1 00:00:14,139 --> 00:00:16,099 ♪ theme song playing ♪ 2 00:00:16,099 --> 00:00:19,770 ‐ ♪ It's time for Animaniacs! ♪ 3 00:00:19,770 --> 00:00:22,439 ♪ And we're zany to the max ♪ 4 00:00:22,439 --> 00:00:24,441 ♪ So just sit back and relax ♪ 5 00:00:24,441 --> 00:00:25,943 ♪ You'll laugh till you collapse ♪ 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,570 ♪ We're Animaniacs! ♪ 7 00:00:28,570 --> 00:00:31,740 ‐ ♪ Come join the Warner Brothers ♪ ‐ ♪ And the Warner Sister Dot ♪ 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,701 ♪ Just for fun, we run around the Warner movie lot ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,329 ♪ They lock us in the tower whenever we get caught ♪ 10 00:00:37,329 --> 00:00:40,290 ♪ But we break loose and then vamoose and now you know the plot ♪ 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,835 ♪ We're Animaniacs ♪ 12 00:00:42,835 --> 00:00:45,754 ♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪ 13 00:00:45,754 --> 00:00:47,047 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,799 ♪ Our careers have made comebacks ♪ 15 00:00:48,799 --> 00:00:51,593 ♪ We're Animaniacs! ♪ 16 00:00:51,593 --> 00:00:54,638 ♪ Meet Pinky and the Brain who want to rule the universe ♪ 17 00:00:54,638 --> 00:00:57,391 ♪ A brand new cast who tested well in focus group research ♪ 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,142 ♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪ 19 00:00:59,142 --> 00:01:00,978 ♪ And ethnically diverse ♪ 20 00:01:00,978 --> 00:01:03,397 ♪ The trolls will say we're so passé, but we did meta first ♪ 21 00:01:03,397 --> 00:01:05,899 ♪ We're Animaniacs ♪ 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,986 ♪ You should see our new contracts ♪ 23 00:01:08,986 --> 00:01:11,989 ♪ We're zany to the max, there's baloney in our slacks ♪ 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,950 ♪ We're animan‐ey, totally insane‐y ♪ 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,535 ‐ ♪ Definitely not Bruce Wayne‐y ♪ 26 00:01:16,535 --> 00:01:20,080 ‐ ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪ 27 00:01:24,626 --> 00:01:25,627 ♪ 28 00:01:25,627 --> 00:01:29,464 UPTIGHT ANNOUNCER: Hey, kids! Look up from your brain‐wrecking devices for a sec! 29 00:01:29,798 --> 00:01:33,051 It's time for What Is That? With the Warners. 30 00:01:33,051 --> 00:01:35,012 [tire screech] ‐ What is that? 31 00:01:35,012 --> 00:01:36,847 [sniffing] 32 00:01:36,847 --> 00:01:38,599 ‐ Looks like a flying saucer to me. 33 00:01:38,599 --> 00:01:40,475 ‐ Maybe an upside down wok? 34 00:01:40,475 --> 00:01:43,812 UPTIGHT ANNOUNCER: Nope! It's a "hang"! 35 00:01:43,812 --> 00:01:46,690 A hang is a 12‐toned metal percussion instrument 36 00:01:46,690 --> 00:01:48,108 from Switzerland! 37 00:01:48,108 --> 00:01:49,401 ‐ Weird name. 38 00:01:49,401 --> 00:01:51,945 I like "bang" better. I'm calling it a bang. 39 00:01:51,945 --> 00:01:54,865 ‐ Ooh! If you put two of them together, you could call it a bang bang! 40 00:01:54,865 --> 00:01:57,409 UPTIGHT ANNOUNCER: Nope! It's a hang! Not a bang, 41 00:01:57,409 --> 00:01:59,411 and definitely not a bang bang. 42 00:01:59,411 --> 00:02:01,622 ‐ Ow! You got me! 43 00:02:01,622 --> 00:02:03,916 Let me ask you a personal question, Announcer. 44 00:02:03,916 --> 00:02:06,585 Can you hang your bang in a bang hang? UPTIGHT ANNOUNCER: Nope! 45 00:02:06,585 --> 00:02:08,712 ‐ And if it crashes to the ground and you call me, 46 00:02:08,712 --> 00:02:11,340 then would you be a man who rang about a hang bang clang? 47 00:02:11,340 --> 00:02:13,509 UPTIGHT ANNOUNCER: No. I would never call you 48 00:02:13,509 --> 00:02:15,594 about a hang bang clang. 49 00:02:15,594 --> 00:02:18,013 ‐ So, you admit it! It is a bang! 50 00:02:18,013 --> 00:02:19,681 ‐ Can you use it to call a flying saucer? 51 00:02:19,681 --> 00:02:22,935 UPTIGHT ANNOUNCER: This segment was only supposed to be 15 seconds long! 52 00:02:22,935 --> 00:02:25,020 It's a hang, and that's final! 53 00:02:25,020 --> 00:02:26,313 [Dot screaming, grunts] 54 00:02:29,775 --> 00:02:32,819 What the heck is that? Is that an alien? 55 00:02:32,819 --> 00:02:35,280 I have to rethink everything I know! 56 00:02:35,280 --> 00:02:38,283 [screaming] 57 00:02:41,245 --> 00:02:43,956 ♪ hang vibrates ♪ 58 00:02:43,956 --> 00:02:45,749 [birds chirping] 59 00:02:50,170 --> 00:02:52,130 ♪ music continues ♪ 60 00:02:52,130 --> 00:02:54,508 [grunts, retches] 61 00:02:54,508 --> 00:02:56,885 ‐ It was hot in there. 62 00:02:56,885 --> 00:02:59,888 ‐ [gasps] At least you got to breathe through the eye holes! 