1
00:00:14,056 --> 00:00:16,141
♪ theme song playing ♪
2
00:00:16,141 --> 00:00:19,228
‐ ♪ It's time for Animaniacs ! ♪
3
00:00:19,770 --> 00:00:22,064
♪ And we're zany to the max ♪
4
00:00:22,439 --> 00:00:24,399
♪ So just sit back and relax ♪
5
00:00:24,399 --> 00:00:25,943
♪ You'll laugh till you collapse ♪
6
00:00:25,943 --> 00:00:27,986
♪ We're Animaniacs! ♪
7
00:00:28,529 --> 00:00:31,698
‐ ♪ Come join the Warner Brothers ♪
‐ ♪ And the Warner Sister Dot ♪
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,701
♪ Just for fun, we run around
the Warner movie lot ♪
9
00:00:34,701 --> 00:00:37,329
♪ They lock us in the tower
whenever we get caught ♪
10
00:00:37,329 --> 00:00:40,332
♪ But we break loose and then vamoose
and now you know the plot ♪
11
00:00:40,332 --> 00:00:42,334
♪ We're Animaniacs ♪
12
00:00:42,876 --> 00:00:45,754
♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪
13
00:00:45,754 --> 00:00:47,047
♪ Wakko packs away the snacks ♪
14
00:00:47,047 --> 00:00:48,799
♪ Our careers have made comebacks ♪
15
00:00:48,799 --> 00:00:50,926
♪ We're Animaniacs! ♪
16
00:00:51,969 --> 00:00:54,638
♪ Meet Pinky and the Brain
who want to rule the universe ♪
17
00:00:54,638 --> 00:00:57,391
♪ A brand new cast who tested well
in focus group research ♪
18
00:00:57,391 --> 00:00:59,142
♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪
19
00:00:59,142 --> 00:01:00,561
♪ And ethnically diverse ♪
20
00:01:00,561 --> 00:01:03,397
♪ The trolls will say we're so passé,
but we did meta first ♪
21
00:01:03,397 --> 00:01:05,899
♪ We're Animaniacs ♪
22
00:01:05,899 --> 00:01:08,986
♪ You should see our new contracts ♪
23
00:01:08,986 --> 00:01:11,989
♪ We're zany to the max,
there's baloney in our slacks ♪
24
00:01:11,989 --> 00:01:14,950
♪ We're animan‐ey, totally insane‐y ♪
25
00:01:14,950 --> 00:01:16,577
‐ ♪ May cause eye strain‐y ♪
26
00:01:16,577 --> 00:01:20,122
‐ ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪
27
00:01:24,626 --> 00:01:27,629
♪ dramatic music playing ♪
28
00:01:29,840 --> 00:01:32,092
♪ light instrumental music playing ♪
29
00:01:33,594 --> 00:01:36,388
[zapping]
30
00:01:36,388 --> 00:01:36,805
[ding]
31
00:01:38,182 --> 00:01:41,226
‐ And you think that microwaving
the remote will give it magical powers,
32
00:01:41,226 --> 00:01:43,437
allowing you to travel
back and forth through time
33
00:01:43,437 --> 00:01:45,898
with the forward and rewind buttons?
34
00:01:45,898 --> 00:01:47,149
‐ Uh‐huh!
35
00:01:47,733 --> 00:01:49,985
‐ Well, works for me!
‐ Let's see it!
36
00:01:49,985 --> 00:01:51,987
[zap]
♪ game show music playing on TV ♪
37
00:01:53,197 --> 00:01:54,948
‐ You did something to the TV!
38
00:01:54,948 --> 00:01:56,491
WAKKO:
What is this?
39
00:01:56,491 --> 00:01:59,661
YAKKO: Either Drew Carey's lost weight
again, or this is overseas TV.
40
00:01:59,661 --> 00:02:02,915
‐ Sebastian, your bid for
this kilogram of maize is
41
00:02:02,915 --> 00:02:06,543
317 million Venezuelan bolivars.
42
00:02:06,543 --> 00:02:08,337
Retail price...
43
00:02:08,337 --> 00:02:11,131
400 million Venezuelan bolivars!
44
00:02:11,131 --> 00:02:12,591
‐ [crowd cheering]
‐ [ding]
45
00:02:15,219 --> 00:02:16,762
New retail price...
46
00:02:16,762 --> 00:02:20,015
10 billion bolivars?!
47
00:02:20,891 --> 00:02:22,309
[crowd yelling]
48
00:02:24,311 --> 00:02:26,396
DOT:
We're getting Futbol Mundial.
49
00:02:26,396 --> 00:02:28,398
ANNOUNCER:
Goal!
50
00:02:29,316 --> 00:02:30,651
DOT:
Cricket Mundial.
51
00:02:30,651 --> 00:02:32,444
ANNOUNCER: Goal!
[crowd cheering]
52
00:02:33,237 --> 00:02:35,405
DOT:
Space Spheres Mundial?
53
00:02:35,405 --> 00:02:37,658
ANNOUNCER:
Goal!
54
00:02:38,659 --> 00:02:40,077
♪ Russian‐style music playing ♪
55
00:02:40,077 --> 00:02:43,455
‐ ♪ It's time for Anima‐nyet ♪
56
00:02:44,373 --> 00:02:47,876
♪ Comply or face max punishment ♪
57
00:02:48,961 --> 00:02:50,796
♪ So take seat and stay alert ♪
58
00:02:50,796 --> 00:02:53,632
♪ We'll give you reasonable smirk ♪
59
00:02:53,632 --> 00:02:56,635
♪ We're Anima‐nyet ♪
60
00:02:56,635 --> 00:02:58,262
♪
61
00:02:58,262 --> 00:03:01,640
RUSSIAN ANNOUNCER: And now,
"Territories of Russian Federation."
62
00:03:01,640 --> 00:03:06,979
‐ Brother Wakov, sing song about
territories of Russian Federation
63
00:03:06,979 --> 00:03:09,565
because I am ignorant plebeian.
64
00:03:09,565 --> 00:03:10,774
YAKKO:
Hey!
65
00:03:10,774 --> 00:03:12,901
I am not an ignorant plebeian!
66
00:03:12,901 --> 00:03:14,778
I don't even know what that means!
67
00:03:14,778 --> 00:03:17,781
‐ Sh! Quiet! Russian me is singing!
