1 00:00:02,415 --> 00:00:13,089 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Kim ] 2 00:00:02,415 --> 00:00:13,089 >>>>>> تــرجـمـه از <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و (Amir_Soap) مــریـــم شـــراهـــی (mar7am79) 3 00:00:13,315 --> 00:00:23,089 «فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 4 00:00:46,166 --> 00:00:50,041 ‫خانه امن اف‌بی‌آی،‬ ‫لينتون، اینديانا‬ 5 00:00:58,083 --> 00:01:01,958 خیلی‌خب. نوار ثبت، شماره 703 6 00:01:02,041 --> 00:01:04,750 ساعت، 6:14 دقیقه صبحه 7 00:01:04,833 --> 00:01:06,583 مصاحبه رو با خبرچین پلیس، از سر میگیریم 8 00:01:07,333 --> 00:01:09,125 لطفا اسم این دو مرد رو مجددا بیان کنین 9 00:01:10,833 --> 00:01:14,375 هکتور آلوارز و آدریان لاول 10 00:01:14,916 --> 00:01:17,583 شما اونا رو با هم آشنا کردین؟ - بله - 11 00:01:17,666 --> 00:01:19,625 شما معامله تسلحیاتی بینشون ترتیب دادین؟ 12 00:01:20,250 --> 00:01:21,416 بله 13 00:01:22,875 --> 00:01:25,750 و با جفتشون رابطه داشتین؟ 14 00:01:25,833 --> 00:01:27,125 بله 15 00:01:27,208 --> 00:01:29,166 خیلی‌خب. باشه 16 00:01:31,833 --> 00:01:33,375 کمکم کنین سلسه مراتب اوضاع رو درست بفهمم 17 00:01:33,458 --> 00:01:36,333 هکتور آلوارز واسه آدریان لاوز سلاح تامین میکرد 18 00:01:36,416 --> 00:01:37,708 چه نوع سلاح‌هایی؟ 19 00:01:39,875 --> 00:01:41,500 اینجا امن نیستش 20 00:01:41,583 --> 00:01:45,500 خانم جون، اینقدر سرتو نکن تو کارمون اگه دلت میخواد، میتونیم یه راست ببریمت زندون 21 00:01:49,041 --> 00:01:51,916 خبر ندارین اوضاع قراره چقدر ناحور بشه - پس بهمون بگین - 22 00:01:59,583 --> 00:02:01,000 بگیرین 23 00:02:03,500 --> 00:02:05,250 نگاه، می‌فهمم که ترسیدین 24 00:02:06,375 --> 00:02:09,291 پس چطوره با سلاح‌هایی که آلوارز، عرضه میکنه، شروع کنیم؟ 25 00:02:12,916 --> 00:02:14,791 مسلسل‌های پی‌کی‌ام شوروی 26 00:02:16,083 --> 00:02:17,791 موشک‌اندازهای لاوز 27 00:02:17,875 --> 00:02:19,541 و مین‌های ضد نفر کلیمور 28 00:02:20,375 --> 00:02:21,583 ولی اینا که مهم نیستن 29 00:02:21,666 --> 00:02:22,916 راستش، مهمه 30 00:02:23,000 --> 00:02:25,125 این آدما واسه همین چیزا که میدونین میخوان بمیرین، درسته؟ 31 00:02:25,875 --> 00:02:27,208 باید بشینیم راجب معامله‌م حرف بزنیم 32 00:02:27,291 --> 00:02:29,916 دیگه از مسخره‌بازی‌هایی که این جنده راه انداخته، بُریدم 33 00:02:30,000 --> 00:02:31,208 ...اگه لنگ محافظت مایی 34 00:02:31,291 --> 00:02:33,750 تو حتی نمیدونی محافظت از منو با چه "ظ"‌ای مینویسن 35 00:02:34,583 --> 00:02:36,875 هی. اینجا جات امنه 36 00:02:37,500 --> 00:02:38,708 نه، نیست 37 00:02:38,791 --> 00:02:41,333 آلوارز که تو کوبایه لاول هم که تحت نظره 38 00:02:41,416 --> 00:02:44,208 تا پاشو از هواپیما تو اوهر گذاشت بیرون، یه بپا واسش گذاشتیم 39 00:02:45,208 --> 00:02:48,041 پس دیگه خبر داره کجاییم - ...بذار شیرفهمت کنم - 40 00:02:48,125 --> 00:02:51,625 فکر کردین شما افتادین دنبالش؟ اونه که افتاده دنبالتون 41 00:02:51,708 --> 00:02:54,308 اگه فکر کردی میتونی واسمون امر و نهی کنی که چجوری یه تحقیق رو پیش ببریم 42 00:02:54,375 --> 00:02:56,416 ...نمیدونم فکر کردی که کی 43 00:03:05,375 --> 00:03:06,625 مامورها تیر خوردن، تیرانداز بیرونه 44 00:03:07,333 --> 00:03:09,583 هاثورن؟ کارتر؟ صدامو میشنوین؟ 45 00:03:10,250 --> 00:03:12,500 بهمون نفوذ شده؟ صدامو دارین 46 00:03:17,833 --> 00:03:18,833 بیا 47 00:03:29,416 --> 00:03:31,256 ...نرو سمت پنجره، نکن 48 00:03:41,291 --> 00:03:42,625 ...نه، بذار من خودم 49 00:04:02,833 --> 00:04:04,291 قراره بمیرم؟ 50 00:04:05,333 --> 00:04:06,458 نمیدونم 51 00:04:51,750 --> 00:04:53,041 میدونم اینجایی 52 00:04:54,791 --> 00:04:57,000 خیال کردی میتونی از دستم قایم بشی؟ 53 00:04:58,916 --> 00:05:01,000 لابد میدونستی که پیدات میکنم 54 00:05:26,458 --> 00:05:27,458 اِدریان 55 00:05:43,791 --> 00:05:44,916 نه 56 00:06:27,250 --> 00:06:29,958 ‫"مادر"‬ 57 00:06:58,291 --> 00:06:59,583 یه دختره 58 00:07:01,833 --> 00:07:03,000 حالش خوبه؟ 59 00:07:04,583 --> 00:07:06,166 سالم و سلامته 60 00:07:18,625 --> 00:07:19,625 اتاق رو خالی کنین 61 00:07:21,166 --> 00:07:22,791 من مامور ویژه، ولیامز هستم 62 00:07:23,875 --> 00:07:24,875 حالت چطوره؟ 63 00:07:24,916 --> 00:07:26,916 بچه‌م کجاست؟ - تو شیرخوارگاهه - 64 00:07:27,000 --> 00:07:28,458 شانس باهاش بوده که زنده مونده 65 00:07:28,541 --> 00:07:29,916 میخوام ببینمش 66 00:07:30,000 --> 00:07:33,666 خب، خواسته تو دیگه نقش تعیین کننده‌ای رو اتفاق بعدی نداره 67 00:07:34,416 --> 00:07:37,416 دوازده ساعت از وقت اف‌بی‌آی رو واسه جوش دادن یه معامله برای خودت هدر دادی 68 00:07:37,500 --> 00:07:39,125 و هفتا مامور هم کشته شدن 69 00:07:39,916 --> 00:07:42,250 الان مذاکرات، رو پاشنه شرایط ما میچرخه 70 00:07:44,000 --> 00:07:47,291 نمیتونین ازم بگیریدش من مادرشم 71 00:07:47,375 --> 00:07:50,791 تو الان واسه اون بچه، حکم مرگشی 72 00:07:50,875 --> 00:07:55,041 اِدریان لاول و هکتور آلوارز واسه منافع کاسبیشون به هر روش خشنی متوسل میشن 73 00:07:55,125 --> 00:07:57,625 اگه با اون بچه از اینجا بری، میکشنش 74 00:07:58,375 --> 00:08:00,958 لاول همین الانشم، چاقو زده تو شکم زن باردار 75 00:08:01,041 --> 00:08:02,625 به نظرت با یه بچه زنده، چیکار میکنه؟ 76 00:08:02,708 --> 00:08:04,166 اِدریان لاول، مرده 77 00:08:05,458 --> 00:08:08,291 لاول قبل رسیدن نیروهای پشتیبانی از خونه بیرون اومده بود 78 00:08:08,375 --> 00:08:11,333 چون جسدش اصلا پیدا نشدش 79 00:08:16,625 --> 00:08:19,083 دخترت تو برنامه‌ی ...محافظت از شاهدین قرار میگیره 80 00:08:19,166 --> 00:08:21,125 نمیذارم دخترم بره تو سیستم سرپرستی 81 00:08:21,208 --> 00:08:23,041 تا هیچکی از هویت مادرش خبردار نشه... 82 00:08:23,125 --> 00:08:25,208 خیلی عرضه‌م تو محافظت از بچه‌مو، دست کم گرفتی 83 00:08:25,291 --> 00:08:26,458 آره خب، در جریان عرضه‌هات هستم 84 00:08:26,541 --> 00:08:29,083 بکوب یه لنگت تو افغانستان و عراق بوده 85 00:08:29,166 --> 00:08:33,916 چهل و شش تا قتل تایید شده داری و دقت شلیکت با تفنگ ام‌24، تا 1300 متره 86 00:08:34,916 --> 00:08:36,291 حالا بگو به چه درد اون میخوره 87 00:08:39,166 --> 00:08:43,166 جفتمون خوب میدونیم فقط غیب شدنته که تو محافظت از اون بچه، کارسازه 88 00:08:50,791 --> 00:08:52,416 و اگه تن بهش ندم، چی؟ 89 00:08:54,250 --> 00:08:56,833 اونا پیداتون میکنن. هر دوتونو 90 00:09:05,208 --> 00:09:06,500 و عرضم به حضورت که 91 00:09:07,000 --> 00:09:10,958 اف‌بی‌آی سابقه تعطیلی تو محافظت از مکان آدمایی داره که 92 00:09:11,041 --> 00:09:12,958 مامورهای فدرال رو به کشتن دادن 93 00:09:19,708 --> 00:09:23,083 هر وقت حاضر بودی برگه فسخ حق والدینی رو امضاش کن 94 00:09:43,875 --> 00:09:45,291 بذار بیاد تو - مطمئنی؟ - 95 00:09:45,375 --> 00:09:46,375 کاری نداره 96 00:09:48,666 --> 00:09:49,666 سلام 97 00:09:51,708 --> 00:09:52,750 الان بهم قضیه رو گفتن 98 00:09:55,208 --> 00:09:56,208 تو خوبی؟ 99 00:10:00,458 --> 00:10:01,708 به سه شرط 100 00:10:03,208 --> 00:10:05,958 اول، میذاریش تو دستای یه خونواده آدم حسابی 101 00:10:07,166 --> 00:10:10,416 میخوام تا ته، یه زندگی حوصله‌سربر و یه نواخت داشته باشه 102 00:10:12,166 --> 00:10:13,541 دختره؟ 103 00:10:13,625 --> 00:10:15,791 دوم، منو در جریان حالش میذاری 104 00:10:17,625 --> 00:10:18,916 تو هر تولدش 105 00:10:21,250 --> 00:10:22,250 سوم 106 00:10:23,625 --> 00:10:25,000 ...اگه هر دردسری پیش اومد 107 00:10:27,500 --> 00:10:28,500 بهم میگی 108 00:10:30,958 --> 00:10:32,166 اینا رو بهت مدیونم 109 00:10:48,291 --> 00:10:49,416 بچه توئه؟ 110 00:10:54,250 --> 00:10:55,250 نه 111 00:11:02,916 --> 00:11:06,583 {\an6}‫"آلاسکا، خلیج تلینگیت"‬ 112 00:11:37,375 --> 00:11:39,375 {\an5}‫"بسته‌ایم"‬ 113 00:11:39,916 --> 00:11:42,291 {\an5}‫"بازیم"‬ 114 00:11:43,166 --> 00:11:45,500 هیچ‌وقت بی‌خبر آوار نشین ...سر کسی که مشکل اختلال پس از سانحه 115 00:11:50,791 --> 00:11:54,166 خب، الان تا فیهاخالدون روانم، ترکید 116 00:11:54,250 --> 00:11:55,916 {\an5}‫"بسته‌ایم"‬ 117 00:12:08,875 --> 00:12:10,333 یه شغل لازمت میشه 118 00:12:11,041 --> 00:12:13,875 بعضی دامدارها دستمزد هنگفتی به تیراندازهایی مثل تو میدن 119 00:12:15,791 --> 00:12:17,041 تا از شر گرگ‌ها خلاصشون کنی 120 00:12:18,500 --> 00:12:19,958 نمیخوام به گرگ‌ها شلیک نکنم 121 00:12:22,208 --> 00:12:23,583 خداشناسی چیزی شدی؟ 122 00:12:29,541 --> 00:12:30,541 نه 123 00:13:15,458 --> 00:13:17,375 جای قشنگیه. ممنون 124 00:13:19,666 --> 00:13:22,125 ...میگم اگه میخوای - من هیچی نمیخوام، جانز - 125 00:13:23,875 --> 00:13:27,250 هی، هممون بعد برگشتن از جنگ حس گم‌شده‌ن داشتیم 126 00:13:30,416 --> 00:13:31,666 من بیشتر از گم‌شدن، گیرم اومد 127 00:13:33,791 --> 00:13:35,541 حالا هر کاری هم که کردی هنوز زنده‌ای 128 00:13:36,458 --> 00:13:37,833 وقت داری تا راست و ریستش کنی 129 00:13:39,916 --> 00:13:41,958 اگه کسی تو شهر، ما رو دید، بگو نمیشناسیم 130 00:13:43,333 --> 00:13:44,333 اینقدر بده؟ 131 00:14:24,625 --> 00:14:28,041 ‫"دوازده سال بعد"‬ 132 00:15:54,708 --> 00:15:55,708 یه تولد دیگه‌شم گذشت 133 00:15:56,791 --> 00:15:58,333 بیا ببینیم چقده قد و بالا کشیده 134 00:16:03,916 --> 00:16:05,541 تولدش الان نیست 135 00:16:15,000 --> 00:16:16,041 ‫"شماره 457831 "ساعت پنج صبح‬ 136 00:16:21,875 --> 00:16:24,833 ‫"دستورالعمل‌های حمل بار،‬ ‫شرکت باربری، ورلداِیر"‬ 137 00:16:41,125 --> 00:16:44,916 {\an6}‫"اوهایو - سینیسیاتی"‬ 138 00:17:02,625 --> 00:17:09,583 {\an8}‫"شرکت باربری، ورلداِیر"‬ 139 00:17:18,708 --> 00:17:19,791 تو دردسر افتاده؟ 140 00:17:21,708 --> 00:17:23,458 اول یه سلام و احوال‌پرسی نکنیم؟ 141 00:17:23,541 --> 00:17:24,541 سلام علیکم 142 00:17:24,875 --> 00:17:27,166 تمدن‌نشینی بر اساس اعمال ساده انسانی، بنا شده 143 00:17:27,250 --> 00:17:28,625 بگو قضیه چیه، کُروز 144 00:17:28,708 --> 00:17:33,708 مامورهای اداره سلاح گرم، چندتا از آدمای هکتور آلوارز رو تو یه انبار قاچاق کالا در "نوو لاردو"، دستگیر کردن 145 00:17:33,791 --> 00:17:36,750 چیزهای دم‌دستی مثل تفنگ ام‌کِی12، مسلسل و صداخفه‌کن پیدا کردن 146 00:17:37,916 --> 00:17:39,208 ولی اینم پیدا کردن 147 00:17:46,291 --> 00:17:48,666 اون شش نفر، تو مکزیک بازداشتن 148 00:17:49,375 --> 00:17:51,458 میخوایم شناساییشون کنی 149 00:17:52,458 --> 00:17:54,208 تو منو واسه افشای هویت، نکشوندی اینجا 150 00:17:54,291 --> 00:17:55,583 من سر قول‌هام میمونم 151 00:17:58,625 --> 00:18:00,791 خودم ازش محافظت میکنم - اینو بهت توصیه نمیکنم - 152 00:18:02,791 --> 00:18:03,791 اسمش چیه؟ 153 00:18:07,208 --> 00:18:08,541 الان دیگه میتونی اسمش رو بهم بگی 154 00:18:09,791 --> 00:18:10,791 اسمش زوئیه 155 00:18:12,458 --> 00:18:14,166 "به زبون یونانی میشه "زندگی 156 00:18:33,833 --> 00:18:36,375 خب، نزدیک بود بیفتی‌ها - همون نزدیک بود - 157 00:19:49,375 --> 00:19:50,375 سلام 158 00:20:10,708 --> 00:20:12,583 ‫"لوازم سور و سات ال پاسیتو"‬ 159 00:20:24,000 --> 00:20:28,791 ‫"تدارکات مهمانی ال گلوبو"‬ 160 00:20:34,541 --> 00:20:35,541 تو رو میشناسم 161 00:21:14,416 --> 00:21:15,958 هی - بیا ببینم - 162 00:21:24,666 --> 00:21:27,833 خواهشا نکن! مامان 163 00:21:36,958 --> 00:21:38,041 زوئی 164 00:21:40,250 --> 00:21:41,458 برو، برو 165 00:21:41,541 --> 00:21:43,291 نه 166 00:23:35,291 --> 00:23:36,416 تو خوبی؟ - برو! گاز بده - 167 00:23:45,750 --> 00:23:47,750 .میدونستی همچین میشه باید آدم میذاشتی براش 168 00:23:47,791 --> 00:23:50,958 من که نمیدونستم کِی و چجوری میشه ...علم غیب که نداشتم هکتور 169 00:23:51,041 --> 00:23:53,208 حداقل نمیتونستین محل رو قرق کنین؟ 170 00:23:53,291 --> 00:23:56,791 مشخصه که هیچ توقع این اتفاق رو نداشتم کار‌کشته‌ترین ستوان‌های هکتور اونجا بودن 171 00:23:56,875 --> 00:23:58,916 آره، یانل گونزالز بودش که دزدیدش 172 00:24:01,125 --> 00:24:02,125 اسم مستعارش "رتیل"ـه 173 00:24:05,375 --> 00:24:07,458 پشت سرت یه دست لباسه 174 00:24:16,583 --> 00:24:19,208 سه تا قول بهت دادم 175 00:24:19,291 --> 00:24:22,041 به تک تک‌شون عمل کردم و هر کاری تو توانم بود کردم تا رازش حفظ بشه 176 00:24:22,125 --> 00:24:23,583 خب حالا که رازش پخش شده 177 00:24:25,833 --> 00:24:27,458 اینا لباسایه کیه؟ یه پلیس پشت میز نشین؟ 178 00:24:27,541 --> 00:24:28,416 لباسای خواهرمه 179 00:24:28,500 --> 00:24:32,125 دادیم یه تیم، تو خونه‌ش تجهیزات کار بذارن منتظر تماس باج‌خواهیشون میمونیم 180 00:24:32,208 --> 00:24:34,125 زنگ زدن کجا بود - پس چی میخوان؟ - 181 00:24:35,916 --> 00:24:36,916 منو 182 00:24:37,875 --> 00:24:43,666 میتون قبل اینکه تا نفر آخرشونو بکشم خوب و طویل، سر تا پامو از بر کنن 183 00:24:44,583 --> 00:24:45,625 و بعدش چی؟ 184 00:24:48,333 --> 00:24:50,333 بعدش بچه رو برمیگردونم پیش بابا و مامانش 185 00:24:55,208 --> 00:24:56,208 واقعا که خوب مراقبشن 186 00:25:18,916 --> 00:25:19,916 دستشویی کجاست؟ 187 00:25:21,750 --> 00:25:23,166 میخواد از امکانات خونه استفاده کنه 188 00:26:20,458 --> 00:26:22,125 حیاط پشتی رو امن کنین 189 00:26:32,125 --> 00:26:34,041 حدس خاصی داری کجا بریم؟ 190 00:26:34,625 --> 00:26:35,791 یه راست برمیگردیم کوبا 191 00:26:39,125 --> 00:26:40,125 زن و شوهریم؟ 192 00:26:40,958 --> 00:26:42,416 اونجا هم خوراک ماه عسل رفتنه 193 00:26:45,041 --> 00:26:48,833 {\an6}‫"کوبا، هاوانا"‬ 194 00:27:25,000 --> 00:27:26,166 ...