1 00:00:00,459 --> 00:00:02,002 We have something special planned 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,213 {\an8}and when it happens, I want you to be there. 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,923 This is your emergency escape route. 4 00:00:05,923 --> 00:00:07,758 It's about to get very complicated. 5 00:00:07,758 --> 00:00:09,760 Don’t move! On your knees! 6 00:00:09,760 --> 00:00:12,096 What went wrong? Alex was captured. 7 00:00:12,096 --> 00:00:13,264 The Department have him. 8 00:00:13,264 --> 00:00:16,475 I need something I can take to the Peer and I need it now. 9 00:00:16,475 --> 00:00:19,812 We may have one other option. An agent in place. 10 00:00:19,812 --> 00:00:22,440 I'm gonna tell you the truth, it was faked. 11 00:00:22,440 --> 00:00:25,276 Your father never worked for SCORPIA. 12 00:00:25,276 --> 00:00:27,111 He always worked for us. 13 00:00:27,111 --> 00:00:29,947 The truth is, I only wanted him here to see him die. 14 00:00:29,947 --> 00:00:31,657 Why would Alex die if he was here? 15 00:00:31,657 --> 00:00:35,161 Because he's been exposed to the cyanide nanoparticles. 16 00:00:35,161 --> 00:00:37,246 I dosed him with the vapour myself. 17 00:00:37,246 --> 00:00:39,290 - They need my help. To do what? 18 00:00:39,290 --> 00:00:41,000 Destroy SCORPIA. 19 00:00:41,000 --> 00:00:44,086 You go burn them to the ground, but make sure you come home. 20 00:00:44,086 --> 00:00:46,797 You got a lot to come home to. 21 00:00:55,097 --> 00:00:57,516 - You're sure you weren't followed? - We're clean. 22 00:01:05,524 --> 00:01:09,820 Anyone feels the need to shoot anyone else I can just step aside. 23 00:01:12,948 --> 00:01:14,283 SCORPIA lied to me. 24 00:01:16,911 --> 00:01:18,037 I know they did. 25 00:01:18,704 --> 00:01:19,663 So did we. 26 00:01:23,793 --> 00:01:24,627 I'm sorry. 27 00:01:26,712 --> 00:01:29,340 There was a Roman emperor called Marcus Aurelius. 28 00:01:30,382 --> 00:01:32,885 - You have his book by your bed. - Yes. 29 00:01:34,470 --> 00:01:38,182 He said the noblest form of revenge is not to become your enemy. 30 00:01:39,266 --> 00:01:40,935 So thank God they sent you. 31 00:01:42,978 --> 00:01:45,189 But you do owe me a new fridge. 32 00:01:45,856 --> 00:01:49,360 - There's nothing in it anyway. - Come on. Got work to do. 33 00:01:56,575 --> 00:01:58,828 So you and my dad worked together. 34 00:02:00,329 --> 00:02:02,039 Yes, I was his handler. 35 00:02:02,706 --> 00:02:03,833 We were a team. 36 00:02:04,917 --> 00:02:05,835 Like with me? 37 00:02:08,963 --> 00:02:10,339 I knew your mother too. 38 00:02:11,173 --> 00:02:14,260 When John was undercover, I was her point of contact. 39 00:02:17,221 --> 00:02:19,682 It was my job to keep them both safe. 40 00:02:22,393 --> 00:02:23,644 It wasn't your fault. 41 00:02:28,566 --> 00:02:30,484 I think about them both a lot. 42 00:02:31,944 --> 00:02:33,445 They were good people. 43 00:02:41,745 --> 00:02:43,956 We know SCORPIA are targeting a city. 44 00:02:43,956 --> 00:02:46,959 If we find out which one, you've a decent chance of stopping them? 45 00:02:46,959 --> 00:02:47,877 That's right. 46 00:02:48,669 --> 00:02:50,462 Well, I don't know which city. 47 00:02:51,297 --> 00:02:54,758 But I do know Julia Rothman wanted me at her side when this thing goes down. 48 00:02:54,758 --> 00:02:57,511 If she kept you out of the loop on Invisible Sword, 49 00:02:57,511 --> 00:03:00,222 - why would she need you there? - I don't know, exactly. 50 00:03:00,222 --> 00:03:01,807 But she was very clear about it. 51 00:03:01,807 --> 00:03:04,560 She'll be there, in person, and she wants me there too. 52 00:03:04,560 --> 00:03:06,270 You have a rendezvous location? 53 00:03:06,270 --> 00:03:08,731 No, I have a number for emergency extraction. 54 00:03:09,440 --> 00:03:11,984 I think we should call it. Get me back to SCORPIA. 55 00:03:11,984 --> 00:03:14,445 Smithers, you can do me some kind of tracker, right? 56 00:03:14,445 --> 00:03:16,864 Yeah, if you promise to keep it on you this time. 57 00:03:17,531 --> 00:03:19,783 - Sure. - Then that's the plan. 58 00:03:20,910 --> 00:03:22,202 I pull off a daring escape, 59 00:03:22,202 --> 00:03:24,455 call the number, put myself at Julia's side, 60 00:03:24,455 --> 00:03:27,499 and you guys trace the whole thing so you know exactly where she is. 61 00:03:27,499 --> 00:03:28,876 You can ride to the rescue. 