1 00:00:14,181 --> 00:00:16,141 ♪ theme song playing ♪ 2 00:00:16,141 --> 00:00:19,353 ‐ ♪ It's time for Animaniacs! ♪ 3 00:00:19,770 --> 00:00:22,439 ♪ And we're zany to the max ♪ 4 00:00:22,439 --> 00:00:24,441 ♪ So just sit back and relax ♪ 5 00:00:24,441 --> 00:00:25,943 ♪ You'll laugh till you collapse ♪ 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,028 ♪ We're Animaniacs! ♪ 7 00:00:28,570 --> 00:00:31,740 ‐ ♪ Come join the Warner Brothers ♪ ‐ ♪ And the Warner Sister Dot ♪ 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,701 ♪ Just for fun, we run around the Warner movie lot ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,329 ♪ They lock us in the tower whenever we get caught ♪ 10 00:00:37,329 --> 00:00:40,290 ♪ But we break loose and then vamoose and now you know the plot ♪ 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,292 ♪ We're Animaniacs ♪ 12 00:00:42,835 --> 00:00:45,754 ♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪ 13 00:00:45,754 --> 00:00:47,047 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,799 ♪ Our careers have made comebacks ♪ 15 00:00:48,799 --> 00:00:50,926 ♪ We're Animaniacs! ♪ 16 00:00:51,593 --> 00:00:54,638 ♪ Meet Pinky and the Brain who want to rule the universe ♪ 17 00:00:54,638 --> 00:00:57,391 ♪ A brand new cast who tested well in focus group research ♪ 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,142 ♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪ 19 00:00:59,142 --> 00:01:00,519 ♪ And ethnically diverse ♪ 20 00:01:00,561 --> 00:01:03,397 ♪ The trolls will say we're so passé, but we did meta first ♪ 21 00:01:03,397 --> 00:01:05,899 ♪ We're Animaniacs ♪ 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,986 ♪ You should see our new contracts ♪ 23 00:01:08,986 --> 00:01:11,989 ♪ We're zany to the max, there's baloney in our slacks ♪ 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,950 ♪ We're animan‐ey, totally insane‐y ♪ 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,577 ♪ Back again‐y ♪ 26 00:01:16,577 --> 00:01:20,080 ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪ 27 00:01:24,835 --> 00:01:27,838 ♪ 28 00:01:29,631 --> 00:01:31,091 ♪ 29 00:01:31,091 --> 00:01:32,426 YAKKUS: T‐togas! 30 00:01:32,426 --> 00:01:34,845 Show the folks back home you've been to Rome 31 00:01:34,845 --> 00:01:36,930 by wearing a T‐toga! 32 00:01:37,306 --> 00:01:40,017 ‐ Scrolls to famous Senators' houses! 33 00:01:40,017 --> 00:01:42,394 ‐ Pompeiian volcanic ash globes! 34 00:01:42,394 --> 00:01:45,939 Each globe contains genuine mummified citizen! 35 00:01:45,939 --> 00:01:48,192 [screaming] 36 00:01:48,192 --> 00:01:50,611 ‐ Ah! [straining] 37 00:01:50,611 --> 00:01:53,363 ‐ Actually, that's an anachronism. 38 00:01:53,363 --> 00:01:56,700 Mount Vesuvius doesn't erupt until 79 AD, 39 00:01:56,700 --> 00:01:59,119 another 11 years from now. 40 00:01:59,119 --> 00:02:01,288 [glass shatters] Lazy writing! 41 00:02:01,288 --> 00:02:03,749 ‐ [sighs] Do you guys think opening a souvenir stall 42 00:02:03,749 --> 00:02:06,835 in an age where tourism doesn't exist might've been a mistake? 43 00:02:06,835 --> 00:02:08,670 ‐ Quiet! The news is on! 44 00:02:08,670 --> 00:02:11,173 ‐ [clears throat] Citizens! 45 00:02:11,173 --> 00:02:15,219 By hand of the Emperor Nero, here follows the news! 46 00:02:15,219 --> 00:02:18,805 General Corbulo has quelled the uprising in Britannia! 47 00:02:18,805 --> 00:02:20,891 Brexeunt has been defeated! 48 00:02:20,891 --> 00:02:22,851 [applause, cheering] 49 00:02:22,851 --> 00:02:26,939 And finally, Nero announces a glorious increase in taxation 50 00:02:26,939 --> 00:02:29,900 to fund the building of Hadrian's Wall. 51 00:02:29,900 --> 00:02:35,280 Verily together, we shall keep the barbarians out. 52 00:02:35,280 --> 00:02:36,782 WAKKUS: Hey, no fair! 53 00:02:36,782 --> 00:02:39,535 Nero said he'd make the Caledonians pay for that wall. 54 00:02:39,535 --> 00:02:41,036 ‐ This is an outrage! 55 00:02:41,036 --> 00:02:42,538 [grumbling] 56 00:02:42,538 --> 00:02:45,249 ‐ Praetorians! Seize the dissenters! 57 00:02:45,249 --> 00:02:48,377 ♪ 58 00:02:48,377 --> 00:02:49,795 DOTTINA: Ralphus? 59 00:02:49,795 --> 00:02:51,922 That's who you got to do your dirty work? 60 00:02:51,922 --> 00:02:54,258 ‐ Is he wearing a cape? 61 00:02:54,258 --> 00:02:56,260 [Warneruses laughing] [Ralphus mumbles sadly] 62 00:02:57,177 --> 00:02:59,054 ♪ 63 00:02:59,054 --> 00:03:02,599 ‐ You know, I've always thought that capes were very slimming. [nervous laugh] 64 00:03:02,599 --> 00:03:04,434 [fiddling] 65 00:03:04,434 --> 00:03:06,687 [crowd chatter] 66 00:03:07,563 --> 00:03:10,566 ‐ Aurelia Severus, the Gaul Fleet Journal. 