68
00:03:20,242 --> 00:03:22,953
♪ solemn music playing ♪
69
00:03:22,953 --> 00:03:25,831
‐ ♪ Georgia is Russian, so is Ukraine ♪
70
00:03:25,831 --> 00:03:27,207
♪ Kosovo, Armenia ♪
71
00:03:27,207 --> 00:03:30,836
♪ Still have Lithua... nia ♪
72
00:03:30,836 --> 00:03:33,380
♪ Crimean Peninsula is
Russian all the way! ♪
73
00:03:33,380 --> 00:03:36,466
♪ And our global sphere of
influence extends to USA ♪
74
00:03:36,466 --> 00:03:37,634
♪ Hey! ♪
75
00:03:38,093 --> 00:03:40,971
‐ He was flat for that entire chorus.
76
00:03:40,971 --> 00:03:42,598
DOT:
What's the matter, boys?
77
00:03:42,598 --> 00:03:44,600
Can't take a little Russian razzing?
78
00:03:44,600 --> 00:03:47,436
‐ Nyet , idiot brothers!
‐ Wait...
79
00:03:47,436 --> 00:03:49,188
‐ Nyet, nyet, nyet.
80
00:03:49,188 --> 00:03:51,982
You shame our leader by
underestimating reach
81
00:03:51,982 --> 00:03:54,318
of mighty Russian Federation.
82
00:03:54,318 --> 00:03:57,779
‐ That's supposed to be me?!
I do not look, sound,
83
00:03:57,779 --> 00:03:59,865
or probably smell like that!
84
00:03:59,865 --> 00:04:02,701
‐ Oh, that's what everybody says
when they see themselves on camera.
85
00:04:02,701 --> 00:04:04,786
‐ Is punishment time.
86
00:04:04,786 --> 00:04:07,497
Follow sister Dotski.
87
00:04:07,497 --> 00:04:10,125
ALL:
Forgive us, Mr. Putin,
88
00:04:10,125 --> 00:04:11,919
president for life.
89
00:04:11,919 --> 00:04:16,924
We deserve kick in buttskis
for not mention Damascus in song.
90
00:04:16,924 --> 00:04:19,343
♪ ominous music playing ♪
91
00:04:19,343 --> 00:04:22,012
‐ Sibs, we gotta do something
about these Russians.
92
00:04:22,012 --> 00:04:24,890
‐ We are in agreement to act about USA.
93
00:04:24,890 --> 00:04:27,351
‐ We could write them
a strongly worded email?
94
00:04:27,351 --> 00:04:29,311
‐ We could hack weakly secured email?
95
00:04:29,311 --> 00:04:31,438
‐ We could launch
a land invasion in the winter!
96
00:04:31,438 --> 00:04:32,856
Third time's the charm!
97
00:04:32,856 --> 00:04:35,067
‐ We could have another world war.
98
00:04:35,067 --> 00:04:36,777
Third time is charm.
99
00:04:36,777 --> 00:04:38,070
‐ Can they hear us?
100
00:04:38,070 --> 00:04:39,821
[whistling]
101
00:04:39,821 --> 00:04:41,615
‐ Ah‐choo!
‐ Gesundheit.
102
00:04:41,615 --> 00:04:42,533
[screaming]
103
00:04:43,283 --> 00:04:44,993
[beeping]
104
00:04:44,993 --> 00:04:46,537
‐ We've been compromised!
105
00:04:46,537 --> 00:04:49,164
‐ But how?
‐ [in Russian accent]:
Hello, Warners! Is me!
106
00:04:49,164 --> 00:04:51,250
USA intern Bradimir!
107
00:04:51,250 --> 00:04:53,001
I'm here for take coffee order,
108
00:04:53,001 --> 00:04:55,587
and also for fix broken television.
[glass shatters]
109
00:04:56,213 --> 00:04:58,257
Is shiny as new!
110
00:04:58,257 --> 00:05:01,009
See you round, like dome of Kremlin!
111
00:05:02,386 --> 00:05:03,554
[thud]
112
00:05:04,012 --> 00:05:06,181
‐ Does anyone else think
there's something...
113
00:05:06,181 --> 00:05:08,809
odd about that new intern?
‐ Yeah.
114
00:05:08,809 --> 00:05:10,894
He didn't take our coffee orders.
115
00:05:12,896 --> 00:05:15,107
[fly buzzing]
116
00:05:15,107 --> 00:05:17,317
Maybe he is taking coffee orders.
117
00:05:17,317 --> 00:05:19,945
‐ Nah, it's 2:00 PM.
The writers went home hours ago.
118
00:05:20,404 --> 00:05:22,906
[whistling]
119
00:05:24,074 --> 00:05:25,993
‐ Hidden cameras, stolen scripts...
120
00:05:25,993 --> 00:05:28,495
[gasp]
The Russians have been spying on us!
121
00:05:29,580 --> 00:05:31,957
‐ Hey! This is America!
122
00:05:31,957 --> 00:05:34,084
Only the NSA is allowed to do that!
123
00:05:34,084 --> 00:05:35,335
[disappointed groaning]
124
00:05:36,211 --> 00:05:37,963
We've gotta stop 'em!
125
00:05:40,841 --> 00:05:43,051
[mechanical whirring]
126
00:05:43,051 --> 00:05:44,970
[eagle screeching]
127
00:05:44,970 --> 00:05:47,306
[wind whistling]
128
00:05:47,306 --> 00:05:49,057
♪ dramatic musical sting ♪
129
00:05:49,057 --> 00:05:52,060
Wow. Russia is exactly like the movies.
130
00:05:53,020 --> 00:05:56,899
‐ It is so exciting to have visit
from USA Warnerovs.
131
00:05:56,899 --> 00:05:58,275
As you will see,
132
00:05:58,275 --> 00:06:00,485
Russian television is equal
[donkey braying]
133
00:06:00,485 --> 00:06:01,945
at anything made in imperialist West.
134
00:06:03,322 --> 00:06:07,826
This is where is filmed popular
Russian inquisitive program,
135
00:06:07,826 --> 00:06:09,870
"Who Wants To Be Oligarch?"
♪ game show music playing ♪
136
00:06:10,829 --> 00:06:13,707
‐ Who is greatest leader in world?
137
00:06:14,791 --> 00:06:17,252
‐ Uh... C?
138
00:06:17,252 --> 00:06:19,505
‐ [airhorn blowing]
‐ [crowd cheering]
139
00:06:19,505 --> 00:06:23,008
‐ And here, we have most
popular cooking show,
140
00:06:23,008 --> 00:06:24,635
"Master Beet Chef."
141
00:06:25,177 --> 00:06:27,846
‐ I like extensive use of beet.
142
00:06:27,846 --> 00:06:30,599
‐ And if you watch
channel backwards three,
143
00:06:30,599 --> 00:06:32,643
you must know next show,
144
00:06:32,643 --> 00:06:35,354
"Moron Mouse and Ratsputin!"
145
00:06:35,354 --> 00:06:38,315
‐ What do we accomplish
tomorrow evening, Ratsputin?
146
00:06:38,315 --> 00:06:41,818
‐ Same thing we accomplish
all evening, Moron Mouse.
147
00:06:42,152 --> 00:06:45,614
Support current leader
and ask no question.
148
00:06:46,240 --> 00:06:47,616
‐ And here we are!
149
00:06:47,616 --> 00:06:49,409
Least but not last.
150
00:06:49,409 --> 00:06:50,911
Anima‐nyet!
151
00:06:54,540 --> 00:06:57,626
‐ Finally, it is time
to put an end to this!
152
00:07:00,295 --> 00:07:02,923
[creaking]
153
00:07:09,763 --> 00:07:12,266
‐ Maybe it'll die peacefully, on its own.
154
00:07:12,266 --> 00:07:14,810
‐ Get to places, or 10 years gulag!
[feedback squeals]
155
00:07:15,894 --> 00:07:18,897
[grunting, panting]
156
00:07:20,649 --> 00:07:23,193
And actionski!
157
00:07:23,652 --> 00:07:24,903
[grunts]
158
00:07:25,737 --> 00:07:27,406
‐ Whoa!
159
00:07:28,115 --> 00:07:30,492
I am Ivan the Terrible!
160
00:07:30,492 --> 00:07:34,746
Zany depiction of
beloved historical figure!
161
00:07:34,746 --> 00:07:39,084
‐ Mr. The Terrible,
I am torment you for funny effect.
162
00:07:40,794 --> 00:07:43,213
‐ I, too, am torment you for humor!
163
00:07:43,213 --> 00:07:44,715
‐ Nyet, nyet, nyet.
164
00:07:44,715 --> 00:07:47,259
Ivan is first‐ever Russian strongman.
165
00:07:47,259 --> 00:07:50,470
Always, we bow down to strongman.
[Sokolov mouthing words]
166
00:07:50,470 --> 00:07:52,431
‐ This is outrageous!
167
00:07:52,431 --> 00:07:54,516
For starters, my slacks are smokey topaz,
168
00:07:54,516 --> 00:07:56,268
not tan!
[Sokolov growls]
169
00:07:57,561 --> 00:07:58,812
[pleased grumble]
170
00:07:58,812 --> 00:08:01,773
DOT:
Is that supposed to be Hello Nurse?
171
00:08:01,773 --> 00:08:03,400
‐ Hello...
172
00:08:03,400 --> 00:08:05,944
Female Medical Professional.
173
00:08:05,944 --> 00:08:08,197
‐ No, no, no, cutski!
174
00:08:08,197 --> 00:08:09,948
You deliver all wrong!
175
00:08:10,449 --> 00:08:13,577
‐ Hello, Female Medical Professional.
176
00:08:14,453 --> 00:08:17,331
I don't understand why is funny.
177
00:08:17,331 --> 00:08:18,582
‐ [woman shrieks]
‐ [Yakov gasps]
178
00:08:18,582 --> 00:08:24,171
‐ Is funny because female not smart enough
to be medical professional! [laughs]
179
00:08:24,171 --> 00:08:25,672
DOT: That's it!
180
00:08:27,090 --> 00:08:29,968
We order you to stop this sexist,
181
00:08:29,968 --> 00:08:33,972
stupid, sad‐sack, meta‐satire at once!
182
00:08:33,972 --> 00:08:37,434
‐ Ha! I am big‐shot Sergei Sokolov!
183
00:08:37,434 --> 00:08:40,646
I director of famous Russian movie films:
184
00:08:40,646 --> 00:08:43,649
"Pole Fiction," "The Devil Reads Pravda,"
185
00:08:43,649 --> 00:08:46,527
and "ET: Elect Trump!"
186
00:08:46,527 --> 00:08:48,195
I cannot be stopped!
187
00:08:48,654 --> 00:08:50,531
‐ Don't say we didn't warn you.
[smash]
188
00:08:50,531 --> 00:08:52,074
Music!
‐ Huh?
189
00:08:52,616 --> 00:08:56,245
‐ Original Animaniacs composer
Randy Rogel?
190
00:08:56,245 --> 00:08:58,497
‐ [whispering]: Help me.
[chain rattling]
191
00:08:58,497 --> 00:08:59,498
‐ After the song.
192
00:08:59,915 --> 00:09:02,626
♪ lively piano melody ♪
193
00:09:02,626 --> 00:09:04,211
‐ ♪ To be like me ♪
194
00:09:04,211 --> 00:09:06,255
♪ All you gotta be ♪
195
00:09:06,255 --> 00:09:08,549
♪ Is perfect, funny, cute,
and smart and strong ♪
196
00:09:09,466 --> 00:09:11,301
♪ And if time permits ♪
197
00:09:11,301 --> 00:09:12,970
♪ Find your Slavic counterfeits ♪
198
00:09:12,970 --> 00:09:15,097
♪ And kick their ample
buttski from this song ♪
199
00:09:15,097 --> 00:09:17,558
‐ [sawing]
‐ [playing out of tune]
200
00:09:17,558 --> 00:09:20,060
‐ ♪ To be like me,
eat everything you see ♪
201
00:09:20,894 --> 00:09:21,854
[belch]
202
00:09:21,854 --> 00:09:23,772
♪ And always stand up for your mates ♪
203
00:09:23,772 --> 00:09:24,731
[smash]
204
00:09:24,731 --> 00:09:26,316
♪ And if some big brawny czar ♪
205
00:09:26,316 --> 00:09:27,860
♪ Is acting real bizarre ♪
206
00:09:27,860 --> 00:09:30,362
♪ Just pop his muscle suit,
and watch him deflate ♪
207
00:09:31,780 --> 00:09:32,531
[objects clattering]
208
00:09:32,531 --> 00:09:35,033
‐ ♪ And to be like me, well,
buddy, here's the key ♪
209
00:09:36,076 --> 00:09:38,579
♪ Use the pen and not the sword
when you're in a fight ♪
210
00:09:39,454 --> 00:09:41,123
♪ You can write a clever rhyme ♪
211
00:09:41,123 --> 00:09:42,666
♪ Turn your foes into a mime ♪
212
00:09:42,666 --> 00:09:45,752
♪ And then sign off by wishing
everyone good night! ♪
213
00:09:45,752 --> 00:09:48,046
‐ Let me out, or I call police!
214
00:09:48,046 --> 00:09:49,673
‐ Yeah, I don't think they'll care.
215
00:09:49,673 --> 00:09:51,592
It's a victim‐less mime.
216
00:09:51,592 --> 00:09:52,509
♪
217
00:09:52,509 --> 00:09:55,846
‐ ♪ So, to be like us,
it doesn't take much fuss ♪
218
00:09:55,846 --> 00:09:58,557
♪ And just like us,
it's really all black and white ♪
219
00:09:59,516 --> 00:10:01,810
♪ You just gotta be yourself ♪
220
00:10:03,478 --> 00:10:05,647
♪ Don't copy someone else ♪
221
00:10:06,481 --> 00:10:09,526
♪ 'Cause being you is a singular delight ♪
222
00:10:09,526 --> 00:10:10,694
[song ends]
223
00:10:10,694 --> 00:10:12,070
[screaming]
224
00:10:12,779 --> 00:10:16,617
‐ Happy‐go‐lucky tinkle‐dee‐doo‐dah song?
225
00:10:17,659 --> 00:10:19,286
Nyet on my watch.
226
00:10:19,286 --> 00:10:19,703
[buzz]
227
00:10:20,287 --> 00:10:20,996
[blast]
228
00:10:22,206 --> 00:10:24,416
‐ Who is director of this disgrace?
229
00:10:26,001 --> 00:10:27,503
You are under arrest
230
00:10:27,503 --> 00:10:31,423
for make subversive content song
in Putin wonderland of tolerance.
231
00:10:31,715 --> 00:10:34,384
[growling, roaring]
232
00:10:34,384 --> 00:10:36,345
[indistinct yelling]
233
00:10:36,345 --> 00:10:38,555
‐ I apologize for my countryman.
234
00:10:38,555 --> 00:10:40,724
Russians are good people.
235
00:10:40,724 --> 00:10:43,477
We just have egotistical idiot in power.
236
00:10:43,477 --> 00:10:45,020
‐ We know the feeling, comrade.
237
00:10:45,020 --> 00:10:46,355
(plane flying)
238
00:10:47,105 --> 00:10:49,024
‐ Bye‐bye, Warners!
239
00:10:49,024 --> 00:10:51,151
Safe travels to land of heated dog beds
240
00:10:51,151 --> 00:10:53,904
and battery‐powered greeting cards!
241
00:10:54,279 --> 00:10:56,406
‐ How'd she find us a flight so fast?
242
00:10:56,406 --> 00:10:59,660
‐ Apparently, this plane flies
Moscow to Washington daily.
243
00:11:00,410 --> 00:11:02,704
♪ Hail to the Chief playing ♪
244
00:11:08,085 --> 00:11:10,087
[thunder clapping]
245
00:11:10,087 --> 00:11:12,297
♪ Pinky and the Brain
theme song playing ♪
246
00:11:13,173 --> 00:11:15,175
‐ Gee, Brain, what do you
wanna do tonight?
247
00:11:15,801 --> 00:11:18,428
BRAIN: The same thing
we do every night, Pinky.
248
00:11:18,428 --> 00:11:20,472
Try to take over the world!
249
00:11:20,472 --> 00:11:22,224
[thunder clap]
250
00:11:22,224 --> 00:11:24,309
♪
251
00:11:24,309 --> 00:11:26,311
‐ ♪ They're Pinky and the Brain ♪
252
00:11:26,311 --> 00:11:28,438
♪ Yes, Pinky and the Brain ♪
253
00:11:28,438 --> 00:11:30,274
♪ One is a genius ♪
254
00:11:30,274 --> 00:11:32,317
♪ The other's insane ♪
255
00:11:32,317 --> 00:11:34,278
♪ They're laboratory mice ♪
256
00:11:34,278 --> 00:11:36,280
♪ Their genes have been spliced ♪
257
00:11:36,280 --> 00:11:38,949
♪ They're dinky,
they're Pinky and the Brain ♪
258
00:11:38,949 --> 00:11:41,034
♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪
259
00:11:41,034 --> 00:11:42,536
♪
260
00:11:43,495 --> 00:11:44,329
[slam]
261
00:11:46,665 --> 00:11:49,668
♪ light instrumental music playing ♪
262
00:11:52,045 --> 00:11:53,714
‐ ♪ Twinkle, twinkle ♪
263
00:11:53,714 --> 00:11:55,757
♪ Little friends ♪
264
00:11:55,757 --> 00:11:59,428
♪ Groggles' magic never ends ♪
265
00:11:59,761 --> 00:12:01,722
♪ Reach up high ♪
266
00:12:01,722 --> 00:12:03,390
♪ Touch your toes ♪
267
00:12:03,682 --> 00:12:07,477
♪ Autoplay our videos ♪
268
00:12:07,477 --> 00:12:11,315
♪ We're the Groggles, we love you ♪
269
00:12:11,315 --> 00:12:14,151
♪ We get three cents for every view ♪
270
00:12:14,151 --> 00:12:15,652
‐ Yay!
271
00:12:17,237 --> 00:12:20,741
‐ Pinky, if you don't reduce the volume
of that aural spackling compound,
272
00:12:20,741 --> 00:12:22,784
I will defenestrate you.
273
00:12:23,368 --> 00:12:27,080
‐ No thanks, Brain.
I've already had a bath. Say,
274
00:12:27,080 --> 00:12:29,541
what are you doing
behind that giant napkin?
275
00:12:29,541 --> 00:12:31,210
‐ Behold.
276
00:12:31,210 --> 00:12:34,046
I have created the world's
most powerful tractor beam.
277
00:12:34,046 --> 00:12:36,089
‐ Tractors? Egad!
278
00:12:36,089 --> 00:12:38,091
That reminds me of another Groggle song!
279
00:12:38,091 --> 00:12:40,969
ALL:
♪ Old Monsanto had a farm ♪
280
00:12:40,969 --> 00:12:44,389
♪ G‐M‐G‐M‐O! ♪
281
00:12:44,389 --> 00:12:46,225
‐ [grunt]
‐ [smashes, woman screams]
282
00:12:46,225 --> 00:12:48,727
‐ Well, once this satellite is in orbit,
283
00:12:48,727 --> 00:12:51,522
it shall emit a highly concentrated
de Broglie wave
284
00:12:51,522 --> 00:12:53,607
of non‐relativistic matter particles.
285
00:12:54,107 --> 00:12:56,193
Anyone in the path of the matter wave
286
00:12:56,193 --> 00:12:59,196
will experience a countervailing
quantum mechanical force,
287
00:12:59,196 --> 00:13:00,822
suspending them in the air,
288
00:13:00,822 --> 00:13:03,450
until they swear fealty to me.
[people screaming]
289
00:13:04,076 --> 00:13:06,161
[snoring]
290
00:13:06,161 --> 00:13:09,164
‐ Oh! Uh, brilliant, Brain!
Brilliant! [laugh]
291
00:13:09,164 --> 00:13:11,583
Yesterday, I felt like
you were phoning it in,
292
00:13:11,583 --> 00:13:14,461
but today's plan? Woo! Real doozy.
293
00:13:15,379 --> 00:13:17,381
Ah!
[smashes, woman screams]
294
00:13:17,381 --> 00:13:20,551
‐ The only thing I need now
is a reliable power source.
295
00:13:20,551 --> 00:13:24,179
Yet the only substance capable of
generating the necessary energy
296
00:13:24,179 --> 00:13:26,515
is the rarest element in the universe.
297
00:13:26,515 --> 00:13:27,808
‐ Love.
‐ Quantium.
298
00:13:27,808 --> 00:13:30,227
No, that's not it.
‐ Oh, sorry. What did you say?
299
00:13:30,227 --> 00:13:32,229
Because I said... love.
‐ Quantium.
300
00:13:32,229 --> 00:13:34,898
‐ Okay, maybe just say it
on the count of three.
301
00:13:34,898 --> 00:13:37,401
One, two, three‐‐
‐ Quantium.
302
00:13:37,401 --> 00:13:39,903
‐ Oops. I missed it again
'cause I was saying...
303
00:13:39,903 --> 00:13:41,405
three.
‐ Quantium!
304
00:13:45,284 --> 00:13:46,118
[grunts]
305
00:13:47,035 --> 00:13:50,289
Whee! Oh, isn't this fun, Brain?
306
00:13:51,039 --> 00:13:52,666
‐ Whee indeed.
307
00:13:52,666 --> 00:13:56,170
According to my extensive
studies of near‐Earth objects,
308
00:13:56,170 --> 00:14:00,632
a meteor with a quantium core
is due to land here any minute now.
309
00:14:00,632 --> 00:14:02,843
[beeping]
310
00:14:05,012 --> 00:14:06,096
PINKY: Ah!
311
00:14:07,222 --> 00:14:10,267
‐ Now, to retrieve the quantium core...
PINKY: Ah!
312
00:14:10,267 --> 00:14:12,853
‐ ...before some crack team
of NASA scientists does.
313
00:14:12,853 --> 00:14:14,897
[beeping]
314
00:14:17,107 --> 00:14:18,525
[explosion]
315
00:14:19,067 --> 00:14:20,777
[panting, grunting]
316
00:14:20,777 --> 00:14:22,279
Yes. Yes!
317
00:14:23,197 --> 00:14:24,364
Oh!
318
00:14:24,364 --> 00:14:26,700
♪ dramatic musical sting ♪
319
00:14:26,700 --> 00:14:28,160
[oafish giggling]
320
00:14:28,160 --> 00:14:31,038
Nya‐‐
WOMAN: Time to go, sweetie.
321
00:14:31,496 --> 00:14:33,916
[giggling]
322
00:14:35,000 --> 00:14:38,003
[babbling]
323
00:14:40,297 --> 00:14:42,674
‐ We must not let this Riley get away.
324
00:14:44,551 --> 00:14:47,596
♪
325
00:14:49,139 --> 00:14:52,142
That was a close call,
but we can still salvage our plan!
326
00:14:52,142 --> 00:14:54,228
Pinky...
327
00:14:54,686 --> 00:14:56,688
Are you pondering what I'm pondering?
328
00:14:56,688 --> 00:14:57,564
‐ I think so, Brain,
329
00:14:57,564 --> 00:15:00,734
but do you really think we could
train bees to make mustard?
330
00:15:00,734 --> 00:15:01,818
[smack]
Ow!
331
00:15:01,818 --> 00:15:03,946
[giggling]
332
00:15:03,946 --> 00:15:06,615
‐ Be good, Riley. Love you. [kiss]
333
00:15:06,615 --> 00:15:08,408
[childish shrieking]
334
00:15:09,826 --> 00:15:11,662
‐ [sipping]
‐ [rumbling]
335
00:15:11,662 --> 00:15:14,456
‐ Quickly, Pinky.
Initiate camouflage protocol.
336
00:15:14,456 --> 00:15:15,874
‐ [pop]
‐ [bag zipping]
337
00:15:17,000 --> 00:15:19,253
‐ Ugh! My sister really
needs to stop buying Riley
338
00:15:19,253 --> 00:15:22,089
all these weird toys from old TV shows.
339
00:15:22,089 --> 00:15:24,341
‐ [farting, squeaking]
‐ [birds chirping]
340
00:15:24,341 --> 00:15:25,801
She thinks she's the "fun" aunt
341
00:15:25,801 --> 00:15:28,303
just because she lives
near the Hollywood sign.
342
00:15:28,971 --> 00:15:31,181
[crying, shrieking]
343
00:15:31,181 --> 00:15:32,558
PINKY: Oh dear.
344
00:15:32,558 --> 00:15:34,852
How do we know which one is Riley, Brain?
345
00:15:34,852 --> 00:15:37,521
‐ By matching that hat
with its proper owner.
346
00:15:37,521 --> 00:15:39,189
Once we identify Riley,
347
00:15:39,189 --> 00:15:41,775
we'll have to abscond
with him back to the lab.
348
00:15:41,775 --> 00:15:44,319
You take the offense by
creating a misdirection.
349
00:15:44,319 --> 00:15:46,280
Then, I'll run a reverse sweep
350
00:15:46,280 --> 00:15:48,907
so we can escape
without detection. Got it?
351
00:15:49,575 --> 00:15:51,285
‐ Got it!
‐ Are you sure?
352
00:15:51,285 --> 00:15:53,954
Repeat it back to me.
‐ Okay. [clears throat]
353
00:15:53,954 --> 00:15:56,164
I... kiss you over here,
354
00:15:56,164 --> 00:15:57,916
then you hug me,
355
00:15:57,916 --> 00:15:59,793
and then‐‐ [grunt]
356
00:15:59,793 --> 00:16:02,921
‐ Just keep the children
occupied while I search!
357
00:16:04,464 --> 00:16:07,634
Well, it's not this one.
Its cranium is far too large.
358
00:16:07,634 --> 00:16:10,679
Hm. Perhaps an early sign of intelligence.
359
00:16:10,679 --> 00:16:13,182
You and I should speak
later about joining forces.
360
00:16:14,141 --> 00:16:15,893
[muffled grunting]
361
00:16:18,187 --> 00:16:20,397
‐ Funny doll!
362
00:16:20,397 --> 00:16:22,191
[giggle] Speak!
363
00:16:22,191 --> 00:16:24,109
[squeaking]
‐ Narf! Narf! Narf!
364
00:16:24,109 --> 00:16:25,819
[giggling]
365
00:16:27,154 --> 00:16:29,781
‐ My turn!
TODDLER: No, mine!
366
00:16:29,781 --> 00:16:31,283
‐ My turn!
‐ Mine!
367
00:16:32,492 --> 00:16:33,869
[grunt]
368
00:16:33,869 --> 00:16:35,787
[both shrieking]
‐ Now, now.
369
00:16:35,787 --> 00:16:38,874
There's enough Pinky to go around! [laugh]
370
00:16:39,166 --> 00:16:41,460
♪ This old Brain, I did what he said ♪
371
00:16:41,460 --> 00:16:43,879
♪ But he still bopped me on my head ♪
372
00:16:43,879 --> 00:16:46,715
♪ With a knick‐knack paddy‐whack,
gee, I'd like a scone ♪
373
00:16:46,715 --> 00:16:48,091
[laughing]
374
00:16:48,091 --> 00:16:50,177
[muffled struggling]
375
00:16:50,177 --> 00:16:51,428
‐ [Brain gasps]
‐ [giggling]
376
00:16:52,179 --> 00:16:54,097
‐ ♪ Bop‐bop, bop your head ♪
377
00:16:54,097 --> 00:16:56,266
♪ While Brain does his plan! ♪
378
00:16:56,266 --> 00:16:58,185
♪ Boppity, boppity, boppity‐‐ ♪
379
00:16:58,185 --> 00:16:59,019
Ah!
380
00:16:59,520 --> 00:17:01,563
‐ Huh?
[Pinky screaming]
381
00:17:01,939 --> 00:17:04,733
‐ Mine! [giggling]
382
00:17:04,733 --> 00:17:05,984
BRAIN: Ah‐ha.
383
00:17:05,984 --> 00:17:08,904
It appears we have
finally found our Riley.
384
00:17:08,904 --> 00:17:12,616
According to my calculations,
Riley has gained telekinetic abilities,
385
00:17:12,616 --> 00:17:16,411
which will only grow stronger
over the next six hours.
386
00:17:16,411 --> 00:17:18,205
PINKY:
Very interesting, Brain.
387
00:17:18,205 --> 00:17:20,749
According to my calculations,
388
00:17:20,749 --> 00:17:21,875
I'm a truck!
389
00:17:21,875 --> 00:17:24,211
Beep beep beep! Zort. Ow!
390
00:17:24,211 --> 00:17:26,547
Ow!
[Riley giggling]
391
00:17:26,547 --> 00:17:28,549
‐ Now, now, Riley.
Far be it from me
392
00:17:28,549 --> 00:17:31,552
to suggest that grinding Pinky
into dust isn't tempting.
393
00:17:31,552 --> 00:17:34,429
But, it's important to
be gentle with your toys.
394
00:17:34,429 --> 00:17:36,932
May I have Pinky back, please?
395
00:17:38,684 --> 00:17:40,936
Come now, Riley! Stop messing about!
396
00:17:40,936 --> 00:17:43,605
It's time to share!
CHILD: My turn!
397
00:17:44,398 --> 00:17:46,400
CHILDREN:
Yeah! Share!
398
00:17:46,400 --> 00:17:48,527
‐ Gimme a turn!
‐ It's my turn!
399
00:17:48,527 --> 00:17:51,572
[whimpering]
400
00:17:51,572 --> 00:17:54,366
‐ [screaming]
‐ [zap]
401
00:17:56,535 --> 00:17:57,828
Ooh.
402
00:18:00,122 --> 00:18:02,833
‐ I bet Dr. Spock never
had to deal with this.
403
00:18:03,500 --> 00:18:05,544
‐ [zap]
‐ [laugh]
404
00:18:05,544 --> 00:18:07,171
[screaming, grunts]
405
00:18:08,881 --> 00:18:09,882
[thud]
406
00:18:11,925 --> 00:18:13,594
[banging]
407
00:18:14,469 --> 00:18:16,972
[creaking]
408
00:18:16,972 --> 00:18:17,973
[moo, chirp]
409
00:18:19,308 --> 00:18:20,517
Oh dear.
410
00:18:20,517 --> 00:18:23,520
♪ royal music playing ♪
411
00:18:25,439 --> 00:18:26,940
[zap]
412
00:18:28,108 --> 00:18:29,610
[zap]
413
00:18:31,195 --> 00:18:32,196
[sip]
414
00:18:36,658 --> 00:18:39,620
‐ ♪ Pinky feels like falling down, ooh ♪
415
00:18:39,620 --> 00:18:41,872
♪ Please help me ♪
416
00:18:43,707 --> 00:18:47,085
‐ I must save Pinky before
his spirit is completely broken.
417
00:18:47,669 --> 00:18:49,213
Although...
418
00:18:49,213 --> 00:18:50,923
No. I should probably rescue him.
419
00:18:50,923 --> 00:18:52,508
Excuse me, ma'am.
420
00:18:52,508 --> 00:18:54,510
I must commandeer your vehicle.
421
00:18:55,886 --> 00:18:57,387
Official mouse business.
422
00:18:57,387 --> 00:19:00,098
[engine revving, tires squeal]
423
00:19:00,098 --> 00:19:02,392
♪ action music playing ♪
424
00:19:02,392 --> 00:19:03,268
‐ Ah!
425
00:19:06,939 --> 00:19:08,023
[grunt]
426
00:19:08,023 --> 00:19:09,358
[tires squeal]
427
00:19:10,400 --> 00:19:12,027
‐ Egad, Brain!
428
00:19:12,027 --> 00:19:13,487
You saved my life!
429
00:19:13,487 --> 00:19:15,739
‐ Don't thank me yet, my friend.
430
00:19:15,739 --> 00:19:17,407
I'm detecting some seismic activity.
431
00:19:18,116 --> 00:19:20,869
‐ Playtime... not... over!
432
00:19:20,869 --> 00:19:23,372
[rumbling]
433
00:19:26,583 --> 00:19:29,044
‐ Why must this child be so difficult?
434
00:19:29,044 --> 00:19:30,754
I'm simply trying to kidnap him!
435
00:19:30,754 --> 00:19:32,214
‐ Kidnap?
436
00:19:33,173 --> 00:19:34,258
Well, that's it!
437
00:19:34,800 --> 00:19:38,011
I think Riley's cranky
because it's past his nap time!
438
00:19:38,011 --> 00:19:39,054
Whoa!
439
00:19:39,054 --> 00:19:41,515
[both screaming]
440
00:19:41,515 --> 00:19:43,308
[crying]
441
00:19:43,308 --> 00:19:46,311
[all crying]
442
00:19:48,647 --> 00:19:49,773
Brain!
443
00:19:50,023 --> 00:19:53,569
Sing! Him! A! Lullaby!
444
00:19:53,861 --> 00:19:56,071
‐ That's preposterous! I'm not a singer!
445
00:19:56,071 --> 00:19:59,199
‐ But you're very good
at putting me to sleep!
446
00:19:59,199 --> 00:20:02,035
Make it boring with lots of science words!
447
00:20:03,829 --> 00:20:06,081
[sobbing]
448
00:20:06,915 --> 00:20:10,085
‐ ♪ Brownian motion, too small to see ♪
449
00:20:10,085 --> 00:20:13,297
♪ The changing momentum equals just 2MV ♪
450
00:20:13,297 --> 00:20:16,842
♪ For uniform particles
suspended in a gas ♪
451
00:20:16,842 --> 00:20:20,012
♪ V is velocity and M is their mass ♪
452
00:20:20,012 --> 00:20:21,013
[hiccup]
453
00:20:21,722 --> 00:20:23,640
‐ [sigh] It's working!
454
00:20:23,640 --> 00:20:26,143
I'm very bored.
‐ Now's our chance, Pinky!
455
00:20:26,810 --> 00:20:28,812
‐ I am loving "long lunch" Wednesdays.
456
00:20:31,023 --> 00:20:33,066
[screaming]
457
00:20:33,984 --> 00:20:34,985
‐ Yes!
458
00:20:34,985 --> 00:20:37,654
WOMAN 2: Ugh! They must've escaped
from the middle school next door!
459
00:20:37,654 --> 00:20:39,323
♪
460
00:20:39,323 --> 00:20:43,327
‐ [sigh] Well Brain,
at least we've graduated to junior high.
461
00:20:46,205 --> 00:20:47,706
‐ Farewell.
462
00:20:51,043 --> 00:20:54,880
‐ If we get out of this alive, Pinky,
we must prepare for tomorrow night.
463
00:20:54,880 --> 00:20:57,549
‐ Why, Brain?
What are we going to do tomorrow night?
464
00:20:57,549 --> 00:20:59,468
‐ The same thing we do every night, Pinky.
465
00:20:59,468 --> 00:21:00,511
Uh‐oh.
466
00:21:01,011 --> 00:21:02,095
Whoa!
467
00:21:02,095 --> 00:21:04,556
Try to take over the world!
468
00:21:04,556 --> 00:21:05,682
Oh!
469
00:21:05,682 --> 00:21:07,809
[continued grunting]
470
00:21:07,809 --> 00:21:09,019
♪
471
00:21:10,896 --> 00:21:12,481
[giggle, chomp]
472
00:21:12,481 --> 00:21:14,608
[zapping]
473
00:21:17,194 --> 00:21:18,737
WOMAN 1:
O‐M‐G!
474
00:21:18,737 --> 00:21:22,199
Did you see Cheryl's post? She got bangs!
475
00:21:26,119 --> 00:21:28,121
♪
476
00:21:31,834 --> 00:21:34,253
ANNOUNCER: We now go live
to the post‐episode press conference
477
00:21:34,253 --> 00:21:36,255
with the Warner Brothers
and the Warner Sister.
478
00:21:36,255 --> 00:21:38,590
‐ Henry O'Henry from the Edgar Tribune.
479
00:21:38,590 --> 00:21:40,259
How about that ending?
480
00:21:40,259 --> 00:21:42,052
Did you guys see that coming?
481
00:21:42,052 --> 00:21:45,430
‐ Yeah. I mean, look, that's just Pinky
being Pinky, right? Sure,
482
00:21:45,430 --> 00:21:47,057
they encountered a setback tonight
483
00:21:47,057 --> 00:21:48,517
with those toddlers, but you know what?
484
00:21:48,517 --> 00:21:51,103
They'll be back out there
tomorrow doing the same thing
485
00:21:51,103 --> 00:21:54,439
they do every night,
and you gotta respect that, man.
486
00:21:54,439 --> 00:21:56,275
‐ Next question.
FEMALE REPORTER: Wakko,
487
00:21:56,275 --> 00:21:59,820
you seem pretty sweaty for doing
one sketch 15 minutes ago.
488
00:21:59,820 --> 00:22:01,989
‐ Oh, these are unrelated meat sweats.
489
00:22:01,989 --> 00:22:03,240
[growl, chomp]
490
00:22:03,240 --> 00:22:05,158
‐ Now, I'll answer some questions.
491
00:22:05,158 --> 00:22:07,828
Yes. Sometimes. Not since '96.
492
00:22:07,828 --> 00:22:09,955
And Chris Pine shirtless on a catamaran.
493
00:22:10,330 --> 00:22:13,166
‐ Hi. Sheila Lickspittle
from the Butkiss Bugle.
494
00:22:13,166 --> 00:22:16,336
Love what you did out there.
Thank you. [laugh]
495
00:22:16,336 --> 00:22:18,630
‐ Did you have a question?
‐ Uh...
496
00:22:18,630 --> 00:22:20,841
really enjoyed what you
did to those Russians.
497
00:22:20,841 --> 00:22:23,218
So, thanks. [laugh]
498
00:22:23,218 --> 00:22:25,929
‐ Not at all. Thank you, Shelia.
499
00:22:25,929 --> 00:22:28,348
You know, I'd like to think
we gave our nation's children
500
00:22:28,348 --> 00:22:30,475
a better understanding of Russian culture,
501
00:22:30,475 --> 00:22:32,144
but I know that's not true.
502
00:22:32,144 --> 00:22:35,397
‐ I thought the references to Putin were
a little ham‐fisted in the beginning,
503
00:22:35,397 --> 00:22:37,733
but hey, there's no "I" in team!
504
00:22:37,733 --> 00:22:40,485
‐ But, there are two "I's" in Chris Pine.
505
00:22:40,485 --> 00:22:41,653
Any other questions?
506
00:22:41,653 --> 00:22:45,240
‐ Yeah. Princeton Russell
of the Highfalutin Herald.
507
00:22:45,240 --> 00:22:48,660
Anima‐nyet was real cerebral tonight.
508
00:22:48,660 --> 00:22:50,746
Didn't have all the...
509
00:22:50,746 --> 00:22:53,624
physical comedy we've come to expect
510
00:22:53,624 --> 00:22:55,709
from a Warners segment.
511
00:22:55,709 --> 00:22:57,711
♪
512
00:22:58,295 --> 00:23:00,506
‐ Is that better?
‐ Yes. Thank you.
513
00:23:00,506 --> 00:23:02,674
‐ [straining]
Are there any other questions?
514
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
‐ Nullity Pritchard from
the Burbank Oblivion.
515
00:23:05,093 --> 00:23:07,095
What kind of athletes are you exactly?
516
00:23:07,095 --> 00:23:09,348
[all gasp]
‐ I'll take this one.
517
00:23:10,349 --> 00:23:13,477
Nullity, when I go out there,
I go out there.
518
00:23:13,477 --> 00:23:16,063
Not to be the best one,
but to be out there.
519
00:23:16,063 --> 00:23:17,147
Doing it the best!
520
00:23:17,147 --> 00:23:19,024
‐ Um, okay...
521
00:23:19,024 --> 00:23:21,276
‐ Why don't I work harder
than anybody else?
522
00:23:21,276 --> 00:23:24,154
Because my heart is working
smarter than anybody else.
523
00:23:24,530 --> 00:23:26,281
‐ That's‐‐
‐ What drives me to be driven?
524
00:23:26,281 --> 00:23:28,825
To work it out while being
driven to either play the games
525
00:23:28,825 --> 00:23:30,702
or do the sports!
526
00:23:31,870 --> 00:23:34,540
‐ So, you're not actually an athlete,
you know nothing about sports.
527
00:23:34,540 --> 00:23:37,042
‐ That's correct. You there,
with the spinach in your teeth.
528
00:23:37,501 --> 00:23:38,961
[slurp, gulp]
529
00:23:38,961 --> 00:23:40,629
‐ Yes, uh, Brilly Brumley
530
00:23:40,629 --> 00:23:43,465
of the Daily Science Weekly.
What do you, uh, say
531
00:23:43,465 --> 00:23:46,301
to charges that quantium does not exist,
532
00:23:46,301 --> 00:23:49,263
and that Pinky and the Brain
is full of fake science
533
00:23:49,263 --> 00:23:51,014
and intellectually bankrupt?
534
00:23:51,014 --> 00:23:52,724
‐ Good question, Brilly!
535
00:23:52,724 --> 00:23:54,893
What do you say to charges of room service
536
00:23:54,893 --> 00:23:57,813
on the credit card
Daily Science Weekly gave you
537
00:23:57,813 --> 00:23:59,398
only for emergencies?
538
00:23:59,398 --> 00:24:00,524
[reporters gasp]
539
00:24:00,524 --> 00:24:03,402
‐ I... I just love eating pancakes in bed!
540
00:24:03,402 --> 00:24:04,528
‐ Next question!
541
00:24:04,528 --> 00:24:07,030
‐ Anything you can tell us about season 2?
542
00:24:07,030 --> 00:24:09,825
‐ Oh, sure! We got a lot
of good stuff coming up.
543
00:24:09,825 --> 00:24:12,244
We drink too much coffee,
we ruin a sweet 16,
544
00:24:12,244 --> 00:24:13,453
there's an Oliver Twist parody,
545
00:24:13,453 --> 00:24:15,372
and I'm gonna sing a song about‐‐
546
00:24:15,372 --> 00:24:17,457
‐ Wait! That's not for publication.
That doesn't count.
547
00:24:17,457 --> 00:24:19,793
That information is classified,
the property of Warner Brothers.
548
00:24:19,793 --> 00:24:21,545
‐ [buzz]
‐ [clang]
549
00:24:21,545 --> 00:24:24,214
I will now take questions about
your illegal incarceration.
550
00:24:25,340 --> 00:24:27,176
‐ When is our next meal?
551
00:24:27,176 --> 00:24:29,803
And, follow‐up question,
will it be pancakes?
552
00:24:29,803 --> 00:24:31,680
‐ Can we sell each other out
for better treatment?
553
00:24:31,680 --> 00:24:33,724
‐ Do you think the show's
audience will respond
554
00:24:33,724 --> 00:24:36,560
to this dark portrayal of
the current state of journalism?
555
00:24:36,560 --> 00:24:38,228
[helicopter whirring]
556
00:24:38,228 --> 00:24:40,731
‐ Are we still doing sports?
557
00:24:40,731 --> 00:24:43,358
ANNOUNCER:
This has been the post‐episode
press conference
558
00:24:43,358 --> 00:24:45,569
with the Warner Brothers
and the Warner Sister.
559
00:24:45,569 --> 00:24:46,570
♪
560
00:24:49,615 --> 00:24:52,618
♪