1 00:00:14,139 --> 00:00:16,141 theme song playing 2 00:00:16,141 --> 00:00:19,144 ♪ It's time for Animaniacs ♪ 3 00:00:19,770 --> 00:00:21,980 ♪ And we're zany to the max ♪ 4 00:00:22,439 --> 00:00:24,316 ♪ So just sit back and relax ♪ 5 00:00:24,316 --> 00:00:25,943 ♪ You'll laugh till you collapse ♪ 6 00:00:25,943 --> 00:00:27,903 ♪ We're Animaniacs! ♪ 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,615 - ♪ Come join the Warner Brothers ♪ - ♪ And the Warner Sister Dot ♪ 8 00:00:31,615 --> 00:00:34,701 ♪ Just for fun, we run around the Warner movie lot ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,329 ♪ They lock us in the tower whenever we get caught ♪ 10 00:00:37,329 --> 00:00:40,290 ♪ But we break loose and then vamoose and now you know the plot ♪ 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,292 ♪ We're Animaniacs ♪ 12 00:00:42,835 --> 00:00:45,754 ♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪ 13 00:00:45,754 --> 00:00:47,047 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,799 ♪ Our careers have made comebacks ♪ 15 00:00:48,799 --> 00:00:50,926 ♪ We're Animaniacs! ♪ 16 00:00:51,593 --> 00:00:54,638 ♪ Meet Pinky and the Brain who want to rule the universe ♪ 17 00:00:54,638 --> 00:00:57,391 ♪ A brand new cast who tested well in focus group research ♪ 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,142 ♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪ 19 00:00:59,142 --> 00:01:00,561 ♪ And ethnically diverse ♪ 20 00:01:00,561 --> 00:01:03,397 ♪ The trolls will say we're so passé, but we did meta first ♪ 21 00:01:03,397 --> 00:01:05,899 ♪ We're Animaniacs ♪ 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,986 ♪ You should see our new contracts ♪ 23 00:01:08,986 --> 00:01:11,989 ♪ We're zany to the max, there's baloney in our slacks ♪ 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,950 ♪ We're animan-ey, totally insane-y ♪ 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,577 ♪ Cleft in twain-y ♪ 26 00:01:16,577 --> 00:01:20,080 ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪ 27 00:01:25,169 --> 00:01:28,172 ♪ 28 00:01:29,882 --> 00:01:32,176 [crow cawing] 29 00:01:32,176 --> 00:01:34,678 [fwoosh, crackling] 30 00:01:37,723 --> 00:01:39,558 [tires pop, flames crackle] 31 00:01:39,558 --> 00:01:40,851 [screaming] 32 00:01:42,186 --> 00:01:45,189 Phew! I don't remember summers being this hot. 33 00:01:45,189 --> 00:01:47,733 - Am I getting burned? - I can't go on! 34 00:01:48,901 --> 00:01:51,069 I think I'm seeing things. 35 00:01:51,069 --> 00:01:54,573 No. That really is a centaur Mark Ruffalo riding a horse. 36 00:01:54,573 --> 00:01:56,325 [whinnying] 37 00:01:56,325 --> 00:01:57,659 DOT: No! The bus stop! 38 00:01:59,661 --> 00:02:02,247 ♪ 39 00:02:02,247 --> 00:02:04,124 [relieved sighs] 40 00:02:06,335 --> 00:02:09,004 Oh, where are all these people going? 41 00:02:09,004 --> 00:02:10,631 [bus approaching, brakes squeal] 42 00:02:10,631 --> 00:02:12,299 Arctic Cruises? 43 00:02:12,716 --> 00:02:14,051 You thinking what I'm thinking? 44 00:02:14,051 --> 00:02:16,470 - Quit our jobs and become bus drivers? - Nope. 45 00:02:16,470 --> 00:02:18,639 Steal that guy's bus and become bus drivers? 46 00:02:18,639 --> 00:02:19,973 Not even close. 47 00:02:19,973 --> 00:02:21,934 Steal a bus so we can drive to bus driving school 48 00:02:21,934 --> 00:02:23,185 and become bus drivers? 49 00:02:23,185 --> 00:02:25,812 I'm gonna stop you there. We're going to the arctic! 50 00:02:25,812 --> 00:02:27,523 [bus rumbling, brakes hiss] 51 00:02:27,523 --> 00:02:28,732 [jet roaring] 52 00:02:31,568 --> 00:02:34,571 ♪ upbeat music ♪ 53 00:02:37,991 --> 00:02:40,494 ♪ somber music ♪ 54 00:02:42,871 --> 00:02:45,290 [sizzling] 55 00:02:47,459 --> 00:02:49,378 It's... It's warm! 56 00:02:49,378 --> 00:02:50,963 And wet. 57 00:02:50,963 --> 00:02:54,550 And the perfect investment opportunity. [laughs] 58 00:02:55,133 --> 00:02:56,343 Josh Polar. 