62 00:03:28,876 --> 00:03:31,962 We'll be close behind you, obviously, but there will be a time lag 63 00:03:31,962 --> 00:03:35,090 between you meeting Julia Rothman and our agents arriving. 64 00:03:35,090 --> 00:03:37,968 - What kind of lag? - Couple of minutes. 65 00:03:42,431 --> 00:03:44,141 You need to know what you're up against. 66 00:03:46,352 --> 00:03:47,770 Invisible Sword. 67 00:03:47,770 --> 00:03:49,897 It's a weapon in two parts. 68 00:03:49,897 --> 00:03:52,691 An airborne contaminant and a technological trigger. 69 00:03:53,192 --> 00:03:55,611 This is a diffuser unit. 70 00:03:55,611 --> 00:03:57,780 We think there will have been dozens, maybe hundreds, 71 00:03:57,780 --> 00:03:59,698 concealed within the target city. 72 00:04:00,282 --> 00:04:02,159 Inhaling this vapour 73 00:04:02,159 --> 00:04:05,120 leaves a lethal dose of cyanide 74 00:04:05,829 --> 00:04:08,332 clustered around the victim's heart tissue. 75 00:04:10,084 --> 00:04:12,419 There you go. Breathe in. 76 00:04:16,090 --> 00:04:19,343 Now, the lethal dose lies dormant... 77 00:04:20,344 --> 00:04:22,054 waiting to be triggered. 78 00:04:23,222 --> 00:04:26,850 - And if you breathe it in? - You're basically marked for death. 79 00:04:30,896 --> 00:04:31,814 Alex? 80 00:04:32,648 --> 00:04:33,691 What is it? 81 00:04:41,949 --> 00:04:43,200 Home Secretary. 82 00:04:43,200 --> 00:04:45,828 - What can we do for you? - You can close this place down. 83 00:04:45,828 --> 00:04:47,162 As of right now... 84 00:04:48,872 --> 00:04:50,916 your department is suspended. 85 00:05:36,336 --> 00:05:37,337 Don't touch that. 86 00:05:37,880 --> 00:05:39,590 We have an active threat. 87 00:05:39,590 --> 00:05:41,884 This department is handling it. As we agreed. 88 00:05:41,884 --> 00:05:45,012 This department is pouring petrol on the flames. 89 00:05:45,012 --> 00:05:47,723 You freely admitted to working behind the government's back. 90 00:05:47,723 --> 00:05:50,726 You failed to contain the situation when we first received the threat. 91 00:05:50,726 --> 00:05:53,020 You failed to protect the lives of the football team, 92 00:05:53,020 --> 00:05:55,856 and now you claim to have had an agent in place all along. 93 00:05:56,440 --> 00:06:00,444 No more. You are to suspend operations pending a full investigation. 94 00:06:00,444 --> 00:06:03,030 You've clearly planned this to set us up. 95 00:06:03,030 --> 00:06:05,657 I don't have time to be your scapegoat. 96 00:06:05,657 --> 00:06:07,785 A city is about to die. 97 00:06:09,244 --> 00:06:10,913 No one can stop that now. 98 00:06:14,041 --> 00:06:15,000 That's not true. 99 00:06:16,418 --> 00:06:17,294 Who's this? 100 00:06:17,294 --> 00:06:19,421 This is our agent in place. 101 00:06:20,005 --> 00:06:21,048 Alex Rider. 102 00:06:21,715 --> 00:06:24,384 You're the agent? How old are you? 103 00:06:24,384 --> 00:06:26,095 That's not important. 104 00:06:26,845 --> 00:06:28,555 You put him into SCORPIA? 105 00:06:28,555 --> 00:06:32,726 I went in myself, undercover. And I can help you stop this thing. 106 00:06:33,727 --> 00:06:37,106 The head of SCORPIA is Julia Rothman. She trusts me. I can get to her. 107 00:06:37,106 --> 00:06:38,732 She trusts you? Why? 108 00:06:46,406 --> 00:06:47,407 Ah. 109 00:06:48,992 --> 00:06:51,161 The SCORPIA assassin who tried to kill you. 110 00:06:52,246 --> 00:06:53,288 Okay. 111 00:06:56,542 --> 00:06:59,837 So you've been embedded into SCORPIA. Where? 112 00:07:01,088 --> 00:07:04,299 A place in Malta. Malagosto. But they've already evacuated. 113 00:07:04,299 --> 00:07:09,221 - And this Julia Rothman, where is she? - Here in Britain. I saw her yesterday. 114 00:07:12,933 --> 00:07:14,601 Then why don't we have her? 115 00:07:14,601 --> 00:07:17,437 Why isn't she in a cell being interrogated right now? 116 00:07:17,437 --> 00:07:20,607 - This is a complex and dynamic situation. - Let me get this straight. 117 00:07:20,607 --> 00:07:24,194 You had a teenager embedded in a terrorist organisation. 118 00:07:24,194 --> 00:07:27,281 A teenager who gave us no warning about the attack on the football team. 119 00:07:27,281 --> 00:07:29,908 - I didn't know about that. - Instead, we get information 120 00:07:29,908 --> 00:07:33,078 about a SCORPIA training facility, which turns out to be empty. 121 00:07:33,078 --> 00:07:36,081 And now you're telling me that they are here, 122 00:07:36,081 --> 00:07:37,583 you just don't know where. 