1 00:00:46,376 --> 00:00:48,543 {\an8}インディアナ州 リントン 2 00:00:48,543 --> 00:00:50,084 {\an8}FBIの隠れ家 3 00:00:58,084 --> 00:00:59,209 ‪よし 4 00:00:59,709 --> 00:01:02,001 ‪テープID番号703 5 00:01:02,001 --> 00:01:07,293 ‪時刻は午前6時14分 ‪情報提供者の聴取を再開 6 00:01:07,293 --> 00:01:09,168 ‪2人の名前を 7 00:01:10,834 --> 00:01:14,876 ‪エクトル・アルヴァレス ‪エイドリアン・ラヴェル 8 00:01:14,876 --> 00:01:16,418 ‪君が紹介した? 9 00:01:16,418 --> 00:01:17,626 ‪はい 10 00:01:17,626 --> 00:01:19,459 ‪武器取引の仲介を? 11 00:01:20,293 --> 00:01:21,043 ‪はい 12 00:01:22,834 --> 00:01:25,293 ‪2人と恋愛関係に? 13 00:01:25,876 --> 00:01:26,626 ‪はい 14 00:01:27,251 --> 00:01:29,209 ‪そうか 分かった 15 00:01:31,793 --> 00:01:32,834 ‪確認したい 16 00:01:32,834 --> 00:01:37,959 ‪アルヴァレスはラヴェルに ‪どんな武器を供給した? 17 00:01:39,834 --> 00:01:41,543 ‪ここは危険よ 18 00:01:41,543 --> 00:01:45,543 ‪我々の仕事に口を出すな ‪連行されたいか? 19 00:01:49,084 --> 00:01:50,501 ‪手遅れになる 20 00:01:50,501 --> 00:01:51,959 ‪じゃあ 話せ 21 00:01:59,418 --> 00:02:00,084 ‪さあ 22 00:02:03,543 --> 00:02:05,376 ‪核心に入ろう 23 00:02:06,418 --> 00:02:09,334 ‪アルヴァレスが ‪供給する武器は? 24 00:02:12,918 --> 00:02:18,334 ‪ソ連製PKM機関銃 ‪LAWロケットランチャー 25 00:02:18,334 --> 00:02:21,376 ‪M18クレイモア地雷 ‪でも問題は別よ 26 00:02:21,376 --> 00:02:25,168 ‪重大な情報を握ってるから ‪命を狙われる 27 00:02:25,959 --> 00:02:27,251 ‪取引の条件を 28 00:02:27,251 --> 00:02:31,251 ‪駆け引きはウンザリだ ‪保護が必要なら... 29 00:02:31,251 --> 00:02:33,209 ‪私を守れない 30 00:02:34,626 --> 00:02:36,918 ‪ここにいれば安全だ 31 00:02:37,543 --> 00:02:38,709 ‪いえ 違う 32 00:02:38,709 --> 00:02:41,376 ‪アルヴァレスはキューバに 33 00:02:41,376 --> 00:02:44,459 ‪ラヴェルはシカゴで ‪監視下にある 34 00:02:45,168 --> 00:02:46,709 ‪居場所はバレてる 35 00:02:47,418 --> 00:02:48,084 ‪よせ 36 00:02:48,084 --> 00:02:51,668 ‪監視されてるのは私たちよ 37 00:02:51,668 --> 00:02:54,334 ‪尋問のやり方を指図する? 38 00:02:54,334 --> 00:02:56,043 ‪何様のつもりで... 39 00:03:05,376 --> 00:03:07,251 ‪捜査官が撃たれた 40 00:03:07,251 --> 00:03:10,209 ‪ホーソーン カーター ‪応答せよ 41 00:03:10,209 --> 00:03:13,168 ‪侵入者か? 応答せよ 42 00:03:17,876 --> 00:03:18,751 ‪(来い) 43 00:03:29,459 --> 00:03:30,668 ‪窓際は... 44 00:03:41,334 --> 00:03:42,668 ‪よせ 俺が... 45 00:04:02,876 --> 00:04:03,751 ‪俺は死ぬ? 46 00:04:05,209 --> 00:04:05,793 ‪さあね 47 00:04:51,793 --> 00:04:53,084 ‪いるんだろ 48 00:04:54,834 --> 00:04:57,043 ‪俺から逃げられると? 49 00:04:58,959 --> 00:05:01,251 ‪覚悟してたはずだ 50 00:05:26,793 --> 00:05:28,084 ‪エイドリアン 51 00:05:43,918 --> 00:05:45,543 ‪イヤよ そんな... 52 00:06:27,251 --> 00:06:30,001 ‪ザ・マザー 53 00:06:58,334 --> 00:06:59,626 ‪女の子よ 54 00:07:01,876 --> 00:07:03,043 ‪無事なの? 55 00:07:04,584 --> 00:07:06,209 ‪元気です 56 00:07:18,918 --> 00:07:20,209 ‪外して 57 00:07:21,209 --> 00:07:22,834 ‪ウィリアムズ特別捜査官 58 00:07:23,959 --> 00:07:24,876 ‪体調は? 59 00:07:24,876 --> 00:07:26,251 ‪娘はどこ? 60 00:07:26,251 --> 00:07:28,543 ‪新生児室 無事よ 61 00:07:28,543 --> 00:07:29,959 ‪会いたい 62 00:07:29,959 --> 00:07:34,334 ‪あなたの要求は ‪もう決定要因ではない 63 00:07:34,334 --> 00:07:37,459 ‪FBIと12時間も ‪駆け引きをして⸺ 64 00:07:37,459 --> 00:07:39,876 ‪7人の捜査官が殺された 65 00:07:39,876 --> 00:07:42,293 ‪我々の指示に従うしかない 66 00:07:44,043 --> 00:07:47,334 ‪娘を奪えない 私は母親よ 67 00:07:47,334 --> 00:07:50,834 ‪あなたの存在は ‪子供を危険にさらす 68 00:07:50,834 --> 00:07:55,293 ‪利益を守るためなら ‪奴(やつ)‪らは手段を選ばない 69 00:07:55,293 --> 00:07:57,668 ‪連れていけば殺される 70 00:07:58,376 --> 00:08:02,668 ‪ラヴェルは その腹を刺した ‪娘に何をすると? 71 00:08:02,668 --> 00:08:04,209 ‪彼は死んだ 72 00:08:05,501 --> 00:08:08,334 ‪援護の到着前に消えたわ 73 00:08:08,334 --> 00:08:11,043 ‪遺体は見つかってない 74 00:08:16,668 --> 00:08:19,126 ‪子供は証人保護で... 75 00:08:19,126 --> 00:08:21,168 ‪養子には出さない 76 00:08:21,168 --> 00:08:23,084 ‪母親を知られない 77 00:08:23,084 --> 00:08:25,251 ‪私なら子供を守れる 78 00:08:25,251 --> 00:08:26,501 ‪すご腕だから? 79 00:08:26,501 --> 00:08:30,459 ‪イラクとアフガニスタンで ‪46人を暗殺 80 00:08:30,459 --> 00:08:34,376 ‪1300メートル先から ‪M24で仕留める 81 00:08:34,959 --> 00:08:36,334 ‪それで守れる? 82 00:08:39,168 --> 00:08:43,209 ‪子供を守るには ‪姿を消すしかない 83 00:08:50,751 --> 00:08:52,459 ‪イヤだと言ったら? 84 00:08:54,293 --> 00:08:57,168 ‪2人とも奴らに見つかる 85 00:09:05,251 --> 00:09:06,959 ‪忘れないで 86 00:09:06,959 --> 00:09:11,084 ‪仲間の死を引き起こした者の ‪居場所を⸺ 87 00:09:11,084 --> 00:09:13,584 ‪FBIが守るはずがない 88 00:09:19,751 --> 00:09:23,126 ‪親権放棄の書類よ ‪サインして 89 00:09:43,918 --> 00:09:44,668 ‪通してくれ 90 00:09:44,668 --> 00:09:45,334 ‪本当に? 91 00:09:45,334 --> 00:09:46,459 ‪大丈夫だ 92 00:09:48,668 --> 00:09:49,543 ‪やあ 93 00:09:51,668 --> 00:09:53,043 ‪聞いたよ 94 00:09:55,209 --> 00:09:56,209 ‪大丈夫か? 95 00:10:00,501 --> 00:10:01,834 ‪条件は3つ 96 00:10:03,209 --> 00:10:06,459 ‪1つ目は ‪いい里親を選ぶこと 97 00:10:07,209 --> 00:10:11,168 ‪娘に退屈なくらい ‪安定した生活をさせたい 98 00:10:12,126 --> 00:10:13,126 ‪女の子か 99 00:10:13,709 --> 00:10:18,959 ‪2つ目は娘の誕生日に ‪私に無事を知らせること 100 00:10:21,293 --> 00:10:25,043 ‪3つ目は ‪もし何か起きたら⸺ 101 00:10:27,459 --> 00:10:28,543 ‪連絡すること 102 00:10:30,959 --> 00:10:32,376 ‪借りは返す 103 00:10:48,251 --> 00:10:49,459 ‪あなたの子? 