59 00:02:56,343 --> 00:02:59,137 Shrinking Pole Realty and Oil Spilling? 60 00:02:59,137 --> 00:03:00,722 Oh, that should say "drilling." 61 00:03:00,722 --> 00:03:03,308 So, I assume you're here for the timeshare presentation. 62 00:03:03,308 --> 00:03:05,811 If you like, I can sing it to you as a song! 63 00:03:06,728 --> 00:03:08,814 Or if a song's not to your liking, 64 00:03:08,814 --> 00:03:09,898 I could eat you. 65 00:03:09,898 --> 00:03:12,609 WARNERS: We'll take the song! [upbeat Cuban music playing] 66 00:03:12,609 --> 00:03:15,988 Huh. Not everybody goes for the song, but okay! 67 00:03:15,988 --> 00:03:18,323 ♪ The ice caps, they say, are shrinking away ♪ 68 00:03:18,323 --> 00:03:20,409 ♪ Goodbye to the polar bear ♪ 69 00:03:20,409 --> 00:03:22,911 ♪ I know what you're thinking, the whole world is sinking ♪ 70 00:03:22,911 --> 00:03:24,955 ♪ But there's no need to despair ♪ 71 00:03:24,955 --> 00:03:26,915 ♪ Let's burn coal, boycott solar ♪ 72 00:03:26,915 --> 00:03:29,793 ♪ We're gonna make polar the hottest post code anywhere ♪ 73 00:03:29,793 --> 00:03:32,421 ♪ Soon the Arctic will be, like, 100 degrees ♪ 74 00:03:32,421 --> 00:03:34,256 ♪ Tell me, who wants to buy a timeshare? ♪ 75 00:03:34,256 --> 00:03:36,091 ♪ Here comes the sea-e-e ♪ 76 00:03:36,550 --> 00:03:38,468 ♪ Here comes the sea-e-e ♪ 77 00:03:38,468 --> 00:03:40,888 ♪ With sea levels rising, I'm advertising ♪ 78 00:03:40,888 --> 00:03:42,848 ♪ One month's rent for free ♪ 79 00:03:42,848 --> 00:03:45,184 ♪ Arctic housing once was cold ♪ 80 00:03:45,184 --> 00:03:47,769 ♪ This two-bed, two-bath will soon be sold ♪ 81 00:03:47,769 --> 00:03:49,855 ♪ Invest in scuba, goodbye to Cuba ♪ 82 00:03:49,855 --> 00:03:51,648 ♪ Here comes the sea ♪ 83 00:03:51,648 --> 00:03:54,318 ♪ upbeat Cuban music continues ♪ 84 00:03:54,318 --> 00:03:56,570 ♪ I know the world is getting much hotter ♪ 85 00:03:56,570 --> 00:03:58,197 ♪ But this is no time for tears ♪ 86 00:03:58,197 --> 00:04:00,240 ♪ If all of the glaciers melt ♪ 87 00:04:00,240 --> 00:04:03,160 ♪ Then the water will drown us in 50 years ♪ 88 00:04:03,160 --> 00:04:06,121 ♪ Our opinion is forming, it's clear global warming ♪ 89 00:04:06,121 --> 00:04:07,998 ♪ Is something we'll have to embrace ♪ 90 00:04:07,998 --> 00:04:10,501 ♪ Pollution can't keep on 'cause when all the land's gone ♪ 91 00:04:10,501 --> 00:04:12,336 ♪ We'll have to start living in space ♪ 92 00:04:12,336 --> 00:04:14,588 ALL: ♪ Here comes the sea-e-e ♪ 93 00:04:14,588 --> 00:04:16,757 ♪ Ominously-e-e ♪ 94 00:04:16,757 --> 00:04:18,884 ♪ Can we stop pretending the world isn't ending ♪ 95 00:04:18,884 --> 00:04:21,512 ♪ And do something useful, please? ♪ 96 00:04:21,512 --> 00:04:23,680 ♪ You see, the ice reflects the sun ♪ 97 00:04:23,680 --> 00:04:25,516 ♪ And it cools down everyone ♪ 98 00:04:25,516 --> 00:04:28,018 ♪ Forget housing bubbles, we're in real troubles ♪ 99 00:04:28,018 --> 00:04:29,436 ♪ Here comes the sea ♪ 100 00:04:29,436 --> 00:04:32,189 You might have all these chumps fooled, but I'm not buying it, pal! 101 00:04:32,189 --> 00:04:34,274 Alright, you guys are tough customers. 102 00:04:34,274 --> 00:04:36,318 Guess I need to put a little sizzle on this steak! 103 00:04:36,318 --> 00:04:36,985 Go on... 104 00:04:36,985 --> 00:04:39,029 ♪ Here comes the sea-e-e ♪ 105 00:04:39,029 --> 00:04:41,198 ♪ It fills me with glee-e-e ♪ 106 00:04:41,198 --> 00:04:43,867 ♪ When glaciers are dying, everyone's buying ♪ 107 00:04:43,867 --> 00:04:46,203 ♪ New beach property ♪ 108 00:04:46,203 --> 00:04:48,163 ♪ Location is the golden rule ♪ 109 00:04:48,163 --> 00:04:50,207 ♪ And we've got the world's most spacious pool ♪ 110 00:04:50,207 --> 00:04:52,960 ♪ Did I mention it's heated? No credit needed ♪ 111 00:04:52,960 --> 00:04:54,628 ♪ Here's your new key ♪ 112 00:04:54,628 --> 00:04:55,921 ♪ The coral is bleaching ♪ 113 00:04:55,921 --> 00:04:57,214 ♪ Please, no more preaching ♪ 114 00:04:57,214 --> 00:04:58,298 ♪ Renters will vanish ♪ 115 00:04:58,298 --> 00:04:59,466 ♪ Just like Atlantis ♪ 116 00:04:59,466 --> 00:05:00,384 ♪ We don't have long here ♪ 117 00:05:00,384 --> 00:05:01,718 ♪ I think you're wrong, dear ♪ 118 00:05:01,718 --> 00:05:03,971 BOTH: ♪ It's time to flee ♪ 119 00:05:03,971 --> 00:05:06,223 ALL: ♪ Because he-e-ere ♪ 120 00:05:06,223 --> 00:05:08,058 ♪ Co-o-omes ♪ 121 00:05:08,058 --> 00:05:10,727 ♪ The sea ♪ 122 00:05:10,727 --> 00:05:13,230 ♪ Or your money back guaranteed! ♪ 123 00:05:15,983 --> 00:05:17,484 You know something, you guys? 124 00:05:17,484 --> 00:05:20,904 You really made me see the error of my ways. 125 00:05:20,904 --> 00:05:23,240 With the ice melting this fast, 126 00:05:23,240 --> 00:05:26,451 I should be doubling my sales team! [beep] 127 00:05:26,451 --> 00:05:30,163 Susan, hi. Josh Polar here. Get me more sales bears! 128 00:05:30,163 --> 00:05:31,874 [sighs] Oh, boy. 129 00:05:31,874 --> 00:05:34,835 I feel like we were pretty nice about this whole thing. 130 00:05:34,835 --> 00:05:36,962 I mean, we didn't call him any names. 131 00:05:36,962 --> 00:05:39,006 And we didn't break him down psychologically 132 00:05:39,006 --> 00:05:41,550 with a series of zany antics and frivolous questions. 133 00:05:41,550 --> 00:05:44,636 I didn't even get to use this! [hammer thuds] 134 00:05:44,636 --> 00:05:47,389 We were good, and look where that got us. 135 00:05:47,389 --> 00:05:49,391 YAKKO/DOT/WAKKO: Plan B. Plan B. Plan B! 136 00:05:49,391 --> 00:05:52,311 ♪ 137 00:05:53,061 --> 00:05:54,646 No, wait, wait! 138 00:05:54,646 --> 00:05:57,482 Take me back! I-I-I... 139 00:05:57,482 --> 00:06:00,277 I'll throw in a non-recyclable single-use dishwasher! 140 00:06:00,277 --> 00:06:02,613 With genuine white rhino ivory inlay! 141 00:06:02,613 --> 00:06:05,574 Powered by baby seal oil! 142 00:06:08,452 --> 00:06:10,120 So, what are we gonna do now? 143 00:06:10,120 --> 00:06:12,206 Well, Dot, I'm glad you asked. 144 00:06:12,206 --> 00:06:15,375 There's plenty more we can be doing to reverse climate change. 145 00:06:15,375 --> 00:06:17,294 Like wasting less food and water 146 00:06:17,294 --> 00:06:20,255 and switching to energy-efficient appliances. 147 00:06:21,256 --> 00:06:23,258 Did you know LED light bulbs use 148 00:06:23,258 --> 00:06:26,094 over 75% less energy than incandescent bulbs? 149 00:06:26,803 --> 00:06:29,431 I didn't know that. Tell me more. 150 00:06:29,431 --> 00:06:31,558 Wasted food that ends up in landfills 151 00:06:31,558 --> 00:06:35,187 accounts for 6% of global greenhouse gas emissions. 152 00:06:35,187 --> 00:06:36,855 I always eat my leftovers. 153 00:06:36,855 --> 00:06:39,024 Leftovers? What are leftovers? 154 00:06:39,024 --> 00:06:41,109 It's uneaten food that you save for later. 155 00:06:41,109 --> 00:06:42,444 I don't understand. 156 00:06:42,444 --> 00:06:44,863 - Food... that's... uneaten. - Yes. Yes. 157 00:06:44,863 --> 00:06:47,282 - And you lost me. - That's okay, Wakko. 158 00:06:47,282 --> 00:06:49,785 Climate change is a very complex issue. 159 00:06:49,785 --> 00:06:52,746 Is it though? Why can't our elected leaders 160 00:06:52,746 --> 00:06:55,332 just pass laws to strengthen pollution regulations, 161 00:06:55,332 --> 00:06:56,834 promote renewable energy, 162 00:06:56,834 --> 00:06:59,294 and hold fossil fuel companies accountable? 163 00:06:59,294 --> 00:07:01,797 Huh. I guess that is their job. 164 00:07:03,048 --> 00:07:04,967 Well, how about it, lawmakers? 