1
00:00:22,719 --> 00:00:31,367
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
The Mother (2023)
2
00:00:46,077 --> 00:00:50,063
{\an1}FBI ආරක්ෂිත නිවාසය - ලින්ටන්, ඉන්ඩියානා
3
00:00:58,083 --> 00:01:01,958
හරි. පටිගත කිරීම් අංක 703.
4
00:01:02,041 --> 00:01:04,750
දවසේ වෙලාව, පෙ.ව. 6:14
5
00:01:04,833 --> 00:01:06,583
තොරතුරු සපයන්නා සමඟ සාකච්ඡාව.
6
00:01:07,333 --> 00:01:09,125
කරුණාකරලා මේ මිනිස්සු දෙන්නාගේ
නම් නැවත කියන්න.
7
00:01:10,833 --> 00:01:14,375
හෙක්ටර් ඇල්වරෙස්.
ඒඩ්රියන් ලොවෙල්.
8
00:01:14,916 --> 00:01:17,583
- ඔයා ද එයාලා ව හඳුන්වලාදුන්නේ?
- ඔවු.
9
00:01:17,666 --> 00:01:19,625
ඔයා එයාලා වෙනුවෙන් ආයුධ වෙළඳාම් කලා?
10
00:01:20,250 --> 00:01:21,416
ඔවු.
11
00:01:22,875 --> 00:01:25,750
ඔයා එයලා දෙන්නාම එක්ක
සම්බන්ධතා පැවැත්තුවා?
12
00:01:25,833 --> 00:01:27,125
ඔවු.
13
00:01:27,208 --> 00:01:29,166
හරි. හොඳයි.
14
00:01:31,833 --> 00:01:33,375
මට මේ පිළිවෙල හදාගන්න දෙන්න.
15
00:01:33,458 --> 00:01:36,333
හෙක්ටර් ඇල්වරෙස් කියන්නේ ඒඩ්රියන් ලොවෙල්ට
ආයුධ සපයපු කෙනා.
16
00:01:36,416 --> 00:01:37,708
මොන වගේ ආයුධ ද?
17
00:01:39,875 --> 00:01:41,500
මෙතන ආරක්ෂිත නෑ.
18
00:01:41,583 --> 00:01:45,500
නෝනා, අපේ රස්සාව ගැන අපිට කියන්න එපා.
අපිට ඕනේ නම් ඔයාව අත්අඩංගුවට ගන්න පුළුවන්.
19
00:01:49,041 --> 00:01:51,916
- ඔයාලා දන්නේ නෑ මේක කොච්චර අවුල් වෙයිද කියලා.
- අපිට කියන්න එහෙනම්.
20
00:01:59,583 --> 00:02:01,000
මෙන්න.
21
00:02:03,500 --> 00:02:05,250
මට තේරෙනවා මේක අඳුරුයි කියලා,
22
00:02:06,375 --> 00:02:09,291
ඇයි අපි පටන් ගන්නේ නැත්තේ
ඇල්වරෙස් සපයපු ආයුධ වලින්?
23
00:02:12,916 --> 00:02:14,791
සෝවියට් PKM මැෂින් තුවක්කු.
24
00:02:16,083 --> 00:02:17,791
LAWS රොකට් යවන තුවක්කු,
25
00:02:17,875 --> 00:02:19,541
M18 ක්ලේමෝ බෝම්බ.
26
00:02:20,375 --> 00:02:21,583
ඒක නෙමෙයි කතාව.
27
00:02:21,666 --> 00:02:22,916
ඇත්තටම ඒක තමයි.
28
00:02:23,000 --> 00:02:25,125
එයාලා ට ඕනේ ඔයාව මරන්න
ඔයා කරපු දේට, හරි ද?
29
00:02:25,875 --> 00:02:27,208
අපි මගේ එකඟතාවය ගැන
කතා කරන්න ඕනේ.
30
00:02:27,291 --> 00:02:29,916
මට එපා වෙලා මේ බැල්ලි නටන්න හදන
නාඩගම දැකලා.
31
00:02:30,000 --> 00:02:31,208
ඔයාට අපේ ආරක්ෂාව ඕනේ නම්...
32
00:02:31,291 --> 00:02:33,750
ඔයා දන්නේ නෑ මාව ආරක්ෂා කරන
එකේ පළවෙනි දේවත්.
33
00:02:34,583 --> 00:02:36,875
හේයි. ඔයා මෙතන ආරක්ෂිතයි.
34
00:02:37,500 --> 00:02:38,708
නෑ. එහෙම නෑ.
35
00:02:38,791 --> 00:02:41,333
ඇල්වරෙස් ඉන්නේ කියුබාවේ,
ලොවෙල්ගේ පස්සෙන් කට්ටිය ඉන්නවා.
36
00:02:41,416 --> 00:02:44,208
අපිට එයාලා මෙහෙට අඩිය තියපු ගමන්ම
එයා යන එන තැන් ගැන දැනගන්න පුළුවන්.
37
00:02:45,208 --> 00:02:48,041
- එහෙනම් එයා දන්නවා අපි ඉන්න තැන.
- මට කියන්න දෙන්න...
38
00:02:48,125 --> 00:02:51,625
ඔයා හිතන්නේ ඔයා එයාලා ගේ පස්සෙන් යනවා කියලා ද?
එයා ඔයාලා ගේ පස්සෙන් එන්නේ.
39
00:02:51,708 --> 00:02:54,308
ඔයා හිතන්නේ ඔයා අපිට කියලා දෙනවා ද
කොහොමද ප්රශ්න කිරීමක් කරන්නේ කියලා,
40
00:02:54,375 --> 00:02:56,416
මම දන්නේ නෑ ඔයා...
41
00:03:05,375 --> 00:03:06,625
පරීක්ෂකයෙක් මැරුණා. එළියේ වෙඩික්කාරයෝ.
42
00:03:07,333 --> 00:03:09,583
හෝත්රෝන්? කාටර්?
ඇහෙනවාද?
43
00:03:10,250 --> 00:03:12,500
අපිව වටලලාද?
ඇහෙනවාද?
44
00:03:17,833 --> 00:03:18,833
එන්න.
45
00:03:29,416 --> 00:03:31,256
ජනේලේ ළඟට යන්න එපා...
46
00:03:41,291 --> 00:03:42,625
- එපා. මට දෙන්න..
- ශ්!
47
00:04:02,833 --> 00:04:04,291
මම මැරෙන්න ද යන්නේ?
48
00:04:05,333 --> 00:04:06,458
මම දන්නේ නෑ.
49
00:04:51,750 --> 00:04:53,041
මම දන්නවා ඔයා ඇතුලේ කියලා.
50
00:04:54,791 --> 00:04:57,000
ඔයා හිතන්නේ මගෙන් හැංගෙන්න
පුළුවන් කියලා ද?
51
00:04:58,916 --> 00:05:01,000
ඔයා දැනගන්න ඕනේ
මම ඔයාව හොයාගන්නවා කියලා.
52
00:05:26,458 --> 00:05:27,458
ඒඩියන්.
53
00:05:43,791 --> 00:05:44,916
එපා.
54
00:06:26,916 --> 00:06:30,208
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
The Mother (2023)
55
00:06:58,291 --> 00:06:59,583
මේ කෙල්ලෙක්.
56
00:07:01,833 --> 00:07:03,000
එයා හොඳින් ද?
57
00:07:04,583 --> 00:07:06,166
හොඳටම හොඳයි.
58
00:07:18,625 --> 00:07:19,625
මට ඉඩදෙන්න.
59
00:07:21,166 --> 00:07:22,791
විශේෂ නියෝජිත විලියම්ස්.
60
00:07:23,875 --> 00:07:24,875
ඔයාට කොහොමද?
61
00:07:24,916 --> 00:07:26,916
- කෝ මගේ බබා?
- එයා බබාලා ගේ කාමරේ.
62
00:07:27,000 --> 00:07:28,458
එයා ගොඩාක් වාසනාවන්තයි.
63
00:07:28,541 --> 00:07:29,916
මට එයාව දකින්න ඕනේ.
64
00:07:30,000 --> 00:07:33,666
ඔයාට ඕන දේ තව දුරටත්, ඊළඟට මොකක්ද වෙන්නේ
කියලා තීරණය කරන්නේ නෑ.
65
00:07:34,416 --> 00:07:37,416
ඔයා FBI එකේ පැය දොළහක් නාස්ති කලා
ඔයා වෙනුවෙන් එකඟතාවයකට එන්න,
66
00:07:37,500 --> 00:07:39,125
නියෝජිතයෝ හත් දෙනෙක් මැරුණා.
67
00:07:39,916 --> 00:07:42,250
මේ කතා බහ වෙන්නේ අපේ කොන්දේසි මත.
68
00:07:44,000 --> 00:07:47,291
ඔයාට එයාව මගෙන් ඈත් කරන්න බෑ.
මම එයාගේ අම්මා.
69
00:07:47,375 --> 00:07:50,791
ඒ් දරුවාට ඔයා කවුද කියන එකම
එයාට මරණ දඬුවමක්.
70
00:07:50,875 --> 00:07:55,041
ඒඩ්රියන් ලොවෙල් සහ හෙක්ටර් ඇල්වරෙස්
කරන්නේ භයානක ව්යාපාර.
71
00:07:55,125 --> 00:07:57,625
ඔයාට ඒ් දරුවා එක්ක යන්න ඕනේ නම්,
එයාලා එයාව මර යි.
72
00:07:58,375 --> 00:08:00,958
ලොවෙල් දැනටමත් බබා ඉන්න බඩට
ඇනලා තියෙන්නේ.
73
00:08:01,041 --> 00:08:02,625
ඇයි ඔයා හිතන්නේ දරුවාට ජීවත්වෙන්න දෙයි කියලා?
74
00:08:02,708 --> 00:08:04,166
ඒඩ්රියන් ලොවෙල් මැරුණා.
75
00:08:05,458 --> 00:08:08,291
ලොවෙල් ගිනි ගන්න ගෙදරින් පැනලා ගිහින්
අනිත් කට්ටිය එන්න කලින්.
76
00:08:08,375 --> 00:08:11,333
එයාගේ මළසිරුර හොයාගන්න ම බැරිවුණා.
77
00:08:16,625 --> 00:08:19,083
ඔයාගේ දුව සාක්ෂිකාර ආරක්ෂාව යටතට දානවා...
78
00:08:19,166 --> 00:08:21,125
මගේ දුව කීයට වත් අනාත නිවාසෙකට
යන්නේ නෑ.
79
00:08:21,208 --> 00:08:23,041
කවුරුවත් දැගන්නේ නෑ
එයාගේ අම්මා කවුද කියලා.
80
00:08:23,125 --> 00:08:25,208
ඔයා අඩු තක්සේරු කරනවා මගේ හැකියාව
මගේ දරුවා ආරක්ෂා කරගන්න.
81
00:08:25,291 --> 00:08:26,458
ඔවු. මම දන්නවා.
82
00:08:26,541 --> 00:08:29,083
ඉරාකයට සහ ඇෆ්ගනිස්ථානයට
නිතර ගමන් කලා,
83
00:08:29,166 --> 00:08:33,916
තහවුරු කරපු ඝාතන 46,
M24 තුවක්කුවකින් මීටර් 1,300 නිවරදිව තියන්න පුළුවන්.
84
00:08:34,916 --> 00:08:36,291
මට කියන්න ඒක කොහොමද එයාට
උදව්වෙන්නේ.
85
00:08:39,166 --> 00:08:43,166
ඔයයි මමයි දෙන්නාම දන්නවා, දරුවාව ආරක්ෂා කරන
එකම විදිය, අතුරුදහන් වීම.
86
00:08:50,791 --> 00:08:52,416
එහෙම කලේ නැත්නම්?
87
00:08:54,250 --> 00:08:56,833
එයාලා ඔයාලා දෙන්නාවම හොයාගනීවි.