هی 195 00:27:44,375 --> 00:27:46,750 تفنگت رو بنداز - آروم باش - 196 00:27:48,125 --> 00:27:49,416 دختره کجاست؟ 197 00:27:49,500 --> 00:27:51,041 باهاش چیکار کردی؟ 198 00:28:50,166 --> 00:28:51,916 سنگ‌ها رو خوب بشماری‌ها، یارو یه پا کلاشه 199 00:28:52,500 --> 00:28:54,208 خفه‌شو بابا، عجوزه - خفه نمیشم - 200 00:29:00,125 --> 00:29:01,666 جلوی اون جنده رو بگیر 201 00:29:05,291 --> 00:29:07,208 گمشین بیرون از خونم 202 00:29:41,833 --> 00:29:43,433 کروز 203 00:30:08,708 --> 00:30:10,583 اَی تخم حروم 204 00:30:11,541 --> 00:30:13,583 تکون بخور 205 00:30:16,708 --> 00:30:18,875 زدی گاییدی به ماشینم 206 00:31:43,833 --> 00:31:45,583 بکنش تو صندوق عقب 207 00:31:49,458 --> 00:31:51,375 هکتور تو مزرعه‌ست 208 00:31:51,458 --> 00:31:53,250 دختره چی؟ 209 00:31:53,333 --> 00:31:54,583 دختره کجاست؟ 210 00:31:56,375 --> 00:31:58,041 کدوم دختره؟ 211 00:32:00,458 --> 00:32:02,666 منم که سوال‌های تخمی رو میپرسم 212 00:32:03,583 --> 00:32:06,291 دختره کجاست؟ - فکر نکنم بدونه - 213 00:32:07,500 --> 00:32:09,851 چی گفت؟ - میخوای بدونی چی میگه؟ - 214 00:32:09,875 --> 00:32:10,875 الان واست ترجمه‌ش میکنم 215 00:32:13,333 --> 00:32:15,000 پس بازجویی کردنت اینجوریاست 216 00:32:15,916 --> 00:32:17,125 چی شد؟ 217 00:32:19,375 --> 00:32:20,625 جونت دراومد؟ 218 00:32:20,708 --> 00:32:21,791 فاحشه هکتور 219 00:32:24,708 --> 00:32:26,708 خیلی‌خب. خیلی‌خب 220 00:32:26,791 --> 00:32:27,791 هی 221 00:32:31,541 --> 00:32:33,625 هکتور میخواد برم پیشش، آره؟ 222 00:32:33,708 --> 00:32:36,750 ولی همینجور کورمال کورمال نمیرم 223 00:32:39,750 --> 00:32:41,083 نگهش دار 224 00:32:42,541 --> 00:32:43,916 کجا داری میری؟ 225 00:32:46,791 --> 00:32:49,083 میخوای ماچم کنی؟ ها؟ 226 00:32:56,666 --> 00:32:58,708 آدم تو ارتش چیزایی یاد میگیره 227 00:33:00,583 --> 00:33:04,375 ...سوزش آب، بابات رو میاره جلو چشمت، آره؟ خب 228 00:33:04,458 --> 00:33:05,875 زبون باز کن عوضی خان 229 00:33:06,833 --> 00:33:08,833 دختره کجاست؟ 230 00:33:09,958 --> 00:33:11,083 تو مزارع 231 00:33:13,208 --> 00:33:14,208 اِفیلا 232 00:33:16,625 --> 00:33:18,666 چیا اونجا منتظرمه؟ 233 00:33:18,750 --> 00:33:20,000 چند تا نگهبان هستش؟ 234 00:33:21,083 --> 00:33:22,083 هر چی که هست 235 00:33:22,166 --> 00:33:23,375 یه تله‌ست 236 00:33:25,083 --> 00:33:26,125 به هیچ جامه 237 00:33:27,666 --> 00:33:30,875 زوئی نجات پیدا کنه، اصلا بیان منو بگیرن 238 00:33:32,958 --> 00:33:34,500 تو رو میخواد چیکار 239 00:33:34,583 --> 00:33:36,333 تازه قراره بلاهایی سرش بیاره که 240 00:33:37,416 --> 00:33:39,458 تا عمر داره از یادش نمیره 241 00:33:44,708 --> 00:33:46,500 باید بریم 242 00:34:12,208 --> 00:34:13,458 بده من کمکت کنم 243 00:34:28,583 --> 00:34:30,875 پس فقط مشت زدن با سیم خاردار رو، آموزش ندیدی 244 00:34:33,333 --> 00:34:35,500 پاش بیفته هر کاری واسه در امون نگه داشتنش میکنم 245 00:34:37,375 --> 00:34:39,250 از جمله غیب شدن از تو زندگیش؟ 246 00:34:48,166 --> 00:34:49,166 حس میکنی؟ 247 00:34:52,333 --> 00:34:54,500 میتونستی بذاری بمیرم، ولی نذاشتی 248 00:34:57,541 --> 00:34:58,541 نجاتم دادی 249 00:35:00,208 --> 00:35:01,416 چرا؟ 250 00:35:13,666 --> 00:35:14,916 بهم آب دادی 251 00:35:17,041 --> 00:35:18,125 تو خونه امن منظورمه 252 00:35:21,916 --> 00:35:24,166 انگار کل اون مدت میدونستی تشنمه 253 00:35:26,208 --> 00:35:28,083 مراقب من و بچه‌م بودی 254 00:35:31,500 --> 00:35:32,958 حسم گفتش که ارزش داری نجاتت بدم 255 00:35:38,708 --> 00:35:40,583 چی شد که پات به این گندکاریا باز شد؟ 256 00:35:42,125 --> 00:35:44,416 تو، با لاول و آلوارز منظورمه 257 00:35:45,708 --> 00:35:46,708 من که نمی‌فهمم 258 00:35:56,791 --> 00:35:57,791 افغانستان 259 00:35:58,458 --> 00:36:00,458 میخوام اون اهداف، تیربارون بشن 260 00:36:01,125 --> 00:36:05,458 لاول یه مامور سابق نیروی هوایی ویژه بود که واحد تک‌تیرانداز رو تمرین میداد 261 00:36:05,541 --> 00:36:07,625 فوت و فنش اینه که با وجود درد کشیدن، با موفقیت تیر بزنین 262 00:36:08,208 --> 00:36:09,541 گمونم من یه سر و گردن بهتر بودم 263 00:36:10,208 --> 00:36:13,458 از فاصله 500 متری حتی ضربان قلبتون هم میتونه رو هدف‌گذاریتون سنگ بندازه 264 00:36:15,750 --> 00:36:17,000 تابلو بود که منو انتخاب میکرد 265 00:36:18,375 --> 00:36:20,000 نه خونواده‌ای داشتم، نه آینده‌ای 266 00:36:21,541 --> 00:36:22,541 هیچی هم واسه باختن نداشتم 267 00:36:22,625 --> 00:36:25,291 پس شکارچیه آدمای مستعدی - نه خیلی - 268 00:36:25,375 --> 00:36:26,583 این جنگ شده یه اعتیاد 269 00:36:26,666 --> 00:36:29,833 کل عایدیش شده هرج و مرج، درد و آدمایی که لنگ کالا مالان 270 00:36:29,916 --> 00:36:32,708 و منم مردی‌ام که میتونم تهیه این چیزا رو تضمین کنم 271 00:36:34,875 --> 00:36:36,166 واسه کدوم طرف؟ 272 00:36:36,250 --> 00:36:38,166 ...واسه یه ژنرال سه ستاره، یا یه جنگ‌سالار ازبک 273 00:36:39,375 --> 00:36:43,583 ...آدمای دم‌کلفت، حتی چیزهایی که تو منو نیست رو هم هوس میکنن 274 00:36:46,291 --> 00:36:48,458 باید همون لحظه دمم رو میذاشتم رو کولم و د ِدررو 275 00:36:48,541 --> 00:36:49,708 پس چرا نکردی؟ 276 00:36:49,791 --> 00:36:52,000 بعد اتمام خدمتم قرار بود دیگه چیکار کنم؟ 277 00:36:53,416 --> 00:36:54,458 تو حرفه‌م بهترین بودم 278 00:36:54,541 --> 00:36:59,083 بعد بهترین شغلی که میتونستم بهش دلخوش کنم، یه صندوق‌دار تو یه خرده فروشی بودش 279 00:37:03,583 --> 00:37:05,375 پیشنهاد اِدریان خیلی بیشتر از اینا بودش 280 00:37:12,333 --> 00:37:13,500 ولی قبول نکردی 281 00:37:14,291 --> 00:37:15,708 بجاش یه مدت تو خلیج گوانتانامو کار کردم 282 00:37:17,916 --> 00:37:20,166 نمیخواستم بشم یکی از زیردستاش 283 00:37:20,750 --> 00:37:24,000 منتظر بودم تا خودم یه پیشنهاد پرمنفعت، وور بده‌م سمتش 284 00:37:25,125 --> 00:37:26,125 که آلوارز بود 285 00:37:29,333 --> 00:37:32,916 هیجده ماه بودن تو برج مراقبت هوش و حواس آدمو تیز میکنه 286 00:37:33,000 --> 00:37:33,916 هکتور 287 00:37:34,000 --> 00:37:37,541 ،هکتور داشت صاف جلوی چشم از همه جا بی‌خبرها تو پایگاه، اسلحه قاچاق میکرد 288 00:37:38,125 --> 00:37:39,125 جلوی چشم من که نه 289 00:37:40,541 --> 00:37:42,666 من ارزش وجودش رو دیدم - و اون چی بود؟ - 290 00:37:44,791 --> 00:37:46,000 برنامه بازنشستگی من بود 291 00:37:49,041 --> 00:37:52,541 با سلاح‌های هکتور و آشناهای آدریان 292 00:37:54,083 --> 00:37:55,541 احتمالش قطعی بود 293 00:37:55,625 --> 00:37:57,791 مشکل من اینه که یه زرادخونه‌ی کامل از 294 00:37:57,875 --> 00:38:00,083 مهمات سرقتیه هکتور ،تو اون بندر دارم 295 00:38:01,125 --> 00:38:04,166 و باید خاطرجمع بشم که اون سلاح‌ها جای مناسبی پیدا می‌کنن 296 00:38:06,541 --> 00:38:09,375 ،یه جای حسابی براشون می‌شناسم ولی دوست‌پسره کار چاق‌کنت 297 00:38:09,458 --> 00:38:12,291 داره قیمتی که من و تو روش توافق کردیم رو میبره بالا 298 00:38:13,416 --> 00:38:15,875 انگار زدی تو کار زبون کوچه‌بازاریه کوبایی 299 00:38:15,958 --> 00:38:18,250 من کل عمرم رو دستور می‌گرفتم 300 00:38:20,875 --> 00:38:22,625 و حس خوبی داشت که هر اتفاق دور و برم تحت کنترل خودم بود 301 00:38:22,708 --> 00:38:24,875 شرط می‌بندم که پای تو رقاص بهتریه 302 00:38:40,416 --> 00:38:41,583 بگی نگی کاره خیلی آسونی بود 303 00:38:44,166 --> 00:38:45,250 تا اینکه زد و حامله شدم 304 00:38:48,291 --> 00:38:49,916 ...و همه چیز بدونه اینکه 305 00:38:53,333 --> 00:38:54,500 من ببینم، عوض شد 306 00:38:54,583 --> 00:38:57,041 پوله بیشتر از اون چیزیه که فکر می‌کردیم باریکلا به خودم 307 00:38:57,833 --> 00:38:58,833 چرا پول بیشتری داریم؟ 308 00:38:58,916 --> 00:39:01,625 این یارو به قول خودت گفتنی دوستای کله‌گنده‌ای داره 309 00:39:01,708 --> 00:39:04,083 برای همین گاهی وقتا یه چیزایی میخوان که خارج از منویه 310 00:39:09,041 --> 00:39:10,625 می‌دونستم دارن یه چیزی رو پنهون می‌کنن 311 00:39:12,458 --> 00:39:14,208 باید خودم سر در می‌آوردم 312 00:40:20,375 --> 00:40:21,708 و بعدش زنگ زدی به ما 313 00:40:29,500 --> 00:40:30,500 دخترت مال کیه؟ 314 00:40:31,500 --> 00:40:32,916 اگه اشکالی نداره بپرسم 315 00:40:37,833 --> 00:40:39,750 بچه‌ی هکتور نیست 316 00:40:41,625 --> 00:40:42,916 مال آدریان هم نیست 317 00:40:45,958 --> 00:40:47,208 بچه‌ی خودمه 318 00:40:54,333 --> 00:40:55,333 بریم 319 00:41:38,000 --> 00:41:39,375 سر موقعیتمم - شنیدم - 320 00:41:46,500 --> 00:41:47,740 چهار تا نگهبان دست چپته 321 00:41:47,791 --> 00:41:51,416 می‌بینمشون. دو تا دیگه هم جلوین انگار هکتور حسابی تو دنیاشون ترقی کرده 322 00:41:51,500 --> 00:41:54,833 نه. آدریان این‌جا رو تقدیمش کرد و آقا هم عرضه‌ی نگهداریشو نداشته 323 00:41:59,750 --> 00:42:01,333 یه جایی اون تویه 324 00:42:39,250 --> 00:42:40,250 می‌تونی بری تو 325 00:43:17,208 --> 00:43:18,541 برق رو قطع کن. حالا. زودباش 326 00:44:44,333 --> 00:44:46,083 با منه. برو سر موقعیتت 327 00:44:47,500 --> 00:44:48,833 زودباش باهام بیا 328 00:44:49,750 --> 00:44:51,791 دستتو بده بهم. بجنب 329 00:44:51,875 --> 00:44:54,208 تو کی هستی؟ - اونش مهم نیست - 330 00:44:54,291 --> 00:44:55,666 کمکم کنین 331 00:44:55,750 --> 00:44:57,125 کمکیه منم دیگه 332 00:44:57,208 --> 00:44:58,458 داری زخمیم می‌کنی 333 00:44:59,458 --> 00:45:01,208 با منه. داریم میایم 334 00:45:01,291 --> 00:45:02,500 ای خدا، دستم 335 00:45:02,583 --> 00:45:05,666 هیس. بچسب بهم دور نشو 336 00:45:08,833 --> 00:45:10,375 ده ثانیه‌ی دیگه میام سمتت 337 00:45:17,500 --> 00:45:19,208 ویلیام 338 00:45:24,250 --> 00:45:25,416 دیگه در امانی 339 00:45:25,500 --> 00:45:28,083 نترس. دیگه در امانی 340 00:45:32,208 --> 00:45:34,583 بذار نگات کنم. خوبی؟ 341 00:45:38,250 --> 00:45:39,250 بریم 342 00:45:40,375 --> 00:45:41,500 کارم هنوز تموم نشده 343 00:46:06,750 --> 00:46:10,208 ...تفنگتو بیار پایین 344 00:46:13,458 --> 00:46:15,250 از پنجره پرتش کن بیرون 345 00:46:17,625 --> 00:46:18,750 پرتش کن 346 00:46:22,208 --> 00:46:23,625 دستاتو ببر بالا 347 00:46:25,791 --> 00:46:26,916 برگرد 348 00:46:28,083 --> 00:46:29,125 برگرد 349 00:46:31,708 --> 00:46:33,708 آره. همینجوری یواش 350 00:46:36,750 --> 00:46:38,333 ...دهنم آب افتاد 351 00:46:40,166 --> 00:46:42,208 تو که روحتو به شیطان فروختی 352 00:46:42,291 --> 00:46:43,708 چجوریه که هنوز اینقدر اعلا موندی؟ 353 00:46:45,708 --> 00:46:47,208 چرا پای اون دختر بچه رو کشیدی وسط؟ 354 00:46:48,500 --> 00:46:49,625 همچینم بچه نیست 355 00:46:52,833 --> 00:46:54,541 این دفعه دیگه قسر در نمیری 356 00:46:56,375 --> 00:46:57,708 تو تو دنیای منی 357 00:46:59,166 --> 00:47:00,791 اینجا هم قلعه منه 358 00:47:03,041 --> 00:47:04,333 حتما کیف دنیا رو می‌بری 359 00:47:06,166 --> 00:47:08,416 فقط ده دوازده تا بپا می‌خوای که وقتی خوابی، بالا سرت کشیک بدن 360 00:47:10,375 --> 00:47:12,208 بگذریم که دخل همه‌شون اومد 361 00:47:12,291 --> 00:47:14,583 خب، پس برای یه هدف شرافتمندانه ...جونشونو از دست دادن 362 00:47:16,416 --> 00:47:18,000 چون من خواب این لحظه رو می‌دیدم 363 00:47:19,750 --> 00:47:22,500 دروغ چرا، هر وقت این وضعیت رو تصور می‌کردم کیرم بدجور شق میکرد 364 00:47:23,666 --> 00:47:26,083 باید تو دورانی که با هم بودیم بیشتر همچین تصوراتی رو میداشتی 365 00:47:26,958 --> 00:47:29,458 اَی کصو. میخوای اینقدر بی‌ادب باهام صحبت کنی؟ 366 00:47:32,166 --> 00:47:33,708 ...بذار اینو ازت بپرسم 367 00:47:35,625 --> 00:47:36,791 ...اون دختر کوچولو 368 00:47:40,500 --> 00:47:42,333 دختر منه؟ - مگه فرقی هم داره؟ - 369 00:47:43,916 --> 00:47:46,791 نه. نه، فرقش به اینه که تو منو فروختی 370 00:47:48,958 --> 00:47:50,875 ریدی به همه چیزایی که با هم ساختیم 371 00:47:53,083 --> 00:47:54,833 حالا اومدی تاوان ندونم کاریات رو بدی؟ 372 00:47:57,375 --> 00:47:58,708 ...همیشه خواب اینو می‌دیدم 373 00:48:01,041 --> 00:48:02,375 ...که مجبورت کنم به دست و پام بیفتی 374 00:48:06,125 --> 00:48:07,208 .و جیغ بزنی 375 00:48:08,250 --> 00:48:10,375 آمپول‌بازی‌هایی که اون زمان میکردیم رو یادته؟ 376 00:48:12,375 --> 00:48:13,791 الان دیگه کلمه خاصی واسه بس کردنم نیست 377 00:48:15,875 --> 00:48:17,250 حالا می‌تونیم راستکی کنیمش 378 00:48:20,125 --> 00:48:22,125 مثل حیوون جون کندنتو می‌بینم 379 00:48:23,958 --> 00:48:25,291 از این خایه‌ها نداری 380 00:48:26,541 --> 00:48:27,541 ندارم؟ 381 00:48:29,458 --> 00:48:30,875 امتحانم کن 382 00:48:33,750 --> 00:48:37,833 .حسابی حشریت می‌کنم .بعدش از وسط دو شقه‌ت می‌کنم 383 00:48:40,541 --> 00:48:41,916 اون کلمه خاص بس کردنمونو یادته؟ 384 00:48:51,875 --> 00:48:52,958 کلمه خاص بس کردنمون کجا بودش 385 00:49:19,125 --> 00:49:21,750 لطفا چمدان‌هایتان را بدون محافظت رها نکنید 386 00:49:40,041 --> 00:49:43,916 {\an6}‫"مولین، ایلینوی"‬ 387 00:50:10,208 --> 00:50:14,000 {\an5}‫"چگونه مادر واقعیه خود را با کمک دی‌ان‌ای پیدا کنید؟ "‬ 388 00:50:19,250 --> 00:50:21,083 {\an5}‫"راه‌هایی برای پیدا کردن والدین واقعی"‬ 389 00:51:18,875 --> 00:51:22,000 خب، فکر کنم حالش داره خوب میشه .با مادرشم صحبت کرد 390 00:51:22,083 --> 00:51:24,750 به محض اینکه رسیدیم اونجا پنکیک برامون رو میزه 391 00:51:24,833 --> 00:51:27,375 این برای زوئیه. قربان خودم 392 00:51:41,083 --> 00:51:42,083 ممنون 393 00:51:43,333 --> 00:51:45,250 از اون مامور اف‌بی‌آی تشکر کن. کروز برات خریدش 394 00:52:01,583 --> 00:52:03,083 از اینجا به بعدش دیگه در امانی 395 00:52:05,416 --> 00:52:06,500 ...