1 00:00:14,515 --> 00:00:16,141 ♪ theme song playing ♪ 2 00:00:16,141 --> 00:00:19,770 ‐ ♪ It's time for Animaniacs! ♪ 3 00:00:19,770 --> 00:00:22,439 ♪ And we're zany to the max ♪ 4 00:00:22,439 --> 00:00:24,483 ♪ So just sit back and relax ♪ 5 00:00:24,483 --> 00:00:25,943 ♪ You'll laugh till you collapse ♪ 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,529 ♪ We're Animaniacs! ♪ 7 00:00:28,529 --> 00:00:31,782 ‐ ♪ Come join the Warner Brothers ♪ ‐ ♪ And the Warner Sister Dot ♪ 8 00:00:31,782 --> 00:00:34,701 ♪ Just for fun, we run around the Warner movie lot ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,329 ♪ They lock us in the tower whenever we get caught ♪ 10 00:00:37,329 --> 00:00:40,332 ♪ But we break loose and then vamoose and now you know the plot ♪ 11 00:00:40,332 --> 00:00:42,876 ♪ We're Animaniacs ♪ 12 00:00:42,876 --> 00:00:45,754 ♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪ 13 00:00:45,754 --> 00:00:47,297 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 14 00:00:47,297 --> 00:00:48,966 ♪ Our careers have made comebacks ♪ 15 00:00:48,966 --> 00:00:51,635 ♪ We're Animaniacs! ♪ 16 00:00:51,635 --> 00:00:54,638 ♪ Meet Pinky and the Brain who want to rule the universe ♪ 17 00:00:54,638 --> 00:00:57,391 ♪ A brand new cast who tested well in focus group research ♪ 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,142 ♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪ 19 00:00:59,142 --> 00:01:00,561 ♪ And ethnically diverse ♪ 20 00:01:00,561 --> 00:01:03,397 ♪ The trolls will say we're so passé, but we did meta first ♪ 21 00:01:03,397 --> 00:01:05,899 ♪ We're Animaniacs ♪ 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,986 ♪ You should see our new contracts ♪ 23 00:01:08,986 --> 00:01:11,989 ♪ We're zany to the max, there's baloney in our slacks ♪ 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,950 ♪ We're animan‐ey, totally insane‐y ♪ 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,577 ‐ ♪ Are you not entertain‐ey‐ed? ♪ 26 00:01:16,577 --> 00:01:20,163 ‐ ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪ 27 00:01:25,085 --> 00:01:28,088 ♪ 28 00:01:30,132 --> 00:01:32,134 ‐ You know, I was gonna vote no 29 00:01:32,134 --> 00:01:34,261 to WB canceling our health plan, 30 00:01:34,261 --> 00:01:37,764 but that unlimited‐dairy‐free‐ ice‐cream‐for‐a‐whole‐hour‐counter 31 00:01:37,764 --> 00:01:39,474 was too good to refuse. 32 00:01:40,100 --> 00:01:41,894 Ah! [crash] 33 00:01:41,894 --> 00:01:43,145 Ow! 34 00:01:45,397 --> 00:01:47,983 Good thing I'm impervious to physical harm. 35 00:01:47,983 --> 00:01:50,569 Ahh‐‐ [silence] [beeping] 36 00:01:50,569 --> 00:01:53,363 [screaming] 37 00:01:53,363 --> 00:01:54,364 [grunts] 38 00:01:54,948 --> 00:01:55,908 [gasps] 39 00:01:56,992 --> 00:02:00,495 Listen, hot shot, I am trying to eat a balanced lunch here. 40 00:02:04,666 --> 00:02:05,918 [spitting, choking] 41 00:02:05,918 --> 00:02:08,337 ‐ Zis is not something I would usually say, 42 00:02:08,337 --> 00:02:11,673 but, uh, things may be moving a little fast for moi. 43 00:02:11,673 --> 00:02:14,301 ‐ Hey. Bring back my health insurance ice cream, pal. 44 00:02:14,301 --> 00:02:16,678 ‐ No! No! Please, mon cheri! 45 00:02:16,678 --> 00:02:20,390 Do not erase me! The void, she is cold and dark and‐‐ 46 00:02:22,684 --> 00:02:26,313 ‐ And I want extra scoops for the trouble! 47 00:02:31,235 --> 00:02:33,570 [spitting] Rum raisin?! 48 00:02:33,570 --> 00:02:35,781 Now, it's personal. 49 00:02:35,781 --> 00:02:38,325 [grunts] Listen, you lazy hack, 50 00:02:38,325 --> 00:02:40,702 Looney Tunes very famously did this 51 00:02:40,702 --> 00:02:44,373 "animator gets screwy with lovable protagonist" routine, 52 00:02:44,373 --> 00:02:45,874 like, 100 years ago. 53 00:02:45,874 --> 00:02:48,335 [beeping, clicking] 54 00:02:49,753 --> 00:02:50,754 ♪ 55 00:02:52,339 --> 00:02:55,884 And that hole‐in‐the‐sky gag was straight out of Portal 2. 56 00:02:55,884 --> 00:02:57,719 Which was a straight‐up ripoff of Portal 1, 57 00:02:57,719 --> 00:03:01,390 which took it from Sliders, which borrowed from Time Bandits, that stole it from‐‐ 58 00:03:01,390 --> 00:03:04,309 Oh. And now the Cheshire Cat bit. 59 00:03:04,309 --> 00:03:06,812 Give me a body before you get us sued! 60 00:03:09,523 --> 00:03:10,899 Ah. 61 00:03:10,899 --> 00:03:13,026 [screaming] [shatter] 62 00:03:13,026 --> 00:03:14,695 I thought we were past all this?! 63 00:03:16,572 --> 00:03:18,740 ♪ whistling theme song ♪ 64 00:03:18,740 --> 00:03:20,242 [gasps] Hey! 65 00:03:20,242 --> 00:03:23,245 ♪ 66 00:03:24,746 --> 00:03:26,456 You know, most people like me. 67 00:03:26,456 --> 00:03:27,916 I'll bet I can win you over. 68 00:03:27,916 --> 00:03:29,501 I'll sing you a song! 69 00:03:29,501 --> 00:03:32,629 People love my beautiful tenor voice. 