88
00:09:05,208 --> 00:09:06,500
ඔයා දන්න විදියටම,
89
00:09:07,000 --> 00:09:10,958
FBI එක හරිම දුර්වලයි
මිනිස්සුන්ව ආරක්ෂා කරන්න,
90
00:09:11,041 --> 00:09:12,958
ඒකේ නියෝජිතයෝ මරන්න උපකාරි වෙච්ච.
91
00:09:19,708 --> 00:09:23,083
දෙමාපිය අයිතිය නැති කරන ලිපි.
පුළුවන් වෙලාවක අත්සන් කරන්න.
92
00:09:43,875 --> 00:09:45,291
- එයාට එන්න දෙන්න.
- විශ්වාසද?
93
00:09:45,375 --> 00:09:46,375
එයා හොඳයි.
94
00:09:48,666 --> 00:09:49,666
හේයි.
95
00:09:51,708 --> 00:09:52,750
එයාලා මට දැන් කිව්වා.
96
00:09:55,208 --> 00:09:56,208
ඔයා හොඳින්ද?
97
00:10:00,458 --> 00:10:01,708
දේවල් තුනක්.
98
00:10:03,208 --> 00:10:05,958
එක, ඔයා එයාව හොඳ මිනිස්සු අතරේ
තියනවා.
99
00:10:07,166 --> 00:10:10,416
මට ඕනේ එයාට ගොඩාක් කම්මැලි,
ස්ථාවර ජීවිතයක් දෙන්න.
100
00:10:12,166 --> 00:10:13,541
ඒ කෙල්ලෙක්ද?
101
00:10:13,625 --> 00:10:15,791
දෙක, එයා ආරක්ෂිතයි කියලා මට කියන්න,
102
00:10:17,625 --> 00:10:18,916
හැම උපන්දිනයකම.
103
00:10:21,250 --> 00:10:22,250
තුන,
104
00:10:23,625 --> 00:10:25,000
මුකුත් කරදරයක් නම්...
105
00:10:27,500 --> 00:10:28,500
මාව දැනුවත් කරන්න.
106
00:10:30,958 --> 00:10:32,166
මම ඔයාට ඒක ණයයි.
107
00:10:48,291 --> 00:10:49,416
මේ ඔයාගෙද?
108
00:10:54,250 --> 00:10:55,250
නෑ.
109
00:11:02,861 --> 00:11:06,614
{\an1}ට්ලින්ගිට් බොක්ක, ඇලස්කාව.
110
00:11:43,166 --> 00:11:45,500
දීර්ඝ කාලින අසනීප තියෙන එය ළඟට
හොරෙන් එන්න එපා...
111
00:11:50,791 --> 00:11:54,166
දැන්, මම ඇත්තටම බය වෙලා.
112
00:12:08,875 --> 00:12:10,333
ඔයාට රස්සාවක් ඕනේ.
113
00:12:11,041 --> 00:12:13,875
සමහර දඩයම්කාරයෝ කැමතියි හොඳට ගෙවන්න
ඔයා වගේ දක්ෂ වෙඩික්කාරියකට.
114
00:12:15,791 --> 00:12:17,041
වෘකයන්ව අයින් කරන්න.
115
00:12:18,500 --> 00:12:19,958
මට වෘකයන්ට වෙඩිතියන්න ඕනේ නෑ.
116
00:12:22,208 --> 00:12:23,583
ඔයා දෙවියන්ගේ පාරේ යනවා වගේ දෙයක්ද?
117
00:12:29,541 --> 00:12:30,541
නෑ.
118
00:13:15,458 --> 00:13:17,375
ඒක හොඳයි.
ස්තූතියි.
119
00:13:19,666 --> 00:13:22,125
- ඔයාට ඕනේ නම්...
- මට මුකුත් ඕනේ නෑ, ජොන්ස්.
120
00:13:23,875 --> 00:13:27,250
හේයි. අපි එලියට ආවාම
හැමෝම අතරමං.
121
00:13:30,416 --> 00:13:31,666
මම අතරමං වුනාට වැඩි කෙනෙක්.
122
00:13:33,791 --> 00:13:35,541
ඔයා මොනවා කලත්, ඔයා තාමත් ඉන්නවා.
123
00:13:36,458 --> 00:13:37,833
ඒක හරිගස්සන්න තාමත් වෙලාව තියෙනවා.
124
00:13:39,916 --> 00:13:41,958
අපිව කවුරුහරි නගරෙදී දැක්කොත්,
ඔයා මාව දන්නේ නෑ.
125
00:13:43,333 --> 00:13:44,333
එච්චරටම නරකද?
126
00:14:24,591 --> 00:14:28,036
අවුරුදු 12කට පසු
127
00:15:54,708 --> 00:15:55,708
තවත් උපන්දිනයක්.
128
00:15:56,791 --> 00:15:58,333
අපි බලමු එයා කොච්චර ලොකු වෙලාද කියලා.
129
00:16:03,916 --> 00:16:05,541
මේක එයාගේ උපන්දිනේ නෙමෙයි.
130
00:16:21,341 --> 00:16:24,855
බඩු ප්රවාහන ගුවන්යානයක රිසිට්පතක්
131
00:16:40,922 --> 00:16:44,964
{\an1}සින්සිනාටි, ඔහයියෝ
132
00:17:18,708 --> 00:17:19,791
එයා කරදරේකද?
133
00:17:21,708 --> 00:17:23,458
මුලින් හලෝ කියන්නේවත් නැද්ද?
134
00:17:23,541 --> 00:17:24,541
හලෝ.
135
00:17:24,875 --> 00:17:27,166
ශිෂ්ඨාචාරය රඳා පවතින්නේ
ඒ වගේ පුංචි දේවල් වලින්.
136
00:17:27,250 --> 00:17:28,625
මට කියන්න මොනවාද වෙන්නේ කියලා,
කෘස්.
137
00:17:28,708 --> 00:17:33,708
ආයුධ ජාවාරම් මැඬලීමේ අංශය, හෙක්ටර් ඇල්වරෙස්ගේ
ගබඩාවක් හොයාගත්තා, නෙවෝ ලරේඩෝ වල.
138
00:17:33,791 --> 00:17:36,750
සාමාන්ය දේවල්. දුර අවි, නිහඬකාරක,
උපකාරක ආයුධ.
139
00:17:37,916 --> 00:17:39,208
ඒත් එයාලා ළඟ මේකත් තිබ්බා.
140
00:17:46,291 --> 00:17:48,666
මෙක්සිකෝවේ මිනිස්සු හය දෙනෙක්
අත්අඩංගුවේ.
141
00:17:49,375 --> 00:17:51,458
අපිට ඕනේ ඔයාට කියලා
එයාලාව හඳුනගන්න.
142
00:17:52,458 --> 00:17:54,208
ඔයා මාව මෙහෙට ගෙනාවේ
හඳුනාගැනීමේ පෙරට්ටුවකටද.
143
00:17:54,291 --> 00:17:55,583
මම මගේ පොරොන්දු ඉටුකලා.
144
00:17:58,625 --> 00:18:00,791
- මම එයාව ආරක්ෂා කරන්නම්.
- මට ඒකට උපදෙස් දෙන්න බෑ.
145
00:18:02,791 --> 00:18:03,791
මොකක්ද එයාගේ නම?
146
00:18:07,208 --> 00:18:08,541
දැන් මට එයාගේ නම කියන්න පුළුවන්.
147
00:18:09,791 --> 00:18:10,791
එයාගේ නම සෝයි.
148
00:18:12,458 --> 00:18:14,166
ඒක ග්රීක භාෂාවෙන් "ජීවිතය"
149
00:18:33,833 --> 00:18:36,375
- හරි. ඒක ළඟයි.
- ගොඩාක්!
150
00:19:49,375 --> 00:19:50,375
හේයි.
151
00:20:34,541 --> 00:20:35,541
මම ඔයාව දන්නවා.
152
00:21:14,416 --> 00:21:15,958
- හේයි!
- එන්න!
153
00:21:24,666 --> 00:21:27,833
අනේ, අම්මා!!
154
00:21:36,958 --> 00:21:38,041
සෝයි!
155
00:21:40,250 --> 00:21:41,458
ඉක්මනින්, ඉක්මනින්!
156
00:21:41,541 --> 00:21:43,291
එපා!
157
00:23:35,291 --> 00:23:36,416
- ඔයා හොඳින්ද?
- යමු! එලවන්න!
158
00:23:45,750 --> 00:23:47,750
ඔයා දැනගෙන හිටියා මේ ගැන.
කට්ටිය ගෙන්නගන්න තිබ්බේ.
159
00:23:47,791 --> 00:23:50,958
මට දැනගන්න බෑ කොහෙද, කොයි වෙලාවෙද...
මට දැනගන්න බෑ කොහොමද හෙක්ටර්..
160
00:23:51,041 --> 00:23:53,208
ඔයා ඉතිං සාමාන්ය ආරක්ෂාවක් දුන්නාද?
161
00:23:53,291 --> 00:23:56,791
අනිවාර්යයෙන්ම මේක මම හිතපුවාට එහා දෙයක්.
ඒ හෙක්ටර්ගේ හොඳම ලුතිනල් කෙනෙක්.
162
00:23:56,875 --> 00:23:58,916
ඔවු. යනිල් ගොන්සාලෙස්.
කෙල්ලව අරගෙන ගිය කෙනා.
163
00:24:01,125 --> 00:24:02,125
දිවි මකුළුවෙක්.
164
00:24:05,375 --> 00:24:07,458
ඔයා ඉන්න තැන මාරු කරගන්න
ඇඳුම් තියෙනවා.
165
00:24:16,583 --> 00:24:19,208
මම ඔයාට පොරොන්දු තුනක් දුන්නා.
166
00:24:19,291 --> 00:24:22,041
මම ඒවා ආරක්ෂා කලා
එයාව රහසක් විදියට තියාගන්න හැමදේම එක්ක.
167
00:24:22,125 --> 00:24:23,583
ඒ රහස දැන් එලියේ.
168
00:24:25,833 --> 00:24:27,458
මේ ඇඳුම් කාගෙද,
ලේකම් කෙනෙක්ගෙද?
169
00:24:27,541 --> 00:24:28,416
මේවා මගේ සහෝදරියගේ.
170
00:24:28,500 --> 00:24:32,125
අපි ගෙදර කණ්ඩායමක් සූදානම් කලා.
අපි ඉන්නේ කප්පම් ඇමතුම එනකල්.
171
00:24:32,208 --> 00:24:34,125
- කිසිම ඇමතුමක් එන්නේ නෑ.
- එයාලාට මොනවාද ඕනේ?
172
00:24:35,916 --> 00:24:36,916
මාව.
173
00:24:37,875 --> 00:24:43,666
එයාලාට මගේ දිහා හොඳට, දිගටම බලාගන්න පුළුවන්
මම ඒ හැමකෙනාවම එකා ගානේ මරනකොට.
174
00:24:44,583 --> 00:24:45,625
ඊටපස්සේ මොකක්ද?
175
00:24:48,333 --> 00:24:50,333
ඊටපස්සේ මම දරුවාව දෙමාපියන්
ගාවට ගෙනියනවා.
176
00:24:55,208 --> 00:24:56,208
එයාලා හොඳ වැඩක් කලේ.
177
00:25:18,916 --> 00:25:19,916
නානකාමරය?
178
00:25:21,750 --> 00:25:23,166
එයා නානකාමරය පාවිච්චි කරනවා.
179
00:26:20,458 --> 00:26:22,125
පිටිපස්ස ආරක්ෂා කරන්න.
180
00:26:32,125 --> 00:26:34,041
අපි යන්නේ කොහෙද කියලා කියනවාද?
181
00:26:34,625 --> 00:26:35,791
කෙලින්ම කියුබාවට.
182
00:26:39,125 --> 00:26:40,125
අපි බැඳලාද?
183
00:26:40,958 --> 00:26:42,416
හනිමූන් එකට හොඳ පැත්තක්.