67 00:03:10,566 --> 00:03:12,693 Many are claiming that the Senate shutdown 68 00:03:12,693 --> 00:03:16,864 is merely a stunt to distract from your plummeting approval rating. 69 00:03:16,864 --> 00:03:19,283 ‐ Fraudulent heralding. Next. 70 00:03:19,283 --> 00:03:21,994 ‐ Pompus Acostus, Times New Roman. 71 00:03:21,994 --> 00:03:23,996 ‐ Who keeps letting this guy in? 72 00:03:23,996 --> 00:03:25,873 [fiddling] ‐ How do you respond to the allegations 73 00:03:25,873 --> 00:03:28,166 you've accepted bribes from the Thracians? 74 00:03:28,166 --> 00:03:31,378 ‐ Tremendous tribespeople, the Thracians. Good people. 75 00:03:31,378 --> 00:03:33,755 Also, I'm feeding you to the lions. 76 00:03:33,755 --> 00:03:35,465 [whimpering] 77 00:03:35,465 --> 00:03:40,304 ‐ Actually, the fiddle won't be invented for another 800 years. 78 00:03:40,304 --> 00:03:42,848 You should be playing the lyre. 79 00:03:42,848 --> 00:03:45,934 This episode is barely watchable. [angry grumbling] 80 00:03:46,518 --> 00:03:50,272 ‐ You know what? I declare you all enemies of the people. 81 00:03:50,272 --> 00:03:52,191 Guards! 82 00:03:52,191 --> 00:03:53,609 [crowd gasps] 83 00:03:53,609 --> 00:03:56,028 [screaming] 84 00:03:56,028 --> 00:03:56,862 [slam] 85 00:03:59,031 --> 00:04:02,159 RALPHUS: Duh, Mr. De Niro! 86 00:04:02,159 --> 00:04:04,661 These three won't pay their taxes! 87 00:04:04,661 --> 00:04:07,164 ‐ What!? This is an affront to‐‐ Wait. 88 00:04:07,164 --> 00:04:09,958 Are they members of an ultra‐rich ruling family? 89 00:04:09,958 --> 00:04:11,752 ‐ Uh, no. 90 00:04:11,752 --> 00:04:15,214 ‐ This is an affront to me, the Emperor himself! 91 00:04:15,214 --> 00:04:18,091 ‐ You're the Emperor? You look taller in the statues. 92 00:04:18,091 --> 00:04:19,927 ‐ Is that your real hair? 93 00:04:19,927 --> 00:04:21,845 ‐ Are those your real hands? 94 00:04:21,845 --> 00:04:23,055 ♪ 95 00:04:24,223 --> 00:04:25,766 ‐ Yes. Now‐‐ 96 00:04:25,766 --> 00:04:27,184 Ah! Get off! 97 00:04:27,184 --> 00:04:29,561 Yes, I am the great Nero! 98 00:04:29,561 --> 00:04:31,438 I have royal blood on both sides! 99 00:04:31,438 --> 00:04:34,733 Both sides, loyal subjects. You see... 100 00:04:35,984 --> 00:04:38,612 ♪ playing "Major‐General's Song" ♪ 101 00:04:41,156 --> 00:04:43,659 ♪ I am the very model of an ancient Roman Emperor ♪ 102 00:04:43,659 --> 00:04:46,578 ♪ I overspend and overtax and overthrow my treasurer ♪ 103 00:04:46,578 --> 00:04:48,956 ♪ I marry family members from my cousin to my step‐sister ♪ 104 00:04:48,956 --> 00:04:51,875 ♪ I'm always right, I'm never wrong, just ask this neutral Senator ♪ 105 00:04:51,875 --> 00:04:53,710 ‐ Th‐that is correct. 106 00:04:54,711 --> 00:04:57,005 ‐ ♪ Through sound investigation by Praetorian inquisitors ♪ 107 00:04:57,005 --> 00:04:59,800 ♪ My mother and my brother were revealed to be conspirators ♪ 108 00:04:59,800 --> 00:05:02,344 ♪ But Mother dear's no longer here, this bust helps me remember her ♪ 109 00:05:02,344 --> 00:05:05,764 ♪ I am the very model of an ancient Roman Emperor ♪ 110 00:05:06,306 --> 00:05:08,934 ‐ ♪ He fiddles while the city burns, he rules with fear tyrannical ♪ 111 00:05:08,934 --> 00:05:11,562 ‐ ♪ He's lazy, brutish, and ill‐willed, he thinks that he's infallible ♪ 112 00:05:11,562 --> 00:05:14,147 ‐ ♪ His hands are small, he steals from Gaul, his writing's ungrammatical ♪ 113 00:05:14,147 --> 00:05:17,109 WARNERUSES: ♪ He's making Roma great again, dogmatic, and fantastical ♪ 114 00:05:17,109 --> 00:05:19,278 ♪ He's gormless and irascible, tragic and autocratical ♪ 115 00:05:19,278 --> 00:05:21,655 ♪ Maniacal and radical, positions problematical ♪ 116 00:05:21,655 --> 00:05:24,950 ♪ Takes endless golf sabbaticals, his tweets are unsyntactical ♪ 117 00:05:24,950 --> 00:05:27,536 ‐ Um, we're still talking about Nero, right? 118 00:05:27,536 --> 00:05:30,247 ‐ ♪ He's a narcissist, a petulant, unscrupulous embezzler ♪ 119 00:05:30,247 --> 00:05:33,250 ♪ He is the very model of an ancient Roman Emperor ♪ 120 00:05:33,834 --> 00:05:35,627 [growling] 121 00:05:35,627 --> 00:05:38,172 ‐ You know? I'm starting to think he didn't like our verse. 122 00:05:38,172 --> 00:05:39,798 [roaring] 123 00:05:40,174 --> 00:05:43,051 ‐ Eh. I liked your original version better anyhow. 