1 00:00:00,126 --> 00:00:03,254 [Kellner] A mystery weapon they can point anywhere in the world 2 00:00:03,337 --> 00:00:06,006 that can kill 100,000 people without warning. 3 00:00:06,090 --> 00:00:08,634 [Scorpia] This weapon is called Invisible Sword. 4 00:00:08,718 --> 00:00:09,969 Hello? 5 00:00:10,052 --> 00:00:11,512 We need to see Mrs. Rothman. 6 00:00:11,595 --> 00:00:14,557 Maybe when she's finished with Consanto she will see you. 7 00:00:14,640 --> 00:00:15,933 Consanto. 8 00:00:16,015 --> 00:00:17,309 [Kyra] It's a ship. 9 00:00:17,393 --> 00:00:19,437 [Tom] Pretty strong on the old security. 10 00:00:19,520 --> 00:00:22,273 [Julia] Alan wants it to look Kovacic. 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,150 [Alan] Where are we? 12 00:00:24,233 --> 00:00:26,694 [Mrs. Jones] An empty office just outside Hackney Downs. 13 00:00:26,777 --> 00:00:30,406 The British government does not negotiate with terrorists. 14 00:00:30,489 --> 00:00:31,407 There's a note. 15 00:00:31,490 --> 00:00:32,783 Don't touch it! 16 00:00:35,411 --> 00:00:36,620 Agent down. 17 00:00:37,288 --> 00:00:40,499 [Kyra] Alex, you are quick and brave, 18 00:00:40,583 --> 00:00:44,295 but none of that matters against a nerve toxin or a virus, 19 00:00:44,378 --> 00:00:45,337 or whatever it is. 20 00:00:45,463 --> 00:00:46,672 [door closes] 21 00:00:46,756 --> 00:00:48,257 I have a message for you. 22 00:00:48,340 --> 00:00:51,927 Everything you want to know about Scorpia, about your past, 23 00:00:52,011 --> 00:00:53,679 is waiting for you. 24 00:00:59,643 --> 00:01:03,856 [line ringing] 25 00:01:03,939 --> 00:01:05,357 Come on. Come on. 26 00:01:05,441 --> 00:01:07,526 He's not answering, Tom. He's not answering! 27 00:01:07,610 --> 00:01:09,612 -Kyra, we've got to go. -He could be drowning down there! 28 00:01:09,695 --> 00:01:11,906 Any minute this place will be crawling with police. 29 00:01:12,072 --> 00:01:13,741 And we can't be here when they arrive. 30 00:01:13,991 --> 00:01:16,160 Come on, Kyra! Come on! 31 00:01:45,815 --> 00:01:47,608 [theme song playing] 32 00:02:58,429 --> 00:02:59,471 Where are we? 33 00:03:00,806 --> 00:03:02,349 Welcome to Malagosto. 34 00:03:08,355 --> 00:03:09,815 Why did you kill Kovacic? 35 00:03:10,733 --> 00:03:12,318 You'd paid him off. 36 00:03:12,401 --> 00:03:14,987 So, whatever you wanted from him, you already got it. 37 00:03:15,070 --> 00:03:18,532 That looks like you made a deal with him, and then, killed him anyway. 38 00:03:20,659 --> 00:03:21,911 What did he make for you? 39 00:03:23,871 --> 00:03:25,623 Look, I only came with you 40 00:03:25,706 --> 00:03:27,917 because you said you'd tell me what I wanted to know. 41 00:03:28,000 --> 00:03:30,920 If you're gonna just ignore me, you might as well just take me back. 42 00:03:32,129 --> 00:03:33,422 You said I'd get answers. 43 00:03:35,466 --> 00:03:37,259 That's for Mrs. Rothman to decide. 44 00:03:39,053 --> 00:03:41,013 You sleep here. 45 00:03:41,096 --> 00:03:42,430 Where's Julia Rothman? 46 00:03:43,933 --> 00:03:46,602 Mrs. Rothman will see you when she chooses. 47 00:03:46,685 --> 00:03:47,686 Not before. 48 00:03:50,731 --> 00:03:52,066 [Alex sighs] 49 00:04:22,096 --> 00:04:24,682 Tom, they're bringing out bodies. 50 00:04:26,141 --> 00:04:30,521 It's okay. Just stay calm. It's fine. It's gonna be okay. 51 00:04:30,604 --> 00:04:33,107 -It's not okay. It's not fine. -Come on, Kyra! 52 00:04:33,190 --> 00:04:37,820 You just have to trust him, okay? We have to. 53 00:04:39,905 --> 00:04:41,198 [phone ringing] 54 00:04:41,281 --> 00:04:42,825 It's Alex! 55 00:04:42,908 --> 00:04:45,159 Alex, are you okay? 56 00:04:45,244 --> 00:04:46,412 Kyra? Can you hear me? 57 00:04:47,579 --> 00:04:49,623 Yeah. We can hear you. Are you okay? 58 00:04:50,749 --> 00:04:52,418 Yeah, yeah. I'm fine. I'm okay. 59 00:04:52,501 --> 00:04:54,503 What happened? We saw the ship blow up. 60 00:04:54,586 --> 00:04:56,088 We thought you were inside. 61 00:04:57,172 --> 00:05:01,176 [Alex's voice breaking up on phone] 62 00:05:03,262 --> 00:05:04,513 Mate, you're breaking up. 63 00:05:04,596 --> 00:05:09,768 [Alex's voice breaking up on phone] 64 00:05:09,852 --> 00:05:12,354 [Kyra] Alex, we can't hear you. You're breaking up. 65 00:05:14,648 --> 00:05:15,774 Where are you? 66 00:05:18,193 --> 00:05:20,320 [Alex] I'm in a place called-- [distorted] 67 00:05:20,404 --> 00:05:24,033 It's a military... from the... mine. 68 00:05:25,159 --> 00:05:27,536 [Kyra] There's something wrong with the signal. 