184
00:26:44,898 --> 00:26:46,018
{\an1}හවානා, කියුබාව
185
00:27:25,000 --> 00:27:26,166
හේයි...
186
00:27:44,375 --> 00:27:46,750
- තුවක්කුව වීසි කරන්න.
- සන්සුන් වෙන්න.
187
00:27:48,125 --> 00:27:49,416
කොහෙද කෙල්ල?
188
00:27:49,500 --> 00:27:51,041
එයාට මොකක්ද කලේ?
189
00:28:50,166 --> 00:28:51,916
ඕවා ගනන් කරන්න.
මෙයා වංචාකාරයෙක්.
190
00:28:52,500 --> 00:28:54,208
- කටවහනවා නාකි ගෑණි!
- මගේ කටවහන්න බෑ.
191
00:29:00,125 --> 00:29:01,666
ඔය බැල්ලිව නවත්තනවා!
192
00:29:05,291 --> 00:29:07,208
මගේ ගෙදරින් එලියට යනවා!
193
00:29:41,833 --> 00:29:43,433
කෘස්!
194
00:30:08,708 --> 00:30:10,583
බැල්ලිගේ පුතා!
195
00:30:11,541 --> 00:30:13,583
යන්න!
196
00:30:16,708 --> 00:30:18,875
ඔයා මගේ කාර් එක හැප්පුවා.
197
00:31:43,833 --> 00:31:45,583
එයාව පිටිපස්සට දාගන්න.
198
00:31:49,458 --> 00:31:51,375
වතුකරයේ හෙක්ටර්.
199
00:31:51,458 --> 00:31:53,250
කෙල්ල ගැන මොකද?
200
00:31:53,333 --> 00:31:54,583
කොහෙද කෙල්ල?
201
00:31:56,375 --> 00:31:58,041
මොන කෙල්ලද?
202
00:32:00,458 --> 00:32:02,666
මමයි මෙතන කෙහෙල්මල්
ප්රශ්න අහන්නේ!
203
00:32:03,583 --> 00:32:06,291
- කොහෙද කෙල්ල?
- මම හිතන්නේ නෑ එයා දන්නවා කියලා.
204
00:32:07,500 --> 00:32:09,851
- එයා මොනවාද කියන්නේ?
- මම කියන්න ඕනේද?
205
00:32:09,875 --> 00:32:10,875
මම පරිවර්තනය කරන්නම්.
206
00:32:13,333 --> 00:32:15,000
මෙහෙමයි ඔයා ප්රශ්න කරන්නේ.
207
00:32:15,916 --> 00:32:17,125
මොකද වුනේ?
208
00:32:19,375 --> 00:32:20,625
ඔයාට මහන්සිද?
209
00:32:20,708 --> 00:32:21,791
හෙක්ටර්ගේ ගණිකාව.
210
00:32:24,708 --> 00:32:26,708
හරි හරි හරි.
211
00:32:26,791 --> 00:32:27,791
හේයි.
212
00:32:31,541 --> 00:32:33,625
හෙක්ටර්ට මාව නේද ඕනේ?
213
00:32:33,708 --> 00:32:36,750
ඒත් මම නිකම්ම එහෙට යන්නේ නෑ.
214
00:32:39,750 --> 00:32:41,083
මෙයාව අල්ලගන්න.
215
00:32:42,541 --> 00:32:43,916
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
216
00:32:46,791 --> 00:32:49,083
ඔයා මාව ඉඹින්නද යන්නේ?
හහ්?
217
00:32:56,666 --> 00:32:58,708
ඔයා මේවා ඉගෙනගෙන ඇති.
218
00:33:00,583 --> 00:33:04,375
මේවා අපායේ වගේ ගඳයි. නේද?
දැන්...
219
00:33:04,458 --> 00:33:05,875
මට කියනවා පාහරයෝ.
220
00:33:06,833 --> 00:33:08,833
කොහෙද කෙල්ල?
221
00:33:09,958 --> 00:33:11,083
වතුකරයේ.
222
00:33:13,208 --> 00:33:14,208
එෆිලා.
223
00:33:16,625 --> 00:33:18,666
මම වෙනුවෙන් මොනවාද ඉන්නේ?
224
00:33:18,750 --> 00:33:20,000
ආරක්ෂකයෝ කීදෙනෙක්ද?
225
00:33:21,083 --> 00:33:22,083
ඔක්කෝම.
226
00:33:22,166 --> 00:33:23,375
ඒක උගුලක්.
227
00:33:25,083 --> 00:33:26,125
මට වැඩක් නෑ.
228
00:33:27,666 --> 00:33:30,875
එයා ළඟ සෝයි ඉන්නකල්,
එයාලාට මාව ගන්න පුළුවන්.
229
00:33:32,958 --> 00:33:34,500
එයාට ඔයාව ඕනේ නෑ.
230
00:33:34,583 --> 00:33:36,333
අනික එයා ඇයට කරන්න යන දේ,
231
00:33:37,416 --> 00:33:39,458
එයාට කවදාවත් අමතක වෙන එකක් නෑ.
232
00:33:44,708 --> 00:33:46,500
අපිට යන්න වෙනවා.
233
00:34:12,208 --> 00:34:13,458
මෙන්න, මට උදව්වෙන්න දෙන්න.
234
00:34:28,583 --> 00:34:30,875
එතකොට ඔයා අත වටේ කම්බි බැඳගෙන
ඉන්නවා විතරක් නෙමෙයි.
235
00:34:33,333 --> 00:34:35,500
මම එයාව ආරක්ෂා කරගන්න,
ඕනම කෙනෙක් වෙනවා.
236
00:34:37,375 --> 00:34:39,250
ඔයාව නොපෙනී ඉන්න සළස්වන එකත්.
237
00:34:48,166 --> 00:34:49,166
ඒක දැනෙනවාද?
238
00:34:52,333 --> 00:34:54,500
ඔයාට තිබ්බා මාව මැරෙන්න දෙන්න,
ඒත් එහෙම කලේ නෑ.
239
00:34:57,541 --> 00:34:58,541
ඔයා මාව බේරගත්තා.
240
00:35:00,208 --> 00:35:01,416
ඇයි?
241
00:35:13,666 --> 00:35:14,916
ඔයා මට වතුර දුන්නා.
242
00:35:17,041 --> 00:35:18,125
ආරක්ෂක නිවසේදී.
243
00:35:21,916 --> 00:35:24,166
ඒක හරියට ඔයා දැනගත්තා
මම දිගටම තිබහෙන් හිටියේ කියලා.
244
00:35:26,208 --> 00:35:28,083
ඔයා මාවයි මගේ බබාවයි
බලාගත්තා.
245
00:35:31,500 --> 00:35:32,958
ඒ නිසා දැනුනා
බේරගතයුතු කෙනෙක් කියලා.
246
00:35:38,708 --> 00:35:40,583
කොහොමද ඔයා මේ මගුලට
සම්බන්ධ වුනේ?
247
00:35:42,125 --> 00:35:44,416
ඔයා, ලොවෙල් සහ ඇල්වරෙස්.
248
00:35:45,708 --> 00:35:46,708
මට තේරෙන්නේ නෑ.
249
00:35:56,791 --> 00:35:57,791
ඇෆ්ගනිස්තානය.
250
00:35:58,458 --> 00:36:00,458
මට ඕනේ මේ ඉලක්ක වලට වෙඩි තියන්න!
251
00:36:01,125 --> 00:36:05,458
ලොවෙල් කියන්නේ හිටපු හමුදා නිළධාරියෙක්,
මගේ ස්නයිපර් පුහුණුකරු.
252
00:36:05,541 --> 00:36:07,625
අමාරු දේ දුක් විඳින වෙලාවට
වැඩ කරන එක.
253
00:36:08,208 --> 00:36:09,541
මම හිතන්නේ මම ඉදිරියෙන් හිටියා.
254
00:36:10,208 --> 00:36:13,458
මීටර් 500ක්, ඔයාගේ හුස්ම වුනත්
ඉලක්කය වෙනස් කරාවි.
255
00:36:15,750 --> 00:36:17,000
අනිවාර්යයෙන්ම එයා මාව තෝරගත්තා.
256
00:36:18,375 --> 00:36:20,000
පවුලක් නෑ, අනාගතයක් නෑ.
257
00:36:21,541 --> 00:36:22,541
නැතිවෙන්න දෙයක් නෑ.
258
00:36:22,625 --> 00:36:25,291
- ඔයා ඝාතකයෙක්.
- එහෙමම නෑ.
259
00:36:25,375 --> 00:36:26,583
මේ යුද්ධය ඇබ්බැහියක්.
260
00:36:26,666 --> 00:36:29,833
මේකෙන් ඇතිවෙන්නේ කළබලයක්,
දුකක් සහ අවශ්යතා ඇති මිනිස්සු.
261
00:36:29,916 --> 00:36:32,708
මම සාමාන්ය මිනිහෙක්
ඒ දේවල් ලබාගන්න පුළුවන්.
262
00:36:34,875 --> 00:36:36,166
කාගේ පැත්තටද?
263
00:36:36,250 --> 00:36:38,166
තරු තුනේ ජෙනරල් කෙනෙක්,
උස්බෙක් යුධ නායකයෙක්...
264
00:36:39,375 --> 00:36:43,583
බලවත් මිනිස්සුන්ට දේවල් අවශ්යයි...
ඒවා සාමාන්යයෙන් හොයාගන්න නෑ.
265
00:36:46,291 --> 00:36:48,458
මම අනිත් පැත්තට දුවන්නයි තිබ්බේ.
266
00:36:48,541 --> 00:36:49,708
ඇයි ඔයා එහෙම නොකලේ?
267
00:36:49,791 --> 00:36:52,000
සේවයෙන් පස්සේ මම වෙන මොනවා කරන්නද?
268
00:36:53,416 --> 00:36:54,458
මම හොඳම කෙනා,
269
00:36:54,541 --> 00:36:59,083
ඒ වගේම මට හිතන්න පුළුවන් හොඳම දේ
සුපර්මාකට් එකක කැෂියර්.
270
00:37:03,583 --> 00:37:05,375
ඒඩ්රියන් ඊට වඩා දෙයක් දුන්නා.
271
00:37:12,333 --> 00:37:13,500
ඒත් ඔයා ඒක ගත්තේ නෑ.
272
00:37:14,291 --> 00:37:15,708
ඒ වෙනුවට ගුවන්ටනාමෝ වලට ගියා.
273
00:37:17,916 --> 00:37:20,166
මම එයාගේ සේවකයෙක් වෙන්න
හිතුවේ නෑ.
274
00:37:20,750 --> 00:37:24,000
මම බලාගෙන හිටියේ, හොඳ දෙයක්
මේසෙට එනකල්.
275
00:37:25,125 --> 00:37:26,125
ඇල්වරෙස්.
276
00:37:29,333 --> 00:37:32,916
ආරක්ෂක කුළුණක මාස දහ අටකට පස්සේ,
අවධානය තියුණු වෙනවා.
277
00:37:33,000 --> 00:37:33,916
හෙක්ටර්.
278
00:37:34,000 --> 00:37:37,541
හෙක්ටර් ආයුධ පන්නනවා, කඳවුරෙන් එලියට
හැමෝගෙම ඇස් වහලා.
279
00:37:38,125 --> 00:37:39,125
මගේ නෙමෙයි.
280
00:37:40,541 --> 00:37:42,666
- මම දැක්කා එයා කවුද කියලා.
- ඒ කවුද?
281
00:37:44,791 --> 00:37:46,000
මගේ විශ්රාම සැලසුම.
282
00:37:49,041 --> 00:37:52,541
හෙක්ටර්ගේ තුවක්කු.
ඒඩ්රියන්ගේ ජාලය.
283
00:37:54,083 --> 00:37:55,541
හොඳ අවස්ථාවක් තිබ්බා.
