1 00:00:14,097 --> 00:00:16,141 ♪ theme song playing ♪ 2 00:00:16,141 --> 00:00:19,144 ‐ ♪ It's time for Animaniacs! ♪ 3 00:00:19,770 --> 00:00:21,980 ♪ And we're zany to the max ♪ 4 00:00:22,606 --> 00:00:24,316 ♪ So just sit back and relax ♪ 5 00:00:24,316 --> 00:00:25,901 ♪ You'll laugh till you collapse ♪ 6 00:00:25,901 --> 00:00:27,903 ♪ We're Animaniacs! ♪ 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,615 ‐ ♪ Come join the Warner Brothers ♪ ‐ ♪ And the Warner Sister Dot ♪ 8 00:00:31,615 --> 00:00:34,701 ♪ Just for fun, we run around the Warner movie lot ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,329 ♪ They lock us in the tower whenever we get caught ♪ 10 00:00:37,329 --> 00:00:40,332 ♪ But we break loose and then vamoose and now you know the plot ♪ 11 00:00:40,332 --> 00:00:42,334 ♪ We're Animaniacs ♪ 12 00:00:42,876 --> 00:00:45,754 ♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪ 13 00:00:45,754 --> 00:00:47,297 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 14 00:00:47,297 --> 00:00:49,007 ♪ Our careers have made comebacks ♪ 15 00:00:49,007 --> 00:00:50,884 ♪ We're Animaniacs! ♪ 16 00:00:51,635 --> 00:00:54,638 ♪ Meet Pinky and the Brain who want to rule the universe ♪ 17 00:00:54,638 --> 00:00:57,391 ♪ A brand new cast who tested well in focus group research ♪ 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,142 ♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪ 19 00:00:59,142 --> 00:01:00,561 ♪ And ethnically diverse ♪ 20 00:01:00,561 --> 00:01:03,397 ♪ The trolls will say we're so passé, but we did meta first ♪ 21 00:01:03,397 --> 00:01:05,899 ♪ We're Animaniacs ♪ 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,986 ♪ You should see our new contracts ♪ 23 00:01:08,986 --> 00:01:11,989 ♪ We're zany to the max, there's baloney in our slacks ♪ 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,950 ♪ We're animan‐ey, totally insane‐y ♪ 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,577 ‐ ♪ This horse's mane‐y ♪ 26 00:01:16,577 --> 00:01:20,080 ‐ ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪ 27 00:01:24,793 --> 00:01:27,796 ♪ 28 00:01:29,756 --> 00:01:31,133 ♪ dramatic music ♪ 29 00:01:31,133 --> 00:01:33,552 [screaming] [thunder] 30 00:01:35,137 --> 00:01:36,180 [sneezes] 31 00:01:38,515 --> 00:01:40,809 ‐ Blegh. ‐ It's working, Mrs. Brainble. 32 00:01:40,809 --> 00:01:43,228 Soon, this putrid nutrient slop of yours 33 00:01:43,228 --> 00:01:45,272 will have broken their spirits entirely, 34 00:01:45,272 --> 00:01:48,609 making these orphans the perfect worker drones for my latest plan 35 00:01:48,609 --> 00:01:50,986 to seize control of the British Empire! 36 00:01:50,986 --> 00:01:53,614 ‐ Oh, it is good to see you smile, Mr. Brainble. 37 00:01:53,614 --> 00:01:55,073 I'm so happy! 38 00:01:55,073 --> 00:01:58,285 We're living in blissful matrimony, and [laughs] 39 00:01:58,285 --> 00:02:01,663 me accent don't seem so out of place for once. Narf! 40 00:02:09,129 --> 00:02:11,423 ‐ Please, sir, can I have... 41 00:02:11,423 --> 00:02:13,592 seconds? ‐ Seconds!? Wait, 42 00:02:13,592 --> 00:02:16,595 you actually like this fetid calorie paste, urchin? 43 00:02:16,595 --> 00:02:18,805 ‐ I love it! But, this is a guy 44 00:02:18,805 --> 00:02:21,266 who literally eats a dump truck full of garbage in the intro, 45 00:02:21,266 --> 00:02:23,644 so maybe take my opinion with a grain of salt. 46 00:02:23,644 --> 00:02:26,313 ‐ Egad! A grain of salt! Genius! 47 00:02:26,939 --> 00:02:29,358 ♪ 48 00:02:30,025 --> 00:02:32,653 ‐ ♪ Gruel, gruesome ol' gruel ♪ 49 00:02:32,653 --> 00:02:34,988 ♪ Tastes like milky fishes ♪ 50 00:02:34,988 --> 00:02:36,657 ♪ You think that it's cruel ♪ 51 00:02:36,657 --> 00:02:39,451 ♪ But I think it's delicious ♪ 52 00:02:39,451 --> 00:02:42,037 ♪ Foul, rancid, and stinkin', boys ♪ 53 00:02:42,037 --> 00:02:43,497 ♪ Just look at it splashin' ♪ 54 00:02:43,497 --> 00:02:44,790 [screaming] 55 00:02:44,790 --> 00:02:46,792 ♪ If you won't be drinkin', boys ♪ 56 00:02:46,792 --> 00:02:49,127 ♪ I'll slurp up your rations ♪ 57 00:02:49,127 --> 00:02:50,838 [rhythmic slurping] 58 00:02:54,091 --> 00:02:56,134 [slurping] 59 00:02:58,554 --> 00:03:00,973 ♪ Just thinking of eating it ♪ 60 00:03:00,973 --> 00:03:02,975 ♪ Is enough to make me drool ♪ 61 00:03:02,975 --> 00:03:05,769 ♪ Oh, gruel, sickening gruel ♪ 62 00:03:05,769 --> 00:03:07,479 ♪ Maggoty gruel ♪ 63 00:03:07,479 --> 00:03:10,983 ♪ Gruesome ol' gruel! ♪ 64 00:03:12,901 --> 00:03:15,362 What's for dessert? Is it more gruel? 