نگاه، اونا 396 00:52:08,791 --> 00:52:11,666 خدمات و مشاور و متخصصای زیادی در اختیارت می‌ذارن که می‌تونی باهاشون صحبت کنی 397 00:52:20,125 --> 00:52:21,125 کجا می‌ری؟ 398 00:52:22,291 --> 00:52:24,916 .کروز دیگه الانا میاد تو ماشین وایسا تا بیاد 399 00:52:32,250 --> 00:52:33,250 تو مادرمی؟ 400 00:52:44,708 --> 00:52:45,708 نه 401 00:52:51,791 --> 00:52:54,875 پس تموم شد رفت دیگه؟ دوباره قراره غیبت بزنه؟ 402 00:53:05,041 --> 00:53:08,625 اون 12 سالشه. فقط بذار بچگیشو کنه 403 00:53:11,250 --> 00:53:13,208 بذار همه این اتفاقا، فقط یه خاطره بد براش باشه 404 00:53:14,541 --> 00:53:15,541 هی 405 00:53:24,041 --> 00:53:25,041 در تماس باش 406 00:53:42,833 --> 00:53:46,250 ،هنوز شیش ساعت مونده تا به خونه برسیم پس اگه می‌خوای چرت بزنی، راحت باش 407 00:53:47,958 --> 00:53:49,458 چرا زیر بار نمیره؟ 408 00:53:50,375 --> 00:53:51,375 زیر بار چی؟ 409 00:53:52,625 --> 00:53:53,791 .که مادرمه 410 00:53:57,208 --> 00:54:00,250 زوئی، بیا برت گردونیم پیش خونواده واقعیت، باشه؟ 411 00:54:46,875 --> 00:54:48,666 ببین. این سرشه 412 00:54:49,666 --> 00:54:50,666 ...و این 413 00:54:51,833 --> 00:54:52,833 .قلبشه 414 00:54:53,416 --> 00:54:54,416 می‌بینیش؟ 415 00:55:13,708 --> 00:55:14,750 {\an6}‫"سینسیناتی، 63 کیلومتر"‬ 416 00:55:14,666 --> 00:55:16,083 دیگه داریم می‌رسیم خونه 417 00:55:16,875 --> 00:55:19,000 امشب رو دیگه، رو تخت خودت میخوابی 418 00:55:21,291 --> 00:55:22,541 چطوره؟ 419 00:55:23,541 --> 00:55:25,000 اینجوری که ایولا داره 420 00:55:25,083 --> 00:55:28,791 .آره تو و بهترین دوستت تا ابد و یک روز، هنوزم با همین؟ 421 00:55:28,875 --> 00:55:30,915 بهترین دوستت تا ابد و یک روز؟ - مگه اینجوری نمیگینش؟ - 422 00:56:20,250 --> 00:56:25,708 ...ویلیام... ویلیام 423 00:57:15,083 --> 00:57:16,083 ای داد بیداد 424 00:57:22,750 --> 00:57:25,708 خب، این مادرت کجاست؟ 425 00:57:52,041 --> 00:57:53,375 اون تفنگو بیار پایین 426 00:57:59,708 --> 00:58:00,708 پشت من وایسا 427 00:58:05,166 --> 00:58:06,583 نگاه چه گندکاری کردی 428 00:58:10,291 --> 00:58:11,541 این مرد رو می‌شناسی؟ 429 00:58:16,750 --> 00:58:17,750 اون کیه؟ 430 00:58:19,916 --> 00:58:23,875 از رفاه کودکانه یا خدمات اجتماعی؟ 431 00:58:27,125 --> 00:58:28,125 نه 432 00:58:28,750 --> 00:58:32,583 نه با همچین غلاف کلت استاندارد اف‌بی‌آیی که داره 433 00:58:48,291 --> 00:58:49,375 نه - فرار کن - 434 00:59:00,833 --> 00:59:01,833 زوئی 435 00:59:03,208 --> 00:59:04,208 زوئی 436 00:59:46,250 --> 00:59:47,250 خدمتتون 437 00:59:55,208 --> 00:59:56,666 کِی میرم خونه؟ 438 00:59:59,291 --> 01:00:01,083 ببین، دیدی که اون بیرون چی شد 439 01:00:02,750 --> 01:00:04,291 این قضیه تموم‌بشو نیست 440 01:00:05,708 --> 01:00:07,333 ،پلیس فدرال می‌تونه از خونواده‌ت محافظت کنه 441 01:00:07,416 --> 01:00:09,375 ولی نمی‌تونن از ما محافظت کنن. هیچ‌کس نمیتونه 442 01:00:09,458 --> 01:00:11,750 پس فقط راهمونو می‌ریم و هیچ ردی از خودمون به جا نمی‌ذاریم 443 01:00:19,041 --> 01:00:20,041 اونا کی بودن؟ 444 01:00:22,208 --> 01:00:23,375 لازم نیست تو بدونی 445 01:00:24,666 --> 01:00:25,833 آدم بدهان، همین 446 01:00:27,583 --> 01:00:29,250 خب، از من چی می‌خوان؟ 447 01:00:34,333 --> 01:00:35,375 ،تو براشون یه مهره‌ی بازی هستی 448 01:00:35,458 --> 01:00:36,916 حکم یه چیزی‌ای که سرش چونه بزنن 449 01:00:40,958 --> 01:00:43,000 نمی‌تونم همه چیز رو برای دختری به سن تو توضیح بدم 450 01:00:44,041 --> 01:00:46,166 {\an5}‫"وانت فروشی، 2 هزار دلار یا بالاتر"‬ 451 01:00:48,375 --> 01:00:49,575 تو فقط یه بچه‌ای. و حرفای من می‌ترسونتت 452 01:00:51,000 --> 01:00:52,708 که بهترین همچین کاری نکنی 453 01:00:55,541 --> 01:00:58,333 یادم رفته بود، اینو... این برای تویه 454 01:01:02,125 --> 01:01:03,125 کجا داریم می‌ریم؟ 455 01:01:05,916 --> 01:01:06,916 یه جای دور 456 01:01:09,750 --> 01:01:10,916 برو دستشویی 457 01:01:32,250 --> 01:01:33,750 این پول بابت چیه خانوم؟ - بابت وانت فروشیتون - 458 01:01:40,750 --> 01:01:42,708 الو؟ - زنگ زدم بهت بگم صحیح و سالمه - 459 01:01:44,291 --> 01:01:47,125 خواهش میکنم بذار باهاش صحبت کنم - نمی‌تونه - 460 01:01:47,208 --> 01:01:50,541 چی گفتی؟ - فعلا نمی‌تونه برگرده سر زندگیه عادیش - 461 01:01:51,041 --> 01:01:52,041 فعلا نه 462 01:01:53,125 --> 01:01:54,125 خو این یعنی چی؟ 463 01:01:54,875 --> 01:01:56,333 نه،... سر در نمیارم 464 01:01:57,000 --> 01:01:58,416 ،اصلا نمی‌فهمم چه خبره 465 01:01:58,500 --> 01:02:00,500 پس برام توضیح بده که یعنی چی 466 01:02:00,583 --> 01:02:03,375 فقط باید بهم اعتماد کنی - جدی میگی؟ - 467 01:02:03,458 --> 01:02:05,083 ...قول میدم که حالش 468 01:02:05,166 --> 01:02:08,041 نه، اون بهم قول داده بود که هیچ‌وقت سر و کله‌ت پیدا نمیشه 469 01:02:08,625 --> 01:02:11,875 .دارم راجب کروز حرف می‌زنم .بهم خبر دادن چی شده 470 01:02:14,000 --> 01:02:15,000 تو دیدی چی شد؟ 471 01:02:17,541 --> 01:02:18,583 آره 472 01:02:21,000 --> 01:02:22,000 اونم دید؟ 473 01:02:25,000 --> 01:02:26,083 آره 474 01:02:28,333 --> 01:02:31,125 .هی، میخوام یه دقیقه تنها باشم ...یه دقیقه تنهام بذارین. نمی‌تونم 475 01:02:31,208 --> 01:02:32,208 هی 476 01:02:35,250 --> 01:02:38,291 برش می‌گردونم خونه‌ش باشه؟ برمی‌گردونمش پیشت 477 01:02:39,958 --> 01:02:40,958 به محض اینکه همه چی امن و امان شد 478 01:02:41,416 --> 01:02:43,750 گمونم از تاریخ‌ها نداره که رو تقویمم علامتش بزنم 479 01:02:46,333 --> 01:02:47,916 تولدش تو ماه اکتبره 480 01:02:50,833 --> 01:02:53,250 میدونم - معلومه که میدونی - 481 01:02:57,708 --> 01:02:59,416 ،گوش کن، کروز رو قولش میموند 482 01:02:59,500 --> 01:03:00,708 .و منم میمونم 483 01:03:01,625 --> 01:03:03,583 شمع تولد بعدیشو پیش تو فوت می‌کنه 484 01:03:05,375 --> 01:03:06,750 بهت قول میدم 485 01:03:10,208 --> 01:03:12,416 سوار شو - نه، گوشیم کو؟ - 486 01:03:14,416 --> 01:03:15,416 سوار ماشین شو 487 01:03:16,250 --> 01:03:18,166 گوشیمو میخوام 488 01:03:20,333 --> 01:03:21,958 باید سوار ماشین شی 489 01:04:15,125 --> 01:04:17,000 دختر خانوم خوشگلی دارین 490 01:04:18,208 --> 01:04:20,375 لطف دارین، داریم از اینجا می‌گذریم 491 01:04:21,291 --> 01:04:22,291 حیف شد 492 01:04:23,083 --> 01:04:26,750 ،اگه یکم دیگه این‌جا می‌موندین می‌تونستین یه نگاه به مهاجرت ماهی قزل‌آلا داشته باشین 493 01:04:26,833 --> 01:04:29,875 ،این‌جور ماهی‌ها فقط بالای رودخونه شنا می‌کنن تخم‌گذاری هم می‌کنن تا بمیرن 494 01:04:30,916 --> 01:04:33,083 والا با همچین دیدی که خیلی صحنه رمانتیکی نمیزنه 495 01:04:34,416 --> 01:04:36,291 انگار در حال شکاری 496 01:04:37,500 --> 01:04:38,916 شکار گوسفند دال؟ 497 01:04:41,000 --> 01:04:42,083 یا گوزن شمالی؟ 