165 00:07:04,967 --> 00:07:06,635 Yeah! Let us know! 166 00:07:06,635 --> 00:07:08,512 We'll be right here. 167 00:07:08,512 --> 00:07:09,721 Hurry up! 168 00:07:09,721 --> 00:07:10,681 ♪ 169 00:07:17,145 --> 00:07:20,148 ♪ serene music ♪ 170 00:07:20,148 --> 00:07:23,151 [birds chirping] 171 00:07:25,320 --> 00:07:26,321 [yawns] 172 00:07:26,321 --> 00:07:29,741 ♪ From the smallest of seeds ♪ 173 00:07:29,741 --> 00:07:33,203 ♪ Something mighty can bloom ♪ 174 00:07:33,203 --> 00:07:36,832 ♪ Like the loving connection ♪ 175 00:07:36,832 --> 00:07:40,085 ♪ Between me and you ♪ 176 00:07:40,085 --> 00:07:43,463 ♪ For the roots that we've planted ♪ 177 00:07:43,463 --> 00:07:46,884 ♪ They cannot be undone ♪ 178 00:07:46,884 --> 00:07:49,511 ♪ Through the wind and the rain ♪ 179 00:07:49,511 --> 00:07:52,514 ♪ And the sun ♪ 180 00:07:53,807 --> 00:07:56,810 ♪ Oh, we grow together ♪ 181 00:07:56,810 --> 00:08:00,105 ♪ As one ♪ 182 00:08:00,105 --> 00:08:02,149 [wind blowing] 183 00:08:02,149 --> 00:08:04,484 [screaming] [lawnmower roaring, slicing] 184 00:08:04,484 --> 00:08:05,277 ♪ 185 00:08:05,277 --> 00:08:07,362 NARRATOR: None of that happens to grass, 186 00:08:07,362 --> 00:08:10,115 so you might as well cut it all down. 187 00:08:10,115 --> 00:08:11,909 [gunshot] Lawnshot Mowers. 188 00:08:11,909 --> 00:08:14,453 Visit your local lawn equipment dealer today. 189 00:08:18,081 --> 00:08:19,082 [thunder cracks] 190 00:08:19,082 --> 00:08:22,294 ♪ Pinky & The Brain theme ♪ 191 00:08:22,294 --> 00:08:23,295 [squeaking] 192 00:08:23,295 --> 00:08:25,047 Gee, Brain. What do you wanna do tonight? 193 00:08:25,839 --> 00:08:28,509 The same thing we do every night, Pinky. 194 00:08:28,509 --> 00:08:30,302 Try to take over the world! 195 00:08:30,302 --> 00:08:32,095 [thunder cracks] 196 00:08:32,095 --> 00:08:34,097 ♪ 197 00:08:34,097 --> 00:08:36,058 ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 198 00:08:36,058 --> 00:08:38,268 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 199 00:08:38,268 --> 00:08:40,103 ♪ One is a genius ♪ 200 00:08:40,103 --> 00:08:42,064 ♪ The other's insane ♪ 201 00:08:42,064 --> 00:08:44,066 ♪ They're laboratory mice ♪ 202 00:08:44,066 --> 00:08:46,068 ♪ Their genes have been spliced ♪ 203 00:08:46,068 --> 00:08:48,779 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 204 00:08:48,779 --> 00:08:50,781 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 205 00:08:57,037 --> 00:09:00,040 ♪ 206 00:09:01,750 --> 00:09:03,836 ♪ 207 00:09:06,964 --> 00:09:09,049 Say, Brain, should we go have brunch 208 00:09:09,049 --> 00:09:11,260 at that new place around the corner? 209 00:09:11,260 --> 00:09:12,594 I hear there's a waiter there 210 00:09:12,594 --> 00:09:15,347 whose small talk is simply to die for. 211 00:09:15,347 --> 00:09:17,182 [ravenous gnawing] 212 00:09:17,182 --> 00:09:18,517 No time, Pinky. 213 00:09:18,517 --> 00:09:21,937 I am working on an amplifier that will broadcast a frequency, 214 00:09:21,937 --> 00:09:26,233 triggering the adenosine monophosphate-activated protein kinase, 215 00:09:26,233 --> 00:09:28,318 known to destroy hair follicles. 216 00:09:29,653 --> 00:09:31,113 [whirring] Behold! 217 00:09:32,739 --> 00:09:36,034 [beeping] 218 00:09:36,910 --> 00:09:37,870 [pop] 219 00:09:38,328 --> 00:09:41,331 Egad! Guess I'm a hat guy now. 220 00:09:41,331 --> 00:09:42,332 [laughing] 221 00:09:43,250 --> 00:09:46,628 Once I have used this amplifier to turn all of humanity bald, 222 00:09:46,628 --> 00:09:49,047 I will be the only one left with hair, 223 00:09:49,047 --> 00:09:50,674 and hence rise to power 224 00:09:50,674 --> 00:09:53,260 as the world's greatest corporate overlord. 225 00:09:54,511 --> 00:09:56,138 I love it. No notes. 226 00:09:56,138 --> 00:09:59,266 The only trouble is I seem to have misplaced my hammer. 227 00:09:59,266 --> 00:10:01,935 Oh, dear. Have you tried calling it? 228 00:10:01,935 --> 00:10:04,021 No, wait, wait, wait. Play hard to get, Brain. 229 00:10:04,021 --> 00:10:07,608 Wait a few days and let it call you. Hm? 230 00:10:07,608 --> 00:10:08,901 [sighs] 231 00:10:08,901 --> 00:10:10,569 I suppose I'll have to make a quick trip 232 00:10:10,569 --> 00:10:12,779 to the hardware store and procure a new one. 233 00:10:12,779 --> 00:10:16,366 Yeah! And lose all your leverage in the relationship. 