65 00:03:17,197 --> 00:03:18,407 [growls] 66 00:03:18,407 --> 00:03:20,117 Ah! Whoa! 67 00:03:20,117 --> 00:03:22,536 Now, where am I gonna get my gruel? 68 00:03:22,536 --> 00:03:26,373 ‐ There is this one place I've heard of that still serves gruel, 69 00:03:26,373 --> 00:03:29,168 but it's all the way in London. ‐ How far is that? 70 00:03:29,168 --> 00:03:31,461 ‐ Ah, about a 10 second, 19 frame montage. 71 00:03:31,461 --> 00:03:33,422 ♪ 72 00:03:41,263 --> 00:03:42,264 [sniffing] 73 00:03:42,264 --> 00:03:43,974 ♪ 74 00:03:43,974 --> 00:03:46,685 And it should be right... 75 00:03:46,685 --> 00:03:48,478 ‐ But you're not even holding a map! 76 00:03:48,478 --> 00:03:50,314 ‐ Some improv partner you are. 77 00:03:50,314 --> 00:03:52,024 [sniffing] 78 00:03:52,024 --> 00:03:54,067 What's wrong, boy? Fire down at the old mill? 79 00:03:54,067 --> 00:03:55,360 ‐ Timmy's fallen down a well? 80 00:03:55,360 --> 00:03:58,530 ‐ The advent of the industrial revolution has led to cheaper material goods, 81 00:03:58,530 --> 00:04:00,616 but at great human and environmental cost? 82 00:04:00,616 --> 00:04:02,326 ‐ It's gruel! 83 00:04:02,576 --> 00:04:03,577 ♪ 84 00:04:08,665 --> 00:04:11,376 ♪ foreboding music ♪ 85 00:04:11,376 --> 00:04:14,421 FAGINSNIFF: Ah... It appears we have new guests. 86 00:04:15,047 --> 00:04:17,633 Velcome, my dearies. [laughs] 87 00:04:17,633 --> 00:04:19,927 I am Dr. Faginsniff. 88 00:04:19,927 --> 00:04:23,138 ‐ Howdy doody! Name's Yakk Dawkins, Faginsniff, 89 00:04:23,138 --> 00:04:26,642 better known amongst me more inti‐mates as the Artful Yakker. 90 00:04:26,642 --> 00:04:29,520 This here is Dottie Bates. ‐ How dare you call me Dottie! 91 00:04:29,978 --> 00:04:31,813 ‐ It's your name in this sketch, sis. 92 00:04:31,813 --> 00:04:33,690 We all have to make adjustments. 93 00:04:33,690 --> 00:04:35,609 Look at me! I'm wearing a coat! 94 00:04:35,609 --> 00:04:38,987 ‐ I'm still not wearing any pants. It's in me contract. 95 00:04:38,987 --> 00:04:42,115 ‐ And this pants‐less wonder is Wakkiver Twist. 96 00:04:42,115 --> 00:04:43,200 [sniffing] 97 00:04:44,576 --> 00:04:47,287 ‐ Ah! He wants the gruel, ja? 98 00:04:47,287 --> 00:04:49,039 Well, young Wakkiver, 99 00:04:49,039 --> 00:04:51,959 we vork for our gruel around here. 100 00:04:51,959 --> 00:04:55,462 So, tell me, what are your qualifications? 101 00:04:55,462 --> 00:04:58,257 ‐ Qualifications... Well, 102 00:04:58,257 --> 00:04:59,758 I'm fluent in sarcasm, 103 00:04:59,758 --> 00:05:01,802 I'm a three‐time Emmy Award viewer, 104 00:05:01,802 --> 00:05:04,304 I did four years of contemporary and two of tap‐‐ 105 00:05:04,304 --> 00:05:06,974 ‐ Uhp‐uhp‐uhp‐uhp. Entertainer, eh? 106 00:05:06,974 --> 00:05:10,644 Well, we may have some use for you after all. For you see... 107 00:05:10,644 --> 00:05:13,856 ♪ In this sketch, one thing counts ♪ 108 00:05:13,856 --> 00:05:16,817 ♪ Musical numbers, large amounts ♪ 109 00:05:16,817 --> 00:05:19,903 ♪ This slop you see don't come for free ♪ 110 00:05:19,903 --> 00:05:23,073 ♪ You'll have to sing a song for your gruel, boy ♪ 111 00:05:23,073 --> 00:05:26,493 ♪ Have to sing a song for your gruel ♪ 112 00:05:26,493 --> 00:05:29,329 ‐ ♪ Bowls like these don't grow on trees ♪ 113 00:05:29,329 --> 00:05:32,624 ♪ You'll have to sing a song for your gruel ♪ 114 00:05:32,624 --> 00:05:35,085 ‐ Singing? Ah, that's easy. 115 00:05:35,085 --> 00:05:38,755 We've been doing that since 150 years from now! 116 00:05:38,755 --> 00:05:41,091 ‐ Hey, mister, can we join, too? 117 00:05:41,091 --> 00:05:43,010 We get higher residuals for songs. 118 00:05:43,719 --> 00:05:45,262 ‐ Uh huh... 119 00:05:45,262 --> 00:05:48,140 ♪ If I should use their act ♪ 120 00:05:48,140 --> 00:05:51,476 ♪ To pick pockets as they distract ♪ 121 00:05:51,476 --> 00:05:54,188 ♪ Huge returns for us to earn ♪ 122 00:05:54,188 --> 00:05:57,608 ♪ Yes, you can sing a song for your gruel, kids ♪ 123 00:05:57,608 --> 00:06:00,652 ♪ You all can sing a song for your gruel ♪ 124 00:06:00,652 --> 00:06:03,822 ORPHANS: ♪ As they mislead, we'll do the deed ♪ 125 00:06:03,822 --> 00:06:07,201 ♪ You all can sing a song for your gruel ♪ 126 00:06:07,201 --> 00:06:09,786 ‐ Pickpocketing? But we're chaotic good! 127 00:06:09,786 --> 00:06:11,955 It would go against our whole character alignment. 128 00:06:11,955 --> 00:06:14,124 ‐ You... could hear all that? 129 00:06:14,124 --> 00:06:17,711 ‐ Just 'cause you sing it, doesn't mean we can't hear it. 130 00:06:17,711 --> 00:06:20,130 ‐ [laughs] That would be a ridiculous rule. 131 00:06:20,130 --> 00:06:23,342 ‐ No, no, no, no. I didn't say we pick pockets. 