63 00:02:59,888 --> 00:03:01,348 ♪ 64 00:03:01,348 --> 00:03:04,434 ‐ Hey, buddy, sketch is over. We already did the alien thing. 65 00:03:05,727 --> 00:03:07,271 ‐ Ouch! 66 00:03:07,271 --> 00:03:09,857 That's my nutritional intake orifice! 67 00:03:10,357 --> 00:03:11,650 [screaming] 68 00:03:13,777 --> 00:03:15,320 ♪ 69 00:03:15,320 --> 00:03:17,906 [beeping] I have acquired the bang. 70 00:03:17,906 --> 00:03:18,824 [zapping] 71 00:03:22,411 --> 00:03:23,412 ♪ 72 00:03:27,082 --> 00:03:28,750 [thunder] 73 00:03:28,750 --> 00:03:31,295 ♪ Pinky and the Brain theme song ♪ 74 00:03:32,337 --> 00:03:34,006 ‐ Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 75 00:03:34,923 --> 00:03:37,551 ‐ The same thing we do every night, Pinky. 76 00:03:37,551 --> 00:03:41,096 Try to take over the world! [thunder] 77 00:03:41,096 --> 00:03:43,182 ♪ 78 00:03:43,182 --> 00:03:45,058 ‐ ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 79 00:03:45,058 --> 00:03:47,352 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 80 00:03:47,352 --> 00:03:51,148 ♪ One is a genius, the other's insane ♪ 81 00:03:51,148 --> 00:03:53,150 ♪ They're laboratory mice ♪ 82 00:03:53,150 --> 00:03:55,194 ♪ Their genes have been spliced ♪ 83 00:03:55,194 --> 00:03:57,821 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 84 00:03:57,821 --> 00:03:59,948 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 85 00:04:05,787 --> 00:04:08,790 ♪ 86 00:04:10,542 --> 00:04:12,544 [basketball buzzer] 87 00:04:12,544 --> 00:04:14,338 ANNOUNCER [TV]: And with just six seconds on the clock, 88 00:04:14,338 --> 00:04:15,881 I don't see how Fluke 89 00:04:15,881 --> 00:04:17,549 can close this gap. 90 00:04:17,549 --> 00:04:19,843 ‐ Egad. You're watching sports? 91 00:04:19,843 --> 00:04:23,055 "Who are you, and what have you done with the real Brain?" 92 00:04:23,055 --> 00:04:25,015 Narf! [laughs] 93 00:04:25,015 --> 00:04:26,975 Seriously though, Brain. Is that you? 94 00:04:26,975 --> 00:04:29,144 You've replaced yourself with clones so many times, 95 00:04:29,144 --> 00:04:31,021 I can't tell. [grunts] BRAIN: Quiet, Pinky, 96 00:04:31,021 --> 00:04:32,773 you purulent protoplasmic peon. 97 00:04:32,773 --> 00:04:34,149 ‐ It is you! 98 00:04:34,149 --> 00:04:36,443 ‐ I must hear the score. 99 00:04:36,443 --> 00:04:38,779 ‐ But I thought you hated bouncy‐ball, Brain. 100 00:04:38,779 --> 00:04:40,072 [grunts] 101 00:04:40,072 --> 00:04:42,824 ‐ If you mean basketball, I do hate it. 102 00:04:42,824 --> 00:04:45,118 Watching humans drop orbs into netting 103 00:04:45,118 --> 00:04:47,371 is scarcely my idea of entertainment. 104 00:04:47,371 --> 00:04:50,040 I'm in no way emotionally invested in this pitiful‐‐ 105 00:04:50,040 --> 00:04:51,708 [whistle blows] Oh, how is that a foul?! 106 00:04:51,708 --> 00:04:53,460 The force behind that errant contact 107 00:04:53,460 --> 00:04:55,295 could be measured in micronewtons! 108 00:04:55,295 --> 00:04:57,506 ANNOUNCER [TV]: And if Allen can sink this free throw, 109 00:04:57,506 --> 00:04:59,967 Fluke University will steal 110 00:04:59,967 --> 00:05:02,177 the unlikeliest of victories! 111 00:05:02,177 --> 00:05:04,763 ♪ 112 00:05:08,183 --> 00:05:10,227 And... it's good! [buzzer] 113 00:05:10,227 --> 00:05:13,313 [crowd cheering] Fluke wins 73‐72! 114 00:05:13,313 --> 00:05:15,315 ‐ Ah! A surprising outcome! 115 00:05:16,483 --> 00:05:18,610 I‐I suppose I can see how the masses 116 00:05:18,610 --> 00:05:21,238 might find this dribble drivel amusing. 117 00:05:21,780 --> 00:05:24,283 73‐72, 118 00:05:24,283 --> 00:05:26,702 Fluke University. 73‐72, 119 00:05:26,702 --> 00:05:29,371 Fluke University. 120 00:05:29,371 --> 00:05:31,874 Okay, I'm ready. 121 00:05:31,874 --> 00:05:34,293 ‐ Ooh! What do you got there, Brain? 122 00:05:34,293 --> 00:05:36,211 ‐ Behold, Pinky. 123 00:05:36,211 --> 00:05:39,923 The Reverse Entropy Waveform Inverter Neutrino Dilator. 124 00:05:39,923 --> 00:05:42,467 I call it the REWIND! 125 00:05:42,467 --> 00:05:45,971 ‐ [gasps] You made your own smartphone? 126 00:05:45,971 --> 00:05:47,890 Oh, it's brilliant, Brain! 127 00:05:47,890 --> 00:05:50,434 So smooth and sleek and shiny and‐‐ 128 00:05:50,434 --> 00:05:52,769 Oh no! 129 00:05:52,769 --> 00:05:55,772 No headphone jack? When will you tech giants 130 00:05:55,772 --> 00:05:58,817 start listening to what us consumers actually want? 131 00:05:58,817 --> 00:06:02,279 ‐ This isn't some glorified wireless telegraph, Pinky. 132 00:06:02,279 --> 00:06:05,240 This device controls the very flow of time's arrow. 