284
00:37:55,625 --> 00:37:57,791
මගේ ප්රශ්නේ මට මුළු ආයුධ ගබඩාවක් තිබ්බා,
285
00:37:57,875 --> 00:38:00,083
හෙක්ටර්ගේ හොරකම් කරපු ආයුධ වලින්ම,
වරායේ,
286
00:38:01,125 --> 00:38:04,166
මට ඒවා හොඳ තැනකට යනවා කියලා
තහවුරු කරගන්න තිබ්බේ.
287
00:38:06,541 --> 00:38:09,375
මම හොඳ තැනක් හොයාගත්තා,
ඒත් ඔයාගේ පෙම්වතා
288
00:38:09,458 --> 00:38:12,291
ගාන වැඩි කරන්න හදන්නේ
අපි දෙන්නා එකඟ වුනාට වඩා.
289
00:38:13,416 --> 00:38:15,875
කවුරුහරි කියුබානු දෙපිට කැපෙන වචන
හුරුවෙලා වගේ.
290
00:38:15,958 --> 00:38:18,250
මම මුළු ජීවිතේම නියෝග ලබාගෙන තිබ්බේ.
291
00:38:20,875 --> 00:38:22,625
මට ලොකු සතුටක් දැනුනා
මගේ පාලනයක් තියෙන එක.
292
00:38:22,708 --> 00:38:24,875
මම හිතනවා ඔයා එයාට වඩා
හොඳට නටනවා කියලා.
293
00:38:40,416 --> 00:38:41,583
ඒක ගොඩාක් ලේසි වුනා.
294
00:38:44,166 --> 00:38:45,250
මම ගර්භණී වෙනකල්.
295
00:38:48,291 --> 00:38:49,916
දේවල් වෙනස් වුනා...
296
00:38:53,333 --> 00:38:54,500
මම දකින්නේවත් නැතුව.
297
00:38:54,583 --> 00:38:57,041
එතන මම හිතුවාට වඩා සල්ලි තිබ්බා.
මම හොඳට කලා.
298
00:38:57,833 --> 00:38:58,833
ඇයි එතන වැඩිපුර සල්ලි?
299
00:38:58,916 --> 00:39:01,625
මේ කෙනාට ඔයා කිව්වා වගේම
බලවත් යාළුවෝ ඉන්නවා,
300
00:39:01,708 --> 00:39:04,083
සමහරවෙලාවට එයාලාට සාමාන්යයෙන්
ගන්න බැරි දේවල් ඕන වෙනවා.
301
00:39:09,041 --> 00:39:10,625
එයාලා මොකක්හරි හංගනවා.
302
00:39:12,458 --> 00:39:14,208
මට ඒක දැනගන්න ඕන වුනා.
303
00:40:20,375 --> 00:40:21,708
ඊටපස්සේ ඔයා අපිට කතා කලා.
304
00:40:29,500 --> 00:40:30,500
කෙල්ල කාගෙද?
305
00:40:31,500 --> 00:40:32,916
ඒ ගැන ඇහුවාට කමක් නැත්නම්.
306
00:40:37,833 --> 00:40:39,750
එයා හෙක්ටර්ගේ නෙමෙයි.
307
00:40:41,625 --> 00:40:42,916
එයා ඒඩ්රියන්ගෙත් නෙමෙයි.
308
00:40:45,958 --> 00:40:47,208
එයා මගේ.
309
00:40:54,333 --> 00:40:55,333
අපි යමු.
310
00:41:38,000 --> 00:41:39,375
- සූදානම්.
- හරි.
311
00:41:46,500 --> 00:41:47,740
බටහිර පැත්තේ හතරයි.
312
00:41:47,791 --> 00:41:51,416
මට එයාලාව පේනවා. ඉස්සරහා තව දෙන්නයි.
හෙක්ටර් ලෝකේ උඩටම යනවා.
313
00:41:51,500 --> 00:41:54,833
නෑ. ඒඩ්රියන් මෙතන බාර දුන්නා,
ඊටපස්සේ අතහැරලා දැම්මා.
314
00:41:59,750 --> 00:42:01,333
දරුවා මෙතන ඉන්නම ඕනේ.
315
00:42:39,250 --> 00:42:40,250
ඇතුල්වීම පැහැදිලියි.
316
00:43:17,208 --> 00:43:18,541
විදුලිය විසන්ධි කරන්න. දැන්ම දැන්ම.
317
00:44:44,333 --> 00:44:46,083
මට එයාව පේනවා.
සූදානම් වෙන්න.
318
00:44:47,500 --> 00:44:48,833
මාත් එක්ක එන්න දැන්ම.
319
00:44:49,750 --> 00:44:51,791
මට අත දෙන්න.
කෝ..
320
00:44:51,875 --> 00:44:54,208
- ඔයා කවුද?
- ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
321
00:44:54,291 --> 00:44:55,666
උදව්!
322
00:44:55,750 --> 00:44:57,125
මම උදව්වෙනවා තමයි.
323
00:44:57,208 --> 00:44:58,458
ඔයා මට රිද්දනවා.
324
00:44:59,458 --> 00:45:01,208
මම එයාව අල්ලගත්තා.
අපි එන ගමන්.
325
00:45:01,291 --> 00:45:02,500
දෙවියනේ, මගේ අත!
326
00:45:02,583 --> 00:45:05,666
ශ්, ඔයා මෙතනම ඉන්න.
මගේ ළඟින්ම, පැත්තෙන් ඉන්න.
327
00:45:08,833 --> 00:45:10,375
තත්පර දහයකින් ඔයාගේ පැත්තට.
328
00:45:17,500 --> 00:45:19,208
විලියම්!
329
00:45:24,250 --> 00:45:25,416
දැන් ඔක්කෝම හරි.
330
00:45:25,500 --> 00:45:28,083
අවුලක් නෑ. හැමදේම හොඳින්.
හේයි.
331
00:45:32,208 --> 00:45:34,583
මට ඔයාව බලන්න දෙන්න.
හරිද?
332
00:45:38,250 --> 00:45:39,250
අපි යමු.
333
00:45:40,375 --> 00:45:41,500
මම ඉවර නෑ.
334
00:46:06,750 --> 00:46:10,208
තුවක්කුව පාත් කරන්න..
335
00:46:13,458 --> 00:46:15,250
ජනේලෙන් එලියට විසි කරන්න.
336
00:46:17,625 --> 00:46:18,750
විසිකරන්න!
337
00:46:22,208 --> 00:46:23,625
අත් උස්සන්න.
338
00:46:25,791 --> 00:46:26,916
වටේට කැරකැවෙන්න.
339
00:46:28,083 --> 00:46:29,125
කැරකෙන්න.
340
00:46:31,708 --> 00:46:33,708
ඔවු. ඒ වගේ හිමිහිට.
341
00:46:36,750 --> 00:46:38,333
ඔයා ලස්සනයි...
342
00:46:40,166 --> 00:46:42,208
ඔයා ඔයාගේ ආත්මය
යක්ෂයාට විකුණුවා.
343
00:46:42,291 --> 00:46:43,708
ඒත් ඔයා මෙච්චර ලස්සනට ඉන්නේ කොහොමද?
344
00:46:45,708 --> 00:46:47,208
ඇයි අර පුංචි කෙල්ලව
සම්බන්ධ කරගත්තේ?
345
00:46:48,500 --> 00:46:49,625
එයා එච්චර පොඩි නෑ.
346
00:46:52,833 --> 00:46:54,541
ඔයාට මේ පාර පැනලා යන්න වෙන්නේ නෑ.
347
00:46:56,375 --> 00:46:57,708
ඔයා මගේ විශ්වය.
348
00:46:59,166 --> 00:47:00,791
මේ මගේ මාලිගාව.
349
00:47:03,041 --> 00:47:04,333
ලස්සන ජීවිතයක් වෙන්න ඇති.
350
00:47:06,166 --> 00:47:08,416
ඔයාට මිනිස්සු දුසිමක් ඕනේ
ඔයා නින්දේදි ආරක්ෂා කරන්නත්.
351
00:47:10,375 --> 00:47:12,208
එයාලා හැමෝම ඉවරයි.
352
00:47:12,291 --> 00:47:14,583
එයාලා මැරුනේ හොඳ දෙයක් කරන්න ගිහින්.
353
00:47:16,416 --> 00:47:18,000
මොකද මම මේ ගැන හීන මැව්වා.
354
00:47:19,750 --> 00:47:22,500
ඇත්තටම, මගේ අවයව කෙලින් වෙනවා
මේ ගැන හිතනකොටත්.
355
00:47:23,666 --> 00:47:26,083
ඔයා ඒ ගැන හිතන්න තිබ්බේ
ගොඩාක් කාලෙකට කලින්.
356
00:47:26,958 --> 00:47:29,458
ඔයා එච්චරටම පහත් වෙන්නද යන්නේ?
357
00:47:32,166 --> 00:47:33,708
මම ඔයාගෙන් අහන්නම්, එහෙනම්...
358
00:47:35,625 --> 00:47:36,791
ඒ පුංචි කෙල්ල...
359
00:47:40,500 --> 00:47:42,333
- එයා මගේද?
- ඒකෙන් වැඩක් තියෙනවාද?
360
00:47:43,916 --> 00:47:46,791
නෑ නෑ. වැඩකට තියෙන්නේ,
ඔයා මාව විකුණුවා කියන එක.
361
00:47:48,958 --> 00:47:50,875
ඔයා අපි හදපු හැමදේම උඩින්
ජරා කලා කියලා.
362
00:47:53,083 --> 00:47:54,833
ඔයා දැන් මට ඒවාට
වන්දි ගෙවනවාද?
363
00:47:57,375 --> 00:47:58,708
මට මේ හීනේ තිබ්බා...
364
00:48:01,041 --> 00:48:02,375
ඔයා මගෙන් අයදිනවා...
365
00:48:06,125 --> 00:48:07,208
කෑගහනවා.
366
00:48:08,250 --> 00:48:10,375
ඔයාට මතකද අපි ඒ කාලේ කරපු සෙල්ලම?
367
00:48:12,375 --> 00:48:13,791
දැන් ඒකට රහස් වචනයක් නෑ.
368
00:48:15,875 --> 00:48:17,250
අපිට පුළුවන් ඒක ඇත්තටම කරන්න.
369
00:48:18,583 --> 00:48:19,625
හ්ම්ම්?
370
00:48:20,125 --> 00:48:22,125
මම ඔයා සතෙක් වගේ මැරෙනවා බලනවා.
371
00:48:23,958 --> 00:48:25,291
ඔයාට එච්චර ධෛර්යයක් නෑ.
372
00:48:26,541 --> 00:48:27,541
නෑ?
373
00:48:29,458 --> 00:48:30,875
උත්සාහ කරන්න.
374
00:48:33,750 --> 00:48:37,833
මම ඔයාව ඇත්තටම උත්තේජනය කරලා ගන්නම්.
ඊටපස්සේ මම ඔයාව දෙකඩ කඩලා දානවා.
375
00:48:40,541 --> 00:48:41,916
ඔයාට මතකද රහස් වචනය?
376
00:48:51,875 --> 00:48:52,958
අපිට කවදාවත් රහස් වචනයක් තිබ්බේ නෑ.
377
00:49:19,125 --> 00:49:21,750
කරුණාකරලා බඩු බාහිරාදිය
ගැන අවධානයෙන් ඉන්න.
378
00:49:39,891 --> 00:49:44,105
{\an1}මෝලින්, ඉලිනොයිස්
379
00:50:17,989 --> 00:50:22,637
තමන්ගේ මව සොයාගන්නේ කෙසේද?
DNA පරීක්ෂණයකින්.
380
00:51:18,875 --> 00:51:22,000
ඉතිං, මම හිතන්නේ එයා ආපහු එනවා.
එයාගේ අම්මාට කතා කරනවා.
381
00:51:22,083 --> 00:51:24,750
පෑන්කේක් හදලා තියේවි
අපි එහෙට යනකොට.
382
00:51:24,833 --> 00:51:27,375
මේක සෝයිට.
ස්තූතියි.