104 00:10:54,293 --> 00:10:55,209 ‪違うわ 105 00:11:03,126 --> 00:11:06,543 {\an8}アラスカ州 トリンギット湾 106 00:11:37,418 --> 00:11:39,501 ‪“準備中” 107 00:11:39,918 --> 00:11:42,334 ‪“営業中” 108 00:11:43,168 --> 00:11:45,876 ‪トラウマを持つ者に ‪忍び寄るな 109 00:11:50,834 --> 00:11:51,668 ‪過去が⸺ 110 00:11:52,876 --> 00:11:54,209 ‪よみがえった 111 00:12:08,959 --> 00:12:10,376 ‪仕事が必要だ 112 00:12:11,126 --> 00:12:14,084 ‪その射撃の腕なら ‪牧場主が雇う 113 00:12:15,834 --> 00:12:17,459 ‪オオカミ退治だ 114 00:12:18,709 --> 00:12:20,668 ‪オオカミは撃たない 115 00:12:22,209 --> 00:12:23,626 ‪神と出会った? 116 00:12:29,501 --> 00:12:30,584 ‪まさか 117 00:13:15,584 --> 00:13:17,418 ‪いいわ ありがとう 118 00:13:19,668 --> 00:13:20,334 ‪もし... 119 00:13:20,334 --> 00:13:22,168 ‪やめて ジョーンズ 120 00:13:23,876 --> 00:13:27,876 ‪外の世界に出ると ‪誰でも自分を見失う 121 00:13:30,418 --> 00:13:31,876 ‪すべて失った 122 00:13:33,834 --> 00:13:37,876 ‪とにかく生き延びた ‪まだ やり直せる 123 00:13:39,959 --> 00:13:42,001 ‪私とは他人のフリを 124 00:13:43,543 --> 00:13:45,001 ‪深刻なのか 125 00:14:24,668 --> 00:14:28,084 ‪12年後 126 00:15:54,751 --> 00:15:58,376 ‪誕生日か ‪また大きくなった? 127 00:16:04,501 --> 00:16:06,043 ‪誕生日じゃない 128 00:16:14,084 --> 00:16:16,084 ‪“457831 午前5時” 129 00:16:21,501 --> 00:16:24,876 ‪“船積依頼書 ‪ワールド・エアカーゴ” 130 00:16:41,293 --> 00:16:44,918 {\an8}オハイオ州 シンシナティ 131 00:16:50,751 --> 00:16:53,668 ‪“457831” 132 00:17:02,668 --> 00:17:09,626 ‪“ワールド・エアカーゴ” 133 00:17:18,959 --> 00:17:19,834 ‪問題が? 134 00:17:21,709 --> 00:17:23,584 ‪まず あいさつだろ 135 00:17:23,584 --> 00:17:24,418 ‪どうも 136 00:17:25,001 --> 00:17:27,251 ‪社会生活の基本だ 137 00:17:27,251 --> 00:17:28,668 ‪話して クルーズ 138 00:17:28,668 --> 00:17:33,709 ‪ヌエボ・ラレドの隠れ家で ‪アルヴァレスの手下を逮捕 139 00:17:33,709 --> 00:17:36,793 ‪MK12や連射装置を押収した 140 00:17:37,876 --> 00:17:39,668 ‪そして これもだ 141 00:17:46,334 --> 00:17:51,126 ‪メキシコで6人を勾留中だ ‪君なら顔が分かる 142 00:17:52,543 --> 00:17:54,251 ‪面通しは口実ね 143 00:17:54,251 --> 00:17:55,918 ‪約束を守った 144 00:17:58,584 --> 00:17:59,418 ‪娘を守る 145 00:17:59,418 --> 00:18:00,834 ‪やめておけ 146 00:18:02,834 --> 00:18:03,793 ‪名前は? 147 00:18:07,168 --> 00:18:08,584 ‪名前を教えて 148 00:18:09,834 --> 00:18:11,376 ‪ゾーイだ 149 00:18:12,501 --> 00:18:14,209 ‪ギリシャ語で“生命” 150 00:18:33,668 --> 00:18:34,793 ‪もう少しね 151 00:18:34,793 --> 00:18:36,126 ‪惜しかった 152 00:19:49,543 --> 00:19:50,251 ‪元気? 153 00:20:10,751 --> 00:20:12,626 ‪“パーティー用品” 154 00:20:24,043 --> 00:20:28,834 ‪“エル・グロボ ‪イベント用品” 155 00:20:34,626 --> 00:20:35,876 ‪知ってる 156 00:21:24,709 --> 00:21:26,251 ‪お願い やめて! 157 00:21:26,251 --> 00:21:27,876 ‪ママ 助けて 158 00:21:37,001 --> 00:21:38,084 ‪ゾーイ 159 00:21:42,334 --> 00:21:43,334 ‪やめて 160 00:23:35,626 --> 00:23:36,459 ‪出して! 161 00:23:45,793 --> 00:23:47,751 ‪娘を護衛すべきだった 162 00:23:47,751 --> 00:23:50,459 ‪方法も時期も分からない 163 00:23:50,459 --> 00:23:52,668 ‪防御線を張っておけば... 164 00:23:52,668 --> 00:23:56,834 ‪エクトルの右腕たちが来ると ‪思わなかった 165 00:23:56,834 --> 00:23:58,959 ‪ヤニル・ゴンザレス 166 00:24:01,168 --> 00:24:02,834 ‪“タランチュラ”よ 167 00:24:05,418 --> 00:24:07,626 ‪そこに着替えがある 168 00:24:17,334 --> 00:24:22,084 ‪約束どおりにしたし ‪出生の秘密も守ってきた 169 00:24:22,084 --> 00:24:23,626 ‪でもバレた 170 00:24:25,876 --> 00:24:27,501 ‪内勤警官の服? 171 00:24:27,501 --> 00:24:28,709 ‪妹に借りた 172 00:24:28,709 --> 00:24:32,501 ‪家でチームと ‪身代金要求の電話を待つ 173 00:24:32,501 --> 00:24:33,459 ‪ムダよ 174 00:24:33,459 --> 00:24:34,918 ‪相手の狙いは? 175 00:24:35,918 --> 00:24:36,959 ‪私よ 176 00:24:37,959 --> 00:24:43,709 ‪私が皆殺しにするところを ‪奴らに見せてやる 177 00:24:44,626 --> 00:24:45,668 ‪それから? 178 00:24:48,418 --> 00:24:50,376 ‪娘を両親の元へ 179 00:24:55,209 --> 00:24:56,709 ‪育ててくれた 180 00:25:18,876 --> 00:25:19,876 ‪トイレは? 181 00:25:21,793 --> 00:25:23,459 ‪彼女がトイレへ 182 00:26:20,501 --> 00:26:22,168 ‪裏庭を監視しろ 183 00:26:32,168 --> 00:26:34,084 ‪行く先はどこだと? 184 00:26:34,668 --> 00:26:36,001 ‪キューバね 185 00:26:39,126 --> 00:26:40,168 ‪夫婦なの? 186 00:26:41,001 --> 00:26:42,584 ‪新婚旅行だ 187 00:26:45,251 --> 00:26:48,876 {\an8}キューバ ハバナ 188 00:27:44,459 --> 00:27:45,668 ‪〈銃を捨てろ〉 189 00:27:45,668 --> 00:27:47,001 ‪〈落ち着け〉 190 00:27:48,334 --> 00:27:51,084 ‪〈子供はどこ? ‪何をした?〉 191 00:28:50,209 --> 00:28:51,959 ‪〈イカサマ野郎だ〉 192 00:28:51,959 --> 00:28:53,168 ‪〈黙れ〉 193 00:28:53,168 --> 00:28:54,251 ‪〈黙るもんか〉 194 00:29:00,168 --> 00:29:01,709 ‪〈捕まえろ〉 195 00:29:05,334 --> 00:29:07,251 ‪〈早く出てけ〉 196 00:29:42,584 --> 00:29:43,418 ‪クルーズ 197 00:30:10,043 --> 00:30:11,001 ‪クソッ! 198 00:30:12,584 --> 00:30:13,626 ‪どけ! 199 00:30:16,834 --> 00:30:18,876 ‪〈よくも俺の車を〉 200 00:31:43,876 --> 00:31:45,626 ‪車に乗せて 201 00:31:49,418 --> 00:31:52,543 ‪〈エクトルは農園にいる ‪子供は?〉 202 00:31:53,334 --> 00:31:54,709 ‪〈どこなの?〉 203 00:31:56,334 --> 00:31:57,793 ‪〈子供って?〉 204 00:32:00,376 --> 00:32:02,126 ‪質問に答えて 205 00:32:03,709 --> 00:32:04,709 ‪〈子供は?〉 206 00:32:04,709 --> 00:32:06,334 ‪彼は知らない 207 00:32:07,126 --> 00:32:08,043 ‪〈何だ?〉 208 00:32:08,043 --> 00:32:10,918 ‪何て言ったか教えてやる 209 00:32:13,418 --> 00:32:15,251 ‪これが君の尋問か 210 00:32:15,959 --> 00:32:17,168 ‪〈疲れたか?〉 211 00:32:19,459 --> 00:32:21,834 ‪〈エクトルの情婦め〉 212 00:32:24,751 --> 00:32:26,334 ‪もう やめろ 213 00:32:31,584 --> 00:32:35,126 ‪エクトルと戦うには ‪備えが要る 214 00:32:40,293 --> 00:32:41,543 ‪奴を押さえて 215 00:32:42,501 --> 00:32:44,043 ‪〈どこへ行く?〉 216 00:32:46,834 --> 00:32:47,876 ‪〈何をする?〉 217 00:32:56,751 --> 00:32:58,168 ‪軍隊で学んだ 218 00:33:00,626 --> 00:33:03,001 ‪泡は傷口に‪沁(し)‪みる 219 00:33:03,501 --> 00:33:05,459 ‪〈答えろ クソ野郎〉 220 00:33:06,793 --> 00:33:08,876 ‪〈子供はどこ?〉 221 00:33:09,959 --> 00:33:11,126 ‪〈農園だ〉 222 00:33:13,168 --> 00:33:14,209 ‪〈エフィラ〉 223 00:33:16,709 --> 00:33:18,126 ‪〈護衛は?〉 224 00:33:18,709 --> 00:33:20,126 ‪〈何人いる?〉 225 00:33:20,751 --> 00:33:21,543 ‪〈全員だ〉 226 00:33:22,126 --> 00:33:23,376 ‪ワナね 227 00:33:25,084 --> 00:33:26,334 ‪構わないわ 228 00:33:27,793 --> 00:33:31,168 ‪ゾーイを救えれば ‪どうなってもいい 229 00:33:33,001 --> 00:33:36,376 ‪〈これから ‪ボスにされることを⸺〉 230 00:33:37,459 --> 00:33:39,501 ‪〈娘は忘れられまい〉 231 00:33:44,709 --> 00:33:46,543 ‪ここを出るぞ 232 00:34:12,209 --> 00:34:13,834 ‪私がやる 233 00:34:28,584 --> 00:34:30,918 ‪手荒なだけじゃないんだな 234 00:34:33,418 --> 00:34:35,834 ‪娘のためなら何でもする 235 00:34:37,418 --> 00:34:39,876 ‪だから姿を消した? 236 00:34:48,168 --> 00:34:49,209 ‪感じるか? 237 00:34:52,376 --> 00:34:54,959 ‪俺を見殺しにしなかった 238 00:34:57,543 --> 00:34:58,668 ‪俺を救った 239 00:35:00,251 --> 00:35:01,459 ‪なぜだ? 240 00:35:13,751 --> 00:35:15,126 ‪水をくれた 241 00:35:17,001 --> 00:35:18,418 ‪隠れ家で 242 00:35:22,001 --> 00:35:24,209 ‪のどが渇くと知ってて⸺ 243 00:35:26,251 --> 00:35:28,709 ‪私と赤ん坊を気遣ってた 244 00:35:31,543 --> 00:35:33,293 ‪だから助けた 245 00:35:38,668 --> 00:35:40,626 ‪いつ奴らと関わった? 246 00:35:42,126 --> 00:35:46,626 ‪ラヴェルやアルヴァレスと ‪どこで接点が? 247 00:35:56,751 --> 00:35:57,668 ‪アフガニスタン 248 00:35:58,501 --> 00:36:00,501 ‪標的を撃ち抜け 249 00:36:01,251 --> 00:36:05,501 ‪元‪特殊空挺部隊(SAS)‪のラヴェルは ‪狙撃班の訓練を 250 00:36:05,501 --> 00:36:07,668 ‪極限状態で命中させる 251 00:36:08,168 --> 00:36:09,584 ‪私は優秀だった 252 00:36:10,251 --> 00:36:13,501 ‪500メートル先でも仕留めろ 253 00:36:15,793 --> 00:36:17,043 ‪彼は私を選んだ 254 00:36:18,418 --> 00:36:22,584 ‪家族も未来もなく ‪何も失うものはない 255 00:36:22,584 --> 00:36:24,084 ‪スカウトを? 256 00:36:24,084 --> 00:36:24,751 ‪いや 257 00:36:25,418 --> 00:36:30,793 ‪この戦争は‪混沌(こんとん)‪と苦しみと ‪需要を生み続ける 258 00:36:30,793 --> 00:36:33,126 ‪俺はその需要を満たす 259 00:36:34,918 --> 00:36:36,168 ‪誰のために? 260 00:36:36,168 --> 00:36:38,876 ‪中将や ‪ウズベキスタンの司令官 261 00:36:39,418 --> 00:36:44,001 ‪メニューにないものを ‪権力者は欲しがる 262 00:36:46,334 --> 00:36:48,501 ‪すぐに逃げるべきだった 263 00:36:48,501 --> 00:36:49,668 ‪なぜ残った 264 00:36:49,668 --> 00:36:52,418 ‪他に どんな選択肢が? 265 00:36:53,459 --> 00:36:56,834 ‪軍で優秀でも ‪外でできる仕事は⸺ 266 00:36:57,709 --> 00:36:59,126 ‪レジ係くらいよ 267 00:37:03,543 --> 00:37:05,501 ‪彼は好条件を提示した 268 00:37:12,376 --> 00:37:16,334 ‪君は断って ‪グアンタナモ米軍基地へ 269 00:37:18,043 --> 00:37:20,209 ‪彼の駒にならずに⸺ 270 00:37:20,834 --> 00:37:24,043 ‪チャンスを待つことにした 271 00:37:25,168 --> 00:37:26,668 ‪アルヴァレスか 272 00:37:29,418 --> 00:37:32,959 ‪監視塔で1年半を過ごすと ‪勘が鋭くなる 273 00:37:32,959 --> 00:37:38,084 ‪エクトルは軍の銃を ‪横流ししてたけど 274 00:37:38,084 --> 00:37:41,626 ‪私は彼を違う目で見てた 275 00:37:41,626 --> 00:37:42,709 ‪何だ? 276 00:37:44,959 --> 00:37:46,043 ‪次の未来よ 277 00:37:49,084 --> 00:37:53,043 ‪エクトルの武器と ‪エイドリアンの人脈 278 00:37:54,084 --> 00:37:55,584 ‪成功を確信した 279 00:37:55,584 --> 00:38:00,126 ‪港の倉庫にある ‪エクトルが盗んだ武器を⸺ 280 00:38:01,168 --> 00:38:04,209 ‪安全に売り渡すために ‪交渉する 281 00:38:06,709 --> 00:38:09,459 ‪君の‪礼儀知らずな(レパテロ)‪恋人が 282 00:38:09,459 --> 00:38:12,751 ‪合意済みの値段を ‪上げようとする 283 00:38:13,376 --> 00:38:15,918 ‪キューバのスラングね 284 00:38:15,918 --> 00:38:18,584 ‪命令に従う人生だった 285 00:38:20,834 --> 00:38:22,793 ‪主導権を握りたかった 286 00:38:22,793 --> 00:38:25,251 ‪彼のほうがダンスがうまい 287 00:38:40,543 --> 00:38:41,626 ‪順調だった 288 00:38:44,209 --> 00:38:45,959 ‪妊娠するまでは 289 00:38:48,834 --> 00:38:50,251 ‪そして状況は⸺ 290 00:38:53,043 --> 00:38:53,959 ‪想定外に 291 00:38:53,959 --> 00:38:57,418 ‪予想以上の大金が稼げた 292 00:38:57,918 --> 00:38:58,876 ‪どうして? 293 00:38:58,876 --> 00:39:04,126 ‪奴の有力な友人たちが ‪メニューにないものを買う 294 00:39:09,084 --> 00:39:10,668 ‪何を隠してるか⸺ 295 00:39:12,459 --> 00:39:14,251 ‪探る必要があった 296 00:40:20,334 --> 00:40:21,751 ‪それで通報を? 297 00:40:29,543 --> 00:40:32,959 ‪父親が誰なのか ‪聞いていいか? 298 00:40:37,876 --> 00:40:39,793 ‪奴らの子供じゃない 299 00:40:41,668 --> 00:40:43,376 ‪父親はいない 300 00:40:46,043 --> 00:40:47,251 ‪私の子供よ 301 00:40:54,584 --> 00:40:55,293 ‪行こう 302 00:41:37,793 --> 00:41:38,793 ‪準備完了 303 00:41:38,793 --> 00:41:39,418 ‪了解 304 00:41:46,543 --> 00:41:47,709 ‪西に4人 305 00:41:47,709 --> 00:41:51,376 ‪玄関に2人 ‪エクトルも偉くなったな 306 00:41:51,376 --> 00:41:55,168 ‪エイドリアンの農園を ‪受け継いだだけ 307 00:41:59,793 --> 00:42:01,793 ‪娘は中にいる 308 00:42:39,209 --> 00:42:40,209 ‪安全を確保 309 00:43:17,251 --> 00:43:18,584 ‪電源を切って 310 00:44:44,418 --> 00:44:46,126 ‪いたわ 位置に就いて 311 00:44:47,543 --> 00:44:48,293 ‪行くわよ 312 00:44:49,751 --> 00:44:51,834 ‪私と一緒に来て 313 00:44:51,834 --> 00:44:52,793 ‪誰なの? 314 00:44:52,793 --> 00:44:54,251 ‪どうでもいい 315 00:44:54,251 --> 00:44:55,709 ‪助けて! 316 00:44:55,709 --> 00:44:57,168 ‪助けに来た 317 00:44:57,168 --> 00:44:58,501 ‪腕が痛い 318 00:44:59,543 --> 00:45:01,251 ‪子供を保護した 319 00:45:01,251 --> 00:45:03,001 ‪腕が痛い! 320 00:45:03,001 --> 00:45:05,709 ‪私から離れないで 321 00:45:08,876 --> 00:45:10,418 ‪10秒で着く 322 00:45:17,543 --> 00:45:19,251 ‪ウィリアム 323 00:45:24,251 --> 00:45:25,459 ‪大丈夫だ 324 00:45:25,459 --> 00:45:28,126 ‪もう心配しなくていい 325 00:45:32,126 --> 00:45:34,626 ‪ケガはないか どうだ? 326 00:45:38,293 --> 00:45:39,251 ‪行くぞ 327 00:45:40,543 --> 00:45:42,126 ‪まだ終わってない 328 00:46:06,793 --> 00:46:08,376 ‪〈銃を下ろせ〉 329 00:46:09,293 --> 00:46:10,668 ‪〈早く下ろせ〉 330 00:46:13,751 --> 00:46:15,293 ‪窓から捨てろ 331 00:46:17,668 --> 00:46:18,876 ‪捨てろ! 332 00:46:22,251 --> 00:46:23,959 ‪〈手を上げろ〉 333 00:46:25,626 --> 00:46:26,959 ‪〈後ろを向け〉 334 00:46:28,126 --> 00:46:29,584 ‪〈後ろを向け〉 335 00:46:31,751 --> 00:46:34,584 ‪〈そうだ ゆっくりと〉 336 00:46:36,543 --> 00:46:38,543 ‪〈いい女だな〉 337 00:46:40,751 --> 00:46:43,751 ‪悪魔に魂を売ったくせに 338 00:46:45,668 --> 00:46:47,918 ‪なぜ幼い娘を巻き込むの? 339 00:46:48,543 --> 00:46:50,084 ‪子供扱いするな 340 00:46:52,876 --> 00:46:54,584 ‪もう逃げられない 341 00:46:56,376 --> 00:46:58,126 ‪ここは俺の世界 342 00:46:59,209 --> 00:47:01,084 ‪俺の城だ 343 00:47:03,084 --> 00:47:04,584 ‪いい生活ね 344 00:47:06,168 --> 00:47:09,043 ‪護衛なしでは眠れない 345 00:47:10,418 --> 00:47:12,251 ‪でも全員が死んだ 346 00:47:12,251 --> 00:47:14,876 ‪彼らは大義に命を捧げたんだ 347 00:47:16,459 --> 00:47:18,501 ‪ついに夢がかなった 348 00:47:19,793 --> 00:47:22,543 ‪考えただけでナニが硬くなる 349 00:47:23,918 --> 00:47:26,126 ‪今さら硬くなってもムダ 350 00:47:26,959 --> 00:47:29,876 ‪そこまで下品な女だとはな 351 00:47:32,209 --> 00:47:33,751 ‪教えてくれ 352 00:47:35,626 --> 00:47:37,126 ‪あの子は⸺ 353 00:47:40,543 --> 00:47:41,584 ‪俺の娘か? 354 00:47:41,584 --> 00:47:42,376 ‪さあ? 355 00:47:43,959 --> 00:47:47,084 ‪問題は お前が ‪俺を売ったことだ 356 00:47:48,959 --> 00:47:50,918 ‪築いたものを壊した 357 00:47:53,084 --> 00:47:54,876 ‪そのツケを払うか? 358 00:47:57,334 --> 00:47:59,043 ‪夢に見たよ 359 00:48:01,043 --> 00:48:02,584 ‪お前は許しを請う 360 00:48:06,168 --> 00:48:07,418 ‪そして叫ぶ 361 00:48:08,209 --> 00:48:10,418 ‪あのゲームを覚えてるか 362 00:48:12,334 --> 00:48:14,293 ‪セーフワードなしで⸺ 363 00:48:15,918 --> 00:48:17,293 ‪本気でやる 364 00:48:20,168 --> 00:48:22,168 ‪お前の死を見届ける 365 00:48:24,001 --> 00:48:25,584 ‪そんな度胸が? 366 00:48:26,543 --> 00:48:27,584 ‪何だと? 367 00:48:30,126 --> 00:48:31,168 ‪試してみろ 368 00:48:33,834 --> 00:48:37,876 ‪お前を興奮の絶頂で ‪切り裂いてやる 369 00:48:40,626 --> 00:48:42,543 ‪セーフワードを? 370 00:48:51,918 --> 00:48:53,793 ‪ゲームじゃない 371 00:49:40,334 --> 00:49:43,959 {\an8}イリノイ州 モリーン 372 00:50:10,251 --> 00:50:14,043 ‪“生みの親を捜すには?” 373 00:50:19,293 --> 00:50:21,126 ‪“実の親を捜す方法” 374 00:51:19,001 --> 00:51:21,918 ‪母親と話して元気になった 375 00:51:21,918 --> 00:51:24,793 ‪朝食はパンケーキだと 376 00:51:24,793 --> 00:51:28,043 ‪これをゾーイに ‪買ってやってくれ 377 00:51:41,043 --> 00:51:41,959 ‪ありがとう 378 00:51:43,376 --> 00:51:45,584 ‪お礼はFBIに言って 379 00:52:01,668 --> 00:52:03,126 ‪もう大丈夫よ 380 00:52:05,376 --> 00:52:06,543 ‪つらい時は⸺ 381 00:52:08,709 --> 00:52:12,001 ‪カウンセリングも受けられる 382 00:52:20,376 --> 00:52:21,168 ‪どこへ? 383 00:52:22,418 --> 00:52:24,668 ‪車でクルーズを待って 384 00:52:32,459 --> 00:52:33,876 ‪ママなの? 385 00:52:44,751 --> 00:52:45,709 ‪違うわ 386 00:52:51,834 --> 00:52:55,168 ‪また姿を消すつもりか? 387 00:53:05,126 --> 00:53:09,084 ‪子供らしい生活を ‪送ってほしい 388 00:53:11,334 --> 00:53:13,668 ‪つらい出来事は忘れて 389 00:53:14,584 --> 00:53:15,584 ‪待て 390 00:53:24,043 --> 00:53:25,043 ‪連絡する 391 00:53:42,918 --> 00:53:46,168 ‪あと6時間で着く ‪寝ててくれ 392 00:53:48,001 --> 00:53:49,626 ‪なぜ認めないの? 393 00:53:50,418 --> 00:53:51,543 ‪何の話だ? 394 00:53:52,709 --> 00:53:54,209 ‪ママなのに 395 00:53:57,209 --> 00:54:00,293 ‪本当の家族の所に帰ろう 396 00:54:47,084 --> 00:54:48,751 ‪〈これが頭だ〉 397 00:54:50,001 --> 00:54:52,751 ‪〈そして これが心臓〉 398 00:54:53,376 --> 00:54:54,376 ‪〈見える?〉 399 00:55:13,751 --> 00:55:15,918 {\an8}〝シンシナティまで 63キロ〞 ‪もうすぐだ 400 00:55:16,918 --> 00:55:19,209 ‪自分のベッドで眠れる 401 00:55:21,334 --> 00:55:22,793 ‪どうだ? 402 00:55:23,501 --> 00:55:24,876 ‪すごく うれしい 403 00:55:24,876 --> 00:55:28,751 ‪BFFとは ‪仲よくしてるのか? 404 00:55:28,751 --> 00:55:29,918 ‪“BFF”って? 405 00:55:29,918 --> 00:55:31,251 ‪“永遠の親友” 406 00:56:20,209 --> 00:56:21,126 ‪ウィリアム 407 00:56:22,084 --> 00:56:22,959 ‪ウィリアム 408 00:56:24,418 --> 00:56:25,751 ‪ウィリアム 409 00:57:15,168 --> 00:57:16,501 ‪捕まえた 410 00:57:22,793 --> 00:57:26,001 ‪お前の母親はどこだ? 411 00:57:52,168 --> 00:57:53,418 ‪銃を下ろせ 412 00:57:59,834 --> 00:58:00,793 ‪後ろに 413 00:58:05,168 --> 00:58:07,293 ‪お前のせいだ 414 00:58:10,293 --> 00:58:11,584 ‪この男は? 415 00:58:16,793 --> 00:58:17,793 ‪誰だ? 416 00:58:19,918 --> 00:58:23,918 ‪児童福祉か社会福祉の ‪担当者か? 417 00:58:27,168 --> 00:58:28,209 ‪いや 違う 418 00:58:28,751 --> 00:58:32,626 ‪FBIのホルスターを ‪着けてる 419 00:58:48,334 --> 00:58:49,126 ‪逃げて! 420 00:59:00,876 --> 00:59:02,376 ‪ゾーイ 421 00:59:03,251 --> 00:59:04,126 ‪ゾーイ 422 00:59:46,376 --> 00:59:47,209 ‪どうぞ 423 00:59:55,293 --> 00:59:56,709 ‪いつ帰れる? 424 00:59:59,334 --> 01:00:01,126 ‪奴らを見たでしょ 425 01:00:02,793 --> 01:00:04,459 ‪また追ってくる 426 01:00:05,751 --> 01:00:09,418 ‪FBIは両親を守れても ‪私たちを守れない 427 01:00:09,418 --> 01:00:11,834 ‪逃げて足跡を消すしかない 428 01:00:18,543 --> 01:00:19,959 ‪奴らは誰? 429 01:00:22,251 --> 01:00:23,709 ‪知らなくていい 430 01:00:24,709 --> 01:00:26,043 ‪ただの悪党よ 431 01:00:27,626 --> 01:00:29,668 ‪なぜ私を狙うの? 432 01:00:34,376 --> 01:00:37,543 ‪取引の材料にする気よ 433 01:00:40,959 --> 01:00:43,584 ‪12歳の子供には言えない 434 01:00:44,084 --> 01:00:46,209 {\an8}〝トラック売ります 2000ドル〞 435 01:00:48,418 --> 01:00:50,168 ‪怖がらせるだけ 436 01:00:51,043 --> 01:00:52,751 ‪もう聞かない 437 01:00:56,084 --> 01:00:58,543 ‪忘れてた あなたのよ 438 01:01:02,293 --> 01:01:03,126 ‪どこへ? 439 01:01:05,959 --> 01:01:06,793 ‪遠くよ 440 01:01:09,793 --> 01:01:11,209 ‪トイレに行って 441 01:01:25,334 --> 01:01:27,084 ‪“通話履歴 ママ” 442 01:01:32,293 --> 01:01:33,168 ‪これは? 443 01:01:33,168 --> 01:01:33,793 ‪車を 444 01:01:41,293 --> 01:01:42,751 ‪彼女は無事よ 445 01:01:44,168 --> 01:01:45,376 ‪話をさせて 446 01:01:46,459 --> 01:01:47,168 ‪無理よ 447 01:01:47,751 --> 01:01:48,459 ‪なぜ? 448 01:01:48,459 --> 01:01:51,918 ‪今はまだ前の生活に ‪戻れない 449 01:01:53,168 --> 01:01:56,376 ‪どういうこと? ‪分からないわ 450 01:01:57,043 --> 01:02:00,543 ‪理解できない ‪ちゃんと説明して 451 01:02:00,543 --> 01:02:01,793 ‪私を信じて 452 01:02:01,793 --> 01:02:03,418 ‪信じられると思う? 453 01:02:04,001 --> 01:02:05,126 ‪約束する 454 01:02:05,126 --> 01:02:08,084 ‪あなたは現れないと ‪約束したはず 455 01:02:08,709 --> 01:02:11,918 ‪クルーズに何があったか ‪聞いたわ 456 01:02:14,043 --> 01:02:15,043 ‪見たの? 457 01:02:17,584 --> 01:02:18,626 ‪そうよ 458 01:02:20,959 --> 01:02:22,001 ‪あの子も? 459 01:02:25,043 --> 01:02:26,126 ‪ええ 460 01:02:28,709 --> 01:02:31,751 ‪お願い ちょっと待って 461 01:02:35,293 --> 01:02:38,334 ‪必ず家に連れて帰る ‪あなたの所へ 462 01:02:40,001 --> 01:02:41,459 ‪安全になったら 463 01:02:41,459 --> 01:02:43,209 ‪いつかは分からないのね 464 01:02:46,293 --> 01:02:48,043 ‪娘の誕生日は10月よ 465 01:02:50,793 --> 01:02:51,584 ‪知ってる 466 01:02:52,459 --> 01:02:53,293 ‪そうね 467 01:02:57,751 --> 01:03:01,001 ‪私もクルーズのように ‪約束を守る 468 01:03:01,668 --> 01:03:03,876 ‪誕生日までには会えるわ 469 01:03:05,459 --> 01:03:06,793 ‪約束する 470 01:03:09,751 --> 01:03:10,751 ‪乗って 471 01:03:10,751 --> 01:03:12,668 ‪私の携帯はどこ? 472 01:03:14,459 --> 01:03:15,626 ‪早く乗って 473 01:03:16,293 --> 01:03:18,376 ‪携帯を返して 474 01:03:20,376 --> 01:03:22,001 ‪いいから乗って 475 01:04:15,251 --> 01:04:17,043 ‪可愛い子だ 476 01:04:18,209 --> 01:04:20,668 ‪この町には泊まらない 477 01:04:21,334 --> 01:04:22,168 ‪残念だ 478 01:04:23,084 --> 01:04:26,793 ‪しばらくいるなら ‪サケの産卵を見られる 479 01:04:26,793 --> 01:04:29,918 ‪川上に戻って ‪産卵して死ぬだけ 480 01:04:30,918 --> 01:04:33,126 ‪味気ない考え方だな 481 01:04:34,501 --> 01:04:36,334 ‪狩猟をするんだろ 482 01:04:37,459 --> 01:04:38,959 ‪オオツノヒツジ? 483 01:04:41,001 --> 01:04:42,126 ‪カリブー? 484 01:04:46,084 --> 01:04:47,209 ‪グリズリーよ 485 01:04:48,126 --> 01:04:50,168 ‪食料の蓄えに 486 01:04:55,168 --> 01:04:58,501 ‪ハロウィーンじゃない ‪棚に戻して 487 01:05:04,918 --> 01:05:06,584 ‪ごめん 払うわ 488 01:05:06,584 --> 01:05:07,293 ‪いいんだ 489 01:05:10,918 --> 01:05:12,668 ‪大自然を楽しんで 490 01:05:15,584 --> 01:05:16,668 ‪知り合いね 491 01:05:18,793 --> 01:05:19,626 ‪誰が? 492 01:05:20,293 --> 01:05:22,501 ‪他人のフリをしてた 493 01:05:24,001 --> 01:05:25,251 ‪知らない人よ 494 01:05:28,293 --> 01:05:31,293 ‪話し方で分かる まるで... 495 01:05:33,959 --> 01:05:36,709 ‪暗号で話すスパイみたい 496 01:06:07,084 --> 01:06:08,001 ‪着替えて 497 01:06:18,626 --> 01:06:19,584 ‪食事を 498 01:06:52,126 --> 01:06:53,584 ‪可愛いね 499 01:06:58,043 --> 01:06:59,668 ‪ダメ! イヤだ 500 01:07:00,293 --> 01:07:01,168 ‪ひどい 501 01:07:07,459 --> 01:07:08,126 ‪行こう 502 01:07:15,876 --> 01:07:16,876 ‪食べて 503 01:07:16,876 --> 01:07:17,876 ‪無理よ 504 01:07:19,543 --> 01:07:20,543 ‪食べられる 505 01:07:24,793 --> 01:07:26,209 ‪バンビのママよ 506 01:07:28,584 --> 01:07:33,376 ‪あのシカは‪吊(つ)‪るして ‪肉を軟らかくしてる 507 01:07:33,376 --> 01:07:36,209 ‪あれはオスだった 508 01:07:37,043 --> 01:07:39,543 ‪つまりバンビのパパよ 509 01:07:41,584 --> 01:07:42,668 ‪この肉は? 510 01:07:42,668 --> 01:07:43,751 ‪ウサギ 511 01:07:46,376 --> 01:07:47,543 ‪バンビの友達 512 01:07:48,668 --> 01:07:50,376 ‪ウサギも食べない 513 01:07:51,876 --> 01:07:56,084 ‪ハンバーガーの牛より ‪幸せだったはず 514 01:07:56,084 --> 01:07:58,043 ‪あなたが撃つまでね 515 01:08:03,084 --> 01:08:03,834 ‪ワナ猟よ 516 01:08:03,834 --> 01:08:04,918 ‪よかった 517 01:08:06,126 --> 01:08:07,376 ‪食べ物は⸺ 518 01:08:08,834 --> 01:08:11,709 ‪暴力なしに得られない 519 01:08:15,001 --> 01:08:16,209 ‪豆腐は? 520 01:08:16,209 --> 01:08:20,751 ‪大豆農場を作るのに ‪パラグアイの森が焼かれた 521 01:08:21,376 --> 01:08:22,126 ‪チーズ 522 01:08:22,126 --> 01:08:25,251 ‪搾乳のために ‪人工授精し続ける 523 01:08:25,876 --> 01:08:26,709 ‪ひどい 524 01:08:29,251 --> 01:08:30,293 ‪カシューチーズ 525 01:08:30,293 --> 01:08:34,501 ‪コートジボワールでは ‪ナッツを巡って⸺ 526 01:08:35,834 --> 01:08:37,168 ‪内戦が起きた 527 01:08:42,251 --> 01:08:43,501 ‪家に帰りたい 528 01:08:44,251 --> 01:08:45,376 ‪分かってる 529 01:08:52,418 --> 01:08:53,251 ‪食べて 530 01:09:12,834 --> 01:09:14,584 ‪5分後に外で 531 01:09:30,168 --> 01:09:31,001 ‪運転して 532 01:09:32,001 --> 01:09:32,876 ‪12歳だよ 533 01:09:33,584 --> 01:09:34,834 ‪私が教える 534 01:09:36,668 --> 01:09:37,668 ‪どうして? 535 01:09:38,209 --> 01:09:39,209 ‪帰りたい? 536 01:09:40,418 --> 01:09:41,376 ‪私もよ 537 01:09:42,334 --> 01:09:44,959 ‪生き延びる‪術(すべ)‪を学んだらね 538 01:09:44,959 --> 01:09:46,418 ‪まず運転よ 539 01:09:51,709 --> 01:09:52,876 ‪私が憎い? 540 01:09:54,668 --> 01:09:56,876 ‪憎しみを力に変えて 541 01:09:57,751 --> 01:10:00,501 ‪想像できないほど ‪キツい訓練よ 542 01:10:01,501 --> 01:10:05,918 ‪何度も力尽きて ‪そのたびに限界を超える 543 01:10:06,626 --> 01:10:10,043 ‪訓練が終わったら ‪自分で運転して帰る 544 01:10:14,501 --> 01:10:15,751 ‪怖いの? 545 01:10:17,584 --> 01:10:18,668 ‪すごくね 546 01:10:20,209 --> 01:10:21,584 ‪やるしかない 547 01:10:28,293 --> 01:10:29,793 ‪キーを入れて 548 01:10:31,959 --> 01:10:32,793 ‪そうよ 549 01:10:33,668 --> 01:10:35,209 ‪そして回すの 550 01:10:39,043 --> 01:10:40,501 ‪これを引いて 551 01:10:41,251 --> 01:10:43,834 ‪手前と下へ引くのよ 552 01:11:00,293 --> 01:11:02,584 ‪銃を構えて 休まないで 553 01:11:02,584 --> 01:11:05,251 ‪疲れた時も考えられる 554 01:11:05,251 --> 01:11:07,584 ‪顔を上げて前を見て 555 01:11:08,918 --> 01:11:10,168 ‪装てんして 556 01:11:13,293 --> 01:11:14,459 ‪狙って 557 01:11:15,918 --> 01:11:17,043 ‪息を吐いて 558 01:11:19,834 --> 01:11:20,793 ‪撃て 559 01:11:25,876 --> 01:11:26,751 ‪もう一度 560 01:11:33,543 --> 01:11:35,001 ‪可愛いわね 561 01:11:35,584 --> 01:11:37,668 ‪ほら ここにおいで 562 01:11:38,168 --> 01:11:40,501 ‪一緒に遊びたいでしょ 563 01:11:40,501 --> 01:11:42,584 ‪なんて可愛いの 564 01:11:42,584 --> 01:11:45,584 ‪ここにペットはいない 565 01:11:55,876 --> 01:11:56,668 ‪母親は? 566 01:11:57,793 --> 01:11:58,834 ‪すぐ後ろ 567 01:12:10,501 --> 01:12:11,043 ‪逃げて 568 01:12:20,126 --> 01:12:21,459 ‪もう大丈夫よ 569 01:12:21,459 --> 01:12:23,334 ‪母親を殺した 570 01:12:23,334 --> 01:12:27,626 ‪違うわ 見て ‪緑の弾丸の中身は塩よ 571 01:12:29,126 --> 01:12:31,209 ‪威嚇(いかく)‪用に作られてる 572 01:12:34,626 --> 01:12:35,584 ‪ほらね 573 01:12:38,001 --> 01:12:38,959 ‪行くわよ 574 01:12:56,918 --> 01:13:00,543 ‪二度と吸わないで ‪絶対にダメよ 575 01:13:01,126 --> 01:13:02,001 ‪自分は? 576 01:13:02,834 --> 01:13:05,251 ‪あなたは私とは違う 577 01:13:06,626 --> 01:13:07,459 ‪いいわね 578 01:13:07,459 --> 01:13:08,918 ‪違ってよかった 579 01:13:09,959 --> 01:13:11,168 ‪帰りたい 580 01:13:15,376 --> 01:13:16,543 ‪ここはイヤ 581 01:13:20,918 --> 01:13:22,209 ‪下ろして 582 01:13:22,209 --> 01:13:25,418 ‪家に帰る 止めてもムダよ 583 01:13:28,959 --> 01:13:30,501 ‪震えてる 584 01:13:33,334 --> 01:13:33,959 ‪無理よ 585 01:13:33,959 --> 01:13:35,293 ‪撃てるわ 586 01:13:38,459 --> 01:13:39,543 ‪証明して 587 01:13:40,293 --> 01:13:41,459 ‪来ないで 588 01:13:43,459 --> 01:13:44,584 ‪このクソ女 589 01:13:44,584 --> 01:13:47,793 ‪二度とそんな呼び方 ‪しないで 590 01:13:47,793 --> 01:13:49,918 ‪あなたを守ってるだけ 591 01:13:49,918 --> 01:13:50,709 ‪ウソつき 592 01:13:50,709 --> 01:13:51,834 ‪何が? 593 01:13:53,376 --> 01:13:54,584 ‪誰だか知ってる 594 01:13:55,168 --> 01:13:59,501 ‪そんな話をしても ‪何の意味もない 595 01:14:01,334 --> 01:14:03,293 ‪あなたにはママがいる 596 01:14:04,001 --> 01:14:07,043 ‪ママとパパに会いたい 597 01:14:07,043 --> 01:14:10,293 ‪あなたとは何も話せない 598 01:14:10,293 --> 01:14:15,293 ‪魚やカモの下処理の ‪やり方以外はね 599 01:14:17,001 --> 01:14:18,293 ‪最悪よ 600 01:14:19,543 --> 01:14:20,626 ‪カモの下処理? 601 01:14:20,626 --> 01:14:22,168 ‪何も話せない 602 01:14:24,751 --> 01:14:26,668 ‪何も答えてくれない 603 01:14:27,834 --> 01:14:28,584 ‪ゾーイ 604 01:14:30,918 --> 01:14:32,084 ‪つらい真実よ 605 01:14:32,751 --> 01:14:33,418 ‪それで? 606 01:14:36,126 --> 01:14:38,834 ‪まだ知らなくていい 607 01:14:40,209 --> 01:14:40,959 ‪何を? 608 01:14:44,584 --> 01:14:45,251 ‪お願い 609 01:14:57,084 --> 01:14:58,501 ‪私はここにいる 610 01:15:02,418 --> 01:15:04,084 ‪何を聞かれても⸺ 611 01:15:06,668 --> 01:15:07,626 ‪それが答えよ 612 01:15:12,334 --> 01:15:14,126 ‪唯一の答えなの 613 01:15:38,001 --> 01:15:39,168 ‪開けて 614 01:15:48,001 --> 01:15:51,001 ‪握るタイミングが重要よ 615 01:15:51,001 --> 01:15:53,084 ‪早すぎると手を切る 616 01:15:55,793 --> 01:15:56,834 ‪腕を出して 617 01:16:02,084 --> 01:16:04,376 ‪接近戦の時に使う 618 01:16:05,376 --> 01:16:07,126 ‪一度だけじゃダメ 619 01:16:07,126 --> 01:16:10,918 ‪敵が抵抗できなくなるまで ‪殴り続ける 620 01:16:13,084 --> 01:16:14,626 ‪自分を守るためよ 621 01:16:15,209 --> 01:16:18,376 ‪相手が倒れるまで殴って... 622 01:16:20,918 --> 01:16:22,168 ‪怖くなった 623 01:16:23,084 --> 01:16:24,751 ‪私も怖くなる 624 01:16:26,209 --> 01:16:29,709 ‪そんなふうに見えない 625 01:16:31,793 --> 01:16:34,043 ‪生き延びるためよ 626 01:16:39,001 --> 01:16:40,043 ‪9時の方向 627 01:16:43,251 --> 01:16:43,876 ‪10時 628 01:16:45,751 --> 01:16:46,626 ‪11時 629 01:16:49,209 --> 01:16:50,376 ‪12時の方向 630 01:17:10,251 --> 01:17:13,834 ‪ウィリアムがいなくて ‪寂しい? 631 01:17:16,709 --> 01:17:17,709 ‪そうね 632 01:17:21,126 --> 01:17:22,543 ‪彼を愛してた? 633 01:17:26,084 --> 01:17:27,668 ‪確かめる機会がなくて 634 01:17:28,418 --> 01:17:29,334 ‪答えて 635 01:17:32,584 --> 01:17:33,501 ‪たぶん 636 01:17:34,084 --> 01:17:35,459 ‪やっぱりね 637 01:17:37,626 --> 01:17:39,334 ‪特別な人だった 638 01:17:46,376 --> 01:17:47,751 ‪気をつけて 639 01:17:49,251 --> 01:17:50,251 ‪いいわね 640 01:17:51,751 --> 01:17:53,251 ‪場所を覚えて 641 01:18:07,709 --> 01:18:08,876 ‪どうしたの? 642 01:18:09,918 --> 01:18:10,793 ‪ケガを 643 01:18:12,001 --> 01:18:13,293 ‪助けなきゃ 644 01:18:13,293 --> 01:18:16,293 ‪これが自然よ ‪仕方ないわ 645 01:18:18,459 --> 01:18:21,084 ‪子供は狩りができない 646 01:18:22,043 --> 01:18:25,334 ‪母親が死んだら ‪学ぶしかない 647 01:18:26,459 --> 01:18:27,709 ‪もしダメでも⸺ 648 01:18:28,834 --> 01:18:30,501 ‪仕方ないことよ 649 01:20:01,209 --> 01:20:01,959 ‪ゾーイ 650 01:20:09,251 --> 01:20:10,084 ‪ゾーイ 651 01:20:12,918 --> 01:20:13,751 ‪ゾーイ 652 01:20:20,209 --> 01:20:21,084 ‪ゾーイ 653 01:20:30,459 --> 01:20:31,376 ‪ゾーイ 654 01:20:36,626 --> 01:20:40,918 ‪もう一度やってみて ‪いい子ね 655 01:20:42,251 --> 01:20:43,293 ‪待って 656 01:20:43,293 --> 01:20:45,668 ‪ほら おなか空いた? 657 01:20:45,668 --> 01:20:48,793 ‪おいしいよ 食べて 658 01:20:48,793 --> 01:20:51,418 ‪おいで こっちよ 659 01:20:52,751 --> 01:20:53,751 ‪危ない! 660 01:21:02,418 --> 01:21:03,251 ‪見せて 661 01:21:04,584 --> 01:21:07,334 ‪落ち着いて 大丈夫よ 662 01:21:16,418 --> 01:21:17,459 ‪見せて 663 01:21:17,959 --> 01:21:20,709 ‪傷口を縫わないと 664 01:21:20,709 --> 01:21:24,084 ‪お母さんは ‪受付で書類の記入を 665 01:21:24,084 --> 01:21:25,959 ‪さあ こっちへ 666 01:21:33,126 --> 01:21:34,459 ‪“問診票” 667 01:21:34,459 --> 01:21:38,168 ‪“患者が未成年の場合は ‪保護者の情報を” 668 01:21:38,168 --> 01:21:39,418 ‪“保護者名” 669 01:21:46,543 --> 01:21:49,293 ‪8針だけで済んだ 670 01:21:50,959 --> 01:21:53,668 ‪看護師が ‪自宅でのケアの説明を 671 01:21:53,668 --> 01:21:55,459 ‪ゾーイは勇敢だよ 672 01:22:01,751 --> 01:22:02,668 ‪コートを 673 01:22:04,751 --> 01:22:08,084 ‪名前を言っちゃダメだと ‪知らなくて 674 01:22:08,084 --> 01:22:09,709 ‪私のミスよ 675 01:22:23,751 --> 01:22:25,834 ‪病院で名前を知られた 676 01:22:30,959 --> 01:22:34,209 ‪危険だわ ‪娘を連れていって 677 01:22:48,459 --> 01:22:50,293 ‪落ち着いたら渡して 678 01:23:05,209 --> 01:23:05,959 ‪大嫌い! 679 01:23:31,251 --> 01:23:31,959 ‪何人? 680 01:23:31,959 --> 01:23:33,126 ‪まるで小隊だ 681 01:23:36,751 --> 01:23:38,668 ‪とどまれば危険よ 682 01:23:40,168 --> 01:23:40,918 ‪彼はいる? 683 01:23:40,918 --> 01:23:44,459 ‪分からない ‪ゾーイと一緒に逃げる 684 01:23:44,459 --> 01:23:46,376 ‪あなたのことでウソを 685 01:23:47,793 --> 01:23:48,959 ‪謝っておいて 686 01:23:48,959 --> 01:23:49,793 ‪何の話だ? 687 01:23:51,001 --> 01:23:52,168 ‪それで分かる 688 01:23:53,459 --> 01:23:54,834 ‪どこへ行くの? 689 01:23:57,084 --> 01:23:59,751 ‪アメリカ本土(ロウワー48)‪に戻る 690 01:23:59,751 --> 01:24:01,668 ‪暗号はやめて 691 01:24:04,251 --> 01:24:05,209 ‪そうだな 692 01:24:06,876 --> 01:24:09,543 ‪分からない それが事実だ 693 01:24:10,376 --> 01:24:12,459 ‪彼女の指示を待つ 694 01:24:14,334 --> 01:24:15,709 ‪どこで会った? 