133 00:06:05,240 --> 00:06:09,119 Push of a button, I will be able to travel precisely two hours into the past! 134 00:06:09,119 --> 00:06:12,748 Just long enough to accurately forecast the outcome 135 00:06:12,748 --> 00:06:14,374 of a basketball game. 136 00:06:14,374 --> 00:06:17,377 [Pinky humming] 137 00:06:21,131 --> 00:06:23,926 ‐ Hm? Sorry, Brain. I didn't get a word of that. 138 00:06:23,926 --> 00:06:25,886 ‐ Brain use button, 139 00:06:25,886 --> 00:06:28,096 win big at bouncy‐ball. 140 00:06:28,096 --> 00:06:30,057 ‐ Well, why didn't you just say so? 141 00:06:30,057 --> 00:06:32,643 ‐ Through a series of precise score predictions 142 00:06:32,643 --> 00:06:34,061 on the May Mania tournament, 143 00:06:34,061 --> 00:06:36,063 I calculate that I'll be able to turn 144 00:06:36,063 --> 00:06:39,316 this 17 cents of loose change I found in the lab into... 145 00:06:40,317 --> 00:06:43,278 no less than one trillion dollars! 146 00:06:43,278 --> 00:06:44,905 ‐ Egad, Brain! 147 00:06:44,905 --> 00:06:47,658 That's enough for me to pay off my student loan debts! 148 00:06:47,658 --> 00:06:49,618 ‐ But you never went to college. 149 00:06:49,618 --> 00:06:50,786 ‐ Exactly! 150 00:06:50,786 --> 00:06:52,871 Why do you think I'm so bad with money? 151 00:06:54,873 --> 00:06:56,667 ‐ Never mind that, Pinky. 152 00:06:56,667 --> 00:06:58,836 We're going to use the money 153 00:06:58,836 --> 00:07:01,046 to buy a Pacific island, 154 00:07:01,046 --> 00:07:04,675 on which we will build a lair inside a live volcano! 155 00:07:04,675 --> 00:07:07,135 Every super villain needs one! 156 00:07:07,135 --> 00:07:09,513 Just like Dr. No! ‐ Dr. Who? 157 00:07:09,513 --> 00:07:11,431 ‐ No, Dr. No. ‐ Who's a doctor? 158 00:07:11,431 --> 00:07:12,808 ‐ Yes. ‐ Dr. Yes? 159 00:07:12,808 --> 00:07:15,227 ‐ No! ‐ Oh! Dr. No! 160 00:07:15,227 --> 00:07:16,728 ‐ Yes! 161 00:07:16,728 --> 00:07:18,230 ‐ I don't get it. [Brain sighs] 162 00:07:21,358 --> 00:07:23,360 ANNOUNCER [TV]: And with just six seconds on the clock, 163 00:07:23,360 --> 00:07:25,529 I don't see how Fluke can close 164 00:07:25,529 --> 00:07:28,198 this gap! ‐ You're watching sports? 165 00:07:28,198 --> 00:07:31,285 Who are you and what have... ‐ I done with the real Brain. 166 00:07:31,285 --> 00:07:34,413 Very clever, Pinky, you purulent, protoplasmic peon. 167 00:07:34,413 --> 00:07:38,375 ‐ Narf! How do you keep coming up with new ones? 168 00:07:38,375 --> 00:07:40,586 ANNOUNCER [TV]: And if Allen can sink this free throw, 169 00:07:40,586 --> 00:07:42,754 Fluke University will steal 170 00:07:42,754 --> 00:07:45,257 the unlikeliest of victories! 171 00:07:45,257 --> 00:07:48,260 ♪ 172 00:07:48,260 --> 00:07:49,928 And... it's good! [buzzer] 173 00:07:49,928 --> 00:07:51,597 [crowd cheering] Fluke wins, 174 00:07:51,597 --> 00:07:53,682 73‐72! 175 00:07:53,682 --> 00:07:55,893 ‐ [laughs] It works, Pinky! 176 00:07:55,893 --> 00:07:57,603 It works! 177 00:07:58,770 --> 00:08:00,063 [beeping] 178 00:08:00,522 --> 00:08:03,192 [kiss] ‐ Ooh! What do you got there, Brain? 179 00:08:03,192 --> 00:08:05,235 [grunts] 180 00:08:06,695 --> 00:08:09,323 ANNOUNCER [TV]: Fluke dominates their second round match up, 181 00:08:09,323 --> 00:08:10,741 96‐78. [crowd cheering] 182 00:08:11,200 --> 00:08:12,701 [beeping] 183 00:08:12,701 --> 00:08:14,703 ‐ Ooh! What do you got there, Brain? 184 00:08:16,205 --> 00:08:17,915 ♪ 185 00:08:17,915 --> 00:08:19,208 [buzzer, cheering] 186 00:08:20,709 --> 00:08:22,377 [beeping] 187 00:08:22,377 --> 00:08:24,671 Ooh! What do you got there, Brain? 188 00:08:26,131 --> 00:08:29,092 ‐ ♪ Whoa, whoa ♪ 189 00:08:29,092 --> 00:08:30,511 [beeping] 190 00:08:30,511 --> 00:08:33,055 ‐ Ooh! What do you got there‐‐ 191 00:08:35,432 --> 00:08:38,101 ‐ ♪ Whoa ♪ 192 00:08:38,101 --> 00:08:40,020 ‐ Ooh! What do you got the‐‐ 193 00:08:40,020 --> 00:08:40,938 [boom] 194 00:08:41,313 --> 00:08:43,899 Ooh! What you got there? 195 00:08:44,650 --> 00:08:46,443 ‐ ♪ Whoa ♪ 196 00:08:46,443 --> 00:08:48,111 ‐ Ooh! [Brain growls] 197 00:08:48,111 --> 00:08:50,572 ‐ Ask me that one more time, 198 00:08:50,572 --> 00:08:52,866 and I will go back to before your conception 199 00:08:52,866 --> 00:08:55,327 and prevent your parents meet‐cute! 200 00:08:58,163 --> 00:08:59,414 This is it, Pinky. 201 00:08:59,414 --> 00:09:01,416 Williams makes this play, and our plan 202 00:09:01,416 --> 00:09:04,002 comes to fruition! Gesundheit, by the way. 203 00:09:04,002 --> 00:09:05,712 [sneezes] 204 00:09:05,712 --> 00:09:07,714 ‐ Who's Williams? ANNOUNCER [TV]: Lamarche shoots, 205 00:09:07,714 --> 00:09:09,258 and... 206 00:09:09,258 --> 00:09:11,510 misses! [buzzer] 207 00:09:11,510 --> 00:09:13,720 Gorgonzola wins! 208 00:09:13,720 --> 00:09:15,597 ‐ Excuse me, who shoots? 