132 00:06:23,342 --> 00:06:25,594 I said we do "click and collects." 133 00:06:25,594 --> 00:06:29,097 We are eine redistribution center. You see, 134 00:06:29,097 --> 00:06:32,768 we redistribute wealth from those who have it to us. 135 00:06:32,768 --> 00:06:34,102 [laughs evilly] What do you say? 136 00:06:34,978 --> 00:06:35,979 Join us? 137 00:06:36,480 --> 00:06:38,899 [sad dog whimpering] 138 00:06:39,358 --> 00:06:41,610 ♪ 139 00:06:43,612 --> 00:06:44,613 [laughing] 140 00:06:44,613 --> 00:06:47,616 ♪ 141 00:06:52,287 --> 00:06:53,997 [thunder] 142 00:06:53,997 --> 00:06:56,458 ♪ Pinky & the Brain theme music playing ♪ 143 00:06:57,501 --> 00:06:59,211 ‐ Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 144 00:07:00,128 --> 00:07:02,840 ‐ The same thing we do every night, Pinky. 145 00:07:02,840 --> 00:07:06,301 Try to take over the world! [thunder] 146 00:07:06,301 --> 00:07:08,428 ♪ 147 00:07:08,428 --> 00:07:10,347 ‐ ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 148 00:07:10,347 --> 00:07:12,558 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 149 00:07:12,558 --> 00:07:14,268 ♪ One is a genius ♪ 150 00:07:14,268 --> 00:07:16,353 ♪ The other's insane ♪ 151 00:07:16,353 --> 00:07:18,355 ♪ They're laboratory mice ♪ 152 00:07:18,355 --> 00:07:20,399 ♪ Their genes have been spliced ♪ 153 00:07:20,399 --> 00:07:23,068 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 154 00:07:23,068 --> 00:07:25,070 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 155 00:07:30,909 --> 00:07:33,912 ♪ 156 00:07:36,331 --> 00:07:39,418 PINKY: Ooh, look, Brain! A quiz about toxic friendships! 157 00:07:39,418 --> 00:07:40,627 Question one, 158 00:07:40,627 --> 00:07:42,713 is your friend a good listener? 159 00:07:42,713 --> 00:07:46,049 ‐ Silence, Pinky. Egwind and I are working. 160 00:07:46,049 --> 00:07:47,134 [beeping] 161 00:07:47,134 --> 00:07:50,137 ‐ Thanks for letting me be a part of the team, Mr. Brain. 162 00:07:50,137 --> 00:07:53,557 I really appreciate being given the chance to shine. 163 00:07:53,557 --> 00:07:55,309 ‐ And shine you will, Egwind. 164 00:07:55,309 --> 00:07:57,436 Using optogenetics, I will fire 165 00:07:57,436 --> 00:08:00,022 this modified blue light laser at your amygdala. 166 00:08:00,022 --> 00:08:02,524 By activating the neurons that cause aggression, 167 00:08:02,524 --> 00:08:05,986 I'll finally have an assistant with a true killer instinct! 168 00:08:05,986 --> 00:08:08,655 [beeping, whirring] 169 00:08:08,655 --> 00:08:10,240 [laughing] 170 00:08:12,659 --> 00:08:14,203 ‐ Ah! 171 00:08:15,287 --> 00:08:18,290 ♪ 172 00:08:18,290 --> 00:08:20,959 [roaring, snarling] 173 00:08:20,959 --> 00:08:23,670 ‐ Yes. Yes! It's working! 174 00:08:23,670 --> 00:08:25,088 [roaring] 175 00:08:25,839 --> 00:08:28,717 [snarling, grunting] 176 00:08:29,259 --> 00:08:30,802 [roaring] 177 00:08:32,179 --> 00:08:34,181 [floor creaking] ‐ Farewell... 178 00:08:36,475 --> 00:08:39,144 ‐ Well, I suppose one must break a few eggs 179 00:08:39,144 --> 00:08:40,479 to make a bad egg. 180 00:08:40,479 --> 00:08:42,898 This time, I'll just dial things back a smidge. 181 00:08:43,148 --> 00:08:44,358 [whirring] 182 00:08:44,358 --> 00:08:47,861 ‐ Question two, does your friend take advantage of you? 183 00:08:47,861 --> 00:08:49,488 [beeping] 184 00:08:53,659 --> 00:08:54,785 ♪ 185 00:08:54,785 --> 00:08:55,244 [grunts] 186 00:08:57,079 --> 00:08:58,914 ‐ Pinky? How are you doing? 187 00:08:58,914 --> 00:09:01,083 Are you feeling anymore vicious? 188 00:09:01,083 --> 00:09:03,210 ‐ Vicious? No, Brain, I swear! 189 00:09:03,210 --> 00:09:05,587 I gave that up after I was banned from the aquarium! 190 00:09:05,587 --> 00:09:07,714 ‐ [sighs] Alas, you're unchanged. 191 00:09:07,714 --> 00:09:10,676 Perhaps I dialed it down too much. Let's give you another zap... 192 00:09:10,676 --> 00:09:11,510 ♪ 193 00:09:11,510 --> 00:09:13,804 [grunting] 194 00:09:13,804 --> 00:09:15,013 [gagging] 195 00:09:15,013 --> 00:09:17,266 Pinky... let me go... 196 00:09:17,266 --> 00:09:19,476 ‐ Sorry, Brain, I don't know what's happening! 197 00:09:19,476 --> 00:09:21,353 I can't seem to control my hands! 198 00:09:21,937 --> 00:09:23,772 [straining] 199 00:09:23,772 --> 00:09:25,774 [Brain yells] [whimpers] 200 00:09:25,774 --> 00:09:27,025 ♪ 201 00:09:27,734 --> 00:09:29,987 [gagging] ‐ Fascinating. 202 00:09:29,987 --> 00:09:33,866 Somehow, only your hands have acquired a killer instinct. 203 00:09:33,866 --> 00:09:37,077 They now have a mind of their own and are functioning independently, 204 00:09:37,077 --> 00:09:40,581 as if you are Destiny's Child and your hands are Beyoncé. 