69 00:05:27,619 --> 00:05:30,330 [Tom] Alex, tell us where you are. We're coming to get you! 70 00:05:31,331 --> 00:05:32,791 Do you want me to kill them? 71 00:05:33,834 --> 00:05:34,918 Not yet. 72 00:06:03,155 --> 00:06:04,782 [computer error sound] 73 00:06:05,866 --> 00:06:07,701 No. No. 74 00:06:08,702 --> 00:06:10,704 No, no, no, no, no, no! 75 00:06:21,131 --> 00:06:23,300 [beeping] 76 00:06:33,936 --> 00:06:36,313 I thought this place was supposed to be secure. 77 00:06:36,396 --> 00:06:39,733 -How did they access your computers? -They didn't. 78 00:06:39,817 --> 00:06:41,318 When the USB drive was intercepted, 79 00:06:41,401 --> 00:06:43,487 your forensic team checked the file structure, 80 00:06:43,570 --> 00:06:47,241 the data integrity, every detail of the software. 81 00:06:47,324 --> 00:06:49,534 But they assumed the drive was just a drive. 82 00:06:49,618 --> 00:06:52,621 It's not. It's a custom job. 83 00:06:52,704 --> 00:06:58,502 This was hidden in a tiny, separate registry in a dedicated EPROM. 84 00:06:58,585 --> 00:07:02,631 That's like a secret compartment. All it does is present this message, 85 00:07:02,714 --> 00:07:06,051 and a link to an untraceable encrypted server. 86 00:07:06,135 --> 00:07:07,177 Why? 87 00:07:07,261 --> 00:07:09,555 It's an open channel. 88 00:07:09,638 --> 00:07:13,475 It means, they don't just want to send messages. They want a conversation. 89 00:07:15,227 --> 00:07:16,937 Sorry, I thought that was obvious. 90 00:07:18,105 --> 00:07:19,606 [Smithers] I've isolated this computer 91 00:07:19,690 --> 00:07:21,733 and its I/O feed from our systems entirely. 92 00:07:21,817 --> 00:07:22,860 Go ahead. 93 00:07:30,617 --> 00:07:32,077 [Scorpia] You broke faith. 94 00:07:33,287 --> 00:07:34,580 Identify yourself. 95 00:07:35,831 --> 00:07:37,791 We are Scorpia. 96 00:07:37,875 --> 00:07:41,587 Our instructions were clear. You broke faith. 97 00:07:41,670 --> 00:07:43,338 We made a mistake. 98 00:07:44,381 --> 00:07:47,092 And we lost an agent because of it. 99 00:07:47,176 --> 00:07:50,304 I'd ask you not to escalate the situation. 100 00:07:50,387 --> 00:07:53,307 They can't escalate the situation. Because they're bluffing. 101 00:07:55,475 --> 00:07:58,061 [Scorpia] You don't believe the threat is real? 102 00:07:59,229 --> 00:08:01,523 Honestly? No. Why should I? 103 00:08:01,607 --> 00:08:03,817 Tell us more about this mysterious weapon of yours 104 00:08:03,901 --> 00:08:05,360 and perhaps you'll convince me. 105 00:08:05,444 --> 00:08:07,571 [Julia] We will tell you nothing. 106 00:08:07,654 --> 00:08:13,535 [Scorpia] We will show you. Today at 1 p.m. We will deploy Invisible Sword. 107 00:08:13,619 --> 00:08:15,370 There's no need for that. 108 00:08:15,454 --> 00:08:18,665 [Scorpia] The target will be the British Reserve Football Team. 109 00:08:18,749 --> 00:08:21,919 There is no need for that. We do believe you. 110 00:08:22,002 --> 00:08:24,171 [Julia] Every member of the team will die. 111 00:08:26,840 --> 00:08:29,468 And there is nothing you can do to prevent it. 112 00:08:31,178 --> 00:08:34,806 These are the consequences of which you were warned. 113 00:08:41,270 --> 00:08:42,940 That was unnecessary. 114 00:08:43,815 --> 00:08:45,400 And avoidable. 115 00:08:45,484 --> 00:08:48,278 If we don't show our resolve to these people, we look weak. 116 00:08:48,362 --> 00:08:51,156 We are weak. We know nothing. We have no intel. 117 00:08:51,240 --> 00:08:53,992 This was our chance to keep them talking, 118 00:08:54,076 --> 00:08:57,079 see what we could learn, you've closed that down. 119 00:08:57,162 --> 00:09:01,500 I'll brief Downing Street. I suggest you find a solution quickly. 120 00:09:06,338 --> 00:09:07,881 Where are the reserve team right now? 121 00:09:07,965 --> 00:09:11,343 A stadium in Wales. On the pitch, warming up for a friendly. 122 00:09:11,426 --> 00:09:12,970 And what time does the match end? 123 00:09:13,053 --> 00:09:14,554 One p.m. 124 00:09:14,638 --> 00:09:16,723 Two and a half hours. Planning and extraction. Go. 125 00:09:56,305 --> 00:09:57,764 [distant clang] 126 00:10:24,833 --> 00:10:25,959 [sound in distance] 127 00:10:28,295 --> 00:10:29,212 [woman in distance] Ha! 128 00:10:32,424 --> 00:10:33,508 Ha! 129 00:11:01,453 --> 00:11:02,329 Hi. 130 00:11:07,959 --> 00:11:11,963 [in French] Good morning. I don't think we've met. 131 00:11:13,006 --> 00:11:14,424 Sorry? 132 00:11:14,508 --> 00:11:17,177 [in English] Oh, you're English. What a shame. 133 00:11:18,303 --> 00:11:20,597 I was hoping I could practice my French on you. 134 00:11:21,681 --> 00:11:23,266 What is this place? 135 00:11:23,350 --> 00:11:27,521 A Cold War listening post. Decommissioned now of course. 136 00:11:27,604 --> 00:11:30,482 Well, partly decommissioned. 137 00:11:31,566 --> 00:11:33,193 I'm Syl. 138 00:11:33,276 --> 00:11:36,863 Alex. Did they bring you here too? 139 00:11:37,948 --> 00:11:39,074 Are you trapped? 140 00:11:41,368 --> 00:11:42,702 Or are you one of them? 141 00:11:44,663 --> 00:11:46,039 One of whom? 142 00:11:46,123 --> 00:11:47,290 I think you know. 143 00:11:48,458 --> 00:11:52,087 If you only think, then it's not my job to tell you. 144 00:11:59,678 --> 00:12:01,304 Mrs. Rothman will see you now. 145 00:12:10,063 --> 00:12:11,940 What if he's trapped somewhere? 146 00:12:14,401 --> 00:12:15,902 Kyra, we need to find him. 147 00:12:15,986 --> 00:12:17,696 What do you think I'm trying to do? 148 00:12:17,779 --> 00:12:18,864 Yeah? How? 149 00:12:20,615 --> 00:12:24,870 I figure any lab as private as Consanto is going to have CCTV security. 150 00:12:24,953 --> 00:12:27,247 And that would be run off its own servers, right? 151 00:12:27,330 --> 00:12:31,168 Yeah? I mean, sure, that's how I'd do it. 152 00:12:31,251 --> 00:12:34,045 So, I found the servers. If we could see the footage, 153 00:12:34,129 --> 00:12:36,089 we could see exactly what happened to Alex. 154 00:12:36,173 --> 00:12:38,467 But it is seriously firewalled. I'm getting nowhere. 155 00:12:38,550 --> 00:12:40,177 Woah. Kyra, you need to see this. 156 00:12:40,260 --> 00:12:44,306 Um, Dr. Kovacic. The, uh, scientist diamond guy. 157 00:12:44,389 --> 00:12:45,849 Looks like he died. 158 00:12:49,144 --> 00:12:50,562 This could actually help us. 159 00:12:51,396 --> 00:12:54,566 Kovacic was in charge. But he didn't live on the boat, he-- 160 00:12:54,649 --> 00:12:57,235 He has an apartment here in Valletta. 161 00:12:57,319 --> 00:13:00,614 Want to bet that he has a computer there that's linked to the lab systems? 162 00:13:00,697 --> 00:13:04,326 Sorry, are you suggesting that we break into a dead man's house? 163 00:13:04,409 --> 00:13:06,161 Not like he's going to be there. 164 00:13:06,244 --> 00:13:10,373 Okay, no. No, no. Kyra, I think it's time we call Jack. 165 00:13:10,457 --> 00:13:13,502 And tell her what? Alex is gone, and we don't know where? 166 00:13:13,585 --> 00:13:15,545 No, I'm just saying-- 167 00:13:15,629 --> 00:13:17,506 That we're out of our depth? 168 00:13:17,589 --> 00:13:22,344 Yes! Yes, obviously! Don't you think? Just a little bit? 169 00:13:22,427 --> 00:13:24,930 Alex needs our help. And we are right here. 170 00:13:25,013 --> 00:13:27,599 Jack's in London, there's nothing she can do except worry. 171 00:13:27,682 --> 00:13:29,684 But let me get at Kovacic's computer 172 00:13:29,768 --> 00:13:32,354 and maybe we can find out what actually happened to him. 173 00:13:32,437 --> 00:13:34,981 And then we call Jack, okay? 174 00:13:35,065 --> 00:13:37,150 [Smithers] The stadium seats about 30,000, 175 00:13:37,234 --> 00:13:39,236 but it's not the biggest match in the world. 176 00:13:39,319 --> 00:13:42,531 Midweek friendly, about 2,000 spectators. 177 00:13:42,614 --> 00:13:44,741 Contained area. 178 00:13:44,824 --> 00:13:47,911 Chemical attack, a nerve agent, or just a bomb. 179 00:13:47,994 --> 00:13:50,622 That would put the crowd more at risk than the players. 180 00:13:50,705 --> 00:13:52,165 Do you think they care? 181 00:13:52,249 --> 00:13:55,544 There's something about the threat that was so specific. 182 00:13:55,627 --> 00:13:57,629 You're assuming they're telling us the truth. 183 00:13:57,712 --> 00:13:59,339 Call it an educated guess. 184 00:13:59,422 --> 00:14:01,800 I've got a helicopter standing by to take us there. 185 00:14:01,883 --> 00:14:03,426 Local plainclothes are inbound. 186 00:14:03,510 --> 00:14:05,845 If we need to evacuate, there's protocol for that. 187 00:14:05,929 --> 00:14:11,434 Why warn us? Why say one p.m., give us time to react? 188 00:14:11,518 --> 00:14:14,354 I know. I don't like that either. 189 00:14:14,437 --> 00:14:16,690 The match has just kicked off. 190 00:14:16,773 --> 00:14:19,317 Well, Scorpia said they'd show us. 191 00:14:19,401 --> 00:14:21,945 We have players and supporters all in a goldfish bowl. 192 00:14:22,028 --> 00:14:23,446 We need to change that. 193 00:14:28,952 --> 00:14:30,537 [Julia] Good morning, Alex. 194 00:14:32,956 --> 00:14:34,457 Mrs. Rothman. 195 00:14:34,540 --> 00:14:37,836 Julia, please. You make me sound so old. 196 00:14:40,922 --> 00:14:42,090 You can leave us, Nile. 197 00:14:46,386 --> 00:14:47,345 Have a seat. 198 00:15:02,235 --> 00:15:05,697 So, why are you here, Alex? 199 00:15:05,780 --> 00:15:09,868 You tell me. You're the one who had me brought here. 200 00:15:09,951 --> 00:15:12,078 [Julia] But that's not entirely true, is it? 201 00:15:13,163 --> 00:15:16,082 You've been looking for us for a long time now. 202 00:15:16,166 --> 00:15:17,334 Searching us out. 203 00:15:18,668 --> 00:15:21,171 You've traveled thousands of miles to be here. 204 00:15:22,631 --> 00:15:24,507 So, the truth now. Why? 205 00:15:26,051 --> 00:15:27,177 To finish you. 206 00:15:29,638 --> 00:15:31,431 To put an end to Scorpia. 207 00:15:33,850 --> 00:15:36,186 Is that really what you've been telling yourself? 208 00:15:40,857 --> 00:15:46,279 You're here because you don't understand, 209 00:15:46,363 --> 00:15:47,906 and you wish you did. 210 00:15:49,074 --> 00:15:52,535 You're here because there are parts of the puzzle that are missing, 211 00:15:52,619 --> 00:15:54,079 and you can't find them. 212 00:15:55,246 --> 00:15:57,415 You're here because you want answers. 213 00:16:04,005 --> 00:16:05,298 It's extraordinary. 214 00:16:09,344 --> 00:16:10,303 What? 215 00:16:10,387 --> 00:16:12,097 You look so much like your father. 216 00:16:28,738 --> 00:16:30,699 What do you know about my father? 217 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 Everything. 218 00:16:37,205 --> 00:16:38,665 I don't believe you. 219 00:16:38,748 --> 00:16:42,836 [Julia] You should. Because your father was one of us. 220 00:16:45,630 --> 00:16:47,632 Under 90 minutes. 221 00:16:47,716 --> 00:16:50,635 -[Jones] We have a plan for extraction. -Let's have it. 222 00:16:50,719 --> 00:16:53,888 Well, tactically speaking, the location is bad for us. 223 00:16:53,972 --> 00:16:57,684 The stadium itself is a contained target, and the main road out 224 00:16:57,767 --> 00:17:01,271 runs for nearly a mile before we can start electing a route. 225 00:17:01,354 --> 00:17:03,815 There are smaller roads that we can use. 226 00:17:03,898 --> 00:17:07,527 We break up the team, 11 cars, 11 directions. 227 00:17:07,609 --> 00:17:11,781 Suddenly one target becomes many, like a starburst. 228 00:17:11,865 --> 00:17:13,491 -Good. -No. 229 00:17:14,826 --> 00:17:17,662 Put them in cars and scatter them in all different directions 230 00:17:17,746 --> 00:17:20,373 so they can be picked off one by one? 231 00:17:20,457 --> 00:17:22,083 We could airlift them. 232 00:17:22,166 --> 00:17:24,586 It's faster, but it increases the target spectrum 233 00:17:24,669 --> 00:17:28,006 to include surface-to-air missiles and those could come from anywhere. 234 00:17:28,089 --> 00:17:29,048 No. 235 00:17:29,132 --> 00:17:30,633 You have a better idea? 236 00:17:30,717 --> 00:17:32,010 [Kellner] Very much so. 237 00:17:32,093 --> 00:17:35,054 There's a military base southwest of the stadium. 238 00:17:35,138 --> 00:17:36,890 If you could bring that up, please. 239 00:17:41,436 --> 00:17:42,771 That's what we use. 240 00:17:42,854 --> 00:17:44,147 We bring in the army, 241 00:17:44,439 --> 00:17:47,066 we secure the road, close down the airspace, 242 00:17:47,150 --> 00:17:49,819 and we take the team straight back there to the base. 243 00:17:49,903 --> 00:17:51,738 Within minutes they'll have an infantry battalion 244 00:17:51,821 --> 00:17:53,364 standing guard over them. 245 00:17:53,448 --> 00:17:55,742 And I'd like to see a terrorist group deal with that. 246 00:17:55,825 --> 00:17:56,993 How do you get them there? 247 00:17:57,076 --> 00:17:58,411 An armored bus. 248 00:17:58,495 --> 00:18:01,247 Bulletproof glass, IED shielding underneath, 249 00:18:01,331 --> 00:18:04,501 hardened against RPGs and missile attacks. 250 00:18:04,584 --> 00:18:07,212 Short of a tank, it's the safest vehicle on the planet. 251 00:18:07,295 --> 00:18:10,215 You're also putting all of our eggs into one basket. 252 00:18:10,298 --> 00:18:11,674 You've just lost an agent, 253 00:18:11,758 --> 00:18:14,177 so naturally, you're second-guessing everything. 254 00:18:17,972 --> 00:18:22,101 You are giving Scorpia a single target. You are making it easier for them. 255 00:18:22,185 --> 00:18:26,856 This is a military operation now. We expect full cooperation. 256 00:18:28,608 --> 00:18:29,818 I want you both there. 257 00:18:36,449 --> 00:18:38,910 [Kyra] Okay, this is the street. 