209 00:09:15,597 --> 00:09:18,016 And it's what? And doesn't Fluke wear blue? 210 00:09:18,016 --> 00:09:20,727 Pinky, this is all wrong! PINKY: Oh? 211 00:09:20,727 --> 00:09:23,063 [speaking German] 212 00:09:23,063 --> 00:09:25,315 ♪ 213 00:09:25,315 --> 00:09:26,692 [screams] 214 00:09:27,317 --> 00:09:28,902 ANNOUNCER [TV]: With the fate of planet Earth 215 00:09:28,902 --> 00:09:31,029 on the line, this promises to be 216 00:09:31,029 --> 00:09:33,198 an incredible game of Space Spheres! 217 00:09:33,866 --> 00:09:37,327 One wonders if these rips in the spacetime continuum will harm 218 00:09:37,327 --> 00:09:40,622 the chances of a Smargadine Smorgenflecks victory! 219 00:09:40,622 --> 00:09:44,084 ‐ Rips in the spacetime continuum? That's it! 220 00:09:44,084 --> 00:09:46,253 Pinky, are you pondering what I'm pondering? 221 00:09:46,253 --> 00:09:47,921 ‐ I believe so, Brain. 222 00:09:47,921 --> 00:09:51,466 Your device must be disrupting the very fabric of the universe, 223 00:09:51,466 --> 00:09:54,845 creating evermore bizarre and unstable timelines. 224 00:09:54,845 --> 00:09:57,181 One wonders if continued use of your 225 00:09:57,181 --> 00:09:58,599 "temporal inverter" 226 00:09:58,599 --> 00:10:01,226 will escalate the decay until the walls of reality 227 00:10:01,226 --> 00:10:03,687 come crashing down round us. 228 00:10:03,687 --> 00:10:05,606 ‐ Why, that's right. 229 00:10:05,606 --> 00:10:08,692 However, I have no choice but to keep jumping between timelines 230 00:10:08,692 --> 00:10:11,486 until I find an acceptable one in which to reside. 231 00:10:12,279 --> 00:10:13,906 Clearly this one is not that. 232 00:10:16,909 --> 00:10:19,286 ‐ Wakey‐wakey, Brainy cakey! 233 00:10:20,996 --> 00:10:24,333 ♪ romantic music swells ♪ 234 00:10:24,333 --> 00:10:27,211 ‐ [Pinky's voice]: Egad! If Pinky finds out about us, 235 00:10:27,211 --> 00:10:29,796 you and I will never see each other again, Pinky. 236 00:10:29,796 --> 00:10:33,509 ‐ [Pinky's voice]: [gasps] Oh, Pinky. Pinky couldn't bear a life without you, Pinky. 237 00:10:33,509 --> 00:10:34,593 [door bangs] BOTH: Poit! Narf! 238 00:10:34,593 --> 00:10:36,929 ♪ soap opera music ♪ 239 00:10:37,346 --> 00:10:39,223 BRAIN: Blegh! The most dreadful, awful, 240 00:10:39,223 --> 00:10:41,475 disgusting thing I've ever seen. 241 00:10:42,309 --> 00:10:43,769 Holy! 242 00:10:43,769 --> 00:10:45,854 Once again, I've spoken too soon. 243 00:10:48,148 --> 00:10:51,026 ♪ regal music playing ♪ 244 00:10:53,403 --> 00:10:55,155 ‐ Emperor Brain. 245 00:10:58,242 --> 00:11:00,410 Who would you like smited today? 246 00:11:00,410 --> 00:11:03,372 ‐ The past tense is actually "smote." 247 00:11:03,372 --> 00:11:05,791 And the smitees are the object of the verb, 248 00:11:05,791 --> 00:11:09,211 so it should be, "Whom would you like smote?" 249 00:11:10,254 --> 00:11:12,840 And... where am I? 250 00:11:12,840 --> 00:11:15,008 ♪ dramatic music playing ♪ 251 00:11:18,846 --> 00:11:20,848 Pinky, I've done it! 252 00:11:20,848 --> 00:11:24,017 In this timeline, I've taken over the world! 253 00:11:24,768 --> 00:11:27,396 ‐ Why, of course you have, your Magicksy. 254 00:11:27,396 --> 00:11:29,314 Your Magicksy Brain. 255 00:11:29,314 --> 00:11:31,984 Magic Brain. BRAIN: Droid! 256 00:11:31,984 --> 00:11:34,319 [droid whirring] Smite... 257 00:11:34,319 --> 00:11:36,613 everyone in Colorado! 258 00:11:36,613 --> 00:11:38,240 I really do hate Colorado. 259 00:11:38,240 --> 00:11:41,076 I believe I'll stay in this timeline. [rumbling, Pinky groans] 260 00:11:41,076 --> 00:11:45,038 Besides, any more jumps and the cosmos may tear itself apart entirely. 261 00:11:45,038 --> 00:11:46,999 PINKY [in demonic voice]: Yes, stay. 262 00:11:46,999 --> 00:11:48,917 Remain my puppet. 263 00:11:48,917 --> 00:11:50,627 [screaming] 264 00:11:51,753 --> 00:11:54,548 Oh! What have you 265 00:11:54,548 --> 00:11:57,467 got there, Brain? 266 00:11:57,467 --> 00:11:59,261 ♪ 267 00:11:59,261 --> 00:12:00,637 [screaming] 268 00:12:01,972 --> 00:12:03,807 [portals zapping] 269 00:12:03,807 --> 00:12:06,894 [maniacal laughter] 270 00:12:06,894 --> 00:12:09,605 [screaming] [laughs] 271 00:12:11,148 --> 00:12:12,316 Ah! 272 00:12:12,316 --> 00:12:16,195 The void can't hold me, Brain! 