1 00:00:03,438 --> 00:00:05,459 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,635 ♪ Hint of wine on my breath ♪ 3 00:00:07,659 --> 00:00:09,507 ♪ And you got Your hand on my hand ♪ 4 00:00:09,531 --> 00:00:11,639 ♪ Lips to my ear ♪ 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,467 ♪ Whisper "Switch to 5th gear" I will. Aye look ♪ 6 00:00:13,491 --> 00:00:15,687 ♪ Cosa Nostra In a Tesstarossa ♪ 7 00:00:15,711 --> 00:00:18,255 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 8 00:00:18,279 --> 00:00:20,735 ♪ Get away from Where we came from ♪ 9 00:00:20,759 --> 00:00:22,868 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 10 00:00:22,892 --> 00:00:25,740 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 11 00:00:25,764 --> 00:00:28,047 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 12 00:00:28,071 --> 00:00:30,267 ♪ Steal my heart I promise I won't tell ♪ 13 00:00:30,291 --> 00:00:32,660 ♪ And if I steal your kisses Baby, pay my bail ♪ 14 00:00:32,684 --> 00:00:35,489 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 15 00:00:35,513 --> 00:00:37,752 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 16 00:00:37,776 --> 00:00:40,320 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 17 00:00:40,344 --> 00:00:43,913 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 18 00:00:46,350 --> 00:00:49,223 ♪♪ 19 00:01:37,053 --> 00:01:39,055 (HISSING) 20 00:01:44,713 --> 00:01:46,584 (WIND HOWLING) 21 00:02:20,314 --> 00:02:22,185 (ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING) 22 00:02:34,806 --> 00:02:38,680 ♪♪ 23 00:02:41,596 --> 00:02:43,424 (ALARM BLARES) 24 00:03:15,630 --> 00:03:17,458 (SILVERWARE JANGLES) 25 00:03:29,470 --> 00:03:32,100 You look rough. 26 00:03:32,124 --> 00:03:34,083 Yeah, I didn't sleep well. 27 00:03:36,607 --> 00:03:38,585 I had this dream. 28 00:03:38,609 --> 00:03:40,631 You know, when you're becoming a grown-up, 29 00:03:40,655 --> 00:03:42,328 those dreams are perfectly normal. 30 00:03:42,352 --> 00:03:44,025 No, no, like... 31 00:03:44,049 --> 00:03:46,637 Like a nightmare. 32 00:03:46,661 --> 00:03:49,596 Like I was floating down the corridor. 33 00:03:49,620 --> 00:03:53,774 And there were these people standing over me, 34 00:03:53,798 --> 00:03:56,864 only they didn't have any faces. 35 00:03:56,888 --> 00:04:00,283 Or, like, maybe they were wearing masks and... 36 00:04:01,589 --> 00:04:03,088 And then I was in this room, 37 00:04:03,112 --> 00:04:05,438 and there was this hissing noise. 38 00:04:05,462 --> 00:04:09,118 Like this piercing, hissing noise and... 39 00:04:11,599 --> 00:04:14,752 I can't remember. Everything was white. 40 00:04:14,776 --> 00:04:16,647 ♪♪ 41 00:04:18,258 --> 00:04:20,540 And there were bright lights shining over you, 42 00:04:20,564 --> 00:04:23,350 getting closer, you couldn't move. 43 00:04:24,394 --> 00:04:25,394 Yeah. 44 00:04:27,615 --> 00:04:31,314 And you were naked and scared. 45 00:04:33,273 --> 00:04:35,100 ALEX: How do you know that? 46 00:04:37,668 --> 00:04:39,496 I had that dream. 47 00:04:42,456 --> 00:04:44,109 JAMES: People don't share dreams. 48 00:04:45,459 --> 00:04:46,851 It doesn't happen. 49 00:04:48,157 --> 00:04:50,072 You had it too, didn't you? 50 00:04:51,421 --> 00:04:52,988 (DOOR OPENS) 51 00:04:58,602 --> 00:05:02,060 Ah, finally, she's returned. 52 00:05:02,084 --> 00:05:05,193 Did you get over your fake flu then? 53 00:05:05,217 --> 00:05:07,631 Mm-hm. 54 00:05:07,655 --> 00:05:11,485 I'm much better now, if that's what you mean. 55 00:05:13,138 --> 00:05:15,203 Oh, your recovery time's perfect. 56 00:05:15,227 --> 00:05:17,447 Back in time for breakfast. 57 00:05:19,884 --> 00:05:21,843 I thought you said that stuff was rank. 58 00:05:24,280 --> 00:05:27,999 Well, today I'm going to try it. 59 00:05:28,023 --> 00:05:31,287 People are allowed to change, you know. 60 00:05:32,201 --> 00:05:34,943 Yeah, whatever. 61 00:05:36,161 --> 00:05:37,182 We're just swapping 62 00:05:37,206 --> 00:05:39,793 psych-out dream stories. 63 00:05:39,817 --> 00:05:41,341 Wanna play? 64 00:05:43,386 --> 00:05:46,824 I don't really find dreams all that interesting. 65 00:05:50,132 --> 00:05:53,048 ♪♪ 66 00:05:57,748 --> 00:05:59,552 How are you feeling? 67 00:05:59,576 --> 00:06:02,362 Very good. Thank you. 68 00:06:03,319 --> 00:06:05,384 It's good to be back. 69 00:06:05,408 --> 00:06:07,976 It's good to have you back. 70 00:06:15,549 --> 00:06:17,464 Cut it out! 71 00:06:18,421 --> 00:06:19,920 Cut what out? 72 00:06:19,944 --> 00:06:21,095 Whatever this is. 73 00:06:21,119 --> 00:06:22,401 All of you! 74 00:06:22,425 --> 00:06:24,316 ARRASH: Nobody's doing anything, James. 75 00:06:24,340 --> 00:06:26,318 Why don't you calm down? 76 00:06:26,342 --> 00:06:29,190 You always overreact. 77 00:06:29,214 --> 00:06:33,064 You really need to learn to control your impulses. 78 00:06:33,088 --> 00:06:35,414 You'll be a lot happier. 79 00:06:35,438 --> 00:06:38,354 ♪♪ 80 00:06:40,312 --> 00:06:41,966 (DOOR OPENS) 81 00:06:44,055 --> 00:06:45,361 (DOOR CLOSES) 82 00:06:47,232 --> 00:06:50,647 Serenkov and Roscoe both sent their sons to Point Blanc. 