258 00:18:44,666 --> 00:18:45,917 [Tom] What number is it? 259 00:18:46,000 --> 00:18:48,086 [Kyra] Uh, 84B. 260 00:18:51,172 --> 00:18:52,674 Yes. This is it. 261 00:18:53,925 --> 00:18:56,177 Now, how do we get in? 262 00:18:58,346 --> 00:18:59,931 What's Maltese for "pizza"? 263 00:19:04,018 --> 00:19:05,270 "Pizza." 264 00:19:06,271 --> 00:19:07,188 [ringing] 265 00:19:07,355 --> 00:19:08,231 [operator answers] 266 00:19:08,523 --> 00:19:09,482 Pizza. 267 00:19:10,608 --> 00:19:11,901 [lock buzzes] 268 00:19:13,111 --> 00:19:14,404 [Kyra whispers] Yes! 269 00:19:30,253 --> 00:19:31,296 [knock on door] 270 00:20:19,093 --> 00:20:21,721 Starting to understand the two divorces. 271 00:20:31,022 --> 00:20:35,693 So, uh, do you have to guess his password or something? 272 00:20:35,777 --> 00:20:36,778 No. 273 00:20:38,488 --> 00:20:40,323 Well, how does it work, then? 274 00:20:40,406 --> 00:20:42,241 Slowly, if you keep talking. 275 00:20:44,410 --> 00:20:45,411 Okay. 276 00:20:48,831 --> 00:20:50,500 [helicopter flying] 277 00:20:55,755 --> 00:20:58,508 I don't like the approach. We're exposed. 278 00:20:58,591 --> 00:21:00,635 I know. But they're exposed in there too. 279 00:21:03,096 --> 00:21:04,847 We've got 28 minutes. 280 00:21:04,931 --> 00:21:07,475 [reporter] He was an officer in the elite Parachute Regiment. 281 00:21:07,558 --> 00:21:10,103 A decorated veteran of Iraq and Afghanistan. 282 00:21:10,186 --> 00:21:12,397 But today John Rider was sentenced to two years in prison 283 00:21:12,480 --> 00:21:14,148 for manslaughter. 284 00:21:14,440 --> 00:21:17,360 I thought he was a pretty decent guy. Been in the army and all that. 285 00:21:17,527 --> 00:21:19,654 But, uh, that night he'd had too much to drink, 286 00:21:19,737 --> 00:21:21,948 got into a fight. 287 00:21:22,031 --> 00:21:23,032 [reporter] Was he armed? 288 00:21:23,116 --> 00:21:24,993 [man] No, he didn't need to be. 289 00:21:25,076 --> 00:21:28,454 Couple of punches and that was it. The other bloke didn't stand a chance. 290 00:21:30,456 --> 00:21:34,127 [Julia] The other man started it. But your father killed him. 291 00:21:36,462 --> 00:21:40,133 The judge was lenient on account of his war record, 292 00:21:40,216 --> 00:21:44,637 but he was still ruined. He was dishonorably discharged. 293 00:21:44,721 --> 00:21:47,390 Stripped of his rank, his medals. 294 00:21:48,933 --> 00:21:50,393 I've never seen this. 295 00:21:52,270 --> 00:21:54,063 Ian never said anything. 296 00:21:54,147 --> 00:21:58,359 Well, your uncle worked for the Department, so... 297 00:21:58,443 --> 00:22:00,945 You can understand why they would keep it from you. 298 00:22:01,946 --> 00:22:06,909 None of his friends supported him. And the army turned its back. 299 00:22:06,993 --> 00:22:08,786 Even your uncle walked away. 300 00:22:09,912 --> 00:22:13,332 And I think that was what hit John the hardest. 301 00:22:13,416 --> 00:22:14,834 His own brother. 302 00:22:19,172 --> 00:22:21,049 So, he came to you? 303 00:22:21,132 --> 00:22:23,593 We went to him. We believed in him. 304 00:22:24,677 --> 00:22:26,679 We recognized his skills. 305 00:22:28,973 --> 00:22:32,143 He became a very close friend of mine. 306 00:22:33,811 --> 00:22:36,189 He was the best agent we ever had. 307 00:22:38,107 --> 00:22:43,071 We're not your enemies, Alex. We never have been. 308 00:22:43,154 --> 00:22:47,492 I've got the lab CCTV files. Everything from the past three days. 309 00:22:47,575 --> 00:22:49,202 Okay, show me. 310 00:22:53,039 --> 00:22:54,874 Maybe they got damaged in the explosion? 311 00:22:54,957 --> 00:22:58,377 No, these were corrupted before the explosion. 312 00:22:58,461 --> 00:23:01,047 And this wasn't Alex. 313 00:23:01,130 --> 00:23:03,758 -[siren in distance] -Someone else wiped the feed? 314 00:23:03,841 --> 00:23:06,761 Kyra, I think a neighbour called the police on us. We gotta go. 315 00:23:06,844 --> 00:23:08,513 Now! Now! 316 00:23:10,306 --> 00:23:11,766 Come on! Move! 317 00:23:15,645 --> 00:23:17,939 Go, go, go! Go! Go! 318 00:23:24,987 --> 00:23:26,155 [siren] 319 00:23:27,031 --> 00:23:28,199 Tom! This way! 320 00:23:30,159 --> 00:23:32,787 See? Told you we can do spy stuff too! 321 00:23:35,331 --> 00:23:37,208 [siren wailing] 322 00:23:51,556 --> 00:23:52,807 Twenty minutes. 323 00:24:04,152 --> 00:24:06,154 Copy. The bus is here. 324 00:24:06,237 --> 00:24:10,074 Road is closed and swept. Unit commander says they're ready. 325 00:24:13,119 --> 00:24:14,912 Stewards are prepped and standing by. 326 00:24:19,041 --> 00:24:20,251 Get them out of there. 327 00:24:22,253 --> 00:24:23,838 So, my father was a killer? 328 00:24:25,756 --> 00:24:28,134 He was a killer before he joined us, Alex. 329 00:24:28,217 --> 00:24:29,802 But he killed for you? 330 00:24:31,179 --> 00:24:34,182 Yes. That's why we paid him. 331 00:24:34,265 --> 00:24:36,392 You could have faked this. 332 00:24:36,475 --> 00:24:40,646 The footage, the file. All of this could be lies. 333 00:24:40,730 --> 00:24:45,651 What would be the point? Why would I bother lying to you? 334 00:24:45,735 --> 00:24:47,737 Because that's what Scorpia does. 335 00:24:47,820 --> 00:24:50,656 No. That's what the Department does. 336 00:24:51,782 --> 00:24:56,787 They knew all of this, the whole time. And they just used you. 337 00:24:56,871 --> 00:25:00,875 To save lives! What does Scorpia do? 338 00:25:03,419 --> 00:25:04,754 We want change. 339 00:25:13,387 --> 00:25:15,598 I didn't want to have to show you these. 340 00:25:21,729 --> 00:25:24,190 They may be painful for you. 341 00:25:24,273 --> 00:25:26,943 But you'll recognize his handwriting, I think. 342 00:25:32,073 --> 00:25:35,368 Your father wrote to me many times. 343 00:25:35,451 --> 00:25:38,162 To say thank you for what we did for him. 344 00:25:39,747 --> 00:25:43,834 And to say how he felt about me... 345 00:26:06,023 --> 00:26:08,818 What's going on? Wait. What's going on? 346 00:26:08,901 --> 00:26:10,027 You're kidding me! 347 00:26:10,111 --> 00:26:11,696 -2-1. -We gotta get back in goal! 348 00:26:11,779 --> 00:26:13,698 -Oh, my days. -What do we do if he doesn't? 349 00:26:13,823 --> 00:26:16,117 -Who's this guy? Who's that? -What's up? 350 00:26:17,285 --> 00:26:19,245 What's going on? What's happening? 351 00:26:24,125 --> 00:26:25,793 Hey, what's happening? Who are you? 352 00:26:25,918 --> 00:26:28,587 My name's Mrs. Jones, Security Services. 353 00:26:28,671 --> 00:26:30,881 We have a situation and I need you to cooperate. 354 00:26:30,965 --> 00:26:32,675 -What's that? -We'll explain later. 355 00:26:32,758 --> 00:26:35,428 Leave all your belongings here and come with me now. 356 00:26:36,721 --> 00:26:39,223 Move out. Now! Quickly. 357 00:26:42,643 --> 00:26:44,395 Come on. Let's move. Go. Quick. 358 00:26:49,066 --> 00:26:50,067 Quickly. 359 00:26:51,986 --> 00:26:53,404 Eleven minutes. 360 00:26:55,364 --> 00:26:56,866 You should take the car behind. 361 00:26:56,949 --> 00:26:58,701 I thought this was as safe as a tank? 362 00:26:58,784 --> 00:27:01,704 I'm done underestimating Scorpia. Take the car. 363 00:27:14,633 --> 00:27:16,552 We have a short drive through the countryside 364 00:27:16,635 --> 00:27:18,512 and then we'll explain what's going on. 365 00:27:18,596 --> 00:27:19,805 Let's move. 366 00:27:21,557 --> 00:27:23,351 Control, Unit One, we're mobile. 367 00:27:24,477 --> 00:27:28,022 Unit One, Control. Copy that. Good luck. 368 00:28:00,346 --> 00:28:02,306 Don't be ashamed of him, Alex. 369 00:28:04,100 --> 00:28:08,854 John never changed who he was. He only changed the people he worked for. 370 00:28:08,938 --> 00:28:11,399 Why did you bring me here? 371 00:28:11,482 --> 00:28:15,569 You know why. I want you to join Scorpia. 372 00:28:15,653 --> 00:28:17,071 And why would I do that? 373 00:28:23,869 --> 00:28:27,623 Because you know the world isn't about black and white. 374 00:28:29,375 --> 00:28:31,210 Things don't work that way. 375 00:28:31,293 --> 00:28:34,046 All we really have are the people we trust. 376 00:28:36,173 --> 00:28:40,010 And we trust you, Alex. We want you. 377 00:28:44,765 --> 00:28:47,143 Now, I have to make some calls, so... 378 00:28:48,310 --> 00:28:51,021 Take some time. Think about it. 379 00:28:54,024 --> 00:28:55,234 This could be your home. 380 00:29:02,783 --> 00:29:06,162 It's good progress. Not far now. 381 00:29:17,131 --> 00:29:18,424 [Crawley] Area looks clear. 382 00:29:19,633 --> 00:29:21,510 What about over head? 383 00:29:21,594 --> 00:29:23,471 Satellite's clear. Airspace is clear. 384 00:29:23,554 --> 00:29:27,057 We have good visual. No heat signatures on the ground. 385 00:29:27,141 --> 00:29:28,225 Nothing. 386 00:29:33,022 --> 00:29:34,690 They chose extraction? 387 00:29:37,151 --> 00:29:38,861 Armored convoy. 388 00:29:38,944 --> 00:29:41,989 [chuckles] How predictable. 389 00:29:45,534 --> 00:29:47,369 You have something else for me, Nile? 390 00:29:48,871 --> 00:29:50,331 The Department are with them. 391 00:29:51,665 --> 00:29:52,833 Perfect. 392 00:30:21,529 --> 00:30:24,698 And it's happening. Now. 393 00:30:31,205 --> 00:30:34,083 [heart beating slowly] 394 00:30:49,348 --> 00:30:51,392 [Jones] Control, Unit One, we're under attack! 395 00:30:51,475 --> 00:30:53,018 Stop the vehicle! 396 00:31:44,194 --> 00:31:47,281 [Jones] They're dead. They're all dead. 397 00:31:47,364 --> 00:31:48,532 [Blunt] Nobody else? 398 00:31:49,908 --> 00:31:53,454 [Jones] No one else. Just the team. Just like they said. 399 00:31:56,957 --> 00:31:58,542 You still think they're bluffing? 400 00:31:59,793 --> 00:32:02,254 This-- This isn't possible. 401 00:32:02,338 --> 00:32:05,924 This is Scorpia. They don't bluff. They don't play games. 402 00:32:06,800 --> 00:32:07,968 I want options. 403 00:32:08,093 --> 00:32:09,928 We gave you options. You overruled them. 404 00:32:10,012 --> 00:32:14,516 Now 11 more people are dead. I expect you'll want to inform the PM. 405 00:32:41,085 --> 00:32:44,713 Well, this is a new low. 406 00:32:44,797 --> 00:32:46,548 Just keep quiet. Tell them nothing. 407 00:32:48,258 --> 00:32:51,679 I forget you're used to getting arrested in foreign countries, right? 408 00:32:53,514 --> 00:32:57,309 How's your, uh, "soup injury"? Is it still-- 409 00:32:57,393 --> 00:33:00,187 Don't you start. Had enough of that from Alex. 410 00:33:00,270 --> 00:33:03,273 I was only asking 'cause, you know... 411 00:33:04,608 --> 00:33:05,609 No. I don't know. 412 00:33:07,236 --> 00:33:13,075 'Cause he likes you. Because he really cares about you. 413 00:33:13,158 --> 00:33:16,203 In the same way that... 414 00:33:16,286 --> 00:33:19,540 you care about him. 415 00:33:24,920 --> 00:33:27,715 Someone wishes to talk to you. 416 00:33:29,299 --> 00:33:32,344 Your phone kept ringing and ringing, 417 00:33:32,428 --> 00:33:35,180 and my sergeant made the mistake of answering. 418 00:33:35,264 --> 00:33:38,058 So, now, you have a lawyer. 419 00:33:38,142 --> 00:33:39,601 Thank you, officer. 420 00:33:39,685 --> 00:33:41,687 Would you like some privacy to discuss this? 421 00:33:41,770 --> 00:33:44,440 That won't be necessary. My clients won't be staying long. 422 00:33:44,523 --> 00:33:47,359 Your clients are under arrest for breaking and entering. 423 00:33:47,443 --> 00:33:49,737 Did anyone actually see them breaking in? 424 00:33:49,820 --> 00:33:52,531 It's my understanding that they were arrested on the street. 425 00:33:52,614 --> 00:33:55,325 And I suppose that when my clients were arrested, 426 00:33:55,409 --> 00:33:59,955 they were read their rights in English, according to Article 355AC 427 00:34:00,038 --> 00:34:02,791 of the Laws of Criminal Procedure for the Republic of Malta? 428 00:34:02,875 --> 00:34:06,086 Yeah. No one actually read us our rights. 429 00:34:06,170 --> 00:34:07,379 Is that true? 430 00:34:09,630 --> 00:34:12,467 What were you two doing at the home of Dr. Kovacic? 431 00:34:12,551 --> 00:34:14,844 Uh, we were worried about our friend. 432 00:34:14,928 --> 00:34:16,179 What friend? 433 00:34:16,263 --> 00:34:17,806 He didn't come home last night. 434 00:34:17,889 --> 00:34:21,435 And a couple of days ago we saw him talking to Dr. Kovacic. 435 00:34:21,518 --> 00:34:23,061 Creepy guy. 436 00:34:23,187 --> 00:34:25,563 Then we saw his name on the news, so we went to his apartment. 437 00:34:25,647 --> 00:34:30,277 We weren't trying to steal anything. We were just trying to find our friend. 438 00:34:36,992 --> 00:34:38,243 You two wait here. 439 00:34:44,123 --> 00:34:45,833 Jack. That was-- Ooh. 440 00:34:45,918 --> 00:34:48,920 What-- How about you tell me what the hell is going on? 441 00:34:49,004 --> 00:34:51,547 We're working on it. He's okay. He called us this morning. 442 00:34:51,632 --> 00:34:55,092 Yeah. It was a bad line, but he said he was good. 443 00:34:55,177 --> 00:34:56,637 You don't know where he is? 444 00:34:58,680 --> 00:35:00,641 That's it. I'm getting on a plane, right now. 445 00:35:00,724 --> 00:35:01,850 Don't do that. 446 00:35:01,934 --> 00:35:03,185 Why not? 447 00:35:03,268 --> 00:35:04,394 Because we're on it. 448 00:35:04,478 --> 00:35:05,896 You're in a police station. 449 00:35:05,979 --> 00:35:08,190 Not for much longer, thanks to you. 450 00:35:08,273 --> 00:35:12,653 By the time you've bought a ticket, queued at the airport, boarded a plane, 451 00:35:12,736 --> 00:35:14,863 we could have found him already. We're right here. 452 00:35:14,947 --> 00:35:17,366 This is our responsibility. Let us do what we can. 453 00:35:20,410 --> 00:35:21,829 I want updates. 454 00:35:21,912 --> 00:35:23,747 Every hour, on the hour. 455 00:35:23,831 --> 00:35:25,791 Find Alex. 456 00:35:49,690 --> 00:35:51,567 Where's Kellner? 457 00:35:51,650 --> 00:35:52,776 Whitehall. 458 00:35:54,403 --> 00:35:55,612 Covering her back. 459 00:35:55,988 --> 00:35:59,575 [Crawley] Ah, um-- We're fast-tracking the autopsies, 460 00:35:59,658 --> 00:36:05,163 there were no marks, no blisters, no signs of any chemical attacks. 461 00:36:07,416 --> 00:36:10,252 No burns. Nothing. 462 00:36:13,714 --> 00:36:15,632 Anyone can kill a bus full of people. 463 00:36:18,510 --> 00:36:19,845 But to be this selective... 464 00:36:24,308 --> 00:36:25,559 You should be dead. 465 00:36:27,269 --> 00:36:30,188 But you're not. Nor are the soldiers. 466 00:36:33,859 --> 00:36:35,402 We're gonna need more time. 467 00:36:44,119 --> 00:36:45,662 [Julia] This could be your home. 468 00:36:46,914 --> 00:36:51,543 I want you to join Scorpia. You're a lot like your father. 469 00:36:51,627 --> 00:36:54,046 And he was a Scorpia agent. 470 00:38:14,918 --> 00:38:18,505 [grunting] 471 00:40:05,987 --> 00:40:10,075 You're not a prisoner. The road's right there. 472 00:40:10,158 --> 00:40:11,785 If you walk along it in two miles, 473 00:40:11,868 --> 00:40:14,371 there's a bus stop that'll take you back to Valletta. 474 00:40:16,289 --> 00:40:19,668 But before you go, there is one last thing I think you need to know. 475 00:40:21,753 --> 00:40:22,879 What? 476 00:40:22,963 --> 00:40:25,298 Do you know how your father died? 477 00:40:28,510 --> 00:40:29,845 Plane crash. 478 00:40:35,851 --> 00:40:37,144 Is that what they told you? 479 00:40:42,983 --> 00:40:45,986 What I'm about to show you is classified. 480 00:40:47,529 --> 00:40:50,282 Only senior Scorpia agents have seen this. 481 00:40:50,365 --> 00:40:51,408 What is this? 482 00:40:51,491 --> 00:40:53,743 An exchange of hostages. 483 00:40:53,827 --> 00:40:56,997 We'd kidnapped a senior British civil servant. 484 00:40:57,080 --> 00:41:00,542 We did it to put pressure on the UK government. 485 00:41:00,625 --> 00:41:05,255 Except, three weeks before our operation, Alan Blunt set a trap 486 00:41:05,338 --> 00:41:07,966 and I'm ashamed to say we walked right into it. 487 00:41:19,561 --> 00:41:23,023 Your father was captured by the Department. 488 00:41:24,941 --> 00:41:27,360 We assumed we'd never see him again. 489 00:41:28,403 --> 00:41:30,655 That he'd end up in some faraway place, 490 00:41:30,739 --> 00:41:34,117 tortured for everything he knew about us. 491 00:41:34,201 --> 00:41:35,285 That's him. 492 00:41:38,413 --> 00:41:39,831 That's your father. 493 00:41:42,417 --> 00:41:45,587 They made us an offer. Blunt made us an offer. 494 00:41:45,670 --> 00:41:48,423 Exchange of prisoners. 495 00:41:48,506 --> 00:41:50,592 We give them the man we'd kidnapped. 496 00:41:51,635 --> 00:41:53,970 They give us back your father. 497 00:41:54,054 --> 00:41:59,309 We agreed. Of course we agreed. He was one of us. 498 00:42:05,690 --> 00:42:07,025 This... 499 00:42:08,485 --> 00:42:10,528 won't be easy for you to watch. 500 00:42:12,155 --> 00:42:13,156 Show me. 501 00:42:34,469 --> 00:42:35,929 It was a sniper. 502 00:42:37,931 --> 00:42:41,434 They used your father to get what they wanted, 503 00:42:41,518 --> 00:42:45,021 and once they had no more use for him, they shot him in the back. 504 00:42:46,523 --> 00:42:51,194 They murdered him, on that bridge. You were six months old. 505 00:42:52,529 --> 00:42:53,488 I'm sorry. 506 00:42:58,910 --> 00:43:00,870 Do you still think I'm lying? 507 00:43:04,916 --> 00:43:09,212 Do you think I faked the video, invented it all? 508 00:43:14,926 --> 00:43:17,095 Do you still want to walk away? 509 00:43:21,933 --> 00:43:23,685 What do you want? 510 00:43:30,525 --> 00:43:32,277 This thing you're planning... 511 00:43:32,360 --> 00:43:33,445 Yes? 512 00:43:36,865 --> 00:43:39,409 Is it gonna end the Department? 513 00:43:39,492 --> 00:43:40,493 Yes. 514 00:43:42,996 --> 00:43:44,998 I'll help. 515 00:43:45,081 --> 00:43:47,125 I need more than that, Alex. 516 00:43:51,171 --> 00:43:52,756 I'll join Scorpia. 517 00:43:53,965 --> 00:43:55,842 Thank you. 518 00:43:55,925 --> 00:43:59,971 We're gonna train you, Alex. Make you the best. 519 00:44:00,055 --> 00:44:03,475 Starting right now. I want you to meet your tutor. 520 00:44:12,359 --> 00:44:13,651 Hello, Alex. 521 00:44:23,828 --> 00:44:25,497 [theme music playing]