498 01:04:45,708 --> 01:04:46,708 خرس گریزلی 499 01:04:48,083 --> 01:04:50,125 شاید بهتره تو هم واسه روز مبادا، غذا انبار کنی 500 01:04:55,125 --> 01:04:57,833 چه خبره، مگه هالووینه؟ بذار سر جاشون 501 01:05:04,958 --> 01:05:06,250 آقا، خودش پول اونو می‌ده 502 01:05:06,333 --> 01:05:07,333 به حساب خودمه 503 01:05:10,791 --> 01:05:12,625 تو دشت و دمن خوش بگذره 504 01:05:15,541 --> 01:05:17,208 اون یارو می‌شناختی، مگه نه؟ 505 01:05:18,750 --> 01:05:19,750 چی؟ 506 01:05:20,250 --> 01:05:22,458 چرا خودتو می‌زنی به اون راه که مثلا همدیگه رو نمی‌شناسین؟ 507 01:05:23,750 --> 01:05:24,750 چون نمی‌شناسیم 508 01:05:28,291 --> 01:05:30,000 غریبه‌ها این‌جوری با هم حرف نمی‌زنن 509 01:05:30,083 --> 01:05:31,083 ...عینه 510 01:05:34,000 --> 01:05:36,250 جاسوس‌ها، یا رمزی با هم حرف می‌زدین 511 01:06:07,041 --> 01:06:08,041 اینا رو بپوش 512 01:06:18,583 --> 01:06:19,583 داریم می‌ریم غذا بخوریم 513 01:06:52,083 --> 01:06:53,875 چقدر قشنگه 514 01:06:58,000 --> 01:07:00,708 نه! نه 515 01:07:07,250 --> 01:07:08,083 بیا بریم 516 01:07:15,833 --> 01:07:17,458 بخور - نمی‌تونم - 517 01:07:19,583 --> 01:07:20,583 چرا، می‌تونی 518 01:07:24,791 --> 01:07:26,166 من مامان بامبی رو نمی‌خورم (همون کارتون معروفه راجب یه آهو) 519 01:07:28,583 --> 01:07:30,208 این گوشت آهو نیست 520 01:07:30,291 --> 01:07:32,583 آهو رو باید یه مدت آویزون کرد تا گوشتش نرم بشه 521 01:07:33,416 --> 01:07:35,583 ،بعدشم، اونی که شکار کردم گوزن بود 522 01:07:37,000 --> 01:07:39,500 پس می‌شه بابای بامبی 523 01:07:41,541 --> 01:07:43,125 پس این گوشت چیه؟ - خرگوش - 524 01:07:46,416 --> 01:07:47,416 بانی خرگوشه‌ست 525 01:07:48,625 --> 01:07:50,166 خرگوش هم نمی‌خورم 526 01:07:51,583 --> 01:07:52,708 ،خوب گوشاتو باز کن 527 01:07:53,208 --> 01:07:56,041 این خرگوشه، از هر چی حیوون که تا حالا تو ساندویچت خوردی، زندگیه بهتری داشت 528 01:07:56,125 --> 01:07:58,000 زندگیه قشنگی داشت تا موقعی که تو بهش شلیک کردی 529 01:08:03,041 --> 01:08:04,625 براش تله گذاشتم - چقدر آرومم کردی - 530 01:08:06,041 --> 01:08:07,333 بذار یه چیزی بهت بگم بچه جون 531 01:08:08,500 --> 01:08:11,666 تموم غذاهایی که تا الان خوردی، حاصل خشونته 532 01:08:14,625 --> 01:08:15,625 کره‌ی سویا 533 01:08:16,250 --> 01:08:20,291 نصف پاراگوئه به خاطر مزارع سویا سوخت و جنگل‌زدایی شد 534 01:08:20,791 --> 01:08:22,083 پنیر 535 01:08:22,166 --> 01:08:25,083 گاوها رو فقط برای این حامله میکنن که چپ و راست شیرشون رو بدوشن 536 01:08:25,833 --> 01:08:27,250 حالم به هم خورد 537 01:08:29,291 --> 01:08:30,291 پنیر بادوم هندی 538 01:08:30,375 --> 01:08:34,333 ،یه مزدور رو تو ساحل عاج می‌شناسم که بهم گفت اونا سر بادوم هندی 539 01:08:35,791 --> 01:08:37,125 .جنگ داخلی راه انداختن 540 01:08:42,291 --> 01:08:43,458 می‌خوام برم خونه 541 01:08:44,166 --> 01:08:45,166 می‌دونم می‌خوای 542 01:08:52,375 --> 01:08:53,375 بخور 543 01:09:12,791 --> 01:09:14,416 پنج دقیقه دیگه بیرون میبینمت 544 01:09:30,125 --> 01:09:31,125 تو برون 545 01:09:31,916 --> 01:09:32,916 من دوازده سالمه 546 01:09:33,541 --> 01:09:34,791 پس یادت میدم 547 01:09:36,625 --> 01:09:37,625 چرا؟ 548 01:09:38,166 --> 01:09:39,166 مگه نمیخوای بری خونه؟ 549 01:09:40,333 --> 01:09:41,333 منم همینو میخوام 550 01:09:42,291 --> 01:09:44,916 ولی قبلش باید تموم راه‌های جون به در بردن رو یاد بگیری 551 01:09:45,000 --> 01:09:46,375 و شروعشم از همینجاست 552 01:09:51,625 --> 01:09:52,625 چیه؟ ازم بدت میاد؟ 553 01:09:54,583 --> 01:09:56,541 خوبه ازش استفاده کن 554 01:09:57,416 --> 01:10:00,458 چون باعث میشه از حد تصورت هم بیشتر جون بکنی 555 01:10:01,333 --> 01:10:04,000 بعد دیگه نایی برات نمیمونه و می‌فهمی هنوز یه تَتِمه‌هایی ازش داری 556 01:10:04,083 --> 01:10:05,708 و آخرش اون تَتِمه‌ها هم ته میکشه 557 01:10:06,583 --> 01:10:07,583 ولی وقتی ته بکشه 558 01:10:08,041 --> 01:10:10,000 بلد میشی با پای خودت سوار ماشین بشی و از اینجا میری 559 01:10:14,416 --> 01:10:15,708 چیه؟ ترسیدی؟ 560 01:10:17,416 --> 01:10:18,416 آره، خیلی 561 01:10:20,208 --> 01:10:21,375 پس برو تو کارش 562 01:10:28,166 --> 01:10:29,583 سوئیچو بذار تو استارت 563 01:10:31,916 --> 01:10:35,166 آره. بچرخونش بچرخون 564 01:10:39,000 --> 01:10:40,458 حالا اینو بکش پایین 565 01:10:41,250 --> 01:10:43,791 جلو و عقب حاضری؟ برو 566 01:11:00,250 --> 01:11:02,541 تفنگتو بیار بالا جلو نفس کشیدنت رو نگیر 567 01:11:02,625 --> 01:11:05,291 ما اینجوری تمرین میکنیم تا بتویم موقع خستگی هم فکر کنیم 568 01:11:05,375 --> 01:11:07,041 سر بالا چشم رو به جلو 569 01:11:08,875 --> 01:11:10,083 آماده شلیکش کن 570 01:11:13,208 --> 01:11:15,791 تمرکز کن 571 01:11:15,875 --> 01:11:17,000 نفستو بده بیرون 572 01:11:19,916 --> 01:11:22,166 شلیک کن 573 01:11:25,833 --> 01:11:26,833 دوباره 574 01:11:33,500 --> 01:11:37,541 سلام، سلام، سلام 575 01:11:37,625 --> 01:11:40,250 دوست دارین بازی کنین؟ معلومه که میخواین 576 01:11:40,333 --> 01:11:42,541 سلام، سلام خدایا 577 01:11:42,625 --> 01:11:45,291 اونا که حیوون خونگی نیستن هیچ حیوونی اینجا نیستش 578 01:11:55,708 --> 01:11:56,708 چقدر بهم نزدیکه؟ 579 01:11:57,750 --> 01:11:58,791 صاف پشت سرته 580 01:12:10,458 --> 01:12:12,583 فرار کن 581 01:12:20,000 --> 01:12:21,458 چیزی نیست چیزی نیست 582 01:12:21,541 --> 01:12:23,291 مامانه رو زدی 583 01:12:23,375 --> 01:12:27,416 نه، نه، اینجا رو ببین تیرای سبز فقط پوکه نمکی‌ان 584 01:12:29,041 --> 01:12:31,166 برای ترسوندن، کار راه‌اندازن 585 01:12:34,625 --> 01:12:35,625 دیدی؟ 586 01:12:38,000 --> 01:12:39,000 بیا بریم 587 01:12:56,833 --> 01:13:00,500 دیگه این چیزا رو نکن تو دهنت اینا برای تو نیستن. تو نباید کنی 588 01:13:00,583 --> 01:13:02,208 ولی خودت که میکشی 589 01:13:02,791 --> 01:13:05,041 تو، من نیستی شنیدی چی گفتم؟ 590 01:13:06,541 --> 01:13:08,583 تو من نیستی - نمیخوامم تو باشم - 591 01:13:09,875 --> 01:13:11,125 میخوام برم خونه 592 01:13:15,333 --> 01:13:16,500 از اینجا متنفرم 593 01:13:18,791 --> 01:13:21,583 بیارش پایین 594 01:13:22,250 --> 01:13:25,375 نه. میخوام از اینجا برم تو هم کی باشی جلومو بگیری 595 01:13:28,791 --> 01:13:29,791 ببین داری چطور میلرزی 596 01:13:33,291 --> 01:13:35,250 هنوز آماده نیستی - خیلی هم آماده‌م - 597 01:13:38,458 --> 01:13:39,500 ثابت کن 598 01:13:40,250 --> 01:13:41,416 ...مجبورم نکن 599 01:13:43,416 --> 01:13:44,541 آخه چرا اینقدر جنده‌ای؟ 600 01:13:44,625 --> 01:13:47,750 بهم نگو جنده هیچوقت بهم نگو جنده 601 01:13:47,833 --> 01:13:49,750 هواتو داشتن ازم یه جنده نمیسازه 602 01:13:49,833 --> 01:13:51,791 ولی دروغ گفتنت، میسازه - آخه چه دروغی دارم بهت بگم؟ - 603 01:13:53,416 --> 01:13:54,541 من میدونم کی هستی 604 01:13:55,166 --> 01:13:59,000 این که اسمش دروغگویی نیست حرف نزدن راجب چیزایی که مهم نیستنه 605 01:14:01,375 --> 01:14:03,250 تازه‌شم، تو الانم یه مامان محشر داری 606 01:14:03,916 --> 01:14:05,625 دلم خیلی براش تنگ شده 607 01:14:06,166 --> 01:14:10,208 دلم برای اون و بابام تنگ شده و حق ندارم با تو هم راجب چیزی غیر از 608 01:14:10,291 --> 01:14:14,666 بیرون آوردن دل و روده ماهیا و ائما و احشای اردک‌ها حرف بزنم 609 01:14:16,916 --> 01:14:18,125 دارم جدی حرف میزنم 610 01:14:19,583 --> 01:14:20,583 آخه ائما و احشای اردک رو دربیاری؟ 611 01:14:20,666 --> 01:14:22,125 نمیتونم باهات حرف بزنم 612 01:14:24,708 --> 01:14:26,333 نمیتونم هر سوالی رو ازت بپرسم 613 01:14:27,708 --> 01:14:28,708 زوئی 614 01:14:30,875 --> 01:14:32,041 جواب سوالات آسون نیستن 615 01:14:32,791 --> 01:14:33,958 خب؟ 616 01:14:36,083 --> 01:14:38,791 چیزایی تو این دنیا وجود دارن که هنوز زوده جواباشونو بدونی 617 01:14:40,083 --> 01:14:41,083 مثلا چه چیزایی؟ 618 01:14:44,750 --> 01:14:45,791 خواهش میکنم 619 01:14:57,041 --> 01:14:58,041 من اینجام 620 01:15:02,458 --> 01:15:07,583 سوالت هر چی که هست، جوابش خوده منم 621 01:15:12,291 --> 01:15:13,833 و تنها جوابیه که تو دست و بالمه 622 01:15:37,958 --> 01:15:39,125 بازش کن 623 01:15:48,000 --> 01:15:50,958 باید واسه درست بیرون کشیدنش، تمرین کنی 624 01:15:51,041 --> 01:15:53,041 اگه زود ضامنش رو بکشی، خودتو میبری 625 01:15:55,750 --> 01:15:56,791 بازوتو بده 626 01:16:02,041 --> 01:16:04,333 مبارزه با چاقو یعنی این که دشمنت خیلی نزدیکت شده 627 01:16:05,333 --> 01:16:07,083 نباید فقط یه بار بهش ضربه بزنی 628 01:16:07,166 --> 01:16:10,875 تا وقتی که داره جلوی ضربه‌ت رو میگیره نباید از ضربه زدن بهش دست برداری 629 01:16:13,041 --> 01:16:14,583 اینجوری از خودت محافظت میکنی 630 01:16:15,208 --> 01:16:18,333 ...همینجور، پشت سر هم بهش ضربه بزن، تا 631 01:16:20,833 --> 01:16:22,125 داری میترسونیم 632 01:16:23,041 --> 01:16:24,708 منم هر وقت نگات میکنم، میترسم 633 01:16:26,125 --> 01:16:29,000 تو؟ تو مگه حسی هم داری 634 01:16:31,750 --> 01:16:33,625 خب، فقط همین یه راهو واسه زنده موندن بلدم 635 01:16:38,958 --> 01:16:40,125 ساعته نه 636 01:16:43,000 --> 01:16:44,000 ساعته ده 637 01:16:45,708 --> 01:16:46,708 ساعته یازده 638 01:16:49,166 --> 01:16:50,333 ساعت دوازده 639 01:17:10,208 --> 01:17:11,833 تا حالا دلت برای ویلیام تنگ شده؟ 640 01:17:12,333 --> 01:17:13,791 مامور کروز رو میگم 641 01:17:16,708 --> 01:17:17,708 شده 642 01:17:20,916 --> 01:17:22,500 پس، دوستش داشتی؟ 643 01:17:26,125 --> 01:17:29,291 هیچوقت فرصتش پیش نیومد - حالا شاید داشتی؟ - 644 01:17:32,541 --> 01:17:33,458 شاید 645 01:17:33,541 --> 01:17:34,708 شاید یه احساسی این وسط بود 646 01:17:37,541 --> 01:17:38,833 از دید من، شاید یعنی یه عالمه 647 01:17:46,291 --> 01:17:47,708 الان باید احتیاط کنی 648 01:17:49,208 --> 01:17:53,208 شنیدی چی گفتم؟ جاشون رو حفظ کن 649 01:18:07,750 --> 01:18:08,833 چه بلایی سرش اومده؟ 650 01:18:09,875 --> 01:18:10,875 زخمی شده 651 01:18:11,875 --> 01:18:13,166 باید کمکش کنیم 652 01:18:13,250 --> 01:18:16,041 این کاره طبیعته تو نمیتونی تغییرش بدی 653 01:18:18,250 --> 01:18:21,041 ولی توله‌هاش هنوز اونقدری بزرگ نشدن که بتونن برای خودشون شکار کنن 654 01:18:21,875 --> 01:18:24,500 خب، اگه مامانشون بمیره اونا باید یاد بگیرن 655 01:18:26,500 --> 01:18:27,666 یا هم یاد نمیگیرن 656 01:18:28,833 --> 01:18:30,458 در کل نمیتونی چیزی رو عوض کنی 657 01:20:01,083 --> 01:20:02,083 زوئی؟ 658 01:20:09,208 --> 01:20:10,208 زوئی 659 01:20:12,833 --> 01:20:13,833 زوئی 660 01:20:20,125 --> 01:20:21,125 زوئی 661 01:20:30,375 --> 01:20:31,375 زوئی 662 01:20:36,583 --> 01:20:40,875 دوباره انجامش بده ببینم، پسره خوب چه پسره خوبی 663 01:20:40,958 --> 01:20:43,250 هی 664 01:20:43,333 --> 01:20:45,625 بیاین بچه‌ها، یه کم غذا میخواین؟ 665 01:20:45,708 --> 01:20:48,750 بچه‌ها، یه کم غذا میخواین؟ یه کم غذا دارما 666 01:20:48,833 --> 01:20:51,375 بیا بیا اینجا، بیا اینجا 667 01:20:52,708 --> 01:20:55,041 بپا 668 01:21:02,375 --> 01:21:04,625 بذار ببینمش 669 01:21:04,708 --> 01:21:07,291 چیزی نیست، چیزی نیست 670 01:21:16,166 --> 01:21:17,833 بذار ببینم 671 01:21:17,916 --> 01:21:20,666 آره بیا بریم برات بخیه بزنمش 672 01:21:20,750 --> 01:21:22,583 ما میریم دستشو بخیه بزنیم شما مادرشین؟ 673 01:21:22,666 --> 01:21:25,916 یه سری کاغذ رو پیشخونه بیا بریم. از اینور، عزیزم 674 01:21:33,083 --> 01:21:34,416 {\an5}‫"فرم اطلاعات بیمار جدید"‬ 675 01:21:34,500 --> 01:21:38,125 {\an5}‫"اگر بیمار خردسال است ":لطفا اطلاعات والدین یا قیم را در زیر وارد کنید‬ 676 01:21:38,208 --> 01:21:39,375 {\an5}‫"نام والدین یا قیم:"‬ 677 01:21:46,541 --> 01:21:49,250 خیلی هم حاد نیستش فقط هشت تا بخیه خورد 678 01:21:50,833 --> 01:21:53,625 به پرستار میگم بیاد دستورالعملای مراقبتای بعدی رو بهتون بگه 679 01:21:53,708 --> 01:21:55,125 زوئی دختره خیلی شجاعیه 680 01:22:01,625 --> 01:22:02,625 کاپشنتو بپوش 681 01:22:04,666 --> 01:22:08,041 نمیدونستم نباید اسم واقعیم رو بهش بگم 682 01:22:08,125 --> 01:22:09,666 نه، من باید بهت میگفتم 683 01:22:23,708 --> 01:22:25,791 اسم واقعیشو بهشون گفت اونا هم تو کامپیوتر ثبتش کردن 684 01:22:30,916 --> 01:22:33,875 نمیتونم ریسکش رو به جون بخرم باید از اینجا ببریش 685 01:22:48,416 --> 01:22:50,250 فقط وقتی همه چی تموم شد اینو بده بهش 686 01:23:05,250 --> 01:23:06,500 ازت متنفرم 687 01:23:31,208 --> 01:23:33,666 چند نفرن؟ یه ارتش کاملن - 688 01:23:36,708 --> 01:23:40,875 تا وقتی که همه‌شون از بین نرن، در امان نیست طرفو می‌بینیش؟ 689 01:23:40,958 --> 01:23:44,416 مطمئن نیستم میرم زوئی رو بردارم و برم 690 01:23:44,500 --> 01:23:48,833 بهش بگو شرمنده‌م که راجب خودم و خودت بهش دروغ گفتم 691 01:23:48,916 --> 01:23:49,916 راجبه چی چی؟ 692 01:23:51,041 --> 01:23:52,666 خودش خبر داره 693 01:23:53,416 --> 01:23:54,583 حالا قراره کجا برم؟ 694 01:23:57,041 --> 01:23:59,708 یه سفر به 48تا ایالت پایین میریم 695 01:23:59,791 --> 01:24:01,666 با من یکی، رمزی حرف نزن 696 01:24:04,208 --> 01:24:05,208 کلامت حقه 697 01:24:06,583 --> 01:24:09,500 خودمم نمیدونم و راستشم میگم 698 01:24:10,291 --> 01:24:12,083 تا وقتی بفهمیم در امانیم همینجور فرار میکنیم 699 01:24:14,083 --> 01:24:15,083 از کجا میشناسیش؟ 