83 00:06:50,671 --> 00:06:52,083 That's what Ian spots. 84 00:06:52,107 --> 00:06:56,000 That's what he mentions to Martin Wilby. 85 00:06:56,024 --> 00:06:58,069 And that's what gets him killed? 86 00:06:59,854 --> 00:07:03,355 Why would the school go to the bother of turning Wilby? 87 00:07:03,379 --> 00:07:05,250 It's someone else then. 88 00:07:06,643 --> 00:07:08,752 The school being the point of connection? 89 00:07:08,776 --> 00:07:10,430 Let's find out. 90 00:07:14,912 --> 00:07:17,282 I interviewed him myself. 91 00:07:17,306 --> 00:07:20,590 Did the background checks myself. He was clean. 92 00:07:20,614 --> 00:07:22,809 I approved him. Ian thought the world of him. 93 00:07:22,833 --> 00:07:26,073 Whatever's in your head now, John, does us no good at all. 94 00:07:26,097 --> 00:07:28,970 ♪♪ 95 00:08:15,103 --> 00:08:16,844 (DOG BARKING) 96 00:08:19,629 --> 00:08:22,521 You can't just change someone like that. It's not possible. 97 00:08:22,545 --> 00:08:25,350 It's like they flipped a switch, and now she's different. 98 00:08:25,374 --> 00:08:27,874 But that's the whole point. That's Greif's process. 99 00:08:27,898 --> 00:08:30,529 We need to get out of here. Before they do that to us. 100 00:08:30,553 --> 00:08:32,096 Outside we'd be dead in an hour. 101 00:08:32,120 --> 00:08:33,837 Besides, all the doors have keypads. 102 00:08:33,861 --> 00:08:35,752 Can't we just keep plugging in numbers 103 00:08:35,776 --> 00:08:38,189 till we get the right code? No, we got one chance. 104 00:08:38,213 --> 00:08:40,539 The alarm sounds and the guards are all over us. 105 00:08:40,563 --> 00:08:41,608 I've tried it before. 106 00:08:44,567 --> 00:08:47,241 What about hacking it? You could hack it, couldn't you? 107 00:08:47,265 --> 00:08:49,703 And why would you think I could do that? 108 00:08:51,139 --> 00:08:53,141 Could you do it or not? 109 00:08:54,621 --> 00:08:56,294 I'd need to get into Greif's office 110 00:08:56,318 --> 00:08:58,383 to access the system through his computer. 111 00:08:58,407 --> 00:08:59,776 Greif's office has a keypad. 112 00:08:59,800 --> 00:09:00,951 There's a chicken-and-egg logic issue. 113 00:09:00,975 --> 00:09:02,518 Okay, but if I could get you in, 114 00:09:02,542 --> 00:09:03,543 could you do it? 115 00:09:05,762 --> 00:09:07,242 Okay, then that's what we'll do. 116 00:09:08,678 --> 00:09:10,526 We'll get the code to Greif's office, 117 00:09:10,550 --> 00:09:12,528 and then use the computer to hack all the keypads. 118 00:09:12,552 --> 00:09:15,555 Then we'll work out what to do next. Deal? 119 00:09:16,468 --> 00:09:17,557 Yeah, deal. 120 00:09:19,559 --> 00:09:21,667 At some point, you're going to have to start 121 00:09:21,691 --> 00:09:23,364 telling me the truth. 122 00:09:23,388 --> 00:09:24,496 About what? 123 00:09:24,520 --> 00:09:27,175 And there you go again. 124 00:09:30,004 --> 00:09:31,895 (STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY) 125 00:09:31,919 --> 00:09:33,442 STEPH: One sec. 126 00:09:38,142 --> 00:09:39,927 I know you? 127 00:09:41,319 --> 00:09:42,514 Tom. 128 00:09:42,538 --> 00:09:45,038 It's, uh, at Kellie's party. 129 00:09:45,062 --> 00:09:46,257 Oh, right. Heh. 130 00:09:46,281 --> 00:09:47,867 I threw up on your shoes. 131 00:09:47,891 --> 00:09:48,868 That you did. Heh. 132 00:09:48,892 --> 00:09:50,870 Well, not so cool. Sorry. 133 00:09:50,894 --> 00:09:51,871 No, don't be daft. 134 00:09:51,895 --> 00:09:53,786 They were shit shoes anyway. 135 00:09:53,810 --> 00:09:56,073 You know, just getting kind of sick of them. 136 00:09:58,859 --> 00:10:01,035 So convict or criminal? 137 00:10:02,689 --> 00:10:04,101 Aren't they the same thing? 138 00:10:04,125 --> 00:10:05,450 Well, technically no. 139 00:10:05,474 --> 00:10:07,234 One got caught and the other not yet. 140 00:10:07,258 --> 00:10:09,410 Ah.You going? 141 00:10:09,434 --> 00:10:12,675 No... I mean it's a bit... Yeah, school prom. 142 00:10:12,699 --> 00:10:15,155 Yeah, you know what I mean? A little bit lame. Heh. 143 00:10:15,179 --> 00:10:18,985 Still, could be a laugh? Yeah, could be. 144 00:10:19,009 --> 00:10:20,813 Could be a laugh. You're right. 145 00:10:20,837 --> 00:10:22,772 Have you asked anyone yet? 146 00:10:22,796 --> 00:10:25,513 Me...? No, not yet. 147 00:10:25,537 --> 00:10:26,906 Me neither. 148 00:10:26,930 --> 00:10:28,236 Ah. 149 00:10:32,240 --> 00:10:33,304 Well, see ya. 150 00:10:33,328 --> 00:10:34,808 Yeah, see ya? 151 00:10:39,160 --> 00:10:42,705 (MR. BOSWELL & YASSEN CHATTERING INDISTINCTLY) 152 00:10:42,729 --> 00:10:45,577 MR. BOSWELL: That's everything. YASSEN: Okay, okay. Great. 153 00:10:45,601 --> 00:10:48,058 And our contact details are just on the back. 154 00:10:48,082 --> 00:10:49,102 Sorry. Sorry. 155 00:10:49,126 --> 00:10:50,582 Careful, Tom. Oh, don't worry. 156 00:10:50,606 --> 00:10:52,105 That's all right. I'm so sorry. 157 00:10:52,129 --> 00:10:53,759 BOY: Harris, you douche. 158 00:10:53,783 --> 00:10:56,501 The year tens are supposed to be in charge of the dance. 159 00:10:56,525 --> 00:10:58,590 Your children would be coming into year...? 160 00:10:58,614 --> 00:11:00,070 Year nine, yeah. 161 00:11:00,094 --> 00:11:02,725 Tom Harris, right? Yeah. 162 00:11:02,749 --> 00:11:04,596 Do you know him? 163 00:11:04,620 --> 00:11:06,250 Well, uh... 164 00:11:06,274 --> 00:11:08,295 Uh... 165 00:11:08,319 --> 00:11:10,210 I have a message from work, I'm afraid, 166 00:11:10,234 --> 00:11:12,299 so we'll have to reschedule. Thanks a lot. 167 00:11:12,323 --> 00:11:14,258 You've got my details. Really appreciate it, thank you. 168 00:11:14,282 --> 00:11:16,042 Take care, bye.Bye. 169 00:11:16,066 --> 00:11:17,938 ♪♪ 170 00:11:21,071 --> 00:11:23,963 SMITHERS: All right. Laptop from Wilby's home, 171 00:11:23,987 --> 00:11:26,052 phone from a concealed compartment 172 00:11:26,076 --> 00:11:28,925 in his gym locker. On the laptop, 173 00:11:28,949 --> 00:11:31,492 we have a surveillance virus hijacking the webcam. 174 00:11:31,516 --> 00:11:34,234 Whoever was watching Wilby would've seen our chaps go in 175 00:11:34,258 --> 00:11:35,235 and cover the flat. 176 00:11:35,259 --> 00:11:36,889 The code self-erased, 177 00:11:36,913 --> 00:11:38,151 so that pipeline is dead. 178 00:11:38,175 --> 00:11:39,152 No joy there. 179 00:11:39,176 --> 00:11:40,153 The phone? 180 00:11:40,177 --> 00:11:41,415 Far more interesting. 181 00:11:41,439 --> 00:11:45,028 The whole thing is clean and empty. 182 00:11:45,052 --> 00:11:48,795 Almost. There are only two user-installed items. 183 00:11:50,274 --> 00:11:53,079 Now this is a cryptocurrency wallet. 184 00:11:53,103 --> 00:11:54,646 It took us a while to find, 185 00:11:54,670 --> 00:11:58,519 but the balance is just over £700,000. 186 00:11:58,543 --> 00:12:00,913 Couldn't be simpler. What's the other one? 187 00:12:00,937 --> 00:12:02,634 This.(KEYBOARD BUTTON CLACKS) 188 00:12:04,506 --> 00:12:07,224 MRS. JONES: What is that? SMITHERS: That's the mystery. 189 00:12:07,248 --> 00:12:09,879 We're not sure. The wrong structure for an IBAN 190 00:12:09,903 --> 00:12:11,141 or a bank identifier. 191 00:12:11,165 --> 00:12:12,882 Wrong set length for Social Security 192 00:12:12,906 --> 00:12:14,318 in pretty much any country. 193 00:12:14,342 --> 00:12:16,494 Wrong bit-depth for computer-generated code. 194 00:12:16,518 --> 00:12:18,235 Improper sequencing for a digital digitalized log. 195 00:12:18,259 --> 00:12:19,845 You could be overthinking this. 196 00:12:19,869 --> 00:12:22,456 It's a number in a phone. Maybe it's a phone number. 197 00:12:22,480 --> 00:12:25,372 It's the wrong format in any country, I'm afraid. 198 00:12:25,396 --> 00:12:27,853 Well, there's one way to find out. 199 00:12:27,877 --> 00:12:32,752 You mean, just call it and see? 200 00:12:38,366 --> 00:12:40,083 You are so Scooby Doo. 201 00:12:40,107 --> 00:12:42,912 ALEX: Yeah, well, I'm open to better ideas here, okay. 202 00:12:42,936 --> 00:12:44,914 Where did they take Laura yesterday? 203 00:12:44,938 --> 00:12:47,090 Infirmary. Where's the infirmary? 204 00:12:47,114 --> 00:12:49,919 In the basement. You know the stairs past the guard post? 205 00:12:49,943 --> 00:12:52,530 Anything else there? I don't know. I've never been. 206 00:12:52,554 --> 00:12:54,662 They took Sasha there on my first day here. 207 00:12:54,686 --> 00:12:56,969 Well, we should go down, we should take a look. 208 00:12:56,993 --> 00:12:58,666 JAMES: Why do you care so much? 209 00:12:58,690 --> 00:13:01,017 Do you not wanna find out what they did to her? 210 00:13:01,041 --> 00:13:03,106 Not as much as I wanna get out of here. 211 00:13:03,130 --> 00:13:04,609 That is what we're doing, right? 212 00:13:05,523 --> 00:13:06,762 Yeah. 213 00:13:06,786 --> 00:13:08,004 JAMES: So stick to the plan. 214 00:13:12,008 --> 00:13:14,881 ♪♪ 215 00:13:35,031 --> 00:13:36,685 (DOOR OPENS) 216 00:13:41,211 --> 00:13:43,363 JAMES: Hey. Dr. Greif. 217 00:13:43,387 --> 00:13:45,452 DR. GREIF: James. 218 00:13:45,476 --> 00:13:48,412 Amazing lecture this morning. It was inspirational. 219 00:13:48,436 --> 00:13:50,414 DR. GREIF: And I thought you were sleeping. 220 00:13:50,438 --> 00:13:51,981 (BLOWS QUICKLY) 221 00:13:52,005 --> 00:13:54,200 No, not at all. I was just concentrating, man. 222 00:13:54,224 --> 00:13:58,272 And it gave me a lot to think about, believe me. 223 00:13:59,621 --> 00:14:00,970 Mm. 224 00:14:05,496 --> 00:14:07,692 I'll see you later, man. 225 00:14:07,716 --> 00:14:09,737 Indeed. 226 00:14:09,761 --> 00:14:10,893 (DOOR SLAMS SHUT) 227 00:14:12,329 --> 00:14:13,853 Sorry. 228 00:14:18,031 --> 00:14:20,903 ♪♪ 229 00:14:21,948 --> 00:14:23,795 (BUTTONS BEEP) 230 00:14:23,819 --> 00:14:24,994 (LOCK UNLOCKS) 231 00:14:31,044 --> 00:14:32,915 ♪♪ 232 00:14:45,972 --> 00:14:47,974 JAMES: All right. KYRA: It's not all right. 233 00:14:48,800 --> 00:14:50,126 Are you sure? 234 00:14:50,150 --> 00:14:51,954 Yeah, it's just the three. 235 00:14:51,978 --> 00:14:53,738 He's repeated one. 236 00:14:53,762 --> 00:14:55,914 That makes it easier, right? Wrong. 237 00:14:55,938 --> 00:14:57,698 Between the numerals zero and nine, 238 00:14:57,722 --> 00:15:00,179 there are 10,000 possible combinations. 239 00:15:00,203 --> 00:15:02,094 If we narrow that down to four numbers, 240 00:15:02,118 --> 00:15:03,922 we have factorial four solutions. 241 00:15:03,946 --> 00:15:05,968 Four times, three times, two times, one, 242 00:15:05,992 --> 00:15:07,578 equals 24 possible combinations, 243 00:15:07,602 --> 00:15:09,841 except we don't know which number he repeated. 244 00:15:09,865 --> 00:15:11,625 So things are worse. And we only get 245 00:15:11,649 --> 00:15:13,627 one chance to make a mistake. 246 00:15:13,651 --> 00:15:15,020 You mean we're still screwed? 247 00:15:15,044 --> 00:15:16,761 No. Wait. 248 00:15:16,785 --> 00:15:18,415 All that stuff Greif said 249 00:15:18,439 --> 00:15:20,808 about getting rid of 99 percent of the population 250 00:15:20,832 --> 00:15:22,419 and leaving 1 percent in charge? 251 00:15:22,443 --> 00:15:23,986 What did that sound like to you? 252 00:15:24,010 --> 00:15:26,336 It sounded like bullshit. 253 00:15:26,360 --> 00:15:28,729 It sounded like one person deciding the fate 254 00:15:28,753 --> 00:15:30,818 of millions of people, 255 00:15:30,842 --> 00:15:31,994 who lives and who dies. 256 00:15:32,018 --> 00:15:34,237 Make sense faster. 257 00:15:36,413 --> 00:15:38,739 ALEX: It's the year Hitler was born. 258 00:15:38,763 --> 00:15:41,220 That's his code. I promise you. 259 00:15:41,244 --> 00:15:43,266 ♪♪ 260 00:15:43,290 --> 00:15:45,659 SMITHERS: All right, the voice print's set up. 261 00:15:45,683 --> 00:15:48,532 It can say whatever we like. 262 00:15:48,556 --> 00:15:49,968 MARTIN (ON PHONE): Testing. 263 00:15:49,992 --> 00:15:52,777 This is Martin Wilby speaking. 264 00:15:56,738 --> 00:15:58,150 (LINE DIALING) 265 00:15:58,174 --> 00:15:59,654 (LINE RINGING) 266 00:16:02,178 --> 00:16:04,659 ROBOTIC VOICE (ON PHONE): State your identity. 267 00:16:07,531 --> 00:16:09,272 MARTIN: Martin Wilby. 268 00:16:10,621 --> 00:16:11,642 (LINE CLICKS) 269 00:16:11,666 --> 00:16:12,991 We're disconnected. 270 00:16:13,015 --> 00:16:15,452 Four point three seconds, no trace. 271 00:16:16,192 --> 00:16:17,822 (BEEPING) 272 00:16:17,846 --> 00:16:19,693 OPERATOR (RECORDED): The number you have dialed 273 00:16:19,717 --> 00:16:22,218 has not been recognized. Please check and try again. 274 00:16:22,242 --> 00:16:23,828 We've just been played? 275 00:16:23,852 --> 00:16:26,570 No, there's only a handful of organizations in the world 276 00:16:26,594 --> 00:16:28,050 with this kind of capability. 277 00:16:28,074 --> 00:16:30,337 We just narrowed the field. 278 00:16:31,077 --> 00:16:32,992 (MUNCHING) 279 00:16:52,359 --> 00:16:55,231 Forty-nine minutes to deliver a pizza. 280 00:16:58,147 --> 00:16:59,409 (CELL PHONE BUZZING) 281 00:17:04,545 --> 00:17:07,002 WOMAN (ON PHONE): There has been a security breach. 282 00:17:07,026 --> 00:17:11,136 We need you to update everyone's security protocols. 283 00:17:11,160 --> 00:17:12,964 I understand. 284 00:17:12,988 --> 00:17:15,314 We will need to act quickly. 285 00:17:15,338 --> 00:17:17,384 I'll leave immediately. 286 00:17:21,083 --> 00:17:22,998 ♪♪ 287 00:17:36,055 --> 00:17:37,969 (PHONE RINGING) 288 00:17:47,675 --> 00:17:49,870 ROBOTIC VOICE (ON PHONE): State your identity. 289 00:17:49,894 --> 00:17:54,116 Zulu, nine, four, delta, six, six, three. 290 00:17:55,422 --> 00:17:58,575 Why are you contacting me? 291 00:17:58,599 --> 00:18:00,272 The assignments were completed. 292 00:18:00,296 --> 00:18:02,361 I've made the transfers. 293 00:18:02,385 --> 00:18:05,451 As of today, this number will no longer function. 294 00:18:05,475 --> 00:18:09,064 We are altering our security protocols. 295 00:18:09,088 --> 00:18:12,656 Why? Did something go wrong? 296 00:18:13,962 --> 00:18:15,679 New security protocols 297 00:18:15,703 --> 00:18:17,594 will be assigned to you. 298 00:18:17,618 --> 00:18:21,293 Find out if Dr. Baxter has finished his procedures. 299 00:18:21,317 --> 00:18:22,512 Something's happened. 300 00:18:22,536 --> 00:18:25,060 We may need to accelerate things. 301 00:18:31,545 --> 00:18:33,416 ♪♪ 302 00:18:48,605 --> 00:18:50,433 They're in the basement. 303 00:18:55,177 --> 00:18:56,613 (BUTTONS BEEP) 304 00:18:57,440 --> 00:18:58,485 (LOCK UNLOCKS) 305 00:19:01,314 --> 00:19:02,315 (DOOR SHUTS) 306 00:19:28,776 --> 00:19:30,493 Come on, come on, come on. 307 00:19:30,517 --> 00:19:34,236 KYRA: Okay, I have privileges and... 308 00:19:34,260 --> 00:19:36,586 root access. 309 00:19:36,610 --> 00:19:38,718 Security's on a subsystem, so... 310 00:19:38,742 --> 00:19:40,503 (COMPUTER BEEPS)Yeah, there we go. 311 00:19:40,527 --> 00:19:42,244 Key codes are stored as text files. 312 00:19:42,268 --> 00:19:43,897 I can add ours on top of the existing codes. 313 00:19:43,921 --> 00:19:46,944 What do you want it to be? Something simple, just zeroes. 314 00:19:46,968 --> 00:19:47,988 (COMPUTER BEEPS) 315 00:19:48,012 --> 00:19:49,555 Done. Okay. Cool. 316 00:19:49,579 --> 00:19:51,383 Can you do something for me? What? 317 00:19:51,407 --> 00:19:52,863 Just search a name? Ian Rider. 318 00:19:52,887 --> 00:19:54,169 R-I-D-E-R. 319 00:19:54,193 --> 00:19:57,021 Who is that? Just do it, please. 320 00:19:59,328 --> 00:20:00,479 (COMPUTER BEEPING) 321 00:20:00,503 --> 00:20:02,331 Not on system. 322 00:20:03,463 --> 00:20:04,483 Okay, let's go. No. 323 00:20:04,507 --> 00:20:06,268 Not yet. What do you mean? 324 00:20:06,292 --> 00:20:08,966 James is an idiot. No one is getting down the mountain. 325 00:20:08,990 --> 00:20:11,795 We need our brains, not muscles. The plan was the keypad. 326 00:20:11,819 --> 00:20:14,145 Let's go. I get online, I get us proper help. 327 00:20:14,169 --> 00:20:15,692 Blow this place open. Game over. 328 00:20:17,564 --> 00:20:18,932 Come on, come on... 329 00:20:18,956 --> 00:20:20,020 (DOOR CLOSES) 330 00:20:20,044 --> 00:20:21,959 ♪♪ 331 00:20:33,144 --> 00:20:35,190 (DOOR OPENS, SHUTS) 332 00:20:40,108 --> 00:20:42,676 Kyra, we need to go. Why isn't this working? 333 00:20:43,938 --> 00:20:45,263 Kyra, come on, we gotta go. 334 00:20:45,287 --> 00:20:47,309 Oh, shit, shit, shit. 335 00:20:47,333 --> 00:20:49,136 What? This is a military spec. 336 00:20:49,160 --> 00:20:51,226 You put a physical card in a physical slot 337 00:20:51,250 --> 00:20:53,687 to get the line to connect. Who is that paranoid? 338 00:20:55,602 --> 00:20:59,277 It really is excellent work, doctor. 339 00:20:59,301 --> 00:21:01,061 It's more than excellent. 340 00:21:01,085 --> 00:21:03,803 It's somewhat ironic that my greatest achievement 341 00:21:03,827 --> 00:21:06,221 will go very literally unnoticed. 342 00:21:07,918 --> 00:21:12,029 So the money and the opportunity are not enough? 343 00:21:12,053 --> 00:21:15,293 You also want recognition for what you've accomplished? 344 00:21:15,317 --> 00:21:16,536 Wouldn't you? 345 00:21:17,885 --> 00:21:20,037 Finish up your notes, doctor. 346 00:21:20,061 --> 00:21:22,411 We'll speak again tonight. 347 00:21:23,804 --> 00:21:26,067 (BUTTONS BEEP, LOCK UNLOCKS) 348 00:21:29,244 --> 00:21:31,178 (DOOR CLOSES) 349 00:21:31,202 --> 00:21:33,572 It is excellent work. 350 00:21:33,596 --> 00:21:36,880 But also now he's finished. 351 00:21:36,904 --> 00:21:38,011 Wouldn't you say? 352 00:21:38,035 --> 00:21:39,361 EVA: Oh, yes. 353 00:21:39,385 --> 00:21:41,125 We can deal with him this evening. 354 00:21:42,083 --> 00:21:43,083 Uh... 355 00:21:46,479 --> 00:21:48,350 ♪♪ 356 00:21:52,572 --> 00:21:55,401 (NEEDLE SCRATCHES, CLASSICAL MUSIC PLAYING) 357 00:22:07,151 --> 00:22:08,718 Alex! 358 00:22:15,159 --> 00:22:17,224 Okay, go. 359 00:22:17,248 --> 00:22:19,381 (DER FLIEGENDE HOLLAÄNDER PLAYING OVER SPEAKER) 360 00:22:30,261 --> 00:22:31,717 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 361 00:22:31,741 --> 00:22:34,440 Oops. My bad. Thought I was alone. 362 00:22:35,702 --> 00:22:37,181 (DOOR OPENS) 363 00:22:39,358 --> 00:22:40,489 Won't happen again. 364 00:22:49,759 --> 00:22:51,694 (LIQUID POURS) 365 00:22:51,718 --> 00:22:53,130 (SIGHS) 366 00:22:53,154 --> 00:22:56,070 ♪♪ 367 00:22:58,551 --> 00:23:00,659 My father built a global empire, 368 00:23:00,683 --> 00:23:03,643 but always remained dedicated to one thing: 369 00:23:05,079 --> 00:23:06,578 Bringing the news to the people 370 00:23:06,602 --> 00:23:08,188 who needed to hear it. 371 00:23:08,212 --> 00:23:09,494 Now more than ever, 372 00:23:09,518 --> 00:23:12,216 that is an ideal worth fighting for. 373 00:23:12,869 --> 00:23:14,630 Good. 374 00:23:14,654 --> 00:23:16,719 Now you shift gear, 375 00:23:16,743 --> 00:23:18,677 pave the way, tell them what's coming. 376 00:23:18,701 --> 00:23:20,462 ♪♪ 377 00:23:20,486 --> 00:23:21,680 (SIGHS) 378 00:23:21,704 --> 00:23:24,335 Now, there will be changes. 379 00:23:24,359 --> 00:23:27,164 And change is never easy. 380 00:23:27,188 --> 00:23:29,340 Change hurts. 381 00:23:29,364 --> 00:23:33,281 But this is going to be change for the better. 382 00:23:34,413 --> 00:23:36,458 It certainly is. 383 00:23:38,547 --> 00:23:40,090 I'm flying to London today 384 00:23:40,114 --> 00:23:42,397 to begin our European restructure. 385 00:23:42,421 --> 00:23:45,225 Now, we have a lot of work ahead of us, 386 00:23:45,249 --> 00:23:47,184 but I believe that, with your help, 387 00:23:47,208 --> 00:23:48,577 we will succeed. 388 00:23:48,601 --> 00:23:50,405 Any word from Alex? 389 00:23:50,429 --> 00:23:53,625 No. We're listening, nothing yet. 390 00:23:53,649 --> 00:23:55,671 You seen this? 391 00:23:55,695 --> 00:23:58,587 Parker's assumed control of the board. 392 00:23:58,611 --> 00:24:00,632 It's a power grab. 393 00:24:00,656 --> 00:24:02,504 He's after a controlling interest 394 00:24:02,528 --> 00:24:04,897 in four separate media companies spanning Europe, 395 00:24:04,921 --> 00:24:07,465 and it's looking like he's going to get it. 396 00:24:07,489 --> 00:24:10,250 And he just buried his dad.Yes. 397 00:24:10,274 --> 00:24:11,904 This coming from a boy 398 00:24:11,928 --> 00:24:14,801 who used to throw cakes in peoples' faces for a laugh. 399 00:24:16,280 --> 00:24:19,022 Whatever this school does, it works. 