124 00:05:43,051 --> 00:05:45,053 ‐ Citizens of Rome! 125 00:05:45,053 --> 00:05:49,558 Nero is pleased to bring you today's sacrif‐‐ Um, 126 00:05:49,558 --> 00:05:52,811 I mean entirely fair battle! 127 00:05:52,811 --> 00:05:55,189 ‐ I hold the best games. 128 00:05:55,189 --> 00:05:58,483 Billions of citizens gaze upon my games in wonder. 129 00:05:58,483 --> 00:06:00,861 More than Emperor Caligula. 130 00:06:00,861 --> 00:06:05,073 Plaice faith in my words, subjects, for they speak of the truth. 131 00:06:05,449 --> 00:06:08,327 Let the games begin! [crowd cheering] 132 00:06:08,327 --> 00:06:10,037 [growling, snarling] 133 00:06:10,996 --> 00:06:11,997 [roaring] 134 00:06:14,458 --> 00:06:16,043 [meows] 135 00:06:16,043 --> 00:06:18,462 ‐ I guess I'm just a cat person. 136 00:06:18,462 --> 00:06:21,423 [meowing] 137 00:06:22,633 --> 00:06:25,052 [yelling] [tigers roaring] 138 00:06:25,052 --> 00:06:26,678 ‐ Help! Somebody! 139 00:06:26,678 --> 00:06:28,722 Grab these pussy... ‐ Good night, everybody! 140 00:06:28,722 --> 00:06:30,724 ‐ ...cats! Ow! 141 00:06:31,308 --> 00:06:32,601 [meowing] 142 00:06:34,228 --> 00:06:35,229 [coughs] 143 00:06:35,687 --> 00:06:37,898 ‐ Are you not entertained? 144 00:06:37,898 --> 00:06:39,149 [cheering] 145 00:06:39,691 --> 00:06:43,153 ‐ [grunts] Release the barbarians! 146 00:06:43,153 --> 00:06:47,574 ‐ Your Emperor gives you the barbarian horde! 147 00:06:47,574 --> 00:06:49,743 [guttural growl] 148 00:06:49,743 --> 00:06:51,620 [as Schwarzenegger] Portrayals of Germanic peoples 149 00:06:51,620 --> 00:06:54,164 have been problematic for centuries! 150 00:06:54,164 --> 00:06:55,958 Yaaaaaaaargggh!!! [horde roaring] 151 00:06:55,958 --> 00:06:57,459 I'll hurt you now! 152 00:06:57,459 --> 00:06:58,919 ‐ I got this one, sibs. 153 00:07:00,462 --> 00:07:01,755 [dialing] 154 00:07:01,755 --> 00:07:03,632 Y'ello, Universal Legal Department? 155 00:07:03,632 --> 00:07:05,592 That's right. 156 00:07:05,592 --> 00:07:07,594 Okay, I'm receiving your fax now. [dial‐up modem connects] 157 00:07:10,848 --> 00:07:13,308 I have here a DMCA takedown notice 158 00:07:13,308 --> 00:07:16,812 demanding this unauthorized parody of Conan The Barbarian 159 00:07:16,812 --> 00:07:18,605 be removed from this episode immediately. 160 00:07:18,605 --> 00:07:20,232 ‐ Ah, let me peruse. 161 00:07:20,232 --> 00:07:22,067 ♪ 162 00:07:22,067 --> 00:07:24,736 [sighs] It's watertight. 163 00:07:24,736 --> 00:07:27,489 [disappointed grumbling] 164 00:07:27,489 --> 00:07:30,617 ‐ [growls] Release everything! 165 00:07:30,617 --> 00:07:35,038 ‐ Your Emperor proudly presents the gladiators of Carthage! 166 00:07:35,038 --> 00:07:37,708 ♪ 167 00:07:37,708 --> 00:07:40,210 The gladiators of America! 168 00:07:40,210 --> 00:07:42,254 ♪ 169 00:07:42,254 --> 00:07:46,466 And undisputed SPQR Greco‐Roman wrestling champ, 170 00:07:46,466 --> 00:07:48,719 John Cena! ♪ hip hop music playing ♪ 171 00:07:48,719 --> 00:07:51,013 [fireworks popping, crowd cheering] 172 00:07:51,013 --> 00:07:54,016 ♪ 173 00:07:54,725 --> 00:07:55,767 [hawk screeches] 174 00:08:01,273 --> 00:08:04,359 ‐ Actually, I'm taking a break from wrestling to try my comedy chops. 175 00:08:04,359 --> 00:08:05,402 [clears throat] 176 00:08:05,903 --> 00:08:08,322 Roman walks into an inn, holds up two fingers and says, 177 00:08:08,322 --> 00:08:10,532 "Give me five wines." Get it? 178 00:08:11,158 --> 00:08:12,659 [quiet coughing] 179 00:08:14,286 --> 00:08:16,914 What, no good? ‐ Stay in thy lane, fiend! 180 00:08:16,914 --> 00:08:19,625 ‐ Agreed! Less stand‐up, more smackdown! 181 00:08:19,625 --> 00:08:20,542 [crowd cheering] 182 00:08:22,169 --> 00:08:24,546 ‐ Huh? Huh? ‐ Huh? 183 00:08:24,546 --> 00:08:27,341 ‐ You know, there's more to my character than just eating stuff. 184 00:08:27,341 --> 00:08:28,550 ♪ 185 00:08:28,550 --> 00:08:30,344 Oh, fine. 186 00:08:34,348 --> 00:08:35,724 JOHN CENA: Ah! [rumbling] 187 00:08:35,724 --> 00:08:37,893 [spitting] 188 00:08:39,603 --> 00:08:41,563 [precarious groaning] 189 00:08:41,563 --> 00:08:44,608 So, this Medusa broad has got to stop objectifying people. 190 00:08:44,608 --> 00:08:46,401 Am I right? 191 00:08:46,401 --> 00:08:48,320 [crash] 192 00:08:48,320 --> 00:08:51,031 [crowd cheering] [elephant bellows] 193 00:08:51,031 --> 00:08:54,368 CROWD: Warneruses! Warneruses! 194 00:08:54,368 --> 00:08:56,161 Warneruses! 195 00:08:56,161 --> 00:08:59,873 ‐ Actually, Warnerus is a second declension noun. 196 00:08:59,873 --> 00:09:03,961 So, the plural for the nominative case would be Warner‐‐ 197 00:09:04,211 --> 00:09:05,587 [screaming] [tigers roar] 198 00:09:05,587 --> 00:09:08,423 [crowd cheering] 199 00:09:08,423 --> 00:09:11,426 CROWD: Warneruses! Warneruses! Warneruses! ‐ Huh? Wha? [growls] 200 00:09:12,052 --> 00:09:17,391 ♪ 201 00:09:21,854 --> 00:09:23,605 ‐ Aw, sweetie. 202 00:09:23,605 --> 00:09:26,775 It's low heat when you're tumble drying plate mail. 203 00:09:26,775 --> 00:09:29,862 ‐ [grunts] My battle armor still fits. 204 00:09:29,862 --> 00:09:32,406 I have an astonishingly excellent figure. 205 00:09:32,406 --> 00:09:34,283 ‐ Let's just agree on astonishing. 206 00:09:34,283 --> 00:09:36,660 ♪ 207 00:09:37,661 --> 00:09:39,496 ‐ Ooh! Sword fight! 208 00:09:39,496 --> 00:09:42,791 ‐ About time! This tent‐pole sketch needs an elaborate action set piece. 209 00:09:44,334 --> 00:09:46,044 ‐ Those are very fair swords. 210 00:09:46,044 --> 00:09:48,130 I'm very fair. Most benevolent and generous. 211 00:09:48,130 --> 00:09:49,381 I speak with veracity. 212 00:09:49,381 --> 00:09:50,841 [klaxon horn blows] 213 00:09:52,301 --> 00:09:55,304 This is very easy for me. I'm very nimble. 214 00:09:56,763 --> 00:09:57,848 Tremendously nimble. 215 00:09:57,848 --> 00:10:01,143 So accurate are my words, place confidence in them. 216 00:10:01,143 --> 00:10:03,061 [straining] 217 00:10:03,061 --> 00:10:04,688 ♪ 218 00:10:04,688 --> 00:10:07,316 Oh, uh, rotate your hips through impact. 219 00:10:07,316 --> 00:10:10,611 I'm qualified to give this advice as I'm an excellent golfer. 220 00:10:10,611 --> 00:10:13,071 The best. Entrust in me your belief. 221 00:10:13,071 --> 00:10:14,948 ‐ Hey, thanks! 222 00:10:14,948 --> 00:10:17,242 ‐ Verily! [crowd cheering] 223 00:10:19,077 --> 00:10:19,912 [smash] 224 00:10:20,913 --> 00:10:22,456 [groans] 225 00:10:23,332 --> 00:10:26,418 ♪ 226 00:10:26,418 --> 00:10:29,296 Exile. Not so bad, exile. 227 00:10:29,296 --> 00:10:31,006 Plenty of time to fiddle. 228 00:10:32,174 --> 00:10:33,634 [fiddling] 229 00:10:37,846 --> 00:10:39,890 [fiddling continues] 230 00:10:42,434 --> 00:10:44,311 Gather round, loyal subjects. 231 00:10:44,311 --> 00:10:47,147 Don't we have a tremendous island here? 232 00:10:47,147 --> 00:10:49,399 Much better than the other islands. 233 00:10:52,027 --> 00:10:53,237 Ah! 234 00:10:53,237 --> 00:10:55,822 Ee! Ow! Oh! Ow! 235 00:10:55,822 --> 00:10:57,324 Treachery! Treason! 236 00:10:57,324 --> 00:10:59,493 Insurrection! Impeachment! 237 00:11:03,413 --> 00:11:04,623 [thunder] 238 00:11:04,623 --> 00:11:07,334 ♪ Pinky & The Brain theme song ♪ 239 00:11:07,334 --> 00:11:09,336 [wheel creaking] ‐ Gee, Brain, 240 00:11:09,336 --> 00:11:11,004 what do you wanna do tonight? 241 00:11:11,004 --> 00:11:13,674 BRAIN: The same thing we do every night, Pinky. 242 00:11:13,674 --> 00:11:15,342 Try to take over the world! 243 00:11:15,342 --> 00:11:17,135 [thunder] 244 00:11:17,135 --> 00:11:19,221 ♪ 245 00:11:19,221 --> 00:11:21,181 ‐ ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 246 00:11:21,181 --> 00:11:23,392 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 247 00:11:23,392 --> 00:11:25,227 ♪ One is a genius ♪ 248 00:11:25,227 --> 00:11:27,229 ♪ The other's insane ♪ 249 00:11:27,229 --> 00:11:29,231 ♪ They're laboratory mice ♪ 250 00:11:29,231 --> 00:11:31,233 ♪ Their genes have been spliced ♪ 251 00:11:31,233 --> 00:11:33,861 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 252 00:11:33,861 --> 00:11:35,863 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 253 00:11:41,535 --> 00:11:44,621 ♪ 254 00:11:46,582 --> 00:11:49,459 ♪ 255 00:11:51,503 --> 00:11:53,589 ‐ Aw, he's so cute! 256 00:11:55,048 --> 00:11:56,466 Aw! 257 00:11:59,511 --> 00:12:00,512 [scribbling] 258 00:12:03,640 --> 00:12:06,560 Huh. That's odd. I thought I wore my engagement ring 259 00:12:06,560 --> 00:12:08,437 to work today. [door shuts] 260 00:12:10,522 --> 00:12:11,773 ‐ Finally! 261 00:12:14,067 --> 00:12:15,527 ♪ 262 00:12:15,527 --> 00:12:16,653 Bleh... 263 00:12:17,362 --> 00:12:18,447 [ring clatters] 264 00:12:21,241 --> 00:12:23,243 ♪ 265 00:12:23,243 --> 00:12:24,036 [beep] 266 00:12:24,036 --> 00:12:27,998 Come, Pinky. This diamond should be enough to initiate my plan. 267 00:12:27,998 --> 00:12:29,041 Pinky? 268 00:12:29,041 --> 00:12:32,044 [laughing] 269 00:12:33,921 --> 00:12:36,507 Tell me you're not still watching that ridiculous cartoon. 270 00:12:36,507 --> 00:12:38,800 ‐ [laughing] Oh, but Brain, 271 00:12:38,800 --> 00:12:42,221 these Backwards Gary videos are my absolute favoritest thing 272 00:12:42,221 --> 00:12:44,973 on the whole "intrenet"! [laughs] 273 00:12:44,973 --> 00:12:47,100 ‐ It's internet! 274 00:12:47,100 --> 00:12:49,019 ‐ Whose net? 275 00:12:49,019 --> 00:12:51,480 ‐ ♪ He'll brighten your day, face the wrong way ♪ 276 00:12:51,480 --> 00:12:54,107 ♪ Backwards Gary's here to stay! ♪ 277 00:12:54,107 --> 00:12:57,861 ♪ Backwards Gary, he is here to stay ♪ 278 00:12:57,861 --> 00:12:58,737 [footsteps] 279 00:12:59,905 --> 00:13:00,906 [footsteps] 280 00:13:02,157 --> 00:13:04,284 ‐ Um, hello? [screaming] 281 00:13:05,035 --> 00:13:06,036 Ah! 282 00:13:06,912 --> 00:13:09,081 Ah! 283 00:13:09,081 --> 00:13:12,376 [screaming continues] 284 00:13:12,376 --> 00:13:13,293 [crash] 285 00:13:13,293 --> 00:13:15,045 [laughing] 286 00:13:15,045 --> 00:13:16,296 Ah! 287 00:13:16,296 --> 00:13:20,217 ‐ I don't understand the appeal of these silly webisodes. 288 00:13:20,217 --> 00:13:22,719 It seems to me like a bunch of incessant screaming. 289 00:13:22,719 --> 00:13:24,638 ‐ Exactly. Funny screaming. 290 00:13:24,638 --> 00:13:27,474 ‐ No, it is not. Now, turn that off! 291 00:13:27,474 --> 00:13:29,101 We have work to do. 292 00:13:29,101 --> 00:13:31,103 [straining] 293 00:13:31,103 --> 00:13:34,064 Using the crystalline carbon structure of a diamond, 294 00:13:34,064 --> 00:13:36,942 I have invented a new form of teleportation. 295 00:13:36,942 --> 00:13:41,446 Unfortunately, only a diamond of perfect clarity is capable of powering 296 00:13:41,446 --> 00:13:43,615 the machine more than a single time. 297 00:13:44,616 --> 00:13:45,742 [inhale] 298 00:13:46,410 --> 00:13:47,786 ♪ 299 00:13:47,786 --> 00:13:50,122 Which is why you and I must use this 300 00:13:50,122 --> 00:13:53,292 and travel to the Smithsonian to steal the Hope Diamond. 301 00:13:53,292 --> 00:13:55,460 Such a magnificent jewel would turn 302 00:13:55,460 --> 00:13:58,297 my humble device from a novelty of science 303 00:13:58,297 --> 00:14:00,382 into a mighty weapon! 304 00:14:00,382 --> 00:14:02,342 Pinky, are you listening to me? 305 00:14:02,342 --> 00:14:05,345 [screaming] [laughing] 306 00:14:06,555 --> 00:14:07,973 You've had enough screen time. 307 00:14:08,849 --> 00:14:10,684 To the Smithsonian! 308 00:14:10,684 --> 00:14:12,686 [beeping, hissing] 309 00:14:13,228 --> 00:14:15,731 [groaning] 310 00:14:15,731 --> 00:14:18,525 Pinky, when's the last time you bathed? 311 00:14:18,525 --> 00:14:21,111 ‐ Ooh! Stinky Pinky, huh, Brain? 312 00:14:21,111 --> 00:14:24,156 ♪ It's Stinky, Stinky and the Brain! ♪ 313 00:14:24,156 --> 00:14:26,491 ‐ Lucky for me, we'll only be in such close proximity 314 00:14:26,491 --> 00:14:27,951 for a few horrible moments. 315 00:14:27,951 --> 00:14:29,328 [screaming] Ah! 316 00:14:29,328 --> 00:14:30,704 ‐ Narf! [zap] 317 00:14:30,704 --> 00:14:33,540 ♪ 318 00:14:33,540 --> 00:14:35,417 [screaming] 319 00:14:35,417 --> 00:14:36,585 GARY: Ah! 320 00:14:37,461 --> 00:14:38,712 [screaming] 321 00:14:39,171 --> 00:14:40,130 [screaming] 322 00:14:40,506 --> 00:14:41,840 [screaming] 323 00:14:42,549 --> 00:14:43,634 [screaming] 324 00:14:44,176 --> 00:14:47,179 ♪ 325 00:14:50,724 --> 00:14:52,226 [zap] [clang] 326 00:14:53,143 --> 00:14:54,603 ‐ Zort! Ow. 327 00:14:54,603 --> 00:14:56,522 You know, traveling in that thing is pretty neat, 328 00:14:56,522 --> 00:14:58,273 but the Wi‐Fi was a little spotty. 329 00:14:58,273 --> 00:15:01,902 Also, I didn't love that one part where I was in agonizing pain 330 00:15:01,902 --> 00:15:04,404 because my body was being torn into a million pieces. 331 00:15:04,404 --> 00:15:06,823 Was it supposed to feel like that, Brain? 332 00:15:06,823 --> 00:15:08,951 Say, Brain? Brain, where are you? 333 00:15:08,951 --> 00:15:11,119 ‐ Where are you? I'm right here. 334 00:15:11,119 --> 00:15:13,997 ‐ Where? Where is whe‐‐ Where? Where? 335 00:15:14,540 --> 00:15:16,333 ‐ On no. It can't be. 336 00:15:16,333 --> 00:15:18,168 I'm back here... 337 00:15:18,627 --> 00:15:20,170 on your back! 338 00:15:20,170 --> 00:15:22,965 ‐ Egad! We're stuck together! 339 00:15:22,965 --> 00:15:26,009 Ooh! What fun. What should our new name be? 340 00:15:26,009 --> 00:15:27,719 How about Brinky? 341 00:15:27,719 --> 00:15:29,429 Or Prain? 342 00:15:29,429 --> 00:15:32,641 ‐ Gah! I don't understand how this could've happened. 343 00:15:32,641 --> 00:15:35,561 Perhaps there was a malfunction in the signal interceptor, 344 00:15:35,561 --> 00:15:38,105 or the entangled photons... GARY: Ah! 345 00:15:38,605 --> 00:15:41,692 Ah! ‐ Can you please be quiet, Brain? 346 00:15:41,692 --> 00:15:43,777 I'm trying to watch my show. 347 00:15:43,777 --> 00:15:44,778 ‐ Ow! ‐ Ow! 348 00:15:44,778 --> 00:15:47,155 ‐ You fool. Don't you see? 349 00:15:47,155 --> 00:15:50,784 The teleporter merged the data stream from your stupid show, 350 00:15:50,784 --> 00:15:52,911 and scrambled our bio signatures! 351 00:15:52,911 --> 00:15:54,580 Narf! Narf! ‐ Narf! 352 00:15:54,580 --> 00:15:58,125 ‐ Oh no. Our neural pathways are already intermingling. 353 00:15:58,125 --> 00:15:59,793 If you and I don't get back to the lab soon, 354 00:15:59,793 --> 00:16:01,587 my worst nightmare will be realized, 355 00:16:01,587 --> 00:16:03,922 and we'll be fused together forever! 356 00:16:04,548 --> 00:16:07,092 ‐ I shall do whatever it takes to fix this, Brain. 357 00:16:07,092 --> 00:16:10,053 Very quickly and‐‐ Ooh, look! 358 00:16:10,053 --> 00:16:12,472 A 4D‐MAX movie about the forest floor! 359 00:16:12,472 --> 00:16:13,974 Ah! [grunts] 360 00:16:14,558 --> 00:16:18,020 ‐ No, Pinky. If we have any hope of separating ourselves, 361 00:16:18,020 --> 00:16:19,813 we must retrieve the Hope Diamond 362 00:16:19,813 --> 00:16:22,858 to get the teleporter working again! Come! 363 00:16:23,483 --> 00:16:24,651 Pinky, move. 364 00:16:25,944 --> 00:16:28,280 No, the other way. PINKY: Righto! 365 00:16:28,280 --> 00:16:30,365 ♪ 366 00:16:30,365 --> 00:16:32,576 ‐ Keep going. Keep going. 367 00:16:33,952 --> 00:16:35,495 [bang] [muffled] Stop. 368 00:16:37,581 --> 00:16:38,790 There it is, Pinky. 369 00:16:39,541 --> 00:16:40,876 The Hope Diamond. 370 00:16:40,876 --> 00:16:43,629 Now, to retrieve the diamond without being noticed. 371 00:16:43,629 --> 00:16:45,714 We must carefully and slowly... 372 00:16:45,714 --> 00:16:48,592 Whoa! Ah! PINKY: Whee! 373 00:16:48,592 --> 00:16:51,136 [clang, alarm blaring] 374 00:16:51,136 --> 00:16:52,846 BRAIN: Egad! I mean, 375 00:16:52,846 --> 00:16:54,723 Pinky, you heedless half‐wit. 376 00:16:54,723 --> 00:16:56,808 Now, I must execute my backup plan! 377 00:16:56,808 --> 00:16:59,186 ‐ Oh? What's that, Brain? ‐ Backing... up! 378 00:16:59,186 --> 00:17:00,395 [glass shattering] 379 00:17:00,896 --> 00:17:02,022 ‐ Ow! 380 00:17:03,273 --> 00:17:05,651 MUSEUM GUARD: Oh no. Oh, please don't run. 381 00:17:05,651 --> 00:17:08,111 I've been meaning to work out, but then I went on a cruise 382 00:17:08,111 --> 00:17:10,614 and injured my knee in a corn‐eating contest. 383 00:17:10,614 --> 00:17:11,823 ‐ Run, Pinky! 384 00:17:12,324 --> 00:17:13,325 [laughs] 385 00:17:13,325 --> 00:17:15,410 ♪ 386 00:17:15,410 --> 00:17:16,703 [sighs] 387 00:17:20,457 --> 00:17:22,459 BRAIN: Left! Go left! No, 388 00:17:22,459 --> 00:17:24,211 my left, your right! 389 00:17:24,211 --> 00:17:26,088 ‐ I... I am? Oh, Brain! 390 00:17:26,088 --> 00:17:28,465 You've never said that to me! 391 00:17:28,465 --> 00:17:32,052 ‐ What? ‐ Give me a hug, you wonderful mouse! 392 00:17:32,052 --> 00:17:34,805 BRAIN: What are you doing? Just jump! 393 00:17:37,724 --> 00:17:39,768 ‐ Isn't this‐‐ Ah! 394 00:17:41,645 --> 00:17:44,064 [both groaning] 395 00:17:47,484 --> 00:17:50,279 [groaning continues] 396 00:17:52,322 --> 00:17:54,449 ‐ [grunts] Narf! [groans] 397 00:17:55,158 --> 00:17:57,661 Oh, we need to talk about your fear of intimacy. 398 00:17:57,661 --> 00:18:00,330 All I asked for was a hug, Brain. 399 00:18:00,330 --> 00:18:02,165 Brain? 400 00:18:03,876 --> 00:18:04,918 [clatter] 401 00:18:04,918 --> 00:18:08,839 [gasps] Oh, look who's having a little nap. Hm! 402 00:18:11,925 --> 00:18:15,637 Okay, what would Brain tell me to do in this situation? 403 00:18:16,722 --> 00:18:18,223 [sizzling] 404 00:18:18,223 --> 00:18:21,226 ♪ 405 00:18:28,317 --> 00:18:30,819 ‐ Pinky? What happened? [chewing, humming] 406 00:18:30,819 --> 00:18:33,113 ‐ Mm? Oh! You're awake. [gulps] 407 00:18:33,113 --> 00:18:35,490 Well, first, I went to buy a hot dog, 408 00:18:35,490 --> 00:18:38,285 but then I found this one in the trash. Ah... 409 00:18:38,285 --> 00:18:39,828 [chewing] 410 00:18:39,828 --> 00:18:41,580 [vomiting] 411 00:18:41,580 --> 00:18:45,083 But I still had the diamond burning a hole in my pocket, 412 00:18:45,083 --> 00:18:47,085 so I decided to get a soft pretzel instead. 413 00:18:47,085 --> 00:18:49,087 ‐ Oh! Soft pretzels! 414 00:18:49,087 --> 00:18:51,256 I love how soft they are! 415 00:18:51,256 --> 00:18:53,217 ‐ Exactly. But, 416 00:18:53,217 --> 00:18:56,803 the pretzel vendor is cash only, so I came here to get money. 417 00:18:56,803 --> 00:19:00,307 ‐ Brilliant, Pinky! We can trade the diamond in for a pen. 418 00:19:00,307 --> 00:19:03,018 And with that pen, we can write a letter to Santa Claus, 419 00:19:03,018 --> 00:19:05,312 and he can help us open a checking account! 420 00:19:05,312 --> 00:19:08,398 ‐ But, it will need to be a joint checking account, right? 421 00:19:08,398 --> 00:19:11,443 [maniacal laughter] [laughter] 422 00:19:11,443 --> 00:19:14,279 ‐ Oh no. My brain sticks are getting floppy. 423 00:19:14,279 --> 00:19:19,034 [grunts] I mean, my neurological pathways are being overtaken by yours. 424 00:19:19,034 --> 00:19:21,119 I have to regain control! 425 00:19:21,119 --> 00:19:23,163 [grunts] ‐ Oh! 426 00:19:23,497 --> 00:19:25,290 BRAIN: Whoa! [grunts] 427 00:19:27,042 --> 00:19:29,837 ♪ 428 00:19:29,837 --> 00:19:30,963 [gasps] 429 00:19:33,423 --> 00:19:36,468 Hey, that's my stolen diamond! [grunts] 430 00:19:38,053 --> 00:19:39,012 [straining] 431 00:19:39,012 --> 00:19:41,181 [struggling] ‐ Ow! 432 00:19:41,932 --> 00:19:44,560 ‐ Quickly, Pinky. If we have any hope of separating, 433 00:19:44,560 --> 00:19:46,854 you must follow that man! ‐ That man! 434 00:19:46,854 --> 00:19:48,689 ‐ No, Pinky! [Pinky groaning] 435 00:19:48,689 --> 00:19:50,774 ♪ 436 00:19:50,774 --> 00:19:52,234 [grunts] 437 00:19:53,777 --> 00:19:56,822 ‐ Oh boy. I can't believe I got a whole genuine 438 00:19:56,822 --> 00:19:59,658 Warren G. Harding $40 bill for that diamond. 439 00:20:00,033 --> 00:20:01,827 ‐ [panting] Brain? 440 00:20:04,830 --> 00:20:07,124 ♪ 441 00:20:09,376 --> 00:20:11,253 Zort! There it is! 442 00:20:11,503 --> 00:20:12,504 [twang] 443 00:20:12,504 --> 00:20:15,090 ‐ Focus, Pinky. The diamond is over there. 444 00:20:17,593 --> 00:20:19,261 ‐ Ooh! 445 00:20:19,261 --> 00:20:21,305 Are you pondering what I'm pondering? 446 00:20:21,305 --> 00:20:25,017 ‐ I think so, Pinky, but can a relationship with a puppet ever be... 447 00:20:25,017 --> 00:20:26,935 BOTH: No strings attached? 448 00:20:26,935 --> 00:20:29,938 [both laugh] 449 00:20:32,608 --> 00:20:35,861 [banging] [laughter continues] 450 00:20:38,238 --> 00:20:39,907 ‐ Listen carefully, Pinky, 451 00:20:39,907 --> 00:20:42,409 before my mid‐frontal cortex turns to pudding. 452 00:20:42,409 --> 00:20:44,661 BOTH: Ooh! Pudding! 453 00:20:44,661 --> 00:20:46,371 ‐ [shaking] No! No! 454 00:20:46,371 --> 00:20:49,041 We must construct a teleporter to take us back through 455 00:20:49,041 --> 00:20:52,044 the same hole in spacetime we traveled through before. 456 00:20:52,628 --> 00:20:55,714 Crack open that thing over there that's all glowed up. 457 00:20:55,714 --> 00:20:58,091 ‐ You mean this neon sign? ‐ Uh, yes. 458 00:20:58,091 --> 00:21:00,093 Yes, right. That thing. 459 00:21:00,093 --> 00:21:01,470 [grunts] 460 00:21:03,138 --> 00:21:05,933 [straining] 461 00:21:05,933 --> 00:21:07,935 [screaming] 462 00:21:11,438 --> 00:21:12,564 ♪ 463 00:21:16,735 --> 00:21:20,280 Excellent. Now, we need tungsten from those Faulex watches. 464 00:21:20,280 --> 00:21:22,741 ‐ Oh! To do the thing with the things? 465 00:21:22,741 --> 00:21:23,784 ‐ Exactly! 466 00:21:25,035 --> 00:21:26,036 [grunts] 467 00:21:29,498 --> 00:21:31,291 [whirring, zap] Finally! 468 00:21:32,251 --> 00:21:34,962 We need something resembling a reflector dish to... 469 00:21:34,962 --> 00:21:36,630 you know, reflect it. 470 00:21:36,630 --> 00:21:38,507 ‐ Oh! How about this! 471 00:21:38,507 --> 00:21:40,175 ‐ Egad, perfect! 472 00:21:40,175 --> 00:21:43,679 Turn the plate so the beam boinks until it blunks! 473 00:21:43,679 --> 00:21:44,638 ‐ Huh? 474 00:21:46,890 --> 00:21:48,684 [both screaming] 475 00:21:50,978 --> 00:21:52,354 [panting] 476 00:21:52,354 --> 00:21:53,730 [grunts] [zap] 477 00:21:57,943 --> 00:22:00,612 ‐ Just one last thing. 478 00:22:00,612 --> 00:22:02,614 [as Pinky]: Ooh! A shiny! 479 00:22:02,614 --> 00:22:04,783 ‐ You know, Brain, for the first time, 480 00:22:04,783 --> 00:22:07,160 I feel like we truly understand each other. 481 00:22:07,160 --> 00:22:09,621 ‐ [normal accent]: Right back at you, Plompers! 