:18:21,895 Realmente no puedo parar, ¿o sí? Creo que es un mecanismo de defensa. 486 00:18:22,771 --> 00:18:24,522 [gruñido] [mordisco] 487 00:18:24,522 --> 00:18:25,857 ♪ música dramática ♪ 488 00:18:25,857 --> 00:18:29,027 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGOS: ¡Uno, dos, tres, golpetazo! 489 00:18:29,444 --> 00:18:31,238 [grito] 490 00:18:31,238 --> 00:18:32,280 [gruñidos] [sonidos metálicos] 491 00:18:32,280 --> 00:18:32,948 [exclama] 492 00:18:32,948 --> 00:18:34,574 [zumbido] [gritos] 493 00:18:35,492 --> 00:18:37,077 [zumbido] 494 00:18:37,827 --> 00:18:39,454 [zumbido] 495 00:18:40,956 --> 00:18:43,541 [gritando] 496 00:18:43,541 --> 00:18:44,918 [choquido metálico] [crujido] 497 00:18:44,918 --> 00:18:46,628 ¡Au, au, au, au! 498 00:18:46,628 --> 00:18:48,547 ¡Creo que me rompí una uña! 499 00:18:48,547 --> 00:18:50,715 Oh, espera. Está bien. ¡No tengo uñas! 500 00:18:50,715 --> 00:18:51,550 [explosión] 501 00:18:51,550 --> 00:18:53,885 ♪ 502 00:18:53,885 --> 00:18:55,136 [viento] [grito] 503 00:18:55,136 --> 00:18:56,888 [gruñido] 504 00:18:59,683 --> 00:19:02,102 [rayo] [multitud vitoreando] 505 00:19:02,102 --> 00:19:03,937 ♪ música triunfante ♪ 506 00:19:03,937 --> 00:19:05,063 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Partido! 507 00:19:05,355 --> 00:19:07,190 [golpe metálico] ¡Yakko dorado gana! 508 00:19:08,316 --> 00:19:09,359 PIERDE - GANA 509 00:19:09,526 --> 00:19:11,778 [gruñido] Yo no diría que "ganó". 510 00:19:11,778 --> 00:19:14,197 Una decisión dividida a lo mucho. [suspiro] 511 00:19:14,197 --> 00:19:15,949 [zumbido] [exclama, grito] 512 00:19:16,533 --> 00:19:18,827 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Dot contra Dot dorada! 513 00:19:18,827 --> 00:19:20,537 [zumbido] 514 00:19:20,537 --> 00:19:21,580 [golpe metálico] 515 00:19:21,580 --> 00:19:24,624 Muy bien, Dot. Mátala con lindura. 516 00:19:24,624 --> 00:19:26,543 [brillando] 517 00:19:26,543 --> 00:19:27,794 [zumbido] [rodaja] 518 00:19:28,128 --> 00:19:29,129 ¡Jiya! [zumbido] 519 00:19:29,129 --> 00:19:30,213 [sonido metálico] 520 00:19:30,213 --> 00:19:31,715 [raspando] 521 00:19:33,341 --> 00:19:34,885 [rodaja, zumbido] 522 00:19:34,885 --> 00:19:36,052 ¡Ja! 523 00:19:36,052 --> 00:19:37,304 [exclama] [rodaja] 524 00:19:37,304 --> 00:19:39,639 [gruñido] [raspando] 525 00:19:39,639 --> 00:19:42,058 ¡Oye! ¡Solo me está copiando! 526 00:19:42,058 --> 00:19:44,436 Claro, pero solo estamos copiando a los Hermanos Marx, 527 00:19:44,436 --> 00:19:46,354 así que, ya sabes, casas de vidrio... 528 00:19:46,354 --> 00:19:48,023 No. ¡Son nuestros reflejos! [golpe metálico] 529 00:19:48,023 --> 00:19:49,900 Lo que hagamos, ¡ellos hacen también! 