400 00:24:20,371 --> 00:24:22,461 This is why Michael called me. 401 00:24:24,071 --> 00:24:26,484 This is what was driving him out of his mind? 402 00:24:26,508 --> 00:24:30,077 Perhaps it's time I paid Parker Roscoe a visit. 403 00:24:30,947 --> 00:24:32,011 (ENGINE HUMMING) 404 00:24:32,035 --> 00:24:34,821 ♪♪ 405 00:25:15,644 --> 00:25:18,014 (BUTTONS BEEP) 406 00:25:18,038 --> 00:25:19,038 (LOCK UNLOCKS) 407 00:25:38,406 --> 00:25:39,992 How the hell...? 408 00:25:40,016 --> 00:25:42,018 How did you...? 409 00:25:43,237 --> 00:25:45,152 Your new security protocol. 410 00:25:46,719 --> 00:25:48,653 You shouldn't be here. 411 00:25:48,677 --> 00:25:50,549 Not ever. 412 00:25:52,768 --> 00:25:55,075 Is everything under control? 413 00:25:57,556 --> 00:25:59,446 Of course everything's under control. 414 00:25:59,470 --> 00:26:01,448 Good. Good. 415 00:26:01,472 --> 00:26:03,692 That's all I needed to hear. 416 00:26:05,564 --> 00:26:07,217 One more thing. 417 00:26:21,231 --> 00:26:24,539 I took this from the hand of a dead man. 418 00:26:26,106 --> 00:26:30,434 It's an uncomfortable coincidence, 419 00:26:30,458 --> 00:26:31,740 don't you think? 420 00:26:31,764 --> 00:26:33,524 Him having a photograph 421 00:26:33,548 --> 00:26:36,701 of one of your billionaire students. 422 00:26:36,725 --> 00:26:38,660 Then look into it. 423 00:26:38,684 --> 00:26:40,662 Find out what it means. 424 00:26:40,686 --> 00:26:45,928 But we're not partners, Dr. Greif. 425 00:26:45,952 --> 00:26:49,105 One of the services my employer and I provide 426 00:26:49,129 --> 00:26:52,064 is to make people disappear. 427 00:26:52,088 --> 00:26:54,371 If you decide 428 00:26:54,395 --> 00:26:58,854 that is what is needed in this case, 429 00:26:58,878 --> 00:27:01,073 then you know what to do. 430 00:27:01,097 --> 00:27:04,207 Although seeing as he's here, 431 00:27:04,231 --> 00:27:08,235 I imagine you could handle it yourself. 432 00:27:09,758 --> 00:27:14,763 After all, everything is under control. 433 00:27:15,851 --> 00:27:17,200 Right? 434 00:27:18,898 --> 00:27:20,290 Uh-huh. 435 00:27:24,077 --> 00:27:25,837 Goodbye, doctor. 436 00:27:25,861 --> 00:27:29,212 I hope we don't need to see each other again. 437 00:27:52,671 --> 00:27:55,586 ♪♪ 438 00:28:13,387 --> 00:28:14,954 Can I help you? 439 00:28:16,303 --> 00:28:19,610 Alex... Friend? 440 00:28:24,703 --> 00:28:26,313 Who are you? 441 00:28:29,446 --> 00:28:31,753 Just visiting. 442 00:28:37,063 --> 00:28:39,848 Another time, maybe. 443 00:28:58,649 --> 00:29:00,739 There's a man here to see you. 444 00:29:03,306 --> 00:29:04,457 Get rid of him. 445 00:29:04,481 --> 00:29:06,111 He knows you. 446 00:29:06,135 --> 00:29:08,810 A friend of your father's. 447 00:29:08,834 --> 00:29:11,706 You'll have to deal with this sort of thing eventually. 448 00:29:14,883 --> 00:29:16,406 Fine. 449 00:29:20,933 --> 00:29:22,824 Parker.Hi. 450 00:29:22,848 --> 00:29:25,130 My name's Alan Blunt. 451 00:29:25,154 --> 00:29:27,263 Does that name mean anything to you? 452 00:29:27,287 --> 00:29:28,612 I'm afraid not. 453 00:29:28,636 --> 00:29:30,135 My father knew a lot of people. 454 00:29:30,159 --> 00:29:31,484 Sure. 455 00:29:31,508 --> 00:29:33,573 I was a very close friend of your father's, 456 00:29:33,597 --> 00:29:34,661 before you were born. 457 00:29:34,685 --> 00:29:35,967 I just wanted to offer you 458 00:29:35,991 --> 00:29:37,993 my condolences. Thank you. 459 00:29:39,429 --> 00:29:40,929 Can I get you a drink? 460 00:29:40,953 --> 00:29:43,714 No, no. Thank you for taking the time to see me. 461 00:29:43,738 --> 00:29:47,805 I, uh... I know that you're busy taking over half of Europe. 462 00:29:47,829 --> 00:29:49,546 (CHUCKLES) 463 00:29:49,570 --> 00:29:51,417 You don't miss much, Mr. Blunt. 464 00:29:51,441 --> 00:29:54,464 Oh, well, it's common knowledge. 465 00:29:54,488 --> 00:29:57,249 Look, I wanted to tell you something. 466 00:29:57,273 --> 00:29:59,774 I got a phone call from your father, 467 00:29:59,798 --> 00:30:02,298 quite out of the blue, 468 00:30:02,322 --> 00:30:04,169 actually on the day that he died. 469 00:30:04,193 --> 00:30:07,303 I don't know why he called me particularly. 470 00:30:07,327 --> 00:30:11,611 But I do know that he was concerned about you. 471 00:30:11,635 --> 00:30:13,222 Really? 472 00:30:13,246 --> 00:30:14,813 Yes. 473 00:30:15,552 --> 00:30:16,640 Why? 474 00:30:17,598 --> 00:30:19,794 Well, I don't know. 475 00:30:19,818 --> 00:30:22,733 Because to my eternal regret... 476 00:30:24,039 --> 00:30:25,824 I missed the call. 477 00:30:26,825 --> 00:30:27,976 Well, I don't know why 478 00:30:28,000 --> 00:30:29,958 he would have been concerned. 479 00:30:30,959 --> 00:30:32,415 I'm fine. 480 00:30:32,439 --> 00:30:33,851 And I see that. 481 00:30:33,875 --> 00:30:36,898 Point Blanc obviously worked wonders. 482 00:30:36,922 --> 00:30:39,204 ♪♪ 483 00:30:39,228 --> 00:30:41,840 How do you know about Point Blanc? 484 00:30:44,233 --> 00:30:46,888 He mentioned it in his message. 485 00:30:50,674 --> 00:30:53,828 Must've been pretty tough, getting sent away like that. 486 00:30:53,852 --> 00:30:55,723 But necessary. 