482 00:22:09,997 --> 00:22:12,291 [zap, whirring] 483 00:22:12,291 --> 00:22:14,084 ♪ 484 00:22:14,084 --> 00:22:15,627 ‐ Ah! 485 00:22:15,627 --> 00:22:18,672 ‐ Now, jump! [both yelling] 486 00:22:22,885 --> 00:22:24,678 [zapping] 487 00:22:24,678 --> 00:22:26,263 [grunting] 488 00:22:26,930 --> 00:22:30,267 We did it. Our consciousnesses have been uncoupled, 489 00:22:30,267 --> 00:22:32,853 and our physical forms appear unscathed. 490 00:22:32,853 --> 00:22:35,522 ‐ Are you still pondering what I'm pondering? 491 00:22:35,522 --> 00:22:37,733 ‐ Thankfully no. 492 00:22:39,401 --> 00:22:42,321 Come, Pinky. We must prepare for tomorrow night. 493 00:22:42,321 --> 00:22:44,865 ‐ Why, Brain? What are we gonna do tomorrow night? 494 00:22:44,865 --> 00:22:47,242 ‐ The same thing we do every night, Pinky. 495 00:22:47,242 --> 00:22:49,328 Try to take over the world! 496 00:22:49,786 --> 00:22:51,205 [Gary screaming] 497 00:22:55,083 --> 00:22:58,170 ‐ Now, it's time for Wakko's short shorts. 498 00:22:58,170 --> 00:22:59,505 ♪ 499 00:23:02,341 --> 00:23:04,843 [beeping] 500 00:23:04,843 --> 00:23:06,053 ‐ Whaddya you got there, baby bro? 501 00:23:06,053 --> 00:23:09,181 ‐ It's only the top‐selling, highest‐dopamine‐releasing, 502 00:23:09,181 --> 00:23:12,851 biggest and best squad‐based MMO, PVP game ever! 503 00:23:12,851 --> 00:23:15,854 "Two Weeks II: Twotal Twomoil"! 504 00:23:16,730 --> 00:23:18,524 ‐ [chuckles] Kids. 505 00:23:18,524 --> 00:23:20,776 [movie playing on TV] 506 00:23:20,776 --> 00:23:23,278 [beeping] 507 00:23:24,238 --> 00:23:25,656 ‐ Come on, come on. 508 00:23:25,656 --> 00:23:28,367 ♪ game music playing ♪ [groans] 509 00:23:28,367 --> 00:23:30,536 ♪ music continues ♪ 510 00:23:30,536 --> 00:23:32,871 [beeping] 511 00:23:32,871 --> 00:23:34,414 [growls] 512 00:23:34,414 --> 00:23:36,583 [beeping] 513 00:23:36,583 --> 00:23:37,668 [gasp] 514 00:23:37,668 --> 00:23:39,711 ♪ game music playing ♪ 515 00:23:40,879 --> 00:23:42,714 [grumbling] 516 00:23:42,714 --> 00:23:46,051 [beeping] 517 00:23:48,846 --> 00:23:49,930 [groans] 518 00:23:49,930 --> 00:23:53,267 ♪ 519 00:23:53,267 --> 00:23:55,060 [beeping] [groaning] 520 00:23:57,354 --> 00:23:58,564 Come on... 521 00:23:58,564 --> 00:24:01,567 [beeping] 522 00:24:02,025 --> 00:24:04,111 ♪ musical score plays on TV ♪ ‐ That extended director's cut of Gandhi 523 00:24:04,111 --> 00:24:06,864 really picked up steam in the seventh hour. 524 00:24:06,864 --> 00:24:09,366 [yawns] Well, good night, baby bro. 525 00:24:10,033 --> 00:24:12,119 Don't have too much fun. 526 00:24:12,119 --> 00:24:13,912 [beeping] 527 00:24:13,912 --> 00:24:15,581 ♪ video game music playing ♪ [gasps] 528 00:24:15,581 --> 00:24:17,833 [beep] [groans] 529 00:24:18,208 --> 00:24:20,127 [beeping] 530 00:24:21,253 --> 00:24:23,088 [growls] 531 00:24:23,088 --> 00:24:24,298 [beeping] 532 00:24:24,298 --> 00:24:25,924 [crickets chirping] 533 00:24:25,924 --> 00:24:27,134 ♪ 534 00:24:27,134 --> 00:24:30,512 [panting] 535 00:24:32,014 --> 00:24:35,017 ‐ "Hereby declaring your firstborn the legal property 536 00:24:35,017 --> 00:24:37,811 of the software provider in perpetuity"? 537 00:24:37,811 --> 00:24:39,438 Oh, that's fine. 538 00:24:39,438 --> 00:24:42,274 We can't have children anyway. We're like mules. 539 00:24:44,193 --> 00:24:47,112 ♪ video game music playing ♪ [rumbling] 540 00:24:47,112 --> 00:24:48,822 [beeping] 541 00:24:48,822 --> 00:24:50,199 Ah! 542 00:24:50,199 --> 00:24:52,743 ♪ 543 00:24:52,743 --> 00:24:54,620 [beeping] 544 00:24:56,371 --> 00:24:58,957 [wind blowing] 545 00:24:58,957 --> 00:25:01,960 ♪ 546 00:25:18,644 --> 00:25:20,020 [bell ring] 547 00:25:20,020 --> 00:25:22,272 How's it looking, Dr. Bonezo? 548 00:25:22,272 --> 00:25:24,149 ‐ 'Tis close, young Wakko! 549 00:25:24,149 --> 00:25:26,652 I can feel it in my bones! 550 00:25:28,111 --> 00:25:31,114 ♪ 551 00:25:32,991 --> 00:25:34,618 [beeping] 552 00:25:35,369 --> 00:25:36,411 [beep] 553 00:25:37,120 --> 00:25:39,623 [laughing] 554 00:25:39,623 --> 00:25:42,793 ‐ It's done! It's finally done! 555 00:25:43,544 --> 00:25:46,255 ♪ video game music playing ♪ 556 00:25:46,255 --> 00:25:49,258 ♪ 557 00:25:50,926 --> 00:25:53,387 Ooh! Pug Archer! I heard there's a level 558 00:25:53,387 --> 00:25:55,681 where you get your head stuck in a potato chip bag, 559 00:25:55,681 --> 00:25:58,058 and then freak out and throw up in a plant! 560 00:25:58,058 --> 00:25:59,476 ♪ 561 00:25:59,476 --> 00:26:01,353 [beeping] 562 00:26:04,439 --> 00:26:05,566 [explosion] 563 00:26:07,025 --> 00:26:07,776 ♪ 564 00:26:10,779 --> 00:26:13,782 ♪