123 00:07:37,583 --> 00:07:39,585 I can lead you straight to her. 124 00:07:40,294 --> 00:07:42,504 She wants me there when Invisible Sword happens. 125 00:07:42,504 --> 00:07:45,591 Oh, how convenient. But, you see, I have a problem with that. 126 00:07:46,133 --> 00:07:50,095 Why would the head of SCORPIA care about bringing a teenage kid along for the ride? 127 00:07:54,141 --> 00:07:56,518 You're not an agent in place. 128 00:07:57,811 --> 00:08:00,063 You're a trap waiting to be sprung. 129 00:08:01,148 --> 00:08:04,193 - We're not walking into any more traps. - I can help you. 130 00:08:07,154 --> 00:08:09,489 Report to Downing Street at once. 131 00:08:09,489 --> 00:08:13,243 - Where are you taking him? - My people will handle it from here. 132 00:08:24,379 --> 00:08:25,380 Go. 133 00:08:26,840 --> 00:08:28,258 Scuttle the ship. 134 00:08:29,760 --> 00:08:31,053 Go, go. 135 00:08:44,942 --> 00:08:46,902 You know what's at stake. People are gonna die. 136 00:08:46,902 --> 00:08:49,154 Enough. Take him to Pennington for questioning. 137 00:08:49,154 --> 00:08:50,697 Hand over my agent. 138 00:08:52,282 --> 00:08:56,870 Don't be ridiculous. What are you gonna do shoot a government minister? 139 00:08:56,870 --> 00:08:58,330 - Certainly not. 140 00:08:59,873 --> 00:09:01,667 Alex, let's go. 141 00:09:03,585 --> 00:09:06,296 - You just ended your career. - I'll get over it. 142 00:09:39,413 --> 00:09:40,831 System deleted. 143 00:09:55,429 --> 00:09:59,016 - How are we doing? - I'd expect a call from the head of MI5. 144 00:10:19,161 --> 00:10:20,287 What's all this? 145 00:10:21,288 --> 00:10:22,956 Always good to have a spare. 146 00:10:35,344 --> 00:10:36,595 Swallow this, please. 147 00:10:38,805 --> 00:10:41,933 And this is? - The tracking device you asked for. 148 00:10:41,933 --> 00:10:45,395 They're sure to search you, but they won't go as far as your small intestine. 149 00:10:52,611 --> 00:10:53,987 Any questions? 150 00:10:55,530 --> 00:10:59,368 When they activate, how long does it take? I mean, is it instant? 151 00:10:59,368 --> 00:11:02,954 It takes some time for the microwaves to shake the nanoparticle coatings apart, 152 00:11:02,954 --> 00:11:04,873 so there is a cumulative effect. 153 00:11:05,374 --> 00:11:06,750 For anyone affected, 154 00:11:06,750 --> 00:11:09,503 our best guess is it'll take perhaps two or three minutes 155 00:11:09,503 --> 00:11:12,214 from activation of the trigger to release of the fatal dose. 156 00:11:12,214 --> 00:11:15,175 Before that, chest pains, arrhythmia, 157 00:11:16,051 --> 00:11:17,427 unconsciousness, even, 158 00:11:17,427 --> 00:11:21,306 but all likely recoverable if the transmitter is shut off in time. 159 00:11:23,225 --> 00:11:27,479 - If this goes down and you aren't there... - You have up to three minutes. 160 00:11:28,355 --> 00:11:29,231 Time to go. 161 00:11:29,231 --> 00:11:30,607 - Wait. What is it? 162 00:11:30,607 --> 00:11:31,775 Can I use your phone? 163 00:11:31,775 --> 00:11:33,693 No time. - I'll be quick. 164 00:11:51,837 --> 00:11:54,047 Hello? - Jack, hey. 165 00:11:55,173 --> 00:11:57,717 Alex. How are you doing? 166 00:11:58,260 --> 00:11:59,094 Good. 167 00:12:01,638 --> 00:12:03,014 Yeah, we've got a plan. 168 00:12:03,515 --> 00:12:04,766 A plan's good. 169 00:12:04,766 --> 00:12:07,436 Now, how about the part where you coming home safe? 170 00:12:12,274 --> 00:12:14,067 I've gotta do something first. 171 00:12:15,110 --> 00:12:19,406 I wish I didn't have to, but if I don't, a lot of people are... 172 00:12:21,491 --> 00:12:22,576 I have to do it. 173 00:12:25,120 --> 00:12:26,746 I just wanted to say... 174 00:12:28,498 --> 00:12:29,666 thank you. 175 00:12:31,668 --> 00:12:32,586 For what? 176 00:12:38,175 --> 00:12:39,384 For believing in me. 177 00:12:41,595 --> 00:12:42,721 I love you, Jack. 178 00:12:43,597 --> 00:12:46,558 Tom and Kyra are here. I'm gonna put you on speaker, okay? 179 00:12:47,225 --> 00:12:48,894 He's being weird. 180 00:12:49,769 --> 00:12:50,979 You all right, mate? 181 00:12:54,733 --> 00:12:57,569 Tom. Yeah. I... 182 00:13:00,822 --> 00:13:02,115 Spyboy? You good? 183 00:13:07,412 --> 00:13:08,246 Alex? 184 00:13:09,623 --> 00:13:10,457 I'm here. 185 00:13:13,668 --> 00:13:16,588 You're doing it again. What aren't you telling me? 186 00:13:20,050 --> 00:13:22,260 Uh-- I have to go. I-- 187 00:13:25,180 --> 00:13:26,932 I'm sorry. Goodbye. 188 00:13:54,960 --> 00:13:55,794 Ready? 189 00:13:59,631 --> 00:14:00,465 Ready. 190 00:14:13,436 --> 00:14:14,354 Yeah? 191 00:14:19,484 --> 00:14:23,321 - You look pleased with yourself. - The generators are installed, 192 00:14:24,197 --> 00:14:27,033 the power and frequency-control cables are in place. 193 00:14:27,534 --> 00:14:30,453 You can modulate the precise frequency from the control room, 194 00:14:30,453 --> 00:14:32,372 get as many deaths as possible. 195 00:14:32,998 --> 00:14:33,832 So... 196 00:14:35,166 --> 00:14:36,418 should I be pleased? 197 00:14:38,169 --> 00:14:40,130 I think we'll allow it this once. 198 00:14:40,672 --> 00:14:43,925 Keep the transmitter undercover until the last moment. 199 00:14:43,925 --> 00:14:47,345 I don't want anyone seeing it and getting ideas. We'll wait un-- 200 00:14:56,938 --> 00:14:58,815 - Yes? - It's me. 201 00:15:00,442 --> 00:15:01,526 Alex. 202 00:15:04,946 --> 00:15:06,114 Where are you? 203 00:15:07,115 --> 00:15:09,659 - How are you making this call? - I got out. 204 00:15:10,410 --> 00:15:12,537 I need extraction. Right now. 205 00:15:12,537 --> 00:15:14,456 Stay exactly where you are. 206 00:15:26,051 --> 00:15:27,385 Nice, clean signal. 207 00:15:28,178 --> 00:15:29,220 No movement. 208 00:15:51,284 --> 00:15:52,661 Target identified. 209 00:16:06,341 --> 00:16:09,177 Movement. He's in a vehicle. Heading west. 210 00:16:09,177 --> 00:16:10,387 All units go. 211 00:16:13,598 --> 00:16:15,600 We have him. He's inbound now. 212 00:16:18,311 --> 00:16:19,896 Handle it in person. 213 00:16:39,082 --> 00:16:41,626 He's been in tough spots before, right? 214 00:16:43,169 --> 00:16:44,587 He always pulls through. 215 00:16:46,047 --> 00:16:46,965 He's Alex. 216 00:16:50,802 --> 00:16:53,638 - You said he was fine last night. - He was. 217 00:16:54,264 --> 00:16:56,683 He sounded determined. Ready. 218 00:16:57,475 --> 00:16:59,686 He said he was gonna destroy SCORPIA. 219 00:16:59,686 --> 00:17:02,814 That didn't sound like a tough spot. That sounded like he... 220 00:17:03,940 --> 00:17:04,774 Say it. 221 00:17:08,069 --> 00:17:10,739 It sounded like he knew he wasn't coming back. 222 00:17:11,865 --> 00:17:13,742 He told me he loved me. 223 00:17:15,326 --> 00:17:17,454 Oh, come on. 224 00:17:20,081 --> 00:17:22,542 What are you doing? - Calling him back. 225 00:17:30,425 --> 00:17:32,135 Slough and Reading are clear. 226 00:17:32,135 --> 00:17:36,389 Could still be Swindon, Cheltenham, Bath, or Salisbury. 227 00:17:36,890 --> 00:17:38,600 Well, we'll know soon enough. 228 00:17:47,734 --> 00:17:48,610 Jones. 229 00:17:49,277 --> 00:17:50,487 Is Alex with you? 230 00:17:51,488 --> 00:17:53,198 Kyra, I can't talk right now. 231 00:17:53,198 --> 00:17:55,158 Yes, you can. Something's wrong. 232 00:17:55,158 --> 00:17:59,245 - Last night, Alex was fine. He had a plan. - He still does. He's on his way to it now. 233 00:17:59,245 --> 00:18:01,372 Only now he doesn't think he's coming back. 234 00:18:01,372 --> 00:18:03,666 Kyra, he's just leading us in. This was his idea. 235 00:18:03,666 --> 00:18:06,377 Then something changed between last night and now. 236 00:18:06,377 --> 00:18:08,588 What were you doing right before he called us? 237 00:18:10,507 --> 00:18:13,051 - Going over the mission. - What, exactly? 238 00:18:13,051 --> 00:18:14,552 What did you say to him? 239 00:18:16,429 --> 00:18:19,808 Kyra, I'll have to call you back. Alex will be fine. We'll be sure of it. 240 00:18:19,808 --> 00:18:21,434 - No-- 241 00:18:31,694 --> 00:18:33,905 Just before Alex asked to borrow my phone... 242 00:18:33,905 --> 00:18:36,783 He wanted to know how long it took for the poison to work. 243 00:18:43,122 --> 00:18:46,084 I think Alex has been dosed with the nanoparticles. 244 00:18:47,168 --> 00:18:48,628 Why would they do that? 245 00:18:50,046 --> 00:18:51,548 Don't they think he's one of them? 246 00:18:55,552 --> 00:18:58,054 This isn't just revenge on The Department. 247 00:19:00,640 --> 00:19:01,683 It's Alex. 248 00:19:03,351 --> 00:19:05,019 She wants to watch him die. 249 00:19:06,813 --> 00:19:08,189 How can we warn him? 250 00:19:08,773 --> 00:19:10,316 He already knows. 251 00:19:10,316 --> 00:19:11,860 He's going in anyway. 252 00:19:51,316 --> 00:19:52,150 What's this? 253 00:19:56,446 --> 00:19:58,698 I thought you're taking me to Mrs. Rothman. 254 00:20:00,074 --> 00:20:01,784 That's not your concern right now. 255 00:20:01,784 --> 00:20:04,120 Your concern is explaining where you've been all this time. 256 00:20:06,956 --> 00:20:08,416 Things got messy, okay? 257 00:20:09,250 --> 00:20:11,711 But I did it. I completed the mission. 258 00:20:11,711 --> 00:20:13,004 You bungled your mission. 259 00:20:13,004 --> 00:20:14,255 She's dead, isn't she? 260 00:20:14,255 --> 00:20:15,965 And then you got captured. 261 00:20:15,965 --> 00:20:18,843 And spent 32 hours alone with The Department. 262 00:20:18,843 --> 00:20:21,179 And they just let you go? 263 00:20:21,179 --> 00:20:22,347 Don't be stupid. 264 00:20:22,347 --> 00:20:23,514 I got away. 265 00:20:24,140 --> 00:20:25,725 How? Exactly? 266 00:20:30,688 --> 00:20:31,981 MI5 showed up. 267 00:20:33,024 --> 00:20:36,444 Said because I killed a Department agent, they weren't objective, 268 00:20:36,945 --> 00:20:38,655 they shouldn't handle the interrogation. 269 00:20:41,741 --> 00:20:44,577 - Go on. - They were transferring me. 270 00:20:45,161 --> 00:20:47,789 Somewhere called Pennington. 271 00:20:49,457 --> 00:20:50,917 It's an MI5 facility. 272 00:20:52,377 --> 00:20:55,046 So they handcuffed me, put me in a car with two agents. 273 00:20:55,046 --> 00:20:56,923 I waited for the right moment. 274 00:20:57,757 --> 00:21:00,885 Got my hands free, grabbed the driver round the face, 275 00:21:01,636 --> 00:21:02,553 and we crashed. 276 00:21:07,558 --> 00:21:08,810 That's convenient. 277 00:21:09,477 --> 00:21:10,895 Not for the agents. 278 00:21:10,895 --> 00:21:12,397 I undid their seatbelts. 279 00:21:19,779 --> 00:21:23,199 Put these on. Leave what you're wearing on the ground. 280 00:21:24,283 --> 00:21:25,827 You really don't trust me, do you? 281 00:21:27,537 --> 00:21:28,579 Be quick. 282 00:21:28,579 --> 00:21:30,164 Mrs Rothman's waiting. 283 00:22:00,903 --> 00:22:01,738 Status. 284 00:22:01,738 --> 00:22:04,699 Lockdown and system prepped, Mrs Rothman. 285 00:22:05,783 --> 00:22:06,743 It's time. 286 00:22:07,243 --> 00:22:08,327 Prepare the array. 287 00:22:36,898 --> 00:22:39,525 - We're getting interference. - What is it? 288 00:22:39,525 --> 00:22:41,903 It's some kind of communications scrambler. 289 00:22:41,903 --> 00:22:44,322 Targeted and adaptive to changing frequency. 290 00:22:44,322 --> 00:22:46,240 SCORPIA must have placed it near the site. 291 00:22:46,240 --> 00:22:47,575 So this is it. 292 00:22:47,575 --> 00:22:48,868 Bath is the target. 293 00:22:48,868 --> 00:22:50,328 Yes, for sure. 294 00:22:50,328 --> 00:22:53,581 Eighteen minutes. There's no way to evacuate the city. 295 00:22:54,332 --> 00:22:56,542 No. We need a specific location. 296 00:22:56,542 --> 00:22:58,252 We need the transmitter. 297 00:23:01,714 --> 00:23:02,548 He's gone. 298 00:23:04,550 --> 00:23:07,345 I could trace and hack the scrambler, but we're out of time. 299 00:23:07,345 --> 00:23:09,222 If Alex is anywhere near that transmitter, 300 00:23:09,222 --> 00:23:11,808 - it'll hit him like a sledgehammer. I'll have a car. 301 00:23:11,808 --> 00:23:14,644 We can pull him out the moment I get there, get him clear. 302 00:23:14,644 --> 00:23:16,687 But we need a location. 303 00:23:16,687 --> 00:23:20,733 What's the tallest building in the most densely populated urban area? 304 00:23:20,733 --> 00:23:25,863 Um... Berkeley House, 12 stories, 36 metres. But it's too far south. 305 00:23:25,863 --> 00:23:29,200 Rosewell Court is far more central, 27 metres. 306 00:23:29,200 --> 00:23:32,203 But we haven't enough time, they're too far apart, we can't do both. 307 00:23:32,203 --> 00:23:34,705 Then we go at it from the other end. 308 00:23:34,705 --> 00:23:37,333 The tallest building in Bath is the Abbey Tower. 309 00:23:37,333 --> 00:23:39,460 It's right in the centre of the city. 310 00:23:40,294 --> 00:23:43,548 Forty nine metres. She's right. It would be perfect. 311 00:23:44,173 --> 00:23:45,842 It has to be the Abbey. 312 00:24:32,096 --> 00:24:32,930 Come on. 313 00:24:38,227 --> 00:24:41,355 Connection stable. We have power to the array. 314 00:24:41,939 --> 00:24:43,399 Bring the system online. 315 00:25:13,638 --> 00:25:15,181 System primed. 316 00:25:19,977 --> 00:25:22,188 Someone here to see you. 317 00:25:22,897 --> 00:25:26,567 Alex. You had me worried. I thought you wouldn't make it. 318 00:25:26,567 --> 00:25:29,403 I'm here. Just like you wanted. 319 00:25:33,532 --> 00:25:36,118 - Just in time. - Yep. 320 00:25:36,702 --> 00:25:38,829 Wouldn't wanna miss Invisible Sword. 321 00:25:40,623 --> 00:25:42,166 So this is the control room, huh? 322 00:25:45,294 --> 00:25:46,545 And the thing itself? 323 00:25:47,088 --> 00:25:48,506 The transmitter array. 324 00:25:50,007 --> 00:25:51,467 That's up on the tower? 325 00:25:51,467 --> 00:25:53,302 Overlooking the whole city? 326 00:25:53,928 --> 00:25:55,221 That's exactly right. 327 00:25:55,221 --> 00:25:56,973 A perfect, panoramic view. 328 00:25:59,558 --> 00:26:01,060 You're really gonna do this? 329 00:26:01,936 --> 00:26:03,854 Wipe out a whole city of people? 330 00:26:05,231 --> 00:26:07,692 Funny, Max said the same thing. 331 00:26:09,235 --> 00:26:10,903 No wonder you had him killed. 332 00:26:15,283 --> 00:26:16,784 It's just one thing, though. 333 00:26:17,285 --> 00:26:20,496 I don't remember telling you Invisible Sword would wipe out a city. 334 00:26:21,998 --> 00:26:23,124 Oh, you know me. 335 00:26:24,000 --> 00:26:25,126 I pick things up. 336 00:26:28,546 --> 00:26:30,840 - You checked him? - He's clean. 337 00:26:32,258 --> 00:26:34,552 I called the number, just like you said. 338 00:26:35,094 --> 00:26:36,470 I'm by your side, right? 339 00:26:37,179 --> 00:26:39,432 I thought that was really important to you. 340 00:26:41,809 --> 00:26:42,727 He knows. 341 00:26:51,152 --> 00:26:52,069 It's time. 342 00:26:53,529 --> 00:26:54,488 Yep. 343 00:26:55,656 --> 00:26:57,908 - You were in love with him. 344 00:26:57,908 --> 00:26:58,826 What? 345 00:26:59,618 --> 00:27:00,703 My father. 346 00:27:01,871 --> 00:27:04,498 You let yourself fall in love. 347 00:27:05,916 --> 00:27:08,419 He was nothing. Just another agent. 348 00:27:09,962 --> 00:27:12,923 For the head of SCORPIA, you're a really bad liar. 349 00:27:13,799 --> 00:27:15,593 I think you fell for him. 350 00:27:17,094 --> 00:27:18,095 Big mistake. 351 00:27:18,929 --> 00:27:21,182 Because we're not supposed to have feelings, right? 352 00:27:21,182 --> 00:27:22,850 They get in the way. 353 00:27:25,728 --> 00:27:28,064 So when you found out that he played you-- 354 00:27:28,064 --> 00:27:29,315 - Shut up! - No, no. 355 00:27:29,315 --> 00:27:32,860 Because he didn't just play you, did he? He used you. 356 00:27:33,361 --> 00:27:35,363 And you had no idea. 357 00:27:35,363 --> 00:27:36,864 Now he's dead. 358 00:27:36,864 --> 00:27:38,574 And your bitch mother too. 359 00:27:38,574 --> 00:27:39,867 And I'm still here. 360 00:27:39,867 --> 00:27:42,328 Yeah, but it must have cut deep, right? 361 00:27:43,037 --> 00:27:44,955 To know that you were never special. 362 00:27:45,873 --> 00:27:48,209 You were just useful. 363 00:27:50,211 --> 00:27:52,922 It's time. Mrs Rothman, he's distracting you. 364 00:27:55,424 --> 00:27:56,342 Very good. 365 00:27:57,218 --> 00:27:59,804 But, like your father, not quite good enough. 366 00:28:00,304 --> 00:28:02,098 Activate the transmitter. 367 00:28:23,452 --> 00:28:26,997 Dave, you okay? - Yeah, yeah, yeah, I just... 368 00:28:32,586 --> 00:28:33,754 Can someone help? 369 00:28:33,754 --> 00:28:35,214 Can someone help? 370 00:28:51,730 --> 00:28:52,606 Does it hurt? 371 00:28:54,316 --> 00:28:56,068 Yeah, it hurts. 372 00:29:00,114 --> 00:29:00,990 Not long now. 373 00:29:01,907 --> 00:29:04,201 Since you pick things up so easily, 374 00:29:04,702 --> 00:29:06,996 I imagine you already know what's happening to you. 375 00:29:08,038 --> 00:29:10,249 Pain relief, right? That was a good one. 376 00:29:11,375 --> 00:29:12,793 You can't stop this. 377 00:29:13,502 --> 00:29:15,421 The command console's locked now. 378 00:29:15,421 --> 00:29:18,215 I don't believe in second chances. 379 00:29:18,215 --> 00:29:20,468 That's why I had your parents killed. 380 00:29:20,468 --> 00:29:22,720 And that's why you're already dying. 381 00:29:22,720 --> 00:29:26,098 Something inside you, out of sight, is killing you. 382 00:29:27,975 --> 00:29:31,937 Something inside me, out of sight, is gonna kill you too. 383 00:29:49,580 --> 00:29:51,373 Get down! 384 00:30:08,140 --> 00:30:10,309 Alex! Alex! 385 00:30:10,809 --> 00:30:14,438 We've got this. You need to get clear of the transmitter. 386 00:30:17,691 --> 00:30:21,028 There's a car waiting for you outside. Run! 387 00:30:28,661 --> 00:30:29,703 Alex! 388 00:30:29,703 --> 00:30:31,872 Alex, get out of here! 389 00:30:31,872 --> 00:30:32,790 Stop him! 390 00:30:33,374 --> 00:30:34,416 Stop him! 391 00:32:14,433 --> 00:32:16,810 Hold them back. At all costs. 392 00:32:16,810 --> 00:32:19,229 She's getting away! Target's on the move. 393 00:32:20,773 --> 00:32:22,358 Hold positions, men! 394 00:32:23,692 --> 00:32:24,777 Is that all you've got? 395 00:32:25,778 --> 00:32:27,071 Get up. 396 00:33:21,542 --> 00:33:23,419 You're supposed to be dead. 397 00:33:24,128 --> 00:33:26,171 Sorry to disappoint. Drop the gun. 398 00:33:27,506 --> 00:33:30,884 You can't stop this. I've already won. 399 00:33:30,884 --> 00:33:32,344 Then why are you running? 400 00:34:17,097 --> 00:34:18,056 Last chance. 401 00:34:20,350 --> 00:34:22,686 You like him, don't you? 402 00:34:24,062 --> 00:34:25,314 Yeah, he's special. 403 00:34:25,314 --> 00:34:26,273 What? 404 00:34:27,274 --> 00:34:28,275 Alex. 405 00:34:30,027 --> 00:34:31,278 He's gonna die too. 406 00:34:32,029 --> 00:34:33,572 Just like all the others. 407 00:34:35,282 --> 00:34:39,495 Do you really have it in you to lose another child? 408 00:34:41,371 --> 00:34:43,707 Maybe you'll have to identify his body. 409 00:34:44,792 --> 00:34:47,211 You couldn't do that for John, could you? 410 00:34:48,253 --> 00:34:50,130 Nothing left. 411 00:34:51,757 --> 00:34:57,429 The only shame is, I really, really wanted to be there to see it. 412 00:35:28,043 --> 00:35:29,962 We both know you can't do it. 413 00:35:32,005 --> 00:35:33,215 You're not a killer. 414 00:35:34,883 --> 00:35:35,843 But I am. 415 00:35:36,343 --> 00:35:38,262 So there's only one way this ends. 416 00:35:42,349 --> 00:35:43,559 Don't be so sure. 417 00:35:54,736 --> 00:35:55,696 You missed. 418 00:35:58,031 --> 00:35:59,491 I wasn't aiming for you. 419 00:36:09,376 --> 00:36:11,378 - Stay where you are! - Freeze! 420 00:36:29,479 --> 00:36:31,565 Find the body. Make sure he's dead. 421 00:37:39,633 --> 00:37:41,385 Oh, he's back. 422 00:37:42,260 --> 00:37:44,805 - Ooh. Crikey! You all right? - Yeah. 423 00:37:44,805 --> 00:37:45,847 - You sure? - Yeah. 424 00:37:45,847 --> 00:37:46,932 You tender, or... 425 00:37:46,932 --> 00:37:48,934 - No, we can do this. - Oh, good. 426 00:37:52,980 --> 00:37:54,106 This is a look. 427 00:37:55,273 --> 00:37:58,026 It's not for you, but I appreciate you trying. 428 00:37:58,026 --> 00:37:59,611 - It's nice, well done. - Thanks. 429 00:37:59,611 --> 00:38:00,779 Oh. 430 00:38:00,779 --> 00:38:02,698 - Are you okay? - I'm okay. I'm fine. 431 00:38:04,074 --> 00:38:05,450 Wait. Okay. Too tight. 432 00:38:06,034 --> 00:38:08,495 Sorry. What happened? 433 00:38:09,121 --> 00:38:10,664 I stopped Invisible Sword. 434 00:38:11,415 --> 00:38:13,041 And Julia Rothman's dead. 435 00:38:13,834 --> 00:38:16,586 The Department have her laptop. She had files on SCORPIA members, 436 00:38:16,586 --> 00:38:19,631 so now we know who they are and where they live. 437 00:38:19,631 --> 00:38:21,550 I knew you could do it. 438 00:38:21,550 --> 00:38:23,552 Honestly, mate, it's about time. 439 00:38:23,552 --> 00:38:26,596 I mean, not just, you know, stopping the bad guys, 440 00:38:26,596 --> 00:38:29,224 but whenever you go off on your own, it is total carnage. 441 00:38:29,224 --> 00:38:31,476 I think we should keep you here for a bit. 442 00:38:31,935 --> 00:38:32,894 You got them? 443 00:38:36,940 --> 00:38:38,025 End of SCORPIA. 444 00:38:39,151 --> 00:38:40,777 Just like we wanted, right? 445 00:38:42,779 --> 00:38:43,613 Yeah. 446 00:38:48,827 --> 00:38:49,661 Oh... 447 00:38:51,830 --> 00:38:56,501 Ah. No, don't mind me. It's all good. It's just interesting. 448 00:38:56,501 --> 00:38:57,878 Okay, okay, okay. 449 00:38:57,878 --> 00:38:59,588 - Let's get you cleaned up. - Chill out. 450 00:38:59,588 --> 00:39:02,549 Oh, I'm chilling. I'm chilling, boss. You have fun. 451 00:39:02,549 --> 00:39:04,051 - You know about them? - About what? 452 00:39:04,051 --> 00:39:07,012 - About them two. The holding hands and-- - Why did you do that? 453 00:39:07,512 --> 00:39:10,599 I did nothing. I'm not responsible for my reactions. 454 00:39:10,599 --> 00:39:13,977 - Seriously? No bowl again? - I'm an innocent bystander. I'm hungry. 455 00:39:14,561 --> 00:39:17,189 Everyone else is getting what they want, let me have my cereal. 456 00:39:19,566 --> 00:39:21,276 There were troubling scenes 457 00:39:21,276 --> 00:39:23,070 across the city of Bath today, 458 00:39:23,070 --> 00:39:25,572 as a chemical spill on the A46 459 00:39:25,572 --> 00:39:29,076 caused widespread shortness of breath and chest pains. 460 00:39:29,076 --> 00:39:31,620 But emergency services were quick to respond, 461 00:39:31,620 --> 00:39:34,122 and symptoms were said to subside within minutes. 462 00:39:34,122 --> 00:39:35,916 Eye-witnesses said that this-- 463 00:39:38,043 --> 00:39:44,049 I think it's best all round if we put our differences of opinion behind us. 464 00:39:44,800 --> 00:39:47,886 Terrorists on British soil. A very close call indeed. 465 00:39:48,386 --> 00:39:51,223 Still, all's well that ends well. 466 00:39:59,981 --> 00:40:00,816 What's this? 467 00:40:00,816 --> 00:40:02,776 That's your resignation letter. 468 00:40:02,776 --> 00:40:04,027 Don't be absurd. 469 00:40:04,027 --> 00:40:07,072 You're just one person who nearly killed 100,000 people. 470 00:40:07,072 --> 00:40:10,700 Imagine what that would do to the government were it to leak. 471 00:40:10,700 --> 00:40:12,661 - You wouldn't dare. - Try me. 472 00:40:15,914 --> 00:40:16,748 Blackmail. 473 00:40:20,502 --> 00:40:21,878 Just like SCORPIA. 474 00:40:27,300 --> 00:40:28,760 You enjoyed that. 475 00:40:28,760 --> 00:40:29,845 So did you. 476 00:40:33,014 --> 00:40:36,309 Speaking of letters of resignation... 477 00:40:38,270 --> 00:40:39,938 We both knew this was coming. 478 00:40:50,157 --> 00:40:51,449 I don't accept. 479 00:40:54,619 --> 00:40:57,956 You're a brilliant man, but I can't work for you anymore. 480 00:40:59,958 --> 00:41:00,876 I agree. 481 00:41:35,327 --> 00:41:36,536 Where's Blunt? 482 00:41:40,457 --> 00:41:41,708 What, he's gone? 483 00:41:41,708 --> 00:41:43,710 You're kidding. 484 00:41:44,878 --> 00:41:47,756 We agreed it was time for a change. 485 00:41:47,756 --> 00:41:49,674 The Department needs to evolve. 486 00:41:50,383 --> 00:41:53,678 You can't win new battles if you keep playing by the old rules. 487 00:41:55,347 --> 00:41:58,600 Well, maybe not everything needs to change. 488 00:42:00,018 --> 00:42:02,103 Congratulations. Really. 489 00:42:04,189 --> 00:42:08,276 The feeling was, you behaved in the best traditions of the service. 490 00:42:09,861 --> 00:42:12,822 - Is that what the feeling was? - Around here, yes. 491 00:42:14,824 --> 00:42:16,743 This is just a small acknowledgment. 492 00:42:25,460 --> 00:42:26,878 My dad's service medals. 493 00:42:28,046 --> 00:42:29,506 I thought these were-- 494 00:42:29,506 --> 00:42:32,592 They were stripped from him when he was dishonourably discharged. 495 00:42:33,051 --> 00:42:34,719 But that was a cover story. 496 00:42:35,303 --> 00:42:38,890 One of the perks of sitting in this chair is I get to set the record straight. 497 00:42:40,725 --> 00:42:42,269 They're reinstated. 498 00:42:42,269 --> 00:42:44,354 And he would have wanted you to have them. 499 00:42:46,398 --> 00:42:47,524 Thanks. 500 00:42:50,235 --> 00:42:53,321 But... they're just medals in a box. 501 00:42:54,864 --> 00:42:58,576 Finding out who he really was, that was the important thing. 502 00:42:59,077 --> 00:43:00,578 He was a good man. 503 00:43:01,705 --> 00:43:03,081 He was a good friend. 504 00:43:05,041 --> 00:43:06,751 You remind me of him a lot. 505 00:43:08,461 --> 00:43:11,464 And whilst I know you never wanted any part of this, 506 00:43:12,007 --> 00:43:14,926 if when you're done with university and you need a job... 507 00:43:14,926 --> 00:43:16,469 I know where you are? 508 00:43:16,970 --> 00:43:19,472 And if you don't, I can bet you'll find us. 509 00:43:23,560 --> 00:43:24,936 Let me think about it. 510 00:43:27,188 --> 00:43:28,606 The door's always open. 511 00:43:29,983 --> 00:43:31,943 The world doesn't need saving right now. 512 00:43:35,405 --> 00:43:36,239 Thanks. 513 00:44:58,029 --> 00:44:59,197 Alex, you okay? 514 00:45:01,783 --> 00:45:03,451 Yeah, just thought I heard something. 515 00:45:27,934 --> 00:45:29,853 Is that who I think it is? 516 00:45:48,788 --> 00:45:49,914 It doesn't matter. 517 00:45:54,586 --> 00:45:55,420 It's no one. 518 00:46:02,760 --> 00:46:04,304 Are you sure you're okay? 519 00:46:04,888 --> 00:46:07,015 Yeah. I think I am. 520 00:46:08,141 --> 00:46:09,642 So no more secrets. 521 00:46:09,642 --> 00:46:11,227 No more SCORPIA. 522 00:46:11,853 --> 00:46:13,146 No more Spyboy? 523 00:46:14,105 --> 00:46:15,565 Not unless I want to. 524 00:46:17,734 --> 00:46:18,610 And do you?