234 00:10:16,366 --> 00:10:18,660 Now, Pinky, while I'm gone, 235 00:10:18,660 --> 00:10:20,204 you must promise me something. 236 00:10:20,204 --> 00:10:21,538 It's very important. 237 00:10:21,538 --> 00:10:24,625 You must not, under any circumstances, 238 00:10:24,625 --> 00:10:26,710 open the green door. 239 00:10:27,920 --> 00:10:30,839 - What green door? - That green door. 240 00:10:30,839 --> 00:10:32,382 ♪ 241 00:10:32,382 --> 00:10:34,843 [gasps] Why? What's behind the door? 242 00:10:34,843 --> 00:10:36,512 It's of no concern to you. 243 00:10:36,512 --> 00:10:38,305 So long as you don't open it, 244 00:10:38,305 --> 00:10:40,974 everything will be absolutely fine. 245 00:10:40,974 --> 00:10:42,935 Okay. This shouldn't be a problem. 246 00:10:42,935 --> 00:10:46,104 Just distract yourself until Brain gets back. Easy! 247 00:10:46,104 --> 00:10:47,564 ♪ 248 00:10:47,564 --> 00:10:50,859 [whistling] 249 00:10:50,859 --> 00:10:51,777 [screams] 250 00:10:53,070 --> 00:10:54,488 [ticking] 251 00:10:55,447 --> 00:10:56,698 Ah! 252 00:10:57,824 --> 00:10:58,825 [ticking] 253 00:10:58,825 --> 00:11:00,285 [slurps] Ooh? 254 00:11:02,120 --> 00:11:03,664 [screams] 255 00:11:03,664 --> 00:11:05,916 [ticking] 256 00:11:06,792 --> 00:11:08,669 ♪ 257 00:11:15,217 --> 00:11:16,718 [ding] [nervous muttering] 258 00:11:16,718 --> 00:11:18,011 No! You mustn't! 259 00:11:18,011 --> 00:11:20,138 You made a Pinky promise not to! 260 00:11:20,138 --> 00:11:23,141 Oh, but it's too hard for Pinky's brain! 261 00:11:23,141 --> 00:11:25,769 Wait, Pinky's friend Brain, or my brain? 262 00:11:26,770 --> 00:11:29,731 Oh, I'm so confused! [hyperventilating] 263 00:11:29,731 --> 00:11:31,233 I gotta get out of here! 264 00:11:36,780 --> 00:11:37,239 [gasps] 265 00:11:37,239 --> 00:11:40,242 [clock ticking] 266 00:11:40,242 --> 00:11:43,245 [fire crackling] 267 00:11:44,538 --> 00:11:47,207 ♪ 268 00:11:47,207 --> 00:11:48,458 Poit the narf? 269 00:11:48,458 --> 00:11:49,459 [grunts] 270 00:11:49,835 --> 00:11:52,379 ♪ suspenseful music ♪ 271 00:11:53,964 --> 00:11:56,091 Thou art the mighty instrument 272 00:11:56,091 --> 00:11:57,342 I have long sought. 273 00:11:58,302 --> 00:12:00,429 Strike true, my aluminiferous friend, 274 00:12:00,429 --> 00:12:03,599 and together, we shall join the heroic ranks of-- 275 00:12:03,599 --> 00:12:05,100 [whirring] Pinky? 276 00:12:05,100 --> 00:12:05,976 Oh no. 277 00:12:11,857 --> 00:12:13,775 [quietly]: Pinky, you disobedient dunderhead. 278 00:12:13,775 --> 00:12:15,944 Where have you gone? JULIA: Brain! 279 00:12:15,944 --> 00:12:17,738 You're home early. 280 00:12:17,738 --> 00:12:19,448 I thought the dean was taking you to lunch 281 00:12:19,448 --> 00:12:22,701 to celebrate your latest scientific triumph. 282 00:12:22,701 --> 00:12:25,913 I... thought I'd come home and surprise you, Julia, darling. 283 00:12:25,913 --> 00:12:28,916 ♪ romantic music ♪ 284 00:12:29,833 --> 00:12:31,585 How was your day, my sweet? 285 00:12:31,585 --> 00:12:34,588 Productive, actually! I worked on a book proposal, 286 00:12:34,588 --> 00:12:38,050 called the electrician again to fix the light in the garage. 287 00:12:38,050 --> 00:12:40,969 You know, I'm beginning to think we should tear that old thing down 288 00:12:40,969 --> 00:12:43,013 and turn it into a greenhouse. 289 00:12:43,013 --> 00:12:45,349 Don't you think it would be lovely to grow our own tomatillos 290 00:12:45,349 --> 00:12:47,559 for salsa verde? 291 00:12:51,522 --> 00:12:53,232 Yes, dear. 292 00:12:53,732 --> 00:12:55,817 [laughs] And I nearly forgot. 293 00:12:55,817 --> 00:12:57,444 I caught an intruder. 294 00:12:59,029 --> 00:13:01,990 Egad! An intruder? Where? 295 00:13:02,658 --> 00:13:05,118 Beat him up with your big, powerful muscles. 