383
00:51:41,083 --> 00:51:42,083
ස්තූතියි.
384
00:51:43,333 --> 00:51:45,250
FBI එකට ස්තූති කරන්න.
කෘස් ඒක ඔයාට ගත්තේ.
385
00:52:01,583 --> 00:52:03,083
ඔයා දැන් ඉඳලා හොඳින් ඉඳීවි.
386
00:52:05,416 --> 00:52:06,500
දන්නවාද, එයාලා...
387
00:52:08,791 --> 00:52:11,666
සේවාවන් සහ උපදේශණ සහ මිනිස්සු
ඉන්නවා කතා කරන්න.
388
00:52:20,125 --> 00:52:21,125
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
389
00:52:22,291 --> 00:52:24,916
කෘස් ඉක්මනින් එලියට ඒවි.
ඔයා කාර් එකේ ඉන්න.
390
00:52:32,250 --> 00:52:33,250
ඔයා මගේ අම්මාද?
391
00:52:44,708 --> 00:52:45,708
නෑ.
392
00:52:51,791 --> 00:52:54,875
එහෙමද?
ඔයා ආයේ අතුරුදහන් වෙනවාද?
393
00:53:05,041 --> 00:53:08,625
එයාට 12යි. එයාට දරුවෙක් වගේ
ඉන්න දෙන්න.
394
00:53:11,250 --> 00:53:13,208
මේක නරක මතකයක් විතරක් කරන්න.
395
00:53:14,541 --> 00:53:15,541
හේයි.
396
00:53:24,041 --> 00:53:25,041
නිතර කතා කරන්න.
397
00:53:42,833 --> 00:53:46,250
අපිට තව පැය හයක් විතර තියෙනවා.
ඒ නිසා පොඩි නින්දක් දාන්න.
398
00:53:47,958 --> 00:53:49,458
ඇයි එයා ඒක පිළිගන්නේ නැත්තේ?
399
00:53:50,375 --> 00:53:51,375
මොකක්ද?
400
00:53:52,625 --> 00:53:53,791
එයා මගේ අම්මා කියලා.
401
00:53:57,208 --> 00:54:00,250
සෝයි, අපි ඔයාව ඔයාගේ ඇත්ත පවුල ළඟට
යමු, හරිද?
402
00:54:46,875 --> 00:54:48,666
දැක්කාද, මේ ඔළුව.
403
00:54:49,666 --> 00:54:50,666
මේ තමයි
404
00:54:51,833 --> 00:54:52,833
එයාගේ හදවත.
405
00:54:53,416 --> 00:54:54,416
ඔයා ඒක දැක්කාද?
406
00:55:14,666 --> 00:55:16,083
තව පොඩි දුරයි.
407
00:55:16,875 --> 00:55:19,000
අද රෑ, ඔයා ඔයාගේම ඇඳක
නිදාගන්න පුළුවන් වේවි.
408
00:55:21,291 --> 00:55:22,541
ඒක කොහොමද?
409
00:55:23,541 --> 00:55:25,000
ඒක හොඳ අදහසක්.
410
00:55:25,083 --> 00:55:28,791
ඔවු. ඔයයි ඔයාගේ BFF
හොඳින් ඉන්නවාද?
(Best Friend Forever = හැමදාටම හොඳම යාළුවෝ)
411
00:55:28,875 --> 00:55:30,915
- BFF?
- එහෙම නේද ඔයා එයාට කියන්නේ?
412
00:56:20,250 --> 00:56:25,708
විලියම්... විලියම්... විලියම්...
413
00:57:15,083 --> 00:57:16,083
මගේ හොඳකම.
414
00:57:22,750 --> 00:57:25,708
දැන්, කෝ ඔයාගේ අම්මා?
415
00:57:52,041 --> 00:57:53,375
තුවක්කුව පාත් කරන්න.
416
00:57:59,708 --> 00:58:00,708
මගේ පිටිපස්සට එන්න.
417
00:58:05,166 --> 00:58:06,583
බලන්න ඔයා කරපු අවුල.
418
00:58:10,291 --> 00:58:11,541
ඔයා මේ මිනිහාව දන්නවාද?
419
00:58:13,750 --> 00:58:14,750
හ්ම්ම්?
420
00:58:16,750 --> 00:58:17,750
මෙයා කවුද?
421
00:58:19,916 --> 00:58:23,875
ළමා සුබ සාධක එකේ කෙනෙක්ද?
සමාජ සේවා එකේ?
422
00:58:27,125 --> 00:58:28,125
නෑ.
423
00:58:28,750 --> 00:58:32,583
FBI තුවක්කු රඳවනයක් එක්ක වෙන්න බෑ.
424
00:58:48,291 --> 00:58:49,375
- එපා!
- දුවන්න!
425
00:59:00,833 --> 00:59:01,833
සෝයි!
426
00:59:03,208 --> 00:59:04,208
සෝයි!
427
00:59:46,250 --> 00:59:47,250
මෙන්න ගන්න.
428
00:59:55,208 --> 00:59:56,666
මම කවද්ද ගෙදර යන්නේ?
429
00:59:59,291 --> 01:00:01,083
බලන්න, ඔයා දැක්කා අතන වෙච්ච දේ.
430
01:00:02,750 --> 01:00:04,291
ඒක දිගටම වෙනවා.
431
01:00:05,708 --> 01:00:07,333
FBI එකට ඔයාගේ දෙමාපියෝ
ආරක්ෂා කරන්න පුළුවන්,
432
01:00:07,416 --> 01:00:09,375
ඒත් එයාලාට බෑ අපිව ආරක්ෂා කරන්න.
කාටවත්ම බෑ.
433
01:00:09,458 --> 01:00:11,750
අපි දිගටම ඇවිදින්න ඕනේ,
මඟසළකුණු නැතිකරමින්.
434
01:00:19,041 --> 01:00:20,041
එයාලා කවුද?
435
01:00:22,208 --> 01:00:23,375
ඔයා ඒක දැනගන්න ඕනේ නෑ.
436
01:00:24,666 --> 01:00:25,833
නරක මිනිස්සු, එච්චරයි.
437
01:00:27,583 --> 01:00:29,250
එයාලාට මගෙන් මොනවාද ඕනේ?
438
01:00:34,333 --> 01:00:35,375
ඔයා කාසියක්,
439
01:00:35,458 --> 01:00:36,916
කේවල් කරන්න පුළුවන් දෙයක්.
440
01:00:40,958 --> 01:00:43,000
මට විස්තර කරන්න බෑ
ඔයාගේ වයස නිසා.
441
01:00:48,375 --> 01:00:49,575
ඔයා දරුවෙක්.
ඒකෙන් ඔයා බයවේවි.
442
01:00:51,000 --> 01:00:52,708
ඒක නොකර ඉන්න එක හොඳයි.
443
01:00:55,541 --> 01:00:58,333
මට අමතක වුනා, මම...
මේක ඔයාට.
444
01:01:02,125 --> 01:01:03,125
අපි කොහෙද යන්නේ?
445
01:01:05,916 --> 01:01:06,916
දුරකට.
446
01:01:09,750 --> 01:01:10,916
විවේක කාමරයට ගිහින් එන්න.
447
01:01:32,250 --> 01:01:33,750
- මැඩම්?
- වාහනේට.
448
01:01:40,750 --> 01:01:42,708
- හලෝ?
- මම කතා කලේ එයා හොඳින් කියන්න.
449
01:01:44,291 --> 01:01:47,125
- මට එයාට කතා කරන්න දෙන්න.
- එයාට බෑ.
450
01:01:47,208 --> 01:01:50,541
- ඔයා මොකක්ද කිව්වේ?
- එයාට බෑ දැන්ම එයාගේ ජීවිතේට එන්න.
451
01:01:51,041 --> 01:01:52,041
තාම බෑ.
452
01:01:53,125 --> 01:01:54,125
ඒකේ තේරුම මොකක්ද?
453
01:01:54,875 --> 01:01:56,333
නෑ. මම..
මට තේරෙන්නේ නෑ.
454
01:01:57,000 --> 01:01:58,416
මට තේරෙන්නේ මේ කිසිම දෙයක්,
455
01:01:58,500 --> 01:02:00,500
ඔයා විස්තර කරන්න ඒකේ තේරුම.
456
01:02:00,583 --> 01:02:03,375
- ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා.
- ඔය ඇත්තටමද?
457
01:02:03,458 --> 01:02:05,083
මම පොරොන්දු වෙනවා එයා...
458
01:02:05,166 --> 01:02:08,041
නෑ. එයා පොරොන්දු වුනා
ඔයා ආයේ කවදාවත් එන්නේ නෑ කියලා.
459
01:02:08,625 --> 01:02:11,875
මම කතා කරන්නේ කෘස් ගැන.
මෙයාලා මට කිව්වා එයාට වෙච්ච දේ.
460
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
ඔයා දැක්කාද ඒක වෙනවා?
461
01:02:17,541 --> 01:02:18,583
ඔවු.
462
01:02:21,000 --> 01:02:22,000
එයාත් ඒක දැක්කාද?
463
01:02:25,000 --> 01:02:26,083
ඔවු.
464
01:02:28,333 --> 01:02:31,125
හේයි, මට විනාඩියක් ඕනේ.
විනාඩියක්. මට බෑ...
465
01:02:31,208 --> 01:02:32,208
හේයි.
466
01:02:35,250 --> 01:02:38,291
මම එයාව ආයේ ගෙදර ගේන්නම්.
හරිද? ඔයා ළඟට.
467
01:02:39,958 --> 01:02:40,958
එයා ආරක්ෂිත වෙච්ච ගමන්ම.
468
01:02:41,416 --> 01:02:43,750
ඒක දවසක් නෙමෙයි මගේ කැලැන්ඩරේ
ළකුණු කරගන්න පුළුවන්.
469
01:02:46,333 --> 01:02:47,916
එයාගේ උපන්දිනේ ඔක්තෝබර්.
470
01:02:50,833 --> 01:02:53,250
- මම ඒක දන්නවා.
- අනිවාර්යයෙන්ම ඔයා දන්නවා.
471
01:02:57,708 --> 01:02:59,416
බලන්න, කෘස් එයාගේ පොරොන්දු ඉටු කලා,
472
01:02:59,500 --> 01:03:00,708
මම මගෙත්.
473
01:03:01,625 --> 01:03:03,583
ඔයාට එයා ඊළඟ ඉටිපන්දම
නිමනවා බලන්න පුළුවන්.
474
01:03:05,375 --> 01:03:06,750
මගේ වචනය දෙනවා.
475
01:03:10,208 --> 01:03:12,416
- ඇතුලට එන්න.
- බෑ. කෝ මගේ ෆෝන් එක?
476
01:03:14,416 --> 01:03:15,416
වාහනේට නගින්න.
477
01:03:16,250 --> 01:03:18,166
මට මගේ ෆෝන් එක ඕනේ.
478
01:03:20,333 --> 01:03:21,958
ඔයා වාහනේට නගින්නයි ඕනේ.
479
01:04:15,125 --> 01:04:17,000
ඔයාට ඉන්නේ ලස්සන තරුණ කෙල්ලෙක්නේ.
480
01:04:18,208 --> 01:04:20,375
ස්තූතියි. අපි මේ හරහා යනගමන්.
481
01:04:21,291 --> 01:04:22,291
ඒක දුකයි.
482
01:04:23,083 --> 01:04:26,750
ඔයා මෙහෙ ටික දවසක් හිටියොත්,
ඔයාට පුළුවන් සැමන් මාළු පනිනවා බලන්න.
483
01:04:26,833 --> 01:04:29,875
ඒ මාළු උඩු අතට පීනන කාලය,
එයාලාගේ බිත්තර දාලා මැරෙන්න.
484
01:04:30,916 --> 01:04:33,083
එච්චර ආදරණීය නෑ
ඒ විදියට බැලුවොත්.
485
01:04:34,416 --> 01:04:36,291
ඔයා දඩයම් කරන්න යනවා වගේ.