273 00:12:16,778 --> 00:12:19,239 [Pinky screaming] 274 00:12:19,239 --> 00:12:20,741 [grunts] 275 00:12:20,741 --> 00:12:22,868 [straining] 276 00:12:22,868 --> 00:12:25,037 [groaning] 277 00:12:25,037 --> 00:12:25,996 [grunts] 278 00:12:25,996 --> 00:12:27,915 ♪ 279 00:12:27,915 --> 00:12:30,042 ‐ It's pointless. 280 00:12:31,752 --> 00:12:34,671 Utterly futile. The universe is doomed, unless... 281 00:12:35,214 --> 00:12:38,342 unless this thing never existed in the first place. 282 00:12:38,342 --> 00:12:40,969 I have to go back to before I ever built it! 283 00:12:46,016 --> 00:12:49,019 ♪ 284 00:12:49,019 --> 00:12:51,688 Pinky. You have... depth! 285 00:12:51,688 --> 00:12:54,316 ‐ Thanks. Ooh! Brain, you look slim! 286 00:12:55,150 --> 00:12:56,902 ‐ Holy matrimony. 287 00:12:56,902 --> 00:12:59,696 It's three‐dimensional Euclidean space! 288 00:12:59,696 --> 00:13:02,866 This is it. The moment that I powered up 289 00:13:02,866 --> 00:13:04,576 that infernal gizmo. 290 00:13:04,576 --> 00:13:05,619 Ow! 291 00:13:05,619 --> 00:13:08,497 ♪ 292 00:13:08,497 --> 00:13:09,748 [explosion] Ah! 293 00:13:10,916 --> 00:13:12,626 Pinky, get the device! 294 00:13:12,626 --> 00:13:14,211 ‐ Righto! 295 00:13:17,089 --> 00:13:18,841 [whirring] 296 00:13:19,466 --> 00:13:21,176 [gasp, screaming] 297 00:13:21,176 --> 00:13:22,886 [Brain gasps] [Pinky screams] 298 00:13:22,886 --> 00:13:24,888 ♪ 299 00:13:24,888 --> 00:13:26,014 [Brain groans] 300 00:13:26,014 --> 00:13:28,934 ‐ Pinky, it must be destroyed! 301 00:13:29,643 --> 00:13:30,561 [rattling] 302 00:13:32,271 --> 00:13:34,189 ‐ Narf! [grunts] 303 00:13:34,189 --> 00:13:37,192 ‐ That's it, Pinky! Almost there! [whimpering] 304 00:13:37,192 --> 00:13:38,986 Ah! ‐ Whoa! 305 00:13:38,986 --> 00:13:39,945 [grunts] 306 00:13:39,945 --> 00:13:41,113 ‐ Pinky, no! 307 00:13:41,113 --> 00:13:44,116 [wind howling] ‐ Narf! 308 00:13:44,116 --> 00:13:45,117 [gasps] 309 00:13:48,036 --> 00:13:49,454 Whee! 310 00:13:50,205 --> 00:13:51,582 [screaming] 311 00:13:56,086 --> 00:13:57,588 [basketball buzzer] 312 00:13:57,588 --> 00:14:00,591 [crowd cheering] [basketball shoes squeaking] 313 00:14:03,677 --> 00:14:06,388 ‐ You're watching sports? [grunts] [gasps] 314 00:14:06,388 --> 00:14:09,766 ‐ Pinky! Oh, I thought I'd lost you! 315 00:14:10,225 --> 00:14:12,603 ‐ That's funny. I thought I'd lost myself the other day. 316 00:14:12,603 --> 00:14:15,480 I was in the cereal aisle for over four hours 317 00:14:15,480 --> 00:14:18,650 before I worked out I was actually in the cupboard. 318 00:14:18,650 --> 00:14:20,986 ANNOUNCER [TV]: And... it's good! 319 00:14:20,986 --> 00:14:23,864 [buzzer] Fluke wins, 73‐72! 320 00:14:23,864 --> 00:14:26,700 ‐ No tears in space? No dreadful Pinky soap operas? 321 00:14:26,700 --> 00:14:29,161 No Lovecraftian horrors? [sighs] 322 00:14:29,161 --> 00:14:31,079 Everything is back to normal. 323 00:14:31,079 --> 00:14:34,416 ‐ Yay! What's back to normal, Brain? [Brain chuckles] 324 00:14:34,416 --> 00:14:36,710 ‐ You don't remember any of it, do you? 325 00:14:36,710 --> 00:14:39,296 You were quite the hero, my old friend. 326 00:14:39,296 --> 00:14:41,798 Come! We must prepare for tomorrow night. 327 00:14:41,798 --> 00:14:43,550 ‐ What are we gonna do tomorrow night, Brain? 328 00:14:43,550 --> 00:14:44,635 [deep inhale] 329 00:14:45,677 --> 00:14:46,970 ‐ You know what? 330 00:14:46,970 --> 00:14:48,889 Anything that you want to do. 331 00:14:48,889 --> 00:14:52,100 ‐ Why don't we take a night off and go to that "paint our own pottery class" 332 00:14:52,100 --> 00:14:53,810 like our therapist told us to? 333 00:14:54,102 --> 00:14:55,103 ‐ No. 334 00:14:55,646 --> 00:14:57,606 We're taking over the world! 335 00:14:57,606 --> 00:15:00,275 ‐ That's a terrific idea, Brain. 336 00:15:00,275 --> 00:15:03,445 ♪ 337 00:15:07,032 --> 00:15:10,035 ♪ 338 00:15:12,037 --> 00:15:14,331 ♪ 339 00:15:14,998 --> 00:15:17,626 ‐ Yeoman Wakko, man the poop deck! 340 00:15:17,626 --> 00:15:19,711 [laughs] Oh, this nautical sketch 341 00:15:19,711 --> 00:15:22,130 was a great idea to get around the censors. 342 00:15:22,130 --> 00:15:23,841 MAN: Enough of this scuttlebutt! 343 00:15:23,841 --> 00:15:26,093 ‐ [giggles] He said scuttle. 344 00:15:28,262 --> 00:15:29,263 [growls] 345 00:15:29,263 --> 00:15:31,139 Uh oh. It's the captain. 346 00:15:31,139 --> 00:15:33,600 Looks like we're in for a stern talking to. 347 00:15:33,600 --> 00:15:35,686 ‐ Sailing pun! Somebody keep count. 348 00:15:35,686 --> 00:15:37,729 There's gonna be too many of these. 349 00:15:37,729 --> 00:15:39,565 ‐ Do you have any idea who I am?! 350 00:15:39,565 --> 00:15:41,483 ‐ If the writers are following the formula, 351 00:15:41,483 --> 00:15:44,820 I'd say you're an unlikable jerk in need of an ego check. 352 00:15:44,820 --> 00:15:48,031 ‐ Ego check? Why would Christopher Columbus 353 00:15:48,031 --> 00:15:49,366 need an ego check? 354 00:15:49,366 --> 00:15:51,869 ‐ Why do you have so many books from the future? 355 00:15:51,869 --> 00:15:55,163 ‐ Because it was a long flight from 500 years from now. 356 00:15:55,163 --> 00:15:57,666 ‐ It's not fair to make me do math 357 00:15:57,666 --> 00:15:59,960 and history at the same time! 358 00:15:59,960 --> 00:16:01,962 ‐ So, apparently he got lost, 359 00:16:01,962 --> 00:16:03,672 thought South America was Asia, 360 00:16:03,672 --> 00:16:06,133 and claimed it for Spain even though it was already inhabited 361 00:16:06,133 --> 00:16:07,718 by millions of people? 362 00:16:07,718 --> 00:16:09,928 ‐ Then he starved those millions of people 363 00:16:09,928 --> 00:16:12,055 'cause he thought they were hiding gold from him? 364 00:16:12,055 --> 00:16:14,183 [groans] ‐ Let me see that! 365 00:16:14,183 --> 00:16:15,434 ♪ 366 00:16:15,434 --> 00:16:17,978 He enslaved how many people? 367 00:16:17,978 --> 00:16:19,771 He was arrested by who? 368 00:16:19,771 --> 00:16:22,107 And he has his own holiday why? 369 00:16:22,107 --> 00:16:24,526 Oh, there's just too much bad stuff in here 370 00:16:24,526 --> 00:16:26,653 to fit into a single sketch. 371 00:16:26,653 --> 00:16:29,656 ‐ But, it just might fit in a song! 372 00:16:29,656 --> 00:16:32,242 ♪ In Fourteen Hundred and Ninety Two ♪ 373 00:16:32,242 --> 00:16:34,703 ♪ Columbus sailed the ocean blue ♪ 374 00:16:34,703 --> 00:16:35,704 ‐ Oh yeah! 375 00:16:35,704 --> 00:16:37,998 ♪ He had three ships, he sailed from Spain ♪ 376 00:16:37,998 --> 00:16:40,375 ♪ A first rate hat atop a second rate brain ♪ 377 00:16:40,375 --> 00:16:42,544 ‐ ♪ He sailed by night, he sailed by day ♪ 378 00:16:42,544 --> 00:16:44,838 ♪ Will somebody tell him he sailed the wrong way? ♪ 379 00:16:44,838 --> 00:16:47,591 ‐ ♪ He's cruel, he rules through thuggery ♪ 380 00:16:48,050 --> 00:16:50,219 ‐ ♪ Yet he's praised for the new world's discovery ♪ 381 00:16:50,219 --> 00:16:52,513 ALL: ♪ Are we sure he deserves his own day? ♪ 382 00:16:52,513 --> 00:16:56,308 ♪ We'd have found this stuff anyway ♪ 383 00:16:57,184 --> 00:16:58,477 [growling] 384 00:16:58,477 --> 00:17:00,604 ‐ I'm terrible at reading people. 385 00:17:00,604 --> 00:17:03,482 Is he mad at us or passionately in love with us? 386 00:17:03,482 --> 00:17:06,693 ‐ I will give‐a you a right seeing to! 387 00:17:06,693 --> 00:17:08,278 ‐ Mm. I still can't tell. 388 00:17:08,987 --> 00:17:11,281 ‐ Desist with this poppycock at once! 389 00:17:11,281 --> 00:17:13,825 ‐ Oh. Aren't you gonna say, "good night, everybody"? 390 00:17:13,825 --> 00:17:15,202 ‐ Nah, too easy. 391 00:17:15,202 --> 00:17:17,454 I'm trying to keep them above board. 392 00:17:18,038 --> 00:17:20,123 Seriously loving these nautical puns though. 393 00:17:20,123 --> 00:17:21,750 ‐ Seize them! 394 00:17:22,626 --> 00:17:25,045 ‐ Uh oh. We're in hot water now. 395 00:17:25,754 --> 00:17:28,382 ‐ Eh, what's he gonna do? Make us walk the plank? 396 00:17:28,382 --> 00:17:30,509 Feed us to the sharks? Leave us stranded 397 00:17:30,509 --> 00:17:32,886 on a desert island? Ha! 398 00:17:32,886 --> 00:17:35,889 ♪ dramatic music playing♪ 399 00:17:36,765 --> 00:17:39,184 ‐ [laughs] Goodbye! Happy getting eaten! 400 00:17:39,184 --> 00:17:41,186 [laughter] 401 00:17:43,772 --> 00:17:46,942 ‐ Oh, we may have sailed too close to the wind on this one, sibs. 402 00:17:47,609 --> 00:17:49,278 ‐ That thing's not getting old. 403 00:17:49,278 --> 00:17:52,406 ‐ Alright, sibs, all hands on deck! Sorry. 404 00:17:52,406 --> 00:17:54,032 We're up the creek without a paddle here. 405 00:17:54,491 --> 00:17:56,618 My bad. So, somebody's gotta bail us out. 406 00:17:57,244 --> 00:18:00,080 I'm starting to think this pun counter may have been a bad idea. 407 00:18:00,622 --> 00:18:02,457 ‐ I think I can get us off the hook! 408 00:18:02,457 --> 00:18:03,667 ‐ Wakko! 409 00:18:03,667 --> 00:18:06,086 ‐ Come on! ‐ Genuine mistake. 410 00:18:06,086 --> 00:18:08,380 Yakko, your slacks, if you please. 411 00:18:08,380 --> 00:18:10,007 [struggling] 412 00:18:10,007 --> 00:18:13,135 ‐ Cured meats were a staple of the mariner's diet in the age of sail, 413 00:18:13,135 --> 00:18:16,597 so having baloney in one's slacks is historically accurate. 