205 00:09:40,581 --> 00:09:43,709 ‐ [grunts] Ooh! Nice reference, Brain. 206 00:09:43,709 --> 00:09:46,920 You see? I told you getting that lifetime subscription 207 00:09:46,920 --> 00:09:48,422 to Rolling Stone was a good idea. 208 00:09:48,422 --> 00:09:49,506 ♪ 209 00:09:49,506 --> 00:09:52,759 [yelling, struggling, gagging] 210 00:09:52,759 --> 00:09:54,178 [yelling] 211 00:09:54,970 --> 00:09:57,556 ‐ Enough is enough! You do whatever you'd like to Pinky, 212 00:09:57,556 --> 00:10:00,392 but my equipment is worth more than... well, Pinky. 213 00:10:03,187 --> 00:10:04,438 [whimpers] 214 00:10:06,315 --> 00:10:09,943 ‐ Uh oh. I'm not sure my hands like being tied up this way, Brain. 215 00:10:09,943 --> 00:10:11,111 Ah! 216 00:10:11,111 --> 00:10:12,905 ‐ Oh no you don't! Get back here. 217 00:10:12,905 --> 00:10:14,031 [grunts] 218 00:10:14,031 --> 00:10:15,407 [exclaiming] 219 00:10:15,657 --> 00:10:18,327 ‐ I'll never forget you, Brain! 220 00:10:18,327 --> 00:10:20,078 [cars honking] 221 00:10:21,538 --> 00:10:23,165 MAN: What? Ah! 222 00:10:24,625 --> 00:10:27,169 [screaming] [sirens wailing] 223 00:10:27,169 --> 00:10:29,254 [explosion] ‐ Ah! 224 00:10:29,254 --> 00:10:32,674 Perhaps I've unleashed an intelligence so devious and cunning, 225 00:10:32,674 --> 00:10:34,134 it can never be contained. 226 00:10:34,134 --> 00:10:37,346 Perhaps my scientific hubris has at last gotten the better of me. 227 00:10:37,346 --> 00:10:39,848 Perhaps I've finally gone too far! [screaming continues] 228 00:10:41,308 --> 00:10:42,518 Nah. 229 00:10:42,518 --> 00:10:43,727 ♪ 230 00:10:43,727 --> 00:10:45,854 I must formulate a contingency plan 231 00:10:45,854 --> 00:10:47,898 in case I'm forced to destroy him. 232 00:10:47,898 --> 00:10:49,942 ‐ Destroy who, Brain? ‐ P‐Pinky! 233 00:10:49,942 --> 00:10:51,693 How did you escape the authorities? 234 00:10:51,693 --> 00:10:53,028 ‐ Oh dear. Well, 235 00:10:53,028 --> 00:10:55,489 they tried to take me to the station for questioning. 236 00:10:55,489 --> 00:10:58,242 And then, remember that scene in Silence of the Lambs? 237 00:10:58,242 --> 00:10:59,743 It was just like that, 238 00:10:59,743 --> 00:11:02,120 except I didn't need to steal anyone's face. 239 00:11:02,120 --> 00:11:04,248 My hands... just did it for fun... 240 00:11:07,251 --> 00:11:10,629 I'm sorry, Brain. I do nothing but cause trouble. 241 00:11:10,629 --> 00:11:11,839 I'm hopeless. 242 00:11:14,174 --> 00:11:16,260 ‐ Hm. On the contrary. 243 00:11:16,260 --> 00:11:18,720 Pinky, are you pondering what I'm pondering? 244 00:11:18,720 --> 00:11:19,763 ‐ I think so, Brain, 245 00:11:19,763 --> 00:11:22,558 but nothing in the rulebook says a possum can't play Frisbee golf. 246 00:11:22,558 --> 00:11:24,518 ‐ The only thing emptier than your skull 247 00:11:24,518 --> 00:11:26,603 is my promise to start flossing. [grunts] 248 00:11:27,479 --> 00:11:28,981 [bones cracking] [gasps] 249 00:11:29,773 --> 00:11:33,151 Ah. What I mean to say is your dexterous digits 250 00:11:33,151 --> 00:11:35,946 may be exactly the thing I need after all. 251 00:11:35,946 --> 00:11:37,948 With their help, I can finally carry out 252 00:11:37,948 --> 00:11:40,534 my grandest, most ambitious scheme yet. 253 00:11:40,534 --> 00:11:42,744 Excavating frozen mastodons 254 00:11:42,744 --> 00:11:44,872 to create an army of super soldiers! 255 00:11:44,872 --> 00:11:46,665 ‐ Aw, cute! 256 00:11:47,833 --> 00:11:48,834 ‐ Ow! 257 00:11:48,834 --> 00:11:52,462 Fine. Uh, then what say you to changing the Earth's rotation 258 00:11:52,462 --> 00:11:54,423 with a giant electromagnet? 259 00:11:54,423 --> 00:11:56,967 ‐ I don't get it, but I love it! 260 00:11:57,593 --> 00:12:00,137 ‐ Ow! Uh, roger that. 261 00:12:00,137 --> 00:12:02,222 How about causing society to crumble 262 00:12:02,222 --> 00:12:05,684 by altering the DNA of a deadly insect? [gasps] 263 00:12:06,852 --> 00:12:08,478 ♪ 264 00:12:09,396 --> 00:12:12,441 Okay then. Then, help me take over the world! 265 00:12:12,441 --> 00:12:14,776 Not as my assistant or rivals, 266 00:12:14,776 --> 00:12:16,195 but as partners. 267 00:12:16,195 --> 00:12:18,363 Shall we shake on it? PINKY: Talk to the hand 268 00:12:18,363 --> 00:12:20,782 'cause the Pinky can't physically control them anymore. 269 00:12:21,992 --> 00:12:23,202 ♪ 270 00:12:24,119 --> 00:12:27,998 ‐ Pack your bags, Pinky. We are going to Bethesda, Maryland. 