530 00:19:49,900 --> 00:19:51,318 ¡Miren! [brillando] 531 00:19:51,318 --> 00:19:52,319 [beso] 532 00:19:52,319 --> 00:19:54,154 [brillando] [beso] 533 00:19:54,154 --> 00:19:55,363 [pitido en 8-bit] 534 00:19:55,363 --> 00:19:57,365 [zumbido] 535 00:19:57,365 --> 00:19:58,074 ¿Eh? 536 00:19:58,700 --> 00:20:00,744 [golpes] [gruñido] 537 00:20:00,744 --> 00:20:03,163 [gritando] 538 00:20:03,163 --> 00:20:04,372 [explosión] [multitud vitoreando] 539 00:20:04,372 --> 00:20:05,749 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Partido! 540 00:20:06,207 --> 00:20:07,792 ¡Dot dorada gana! 541 00:20:07,792 --> 00:20:09,419 ♪ 542 00:20:09,419 --> 00:20:11,504 ¡Muy bien, eso es todo! 543 00:20:11,504 --> 00:20:14,883 ¡Nadie lastima a mi hermana! ¡Ni siquiera la hermana dorada! 544 00:20:15,217 --> 00:20:17,928 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Wakko contra Wakko dorado! 545 00:20:17,928 --> 00:20:19,429 [zumbido] [gruñido] 546 00:20:20,055 --> 00:20:21,514 [pitido en 8-bit] [grito] 547 00:20:22,641 --> 00:20:23,975 [zumbido] [grita] 548 00:20:23,975 --> 00:20:25,143 [zumbido] 549 00:20:25,143 --> 00:20:26,811 [zumbido más fuerte] 550 00:20:26,811 --> 00:20:27,812 [rechinido de pies] 551 00:20:27,812 --> 00:20:28,897 [viento] 552 00:20:28,897 --> 00:20:30,690 [explosión] [multitud exclama] 553 00:20:30,690 --> 00:20:31,983 [multitud vitoreando] 554 00:20:33,109 --> 00:20:34,194 [traqueteo] 555 00:20:34,194 --> 00:20:35,946 Lo siento, pancita. 556 00:20:35,946 --> 00:20:37,948 [estómago rugiendo] Sé que has hecho mucho por mí, 557 00:20:37,948 --> 00:20:39,783 ¡pero era la única forma! 558 00:20:40,367 --> 00:20:41,785 ♪ 559 00:20:41,785 --> 00:20:43,036 [explosión, zumbido] [multitud exclama] 560 00:20:43,495 --> 00:20:45,580 [explosión] [multitud vitoreando] 561 00:20:45,580 --> 00:20:46,831 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Partido! 562 00:20:47,123 --> 00:20:49,334 ¡Wakko gana! [brillando] 563 00:20:49,334 --> 00:20:51,002 [pitido] [palmadas metálicas] 564 00:20:51,294 --> 00:20:52,671 [golpe metálico, crujiendo] 565 00:20:52,671 --> 00:20:54,548 [explosión] [zumbido mágico] 566 00:20:54,548 --> 00:20:56,049 ♪ 567 00:20:56,049 --> 00:20:57,342 [zumbido] 568 00:20:57,342 --> 00:20:58,426 [gritando] 569 00:20:58,426 --> 00:21:00,011 [pitido] [gruñido] 570 00:21:00,428 --> 00:21:02,430 Oh. ¿Eso es todo lo que tenemos que hacer? 571 00:21:03,390 --> 00:21:05,100 [golpe] 572 00:21:05,100 --> 00:21:06,226 [zumbido] 573 00:21:06,601 --> 00:21:08,687 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Golpetazo en equipo! 574 00:21:08,687 --> 00:21:12,649 ¡Tres, dos, uno, golpetazo! 575 00:21:13,316 --> 00:21:16,194 [gritando] 576 00:21:16,194 --> 00:21:17,237 [golpe] [gruñidos confusos] 577 00:21:17,237 --> 00:21:19,155 [ambos luchando] 578 00:21:19,155 --> 00:21:21,199 De acuerdo. Pies pegados al suelo, 579 00:21:21,199 --> 00:21:23,785 extremidades pesadas y flojas, incapaces de moverse libremente. 