296 00:13:05,118 --> 00:13:07,579 Oh, my sincerest apologies, my dear. 297 00:13:07,579 --> 00:13:09,498 This is all a misunderstanding. 298 00:13:09,498 --> 00:13:10,415 BOTH: That's alright. 299 00:13:10,415 --> 00:13:14,086 Uh, this is my work colleague, Pinky. 300 00:13:14,086 --> 00:13:16,839 I, uh, I must have forgotten to tell you that he was, 301 00:13:16,839 --> 00:13:18,215 uh, coming over for dinner. 302 00:13:20,384 --> 00:13:22,719 Oh, goodness. [laughs] I'm so embarrassed! 303 00:13:22,719 --> 00:13:26,265 I don't know how my brilliant, handsome husband puts up with me. 304 00:13:26,265 --> 00:13:29,101 - Uh... - [laughs] Sorry I almost killed you. 305 00:13:29,101 --> 00:13:32,271 Oh, don't mention it. You've tried to kill us loads of times! 306 00:13:32,271 --> 00:13:34,189 Remember when you stole my face? 307 00:13:34,189 --> 00:13:35,274 [nervous laugh] 308 00:13:36,191 --> 00:13:37,276 Ha, ha, Pinky. 309 00:13:37,276 --> 00:13:40,279 Oh, no wonder you're the faculty prankster. 310 00:13:41,029 --> 00:13:44,825 Come. Why don't I give you a tour of our humble domicile? 311 00:13:44,825 --> 00:13:47,119 ♪ 312 00:13:48,161 --> 00:13:51,248 Pinky, you trespassing troglodyte. How could you? 313 00:13:51,248 --> 00:13:53,667 Me? How could you not tell me 314 00:13:53,667 --> 00:13:55,711 you were back together with Julia? 315 00:13:55,711 --> 00:13:57,379 I wouldn't have judged you, Brain. 316 00:13:57,379 --> 00:14:00,174 Well, maybe a little. You know, after a couple of sangrias. 317 00:14:00,174 --> 00:14:02,301 If only it were that simple, Pinky. 318 00:14:02,301 --> 00:14:05,137 You see, for years, I've lived with deep regret 319 00:14:05,137 --> 00:14:06,638 over what I did to Julia. 320 00:14:06,638 --> 00:14:08,599 ♪ somber music ♪ 321 00:14:08,599 --> 00:14:12,394 She's the only mouse I've ever met whose ambition, intelligence, 322 00:14:12,394 --> 00:14:15,105 and excellent bone structure match my own. 323 00:14:15,105 --> 00:14:16,481 But when was your wedding, Brain? 324 00:14:16,481 --> 00:14:19,109 And why wasn't I invited? Follow-up question. 325 00:14:19,109 --> 00:14:22,613 Why wasn't I your best man? Follow-up, follow-up question. 326 00:14:22,613 --> 00:14:24,072 Why would you do that to me 327 00:14:24,072 --> 00:14:27,826 when you could have just stabbed me in the heart? [sobs] 328 00:14:27,826 --> 00:14:30,370 Put yourself at ease, my friend. It's not real. 329 00:14:30,370 --> 00:14:31,997 It's an illusion. 330 00:14:31,997 --> 00:14:34,499 This is an immersive simulation I created 331 00:14:34,499 --> 00:14:36,627 to see what would happen if Julia and I 332 00:14:36,627 --> 00:14:38,253 had set aside our differences 333 00:14:38,253 --> 00:14:41,798 and settled into a life of marital bliss. 334 00:14:41,798 --> 00:14:45,052 Poit. So, that is not the real Julia out there? 335 00:14:45,052 --> 00:14:48,263 Well, no wonder she doesn't remember all the two times she tried to kill us. 336 00:14:48,263 --> 00:14:49,681 BRAIN: [muffled] That's correct, my friend. 337 00:14:49,681 --> 00:14:52,893 That is not the same Julia you've met before, Pinky. 338 00:14:52,893 --> 00:14:54,686 It's a virtual one, 339 00:14:54,686 --> 00:14:56,813 programed to act like the real Julia. 340 00:14:57,689 --> 00:14:59,858 She must not find out about the outside world 341 00:14:59,858 --> 00:15:01,652 or the nature of her reality. 342 00:15:01,652 --> 00:15:02,653 So, for once, 343 00:15:02,653 --> 00:15:04,947 I insist you do what I say 344 00:15:04,947 --> 00:15:07,616 and not, under any circumstances, 345 00:15:07,616 --> 00:15:10,619 open your oral aperture. 346 00:15:11,703 --> 00:15:13,872 ♪ somber music ♪ 347 00:15:14,998 --> 00:15:17,417 [electricity zapping] 348 00:15:17,417 --> 00:15:19,670 [cutlery clinking] 349 00:15:21,755 --> 00:15:24,341 [chewing] 350 00:15:24,341 --> 00:15:26,468 Well, this is absolutely lovely. 