695 01:24:17,626 --> 01:24:21,168 ‪ずっと昔 軍隊で一緒だった 696 01:24:22,501 --> 01:24:24,584 ‪俺は昔ほど強くない 697 01:24:26,126 --> 01:24:31,543 ‪本当は彼女が ‪自分で君を守りたいだろう 698 01:24:33,001 --> 01:24:35,709 ‪ママだと認めようとしない 699 01:24:37,584 --> 01:24:39,126 ‪彼女のことは⸺ 700 01:24:39,918 --> 01:24:43,959 ‪言葉でなく ‪行動を見れば分かるはずだ 701 01:24:43,959 --> 01:24:47,084 ‪君のためだけに生きてる 702 01:25:53,209 --> 01:25:54,251 ‪ゾーイへ 703 01:25:55,584 --> 01:26:01,334 ‪病院で別れてからも ‪いつも あなたを思ってた 704 01:26:04,376 --> 01:26:07,501 ‪あなたのために決断した 705 01:26:09,751 --> 01:26:14,626 ‪あなたが安全なら ‪私の心も穏やかだった 706 01:26:17,876 --> 01:26:21,501 ‪私が暗殺者だと ‪もう知ってるわね 707 01:26:23,001 --> 01:26:28,751 ‪でも母親として ‪あなたを命懸けで守る 708 01:26:29,459 --> 01:26:31,293 ‪過ちだらけの人生で 709 01:26:31,918 --> 01:26:36,959 ‪あなたを産んだことだけが ‪唯一の誇りよ 710 01:26:38,834 --> 01:26:40,168 ‪あなたは すごい 711 01:26:41,543 --> 01:26:44,584 ‪生まれる前に ‪殺されかけても 712 01:26:44,584 --> 01:26:48,126 ‪生き延びて ‪こんなに成長した 713 01:26:49,793 --> 01:26:54,376 ‪鏡に映るあなたは ‪その強さの証しよ 714 01:26:55,334 --> 01:26:59,251 ‪誰もあなたの存在を ‪消すことはできない 715 01:27:01,043 --> 01:27:05,751 ‪こんな形でしか ‪愛を伝えられなかった 716 01:27:07,834 --> 01:27:11,168 ‪学んだことを ‪使う日が来たら⸺ 717 01:27:12,334 --> 01:27:14,668 ‪迷わずに自分を守って 718 01:27:17,126 --> 01:27:18,376 ‪愛してる 719 01:27:19,751 --> 01:27:21,043 ‪ママより 720 01:27:39,293 --> 01:27:41,876 ‪ゾーイ もう行くぞ 721 01:28:52,584 --> 01:28:54,293 ‪ここは“キルゾーン” 722 01:28:55,293 --> 01:29:00,459 ‪中東や北アフリカの ‪紛争地域と同じだ 723 01:29:01,918 --> 01:29:04,459 ‪100人の狙撃手がいると思え 724 01:29:06,668 --> 01:29:08,043 ‪彼女は俺が‪殺(や)‪る 725 01:29:10,751 --> 01:29:12,001 ‪すぐ近くで 726 01:29:40,501 --> 01:29:42,043 ‪地雷がある 727 01:29:47,001 --> 01:29:48,709 ‪油断するな 728 01:29:48,709 --> 01:29:52,084 ‪いいか 慎重に戦え 729 01:30:12,126 --> 01:30:16,126 ‪あの女に思い知らせてやる 730 01:30:44,709 --> 01:30:46,626 ‪娘の遺体を確認しろ 731 01:31:03,168 --> 01:31:06,043 ‪子供はトラックで ‪南の道を走行 732 01:31:06,043 --> 01:31:08,168 ‪南の道だ 捕まえろ 733 01:32:21,918 --> 01:32:22,543 ‪ゾーイ 734 01:32:24,876 --> 01:32:25,876 ‪飛び降りて 735 01:32:40,126 --> 01:32:42,043 ‪これを かぶって 736 01:33:19,668 --> 01:33:20,501 ‪来るわ 737 01:33:21,793 --> 01:33:22,834 ‪できるよ 738 01:33:22,834 --> 01:33:25,084 ‪観測して 私が撃つ 739 01:33:41,126 --> 01:33:44,126 ‪1人来た 歩いてる 740 01:33:45,543 --> 01:33:48,376 ‪射距離658 741 01:33:51,959 --> 01:33:53,543 ‪頭の左に照準 742 01:33:54,043 --> 01:33:55,251 ‪撃て! 743 01:33:58,626 --> 01:34:00,334 ‪才能がある 744 01:34:03,668 --> 01:34:05,001 ‪お前に似てる 745 01:34:07,959 --> 01:34:10,834 ‪左に2キロ先で会おう 746 01:34:12,168 --> 01:34:14,626 ‪さもないと子供を殺す 747 01:34:16,251 --> 01:34:17,334 ‪待って 748 01:34:18,209 --> 01:34:20,084 ‪私が着くまで2分ある 749 01:34:20,834 --> 01:34:22,668 ‪注意をそらすから逃げて 750 01:34:23,209 --> 01:34:25,376 ‪何があっても逃げるの 751 01:34:25,376 --> 01:34:26,668 ‪援護できる 752 01:34:26,668 --> 01:34:27,459 ‪ダメよ 753 01:34:31,543 --> 01:34:34,043 ‪一緒にいられて幸せだった 754 01:34:38,959 --> 01:34:42,501 ‪何があっても逃げるのよ 755 01:34:56,751 --> 01:34:58,793 ‪こっちに武器を投げろ 756 01:35:07,959 --> 01:35:08,959 ‪もう1つも 757 01:35:14,126 --> 01:35:17,376 ‪迷彩服もすべて脱げ 758 01:35:37,459 --> 01:35:38,751 ‪早く撃てば? 759 01:35:46,668 --> 01:35:47,793 ‪そう焦るな 760 01:35:54,834 --> 01:35:58,168 ‪お前は俺たちの世界を ‪破滅させた 761 01:35:59,834 --> 01:36:01,084 ‪娘のために 762 01:36:03,084 --> 01:36:03,834 ‪そうよ 763 01:36:15,209 --> 01:36:15,793 ‪来い 764 01:37:06,918 --> 01:37:08,251 ‪見えるか? 765 01:37:09,168 --> 01:37:10,834 ‪娘はそこにいる 766 01:37:12,334 --> 01:37:13,209 ‪見てるぞ 767 01:37:14,168 --> 01:37:18,543 ‪お前の頭を撃てば ‪俺たちは2人とも死ぬ 768 01:37:21,876 --> 01:37:24,376 ‪容赦するなと教えたか? 769 01:37:24,376 --> 01:37:27,001 ‪お前のように冷静に撃てる? 770 01:37:28,626 --> 01:37:32,001 ‪俺たちは死んで ‪娘は生き延びる 771 01:37:32,918 --> 01:37:34,501 ‪お前が望むなら 772 01:37:35,709 --> 01:37:39,334 ‪息を吸って そう言えよ 773 01:37:41,001 --> 01:37:42,001 ‪言うんだ 774 01:37:44,043 --> 01:37:45,251 ‪早く撃て! 775 01:38:15,126 --> 01:38:17,418 ‪イヤよ 死なないで 776 01:38:19,543 --> 01:38:21,459 ‪どうか お願いよ 777 01:38:23,126 --> 01:38:24,293 ‪騒ぐな 778 01:38:24,293 --> 01:38:27,168 ‪お願い やめて 779 01:38:27,168 --> 01:38:30,959 ‪イヤだ 助けて ‪放してよ 780 01:39:38,668 --> 01:39:40,043 ‪塩だわ 781 01:40:18,084 --> 01:40:19,459 ‪クソッ 782 01:41:14,459 --> 01:41:16,668 ‪イヤよ 783 01:43:11,251 --> 01:43:12,459 ‪ママの所へ 784 01:43:22,501 --> 01:43:23,418 ‪愛してる 785 01:43:26,376 --> 01:43:27,834 ‪私も愛してる 786 01:43:33,251 --> 01:43:34,126 ‪行って 787 01:43:44,001 --> 01:43:44,751 ‪ゾーイ 788 01:43:52,543 --> 01:43:53,959 ‪無事でよかった 789 01:43:54,626 --> 01:43:56,126 ‪愛してる 790 01:44:08,168 --> 01:44:10,001 ‪背が伸びた? 791 01:44:56,834 --> 01:45:00,418 ‪“ママ” 792 01:45:02,168 --> 01:45:03,334 ‪やられた 793 01:55:39,459 --> 01:55:41,459 ‪日本語字幕 原田 りえ