271 00:12:27,998 --> 00:12:30,459 ‐ Ooh! What's in Maryland, Brain? I mean, 272 00:12:30,459 --> 00:12:34,087 besides Fort McHenry, Camden Yards, the Chesapeake Blue Crab, 273 00:12:34,087 --> 00:12:36,298 the Walters Art Museum, Crystal Grottoes Cavern, 274 00:12:36,298 --> 00:12:37,674 Edgar Allan Poe's memorial, 275 00:12:37,674 --> 00:12:39,551 and the National Aquarium, 276 00:12:39,551 --> 00:12:42,137 which I've not yet been banned from. 277 00:12:42,137 --> 00:12:44,598 BRAIN: The National Institutes of Health. 278 00:12:45,599 --> 00:12:47,601 ‐ That's it! That's the one I forgot! 279 00:12:48,101 --> 00:12:49,478 [grunts] 280 00:12:49,478 --> 00:12:51,230 ‐ Inside this building 281 00:12:51,230 --> 00:12:54,733 is the sophisticated gene editing tool known as CRISPR. 282 00:12:54,733 --> 00:12:56,401 Once we've unlocked its secrets, 283 00:12:56,401 --> 00:12:59,780 we will engineer a mosquito with an extra‐large stinger. 284 00:12:59,780 --> 00:13:02,324 Anyone bitten will scratch themselves mad, 285 00:13:02,324 --> 00:13:05,827 unless they come to me for my specially developed itch cream. 286 00:13:05,827 --> 00:13:09,873 ‐ Egad, terrific, Brain! A foolproof plan as usual. 287 00:13:09,873 --> 00:13:13,460 ‐ But first, we'll need to find a way inside the building. 288 00:13:13,460 --> 00:13:14,962 ♪ 289 00:13:15,462 --> 00:13:18,549 ‐ Say no more, Brain! It appears I've got that under control. 290 00:13:18,549 --> 00:13:21,510 ‐ Whatever harebrained scheme you've got, Pinky, 291 00:13:21,510 --> 00:13:23,095 it's not going to‐‐ 292 00:13:24,763 --> 00:13:28,350 Wow. That's rather impressive, Pinky's pinkies. 293 00:13:28,350 --> 00:13:29,726 ‐ Thanks, Brain! 294 00:13:31,353 --> 00:13:34,398 Now, please turn off and stow all electronic devices 295 00:13:34,398 --> 00:13:37,359 for absolutely no reason at all as we... prepare... 296 00:13:37,359 --> 00:13:39,820 for liftoff! 297 00:13:40,112 --> 00:13:43,115 Woohoo! [laughing] 298 00:13:43,115 --> 00:13:45,409 ♪ 299 00:13:47,411 --> 00:13:50,497 ‐ Alright, Pinky. To enter the most restricted areas, 300 00:13:50,497 --> 00:13:52,958 we will need to procure an identification badge 301 00:13:52,958 --> 00:13:54,626 with the appropriate clearance. 302 00:13:54,626 --> 00:13:58,046 That is why you and I are posing as lunch ladies. 303 00:13:58,046 --> 00:13:59,715 ‐ How theatrical, Brain! 304 00:14:01,341 --> 00:14:02,259 [grunts] 305 00:14:02,259 --> 00:14:04,720 ‐ This powder will turn the shepherd's pie 306 00:14:04,720 --> 00:14:06,930 into a gastrointestinal nightmare. [screaming] 307 00:14:06,930 --> 00:14:09,266 Once their pants are down, we will... 308 00:14:09,266 --> 00:14:10,976 [people screaming] 309 00:14:11,685 --> 00:14:13,854 [grunting] 310 00:14:15,063 --> 00:14:16,398 ‐ Doo doo doot doo doo. 311 00:14:16,398 --> 00:14:18,317 We will what, Brain? 312 00:14:20,444 --> 00:14:22,029 ‐ Pinky, 313 00:14:22,029 --> 00:14:25,032 there are three little words I've never said to you before. 314 00:14:25,741 --> 00:14:26,742 That was cool. 315 00:14:26,742 --> 00:14:29,119 ♪ 316 00:14:29,119 --> 00:14:32,623 Drat. We're too small to reach the security access pad. 317 00:14:33,624 --> 00:14:36,418 But, if I can lure a dog in here with this whistle, 318 00:14:36,418 --> 00:14:39,755 we can stand on its back and‐‐ PINKY: [laughs] Brain, I think 319 00:14:39,755 --> 00:14:42,090 my hand is trying to tell you that you're number one! 320 00:14:43,926 --> 00:14:45,552 ♪ 321 00:14:45,552 --> 00:14:45,969 [beep] 322 00:14:46,845 --> 00:14:47,971 [door opens] 323 00:14:49,515 --> 00:14:51,099 ‐ You're just spoiling me. 324 00:14:52,184 --> 00:14:55,103 Now, to engineer our super mosquito. 325 00:14:55,103 --> 00:14:56,063 ♪ 326 00:14:56,772 --> 00:14:58,774 You look for the CRISPR instruction manual, 327 00:14:58,774 --> 00:15:02,069 while I sedate the specimen by reading it a bedtime story. 328 00:15:03,070 --> 00:15:04,863 [grunting] 329 00:15:06,031 --> 00:15:07,157 [grunts] 330 00:15:07,866 --> 00:15:08,742 ‐ Hm? 331 00:15:10,744 --> 00:15:12,538 Hm? Oh! 332 00:15:13,455 --> 00:15:14,957 [beeping] 333 00:15:14,957 --> 00:15:17,167 ‐ Or I could just leave everything 334 00:15:17,167 --> 00:15:19,378 in your capable hands. [sighs] [beeping, typing continues] 335 00:15:21,630 --> 00:15:23,006 [screeching] 336 00:15:23,006 --> 00:15:26,677 I must say, you're really coming in handy on this adventure. 337 00:15:26,677 --> 00:15:28,387 [laughs] Get it, Pinky? 338 00:15:28,387 --> 00:15:30,055 Handy? Where'd you go? 339 00:15:30,764 --> 00:15:33,350 ‐ I'm over here, Brain! By this Jack and Jill bidet. 340 00:15:33,350 --> 00:15:34,852 [buzzing] 341 00:15:34,852 --> 00:15:36,353 ♪ 342 00:15:36,353 --> 00:15:37,563 ‐ Huh? 343 00:15:38,564 --> 00:15:40,607 [maniacal laughter] 344 00:15:46,280 --> 00:15:48,073 [explosion] 345 00:15:48,073 --> 00:15:49,366 [alarm ringing] 346 00:15:49,366 --> 00:15:52,286 Pinky, stop fooling around and bring back that bug! [coughs] 347 00:15:52,286 --> 00:15:54,413 ‐ Okie‐dokie, smartichokey! 348 00:15:55,873 --> 00:15:57,165 Ow! 349 00:15:57,165 --> 00:15:58,667 Ow! Hey! 350 00:15:58,667 --> 00:16:01,128 Don't make me come down there! Ow! 351 00:16:01,628 --> 00:16:03,213 [screaming] 352 00:16:03,213 --> 00:16:05,215 ♪ 353 00:16:07,467 --> 00:16:09,887 [alarm continues] ‐ Well, that stings a bit. [coughing] 354 00:16:09,887 --> 00:16:11,388 I must find a way out of here! 355 00:16:16,185 --> 00:16:18,145 [screaming] 356 00:16:18,645 --> 00:16:19,688 [clanging] 357 00:16:19,688 --> 00:16:21,732 Ah! Ah! Oh! [panting] 358 00:16:22,107 --> 00:16:24,985 Pinky! Are you out here? PINKY: Brain! 359 00:16:25,611 --> 00:16:27,988 I'm over here on this chubby little plane! 360 00:16:28,864 --> 00:16:29,489 [muffled grunt] 361 00:16:34,036 --> 00:16:36,038 ♪ 362 00:16:37,372 --> 00:16:38,332 [grunts] 363 00:16:41,251 --> 00:16:44,671 Oh dear. My hands betrayed Brain, and I can't stop them! 364 00:16:44,671 --> 00:16:46,298 What should I do? 365 00:16:46,298 --> 00:16:48,675 The only responsible thing I can do. 366 00:16:49,676 --> 00:16:52,054 Well, folks, it looks like I‐270 is backed up 367 00:16:52,054 --> 00:16:53,805 all the way to the Beltway 368 00:16:53,805 --> 00:16:55,807 because of a closure in the right two lanes, 369 00:16:55,807 --> 00:16:59,102 and do try to avoid the area around Chevy Chase as there is 370 00:16:59,102 --> 00:17:02,856 a four‐alarm fire at the National Institute of Health. 371 00:17:02,856 --> 00:17:05,984 ‐ Hold still, Pinky. I just need to crack open your hood 372 00:17:05,984 --> 00:17:07,611 and give you a tiny tune‐up. 373 00:17:07,611 --> 00:17:09,112 ‐ Okay! Sounds good. 374 00:17:09,112 --> 00:17:10,531 [whirring] BRAIN: Ah! 375 00:17:10,531 --> 00:17:12,533 ♪ 376 00:17:13,116 --> 00:17:14,785 [grunting] 377 00:17:16,119 --> 00:17:17,788 [grunts] Ah! 378 00:17:18,872 --> 00:17:20,290 Ah! Ow. 379 00:17:21,083 --> 00:17:23,544 [yelling] 380 00:17:23,544 --> 00:17:24,837 Ow! Ow! 381 00:17:25,796 --> 00:17:27,464 [straining] 382 00:17:27,464 --> 00:17:29,758 [screaming] 383 00:17:30,759 --> 00:17:32,970 PINKY: Hey! You two! 384 00:17:32,970 --> 00:17:35,097 If you wanna kill my friend, 385 00:17:35,097 --> 00:17:37,516 you're gonna have to go through me! 386 00:17:38,934 --> 00:17:40,936 [choking] 387 00:17:40,936 --> 00:17:44,147 I never... got to... see Paris... 388 00:17:44,147 --> 00:17:45,941 [choking] Texas... 389 00:17:47,109 --> 00:17:49,111 [helicopter whirring down] 390 00:17:53,949 --> 00:17:55,367 [coughing] 391 00:17:56,451 --> 00:17:57,452 ‐ Pinky! 392 00:18:00,998 --> 00:18:02,875 Pinky, are you alright? 393 00:18:04,501 --> 00:18:07,379 ♪ sad music ♪ 394 00:18:08,255 --> 00:18:10,340 [whimpering] 395 00:18:10,340 --> 00:18:11,508 [sniffling] 396 00:18:17,598 --> 00:18:19,975 ‐ Brain! You saved me! 397 00:18:19,975 --> 00:18:21,351 [gasping] 398 00:18:24,521 --> 00:18:25,564 ♪ 399 00:18:26,148 --> 00:18:28,317 ‐ You received a concussion in the crash, 400 00:18:28,317 --> 00:18:31,528 which seems to have reversed the alterations to your amygdala. 401 00:18:31,528 --> 00:18:33,989 ‐ Oh, that's so wonderful to hear, Brain. 402 00:18:33,989 --> 00:18:37,701 I was so tired of not having any control over my body! 403 00:18:38,619 --> 00:18:40,204 [laughs] 404 00:18:41,121 --> 00:18:44,917 ‐ Come, Pinky. We must return to the lab to lick our wounds 405 00:18:44,917 --> 00:18:46,585 and prepare for tomorrow night. 406 00:18:46,585 --> 00:18:48,879 ‐ Why, Brain, what are we gonna do tomorrow night? 407 00:18:48,879 --> 00:18:51,423 ‐ The same thing we do every night, Pinky. 408 00:18:51,423 --> 00:18:53,509 Try to take over the world! 409 00:18:53,509 --> 00:18:57,054 ‐ ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain, Brain, Brain‐‐ ♪ 410 00:18:57,054 --> 00:18:59,097 [buzzing] 411 00:19:03,727 --> 00:19:05,687 ♪ 412 00:19:07,898 --> 00:19:10,275 ♪ 413 00:19:10,275 --> 00:19:11,777 ‐ Okay, orphan Warners. 414 00:19:11,777 --> 00:19:14,696 Wakkiver needs his gruel. What are we gonna sing? 415 00:19:14,696 --> 00:19:17,741 ‐ Let's not go through the whole rigmarole of you pretending 416 00:19:17,741 --> 00:19:20,702 you don't wanna sing your countries of the world song. 417 00:19:20,702 --> 00:19:21,912 It's getting old. 418 00:19:21,912 --> 00:19:25,165 ‐ Countries of the early 19th century? This might be a quick one. 419 00:19:25,165 --> 00:19:26,667 ♪ 420 00:19:30,629 --> 00:19:33,632 ♪ Yakko's World music playing ♪ 421 00:19:34,466 --> 00:19:36,635 ♪ Great Britain and Prussia, the Empire of Russia ♪ 422 00:19:36,635 --> 00:19:38,637 ♪ Two Sicilies, Sulu, Siam ♪ 423 00:19:38,637 --> 00:19:40,681 ♪ The Papal States, Zululand, Persian Empire ♪ 424 00:19:40,681 --> 00:19:42,808 ♪ And Jolof, Kaabu, and Bhutan ♪ 425 00:19:42,808 --> 00:19:44,935 ♪ Ashanti and Toro, Punjab and Bunyoro ♪ 426 00:19:44,935 --> 00:19:46,937 ♪ Holy Roman Empire is gone ♪ 427 00:19:46,937 --> 00:19:49,064 ♪ Dahomey, Bukhara, Selangor, Bambara ♪ 428 00:19:49,064 --> 00:19:50,732 ♪ The Ottomans, Parma, and Kong ♪ 429 00:19:50,732 --> 00:19:53,318 ♪ There's Brunswick Bavaria, Central America ♪ 430 00:19:53,318 --> 00:19:55,195 ♪ Schleswig and Saxe‐Coburg‐Gotha ♪ 431 00:19:55,195 --> 00:19:57,155 ♪ Archduchy of Austria, next Queen Victoria ♪ 432 00:19:57,155 --> 00:19:59,658 ♪ Goodbye, the Empire Maratha! ♪ 433 00:20:02,286 --> 00:20:04,496 ♪ China's Empire of Qing, Bhutan calls Norbu king ♪ 434 00:20:04,496 --> 00:20:06,498 ♪ The lovely free city of Bremen ♪ 435 00:20:06,498 --> 00:20:08,709 ♪ The Afghani Emirate, Aden Protectorate ♪ 436 00:20:08,709 --> 00:20:10,502 ♪ That's what they used to call Yemen ♪ 437 00:20:10,502 --> 00:20:12,838 ♪ Kingdoms Gomma and Khiva, Limmu‐Enarrea ♪ 438 00:20:12,838 --> 00:20:14,548 ♪ The Sultanates Maldives, Perak... ♪ 439 00:20:15,924 --> 00:20:17,426 EGWIND: [grunts] Ah! 440 00:20:17,426 --> 00:20:20,095 ♪ 441 00:20:20,095 --> 00:20:21,346 ‐ How'd we do, boss? 442 00:20:22,431 --> 00:20:25,142 ‐ You have met the targets und quotas. 443 00:20:25,142 --> 00:20:26,393 [coins rattling] 444 00:20:30,647 --> 00:20:33,233 [slurping] 445 00:20:33,567 --> 00:20:36,612 ‐ I know I've said this before, but can I have seconds‐‐ 446 00:20:36,612 --> 00:20:38,739 ‐ Nein! One meal per day! 447 00:20:38,739 --> 00:20:39,990 No more! 448 00:20:40,449 --> 00:20:42,743 ‐ Well, at least give us our cut of the profits. 449 00:20:46,788 --> 00:20:47,789 Oof. 450 00:20:47,789 --> 00:20:51,084 Queen Victoria has really let herself go. 451 00:20:51,084 --> 00:20:53,754 ‐ Is eine Fagincoin. 452 00:20:53,754 --> 00:20:57,216 Completely decentralized, private, instant payment, 453 00:20:57,216 --> 00:20:58,967 very low transaction fees. 454 00:20:58,967 --> 00:21:00,844 Is the next big thing! 455 00:21:00,844 --> 00:21:03,931 Just wait till our ICO. [laughs] 456 00:21:03,931 --> 00:21:06,099 You'll see. ‐ So, lemme get this straight. 457 00:21:06,099 --> 00:21:07,768 We don't get a proper meal break, 458 00:21:07,768 --> 00:21:10,687 you don't pay us a real wage, and you take all the profits. 459 00:21:10,687 --> 00:21:12,564 How is any of this legal? 460 00:21:12,564 --> 00:21:15,400 ‐ Why, it's the miracle of independent contracting. 461 00:21:15,400 --> 00:21:17,694 Let me explain. [Warners screaming] 462 00:21:17,694 --> 00:21:21,031 ♪ Conceive of yourself, freelance ♪ 463 00:21:21,031 --> 00:21:24,243 ♪ Conceive of yourself, not a real employee ♪ 464 00:21:24,243 --> 00:21:27,871 ♪ Sign here, you don't have to read ♪ 465 00:21:27,871 --> 00:21:30,791 ♪ Certain legal protections might be something you concede ♪ 466 00:21:30,791 --> 00:21:34,211 ♪ Conceive of yourself, well poor ♪ 467 00:21:34,211 --> 00:21:37,506 ♪ Conceive of yourself, part of the inventory ♪ 468 00:21:37,506 --> 00:21:40,843 ♪ We've taken away your rights ♪ 469 00:21:40,843 --> 00:21:44,096 ♪ You'll find that there's no overtime when you are working nights ♪ 470 00:21:44,096 --> 00:21:47,266 ♪ If it should chance to be that you have made a small mistake ♪ 471 00:21:47,266 --> 00:21:50,561 ♪ Or need a bathroom break, tough luck! ♪ 472 00:21:50,561 --> 00:21:53,981 ♪ So, go out and sing and dance, and if you pee your pants ♪ 473 00:21:53,981 --> 00:21:56,149 ♪ Then, I don't give a‐‐ ♪ 474 00:21:56,149 --> 00:21:57,276 ‐ Good night, everybody! 475 00:21:58,151 --> 00:22:01,154 ‐ Nein! Your shift goes for another eight hours! 476 00:22:01,154 --> 00:22:04,157 ♪ 477 00:22:06,869 --> 00:22:09,454 ‐ How come they always get more gruel than us? 478 00:22:09,454 --> 00:22:11,081 It's not fair! 479 00:22:11,081 --> 00:22:13,667 ‐ Well, because they are pickpoc‐‐ 480 00:22:13,667 --> 00:22:17,045 I‐I mean, because they are employees. 481 00:22:17,045 --> 00:22:19,006 Ja. That's what they are, young Wakkiver. 