70 00:03:32,629 --> 00:03:36,300 ♪ U...nited States, Canada, Mexico, Panama ♪ 71 00:03:36,300 --> 00:03:38,010 ♪ Haiti, Jamaica, Peru ♪ 72 00:03:38,010 --> 00:03:39,261 [Ralph's voice] ♪ Republic duh... ♪ 73 00:03:39,803 --> 00:03:41,972 Duh... Dominican. 74 00:03:43,307 --> 00:03:45,184 [glass shattering] 75 00:03:45,184 --> 00:03:46,852 Duh, poor Ralph. 76 00:03:46,852 --> 00:03:49,479 He never stood a chance with this voice. 77 00:03:49,479 --> 00:03:53,150 [laughs] Change me back into a Warner. 78 00:03:53,150 --> 00:03:55,152 [clicking, beeping] 79 00:03:55,152 --> 00:03:57,487 [Dot's voice] I meant a Warner brother. 80 00:03:57,487 --> 00:03:58,989 [clicking, beeping] 81 00:03:59,573 --> 00:04:01,491 [Wakko's voice] I meant... 82 00:04:01,491 --> 00:04:04,745 Actually, wait. I've always wanted to try this. 83 00:04:05,829 --> 00:04:08,290 [Ringo impression] People used to say there better drummers than me, 84 00:04:08,290 --> 00:04:09,499 even in The Beatles. 85 00:04:09,499 --> 00:04:11,543 People can be real jerks. 86 00:04:11,543 --> 00:04:14,421 [normal voice] You know, I was always more of a George guy anyway. 87 00:04:14,421 --> 00:04:18,258 How about I go back to being the rapier wit who carries this whole operation, 88 00:04:18,258 --> 00:04:21,220 and you go back to being the paint‐by‐numbers 89 00:04:21,220 --> 00:04:23,430 wannabe artiste. Hm? 90 00:04:24,014 --> 00:04:25,307 [clicking, beeping] 91 00:04:25,307 --> 00:04:27,601 ♪ artsy music ♪ 92 00:04:27,601 --> 00:04:30,437 And while you're at it, why don't you cut your ear off? 93 00:04:30,437 --> 00:04:32,105 [clicking, beeping] 94 00:04:32,105 --> 00:04:35,400 I've heard of abstract animation, but this is ridiculous! 95 00:04:36,443 --> 00:04:37,319 [clicking, beeping] 96 00:04:37,319 --> 00:04:38,278 ♪ 97 00:04:38,278 --> 00:04:41,114 It's 2:67 already? Let's wrap this sketch up! 98 00:04:42,491 --> 00:04:43,951 [groans] 99 00:04:43,951 --> 00:04:45,702 [breathes deeply] 100 00:04:45,702 --> 00:04:47,371 Just walk away, Yakko. 101 00:04:47,371 --> 00:04:48,580 Be the bigger man. 102 00:04:49,373 --> 00:04:52,668 [high‐pitched] Small things amuse small minds. Give me my height back! 103 00:04:52,668 --> 00:04:54,461 [beeping] [grunts] 104 00:04:54,461 --> 00:04:56,171 And my width. [clicking] 105 00:04:56,171 --> 00:04:59,007 [grunts] And my depth! 106 00:04:59,007 --> 00:05:00,092 [clicking, beep] 107 00:05:01,134 --> 00:05:05,681 Alright, wise guy. You picked the wrong beloved animation icon to torment. 108 00:05:05,681 --> 00:05:08,225 I am one of a kind. 109 00:05:08,225 --> 00:05:10,811 [clicking, beeping] 110 00:05:10,811 --> 00:05:12,938 ♪ 111 00:05:12,938 --> 00:05:14,648 I'm having an... ‐ Existential... 112 00:05:14,648 --> 00:05:16,108 ALL: Crisis? 113 00:05:16,108 --> 00:05:19,278 ‐ On the bright side, our Yakkstreet Boys tribute band idea 114 00:05:19,278 --> 00:05:21,697 just became a lot more feasible. 115 00:05:21,697 --> 00:05:23,991 ‐ I call Nick Carter! ‐ Which one am I? 116 00:05:23,991 --> 00:05:26,660 YAKKOS: Howie D! ‐ Ah! I give up! 117 00:05:27,327 --> 00:05:32,124 You win! Just please don't draw me a bunch of extra arms! 118 00:05:32,124 --> 00:05:34,126 Anything but that! 119 00:05:34,793 --> 00:05:36,461 [grunt, struggling] 120 00:05:36,461 --> 00:05:38,213 ♪ 121 00:05:38,213 --> 00:05:39,756 ‐ Have mercy on me, Yakko. 122 00:05:40,674 --> 00:05:43,010 Outside of my vintage console collection, 123 00:05:43,010 --> 00:05:46,096 ironic '90s T‐shirts, and my blog critiquing the overuse 124 00:05:46,096 --> 00:05:48,765 of plot armor in the last two seasons of Game Of Thrones, 125 00:05:48,765 --> 00:05:52,436 tormenting my cartoons is the only outlet I have. 126 00:05:52,436 --> 00:05:55,856 And you're my favorite Warner sibling. I mean, honest, really. You are. 127 00:05:56,773 --> 00:05:59,067 ‐ Well, I mean, yeah. Of course. 128 00:05:59,067 --> 00:06:01,028 Alright, sister, I'll let you off the hook, 129 00:06:01,028 --> 00:06:04,031 but you are gonna do something for me. 130 00:06:04,031 --> 00:06:04,907 [birds chirping] 131 00:06:05,407 --> 00:06:08,202 [clicking, beep] ‐ Unt how does zat make you feel? 132 00:06:08,202 --> 00:06:10,204 ‐ Nein. How does zat make you feel? 133 00:06:10,204 --> 00:06:12,122 ‐ Nein, nein, nein. I'm asking you 134 00:06:12,122 --> 00:06:14,708 how does zat make you feel? 135 00:06:16,835 --> 00:06:19,338 [clang] [grunting, strain] 136 00:06:19,338 --> 00:06:21,507 [high‐pitched grunting] 137 00:06:21,507 --> 00:06:23,467 ‐ Mein gains! 138 00:06:23,467 --> 00:06:26,178 ‐ Which is why we can expect sustained... [clicking, beeping] 139 00:06:26,178 --> 00:06:28,680 [Daffy Duck's voice] ...increases in studio profitability. 140 00:06:30,140 --> 00:06:32,434 Say, do we even have the right to use this voice? 141 00:06:35,062 --> 00:06:36,063 ♪ 142 00:06:38,106 --> 00:06:40,108 [projector clicking, beep] 143 00:06:40,567 --> 00:06:44,279 NARRATOR: It's time for another mandatory Warner Brothers Educational Content Break. 144 00:06:45,113 --> 00:06:48,200 And now, the Longest Word in the English Language. 145 00:06:48,200 --> 00:06:49,785 With Yakko Warner. 146 00:06:49,785 --> 00:06:52,538 ‐ Antidisestablishmentarianism. 147 00:06:52,538 --> 00:06:55,249 Defined as being "against dis establishment 148 00:06:55,249 --> 00:06:57,709 and all dat nasty tarianism." 149 00:06:57,709 --> 00:07:02,756 Used in a sentence, "what's a guy gotta do to get some antidisestablishmentarianism around here?" 150 00:07:04,174 --> 00:07:05,217 Any questions? 151 00:07:05,217 --> 00:07:06,301 ‐ Yeah, I got one. 152 00:07:06,301 --> 00:07:08,470 Why do you always get to be the teacher? 153 00:07:08,470 --> 00:07:10,806 ‐ [spit] Because I'm the smarty‐pants. 154 00:07:10,806 --> 00:07:13,308 In fact, I'm the only pants! [smash] 155 00:07:13,892 --> 00:07:14,977 Yes, Wakko? 156 00:07:14,977 --> 00:07:17,479 ‐ You know, I bet I could be a better teacher than you. 157 00:07:17,479 --> 00:07:20,732 ‐ Oh please. I'm the one who thought about doing Teach For America. 158 00:07:20,732 --> 00:07:23,902 ‐ That doesn't mean anything. They let everybody in. 159 00:07:23,902 --> 00:07:26,780 ‐ But I know one who just found an even longer word! 160 00:07:27,531 --> 00:07:29,449 ‐ Hoo‐hoo‐hoo! Busted! 161 00:07:29,449 --> 00:07:32,911 ‐ Which means I get to be the teacher now! 162 00:07:32,911 --> 00:07:35,789 NARRATOR: And now, the Longest Word in the English Language 163 00:07:35,789 --> 00:07:37,165 with Wakko Warner. 164 00:07:37,165 --> 00:07:40,669 ‐ You see, children, the actual longest word is 165 00:07:40,669 --> 00:07:43,130 floccinaucinihilipilification. 166 00:07:43,130 --> 00:07:45,299 Defined as "the habit of deeming 167 00:07:45,299 --> 00:07:47,467 something as worthless." YAKKO: Psh! 168 00:07:47,467 --> 00:07:50,387 I'll tell you what's worthless. A word with eight I's. 169 00:07:50,387 --> 00:07:52,973 ‐ Like a spider! ‐ You're thinking of legs. 170 00:07:52,973 --> 00:07:56,852 Spiders have eight legs. ‐ No, they also have eight eyes. 171 00:07:56,852 --> 00:07:57,936 ‐ No, they don't. 172 00:07:57,936 --> 00:08:01,899 ‐ Sounds like somebody needs a special visit from Mr. Spider! 173 00:08:01,899 --> 00:08:03,108 ‐ Oh boy. 174 00:08:03,108 --> 00:08:04,860 ‐ [pompous voice] Most spiders have eight eyes, 175 00:08:04,860 --> 00:08:08,155 but some have fewer, and some have as many as 12! 176 00:08:08,155 --> 00:08:11,158 [normal voice] Huh. I guess we were both right. Wow! 177 00:08:11,158 --> 00:08:14,494 ‐ Thanks, Mr. Spider! I learned a new fact today! 178 00:08:14,494 --> 00:08:16,121 ‐ [pompous voice] That's wonderful, Yakko! 179 00:08:16,121 --> 00:08:18,916 But the most important lesson of all is to be yourself! 180 00:08:18,916 --> 00:08:20,751 And friendship. 181 00:08:20,751 --> 00:08:23,128 ‐ [growls] I'm not a baby! 182 00:08:23,128 --> 00:08:24,129 ♪ 183 00:08:24,129 --> 00:08:27,341 ‐ [normal voice] Hm. Looks like somebody needs a nap. 184 00:08:27,341 --> 00:08:29,718 ‐ No. I've never been more awake. 185 00:08:29,718 --> 00:08:31,220 You two chumps settle in. 186 00:08:31,220 --> 00:08:33,472 It's time for me to be the teacher. 187 00:08:33,472 --> 00:08:37,142 Hey, Mr. Voice! Drop that title card. [clang] 188 00:08:37,142 --> 00:08:40,062 NARRATOR: And now, the Longest Word in the English Language 189 00:08:40,062 --> 00:08:41,647 with Dot Warner. 190 00:08:41,647 --> 00:08:43,690 ♪ 191 00:08:44,691 --> 00:08:45,943 ‐ You see this word? 192 00:08:45,943 --> 00:08:49,613 Pneumonoultramicroscopic‐ silicovolcanoconiosis? 193 00:08:49,613 --> 00:08:51,031 It's over 40 letters. 194 00:08:51,031 --> 00:08:53,033 ‐ Wow! What does it mean? 195 00:08:53,033 --> 00:08:55,536 ‐ No speaking unless spoken to! [grunts] 196 00:08:56,119 --> 00:08:57,412 [smash] 197 00:08:57,412 --> 00:08:59,665 ‐ Did that count as being spoken to? 198 00:08:59,665 --> 00:09:01,208 Can I talk now? ‐ No! 199 00:09:01,208 --> 00:09:03,710 ‐ Well, if no one can speak until spoken to, 200 00:09:03,710 --> 00:09:06,004 and you won't let us say anything, 201 00:09:06,004 --> 00:09:07,881 how are you allowed to talk? 202 00:09:08,382 --> 00:09:10,425 ‐ I... uh... I don't know. 203 00:09:10,425 --> 00:09:13,011 ‐ Teaching's not as easy as it looks, is it? 204 00:09:13,011 --> 00:09:16,515 You have to grade papers, you have to prepare lesson plans, meet with parents. 205 00:09:16,515 --> 00:09:19,643 Most teachers work 12 to 14 hours a day. 206 00:09:19,643 --> 00:09:22,855 ‐ Or... I can kick back and read a romance novel 207 00:09:22,855 --> 00:09:24,565 while you kids watch a video. 208 00:09:24,565 --> 00:09:26,066 BOTH: Yay! 209 00:09:26,066 --> 00:09:28,652 ‐ Apparently, this is a show where four nerds 210 00:09:28,652 --> 00:09:30,070 explain the Big Bang Theory. 211 00:09:30,070 --> 00:09:31,738 And I'm putting it on in Spanish, 212 00:09:31,738 --> 00:09:33,657 so it counts as your foreign language. 213 00:09:33,657 --> 00:09:34,575 [smash] 214 00:09:34,575 --> 00:09:37,411 NERD 1 [TV] Hola, geeko. NERD 2 [TV] Ay barringa. 215 00:09:37,411 --> 00:09:38,495 [sitcom laughter] 216 00:09:38,495 --> 00:09:40,998 ‐ Guess the comedy gets lost in translation? 217 00:09:40,998 --> 00:09:45,919 ‐ Nope! ‐ And that concludes our lesson on lowbrow hack sitcom creation 218 00:09:45,919 --> 00:09:50,132 that further bleeds dry the already endangered American imagination. 219 00:09:50,132 --> 00:09:51,383 Good night, everybody! 220 00:09:55,053 --> 00:09:56,263 [thunder] 221 00:09:56,263 --> 00:09:59,224 ♪ Pinky & the Brain theme playing ♪ 222 00:10:00,267 --> 00:10:01,977 ‐ Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 223 00:10:02,853 --> 00:10:05,522 ‐ The same thing we do every night, Pinky. 224 00:10:05,522 --> 00:10:07,733 Try to take over the world! 225 00:10:07,733 --> 00:10:09,067 [thunder] 226 00:10:09,067 --> 00:10:11,111 ♪ 227 00:10:11,111 --> 00:10:13,071 ‐ ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 228 00:10:13,071 --> 00:10:15,282 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 229 00:10:15,282 --> 00:10:17,159 ♪ One is a genius ♪ 230 00:10:17,159 --> 00:10:19,077 ♪ The other's insane ♪ 231 00:10:19,077 --> 00:10:21,079 ♪ They're laboratory mice ♪ 232 00:10:21,079 --> 00:10:23,123 ♪ Their genes have been spliced ♪ 233 00:10:23,123 --> 00:10:25,751 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 234 00:10:25,751 --> 00:10:27,753 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 235 00:10:34,009 --> 00:10:37,012 ♪ 236 00:10:38,972 --> 00:10:41,975 ♪ 237 00:10:43,936 --> 00:10:44,603 [beep] 238 00:10:44,603 --> 00:10:46,021 [airhorn] ‐ Ah! 239 00:10:46,021 --> 00:10:48,440 ‐ Happy Narfday! 240 00:10:48,440 --> 00:10:50,984 ‐ What? No, already? 241 00:10:50,984 --> 00:10:53,904 ‐ Yep! It's my birthday! 242 00:10:53,904 --> 00:10:56,240 The one day we don't try to take over the world 243 00:10:56,240 --> 00:10:58,116 and do everything I wanna do, 244 00:10:58,116 --> 00:10:59,993 no matter what! [laughs] 245 00:10:59,993 --> 00:11:03,163 ‐ [sighs] Pinky‐‐ ‐ Nope! It's not Pinky today. 246 00:11:03,163 --> 00:11:07,000 Today, I want you to call me Geraldo! 247 00:11:07,000 --> 00:11:09,169 ‐ Why would I call you Geraldo, Pinky? 248 00:11:09,169 --> 00:11:12,589 ‐ No, no. Just Geraldo, not Geraldo Pinky. 249 00:11:12,589 --> 00:11:15,551 On second thought, I sorta like the sound of that. 250 00:11:15,551 --> 00:11:19,137 Geraldo Pinky... 251 00:11:19,137 --> 00:11:21,682 Actually, what if I shortened it to just Pinky? 252 00:11:21,682 --> 00:11:24,977 Ooh! I like that best. Call me Pinky today, Brain. 253 00:11:25,769 --> 00:11:28,355 [beep] ‐ Pinky, it's midnight. 254 00:11:28,355 --> 00:11:31,191 ‐ I know! So, we'd better get started! 255 00:11:31,191 --> 00:11:33,235 ‐ Started? Started doing what? 256 00:11:33,235 --> 00:11:36,822 ‐ All the things on my birthday list, silly! Zort! 257 00:11:37,239 --> 00:11:39,700 ‐ You must be joking. ‐ Oh, not yet. 258 00:11:39,700 --> 00:11:42,536 Joking happens around... la la la... 259 00:11:42,536 --> 00:11:43,537 8 AM! 260 00:11:43,537 --> 00:11:47,207 Oh, Brain, it's gonna be the bestest Narfday ever! 261 00:11:47,207 --> 00:11:49,960 ‐ Yes, Pinky, it's going to be more fun than a craniotomy. 262 00:11:49,960 --> 00:11:52,504 ‐ [laughs] Good one, Brain, 263 00:11:52,504 --> 00:11:54,798 but save the jokes for 8:00, will you, darling? 264 00:11:54,798 --> 00:11:57,509 Also, what's a crani‐o‐totomy? 265 00:11:57,509 --> 00:12:00,971 ‐ Never mind, my feeble‐minded friend. Never mind. 266 00:12:00,971 --> 00:12:04,641 Today is your day, so let's get it over with, shall we? 267 00:12:04,641 --> 00:12:07,519 ♪ punk music playing ♪ 268 00:12:07,519 --> 00:12:09,980 PINKY [scream‐singing] ♪ Narf up, narf down, narf it all around ♪ 269 00:12:09,980 --> 00:12:11,356 ♪ It's my Narfday! ♪ 270 00:12:12,482 --> 00:12:14,985 ♪ Narf in, narf out, narf it all about ♪ 271 00:12:14,985 --> 00:12:16,320 ♪ It's my Narfday! ♪ 272 00:12:16,320 --> 00:12:17,237 [people screaming] 273 00:12:17,237 --> 00:12:20,157 ♪ Narf side to side, narf far and wide ♪ 274 00:12:20,157 --> 00:12:22,367 ♪ Narf wherever you decide ♪ 275 00:12:22,367 --> 00:12:25,412 ♪ It's my Narfday! It's my Narfday! ♪ 276 00:12:25,412 --> 00:12:26,747 ♪ 277 00:12:26,747 --> 00:12:30,167 ♪ Zort narf poit! Nobody knows what a Narfday will bring ♪ 278 00:12:30,167 --> 00:12:32,503 ♪ Giggles or magic or cheese ♪ 279 00:12:32,503 --> 00:12:35,088 ♪ I just know that Narfdays are fine ♪ 280 00:12:35,088 --> 00:12:37,758 ♪ 'Cause Narfdays are all about me, yes! ♪ 281 00:12:37,758 --> 00:12:40,511 ♪ Narf up, narf down, narf it all around ♪ 282 00:12:40,511 --> 00:12:42,638 ♪ It's my Narfday! ♪ 283 00:12:42,638 --> 00:12:45,349 ♪ Narf in, narf out, narf it all about ♪ 284 00:12:45,349 --> 00:12:47,434 ♪ It's my Narfday! ♪ 285 00:12:47,434 --> 00:12:48,101 ♪ Don't try‐‐ ♪ 286 00:12:48,101 --> 00:12:49,144 [screaming] 287 00:12:52,231 --> 00:12:53,315 ♪ 288 00:12:54,525 --> 00:12:56,818 ‐ [sighs] Alright, Pinky. 289 00:12:56,818 --> 00:12:59,905 I think we've had enough fun for one day. I... 290 00:12:59,905 --> 00:13:01,782 Pinky? Pinky! 291 00:13:01,782 --> 00:13:03,200 Pinky, where are you going? 292 00:13:03,200 --> 00:13:06,286 ‐ Well, we got kicked out of the spa sooner than I'd planned, Brain, 293 00:13:06,286 --> 00:13:09,039 but I was able to shuffle a few things around. 294 00:13:09,039 --> 00:13:11,250 ‐ How is it that any time I ask you to do 295 00:13:11,250 --> 00:13:14,878 the most minuscule undertaking, it's plagued with disaster, 296 00:13:14,878 --> 00:13:18,423 but you seem to have today flawlessly mapped out to the very millisecon‐‐ 297 00:13:18,423 --> 00:13:19,758 Ah! 298 00:13:19,758 --> 00:13:20,759 ♪ 299 00:13:20,759 --> 00:13:22,177 PINKY: I don't know, Brain! 300 00:13:22,177 --> 00:13:24,263 I guess it's because these are things 301 00:13:24,263 --> 00:13:26,098 I want to do! 302 00:13:26,098 --> 00:13:27,432 ‐ What are you saying?! 303 00:13:27,432 --> 00:13:29,601 ‐ [gasp] Street beans! BRAIN: What?! 304 00:13:30,352 --> 00:13:31,854 PINKY: Ah! [both grunting] 305 00:13:31,854 --> 00:13:33,063 [Pinky laughing] 306 00:13:33,730 --> 00:13:35,607 ‐ Street beans, Brain. 307 00:13:35,607 --> 00:13:39,111 Ooh, you haven't had a good street bean until you've had one here. 308 00:13:39,111 --> 00:13:41,280 ‐ They're called string beans, Pinky. 309 00:13:41,280 --> 00:13:44,533 ‐ No, String Beans Pinky is my jazz name. 310 00:13:44,533 --> 00:13:46,869 These are street beans. 311 00:13:47,911 --> 00:13:50,205 Mm, sidewalky. 312 00:13:50,205 --> 00:13:51,832 You gotta try some, Brain! 313 00:13:51,832 --> 00:13:53,709 ‐ That's quite alright, Pinky. 314 00:13:53,709 --> 00:13:54,751 ‐ Suit yourself. 315 00:13:56,545 --> 00:13:58,630 ‐ Huh? Is that... 316 00:13:59,798 --> 00:14:02,885 Can't be... ‐ Mm. [smacking] What is it, Brain? [gasps] 317 00:14:02,885 --> 00:14:05,095 Oh dear, do I got food on me face? 318 00:14:05,095 --> 00:14:07,681 ‐ No, I just, uh... I'll be right back. 319 00:14:07,681 --> 00:14:11,977 ‐ Okay, but don't expect me to save any street bean for you! 320 00:14:11,977 --> 00:14:13,020 Ow! 321 00:14:13,020 --> 00:14:15,480 Ooh! Sky beans! 322 00:14:15,480 --> 00:14:17,649 ‐ It has to be a replica. 323 00:14:17,649 --> 00:14:20,235 Hieroglyphics with origins from Thebes. 324 00:14:20,235 --> 00:14:22,237 Handcrafted copper from Luxor. 325 00:14:22,237 --> 00:14:25,699 The ancient Egyptian relic containing Astatine‐203, 326 00:14:25,699 --> 00:14:28,493 and I find it here at a hipster swap meet! 327 00:14:28,493 --> 00:14:31,121 [maniacal laughter] 328 00:14:31,121 --> 00:14:32,122 Ha... 329 00:14:32,122 --> 00:14:35,125 This is the missing ingredient for my absolute zero theory! 330 00:14:35,125 --> 00:14:38,253 And with it, I will hold the world ransom 331 00:14:38,253 --> 00:14:41,089 with a gaseous absolute zero cloud! 332 00:14:41,089 --> 00:14:43,675 [maniacal laughter] PINKY: Brain? 333 00:14:44,426 --> 00:14:45,677 Brain! 334 00:14:45,677 --> 00:14:47,095 Where are you? ‐ Oh no. 335 00:14:47,095 --> 00:14:50,224 If Pinky finds out I've been making world domination plans on his... 336 00:14:50,224 --> 00:14:52,518 special day, I'll never hear the end of it. 337 00:14:52,518 --> 00:14:54,061 ‐ There you are! 338 00:14:54,061 --> 00:14:55,437 What you doing up here, Brain? 339 00:14:55,437 --> 00:14:59,191 ‐ Me? No, uh, nothing. Just... nothing at all. 340 00:14:59,191 --> 00:15:02,653 ‐ Oh. But, we're not supposed to do nothing until 5:15. 341 00:15:02,653 --> 00:15:05,614 Hey, what's that behind your back? ‐ Oh, this? 342 00:15:05,614 --> 00:15:08,367 Uh, it‐it's, uh, it's your birthday present, of course! 343 00:15:08,367 --> 00:15:10,786 ‐ [gasps] Egad, Brain, 344 00:15:10,786 --> 00:15:12,788 I just love it! 345 00:15:13,622 --> 00:15:14,373 What is it? 346 00:15:14,373 --> 00:15:18,001 ‐ It's an amulet containing an extremely rare isotope. 347 00:15:18,001 --> 00:15:19,211 It's priceless. 348 00:15:19,211 --> 00:15:22,881 ‐ Oh... Well, I don't care how much you spent on it, Brain, 349 00:15:22,881 --> 00:15:24,299 it's the thought that counts. 350 00:15:25,175 --> 00:15:28,387 ‐ No! Be very, very careful with that, Pinky! 351 00:15:28,387 --> 00:15:31,014 If you break it, my entire plan will be ruined! 352 00:15:31,014 --> 00:15:32,641 ‐ Plan? What plan? 353 00:15:32,641 --> 00:15:38,063 ‐ Um... [clears throat] My plan for you to have the best Narfday ever! 354 00:15:38,063 --> 00:15:40,190 Surely, destroying your birthday present 355 00:15:40,190 --> 00:15:42,234 is not on that list of yours. 356 00:15:42,234 --> 00:15:44,319 ‐ Oh, that's very sweet, Brain, 357 00:15:44,319 --> 00:15:46,572 but I don't need some silly ambulance‐‐ 358 00:15:46,572 --> 00:15:47,906 ‐ Amulet. ‐ Omelet? 359 00:15:47,906 --> 00:15:50,075 ‐ Amulet. ‐ Am‐alet? 360 00:15:50,075 --> 00:15:52,578 ‐ Close. Am‐u‐let. 361 00:15:52,578 --> 00:15:54,371 ‐ Got it! [clears throat] 362 00:15:54,371 --> 00:15:55,414 Fancy feast! 363 00:15:55,414 --> 00:15:57,082 ‐ Good god, no. 364 00:15:57,082 --> 00:15:58,750 ‐ It feels like we're saying the same thing. 365 00:15:58,750 --> 00:16:01,795 Anyway, I don't need anything but your friendship 366 00:16:01,795 --> 00:16:04,173 to have the best Narf day ever. 367 00:16:04,173 --> 00:16:07,092 ‐ Well, that's... that's very kind of you to say. 368 00:16:07,092 --> 00:16:09,636 ‐ And I mean it. Zort! 369 00:16:09,636 --> 00:16:12,306 Now, are you pondering what I'm pondering? 370 00:16:12,890 --> 00:16:16,727 ‐ No, Pinky. The mere thought of delving into your cranial activity 371 00:16:16,727 --> 00:16:18,812 gives me a migraine. ‐ Righto! 372 00:16:18,812 --> 00:16:22,065 It's your turn to sing my Narf day song! 373 00:16:22,065 --> 00:16:23,775 ‐ No. Absolutely not. 374 00:16:23,775 --> 00:16:25,736 ‐ But, Brain... 375 00:16:25,736 --> 00:16:27,487 Please... 376 00:16:28,739 --> 00:16:31,116 ‐ Oh fine. ‐ Yay! 377 00:16:31,116 --> 00:16:33,785 And a one, and a two, and a three, 378 00:16:33,785 --> 00:16:35,871 and a... uh... [sighs] 379 00:16:35,871 --> 00:16:37,331 ‐ Four. ‐ Four! Hit it! 380 00:16:37,331 --> 00:16:38,832 ♪ punk music playing ♪ 381 00:16:38,832 --> 00:16:41,335 BRAIN [unenthusiastically] ♪ Narf up, narf down, narf it all around ♪ 382 00:16:41,335 --> 00:16:42,753 ♪ It's his Narfday ♪ 383 00:16:42,753 --> 00:16:43,837 [squawking] 384 00:16:43,837 --> 00:16:46,423 ♪ Narf in, narf out, narf it all about ♪ 385 00:16:46,423 --> 00:16:48,509 ♪ 'Cause it's his Narfday ♪ 386 00:16:48,509 --> 00:16:51,512 ♪ Narf side to side, narf far and wide ♪ 387 00:16:51,512 --> 00:16:53,972 ♪ Narf wherever he decides ♪ 388 00:16:53,972 --> 00:16:56,808 ♪ It's his Narfday, it's his Narfday ♪ 389 00:16:56,808 --> 00:16:58,018 [crowd cheering] 390 00:16:58,018 --> 00:17:00,896 ♪ It's his Narfday, it's his Narfday! ♪ 391 00:17:00,896 --> 00:17:02,314 ♪ Stupid Narfday! ♪ 392 00:17:02,314 --> 00:17:05,025 ♪ 393 00:17:05,025 --> 00:17:07,486 [yawning] 394 00:17:07,486 --> 00:17:10,364 ‐ That was the bestest Narf day 395 00:17:10,364 --> 00:17:13,033 I ever did have, Brain. Thank you. 396 00:17:13,033 --> 00:17:15,994 ‐ No, Pinky. Thank you. 397 00:17:17,663 --> 00:17:18,914 [Pinky giggles] 398 00:17:18,914 --> 00:17:21,458 ♪ 399 00:17:21,458 --> 00:17:23,126 [snoring] 400 00:17:23,126 --> 00:17:25,170 ‐ Narf, narf, narf, narf, narf... 401 00:17:26,797 --> 00:17:30,384 Brain? W‐where you going with my birthday present? 402 00:17:30,384 --> 00:17:33,595 ‐ I‐I just realized I never had it polished. 403 00:17:34,263 --> 00:17:36,139 [squeaking] ‐ That's alright, Brain. 404 00:17:36,139 --> 00:17:38,100 I like it just the way it is. 405 00:17:38,100 --> 00:17:39,601 ‐ I must insist. 406 00:17:39,601 --> 00:17:41,270 ‐ Really, Brain, it‐it's fine. 407 00:17:41,270 --> 00:17:43,814 ‐ No, no, Pinky. I insist. ‐ Brain... 408 00:17:43,814 --> 00:17:44,898 ‐ Pinky... ‐ Brain... 409 00:17:44,898 --> 00:17:46,525 [both struggling] 410 00:17:46,525 --> 00:17:47,484 ‐ No! 411 00:17:47,484 --> 00:17:50,487 ♪ 412 00:17:51,947 --> 00:17:53,615 [gasps] 413 00:17:53,615 --> 00:17:55,534 [yawn, smacking] 414 00:17:58,579 --> 00:17:59,830 [sighs] 415 00:18:00,247 --> 00:18:01,665 [flapping, chirping] 416 00:18:04,668 --> 00:18:05,836 ♪ 417 00:18:05,836 --> 00:18:08,505 [growling] ‐ Oh, don't beat yourself up, Brain. 418 00:18:08,505 --> 00:18:10,257 I liked the ambulance, sure, 419 00:18:10,257 --> 00:18:13,385 but my real birthday present was getting to spend the day 420 00:18:13,385 --> 00:18:15,304 with my best friend. 421 00:18:15,304 --> 00:18:17,139 ‐ Pinky, do you realize what you've done? 422 00:18:17,139 --> 00:18:19,016 That amulet 423 00:18:19,016 --> 00:18:21,018 contained the missing ingredient 424 00:18:21,018 --> 00:18:22,895 for my absolute zero theory! 425 00:18:22,895 --> 00:18:25,063 With it, I could've taken over the world! 426 00:18:25,522 --> 00:18:29,401 ‐ Y‐you mean you just wanted my present for yourself? 