487 00:30:57,507 --> 00:30:58,857 Sure. 488 00:31:00,859 --> 00:31:02,904 Well, I'll let you get on. 489 00:31:04,471 --> 00:31:07,058 You have a lot of hard work to do. 490 00:31:07,082 --> 00:31:08,407 As my father said: 491 00:31:08,431 --> 00:31:11,826 "He who would live, must fight." 492 00:31:13,132 --> 00:31:14,568 Ah. 493 00:31:15,395 --> 00:31:16,981 Well, indeed. 494 00:31:17,005 --> 00:31:18,877 ♪♪ 495 00:31:26,623 --> 00:31:28,384 (CELL PHONE BUZZES) 496 00:31:28,408 --> 00:31:30,255 Sir? Something's not right. 497 00:31:30,279 --> 00:31:32,020 Put a watch on him. 498 00:31:36,720 --> 00:31:38,635 ♪♪ 499 00:31:40,594 --> 00:31:42,572 JAMES: From what Stellen-bitch has said, 500 00:31:42,596 --> 00:31:44,879 our chances of getting down the mountain on foot 501 00:31:44,903 --> 00:31:46,663 are less than zero. 502 00:31:46,687 --> 00:31:49,666 Which means we're gonna need to borrow a snowmobile. 503 00:31:49,690 --> 00:31:51,494 Now, the keys aren't locked away, 504 00:31:51,518 --> 00:31:54,149 but if we wanna grab a set without being seen, 505 00:31:54,173 --> 00:31:56,499 then we're gonna need a distraction. A big one. 506 00:31:56,523 --> 00:31:59,023 I'll handle that. We maximize our chances that way. 507 00:31:59,047 --> 00:32:00,938 Get out, get to a phone, tell people. 508 00:32:00,962 --> 00:32:03,071 Alex? 509 00:32:03,095 --> 00:32:04,637 I'll stay and help Kyra. 510 00:32:04,661 --> 00:32:06,944 She said it herself, she can handle it. 511 00:32:06,968 --> 00:32:08,685 I just... 512 00:32:08,709 --> 00:32:10,295 I think I should stay. Why? 513 00:32:10,319 --> 00:32:13,627 Maybe we should ask Ian Rider? Whoever that is? 514 00:32:15,498 --> 00:32:17,041 Right, well, it's now or never. 515 00:32:17,065 --> 00:32:18,632 Let's do this. 516 00:32:20,329 --> 00:32:22,201 (IDLES' "MERCEDES MARXIST" PLAYING) 517 00:32:25,204 --> 00:32:27,075 (ALARM BLARING) 518 00:32:32,211 --> 00:32:34,213 GUARD 1: I got that... 519 00:32:35,388 --> 00:32:36,800 (GUARD 2 SHOUTS INDISTINCTLY) 520 00:32:36,824 --> 00:32:39,020 GUARD 3: Go. Hey. 521 00:32:39,044 --> 00:32:43,589 ♪ Forgive my crippled head ♪ 522 00:32:43,613 --> 00:32:48,792 ♪ Our revolution's dead ♪ 523 00:32:52,579 --> 00:32:57,081 ♪ They gambled All our pride ♪ 524 00:32:57,105 --> 00:33:01,999 ♪ They want money instead ♪ 525 00:33:02,023 --> 00:33:04,654 ♪ Wait up ♪ 526 00:33:04,678 --> 00:33:06,569 Shut that noise off. 527 00:33:06,593 --> 00:33:10,747 ♪ Wait up ♪ 528 00:33:10,771 --> 00:33:15,143 ♪ Wait up ♪ 529 00:33:15,167 --> 00:33:19,408 ♪ Wait up ♪ 530 00:33:19,432 --> 00:33:23,760 ♪ Wait up ♪ 531 00:33:23,784 --> 00:33:28,591 ♪ Wait up ♪ 532 00:33:28,615 --> 00:33:30,941 EVA: Well, hello, James? 533 00:33:30,965 --> 00:33:33,726 And where are you going? 534 00:33:33,750 --> 00:33:35,337 There's a... There's a fire alarm. 535 00:33:35,361 --> 00:33:37,687 You're supposed to go outside. 536 00:33:37,711 --> 00:33:38,818 EVA: Hmm. 537 00:33:38,842 --> 00:33:40,516 Well, you can't get out here. 538 00:33:40,540 --> 00:33:42,257 And it's a false alarm anyway. 539 00:33:42,281 --> 00:33:44,215 But I'm really glad I caught you. 540 00:33:44,239 --> 00:33:45,956 I wanted a quick word. 541 00:33:45,980 --> 00:33:47,610 It won't take long. 542 00:33:47,634 --> 00:33:48,634 Come with me. 543 00:33:51,072 --> 00:33:52,421 Sure. 544 00:33:56,686 --> 00:33:58,558 ♪♪ 545 00:34:04,085 --> 00:34:05,889 EVA: You seem to have a habit 546 00:34:05,913 --> 00:34:09,090 of trying to get in places you're not supposed to. 547 00:34:10,657 --> 00:34:12,722 No one escapes from this school. 548 00:34:12,746 --> 00:34:15,899 I was hoping you'd have learned that by now. 549 00:34:15,923 --> 00:34:17,901 Although to be quite honest, James, 550 00:34:17,925 --> 00:34:19,859 I struggle to see you've learned anything 551 00:34:19,883 --> 00:34:21,818 since you first arrived. 552 00:34:21,842 --> 00:34:23,472 Here at Point Blanc, 553 00:34:23,496 --> 00:34:26,388 we are dedicated to making you all better people. 554 00:34:26,412 --> 00:34:29,608 I think it's time I showed you exactly what that means. 555 00:34:29,632 --> 00:34:30,633 (LOCK UNLOCKS) 556 00:34:50,523 --> 00:34:52,002 Hello? 557 00:35:00,794 --> 00:35:02,598 (BUTTONS BEEP, LOCK UNLOCKS) 558 00:35:02,622 --> 00:35:04,885 Miss Stellenbosch, sorry to bother you... 559 00:35:13,589 --> 00:35:16,244 BLUNT: "He who would live, must fight." 560 00:35:17,202 --> 00:35:19,267 It's Mein Kampf. 561 00:35:19,291 --> 00:35:23,575 Why would Parker pass it off as something his father said? 562 00:35:23,599 --> 00:35:26,385 Michael Roscoe would never quote Hitler. 563 00:35:27,603 --> 00:35:29,407 I also mentioned Point Blanc. 564 00:35:29,431 --> 00:35:31,216 His friend shut me down immediately. 565 00:35:32,086 --> 00:35:34,238 So who is he? 566 00:35:34,262 --> 00:35:36,545 His name is Langham. 567 00:35:36,569 --> 00:35:38,286 He joined Roscorp Media 568 00:35:38,310 --> 00:35:40,201 as Parker's personal assistant 569 00:35:40,225 --> 00:35:43,421 immediately after Michael Roscoe's death. 570 00:35:43,445 --> 00:35:46,816 Before that, someone's worked very hard to cover his tracks. 571 00:35:46,840 --> 00:35:48,600 But he turns up in Cape Town, 572 00:35:48,624 --> 00:35:50,254 armed forces originally, 573 00:35:50,278 --> 00:35:52,126 then a dishonorable discharge, 574 00:35:52,150 --> 00:35:54,606 then private security after that. 575 00:35:54,630 --> 00:35:57,566 His last contract before he drops off the radar 576 00:35:57,590 --> 00:35:59,394 is at the same research institute 577 00:35:59,418 --> 00:36:02,136 where Eva Stellenbosch worked. 578 00:36:02,160 --> 00:36:04,921 Why would a school provide a minder 579 00:36:04,945 --> 00:36:06,120 for one of its graduates? 580 00:36:07,252 --> 00:36:08,968 Whatever this program is, 581 00:36:08,992 --> 00:36:12,320 maybe it doesn't stop at the school gates. 582 00:36:12,344 --> 00:36:14,104 So they just vanished into thin air? 583 00:36:14,128 --> 00:36:15,845 ALEX: Yeah, I know it sounds stupid. 584 00:36:15,869 --> 00:36:18,761 No, not stupid. Scary and strange. 585 00:36:18,785 --> 00:36:20,719 What are you doing? I wanna find out 586 00:36:20,743 --> 00:36:22,417 what happened to James, don't you? 587 00:36:22,441 --> 00:36:24,549 Is your plan to dismantle the whole building 588 00:36:24,573 --> 00:36:25,618 one piece at a time? 589 00:36:26,314 --> 00:36:28,031 What's this? 590 00:36:28,055 --> 00:36:31,121 Put your coin in the slot and you get to play, right? 591 00:36:31,145 --> 00:36:34,124 I'm betting there's another way out of Stellenbosch's office, 592 00:36:34,148 --> 00:36:36,082 and it either leads down to the basement 593 00:36:36,106 --> 00:36:38,128 or up to the second floor. 594 00:36:38,152 --> 00:36:40,043 Either way, it'll lead us to James. 595 00:36:40,067 --> 00:36:41,982 ♪♪ 596 00:36:45,551 --> 00:36:47,422 (ALARM BLARING) 597 00:36:52,688 --> 00:36:54,560 (DOOR LOCK WHIRRING) 598 00:36:58,564 --> 00:37:00,653 (WHIRRING CEASES) 599 00:37:08,574 --> 00:37:10,445 (WIND HOWLING) 600 00:37:37,777 --> 00:37:39,624 You're like a ninja. 601 00:37:39,648 --> 00:37:42,172 (WHISPERS) A really, really bad one. 602 00:37:48,788 --> 00:37:50,790 (BUTTONS BEEP, LOCK UNLOCKS) 603 00:37:51,878 --> 00:37:53,749 ♪♪ 604 00:38:55,681 --> 00:38:58,137 KYRA: So this is the second floor? 605 00:38:58,161 --> 00:38:59,685 ALEX: Shh. 606 00:39:07,519 --> 00:39:09,608 (FOOTSTEPS APPROACHING) 607 00:39:52,346 --> 00:39:54,696 Alex, I don't like this. 608 00:40:05,838 --> 00:40:07,709 ♪♪ 609 00:40:18,938 --> 00:40:21,244 This is my photo. 610 00:40:25,031 --> 00:40:26,772 What is this? 611 00:40:33,300 --> 00:40:34,408 Alex. 612 00:40:34,432 --> 00:40:36,434 Look at this. 613 00:40:44,137 --> 00:40:46,444 ALEX: This isn't my room. That's my room. 614 00:40:47,314 --> 00:40:48,422 Who's in your bed? 615 00:40:48,446 --> 00:40:50,230 I put pillows. 616 00:41:01,676 --> 00:41:02,784 They're watching us. 617 00:41:02,808 --> 00:41:05,177 KYRA: Not watching. Studying. 618 00:41:05,201 --> 00:41:06,464 Everything we do. 619 00:41:33,926 --> 00:41:36,058 They've copied his graffiti. 620 00:41:55,948 --> 00:41:58,840 Let's get out of here. 621 00:41:58,864 --> 00:42:00,842 DR. GREIF: So, what do you think of Kyra? 622 00:42:00,866 --> 00:42:03,061 EVA: I think we've got as much out of that one 623 00:42:03,085 --> 00:42:04,193 as we're ever going to. 624 00:42:04,217 --> 00:42:05,673 I agree. 625 00:42:05,697 --> 00:42:09,285 So we can start tidying up our loose ends, 626 00:42:09,309 --> 00:42:10,634 starting now. 627 00:42:10,658 --> 00:42:13,202 Ah, Doctor. 628 00:42:13,226 --> 00:42:17,772 DR. BAXTER: As I said, a lifetime's work. 629 00:42:17,796 --> 00:42:21,950 These are my completed notes on the process. 630 00:42:21,974 --> 00:42:23,386 DR. GREIF: Good. 631 00:42:23,410 --> 00:42:25,649 And this is the only copy? 632 00:42:25,673 --> 00:42:27,564 DR. BAXTER: Of course, as you insisted. 633 00:42:27,588 --> 00:42:30,611 DR. GREIF: Doctor, I just wanna tell you that your work here 634 00:42:30,635 --> 00:42:32,221 has been astonishing. 635 00:42:32,245 --> 00:42:33,875 I can honestly say 636 00:42:33,899 --> 00:42:36,312 that I couldn't have done this without you. 637 00:42:36,336 --> 00:42:39,271 What you've accomplished here at Point Blanc 638 00:42:39,295 --> 00:42:41,709 will help to shape a better world. 639 00:42:41,733 --> 00:42:43,188 Well, that's very kind of you... 640 00:42:43,212 --> 00:42:46,104 (GRUNTING) 641 00:42:46,128 --> 00:42:48,498 DR. GREIF: Be proud of yourself. 642 00:42:48,522 --> 00:42:50,979 You have achieved miracles. 643 00:42:51,003 --> 00:42:54,354 Tomorrow will be brighter because of you. 644 00:42:55,964 --> 00:42:56,964 EVA: Hmm. 645 00:42:58,140 --> 00:42:59,988 DR. GREIF: It's a shame. 646 00:43:00,012 --> 00:43:02,904 But change is never easy. 647 00:43:02,928 --> 00:43:05,776 Have this taken away and disposed of. 648 00:43:05,800 --> 00:43:07,561 EVA: Of course, doctor. 649 00:43:07,585 --> 00:43:09,650 DR. GREIF: And take care of Kyra tomorrow. 650 00:43:09,674 --> 00:43:10,694 EVA: Wonderful. 651 00:43:10,718 --> 00:43:12,740 (FOOTSTEPS) 652 00:43:12,764 --> 00:43:14,635 ♪♪ 653 00:43:16,898 --> 00:43:18,770 ♪♪