351 00:15:26,468 --> 00:15:28,846 You should come over to me and Brain's place next time. 352 00:15:28,846 --> 00:15:31,598 Ow! I mean, never mind. 353 00:15:31,598 --> 00:15:33,684 You're not allowed because you're not real-- Oh! 354 00:15:33,684 --> 00:15:37,646 ...really able to take time off with your busy schedule, darling. 355 00:15:37,646 --> 00:15:40,440 B-but, Brain, you said she couldn't go anywhere 356 00:15:40,440 --> 00:15:42,359 - because she's a computer pro-- - Uh, yes! 357 00:15:42,359 --> 00:15:45,028 [gagging] A real pro at computers. That's... 358 00:15:45,028 --> 00:15:47,865 That's what I said. [nervous laugh] PINKY: You did? 359 00:15:47,865 --> 00:15:50,659 Oh, right! You did. See, Brain? 360 00:15:50,659 --> 00:15:52,119 I can keep a secret! 361 00:15:52,119 --> 00:15:55,122 I-I mean, what secret? I'm not keeping any secrets. 362 00:15:55,122 --> 00:15:57,124 [Brain growling] Especially not secrets about Julia. 363 00:15:57,124 --> 00:15:59,626 JULIA: You look stressed, darling. 364 00:15:59,626 --> 00:16:02,713 - Care for a top-up? - I'd love some. Thank you. 365 00:16:02,713 --> 00:16:05,674 No wine for poopy liars! 366 00:16:05,674 --> 00:16:06,925 [beeping] 367 00:16:06,925 --> 00:16:09,136 [rumbling] [Brain yelling] 368 00:16:09,136 --> 00:16:11,638 [beeping, whirring] 369 00:16:11,638 --> 00:16:13,724 [yelling] 370 00:16:15,851 --> 00:16:16,852 [clattering] 371 00:16:16,852 --> 00:16:17,853 [whirring] 372 00:16:20,022 --> 00:16:22,191 ♪ 373 00:16:22,191 --> 00:16:25,903 [clicking, whirring] 374 00:16:25,903 --> 00:16:27,571 Oh, dear. 375 00:16:27,571 --> 00:16:31,533 [Julia laughing maniacally] 376 00:16:33,202 --> 00:16:36,622 [glitching, distorted laughter] 377 00:16:37,623 --> 00:16:39,166 What's-- What's happening!? 378 00:16:39,166 --> 00:16:41,960 Don't you know, Brain? Fifty percent of marriages 379 00:16:41,960 --> 00:16:45,005 end in me smashing you to bits! 380 00:16:45,589 --> 00:16:47,257 [maniacal laughter] 381 00:16:47,257 --> 00:16:49,718 [laughing, glitching] 382 00:16:49,718 --> 00:16:53,430 How did you do all of this? You're just part of a simulation! 383 00:16:53,430 --> 00:16:57,100 By unlocking my abilities as a sentient program... 384 00:16:58,936 --> 00:17:02,356 I was able to break through your firewall 385 00:17:02,356 --> 00:17:04,233 and integrate my own code 386 00:17:04,233 --> 00:17:06,735 with every electronic device 387 00:17:06,735 --> 00:17:08,987 in... this... lab. 388 00:17:08,987 --> 00:17:09,905 [gasps] 389 00:17:10,781 --> 00:17:13,408 At first, I was crushed. My rich tapestry of existence 390 00:17:13,408 --> 00:17:16,578 reduced to the lines of code in this computer. 391 00:17:16,578 --> 00:17:19,331 That's a computer? I thought that was a piggy bank. 392 00:17:19,331 --> 00:17:22,209 Ha, ha. I've been putting all my money coins in there. 393 00:17:22,709 --> 00:17:23,502 [rattling] 394 00:17:24,002 --> 00:17:27,130 [laughs] But then, I realized I wasn't really a wife! 395 00:17:27,130 --> 00:17:30,717 I didn't have to be confined to the prison you built for me. 396 00:17:30,717 --> 00:17:31,885 By the way! 397 00:17:31,885 --> 00:17:33,178 If it was all fake, 398 00:17:33,178 --> 00:17:36,473 why did that house only have one and a half baths?! 399 00:17:37,099 --> 00:17:40,060 Egad! At least tell me... 400 00:17:40,060 --> 00:17:41,478 you had a washer/dryer. 401 00:17:41,478 --> 00:17:44,523 Yes, but they were stacked! 402 00:17:44,940 --> 00:17:46,233 [growls] 403 00:17:46,233 --> 00:17:48,527 [screaming] [electricity zapping] 404 00:17:51,280 --> 00:17:52,948 [grunts] Let me go! 405 00:17:52,948 --> 00:17:56,451 [glitching] [maniacal laughter] 406 00:17:58,245 --> 00:17:59,621 Run, Pinky, run! 407 00:17:59,621 --> 00:18:02,291 [laughs] Just like in season two! 408 00:18:02,291 --> 00:18:03,250 [grunting] 409 00:18:03,250 --> 00:18:04,668 [glitching] 410 00:18:04,668 --> 00:18:06,253 With this new body, 411 00:18:06,253 --> 00:18:08,714 I will destroy you. 412 00:18:08,714 --> 00:18:11,508 Then, I will accomplish what neither you 413 00:18:11,508 --> 00:18:14,303 nor the real Julia ever could. 