414 00:18:21,185 --> 00:18:24,146 Okay, good. But, we're still stuck on this island, high and dr‐‐ 415 00:18:24,855 --> 00:18:26,315 I mean between the devil and the deep bl‐‐ 416 00:18:27,107 --> 00:18:28,150 No, dead in the wa‐‐ 417 00:18:28,525 --> 00:18:29,860 Are there any sayings 418 00:18:29,860 --> 00:18:32,237 which aren't based on sailing?! ‐ Don't worry, boys. 419 00:18:32,237 --> 00:18:33,405 I've got an idea! 420 00:18:33,405 --> 00:18:36,408 ♪ 421 00:18:37,826 --> 00:18:41,163 I knew that mandatory WB employee screening 422 00:18:41,163 --> 00:18:43,165 of Aquaman would pay off! 423 00:18:44,583 --> 00:18:48,462 ‐ Hey, sibs! We're so meta that the shark jumped us! 424 00:18:48,462 --> 00:18:50,839 ‐ Oh, knock it off, Yakov! 425 00:18:53,175 --> 00:18:55,928 ‐ Well, according to this map I drew [laughs], 426 00:18:55,928 --> 00:18:59,556 Asia should be... 427 00:18:59,556 --> 00:19:01,433 Well, it can't be far now. 428 00:19:01,433 --> 00:19:04,645 Uh, I'm going to say about‐a five minutes maybe? 429 00:19:04,645 --> 00:19:07,523 [laughs] How big could the Atlantic Ocean possibly be? 430 00:19:07,523 --> 00:19:09,441 SHIPMATE: Land ahoy! 431 00:19:09,441 --> 00:19:11,443 ‐ Land ahoy? Ah! 432 00:19:11,443 --> 00:19:13,862 I was‐a hoping for Asia ahoy. 433 00:19:13,862 --> 00:19:15,822 Wait, what is Asia made of? 434 00:19:15,822 --> 00:19:17,616 ‐ Um, land? 435 00:19:17,616 --> 00:19:20,994 ‐ Land, of course! Asia is made of land! 436 00:19:20,994 --> 00:19:23,288 [laughing] I've done it! 437 00:19:23,288 --> 00:19:24,581 ♪ 438 00:19:27,000 --> 00:19:29,044 I, Christopher Columbus, 439 00:19:29,044 --> 00:19:32,005 hereby proclaim this land Asia! 440 00:19:32,005 --> 00:19:34,049 DOT: Not even close, Columbozo. 441 00:19:34,049 --> 00:19:36,593 ‐ Asia's about 8,000 miles that‐a‐way. 442 00:19:36,593 --> 00:19:38,971 ‐ And it's further by ship. That's as the crow flies. 443 00:19:39,888 --> 00:19:42,224 I didn't know that one was nautical, I swear! 444 00:19:42,224 --> 00:19:43,809 ‐ These are the Bahamas. 445 00:19:43,809 --> 00:19:45,477 ‐ Well, I still discovered them. 446 00:19:45,477 --> 00:19:47,187 ‐ Yeah, about that? 447 00:19:47,187 --> 00:19:49,565 ♪ In Fourteen Hundred and Ninety Two ♪ 448 00:19:49,565 --> 00:19:51,817 ♪ Columbus sailed the ocean, true ♪ 449 00:19:51,817 --> 00:19:54,152 DOT: ♪ He wasn't a looker and less of a charmer ♪ 450 00:19:54,152 --> 00:19:56,238 ♪ Claimed he'd be the first man to find the Bahamas ♪ 451 00:19:56,238 --> 00:19:58,532 WAKKO: ♪ But this isn't even a new frontier ♪ 452 00:19:58,532 --> 00:20:00,617 ♪ The Lucayans have been here 1,000 years ♪ 453 00:20:00,617 --> 00:20:03,996 ALL: ♪ Are we sure he deserves his very own day? ♪ 454 00:20:04,538 --> 00:20:06,999 ♪ Asia's still half a world away ♪ 455 00:20:06,999 --> 00:20:08,292 [wind blowing] 456 00:20:08,292 --> 00:20:10,002 ♪ 457 00:20:10,002 --> 00:20:11,503 [growling] 458 00:20:11,503 --> 00:20:12,713 [muttering] 459 00:20:12,713 --> 00:20:14,715 ‐ Land ahoy! 460 00:20:15,716 --> 00:20:17,134 ♪ 461 00:20:17,676 --> 00:20:20,596 ‐ Oh boy! It's green! 462 00:20:20,596 --> 00:20:23,307 Green land! [gasps] 463 00:20:23,307 --> 00:20:26,018 Have I discovered Greenland? 464 00:20:26,018 --> 00:20:27,603 ‐ Well... 465 00:20:27,603 --> 00:20:29,938 [chirping, squawk] 466 00:20:29,938 --> 00:20:32,441 ‐ I, Christopher Columbus, 467 00:20:32,441 --> 00:20:35,569 proclaim thee Greenland! 468 00:20:36,778 --> 00:20:39,448 ‐ Even further off, Codumbus. ‐ Cuba. 469 00:20:39,448 --> 00:20:42,993 ‐ I'm sorry, how do you keep beating me to these islands anyway? 470 00:20:43,660 --> 00:20:44,578 ‐ Shark chariot. 471 00:20:48,498 --> 00:20:50,292 ♪ 472 00:20:50,959 --> 00:20:54,004 SHIPMATE: Land a‐‐ ‐ Just park the boat‐a! 473 00:20:54,004 --> 00:20:57,758 This had better be Asia this time! 474 00:20:59,426 --> 00:21:01,136 ‐ But, sir, you're navigating. 475 00:21:01,470 --> 00:21:03,305 [chirp, muffled shriek] 476 00:21:03,305 --> 00:21:05,057 ‐ Asia. 477 00:21:05,057 --> 00:21:06,683 ‐ Asia is still away‐sia, pal. 478 00:21:06,683 --> 00:21:08,060 ‐ This is Hispaniola. 479 00:21:08,060 --> 00:21:11,313 ‐ Which is modern day Haiti and the Republic Dominican. 480 00:21:11,313 --> 00:21:12,731 ‐ Don't call it that! 481 00:21:12,731 --> 00:21:15,526 You know who will start singing you know what. 482 00:21:15,526 --> 00:21:17,402 ‐ What was that? DOT/WAKKO: Nothing! 483 00:21:17,986 --> 00:21:20,322 ‐ Enough! Enough‐a! Enough! 484 00:21:20,322 --> 00:21:22,324 I am going back to Spain! 485 00:21:23,951 --> 00:21:26,078 Without‐a you three! 