580 00:21:23,785 --> 00:21:25,829 O Ralph nos está controlando otra vez, 581 00:21:25,829 --> 00:21:27,956 o se acabaron ese dulce dinero de Hulu 582 00:21:27,956 --> 00:21:30,166 ¡y no pueden animar el resto de este juego! 583 00:21:30,166 --> 00:21:33,336 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Jugador uno ha vuelto a entrar al juego! 584 00:21:33,336 --> 00:21:36,423 ¡Fiuf! Es decir, apesta que Ralph nos esté controlando otra vez, 585 00:21:36,423 --> 00:21:38,842 pero, te tengo que decir, ¡me he encariñado bastante 586 00:21:38,842 --> 00:21:41,386 con esa dulce do-re-mi de Hulu! 587 00:21:41,386 --> 00:21:43,138 [pitido] [gritando] 588 00:21:43,138 --> 00:21:45,807 - [luchando] - ¡Oye! ¡Estaba jugando! 589 00:21:45,807 --> 00:21:48,059 - [Dot gritando en juego] - ¡Compartir es querer! [gruñido] 590 00:21:48,059 --> 00:21:51,396 [sonido de videojuego] [Dot gritando, gruñendo] 591 00:21:51,938 --> 00:21:53,023 [golpe metálico] [zumbido] 592 00:21:53,023 --> 00:21:54,399 [deslizándose] 593 00:21:54,399 --> 00:21:56,818 [luchando] [haciendo clics, pitidos] 594 00:21:56,818 --> 00:21:58,904 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Modo batalla campal activado! 595 00:21:58,904 --> 00:22:01,323 ¡Todos los personajes, golpetazo! RALPH: ¿Eh? 596 00:22:01,531 --> 00:22:03,575 Oh, otro huevo de Pascua. 597 00:22:03,575 --> 00:22:07,287 ¡Oh! Me gusta comer huevos. [pitidos de videojuego] 598 00:22:07,287 --> 00:22:09,873 ¡Oye! ¡Esa es mi personalidad! 599 00:22:09,873 --> 00:22:10,874 [luchando] 600 00:22:10,874 --> 00:22:14,002 [pitido, efectos de sonido en 8-bit] 601 00:22:14,336 --> 00:22:16,296 [zumbido] [salto, choque] 602 00:22:16,296 --> 00:22:19,674 ¡Por favor! ¡Ayúdenos! [golpeando, pateando] 603 00:22:19,674 --> 00:22:21,134 ¿Y por qué lo haríamos? 604 00:22:21,635 --> 00:22:24,054 Porque son personajes de jugador. [pateando] 605 00:22:24,054 --> 00:22:27,057 Y eso significa que son héroes, cada uno de ustedes. 606 00:22:27,057 --> 00:22:29,935 Ya sea si son niñas, o monos, o algo más. 607 00:22:29,935 --> 00:22:31,978 Y viven para dar golpetazos, 608 00:22:31,978 --> 00:22:34,606 y dan golpetazos para vivir. [pitido] 609 00:22:35,482 --> 00:22:36,942 ♪ 610 00:22:36,942 --> 00:22:38,777 Oh, y también, si nos sacan de aquí, 611 00:22:38,777 --> 00:22:41,780 les prometemos no volver hacer que se den golpetazos entre ustedes. 612 00:22:41,780 --> 00:22:42,781 ♪ 613 00:22:42,781 --> 00:22:43,448 Trato. 614 00:22:43,448 --> 00:22:44,449 [zumbido] 615 00:22:45,033 --> 00:22:45,992 [golpe] 616 00:22:47,077 --> 00:22:47,869 [grito] 617 00:22:48,245 --> 00:22:49,204 [pisotones] 618 00:22:49,204 --> 00:22:51,498 ¡Golpe de Limpiabestia! 619 00:22:51,498 --> 00:22:52,457 [golpe metálico] 620 00:22:52,832 --> 00:22:53,458 [crujido] 621 00:22:54,209 --> 00:22:55,544 [gritando] 622 00:22:55,544 --> 00:22:57,128 [grito de mono] 623 00:22:57,128 --> 00:22:57,837 [gruñido] 624 00:22:58,421 --> 00:22:59,422 [zumbido, pitido] 625 00:23:00,173 --> 00:23:01,967 [gruñido] [tintineo] 626 00:23:01,967 --> 00:23:03,677 [zumbido] [gruñido] 627 00:23:04,636 --> 00:23:05,679 - [salto] - ¡Ja ja! 628 00:23:06,096 --> 00:23:07,472 [golpe] 629 00:23:07,472 --> 00:23:09,474 [viento soplando] [golpecitos metálicos] 630 00:23:10,225 --> 00:23:11,893 [todos gritan] 631 00:23:11,893 --> 00:23:12,644 [explosión] 632 00:23:12,644 --> 00:23:15,063 - ¡Duh! - ¡Oh, ya no puedo mirar! 633 00:23:15,063 --> 00:23:16,523 Sin palomitas. 634 00:23:16,523 --> 00:23:18,233 [mordiscos] 635 00:23:18,233 --> 00:23:21,069 [explosión] [multitud vitoreando] 636 00:23:21,069 --> 00:23:22,320 ANUNCIADOR DE VIDEOJUEGO: ¡Partido! 637 00:23:22,779 --> 00:23:23,989 [sonido de videojuego] 638 00:23:23,989 --> 00:23:26,074 [Luisa ríe] [gruñido triunfante] 639 00:23:26,074 --> 00:23:28,702 ♪ 640 00:23:28,702 --> 00:23:29,828 [golpe metálico] 641 00:23:29,828 --> 00:23:31,037 [crujido] 642 00:23:31,037 --> 00:23:32,539 [explosión] [zumbido mágico] 643 00:23:32,539 --> 00:23:34,666 ♪ 644 00:23:34,666 --> 00:23:35,667 [zumbido] 645 00:23:37,419 --> 00:23:38,920 [clics] [Ralph gruñendo, gritando] 646 00:23:39,462 --> 00:23:42,549 Sé que dijimos que no lo haríamos, pero ¿un juego más? 647 00:23:42,549 --> 00:23:45,176 [golpeando] RALPH: ¡Auch! ¡Au! ¡Detente! 648 00:23:45,176 --> 00:23:48,179 - [gritos continúan] - ¡Oh! ¡Mi movimiento especial está listo! 649 00:23:48,179 --> 00:23:49,264 LIMPIABESTIA: ¡Golpe de Limpiabestia! 650 00:23:49,264 --> 00:23:50,390 [explosión] RALPH: ¡Au! 651 00:23:50,390 --> 00:23:52,475 ¡Eso es lo que te pasa por usar mis jabones! 652 00:23:52,475 --> 00:23:52,893 ♪ 653 00:23:55,103 --> 00:23:57,939 ♪ música suave ♪ 654 00:23:57,939 --> 00:23:59,274 [patada] 655 00:23:59,274 --> 00:24:02,819 ♪ música de trompetas ♪ 656 00:24:02,819 --> 00:24:04,237 [risa] 657 00:24:04,237 --> 00:24:06,031 ♪ 658 00:24:06,031 --> 00:24:07,282 [risa] 659 00:24:07,282 --> 00:24:08,950 [palanca] [explosión, choque] 660 00:24:09,951 --> 00:24:11,077 [risa] 661 00:24:11,912 --> 00:24:13,663 ♪ música decepcionante ♪ 662 00:24:13,663 --> 00:24:16,666 ♪ música relajante ♪ 663 00:24:27,719 --> 00:24:30,722 ♪ música de baile ♪ 664 00:24:33,141 --> 00:24:34,517 [girando] 665 00:24:36,228 --> 00:24:39,231 ♪ música de saxofón ♪ 666 00:24:40,523 --> 00:24:41,524 [toquidos] 667 00:24:41,524 --> 00:24:42,609 [música se detiene] 668 00:24:44,527 --> 00:24:46,696 ♪ música esperanzadora ♪ 669 00:24:55,705 --> 00:24:56,706 [música termina] 670 00:24:59,751 --> 00:25:02,754 ♪