482 00:22:19,006 --> 00:22:20,674 They do a harder job. 483 00:22:20,674 --> 00:22:23,468 You are only eine temp worker. 484 00:22:26,889 --> 00:22:28,265 [stomach growls] 485 00:22:28,265 --> 00:22:30,142 ‐ Can I be an employee? 486 00:22:30,142 --> 00:22:31,560 Please? 487 00:22:32,394 --> 00:22:34,897 ‐ Hm... Boys! 488 00:22:34,897 --> 00:22:37,983 Take Wakkiver out with you und show him the ropes. 489 00:22:37,983 --> 00:22:39,735 He wants to become... 490 00:22:39,735 --> 00:22:41,653 an employee. 491 00:22:41,653 --> 00:22:44,156 [laughing] 492 00:22:45,240 --> 00:22:47,409 ‐ ♪ Great Britain and Prussia, the Empire of Russia ♪ 493 00:22:47,409 --> 00:22:49,494 ♪ Two Sicilies, Sulu, Siam ♪ 494 00:22:49,494 --> 00:22:51,580 ♪ The Papal States, Zululand, Persian Empire ♪ 495 00:22:51,580 --> 00:22:53,540 ♪ And Jolof, Kaabu, and Bhutan ♪ 496 00:22:53,540 --> 00:22:56,376 ♪ Ashanti and Toro, Punjab and Bunyoro, Holy Roman Empire... ♪ 497 00:22:56,376 --> 00:22:58,253 ‐ Huh? What? 498 00:22:58,253 --> 00:22:59,713 Stop! Thief! [Yakker stops singing] 499 00:22:59,713 --> 00:23:02,925 ♪ 500 00:23:02,925 --> 00:23:03,592 [grunts] 501 00:23:03,592 --> 00:23:05,511 ‐ [Cockney accent]: Duh, 'ello, 'ello, 'ello! 502 00:23:05,511 --> 00:23:07,804 Duh, what is all of this then? 503 00:23:07,804 --> 00:23:09,973 ‐ This gutter snipe stole my handkerchief 504 00:23:09,973 --> 00:23:12,309 while these two gutter snipes distracted me! 505 00:23:12,309 --> 00:23:14,394 ‐ Hey! We prefer the term waifs. 506 00:23:14,394 --> 00:23:17,064 ‐ Or ragamuffins. ‐ Tatterdemalions for me. 507 00:23:17,064 --> 00:23:20,526 ‐ Tatter‐duh‐‐ eh, duh, uh... aliens? 508 00:23:20,526 --> 00:23:22,152 ‐ That was surprisingly close. 509 00:23:23,612 --> 00:23:25,906 ‐ You three are coming with me! 510 00:23:27,366 --> 00:23:29,826 ‐ Don't worry, sibs. This is London! 511 00:23:29,826 --> 00:23:31,787 Birthplace of due process! 512 00:23:31,787 --> 00:23:33,539 Innocent until proven guilty. 513 00:23:33,539 --> 00:23:35,624 ‐ Guilty! Guilty! Guilty! 514 00:23:35,624 --> 00:23:37,251 10 years hard labor! 515 00:23:37,251 --> 00:23:39,962 Have them deported to the colonies! 516 00:23:39,962 --> 00:23:42,172 ‐ Here you go, pal. Get us a nice cell on the ship, hm? 517 00:23:42,172 --> 00:23:44,174 Something in premium convict... 518 00:23:47,135 --> 00:23:49,346 ‐ Passing fake currency? 519 00:23:49,346 --> 00:23:52,140 Double their sentence! 20 years! 520 00:23:52,140 --> 00:23:54,935 ‐ That's not fake! It's a Fagincoin. 521 00:23:54,935 --> 00:23:57,062 ‐ Yeah! Our boss pays us in it. 522 00:23:57,062 --> 00:23:58,564 ♪ 523 00:24:00,107 --> 00:24:01,233 [crowd gasping] 524 00:24:01,233 --> 00:24:03,944 ‐ Oh, I knew it was a bad idea 525 00:24:03,944 --> 00:24:05,487 to come to the trial, but, 526 00:24:05,487 --> 00:24:08,282 you know, I just love these procedural dramas. 527 00:24:08,282 --> 00:24:09,908 ‐ 30 years hard labor 528 00:24:09,908 --> 00:24:12,494 for circulating counterfeit tender! 529 00:24:13,328 --> 00:24:15,497 ‐ Ah! [grunts] 530 00:24:15,497 --> 00:24:16,582 ♪ 531 00:24:16,582 --> 00:24:18,375 ‐ Send him to Australia! 532 00:24:18,876 --> 00:24:20,711 ‐ He means Austria, ja? 533 00:24:20,711 --> 00:24:23,297 Oh, it will be so nice to visit home. 534 00:24:23,297 --> 00:24:24,548 Ah! [clattering] 535 00:24:24,548 --> 00:24:26,175 [whimpering] 536 00:24:28,177 --> 00:24:30,512 ‐ I suppose I owe you an apology. 537 00:24:30,512 --> 00:24:32,306 I didn't realize that awful man 538 00:24:32,306 --> 00:24:34,892 was preying on your desperation so callously. 539 00:24:35,309 --> 00:24:38,187 I'm sorry. ‐ That's okay, Mrs. Lady. 540 00:24:38,187 --> 00:24:41,190 Just adopt us like in the original story and feed us gruel 541 00:24:41,190 --> 00:24:43,567 for the remainder of our natural lives. 542 00:24:43,567 --> 00:24:46,528 ‐ Side note, we might be immortal. ‐ And we'll call it a day. 543 00:24:46,528 --> 00:24:48,614 [elephant bellowing] 544 00:24:48,614 --> 00:24:50,449 [screaming] 545 00:24:50,449 --> 00:24:52,826 ♪ 546 00:24:52,826 --> 00:24:54,077 [crying] 547 00:24:55,037 --> 00:24:58,999 ‐ Parliament will crumble like an over‐floured Scottish shortbread! 548 00:24:58,999 --> 00:25:01,543 Onwards, vile orphans, onwards! 549 00:25:01,543 --> 00:25:03,754 [laughing] 550 00:25:06,548 --> 00:25:09,343 ‐ Wow. Maybe we should've stuck with that storyline. 551 00:25:09,343 --> 00:25:11,053 ‐ Yeah. Looks way more interesting 552 00:25:11,053 --> 00:25:13,388 than our heavy‐handed treatment of workers' rights. 553 00:25:13,388 --> 00:25:15,682 [bellowing] 554 00:25:20,938 --> 00:25:23,941 ♪