486 00:21:26,078 --> 00:21:27,079 [tires screech] 487 00:21:27,079 --> 00:21:28,580 But‐a believe you me. 488 00:21:28,580 --> 00:21:30,165 I won't‐a give up. 489 00:21:30,165 --> 00:21:33,043 Next time, I depart‐a south southwest, 490 00:21:33,043 --> 00:21:34,753 instead of west southwest. 491 00:21:34,753 --> 00:21:36,296 Straight to Asia! 492 00:21:36,296 --> 00:21:39,424 No local stops on this‐a journey! 493 00:21:39,424 --> 00:21:41,093 ‐ Don't you wanna hear our song about 494 00:21:41,093 --> 00:21:43,929 the 750,000 indigenous people who already live here, 495 00:21:43,929 --> 00:21:45,639 you big phony? ‐ Yeah. 496 00:21:45,639 --> 00:21:49,393 I spent all night coming up with a rhyme for Arawak/Taíno. 497 00:21:49,393 --> 00:21:50,936 [groans] 498 00:21:50,936 --> 00:21:52,604 ‐ Let's do it anyway! 499 00:21:52,604 --> 00:21:54,898 ALL: ♪ Columbus sailed the ocean blue ♪ 500 00:21:54,898 --> 00:21:57,234 ♪ He had three ships, now he has two ♪ 501 00:21:57,234 --> 00:21:59,361 DOT: ♪ Through a bunch of nautical accidents ♪ 502 00:21:59,361 --> 00:22:01,947 ♪ He claimed lands filled with inhabitants ♪ 503 00:22:01,947 --> 00:22:04,157 WAKKO: ♪ Next trip, he'll say he finds Jamaica ♪ 504 00:22:04,157 --> 00:22:06,285 ♪ Sure this time that it's in Asia ♪ 505 00:22:06,285 --> 00:22:09,663 YAKKO: ♪ Think that's uncomplimentary ♪ 506 00:22:09,663 --> 00:22:11,957 ♪ Try reading his Wiki entry ♪ 507 00:22:11,957 --> 00:22:14,209 ALL: ♪ He's the captain of endless mistakes ♪ 508 00:22:14,209 --> 00:22:16,503 ♪ One of history's luckiest fakes ♪ 509 00:22:16,503 --> 00:22:18,422 ♪ Are we sure he deserves his own day? ♪ 510 00:22:18,422 --> 00:22:21,758 ♪ He never even set foot in ♪ 511 00:22:21,758 --> 00:22:25,637 ♪ The USA ♪ 512 00:22:30,642 --> 00:22:32,561 [grunting] 513 00:22:32,561 --> 00:22:34,313 [squeaking, chirping] 514 00:22:34,313 --> 00:22:36,023 ‐ Ouch‐a! Mama mia! 515 00:22:36,023 --> 00:22:38,358 ‐ Oh. Guess we really knocked the wind out of his sails. 516 00:22:39,276 --> 00:22:40,777 ♪ 517 00:22:40,777 --> 00:22:43,906 You've done well, little pun counter. 518 00:22:43,906 --> 00:22:45,115 [dog barking] 519 00:22:45,115 --> 00:22:47,242 But the sketch is over now. You're free. 520 00:22:47,242 --> 00:22:49,828 [panting, barking, whining] 521 00:22:49,828 --> 00:22:51,705 ‐ Go on. Get outta here. 522 00:22:51,705 --> 00:22:52,956 [barking] 523 00:22:52,956 --> 00:22:54,666 ♪ 524 00:22:57,586 --> 00:22:58,670 ALL: Wow. 525 00:23:01,632 --> 00:23:02,382 Uh... 526 00:23:03,133 --> 00:23:04,676 ♪ 527 00:23:04,676 --> 00:23:07,221 ‐ Guess he couldn't swim. ‐ And now, he's dead in the water. 528 00:23:07,221 --> 00:23:08,555 [ding] 529 00:23:12,142 --> 00:23:15,145 ♪ 530 00:23:18,106 --> 00:23:19,691 [machines beeping] 531 00:23:19,691 --> 00:23:22,194 ‐ In the overcrowded, but highly profitable 532 00:23:22,194 --> 00:23:24,071 marketplace of prescription drugs, 533 00:23:24,071 --> 00:23:26,114 we here at Acme Pharmaceuticals 534 00:23:26,114 --> 00:23:28,992 have decided to add another one to the mix. 535 00:23:28,992 --> 00:23:30,285 What's today's new drug, Dot? 536 00:23:30,744 --> 00:23:32,746 [crank, whirring] 537 00:23:32,746 --> 00:23:34,831 [beeping, clicking] 538 00:23:34,831 --> 00:23:36,583 [tape chirping] 539 00:23:38,043 --> 00:23:41,088 ‐ Do you have trouble telling time? Try Zobroflex. 540 00:23:41,088 --> 00:23:44,341 Just one every 15 minutes tells you when it's been 15 minutes. 541 00:23:44,341 --> 00:23:47,261 ‐ I just took one 15 minutes ago! 542 00:23:47,261 --> 00:23:49,096 Wow, it's working already! 543 00:23:49,096 --> 00:23:50,556 ‐ What are the side effects, Dot? 544 00:23:50,556 --> 00:23:53,684 ‐ Let's see. Uh oh. Headaches... 545 00:23:54,142 --> 00:23:55,811 [groans] sweating... 546 00:23:55,811 --> 00:23:57,980 [panting] blurred vision... 547 00:23:57,980 --> 00:23:59,481 [groans] dry mouth... 548 00:23:59,481 --> 00:24:00,607 [sighs] 549 00:24:01,441 --> 00:24:03,652 rapid and irreversible aging... 550 00:24:04,611 --> 00:24:06,071 permanent fedora... 551 00:24:06,989 --> 00:24:08,448 penguin teeth, 552 00:24:08,448 --> 00:24:10,492 one long hair in your armpit, [yelps] 553 00:24:10,492 --> 00:24:12,119 restless legs... 554 00:24:13,453 --> 00:24:15,205 and fear of clocks! 555 00:24:15,789 --> 00:24:17,124 [screech] 556 00:24:17,124 --> 00:24:19,626 ‐ The clocks have faces! 557 00:24:19,626 --> 00:24:21,837 [screaming] 558 00:24:21,837 --> 00:24:23,714 ‐ Eh, he'll be fine in 15 minutes. 559 00:24:23,714 --> 00:24:26,884 ‐ Ask your doctor, or open‐minded veterinarian, 560 00:24:26,884 --> 00:24:29,595 if Zobroflex is right for you. 561 00:24:32,639 --> 00:24:35,642 ♪