486
01:04:37,500 --> 01:04:38,916
ඩෝල් බැටළුවෝ?
487
01:04:41,000 --> 01:04:42,083
පිණිමුවෝ?
488
01:04:45,708 --> 01:04:46,708
වලස්සු.
489
01:04:48,083 --> 01:04:50,125
ඔයාටත් මෙහෙ තියාගන්න ඕනේ ඇති.
490
01:04:55,125 --> 01:04:57,833
මේ මොකද, හැලොවීන්ද?
මේවා ආපහු තියන්න.
491
01:05:04,958 --> 01:05:06,250
සර්, එයා ඒකට ගෙවයි.
492
01:05:06,333 --> 01:05:07,333
ඒක අපේ ගානේ.
493
01:05:10,791 --> 01:05:12,625
එලියේ ජීවිතේ හොඳින් විඳින්න.
494
01:05:15,541 --> 01:05:17,208
ඔයා එයාව දන්නවා, නේද?
495
01:05:18,750 --> 01:05:19,750
මොකක්?
496
01:05:20,250 --> 01:05:22,458
ඇයි ඔයාලා රඟපාන්නේ
එකිනෙකා දන්නේ නෑ වගේ?
497
01:05:23,750 --> 01:05:24,750
මොකද අපි දන්නේ නැති නිසා.
498
01:05:28,291 --> 01:05:30,000
අමුත්තෝ ඒ වගේ කතා කරන්නේ නෑ.
499
01:05:30,083 --> 01:05:31,083
ඒක හරියට...
500
01:05:34,000 --> 01:05:36,250
ඔත්තුකාරයෝ වගේ,
රහස් වචන වලින් කතා කරනවා.
501
01:06:07,041 --> 01:06:08,041
මේවා දාගන්න.
502
01:06:18,583 --> 01:06:19,583
අපි කන්න යන්න හදන්නේ.
503
01:06:52,083 --> 01:06:53,875
- ඒකා ලස්සනයි.
- ශ්...
504
01:06:58,000 --> 01:07:00,708
එපා! එපා!! එපා!!!
505
01:07:07,250 --> 01:07:08,083
අපි යමු.
506
01:07:15,833 --> 01:07:17,458
- කන්න.
- මට බෑ.
507
01:07:19,583 --> 01:07:20,583
ඔවු. ඔයාට පුළුවන්.
508
01:07:24,791 --> 01:07:26,166
බැම්බිගේ අම්මාව කන්නේ නෑ.
(කාටූන් චරිත)
509
01:07:28,583 --> 01:07:30,208
මේ වෙනිසන් නෙමෙයි.
(කාටූන් චරිත)
510
01:07:30,291 --> 01:07:32,583
මුවාව එල්ලලා තියන්න ඕනේ
මස් මෘදු වෙන්න.
511
01:07:33,416 --> 01:07:35,583
අනික, ඒකා පිරිමි ගෝනෙක්.
512
01:07:37,000 --> 01:07:39,500
ඒ නිසා ඒ බැම්බිගේ තාත්තා වෙන්න පුළුවන්.
513
01:07:41,541 --> 01:07:43,125
- මේ මොකෙක්ද, එහෙනම්?
- හාවෙක්.
514
01:07:46,416 --> 01:07:47,416
තම්පර්.
(කාටූන් චරිත)
515
01:07:48,625 --> 01:07:50,166
හාවොත් කන්නේ නෑ.
516
01:07:51,583 --> 01:07:52,708
මම කියන දේ අහන්න,
517
01:07:53,208 --> 01:07:56,041
ඒ හාවාට හොඳ ජීවිතයක් තිබ්බා
ඔයා කවදාහරි කාලා තියෙන චීස් බර්ගර් එකට වඩා.
518
01:07:56,125 --> 01:07:58,000
එයාට ලස්සන ජීවිතයක් තිබ්බා
ඔයා එයාට වෙඩි තියන කල්.
519
01:08:03,041 --> 01:08:04,625
- මම එයාව උගුලකට අහුකලේ.
- තව හොඳයි.
520
01:08:06,041 --> 01:08:07,333
මට ඔයාට දෙයක් කියන්න දෙන්න, දරුවා.
521
01:08:08,500 --> 01:08:11,666
ඔයා කාලා තියෙන කිසිම දෙයක්,
ප්රචණ්ඩත්වයක් නැතුව ඇවිත් නෑ.
522
01:08:14,625 --> 01:08:15,625
ටෝෆු.
523
01:08:16,250 --> 01:08:20,291
පැරගුවේ වලින් බාගයක්ම ගිනිතියලා, විනාශ කලා,
සෝයි පැල හදන්න.
524
01:08:20,791 --> 01:08:22,083
චීස්.
525
01:08:22,166 --> 01:08:25,083
ඒ හරක්ට බලෙන් ගර්භණි කලේ,
හැමදාම එයාලාගෙන් කිරිගන්න ඕන නිසා.
526
01:08:25,833 --> 01:08:27,250
- අප්පිරියයි.
- හ්ම්ම්.
527
01:08:29,291 --> 01:08:30,291
කජු චීස්.
528
01:08:30,375 --> 01:08:34,333
මම දන්නවා අයිවරි කෝස්ට් වල කුලී හේවායෙක්
එයා කිව්වා එයාලා යුද්ධෙක සටන් කලා
529
01:08:35,791 --> 01:08:37,125
කජු නිසා.
530
01:08:42,291 --> 01:08:43,458
මට ගෙදර යන්න ඕනේ.
531
01:08:44,166 --> 01:08:45,166
මම දන්නවා ඒක.
532
01:08:52,375 --> 01:08:53,375
කන්න.
533
01:09:12,791 --> 01:09:14,416
විනාඩි පහකින් මාව එලියේදී හමුවෙන්න.
534
01:09:30,125 --> 01:09:31,125
ඔයා එලවනවා.
535
01:09:31,916 --> 01:09:32,916
මට 12 යි.
536
01:09:33,541 --> 01:09:34,791
මම ඔයාට උගන්වන්නම්.
537
01:09:36,625 --> 01:09:37,625
ඇයි?
538
01:09:38,166 --> 01:09:39,166
ඔයාට ගෙදර යන්න ඕනේද?
539
01:09:40,333 --> 01:09:41,333
මටත් ඕනේ ඒක.
540
01:09:42,291 --> 01:09:44,916
ඒත් ඔයා බේරෙන්න ඉගෙනගන්න කල් බෑ.
541
01:09:45,000 --> 01:09:46,375
මේකෙන් තමයි අපි පටන්ගන්නේ.
542
01:09:51,625 --> 01:09:52,625
මොකක්, ඔයා මට වෛ කරනවාද?
543
01:09:54,583 --> 01:09:56,541
හොඳයි. ඒක පාවිච්චි කරන්න.
544
01:09:57,416 --> 01:10:00,458
මොකද ඔයාට මහන්සියෙන් වැඩ කරන්න වෙනවා
ඔයා කලින් හිතලා තියෙනවාට වඩා.
545
01:10:01,333 --> 01:10:04,000
එතකොට ඔයාගේ ඉතුරුවෙලා තියෙන ඉන්ධන ඉවරවේවි
තව හොයාගන්න වේවි.
546
01:10:04,083 --> 01:10:05,708
ඔයාගේ ඒවාත් ඉවර වේවි.
547
01:10:06,583 --> 01:10:07,583
ඒත් මේක ඉවරවුනාම,
548
01:10:08,041 --> 01:10:10,000
ඔයාටම පුළුවන් මෙතනින් එලවගෙන යන්න.
549
01:10:14,416 --> 01:10:15,708
මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ, බයද?
550
01:10:17,416 --> 01:10:18,416
ඔවු. ගොඩාක්.
551
01:10:20,208 --> 01:10:21,375
එහෙනම් මේක කරන්න.
552
01:10:28,166 --> 01:10:29,583
යතුර කටට දාන්න මුලින්ම.
553
01:10:31,916 --> 01:10:35,166
හරි. දැන් කරකවන්න. කරකවන්න.
554
01:10:39,000 --> 01:10:40,458
මේක පහලට අදින්න.
555
01:10:41,250 --> 01:10:43,791
ඉස්සරහාට පහලට.
සූදානම්ද? යමු.
556
01:11:00,250 --> 01:11:02,541
තුවක්කුව උඩට ගන්න.
ඔයාට හුස්මගන්න වෙලාවක් ලැබෙන්නේ නෑ.
557
01:11:02,625 --> 01:11:05,291
අපි මේක දැන් කරලා,
මහන්සි වෙලාවලට හිතන්න.
558
01:11:05,375 --> 01:11:07,041
ඔළුව උස්සලා, ඇස් ඉස්සරහාට.
559
01:11:08,875 --> 01:11:10,083
තුවක්කු කාණුව.
560
01:11:13,208 --> 01:11:15,791
ඉලක්කය.
561
01:11:15,875 --> 01:11:17,000
හුස්ම එලියට.
562
01:11:19,916 --> 01:11:22,166
වෙඩිතියන්න.
563
01:11:25,833 --> 01:11:26,833
ආයෙත්.
564
01:11:33,500 --> 01:11:37,541
හායි! හායි! හායි! හායි!
565
01:11:37,625 --> 01:11:40,250
ඔයාට සෙල්ලම් කරන්න ඕනේද?
අනිවාර්යයෙන්ම ඕනේ.
566
01:11:40,333 --> 01:11:42,541
හායි! හායි! දෙවියනේ.
567
01:11:42,625 --> 01:11:45,291
එයාලා සුරතලුන් නෙමෙයි.
මෙහෙ කවුරුවත් එහෙම නෑ.
568
01:11:55,708 --> 01:11:56,708
එයා කොච්චර ළඟින්ද?
569
01:11:57,750 --> 01:11:58,791
ඔයාගේ පිටිපස්සේ.
570
01:12:10,458 --> 01:12:12,583
දුවන්න!
571
01:12:20,000 --> 01:12:21,458
ශ්. අවුලක් නෑ. අවුලක් නෑ.
572
01:12:21,541 --> 01:12:23,291
ඔයා අම්මාට වෙඩි තිබ්බා.
573
01:12:23,375 --> 01:12:27,416
නෑ නෑ බලන්න.
කොළ ඒවා නිකම් ලුණු වෙඩි විතරයි.
574
01:12:29,041 --> 01:12:31,166
මොකක්හරි දෙයක් බයකරන්න හොඳයි.
575
01:12:34,625 --> 01:12:35,625
දැක්කාද?
576
01:12:38,000 --> 01:12:39,000
එන්න.
577
01:12:56,833 --> 01:13:00,500
ඕක ආයේ කවදාවත් කටේ තියන්න එපා.
ඒවා ඔයාට නෙමෙයි. කවදාවත් කරන්න එපා.
578
01:13:00,583 --> 01:13:02,208
ඔයා බොනවානේ.
579
01:13:02,791 --> 01:13:05,041
ඔයා මම නෙමෙයි.
ඇහුණාද?
580
01:13:06,541 --> 01:13:08,583
- ඔයා මම නෙමෙයි.
- මට ඔයා වෙන්න ඕනේ නෑ.
581
01:13:09,875 --> 01:13:11,125
මට ඕනේ ගෙදර යන්න.
582
01:13:15,333 --> 01:13:16,500
මම මෙහෙට අකමැතියි.
583
01:13:18,791 --> 01:13:21,583
ඕක බිමට දාන්න.
584
01:13:22,250 --> 01:13:25,375
බෑ. මම යනවා.
ඔයාට බෑ මාව නවත්තන්න.
585
01:13:28,791 --> 01:13:29,791
බලන්න ඔයා වෙව්ලන දිහා.
586
01:13:33,291 --> 01:13:35,250
- ඔයා සූදානම් නෑ.
- මම සූදානම්.
587
01:13:38,458 --> 01:13:39,500
ඔප්පු කරන්න.
588
01:13:40,250 --> 01:13:41,416
මාව පොළඹවන්න එපා...
589
01:13:43,416 --> 01:13:44,541
ඇයි ඔයා ඔච්චර බැල්ලියක් වගේ?
590
01:13:44,625 --> 01:13:47,750
මට බැල්ලි කියන්න එපා!
කවදාවත් මට බැල්ලියක් කියන්න එපා!!
591
01:13:47,833 --> 01:13:49,750
ඔයාව ආරක්ෂා කරන එක
මාව බැල්ලියක් කරන්නේ නෑ.
592
01:13:49,833 --> 01:13:51,791
- මට බොරු කියන එක.
- මම කොහොමද බොරු කියන්නේ?
593
01:13:53,416 --> 01:13:54,541
මම දන්නවා ඔයා කවුද කියලා.
594
01:13:55,166 --> 01:13:59,000
ඒක බොරුවක් නෙමෙයි. ඒ වැඩකට නැති දේවල් ගැන
කතා නොකරන එක.
595
01:14:01,375 --> 01:14:03,250
අනික, ඔයාට හොඳ අම්මා කෙනෙක් ඉන්නවා.
596
01:14:03,916 --> 01:14:05,625
මට එයා නැතුව පාළුයි.
597
01:14:06,166 --> 01:14:10,208
මට එයාවයි මගේ තාත්තාවයි නැතුව පාළුයි,
මට අවසර නෑ ඔයා එක්ක කිසිම දෙයක් ගැන කතා කරන්න,
598
01:14:10,291 --> 01:14:14,666
ඒක මාළුබාන එක ගැන හරි
තාරාවෙක් වගේ ඇඳගෙන එලියට යන එක හරි නෙමෙයි නම්.
599
01:14:16,916 --> 01:14:18,125
මම ඇත්තටම කියන්නේ.
600
01:14:19,583 --> 01:14:20,583
තාරාවෙක් වගේ ඇඳගෙන?
601
01:14:20,666 --> 01:14:22,125
මට ඔයාට කතා කරන්න බෑ.
602
01:14:24,708 --> 01:14:26,333
මට ප්රශ්න අහන්න බෑ.
603
01:14:27,708 --> 01:14:28,708
සෝයි.
604
01:14:30,875 --> 01:14:32,041
උත්තර අමාරු ඒවා.
605
01:14:32,791 --> 01:14:33,958
ඉතිං?
606
01:14:36,083 --> 01:14:38,791
ලෝකේ දේවල් තියෙනවා
ඔයාට දැන්ම දැනගන්න ඕනේ නැති.
607
01:14:40,083 --> 01:14:41,083
මොන දේවල්ද?
608
01:14:44,750 --> 01:14:45,791
අනේ.
609
01:14:57,041 --> 01:14:58,041
මම ඉන්නවා.
610
01:15:02,458 --> 01:15:07,583
ඕනම ප්රශ්නයකට,
ඒක තමයි ඔයාගේ උත්තරේ.
611
01:15:12,291 --> 01:15:13,833
ඒක තමයි මගේ ළඟ තියෙන එකම එක.
612
01:15:37,958 --> 01:15:39,125
අරින්න.
613
01:15:48,000 --> 01:15:50,958
ඔයා පුහුණු වෙන්න ඕනේ,
හරි වෙලාවට කරන්න.
614
01:15:51,041 --> 01:15:53,041
ඔයා කලින් ඇරියොත්,
ඔයාව කපාගන්නවා.
615
01:15:55,750 --> 01:15:56,791
මට ඔයාගේ අත දෙන්න.
616
01:16:02,041 --> 01:16:04,333
පිහි සටනක් කියන්නේ
ඔයාගේ සතුරා ගොඩාක් ළඟින් ඉන්නේ.
617
01:16:05,333 --> 01:16:07,083
ඔයාට බෑ එයාට එක පාරක්
විතරක් අනින්න.
618
01:16:07,166 --> 01:16:10,875
ඔයා එයාට අනින එක නවත්තන්න බෑ
එයාට ආපහු අනින්න බැරිවෙනකල්.
619
01:16:13,041 --> 01:16:14,583
එහෙමයි ඔයාව ආරක්ෂා කරගන්න වෙනනේ.
620
01:16:15,208 --> 01:16:18,333
ඔයා දිගටම ආයෙත් ආයෙත් ආයෙත් ආයෙත්
අනිනවා...
621
01:16:20,833 --> 01:16:22,125
ඔයා මාව බය කරනවා.
622
01:16:23,041 --> 01:16:24,708
මම ඔයා දිහා බලන හැමසැරේම,
මම බයවෙනවා.
623
01:16:26,125 --> 01:16:29,000
ඔයා? ඔයාට මුකුත් දැනෙන්නේ නෑ.
624
01:16:31,750 --> 01:16:33,625
ඒක තමයි බේරෙන්න තියෙන එකම විදිය.
625
01:16:38,958 --> 01:16:40,125
බස්නාහිර පැත්තෙන්.
626
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
බස්නාහිර වයඹ අතර.
627
01:16:45,708 --> 01:16:46,708
වයඹ උතුර අතර.
628
01:16:49,166 --> 01:16:50,333
උතුරු පැත්තෙන්.
629
01:17:10,208 --> 01:17:11,833
ඔයාට විලියම් නැතුව පාළුයිද?
630
01:17:12,333 --> 01:17:13,791
නියෝජිත කෘස්?
631
01:17:16,708 --> 01:17:17,708
ඔවු.
632
01:17:20,916 --> 01:17:22,500
ඔයා එයාට ආදරේ කලාද?
633
01:17:26,125 --> 01:17:29,291
- මට අවස්ථාවක් ලැබුනේ නෑ දැනගන්න.
- ඒත් සමහරවිට?
634
01:17:32,541 --> 01:17:33,458
සමහරවිට.
635
01:17:33,541 --> 01:17:34,708
සමහරවිට කියන්නේ මොකක්හරි.
636
01:17:37,541 --> 01:17:38,833
මට නම්, සමහරවිට කියන්නේ ලොකු දෙයක්.
637
01:17:46,291 --> 01:17:47,708
ඔයා දැන් පරිස්සම් වෙන්න ඕනේ.
638
01:17:49,208 --> 01:17:53,208
මාව ඇහුනාද? මතක තියාගන්න
ඒවා තියෙන තැන්.
639
01:18:07,750 --> 01:18:08,833
එයාට මොකක්ද වුනේ?
640
01:18:09,875 --> 01:18:10,875
එයාට තුවාල වෙලා.
641
01:18:11,875 --> 01:18:13,166
අපි එයාට උදව්වෙන්න ඕනේ.
642
01:18:13,250 --> 01:18:16,041
ඒ ස්වභාවධර්මය.
ඔයාට වෙනස් කරන්න බෑ.
643
01:18:18,250 --> 01:18:21,041
ඒත් එයාගේ පැටව් තම වයස නෑ
තනියම දඩයම් කරන්න තරම්.
644
01:18:21,875 --> 01:18:24,500
එයා මැරුනොත්,
එයාලාට ඉගෙනගන්න වෙනවා.
645
01:18:26,500 --> 01:18:27,666
නැත්නම් එයාලාත් මැරේවි.
646
01:18:28,833 --> 01:18:30,458
ඔයාට මොන විදියකින්වත්
වෙනස් කරන්න බෑ.
647
01:20:01,083 --> 01:20:02,083
සෝයි?
648
01:20:09,208 --> 01:20:10,208
සෝයි!
649
01:20:12,833 --> 01:20:13,833
සෝයි!
650
01:20:20,125 --> 01:20:21,125
සෝයි!
651
01:20:30,375 --> 01:20:31,375
සෝයි!
652
01:20:36,583 --> 01:20:40,875
ආයේ කරන්න. හොඳ කොල්ලා!
අන්න හොඳ කොල්ලා.
653
01:20:40,958 --> 01:20:43,250
හේයි.
654
01:20:43,333 --> 01:20:45,625
මෙන්න. ඔයාලාට කෑම ටිකක් ඕනේද?
655
01:20:45,708 --> 01:20:48,750
ඔයාලාට කෑම ඕනේද?
මගේ ළඟ කෑම ටිකක් තියෙනවා.
656
01:20:48,833 --> 01:20:51,375
මෙන්න. මෙහෙට එන්න.
මෙහෙට එන්න.
657
01:20:52,708 --> 01:20:55,041
බලාගෙන!
658
01:21:02,375 --> 01:21:04,625
මට බලන්න දෙන්න.
659
01:21:04,708 --> 01:21:07,291
හරි. හරි.
660
01:21:16,166 --> 01:21:17,833
මට බලන්න දෙන්න.
661
01:21:17,916 --> 01:21:20,666
ආහ්. අපි මේකට මැහුම් දාලා ගමු.
662
01:21:20,750 --> 01:21:22,583
අපි මෙයාගේ වැඩ පටන්ගන්නම්.
ඔයාද එයාගේ අම්මා?
663
01:21:22,666 --> 01:21:25,916
අතන තියෙනවා ලිපි ලේඛණ පුරවන්න.
එන්න. මේ පැත්තෙන් පැටියෝ.
664
01:21:46,541 --> 01:21:49,250
මේක එච්චර අවුල් නෑ.
මැහුම් අටක් විතරයි දැම්මේ.
665
01:21:50,833 --> 01:21:53,625
මම හෙදියට එන්න කියන්නම්,
පස්සේ කරන්න ඕන දේවල් කියලාදෙන්න.
666
01:21:53,708 --> 01:21:55,125
සෝයි ගොඩාක් නිර්භීත කෙල්ලෙක්.
667
01:22:01,625 --> 01:22:02,625
ඔයාගේ කබාය අරගන්න.
668
01:22:04,666 --> 01:22:08,041
මම දන්නේ නෑ මම මගේ ඇත්ත නම කියන්න
හොඳ නෑ කියලා.
669
01:22:08,125 --> 01:22:09,666
නෑ. මම ඔයාට ඒ ගැන කියන්න තිබ්බා.
670
01:22:23,708 --> 01:22:25,791
එයා එයාගේ නම කියලා.
එයාලා ඒක පරිගණකයට දාලා.
671
01:22:30,916 --> 01:22:33,875
මට අවධානමක් ගන්න බෑ.
ඔයා එයාව අරගන්න.
672
01:22:48,416 --> 01:22:50,250
එයාට මේක දෙන්න
මේ හැමදේම ඉවරවුනාම.
673
01:23:05,250 --> 01:23:06,500
මම ඔයාට වෛරකරනවා!
674
01:23:31,208 --> 01:23:33,666
- කීයක්ද?
- ඒක සම්පූර්ණ කණ්ඩායමක්.
675
01:23:36,708 --> 01:23:40,875
කෙල්ල ආරක්ෂිත නෑ එයාලා හැමෝම යනකල්.
ඔයාට එයාව පේනවාද?
676
01:23:40,958 --> 01:23:44,416
විශ්වාස නෑ. මම සෝයිව අරගෙන යන්නම්.
677
01:23:44,500 --> 01:23:48,833
එයාට කියන්න මට සමාවෙන්න කියලා
ඔයයි මායි ගැන බොරු කිව්වාට.
678
01:23:48,916 --> 01:23:49,916
මොකක් ගැනද?
679
01:23:51,041 --> 01:23:52,666
එයා දන්නවා.
680
01:23:53,416 --> 01:23:54,583
මම දැන් කොහෙද යන්නේ?
681
01:23:57,041 --> 01:23:59,708
අපි චාරිකාවක් යනවා
48 වෙනි පාර පැත්තට.
682
01:23:59,791 --> 01:24:01,666
මටත් රහස් වචන වලින් කතා කරන්න එපා.
683
01:24:04,208 --> 01:24:05,208
හරි.
684
01:24:06,583 --> 01:24:09,500
මම දන්නේ නෑ.
ඒක තමයි ඇත්ත.
685
01:24:10,291 --> 01:24:12,083
අපි දුවනවා, අපිට වචනේ ලැබෙනකල්.
686
01:24:14,083 --> 01:24:15,083
ඔයා කොහොමද එයාව දන්නේ?
687
01:24:17,583 --> 01:24:20,791
අපි එකට වැඩ කලා,
ගොඩ කාලෙකට කලින්.
688
01:24:22,458 --> 01:24:24,708
මම එච්චර හොඳ නෑ
සටන් වලට.
689
01:24:26,083 --> 01:24:29,166
මම එහෙම වුනත්, මම සැකකරනවා
එයාට ඒත් මාව ඕන වෙනවා එහෙදී,
690
01:24:29,250 --> 01:24:31,208
ඔයා ආරක්ෂිතයි කියලා දැනගන්න.
691
01:24:33,000 --> 01:24:35,500
එයා පිලිගන්නේ නෑ
එයා මගේ අම්මා කියලාවත්.
692
01:24:37,541 --> 01:24:38,833
ඒ වගේ කාන්තාවක්,
693
01:24:39,916 --> 01:24:42,000
ඔයා අවධානය දෙන්න ඕනේ එයා කරන දේවල් වලට,
694
01:24:42,083 --> 01:24:43,916
කියන දේවල් වලට නෙමෙයි.
695
01:24:44,000 --> 01:24:46,625
එයා ජීවත්වෙන්නේ ඔයා නිසා විතරයි.
696
01:25:53,208 --> 01:25:54,208
දයාබර සෝයි.
697
01:25:55,541 --> 01:26:00,958
මම ඔයාව රෝහලේ දාලා යනකොට,
ඒ මම ඔයා ගැන හිතන එක නැවැත්තුවා නෙමෙයි.
698
01:26:04,333 --> 01:26:07,208
හැම තීරණයක්ම මම ගත්තේ
ඔයා වෙනුවෙන්.
699
01:26:09,750 --> 01:26:14,208
එකම දේ මට සාමය අරගෙන එන,
ඔයා ආරක්ෂිතයි කියලා දැනගන්න එක.
700
01:26:17,833 --> 01:26:20,666
මම ඝාතකයෙක්.
ඔයා දැන් ඒක දන්නවා.
701
01:26:22,958 --> 01:26:28,166
ඒත් මම අම්මා කෙනෙක්,
මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න මැරෙන්න ලෑස්තියි.
702
01:26:29,416 --> 01:26:30,833
මගේ හැම වැරැද්දකටම,
703
01:26:31,875 --> 01:26:36,625
ඔයා තමයි එකම හොඳ දේ, ලස්සන දේ,
මගේ ජීවිතේ මම ලබපු.
704
01:26:38,833 --> 01:26:40,125
ඔයා ආශ්චර්යයක්.
705
01:26:41,541 --> 01:26:44,125
කෙනෙක් ඔයා ඉපදෙන්නත් කලින්
ඔයාව මරන්න හැදුවා,
706
01:26:44,625 --> 01:26:48,083
ඔයා ඒකෙන් ජීවත්වුනා විතරක් නෙමෙයි,
ඔයා පිපුණා.
707
01:26:49,750 --> 01:26:50,916
ඔයා කණ්නාඩියෙන් බලනකොට,
708
01:26:51,791 --> 01:26:54,333
මතක තියාගන්න, ඒ ඔයා බේරුණු බවට
සංඥාවක්.
709
01:26:55,291 --> 01:26:58,750
ඔයා කිසිම කෙනෙකුට හෝ
කිසිමදේකට ඔයාව මකන්න දීලා නෑ.
710
01:27:01,000 --> 01:27:05,708
මම ඔයාට මගේ ආදරේ පෙන්නුවා,
මම දන්න එකම විදියට.
711
01:27:07,791 --> 01:27:11,125
ඔයාට වෙලාව ආවාම, මම ඉගැන්නුව දේවල්
පාවිච්චියට ගන්න.
712
01:27:11,791 --> 01:27:14,625
ලෝකේ ඔයාගේ තැන අරගන්න
පසුබට වෙන්න එපා.
713
01:27:17,083 --> 01:27:20,291
හැමතිස්සේම ආදරෙන්,
ඔයාගේ අම්මා.
714
01:27:39,250 --> 01:27:41,541
සෝයි, අපි යන්න ඕනේ.
715
01:28:51,791 --> 01:28:54,166
මේක මරණ ප්රදේශයක්.
716
01:28:55,291 --> 01:28:57,625
මේක සළකන්න, ඔයාලා බස්රා, බ්රේගා,
717
01:28:58,958 --> 01:29:00,166
හෝ ඩැමැස්කස් වල වගේ.
(ඉරාකයේ නගර)
718
01:29:01,833 --> 01:29:04,416
එයාව සළකන්න ස්නයිපර් වෙඩ්කරුවෝ
සීයක් විදියට.
719
01:29:06,583 --> 01:29:08,000
මම තමයි එයාව මරන්නේ.
720
01:29:10,666 --> 01:29:11,958
මම එයාව ළඟට ඇවිත් මරනවා.
721
01:29:40,541 --> 01:29:42,000
එයා කැළෑවේ බිම්බෝම්බ තියලා.
722
01:29:46,958 --> 01:29:51,750
පරිස්සමින් යන්න.
නැවත කියන්නේ, පරිස්සමින් යන්න.
723
01:30:12,041 --> 01:30:16,083
එයාට පණිවිඩයක් යවන්න වෙලාව.
724
01:30:44,333 --> 01:30:47,041
කෙල්ලගේ සිරුර හොයලා බලන්න.
725
01:31:03,125 --> 01:31:06,000
මම දැක්කා පොඩි කෙල්ලෙක් වාහනයක් එලවනවා,
දකුණු පාරේ.
726
01:31:06,083 --> 01:31:08,125
දකුණු පාරේදී හමුවෙමු.
මට කෙල්ලව තියන්න.
727
01:32:21,875 --> 01:32:23,041
සෝයි!
728
01:32:24,916 --> 01:32:25,916
පනින්න!
729
01:32:40,083 --> 01:32:42,000
මෙන්න. මේක දාගන්න.
730
01:33:19,625 --> 01:33:20,625
එයාලා එනවා.
731
01:33:21,708 --> 01:33:22,791
- එපා.
- මට ඒක කරන්න පුළුවන්.
732
01:33:22,875 --> 01:33:25,041
ඔයා විස්තර කියන්න.
මම වෙඩි තියන්නම්.
733
01:33:41,083 --> 01:33:44,083
එක්කෙනෙක් එනවා.
පයින් එන්නේ.
734
01:33:45,500 --> 01:33:48,333
දුර 658.
735
01:33:51,833 --> 01:33:53,250
එයාගේ ඔළුවේ වම් පැත්තට අල්ලගන්න.
736
01:33:54,000 --> 01:33:55,208
දැන්.
737
01:33:58,500 --> 01:34:00,375
අපේ කෙල්ලට හැකියාවක් තියෙනවා.
738
01:34:03,625 --> 01:34:04,958
එයා ඔයා වගේමයි.
739
01:34:07,916 --> 01:34:10,583
මාව හමුවෙන්න ඔයා ඉන්න තැනින්
වම් පැත්තට කිලෝමීටර් දෙකකින්.
740
01:34:12,166 --> 01:34:14,375
නැත්නම් මම ඒ කෙල්ලව විනාශ කරනවා.
741
01:34:16,166 --> 01:34:18,166
එපා! ඉන්න!
742
01:34:18,250 --> 01:34:20,041
මට එතනට යන්න විනාඩි දෙකක් යාවි.
743
01:34:20,833 --> 01:34:22,375
මම එයාගේ අවධානය වෙනස් කරන්නම්,
ඔයා දුවන්න.
744
01:34:23,208 --> 01:34:25,333
මොනවා වුනත්.
මාව ඇහෙනවාද?
745
01:34:25,416 --> 01:34:27,250
- මට පුළුවන් ඔයාට උදව්වෙන්න.
- එපා.
746
01:34:31,083 --> 01:34:33,333
මේවා තමයි මගේ ජීවිතේ හොඳම මාස.
747
01:34:38,916 --> 01:34:42,041
මොනවා වුනත්, ඔයා දුවන්න.
748
01:34:56,708 --> 01:34:58,625
ඔයාගේ ආයුධ බිමට දාන්න.
749
01:35:07,375 --> 01:35:08,916
අනිත් එකත්.
750
01:35:14,000 --> 01:35:16,833
හමුදා ඇඳුමත්. ඔක්කෝම.
751
01:35:37,333 --> 01:35:38,708
ඔයාට වෙඩිතියන්න පුළුවන්. තියන්න!
752
01:35:46,541 --> 01:35:47,750
හොඳ වෙලාවට කරන්නම්.
753
01:35:54,750 --> 01:35:57,750
ඔයා අපේ මුළු ලෝකයම
පුච්චලා දැම්මා...
754
01:35:59,791 --> 01:36:01,041
එයා වෙනුවෙන්.
755
01:36:02,958 --> 01:36:03,958
ඔවු.
756
01:36:15,166 --> 01:36:16,375
එන්න.
757
01:37:06,916 --> 01:37:08,208
ඔයා කොහෙද බලන්නේ?
758
01:37:09,166 --> 01:37:10,791
එයා උඩ ඉන්නවා නේද?
759
01:37:12,291 --> 01:37:13,291
එයා බලාගෙන ඉන්නේ.
760
01:37:14,166 --> 01:37:16,000
එයාට වෙඩි තියන්න පුළුවන් නේද?
761
01:37:16,083 --> 01:37:18,500
පතුරමක් ඔයාගේ ඔළුවට තිබ්බොත්,
අපි දෙන්නාම ඉවරයි.
762
01:37:21,791 --> 01:37:24,333
ඔයා එයාට නපුරු වෙන්න ඉගැන්නුවාද?
763
01:37:24,416 --> 01:37:26,958
ඔයාට වගේ එයාටත් හදවත නවත්තන්න පුළුවන්ද?
764
01:37:28,583 --> 01:37:31,750
අපි මැරෙනවා, එයා බේරෙනවා.
765
01:37:32,875 --> 01:37:34,250
ඒක නම් ඔයාට ඕනේ,
766
01:37:35,625 --> 01:37:38,958
හුස්මක් අරගෙන, එයාට කියන්න.
767
01:37:41,083 --> 01:37:42,083
එයාට කියන්න.
768
01:37:44,000 --> 01:37:45,208
වෙඩි තියන්න!
769
01:38:15,083 --> 01:38:17,375
එන්න. අනේ අනේ අනේ...
770
01:38:19,541 --> 01:38:21,958
අනේ අනේ අනේ...
771
01:38:22,041 --> 01:38:24,250
හැමදේම හොඳින්.
772
01:38:24,333 --> 01:38:26,083
අනේ! අනේ!! අනේ!!!
773
01:38:26,166 --> 01:38:31,583
අනේ! අනේ!! අනේ!!!
774
01:39:38,666 --> 01:39:39,666
ලුණු.
775
01:40:18,041 --> 01:40:19,375
මගුල.
776
01:40:30,125 --> 01:40:31,125
මගුල.
777
01:41:14,416 --> 01:41:16,625
එපා!
778
01:43:11,250 --> 01:43:12,250
ඔයාගේ අම්මා ළඟට යන්න.
779
01:43:22,458 --> 01:43:23,458
මම ඔයාට ආදරෙයි.
780
01:43:26,333 --> 01:43:27,583
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
781
01:43:33,208 --> 01:43:34,208
යන්න.
782
01:43:43,875 --> 01:43:46,208
සෝයි!
783
01:43:52,541 --> 01:43:53,916
ඔයා දිහා බලන්නකෝ!
784
01:43:54,583 --> 01:43:56,083
මම ඔයාට ගොඩාක් ආදරෙයි.
785
01:44:08,166 --> 01:44:09,958
දෙවියනේ, ඔයා උස ගිහින්ද?
786
01:45:02,083 --> 01:45:03,125
මාව අල්ලගත්තා.
787
01:45:21,708 --> 01:45:31,708
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
The Mother (2023)