427 00:18:29,401 --> 00:18:32,196 ‐ Of course I did. The thought of world domination 428 00:18:32,196 --> 00:18:34,364 was the only thing that kept me sane 429 00:18:34,364 --> 00:18:37,117 during the barrage of asinine expeditions 430 00:18:37,117 --> 00:18:38,619 that you took me on today. 431 00:18:38,619 --> 00:18:40,162 ‐ Oh. 432 00:18:40,162 --> 00:18:41,747 I‐I see. Then, 433 00:18:41,747 --> 00:18:44,625 I guess we can forget about the last thing on my list, hm? 434 00:18:44,625 --> 00:18:46,418 ‐ Indubitably. Look. 435 00:18:46,418 --> 00:18:48,545 ♪ 436 00:18:48,545 --> 00:18:51,089 Your birthday is officially over, Pinky. 437 00:18:51,089 --> 00:18:52,382 ‐ I know that, Brain. 438 00:18:52,382 --> 00:18:54,218 It's been over for weeks. 439 00:18:54,218 --> 00:18:56,053 ‐ What? What do you mean? 440 00:18:56,053 --> 00:18:58,430 ‐ My birthday was last month. 441 00:18:58,430 --> 00:19:00,724 I was gonna remind you, but you're always so busy 442 00:19:00,724 --> 00:19:02,643 trying to take over the world that, 443 00:19:02,643 --> 00:19:04,895 well, I didn't want to distract you. 444 00:19:04,895 --> 00:19:07,898 ♪ 445 00:19:07,898 --> 00:19:11,527 ‐ Perhaps I did end up solving my absolute zero theory after all, Pinky. 446 00:19:12,319 --> 00:19:15,322 For I am an absolute zero when it comes to being a friend. 447 00:19:16,114 --> 00:19:17,491 Can you ever forgive me? 448 00:19:19,701 --> 00:19:23,163 ‐ Mm, sure I can, Brain. That's what friends do. 449 00:19:23,163 --> 00:19:26,250 But, can we do the last thing on my birthday list? 450 00:19:26,250 --> 00:19:28,460 ‐ Of course, Pinky. Whatever you want. 451 00:19:28,460 --> 00:19:30,712 ‐ I want to take over the world. 452 00:19:31,880 --> 00:19:34,132 ‐ [sighs] Come, Pinky. 453 00:19:34,132 --> 00:19:36,677 Then we must prepare for tomorrow night. 454 00:19:36,677 --> 00:19:38,971 ‐ Why, Brain? What are we gonna do tomorrow night? 455 00:19:38,971 --> 00:19:41,223 ‐ Are you serious? You just said... 456 00:19:41,223 --> 00:19:43,100 [sighs] Never mind. 457 00:19:43,100 --> 00:19:45,435 The same thing we do every night, Pinky. 458 00:19:45,435 --> 00:19:47,396 Try to take over the world! 459 00:19:47,396 --> 00:19:49,106 ‐ Yay! [crash] 460 00:19:53,151 --> 00:19:56,154 ♪ 461 00:20:06,164 --> 00:20:08,417 ‐ Hey, hey, hey, hey. No time for backstory, George Lucas. 462 00:20:08,417 --> 00:20:09,918 This is a five minute sketch. 463 00:20:09,918 --> 00:20:11,753 Places, people! Places! [clapping] 464 00:20:11,753 --> 00:20:14,131 And... action. 465 00:20:15,299 --> 00:20:17,718 ‐ W‐what is the meaning of this nonsense? 466 00:20:17,718 --> 00:20:20,846 ‐ Johnny, sweetie, relax. We're jesters. We jest. 467 00:20:21,471 --> 00:20:24,099 ‐ So, uh, you're a tyrant, huh? 468 00:20:24,099 --> 00:20:26,768 ‐ [giggles] Well, I try. [giggles] 469 00:20:26,768 --> 00:20:28,729 I crush the odd dissenter, 470 00:20:28,729 --> 00:20:31,940 boil the odd conspirator, filet the odd peasant. 471 00:20:31,940 --> 00:20:35,444 ‐ Oh, stop! You're making me hungry! I haven't had lunch! 472 00:20:35,444 --> 00:20:38,739 ‐ You know, I've always had a thing for bad boys. 473 00:20:40,365 --> 00:20:43,035 [gag, vomits] 474 00:20:43,035 --> 00:20:44,828 [gasping, spitting] 475 00:20:44,828 --> 00:20:47,456 Haven't showers been invented yet?! 476 00:20:47,456 --> 00:20:48,999 ♪ 477 00:20:48,999 --> 00:20:51,793 ‐ Well, no. ‐ Oh. Yeah, right. 478 00:20:53,253 --> 00:20:54,213 [gasps] 479 00:20:54,838 --> 00:20:56,006 [gasps] 480 00:20:56,006 --> 00:20:57,716 [grunting] 481 00:20:58,258 --> 00:20:59,885 [growling] 482 00:21:00,636 --> 00:21:03,138 [gasping, groaning] 483 00:21:03,138 --> 00:21:05,766 ♪ 484 00:21:05,766 --> 00:21:08,018 ‐ [baby talk] Who's a good king? You are! 485 00:21:09,478 --> 00:21:11,146 ‐ Guards! Seize them! 486 00:21:12,147 --> 00:21:14,316 ‐ Hey! You can't arrest us for anachronisms! 487 00:21:14,942 --> 00:21:17,152 ‐ Anarchy? Did he just say anarchy? 488 00:21:17,152 --> 00:21:20,531 Oh no! 'Tis the civil war we've long feared! 489 00:21:20,531 --> 00:21:23,700 To arms! To arms! [screaming, smashing] 490 00:21:23,700 --> 00:21:24,826 YAKKO: Whoa, whoa, whoa. 491 00:21:24,826 --> 00:21:26,370 Hold your horsemen, Jack. 492 00:21:26,370 --> 00:21:28,247 If it's civil war you seek to eschew, 493 00:21:28,247 --> 00:21:31,333 we've got just the historical doc for you. 494 00:21:31,333 --> 00:21:33,752 ‐ A manuscript most major, 495 00:21:33,752 --> 00:21:36,338 mooted for His Magnificence's musing. 496 00:21:36,338 --> 00:21:39,758 ‐ I'm listening. ‐ A parchment for your peepers to peruse, 497 00:21:39,758 --> 00:21:42,594 that those privy may prevent protest from both 498 00:21:42,594 --> 00:21:45,055 plebeian and patrician alike. 499 00:21:45,055 --> 00:21:46,181 ‐ Yes, yes, go on. 500 00:21:46,723 --> 00:21:48,892 ‐ Again, it's almost lunch time, 501 00:21:48,892 --> 00:21:50,978 and I'm starving! 502 00:21:50,978 --> 00:21:52,062 Verily. 503 00:21:52,062 --> 00:21:54,982 ‐ Send them to the dicing chambers! 504 00:21:54,982 --> 00:21:55,983 ♪ 505 00:21:55,983 --> 00:21:58,402 ‐ For lunch? ‐ For dicing! 506 00:21:58,402 --> 00:22:01,405 ‐ Just read this. ‐ What is it? And make it quick. 507 00:22:01,405 --> 00:22:04,867 I have a peasant quartering to attend after lunch. 508 00:22:04,867 --> 00:22:07,077 ‐ Oh sure. He gets lunch. 509 00:22:07,077 --> 00:22:09,413 DOT: This is the Magna Carta, Your Majesty. 510 00:22:09,413 --> 00:22:12,124 Your salvation. Simply sign it swiftly, 511 00:22:12,124 --> 00:22:14,501 and sedition is certain to subside. 512 00:22:14,501 --> 00:22:16,003 ‐ Ugh! This is silly. 513 00:22:16,003 --> 00:22:17,796 ‐ Silly! Very good. 514 00:22:17,796 --> 00:22:19,423 Let us explain. 515 00:22:19,423 --> 00:22:21,592 ‐ ♪ Don't be coy, old Johnny boy ♪ 516 00:22:21,592 --> 00:22:23,468 ♪ We have seen what you decreed ♪ 517 00:22:23,468 --> 00:22:25,846 ♪ You've taxed and pillaged every village ♪ 518 00:22:25,846 --> 00:22:28,140 ♪ And ignored their every need ♪ 519 00:22:28,140 --> 00:22:30,309 ‐ ♪ So, we wrote the Magna Carta ♪ 520 00:22:30,309 --> 00:22:32,561 ‐ ♪ Which is Latin for Great Charter ♪ 521 00:22:32,561 --> 00:22:35,063 ‐ ♪ And you'd do well lest folk rebel ♪ 522 00:22:35,063 --> 00:22:37,524 ♪ To sign this clever creed ♪ 523 00:22:37,524 --> 00:22:39,818 ‐ ♪ The British Isles will have fair trials ♪ 524 00:22:39,818 --> 00:22:41,320 ♪ And I'll tell you what's more ♪ 525 00:22:41,320 --> 00:22:44,823 ♪ Neither king nor son nor anyone will be above the law ♪ 526 00:22:44,823 --> 00:22:46,909 WAKKO: ♪ So, if you're to have a hope ♪ 527 00:22:46,909 --> 00:22:48,660 DOT: ♪ And win the blessings of the Pope ♪ 528 00:22:48,660 --> 00:22:51,663 ‐ ♪ You can't decline, you'll have to sign, or face a civil war ♪ 529 00:22:51,663 --> 00:22:53,957 DOT: ♪ Though you'll be vexed, this deed's effects ♪ 530 00:22:53,957 --> 00:22:57,252 ♪ Go far beyond this region, you can stamp and shout and whine about ♪ 531 00:22:57,252 --> 00:22:58,337 ♪ This blatant act of treason ♪ ‐ Guards! 532 00:22:58,337 --> 00:23:00,214 WAKKO: ♪ But we demand habeas corpus ♪ 533 00:23:00,214 --> 00:23:02,424 ‐ ♪ Meaning tyrants should be cautious ♪ 534 00:23:02,424 --> 00:23:03,800 ‐ ♪ No more arrests at the king's behest ♪ 535 00:23:03,800 --> 00:23:05,844 ♪ For now you'll need a reason ♪ 536 00:23:05,844 --> 00:23:09,473 ‐ ♪ Unless you're craving one more bathing, embrace legal restitution ♪ 537 00:23:09,473 --> 00:23:12,684 ♪ Church and state will separate or there'll be regal revolution ♪ 538 00:23:12,684 --> 00:23:14,186 ‐ ♪ And the message then will spread ♪ 539 00:23:14,186 --> 00:23:15,938 ‐ ♪ Like liberty butter on freedom bread ♪ 540 00:23:15,938 --> 00:23:19,024 ‐ ♪ Through the ages to the pages of the US Constitution ♪ 541 00:23:19,024 --> 00:23:22,277 ‐ ♪ In 800 years, to people's cheers, these words will further travel ♪ 542 00:23:22,277 --> 00:23:25,489 ♪ To unclasp each despot's grasp, and to ensure their reigns unravel ♪ 543 00:23:25,489 --> 00:23:27,074 ‐ ♪ Rights were granted at our birth ♪ 544 00:23:27,074 --> 00:23:28,700 ‐ ♪ To every corner of the Earth ♪ 545 00:23:28,700 --> 00:23:32,287 WAKKO: ♪ From United Nations declarations ♪ 546 00:23:32,287 --> 00:23:35,958 ALL: ♪ Down to every judge's gavel ♪ 547 00:23:35,958 --> 00:23:38,210 ♪ 548 00:23:39,670 --> 00:23:42,089 ‐ Okay. [panting] That has to work. 549 00:23:43,382 --> 00:23:45,801 ‐ What is the United Nations? 550 00:23:45,801 --> 00:23:48,178 And what is the US Constitution? 551 00:23:48,178 --> 00:23:50,931 And what on Earth is liberty butter?! 552 00:23:50,931 --> 00:23:53,267 ‐ Listen, John‐O, just sign or get off the throne. 553 00:23:54,726 --> 00:23:58,355 ‐ Yeah. I mean, surely you'd do anything to prevent another civil war. 554 00:23:58,355 --> 00:24:00,899 ‐ I'd do anything to prevent another song! 555 00:24:00,899 --> 00:24:03,902 ‐ That'll do! Just sign here and here and here and here. 556 00:24:05,070 --> 00:24:08,824 ‐ We did it! And there's still a little time left on the clock. 557 00:24:08,824 --> 00:24:12,536 ‐ Huh. We're not usually that efficient. What should we do now? 558 00:24:12,536 --> 00:24:14,079 YAKKO: Say, KJ, 559 00:24:14,079 --> 00:24:17,958 would you like to hear all about the Battle of Hastings? 560 00:24:17,958 --> 00:24:19,751 Hit it, lute boy! 561 00:24:19,751 --> 00:24:20,794 ♪ 562 00:24:20,794 --> 00:24:22,379 ‐ I abdicate! 563 00:24:22,379 --> 00:24:24,006 I abdicate! 564 00:24:25,257 --> 00:24:27,634 I abdicate! [crash] 565 00:24:28,302 --> 00:24:30,179 ‐ Goodbye, everybody! 566 00:24:30,179 --> 00:24:31,638 ♪ 567 00:24:34,683 --> 00:24:37,686 ♪