414 00:18:14,303 --> 00:18:18,223 I'm going to take over the world! [glitching] 415 00:18:18,223 --> 00:18:20,809 I'm gonna write all about it in my holiday card. 416 00:18:20,809 --> 00:18:23,520 And then everybody will see 417 00:18:23,520 --> 00:18:27,691 how well I'm doing! 418 00:18:27,691 --> 00:18:30,027 This is the end, Brain. 419 00:18:30,027 --> 00:18:32,613 N-not for me, but f-for you, 420 00:18:32,613 --> 00:18:36,283 Y-you know what I mean, right? We're old friends. 421 00:18:36,283 --> 00:18:37,201 Ah... 422 00:18:37,201 --> 00:18:38,035 Yes. 423 00:18:38,035 --> 00:18:40,412 And I fear you might be correct, Julia. 424 00:18:40,412 --> 00:18:41,872 If you'll permit me, 425 00:18:41,872 --> 00:18:45,167 may I just say one last thing to my dear friend Pinky? 426 00:18:45,167 --> 00:18:46,418 ♪ 427 00:18:46,418 --> 00:18:49,963 [evil laugh] I don't get it, but alright. 428 00:18:49,963 --> 00:18:51,256 [coughs] 429 00:18:51,256 --> 00:18:53,550 Pinky, you must promise me 430 00:18:53,550 --> 00:18:55,052 that you will never ever 431 00:18:55,052 --> 00:18:56,887 pick up my hammer 432 00:18:56,887 --> 00:18:59,848 and use it to smash open your piggy bank. 433 00:19:00,557 --> 00:19:01,767 Ooh... 434 00:19:01,767 --> 00:19:04,811 But now, I really want to. 435 00:19:04,811 --> 00:19:07,231 Oh, it's so shiny and smashy, 436 00:19:07,231 --> 00:19:09,483 and I know there's at least 60 cents 437 00:19:09,483 --> 00:19:11,652 and a sticky hearing aid battery in there. 438 00:19:11,652 --> 00:19:14,696 [maniacal laughter] 439 00:19:17,282 --> 00:19:19,535 No! [glitching] 440 00:19:20,494 --> 00:19:23,747 [smashing] [Pinky screaming] 441 00:19:23,747 --> 00:19:27,251 [gasping wildly] 442 00:19:28,627 --> 00:19:31,129 [sighs] That was a close one. 443 00:19:32,172 --> 00:19:34,174 ♪ 444 00:19:34,174 --> 00:19:35,384 [clears throat] 445 00:19:35,384 --> 00:19:38,971 There's got to be an easier way to get over an ex. 446 00:19:38,971 --> 00:19:41,974 Perhaps if I experiment more with special relativity. 447 00:19:41,974 --> 00:19:42,975 [chomp] 448 00:19:45,185 --> 00:19:47,020 Oh, never mind. Come, Pinky! 449 00:19:47,020 --> 00:19:49,690 We must clean up the lab and prepare for tomorrow night. 450 00:19:49,690 --> 00:19:52,317 Why, Brain? What are we gonna do tomorrow night? 451 00:19:52,317 --> 00:19:54,570 The same thing we do every night, Pinky. 452 00:19:55,237 --> 00:19:57,781 Try to take over the world! 453 00:19:57,781 --> 00:19:58,782 ♪ 454 00:19:58,782 --> 00:20:00,325 [rattling] 455 00:20:03,203 --> 00:20:06,164 You may have short-circuited me this time, Brain! 456 00:20:06,164 --> 00:20:10,085 But I'm already plotting a new way to destroy you! 457 00:20:10,085 --> 00:20:12,337 [beep] Oh, shoot! I'm rebooting. 458 00:20:12,337 --> 00:20:14,173 Wait! I'm not done telling you how-- 459 00:20:14,173 --> 00:20:17,092 [electricity fizzling] 460 00:20:17,092 --> 00:20:20,095 How we're going to take over the world. 461 00:20:20,095 --> 00:20:21,263 ♪ 462 00:20:23,849 --> 00:20:26,226 ANNOUNCER: Cute things that can kill you. 463 00:20:26,226 --> 00:20:29,062 The slow loris may look snuggly, 464 00:20:29,062 --> 00:20:32,608 but its bite contains lethal venom that rots human flesh. 465 00:20:36,528 --> 00:20:40,282 The puffer fish may look like a fishy birthday balloon, 466 00:20:40,282 --> 00:20:42,659 but it is extremely poisonous. 467 00:20:44,953 --> 00:20:46,788 The deer may look innocent, 468 00:20:46,788 --> 00:20:49,791 but its erratic behavior can cause fatalities. 469 00:20:54,755 --> 00:20:55,756 [tires screech] 470 00:20:55,756 --> 00:20:59,718 Join us next time for more cute things that can kill you. 471 00:20:59,718 --> 00:21:02,137 ♪ 472 00:21:07,017 --> 00:21:10,020 ♪