700 01:24:17,583 --> 01:24:20,791 خیلی وقته پیش، با هم خدمت میکردیم 701 01:24:22,458 --> 01:24:24,708 هرچند، الان دیگه تو مبارزه تعریفی ندارم 702 01:24:26,083 --> 01:24:29,166 ،و اگه تعریفی داشتم هم گمونم هنوزم میخواد من همینجا باشم 703 01:24:29,250 --> 01:24:31,208 تا خیال راحت باشه که تو در امانی 704 01:24:33,000 --> 01:24:35,500 اون حتی زیر بار نمیره که مامانمه 705 01:24:37,541 --> 01:24:38,833 یه همچین زنی رو 706 01:24:39,916 --> 01:24:42,000 باید به اعمالش توجه کنی 707 01:24:42,083 --> 01:24:43,916 نه به چیزایی که میگه 708 01:24:44,000 --> 01:24:46,625 و تنها چیزی که اون به خاطرش زنده‌ست، تویی 709 01:25:53,208 --> 01:25:54,208 زوئی عزیزم 710 01:25:55,541 --> 01:26:00,958 وقتی تو بیمارستان ولت کردم و رفتم اینکارم معنیش این نبود که دیگه برام مهم نیستی 711 01:26:04,333 --> 01:26:07,208 هر تصمیمی که گرفتم به خاطره تو بود 712 01:26:09,750 --> 01:26:14,208 همین که میدونستم در امانی تنها چیز برای آرامش خاطرم بود 713 01:26:17,833 --> 01:26:20,666 من یه آدمکشم الان دیگه اینو خودتم خوب میدونی 714 01:26:22,958 --> 01:26:28,166 ولی من یه مادرم و برای مراقبت از تو حاضرم جونمم بدم 715 01:26:29,416 --> 01:26:30,833 ،در بین تموم کارای اشتباه زندگیم 716 01:26:31,875 --> 01:26:36,625 تو تنها کاره خوب و زیبایی هستی که تو زندگیم کردم 717 01:26:38,833 --> 01:26:40,125 تو یه معجزه‌ای 718 01:26:41,541 --> 01:26:44,125 قبل از دنیا اومدنت یکی سعی داشت بکشتت 719 01:26:44,625 --> 01:26:48,083 ولی زنده موندی و بزرگ که شدی هیچ شکوفا هم شدی 720 01:26:49,750 --> 01:26:50,916 وقتی تو آینه خودتو میبینی 721 01:26:51,791 --> 01:26:54,333 یادت باشه این یه نشونه از بازمونده بودنته 722 01:26:55,291 --> 01:26:58,750 که نمیذاری کسی یا چیزی وجودت رو پاک کنه 723 01:27:01,000 --> 01:27:05,708 من با تنها راهی که بلد بودم عشقمو بهت نشون دادم 724 01:27:07,791 --> 01:27:11,125 وقتی زمانش رسید تا چیزایی که ،بهت یاد دادم رو به کار بگیری 725 01:27:11,791 --> 01:27:14,625 تا حقتو تو این دنیا بگیری، درنگ نکن 726 01:27:17,083 --> 01:27:20,291 همیشه دوستت دارم، مادرت 727 01:27:39,250 --> 01:27:41,541 زوئی باید بریم 728 01:28:51,791 --> 01:28:54,166 اینجا عینهو یه کشتارگاه میمونه 729 01:28:55,291 --> 01:28:57,625 جوری حواستون جمع باشه که انگار تو بصره، برگا 730 01:28:58,958 --> 01:29:00,166 یا دمشقین 731 01:29:01,833 --> 01:29:04,416 جوری برین سر وقتش که صدتا تک‌تیرانداز تو بدنتونه 732 01:29:06,583 --> 01:29:08,000 من کسی‌ام که باید دخلشو بیارم 733 01:29:10,666 --> 01:29:11,958 و میخوام از نزدیک بکشمش 734 01:29:40,541 --> 01:29:42,000 اون جنگل رو مین‌گذاری کرده 735 01:29:46,958 --> 01:29:51,750 با احتیاط پیش برین تکرار میکنم، با احتیاط پیش برین 736 01:30:12,041 --> 01:30:16,083 وقتشه یه پیغامی براش بفرستم 737 01:30:44,333 --> 01:30:47,041 برین بگردین دنبال بقایای دخترش 738 01:31:03,125 --> 01:31:06,000 یه دختر‌بچه رو میبینم که سواره یه وانت تو جاده جنوبیه 739 01:31:06,083 --> 01:31:08,125 همگی برین تو اون نقطه دختره رو برام بیارینش 740 01:32:21,875 --> 01:32:23,041 زوئی 741 01:32:24,916 --> 01:32:25,916 بپر 742 01:32:40,083 --> 01:32:42,000 بیا اینو بذار رو سرت 743 01:33:19,625 --> 01:33:20,625 دارن میان 744 01:33:21,708 --> 01:33:22,791 نه - از پسش برمیام - 745 01:33:22,875 --> 01:33:25,041 تو موقعیتشون رو بهم میگی منم میزنمشون 746 01:33:41,083 --> 01:33:44,083 یکیشونو میبینم پیاده‌ست 747 01:33:45,500 --> 01:33:48,333 تو فاصله 658 متریه 748 01:33:51,833 --> 01:33:53,250 وایسا تا سمت چپ سرش بیاد تو تیررس 749 01:33:54,000 --> 01:33:55,208 حالا 750 01:33:58,500 --> 01:34:00,375 دخترمون جربزه‌شو داره 751 01:34:03,625 --> 01:34:04,958 خیلی به تو رفته 752 01:34:07,916 --> 01:34:10,583 دو کیلومتر سمت چپ جای فعلیت بیا دیدنم 753 01:34:12,166 --> 01:34:14,375 یا اون جربزه رو همین الان نابودش میکنم 754 01:34:16,166 --> 01:34:18,166 نه، وایسا 755 01:34:18,250 --> 01:34:20,041 دو دقیقه طول میکشه تا برسم اونجا 756 01:34:20,833 --> 01:34:22,375 من حواسشو پرت میکنم تو فرار کن 757 01:34:23,208 --> 01:34:25,333 ،هر چی هم که شد شنیدی چی گفتم؟ 758 01:34:25,416 --> 01:34:27,250 میتونم پوشتت بدم. بخدا میتونم - نه - 759 01:34:31,083 --> 01:34:33,333 این چند ماهی که باهات بودم بهترین ماه‌های زندگیم بود 760 01:34:38,916 --> 01:34:42,041 هر چی که شد، فرار کن 761 01:34:56,708 --> 01:34:58,625 اسلحه‌تو بنداز اونور 762 01:35:07,375 --> 01:35:08,916 و اون یکی رو 763 01:35:14,000 --> 01:35:16,833 تجهیزات استتارتم، همینطور همه‌شو 764 01:35:37,333 --> 01:35:38,708 همه چی به کامته، شلیک کن 765 01:35:46,541 --> 01:35:47,750 به اونم میرسیم 766 01:35:54,750 --> 01:35:57,750 ...تموم دنیامونو واسه خاطره اون 767 01:35:59,791 --> 01:36:01,041 به آتیش کشیدی 768 01:36:02,958 --> 01:36:03,958 آره 769 01:36:15,166 --> 01:36:16,375 بیا جلو 770 01:37:06,916 --> 01:37:08,208 بذار ببینم داری کجا رو میبینی؟ 771 01:37:09,166 --> 01:37:10,791 اون بالاست، مگه نه؟ 772 01:37:12,291 --> 01:37:13,291 داره نگامون میکنه 773 01:37:14,166 --> 01:37:16,000 یه تفنگ داره، مگه نه؟ 774 01:37:16,083 --> 01:37:18,500 یه گلوله تو سر تو، دخل چفتمون رو میاره 775 01:37:21,791 --> 01:37:24,333 بهش یاد دادی که بی‌رحم باشه؟ آره؟ 776 01:37:24,416 --> 01:37:26,958 میتونه مثله تو، رو قلبش پا بذاره؟ 777 01:37:28,583 --> 01:37:31,750 ما میمیریم و اون زنده میمونه 778 01:37:32,875 --> 01:37:34,250 ،اگه خودتم اینو میخوای 779 01:37:35,625 --> 01:37:38,958 یه نفس عمیق بکش و اینو بهش بگو 780 01:37:41,083 --> 01:37:42,083 بهش بگو 781 01:37:44,000 --> 01:37:45,208 شلیک کن 782 01:38:15,083 --> 01:38:17,375 پاشو، خواهش میکنم، پاشو 783 01:38:19,541 --> 01:38:21,958 ...خواهش میکنم 784 01:38:22,041 --> 01:38:24,250 چیزی نیست 785 01:38:24,333 --> 01:38:26,083 خواهش میکنم 786 01:38:26,166 --> 01:38:31,583 خواهش میکنم 787 01:39:38,666 --> 01:39:39,666 نمکه 788 01:40:18,041 --> 01:40:19,375 کیرم بهش 789 01:40:30,125 --> 01:40:31,125 بر پدرش 790 01:41:14,416 --> 01:41:16,625 نه 791 01:43:11,250 --> 01:43:12,250 برو پیش مادرت 792 01:43:22,458 --> 01:43:23,458 دوستت دارم 793 01:43:26,333 --> 01:43:27,583 منم دوستت دارم 794 01:43:33,208 --> 01:43:34,208 برو 795 01:43:43,875 --> 01:43:46,208 زوئی 796 01:43:52,541 --> 01:43:53,916 منو ببین 797 01:43:54,583 --> 01:43:56,083 خیلی دوستت دارم 798 01:44:08,166 --> 01:44:09,958 خدایا، قد کشیدی؟ 799 01:44:56,791 --> 01:45:00,375 ‫"مامان"‬ 800 01:45:02,083 --> 01:45:03,125 ناکارم کردی 801 01:45:21,815 --> 01:45:29,489 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Kim ] 802 01:45:21,815 --> 01:45:29,489 >>>>>> تــرجـمـه از <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و (Amir_Soap) مــریـــم شـــراهـــی (mar7am79) 803 01:45:29,615 --> 01:45:39,489 «فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus