1
00:00:44,200 --> 00:00:47,930
ভারত আনে নেনু
[আমি, "ভারত"] 00:00:54,310
[ বিসাবটি Urstruly Bangladeshi Mahesh Babu Fans Club
গ্রুপের পক্ষ থেকে আদনান, আবু নাঈম, কামাল এবং রাকিব অনুবাদ করেছেন।]
(নামের প্রথম অক্ষরের ক্রমানুসারে)
3
00:01:37,940 --> 00:01:39,160
হ্যালো
- হ্যালো ভারত
4
00:01:40,250 --> 00:01:40,930
তারা কি আমার নাম বললো ?
5
00:01:41,130 --> 00:01:43,950
ভারত, প্লিজ মঞ্চে আসুন
6
00:01:44,150 --> 00:01:52,130
ফেসবুক গ্রুপ লিংকঃ www.facebook.com/groups/UBMBFC
7
00:01:54,660 --> 00:01:55,700
আরেকটু সময় প্লিজ
8
00:01:56,000 --> 00:01:59,120
এই ভদ্রলোক সম্পর্কে একটি মজার ব্যাপার হল
9
00:01:59,580 --> 00:02:02,200
এটি তার ১ম ডিগ্রী নয়, বরং ৫ম ডিগ্রী !
10
00:02:02,330 --> 00:02:03,450
যদি আমি ভুল হয়ে না থাকি
11
00:02:03,910 --> 00:02:08,750
ভারত, আপনি কি আমাদের বলবেন যে কি আপনাকে এত পড়াশুনায় উদ্বুদ্ধ করে?
12
00:02:08,950 --> 00:02:14,210
"♪♪♪"
13
00:02:14,410 --> 00:02:16,250
সবসময় নতুন কিছু শিখার চেষ্টা করি
14
00:02:17,500 --> 00:02:19,120
নতুন কিছু আমাকে প্রতিনিয়ত তাড়িয়ে বেড়ায়
15
00:02:21,330 --> 00:02:23,200
যা সম্পর্কে আমি বেশি জানি না
16
00:02:32,080 --> 00:02:33,410
সুতরাং এরপর প্লান কি ?
17
00:02:38,370 --> 00:02:39,120
আমি জানি না !
18
00:02:39,580 --> 00:02:44,630
এটা আশীর্বাদের তরঙ্গ
অনুষ্ঠান উপভোগ করুন !
19
00:02:44,730 --> 00:02:50,710
"♪♪♪"
20
00:03:17,800 --> 00:03:22,540
আমাকে আমাকে যেতে দাও! যেতে দাও!
21
00:03:22,650 --> 00:03:26,400
আমাকে আমাকে নতুন কিছু শিখতে যেতে দাও
22
00:03:27,300 --> 00:03:31,650
মহাজগত নামের এনক্লাইডোপিডিয়াতে
23
00:03:32,060 --> 00:03:35,560
সেখানে অনেক কিছু জানার আছে
24
00:03:35,770 --> 00:03:40,360
বেঁচে থাকার মানে যেখানে কিছু শেখা যায়
25
00:03:40,810 --> 00:03:45,150
আমি যা জানি তা অল্প, আর যা জানি না তা বিশাল
26
00:03:45,270 --> 00:03:49,770
জানি না, না, না, না, না, না, না !
27
00:03:49,980 --> 00:03:54,480
আমি অনেক কিছুই জানি না, না, না, না !
28
00:03:54,680 --> 00:04:00,660
"♪♪♪"
29
00:04:18,970 --> 00:04:23,770
হঠাৎ করে কেন মাছ পানি থেকে উপরে লাফায় তা জানি না
30
00:04:23,860 --> 00:04:27,480
অক্সিজেন নিতে উঠে তা হয়তো জানার আছে
31
00:04:27,650 --> 00:04:31,980
আমি জানি না, জানি না
32
00:04:33,270 --> 00:04:37,490
যতবারই 'শুভ সকাল' বলো এটি সূর্যের উজ্জ্বলতা কম করে না
33
00:04:37,880 --> 00:04:41,610
হয়তো আলো থেকে সাত রশ্মি আসে নতুন ব্যাপার এর কাছ থেকে শিখছি
34
00:04:41,770 --> 00:04:45,440
আমি জানি না, জানি না
35
00:04:46,690 --> 00:04:51,230
শুধু একটা জিনিসই জানি যে অনেক কিছু জানার আছে
36
00:04:51,440 --> 00:04:55,770
আমি জানি না স্টিয়ারিং এর জন্য যে যাত্রা শুরু হয়
37
00:04:55,900 --> 00:05:00,400
জানি না, না, না, না, না, না, না !
38
00:05:00,610 --> 00:05:05,110
জানি না, অনেক কিছুই যা জানি না
39
00:05:05,310 --> 00:05:11,280
"♪♪♪"
40
00:05:24,720 --> 00:05:29,650
চোখের আগে অনেক বিস্ময়কর আছে আর অনেক তাদের মধ্যে রহস্য
41
00:05:29,730 --> 00:05:33,360
আমি যা এতদিন দেখিনি
42
00:05:33,560 --> 00:05:37,980
জানি না, আরে হ্যা, জানি না না না!
43
00:05:39,110 --> 00:05:43,170
এই একটি প্রশ্ন হয়ে উঠছে প্রতি মিনিটে আমাকে অনেক অজানা ধারণা শিখতে হবে
44
00:05:43,660 --> 00:05:47,480
পরের মিনিট আমাকে কি শেখানার জন্য আসবে
45
00:05:47,560 --> 00:05:51,400
জানি না, জানি না
46
00:05:52,650 --> 00:05:56,940
একটি পাখি চোখে দেখুন, জীবন একটি লার্নিং এভিনিউ
47
00:05:57,060 --> 00:06:01,730
প্রতিদিন আমাদের 'আমি জানি না' নামক সঙ্গীত শেখায়
48
00:06:01,770 --> 00:06:06,270
আমি জানি না, না, না, না, না, না, না, না !
49
00:06:06,480 --> 00:06:10,980
জানি না, না, না, না, না, জানি না !
50
00:06:11,190 --> 00:06:15,690
জানি না, না, না, না, না, জানি না
51
00:06:15,900 --> 00:06:19,950
জানি না, না, না, না, না, অনেক কিছুই জানি না
52
00:06:23,310 --> 00:06:23,940
আংকেল
53
00:06:30,650 --> 00:06:31,770
বিকালে একটা কল আসছিল
54
00:06:32,360 --> 00:06:35,330
বাবা অসুস্থ বেশ
গতপরশু হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছে শুনলাম
55
00:06:37,910 --> 00:06:42,900
কিছুক্ষন আগে আবার স্ট্রোক করেছেন
তিনি আর নেই, ভারত !
56
00:06:50,590 --> 00:06:56,560
[প্ল্যানের শব্দ]
57
00:07:03,840 --> 00:07:06,400
আমি শৈশব থেকেই বাবা-মা'র সাথে হায়দ্রেবাদে থাকতাম
58
00:07:12,190 --> 00:07:13,810
মা, আমি এসে গেছি
59
00:07:14,020 --> 00:07:16,940
ভারত ! তোমার জামা পাল্টায় কিছু খেয়ে নাও
60
00:07:17,060 --> 00:07:17,900
ঠিক আছে, মা
61
00:07:18,360 --> 00:07:18,940
ভারত
62
00:07:23,520 --> 00:07:24,770
তুমি কি আবার আইসক্রিম খেয়েছিলে?
63
00:07:26,440 --> 00:07:27,310
খেয়েছ, তাই না?
64
00:07:27,770 --> 00:07:31,190
আমি সুভাসকে খেতে দেখেছিলাম, তা আমি কিনেছি মা!
65
00:07:31,940 --> 00:07:33,980
ডাক্তার তোমাকে আইসক্রিম খেতে নিষেধ করেছে
66
00:07:34,770 --> 00:07:36,060
জেনেও বার বার করাটা কি ঠিক ?
67
00:07:37,270 --> 00:07:39,400
প্রমিস কর যে তুমি আর এরকম করবা না
68
00:07:44,690 --> 00:07:49,310
বোকা সিংহ তার বোকামির কারনে শিকার হারিয়েছে
69
00:07:49,650 --> 00:07:52,060
শক্তি'র চেয়ে বুদ্ধি ভাল
70
00:07:52,980 --> 00:07:55,190
অনেক দেরি হয়েছে, শুতে যাও
71
00:07:55,440 --> 00:07:57,230
মা, বাবা কখন আসবে ?
72
00:07:57,560 --> 00:07:59,610
কিছু কাজে টুরে গেছে বাবা, আগামীকালই আসবে
73
00:07:59,690 --> 00:08:01,310
কিন্তু সে তো আবার চলে যাবে, তাই না ?
74
00:08:02,310 --> 00:08:03,730
এটা তো তাকে করতেই হবে, এটা তার কাজ যে বাবা
75
00:08:03,900 --> 00:08:04,480
তুমি এখন ঘুমাও
76
00:08:09,300 --> 00:08:13,140
77
00:08:14,460 --> 00:08:15,230
রাঘব
78
00:08:16,230 --> 00:08:17,120
আমরা ভোর ৫ টায় বের হবো
79
00:08:17,530 --> 00:08:18,290
আমি সময়মত থাকবো
- ঠিক আছে
80
00:08:18,490 --> 00:08:19,020
ঠিক আছে
- আমি চলি তাহলে
81
00:08:19,150 --> 00:08:19,860
বাই
82
00:08:21,360 --> 00:08:25,810
বাবা আর তার বন্ধু মিলে তখন নতুন পলিটিকাল পার্টি গড়তে ব্যস্ত ছিল
83
00:08:28,980 --> 00:08:31,900
আমি তার সাথে কিছু সময় কাটাতেই পারতাম না
84
00:08:32,360 --> 00:08:34,860
আমি তার জন্য আছি
- কিন্তু তোমার জন্য ?
85
00:08:37,150 --> 00:08:39,730
তুমি কি সময়মত ওষুধ নিয়েছো ?
86
00:08:42,010 --> 00:08:47,220
87
00:08:48,020 --> 00:08:48,860
মা !
88
00:08:51,660 --> 00:08:55,500
89
00:09:00,030 --> 00:09:02,110
স্যরি মা
- কেন বাবা ?
90
00:09:02,440 --> 00:09:04,360
আমি আবার আইসক্রিম খেয়েছি মা
91
00:09:04,560 --> 00:09:05,770
এটা তুমি খেয়েছ বলে না
92
00:09:06,480 --> 00:09:07,980
কিন্তু তুমি তোমার ওয়াদা ভেঙ্গেছো
93
00:09:08,230 --> 00:09:09,360
তুমি কি জানো কিভাবে এটা ভুল?
94
00:09:09,980 --> 00:09:11,270
ওয়াদা মানে বিশ্বাস
95
00:09:12,480 --> 00:09:14,110
আমরা সবাই এই বিশ্বাসের উপর বেঁচে আছি
96
00:09:15,480 --> 00:09:17,190
তুমি কি খেয়াল করেছো সূর্য অস্ত যায় কেন?
97
00:09:18,110 --> 00:09:21,310
এই বিশ্বাসে রেখেছে যে সে আগামীকাল আবার উঠবে
98
00:09:21,730 --> 00:09:24,110
ওয়াদা না ভেঙ্গেই সে প্রতিদিন আবার আসছে
99
00:09:25,020 --> 00:09:27,520
ধরো সে ওয়াদা ভাঙ্গলো, আর ফিরে আসলো না তখন কি হবে ?
100
00:09:28,310 --> 00:09:29,770
তখন সবকিছু অন্ধকার হয়ে যাবে..
101
00:09:30,230 --> 00:09:32,060
আমাদের সবার মাঝে আলো বিদ্যমান রয়েছে
102
00:09:32,440 --> 00:09:36,150
আমাদের প্রতিজ্ঞা কখনো ভাঙ্গা উচিত না, যদি আমরা এভাবে থাকতে চাই।
103
00:09:38,180 --> 00:09:44,150
গান!
104
00:09:50,670 --> 00:09:51,360
মা,
105
00:09:55,020 --> 00:09:55,730
মা,
106
00:09:57,020 --> 00:09:57,730
মা!
107
00:09:59,060 --> 00:09:59,880
মা ওঠো
108
00:10:00,690 --> 00:10:02,540
মা,মা ওঠো!
109
00:10:03,350 --> 00:10:09,320
গান
110
00:10:12,610 --> 00:10:18,580
গান!
111
00:10:45,730 --> 00:10:46,730
হাই! ভারত
112
00:10:46,940 --> 00:10:47,980
হাই!আংকেল
113
00:10:52,480 --> 00:10:53,360
রাঘহবা
114
00:10:55,770 --> 00:10:57,110
নির্বাচনের সময় দ্রুত আসছে
115
00:10:57,610 --> 00:11:00,400
আমাদের প্রার্থীদের চূড়ান্ত করতে হবে
116
00:11:01,190 --> 00:11:02,190
কতক্ষণ লাগবে এটা করতে?
117
00:11:03,980 --> 00:11:06,520
আমি তাকে কিভাবে একা ছাড়তে পারি?
118
00:11:07,940 --> 00:11:11,270
ও কে ভালো রাখার জন্য আপনার আরেকবার বিয়ে করা প্রয়োজন।
119
00:11:11,560 --> 00:11:12,520
কি বলছেন আপনি এগুলা?
120
00:11:13,860 --> 00:11:17,270
এটা আপনাকে আলাদা স্ত্রী নয়, ও কে মা পেতে সাহায্য করবে।
121
00:11:20,110 --> 00:11:22,730
এই সময়ে যে কারোর বাবার থেকে মাকে প্রয়োজন বেশি হয়!
122
00:11:23,770 --> 00:11:25,690
আর যদি তুমি এভাবে থাকেন, ওকে ভালো রাখতে পারবে না।
123
00:11:26,730 --> 00:11:29,190
আপনি ও আপনার স্বপ্নগুলা পূরন করতে পারবেন না । বুঝার চেষ্টা করুন....
124
00:11:29,780 --> 00:11:35,750
গান
125
00:11:50,700 --> 00:11:52,960
আমি বিদ্যালয়ে যাচ্ছি মা
- ওকে
126
00:11:58,690 --> 00:12:01,810
প্রিয় ! তুমি কাঁদছো কেনো?
127
00:12:03,520 --> 00:12:04,940
প্রিয়!
128
00:12:09,940 --> 00:12:11,720
আমি কতটা চেষ্টা করেছি,
আমার পদক্ষেপ মায়ের সঙ্গে সংযুক্ত করতে।
129
00:12:12,880 --> 00:12:13,710
কেনো জানি হয়ে ওঠে নাহ
130
00:12:15,490 --> 00:12:18,610
এজন্য আমি আমার বন্ধু সুভাষের সাথে
থাকি বেশিরভাগ সময়।
131
00:12:27,860 --> 00:12:30,400
দুই আপন ভাইয়ের মতো শুয়ে আছে তারা।
সে সকালে এসে হাজির হবে...
132
00:12:39,110 --> 00:12:42,270
লন্ডনেরর একই হাসপাতালে আমি আর প্রমিলা
চাকরী পেয়েছি।
133
00:12:42,380 --> 00:12:43,400
আমি শুনে খুব খুশি হলাম,
134
00:12:43,670 --> 00:12:44,990
আমাদের আগামি সপ্তাহে বেরিয়ে পরতে হবে
- ওহ.
135
00:12:45,900 --> 00:12:48,940
ভারত এবং সুভাষ একে অপরের খুব আপন
হয়ে গেছে।
136
00:12:49,440 --> 00:12:51,020
যাইহোক না কেন, তারা একসাথে করে
137
00:12:52,690 --> 00:12:55,860
ভারত তার সাথে ওখানে গিয়ে পড়া-লেখা
করতে চাই।
138
00:12:57,730 --> 00:12:58,360
সেখানে?
139
00:13:00,060 --> 00:13:02,770
সে ছোটো,সে বলছে যে সুভাষ তাকে ছেড়ে চলে যাচ্ছে।
140
00:13:03,110 --> 00:13:04,980
ওর কথা বাদ দাও
141
00:13:06,190 --> 00:13:09,270
তারা ভাই-ভাই না! তবুও একসাথে থাকতে চাই
142
00:13:09,940 --> 00:13:13,810
এটা আমাদের নতুন শহর তাই আমাদের কয়েকদিন কাজে ভালো করে লেগে থাকতে হবে।
143
00:13:14,150 --> 00:13:16,690
তারা একসাথে ভালো থাকবে
144
00:13:20,590 --> 00:13:21,270
ভারত
145
00:13:24,190 --> 00:13:25,110
তুমি কি লন্ডন যেতে চাও?
146
00:13:26,190 --> 00:13:27,550
তুমি কি ওখানে থাকতে পারবে?
147
00:13:28,110 --> 00:13:29,230
হ্যাঁ বাবা! আমি পারবো
148
00:13:29,360 --> 00:13:31,770
আমি সুভাষের সাথে পড়বো
149
00:13:31,970 --> 00:13:37,950
"♪♪♪"
150
00:13:47,030 --> 00:13:53,000
151
00:13:56,910 --> 00:14:01,170
[ক্যামেরা ক্লিক]
152
00:14:01,970 --> 00:14:07,950
"♪♪♪"
153
00:14:36,760 --> 00:14:37,440
ভাই
154
00:14:44,950 --> 00:14:50,920
"♪♪♪"
155
00:15:09,820 --> 00:15:11,690
সে অনেকদিন ধরে হাপানীতে ভুগছে।
156
00:15:14,860 --> 00:15:18,150
ঠান্ডা আবহাওয়ার কারনে তাঁর এমন হয়েছে,
এরপর তাকে আমরা হাসপাতালে নিয়ে যায়।
157
00:15:19,520 --> 00:15:21,020
আমরা মনে করেছিলাম,কয়েকদিনের মাঝে সুস্থ হয়ে যাবে।
158
00:15:24,860 --> 00:15:29,060
কিন্তু হঠাৎ করে আমাদের ছেড়ে চলে গেলেন,
গতকাল সকালে...
159
00:15:33,900 --> 00:15:35,940
আমাদের ইচ্ছা ছিল তোমার জন্য অপেক্ষা করবো,
যতক্ষন আসো নাহ... কিন্তু
160
00:15:37,840 --> 00:15:40,410
সে ভালো নেতার থাকার কারনে, তাঁর মৃত্যু কেউ
মেনে নিতে পারছিলো না
161
00:15:40,820 --> 00:15:42,000
পার্টি নেতা-কর্মীরাও মেনে নিতে পারছিলো না
162
00:15:45,170 --> 00:15:48,690
ঘন্টার পর ঘন্টার অবস্থা খারাপ হতে চলছিলো
163
00:15:50,150 --> 00:15:55,150
তাই গতকাল সন্ধ্যায় সৎকার করার কথা ভাবলাম...
164
00:15:56,850 --> 00:15:58,310
সৎকার কে করেছে ?
165
00:15:59,230 --> 00:15:59,810
তোমার ছোটো ভাই
166
00:16:03,580 --> 00:16:09,560
"♪♪♪"
167
00:16:16,510 --> 00:16:17,400
হাই! সিদ্ধার্থ
168
00:16:20,270 --> 00:16:21,060
আমি ভারত,
169
00:16:22,770 --> 00:16:23,560
আমি তোমার বড় ভাই
170
00:16:24,960 --> 00:16:26,060
আমি ঠিক সময়ে পৌছাতে পারিনি
171
00:16:29,230 --> 00:16:30,560
সৌভাগ্যজনক, তুমি বাবার কাছে ছিলে
172
00:16:31,980 --> 00:16:34,980
ধন্যবাদ! তুমি আমার কাজ করেছ
173
00:16:39,650 --> 00:16:42,650
নতুন রাজনৈতিক পরিস্থিতি বিবেচনা করে
174
00:16:42,730 --> 00:16:45,030
পরবর্তী সি.এম কে হবেন? এই টপিক নিয়ে
175
00:16:45,320 --> 00:16:47,000
আমাদের লাইভ 'শো'তে আলোচনা করবো
176
00:16:47,610 --> 00:16:48,440
177
00:16:48,690 --> 00:16:51,150
আপনি কি জানেন, নতুন সি.এম কে হবেন?
178
00:16:51,310 --> 00:16:52,860
আমার তো মনে হয়, ভারাদারাজু স্যার এর
হওয়া উচিত
179
00:16:53,270 --> 00:16:55,560
তিনি নভদাওয়াম অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা।
পার্টি রাগঘারাম স্যার!
180
00:16:55,900 --> 00:16:57,560
তিনি এই শহরের একজন বিজ্ঞ রাজনিতীবিক ও বটে.
181
00:16:57,650 --> 00:16:59,440
তবে তিনি এই স্থানটা জন্য ইচ্ছা পোষন করেন নি।
182
00:16:59,610 --> 00:17:01,760
আমার সন্দেহ রাঘব স্যার এর বউকে
সি এম বানাতে পারে।
183
00:17:01,800 --> 00:17:03,110
ভাইয়া , ফল খাও
184
00:17:03,150 --> 00:17:04,360
সেখানে পার্টির কোনো সমস্যাও হবে না।
185
00:17:04,940 --> 00:17:10,060
মনজু,আমি আসার পর সিদ্ধার্থকে দেখলাম না কারো সাথে কথা বলতে।
186
00:17:10,940 --> 00:17:14,400
সে অনেক দিন কারো সাথে কথা বলে না,এমনকি তার বাবা- মা সাথেও বলে না।
187
00:17:14,810 --> 00:17:16,810
ডক্টর বলছে এটা কোনো সমস্যা না।
188
00:17:17,220 --> 00:17:20,660
যদি কথা বেশি কম বলে,তাহলে চিকিৎসা প্রদান করবে।
189
00:17:21,150 --> 00:17:22,650
তাঁরা কিভাবে মহিলাকে সি.এম করবে?
190
00:17:22,860 --> 00:17:24,520
তখন,তার অধিক সুযোগ থাকবে বউয়ের জন্য।
191
00:17:24,650 --> 00:17:26,020
তুমি যেটা বলছো, ওটা সত্য বটে।
192
00:17:28,250 --> 00:17:29,190
তুমি আমাকে গাড়ির চাবিটা দিতে পারবা?
193
00:17:29,360 --> 00:17:29,850
আমি বাইরে যেতে চাই
194
00:17:30,080 --> 00:17:31,100
কোথায় যাবেন আপনি স্যার?
আমি নিয়ে যাচ্ছি।
195
00:17:31,320 --> 00:17:33,110
সমস্যা নাই! শুধু একটু কৌতূহলবশত গাড়ি চালাবো।
196
00:17:33,150 --> 00:17:33,730
এখানে,
197
00:17:34,030 --> 00:17:34,510
198
00:17:38,530 --> 00:17:44,510
[যানজট শব্দ]
199
00:17:45,430 --> 00:17:50,520
200
00:17:50,720 --> 00:17:56,690
[যানজটের শব্দ]
201
00:18:12,210 --> 00:18:13,410
এক ঘন্টার মাঝে আসবো বেবি।
202
00:18:13,470 --> 00:18:14,730
শপিং করতে যাবে?
203
00:18:14,810 --> 00:18:15,820
তুমি সেখানেই থাকো,
আমি আসবো আর তোমাকে পিক করে নিয়ে যাবো।
204
00:18:16,030 --> 00:18:17,650
এইযে..এইযে... মরতে চান?
205
00:18:17,850 --> 00:18:23,820
[যানজটের শব্দ]
206
00:18:25,200 --> 00:18:26,190
ওহ, ওহ, ওয়েট!
207
00:18:26,670 --> 00:18:27,250
ওয়েট।
- এইযে!
208
00:18:27,450 --> 00:18:29,020
কি রকম মানুষ আপনি?
সিগন্যাল দেখেন না?
209
00:18:29,060 --> 00:18:30,360
ঠিক আছে, আপনার কাজে মন দিন।
210
00:18:30,720 --> 00:18:34,820
[গাড়ির হর্ণ]
211
00:18:37,100 --> 00:18:40,580
[হর্ণের শব্দ]
212
00:18:40,780 --> 00:18:42,620
ওই, এইযে,
লোক দেখে চলুন!
213
00:18:45,250 --> 00:18:47,230
[বাইকের শব্দ]
214
00:18:52,870 --> 00:18:54,100
[বাইকের শব্দ]
215
00:18:54,400 --> 00:19:00,370
[যানবাহনের হর্ণ]
216
00:19:05,400 --> 00:19:08,060
পরবর্তী সিএম কে হবে এটা নিয়ে
সবাই ই চিন্তিত।
217
00:19:09,270 --> 00:19:10,890
রাঘভ স্যার আর আপনি পার্টির
দুইটা চক্ষুর মতো ছিলেন।
218
00:19:11,780 --> 00:19:13,020
আপনি সিএম হলে আমরা খুশি হবো।
219
00:19:14,360 --> 00:19:18,690
কিন্তু বলাবলি হচ্ছে যে, আপনি এই
পজিশনে বসতে তেমন আগ্রহী না।
220
00:19:20,900 --> 00:19:22,730
যদি আপনি না হন,
221
00:19:23,060 --> 00:19:28,190
পার্টির অনেক সদস্য এবং এমএলএ -রা জোর
করতেছে যেন, আমি ই নতুন সিএম হই।
222
00:19:28,480 --> 00:19:30,360
আমাদের গ্রামের লোকজনের প্রত্যাশা এটাই, স্যার
223
00:19:35,060 --> 00:19:36,980
..আপনার আশীর্বাদেই আমি এই স্তরে আসতে পেরেছি
224
00:19:37,360 --> 00:19:39,650
সেই স্বাধীনতাটুকু নিয়েই আমি অটল রয়েছি।
225
00:19:41,060 --> 00:19:45,110
অন্যকেউ সিএম হিসেবে ঘোষনা দেয়ার কারণে
পার্টিতে ভাঙ্গন ধরুক, এটা আমি চাই না।
226
00:19:48,310 --> 00:19:50,310
সিদ্ধান্ত আপনার।
227
00:19:51,060 --> 00:19:51,940
আমি চলে যাচ্ছি, স্যার।
228
00:19:54,360 --> 00:19:56,560
আগে আমি নিছক শ্রমিক সমবায়ে থাকতাম,
229
00:19:57,270 --> 00:20:01,940
আপনি আর ঐ মহান ব্যক্তি আমাকে রাজনীতিতে
আনছেন এবং মন্ত্রী বানাইছেন, স্যার
230
00:20:02,980 --> 00:20:07,310
স্যার, আমরা সকলে আশাবাদী যে, আপনিই
নতুন সিএম (চীফ মিনিস্টার) হবেন
231
00:20:07,730 --> 00:20:13,650
কিন্তু কিছু কিছু জায়গায় বলাবলি হচ্ছে, আপনি
নাকি আগ্রহী না,
232
00:20:14,520 --> 00:20:19,190
স্যার, যেহেতু আপনি সিএম হচ্ছেন না এবং
আগ্রহীও না,
233
00:20:19,810 --> 00:20:21,400
যদিও আমি নিচু স্তর থেকে এসেছি,
234
00:20:21,980 --> 00:20:22,630
তা সত্ত্বেও, আমাকেই সিএম হওয়া উচিৎ!
235
00:20:23,270 --> 00:20:26,850
এমনটাই প্রকাশ করেছেন আমার এলাকার
এমএলএ, আমজনতা, দলীয় কর্মকর্তারা,
236
00:20:27,220 --> 00:20:30,370
সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হলো, আমার পরিবারের
লোকজনও তাদের এই ইচ্ছা প্রকাশ করেছে, স্যার।
237
00:20:34,520 --> 00:20:40,490
[♪মিউজিক♪]
238
00:21:12,310 --> 00:21:13,650
সে আমাদের রাঘবের বড় ছেলে,
239
00:21:14,770 --> 00:21:17,690
বিরোধী দলের প্রেসিডেন্ট
শ্রিপাথি রাও আর উনার ছেলে,
240
00:21:18,760 --> 00:21:25,290
[♪মিউজিক♪]
241
00:21:26,590 --> 00:21:30,990
[পায়ের শব্দ]
242
00:21:31,190 --> 00:21:33,190
সন্ধ্যায় আমি নিজেই আপনার সাথে দেখা করবো
বলে ভাবতেছিলাম,
243
00:21:36,900 --> 00:21:38,440
আগামীকাল সকালের ফ্লাইটে লন্ডন চলে যাচ্ছি।
244
00:21:38,480 --> 00:21:40,310
টিকেট ক্যান্সেল করে দিয়েছি।
245
00:21:47,730 --> 00:21:49,650
আরো কিছু দিনের জন্য তোমাকে এখানে থাকতে
হবে, ভারত।
246
00:21:52,770 --> 00:21:54,400
এই রাষ্ট্রের সিএম হতে হবে তোমাকে।
247
00:22:02,110 --> 00:22:03,110
কি বলছেন এসব?
248
00:22:06,560 --> 00:22:07,690
আমি কিভাবে সিএম হতে পারি?
249
00:22:08,810 --> 00:22:09,900
আগামীকাল চলে যাচ্ছি, তারপর আবার ফিরে
আসবো কিনা জানিনা।
250
00:22:10,090 --> 00:22:10,810
অনিবার্য!
251
00:22:14,060 --> 00:22:19,060
তোমার বাবার মৃত্যুর পর, দলের মাঝে বিভিন্ন সমস্যা
বেড়েই চলছে,
252
00:22:20,150 --> 00:22:23,150
এসব বিষয় নিয়ন্ত্রণে আনার অন্য কোন উপায়ই
খোঁজে পাচ্ছি না।
253
00:22:25,810 --> 00:22:27,110
বিষয়টা একেবারেই আমাকে নিয়ে না।
254
00:22:29,770 --> 00:22:31,690
আমি তো এখানে থাকি না।
- তুমি তার ছেলে।
255
00:22:33,900 --> 00:22:34,900
তা ভুলে যেও না।
256
00:22:35,520 --> 00:22:39,270
ঐ পজিশনে বসার অধিকার তোমার আছে,
আর তা করা তোমার দায়িত্ব।
257
00:22:47,190 --> 00:22:48,060
এসব বিষয় আমার তেমন ভালো লাগে না।
258
00:22:49,320 --> 00:22:50,320
আর যা-ই হোক, আপনার চেয়ে যোগ্য আর কে হতে পারে?
259
00:22:51,610 --> 00:22:52,360
আপনি সিএম হচ্ছেন না কেন?
260
00:22:52,400 --> 00:22:53,980
এগুলো ছাড়াও আমি ইতোমধ্যে বেশকিছু দায়িত্ব নিয়ে নিছি।
261
00:22:54,480 --> 00:22:56,650
লোকজনেরাও তা ই বলে,
কিন্তু সম্ভব না।
262
00:22:57,360 --> 00:22:59,480
শুরু থেকেই দল কিছু নিয়ম মেনে চলে আসছে,
263
00:22:59,810 --> 00:23:00,900
আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম যে, সে সিএম- এর
দায়িত্ব পালন করবে
264
00:23:01,100 --> 00:23:02,870
আর আমি, দলের দায়িত্ব।
265
00:23:03,860 --> 00:23:05,310
সেভাবেই ভাল মানায়।
266
00:23:05,480 --> 00:23:08,190
সবসময় দলের খোঁজখবর রাখা আমার দায়িত্ব।
267
00:23:08,480 --> 00:23:10,520
বর্তমান রাজনৈতিক পরিস্থিতির বিবেচনায়,
268
00:23:11,270 --> 00:23:14,900
তাদের মধ্যে কেউ সিএম হলে দলে বিভক্তি ঘটবে।
269
00:23:16,020 --> 00:23:18,610
দলের অস্তিত্বের স্বার্থে তোমাকে সিএম হতে হবে।
270
00:23:20,730 --> 00:23:22,190
এখানে আসছি ১০ দিন হয়ে গেছে।
271
00:23:23,310 --> 00:23:25,900
এখানকার কাওকে চিনি না এবং
কোন কিছু জানিও না,
272
00:23:25,940 --> 00:23:28,690
সবকিছুরই একটা শুরু আছে,
273
00:23:30,480 --> 00:23:31,860
তার ওপর, তোমার সাথে আমি তো আছিই।
274
00:23:32,440 --> 00:23:33,230
দেখো… ভারত,
275
00:23:34,110 --> 00:23:39,270
জনগণ এবং রাষ্ট্রের জন্য যাতে কিছু করতে পারি,
সেই স্বপ্ন নিয়ে আমরা এই জীবন শুরু করেছিলাম।
276
00:23:40,610 --> 00:23:42,060
এর মাঝে রেখেই সে আমাদের ছেড়ে চলে গেলো।
277
00:23:43,360 --> 00:23:47,150
জনগনের সেবা করতে গিয়ে আজ পর্যন্ত সে তার
নিজের বাবার দেয়া দায়িত্বও পালন করতে পারেনি।
278
00:23:48,020 --> 00:23:51,520
সে তোমার সম্পর্কে কখনো খারাপ ধারণা পোষণ
করেনি, কারণ সে ভাল কিছু করতেছিলো।
279
00:23:53,110 --> 00:23:54,270
ওটাকে মনে ধরে রেখো না।
280
00:23:55,690 --> 00:23:56,860
২৫ বছরের পুরনো স্বপ্ন।
281
00:23:57,560 --> 00:24:00,400
আমরা অন্য কাওকে সিএম বানিয়ে, সেই স্বপ্নকে
রাস্তায় ছুড়ে মারতে পারি না।
282
00:24:01,110 --> 00:24:01,980
বুঝার চেষ্টা করো।
283
00:24:05,310 --> 00:24:06,440
ছেলে হিসেবে…
284
00:24:07,730 --> 00:24:09,650
তুমি যদি তাঁর স্বপ্ন পূরণ করতে পারতে,
285
00:24:11,150 --> 00:24:13,810
একটা রাত ভেবে দেখো। প্লিজ।
286
00:24:15,110 --> 00:24:21,090
[♪♪♪]
287
00:24:30,200 --> 00:24:36,170
[♪♪♪]
288
00:24:39,550 --> 00:24:40,040
[ক্যামেরা ক্লিক]
289
00:24:41,110 --> 00:24:41,940
আমি,
290
00:24:43,750 --> 00:24:49,030
[ক্যামেরা ক্লিক]
291
00:24:50,400 --> 00:24:51,940
ভারত আনে নেনু
[অর্থঃ আমি, ভারত]
292
00:24:53,810 --> 00:24:56,630
আনুষ্ঠানিকভাবে শপথ করতেছি যে, আমি
পরিপূর্ণ বিশ্বাস এবং আনুগত্য থাকবো
293
00:24:57,460 --> 00:24:59,700
ভারতীয় সংবিদানের প্রতি যা অধ্যাদেশে (রায়) প্রতিষ্ঠিত হয়েছে,
294
00:25:01,020 --> 00:25:05,560
… আমি ভারতের সার্বভৌমত্ব এবং অখণ্ডতা রক্ষা করবো।
295
00:25:06,360 --> 00:25:08,610
অন্ধ্রপ্রদেশের মুখ্যমন্ত্রী হিসেবে,
296
00:25:09,270 --> 00:25:11,230
আমি নিজেকে উৎসর্গের মাধ্যমে সমস্ত দায়িত্ব
পালন করবো এবং,
297
00:25:11,690 --> 00:25:12,400
সংবি…
298
00:25:14,480 --> 00:25:16,810
..সংবিধান অনুযায়ী কর্তব্য পালন করবো।
299
00:25:17,860 --> 00:25:23,020
ভয় অথবা পক্ষপাতিত্ব ছাড়া,
স্বজনপ্রীতি কিংবা খারাপ উদ্দেশ্যহীনভাবে,
300
00:25:23,440 --> 00:25:28,730
জনগণকে রক্ষার্থে আমি সংবিধান এবং আইন
মেনে চলবো এবং সুবিচার করবো।
301
00:25:29,520 --> 00:25:31,730
আমি সৃষ্টিকর্তার নামে শপথ করছি
302
00:25:32,290 --> 00:25:38,260
[করতালি]
303
00:25:57,190 --> 00:25:58,560
স্যার, সাক্ষর করুন,
304
00:25:58,760 --> 00:26:04,740
[মিউজিক]
305
00:26:10,150 --> 00:26:13,270
[Pen writing]
306
00:26:14,150 --> 00:26:18,310
আন্ধ্রাপ্রদেশের নতুন মূখ্যমন্ত্রী,
সাবেক নেতা রাঘবারাও এর পুত্র ভারত
307
00:26:18,510 --> 00:26:20,220
আজকে রাজ ভবনে শপথ গ্রহন করেছেন।
308
00:26:20,650 --> 00:26:26,020
একজন নতুন উত্তরাধিকার কিভাবে রাজ্যের রাজনীতি নিয়ন্ত্রণ করবে যার এর সম্পর্কে কোন ধারনাই নেই
309
00:26:26,230 --> 00:26:30,860
এখন শুধু দেখার পালা সামনের দিন গুলো তে কি হয়........... কিছু সংখ্যক নেতা ও বেসামরিক নাগরিক এমন কথা বলেছেন।
310
00:26:38,560 --> 00:26:41,360
শুভ সকাল স্যার,
আমি ভাস্কর, আপনার পি.এস
311
00:26:42,690 --> 00:26:44,020
Personal Secretary sir.
312
00:26:44,730 --> 00:26:45,690
হাই-স্যার
313
00:26:48,940 --> 00:26:49,480
প্লিজ
314
00:26:52,060 --> 00:26:55,400
একজন পি.এস হিসাবে দীর্ঘদিন আপনার বাবার সেবা করেছি, স্যার,
315
00:26:57,360 --> 00:26:58,980
কি এগুলি?
খবরের কাগজ?
316
00:26:59,400 --> 00:26:59,940
হ্যাঁ, স্যার
317
00:27:00,230 --> 00:27:01,610
আমি ভালোমতো তেলেগু পড়তে পারি না
318
00:27:02,360 --> 00:27:03,270
আপনি কি আমার জন্য এটি পড়বেন?
319
00:27:03,520 --> 00:27:05,190
হ্যাঁ, নিশ্চয় স্যার
-শুধুমাত্র হেডলাইন
320
00:27:05,440 --> 00:27:06,110
ঠিক আছে স্যার.
321
00:27:06,980 --> 00:27:09,810
"রাজ্যের ইতিহাসে সর্বকনিষ্ঠ সি.এম"
322
00:27:11,310 --> 00:27:15,230
অন্যটি, নতুন উত্তরাধিকার ভারত রাষ্ট্রের নতুন সি. এম হিসাবে শপথ নিয়েছে.
323
00:27:15,940 --> 00:27:17,980
ন্যায়পরায়ণ..........এটা বাদ দিন
324
00:27:18,110 --> 00:27:18,730
ওটা কি
325
00:27:19,400 --> 00:27:22,230
শুভদয়ম নিউজপেপার স্যার,
তারা বাজে কথা লিখে সবসময়
326
00:27:22,360 --> 00:27:22,980
পড়ো এটা
327
00:27:24,400 --> 00:27:25,190
ওকে স্যার
328
00:27:27,980 --> 00:27:30,020
তিনি কি ন্যায়নিষ্ঠার সাথে মেনে চলবেন?
329
00:27:31,230 --> 00:27:33,060
সম্পূর্ণ পড়তে থাকুন.
330
00:27:35,110 --> 00:27:35,730
ওকে স্যার.
331
00:27:37,730 --> 00:27:39,800
আজকে ভারত সি.এম হিসাবে শপথ নেন।
332
00:27:40,170 --> 00:27:42,320
আগে রাজসভায় নেতারা
333
00:27:43,060 --> 00:27:44,840
"ন্যায়পরায়নতা" শব্দটি স্পষ্টভাবে বলতে পারতেন না
334
00:27:45,040 --> 00:27:46,610
যা শপথ গ্রহনের সময় দেখা যায়
335
00:27:47,400 --> 00:27:49,690
তিনি উচ্চারন করতে পারছিলেন না ভালোমত
36
00:27:50,060 --> 00:27:54,000
কিন্তু তিনি কি এই জন্য অনুতাপ বোধ করছেন
যার জন্য আজকে সোশ্যাল মিডিয়াতে বিদ্রুপ করছে
337
00:27:54,200 --> 00:27:54,940
তাই করতে হবে
338
00:28:02,840 --> 00:28:04,020
ভাস্কর ঐ শব্দটি কি যেনো?
339
00:28:04,560 --> 00:28:05,980
"ন্যায়পরায়ণতা"
340
00:28:06,570 --> 00:28:12,540
"♪♪♪"
341
00:28:18,110 --> 00:28:20,980
শুভসকাল স্যার. আমি মুকতার,
আপনার প্রধান নিরাপত্তা কর্মকর্তা
342
00:28:21,190 --> 00:28:22,020
হ্যালো মুকতার.
343
00:28:22,150 --> 00:28:23,730
স্যার প্লিজ.
344
00:28:23,900 --> 00:28:28,740
345
00:28:32,400 --> 00:28:38,380
346
00:28:39,090 --> 00:28:41,810
রাস্তা ফাঁকা কেনো?
ট্রাফিক কি অবরোধ করা হয়েছে?
347
00:28:42,020 --> 00:28:42,290
এটায়..
348
00:28:42,490 --> 00:28:44,420
যাতে সি. এম নিরাপদে যেতে পারে,
তার জন্য জন্য ট্রাফিক অবরোধ করা হয় স্যার,
349
00:28:44,710 --> 00:28:45,190
কেন?
350
00:28:45,980 --> 00:28:47,690
আমরা যদি এই ট্রাফিকের মধ্যে দিয়ে যাই,
তাহলে আমাদের দায়িত্ব ভালোভাবে করতে পারবো না
351
00:28:47,810 --> 00:28:50,230
আপনি আগেই দেখেছেন যে
আমাদের ট্রাফিক এবং মানুষগুলো কেমন
352
00:28:50,400 --> 00:28:52,270
আপনি যদি এই মানুষগুলোর জন্য কাজ করতে চান
353
00:28:53,190 --> 00:28:56,190
তবে কিছু অস্বস্তিকর সমস্যার সম্মুখীন হতে হবে
নিদিষ্ট সময়ে কাজ সম্পূর্ণ করতে.
354
00:28:59,900 --> 00:29:01,950
355
00:29:05,800 --> 00:29:10,240
[সাইরেন ]
356
00:29:13,310 --> 00:29:19,290
[মিউজিক]
357
00:29:23,400 --> 00:29:24,230
শুভ সকাল স্যার
358
00:29:24,430 --> 00:29:30,410
[মিউজিক]
359
00:29:59,160 --> 00:29:59,980
শুভ সকাল স্যার
360
00:30:01,440 --> 00:30:04,400
ওয়েলকাম স্যার...আমি শ্রীভাস্তব,
প্রধান সচিব
361
00:30:04,860 --> 00:30:06,360
প্লিজ
-ধন্যবাদ স্যার.
362
00:30:07,520 --> 00:30:08,980
এটা আমাদের ব্যক্তিগত টিম স্যার.
363
00:30:09,230 --> 00:30:12,310
যেকোন বিভাগে এবং যেকোন সমস্যায়
তারা আপনাকে সহযোগিতা করবে স্যার.
364
00:30:12,520 --> 00:30:13,270
ধন্যবাদ ভদ্রমহোদয়
365
00:30:14,730 --> 00:30:16,610
এটা আপনাদের জানা উচিত যে কিভাবে আমি অপ্রত্যাশিতভাবে সি.এম হয়েছি
366
00:30:17,520 --> 00:30:20,270
সত্যি বলতে আমি কোন কিছুই জানি না এই
এই পেশা বা রাষ্ট্র সম্পর্কে।
367
00:30:23,270 --> 00:30:24,110
- হ্যাঁ,এটাই সত্য
368
00:30:24,860 --> 00:30:25,690
আমি জানি এটা দুঃখজনক
369
00:30:26,690 --> 00:30:28,810
যদি আপনারা আমাকে সহযোগিতা করেন এবং শিখান সব বিষয়ে.
370
00:30:32,060 --> 00:30:34,150
তবে বিশ্বাস করুন, আমি সবকিছু খুবই চটপটে শিখার জন্য
371
00:30:34,520 --> 00:30:35,900
আমি যেকোন কিছু দ্রুত শিখতে পছন্দ করি
372
00:30:36,690 --> 00:30:39,270
আমি চেষ্টা করবো যোগ্য হওয়ার এবং প্রতিটি কাজেই আপনারা গর্বিত হবেন
373
00:30:39,900 --> 00:30:41,810
আমরা আপনার পাশে আছি স্যার.
অল দ্যা বেস্ট!
374
00:30:42,060 --> 00:30:43,870
আগামীকাল সকালে আমরা প্রথম আলোচনাসভার ব্যবস্থা করেছি আর
375
00:30:44,380 --> 00:30:45,660
আমরা আপনাকে প্রধান সমস্যাগুলোই জানাবো স্যার
376
00:30:46,520 --> 00:30:48,610
তার আগে, আমি ট্রাফিক সমস্যা সম্পর্কে জানতে চাই
377
00:30:48,840 --> 00:30:49,440
জ্বী স্যার.
378
00:30:49,650 --> 00:30:51,770
আপনি কি মিটিং এর ব্যবস্থা করতে পারবেন এর সাথে জড়িত অফিসারদের সঙ্গে?
379
00:30:51,810 --> 00:30:53,770
নিশ্চয় স্যার, আগামীকাল সকালে প্রথম ঘন্টায় করি স্যার
380
00:30:54,020 --> 00:30:54,860
এখনই করা যায় না?
381
00:30:55,360 --> 00:30:56,610
স্যার?
- এই মুহুর্তে?
382
00:30:58,770 --> 00:30:59,400
নিশ্চয় স্যার.
383
00:31:02,810 --> 00:31:06,690
স্যার, অরুন কুমার, ট্রাফিক কমিশনার আর তার টিম
384
00:31:06,980 --> 00:31:07,900
বসুন সবাই.
-স্যার.
385
00:31:13,060 --> 00:31:16,400
আপনি আমার চেয়ে এখানকার ট্রাফিক অবস্থা সম্পর্কে ভালো জানেন
386
00:31:17,230 --> 00:31:17,940
ভয়াবহ !
387
00:31:18,770 --> 00:31:20,190
আমি কি খুবই মারাত্মক অবস্থা বলতে পারি ?
388
00:31:20,520 --> 00:31:21,060
হ্যাঁ, স্যার.
389
00:31:21,650 --> 00:31:22,190
কেন?
390
00:31:23,150 --> 00:31:24,560
এটি অনেক জনবহুল দেশ স্যার.
391
00:31:24,730 --> 00:31:27,150
এটা সত্যি খুব কঠিন , যেখানে জনসংখ্যা অনেক বেশি।
392
00:31:27,190 --> 00:31:30,480
যেহেতু এখানে জনসংখ্যা অনেক বেশি, তাই আরো পরিকল্পনা ও শৃঙ্খলার প্রয়োজন
393
00:31:31,440 --> 00:31:32,520
এটা বলার জন্য দুঃখিত
394
00:31:33,650 --> 00:31:35,610
বন্যপ্রাণীরা বনের মধ্যে অনেক দলবদ্ধ হয়ে বিচরন করে
395
00:31:37,650 --> 00:31:39,730
আর তারা ফুটপাত দিয়ে গাড়ি চালাচ্ছে
396
00:31:39,940 --> 00:31:41,360
আমরা সর্বোত্তম দিয়ে চেষ্টা করছি স্যার.
397
00:31:41,520 --> 00:31:42,110
তুমি?
398
00:31:42,520 --> 00:31:43,110
হ্যাঁ,স্যার.
399
00:31:43,230 --> 00:31:43,810
কিভাবে?
400
00:31:44,190 --> 00:31:46,050
আমরা আরো পাহারা দিচ্ছি আর বাস্তবায়ন করছি
401
00:31:46,480 --> 00:31:47,920
আমরা ট্রাফিক সিগন্যালের সংখ্যা বৃদ্ধি করেছি স্যার
402
00:31:48,560 --> 00:31:51,440
আমরা সচেতনতার জন্য ট্রাফিক বিজ্ঞাপন দিচ্ছি
403
00:31:51,690 --> 00:31:52,690
জরিমানা সম্পর্কে কি?
404
00:31:53,480 --> 00:31:54,060
স্যার?
405
00:31:54,270 --> 00:31:56,940
জরিমানা, কীভাবে আপনারা চার্জ করেন?
406
00:31:57,980 --> 00:32:00,610
যদি ড্রাইভিং লাইসেন্স ছাড়া চালায় তবে ৫০০ টাকা স্যার
407
00:32:00,900 --> 00:32:03,020
দুই,তিন এবং চার চাকার জন্যে।
- এটা ১০ হাজার করে দিন।
408
00:32:04,150 --> 00:32:04,810
স্যার...
409
00:32:06,190 --> 00:32:06,900
১০ হাজার
410
00:32:07,060 --> 00:32:08,360
সিঙ্গনাল ভাঙ্গার জন্য ১,০০০ টাকা.
411
00:32:08,440 --> 00:32:09,480
২০ হাজার করে দিন.
412
00:32:09,810 --> 00:32:11,940
যদি ড্রাইভিং করার সময় মোবাইলে কথা বলে তবে ১,০০০ টাকা স্যার.
413
00:32:13,310 --> 00:32:14,150
এটাকে আমরা ২৫ করে দিই
414
00:32:14,980 --> 00:32:16,150
হুমমম, ২৫ হাজার
415
00:32:16,940 --> 00:32:18,730
তাড়াহুড়ো এবং অমনোযোগী লঙ্ঘনের জন্য ১,০০০টাকা স্যার।
416
00:32:18,770 --> 00:32:19,770
এটা ৩০ হাজার করে দিন।
417
00:32:24,110 --> 00:32:27,520
যদি আপনি আমাকে তালিকা পাঠান, আমি এটি ইস্যু করবো
418
00:32:27,730 --> 00:32:28,520
ওটা কি?
419
00:32:28,770 --> 00:32:30,110
জি. ও স্যার।
420
00:32:30,190 --> 00:32:32,230
হুমম, আমরা একটি জি.ও ইস্যু করবো
421
00:32:32,480 --> 00:32:36,610
স্যার, আমরা এটা পূর্ণবিবেচনা করবো এবং প্রত্যেকের সাথে আলোচনা করবো.
422
00:32:37,020 --> 00:32:40,020
আপনি কি এটা করছিলেন না এখন পযর্ন্ত? কোন কি পরিবর্তন আছে?
423
00:32:40,400 --> 00:32:41,810
কিন্তু এটা পূর্ণবিবেচনা করলে ভাল হয় কাজ স্যার.
424
00:32:42,190 --> 00:32:43,610
মানুষ এটাতে ভয় পাবে স্যার
425
00:32:44,110 --> 00:32:47,770
এখানে কয়েকদিন থাকার মাঝে আমি এটা কখনো দেখিনি, মিস্টার শ্রীভাস্তব।
426
00:32:48,770 --> 00:32:49,480
ভয়.
427
00:32:52,060 --> 00:32:54,110
আমরা একটি সমাজে বাস করি.
428
00:32:55,690 --> 00:32:59,360
প্রত্যেকের মাঝে ভয় এবং দায়িত্ববোধ থাকতে হবে
429
00:33:00,670 --> 00:33:06,640
[মিউজিক]
430
00:33:08,610 --> 00:33:11,190
এই, থাম....থাম..থাম.. এইটা কি?
- স্যার, আমার খুব তাড়াতাড়ি যেতে হবে, প্লিজ স্যার।
431
00:33:11,440 --> 00:33:13,360
আমরা ২০,০০০ টাকা জরিমানা করেছি এটা পরিশোধ কর।
432
00:33:13,610 --> 00:33:15,480
২০,০০০? আমার এক মাসের স্যালারী স্যার.
433
00:33:15,610 --> 00:33:17,520
হেই, হ্যালো হ্যালো.
- এক মিনিট
434
00:33:17,610 --> 00:33:19,940
থাম থাম, ২৫,০০০টাকা ফাইন.
435
00:33:19,980 --> 00:33:21,400
২৫,০০০ টাকা কেন?
436
00:33:21,520 --> 00:33:22,980
ওই, থাম. নিচে নাম
437
00:33:23,020 --> 00:33:24,310
হেই, তুই ভুল রুটে গাড়ি চালাচ্ছিস কেন?
এটা কি সর্টকাট?
438
00:33:24,870 --> 00:33:25,450
এইদিক দিয়ে অফিস কাছে স্যার.
439
00:33:25,770 --> 00:33:27,440
তাইনা ? ৩০,০০০ টাকা পরিশোধ কর তারপর অফিসে যা।
440
00:33:27,480 --> 00:33:28,310
৩০,০০০ ??
441
00:33:28,650 --> 00:33:33,270
তেলেগু রাজ্যের মানুষ ভালো হবে , যখন সর্তকতার সাথে রাস্তায় গাড়ি চালাবে।
442
00:33:33,440 --> 00:33:36,310
যদি তোমার ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকে বা সিঙ্গনাল ভঙ্গ করো
443
00:33:36,520 --> 00:33:38,230
আর যদি কেউ একমুখী রাস্তায় ভুল রুটে যায়
444
00:33:38,270 --> 00:33:40,510
এখন থেকেই
এটা শুধুমাত্র প্রচুর টাকা দেওয়াই নয়
445
00:33:40,840 --> 00:33:44,060
এমনকি তার পুরো মাসের বেতন বা তার চেয়ে বেশি শাস্তি পেতে হবে।
446
00:33:44,560 --> 00:33:46,250
আমরা একটা পদ্ধতি গ্রহন করবো কিছু অনিবার্য অবস্থার মাঝে।
447
00:33:46,500 --> 00:33:47,570
কেন
447
00:33:46,500 --> 00:33:47,570
কেনো তারা ২০,০০০ টাকা জরিমানা নিবে।
448m
00:33:59,610 --> 00:34:00,730
তিনি কি ধরনের চিন্তাভাবনা করেন?
449
00:33:49,310 --> 00:33:50,490
হ্যাঁ, তিনি সঠিক কাজ করেছেন।
450
00:33:50,740 --> 00:33:52,310
মানুষ কখনোই ট্রাফিক নিয়ম অনুসরন করবে না, যদি না এটা বাস্তবায়িত হয়।
451
00:33:52,690 --> 00:33:54,110
আমি খুব মানসিকভাবে চাপে থাকি যখন ও বাইক চালায়।
452
00:33:54,230 --> 00:33:56,560
তার বাবা সম্প্রতি একটি নতুন বাইক কিনেছেন ওর জন্য আর সে একমুখী রাস্তা দিয়ে চালিয়েছে বলে
453
00:33:56,650 --> 00:34:00,310
তার বাবা বাইক বিক্রি করে ২৫,০০০টাকা জরিমানা দিয়েছে এবং তাকে আবারো বাইক চাওয়ার জন্য নিষেধ করে দিয়েছে
454
00:34:00,520 --> 00:34:04,520
এটা অনেক ভালো শহরে বাস বা মেট্রো পেতে তখন কোন সমস্যা হবে না।
455
00:34:09,230 --> 00:34:13,060
প্রধান প্রকৌশলী একবার আপনার সাথে দেখা করতে চেয়েছেন ,
অনেক কাজ এখনো বাকি আছে স্যার..
456
00:34:13,520 --> 00:34:14,270
এই ভারত
457
00:34:15,190 --> 00:34:15,560
আয় আয়
458
00:34:15,980 --> 00:34:17,020
শুভসকাল স্যার
- বসো
459
00:34:18,270 --> 00:34:20,190
হেই, একটা প্লেট দাও.
460
00:34:20,900 --> 00:34:21,520
আমি নাস্তা সেরে এসেছি স্যার.
461
00:34:22,610 --> 00:34:25,230
উম্ম, কেমন ছিল তোমার প্রথম দিন?
462
00:34:25,400 --> 00:34:26,190
এটা শুধু মাত্রই প্রথমদিন
463
00:34:27,730 --> 00:34:30,160
আমার সাথে নিযুক্ত সকল সদস্যই সিনিয়র, এমনকি বয়স অনুযায়ী.
464
00:34:31,170 --> 00:34:32,770
তরুন টিম হলে আরো বেশি স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করতাম.
465
00:34:33,360 --> 00:34:36,480
নতুন জব শুরু করছো,
এমন ধরনের লোকের সাথেই সামঞ্জস্যপূর্ণ রাখতে হয়।
466
00:34:36,730 --> 00:34:37,560
তুমি দ্রুতই এদের মানিয়ে নিবে.
467
00:34:37,690 --> 00:34:39,020
আমি বলছিলাম, যদি তরুন অফিসার থাকে...
468
00:34:39,060 --> 00:34:41,650
আমি কি কখনো করেছি
আমি ভালভাবেই চিন্তাভাবনা করেই করেছি ভারত.
469
00:34:43,730 --> 00:34:45,060
তুমি সবার সাথেই মিশে যেতে পারবে কয়েকদিনের মধ্যেই
470
00:34:45,900 --> 00:34:49,770
আসল কথায় আসি, ট্রাফিক জরিমানার ব্যাপারে শুনলাম
471
00:34:52,610 --> 00:34:53,980
এ ব্যাপারে কিছু বলো আমাকে,
472
00:34:56,360 --> 00:34:57,270
আমার মনে হয়ে এটাই সঠিক
473
00:34:58,560 --> 00:34:59,150
গুড.
474
00:35:00,480 --> 00:35:01,480
শোন
-স্যার
475
00:35:01,650 --> 00:35:04,610
প্রতিটা জেলার মানুষের প্রতিক্রিয়া কেমন হয় আমাকে জানাবি
476
00:35:04,690 --> 00:35:05,270
নিশ্চয় স্যার
477
00:35:05,980 --> 00:35:06,620
আর
-স্যার
478
00:35:06,970 --> 00:35:07,840
হোম মিনিস্টারের সাথে কথা বলে আমার সাথে দেখা করতে বল
479
00:35:08,480 --> 00:35:09,020
ওকে স্যার.
480
00:35:10,060 --> 00:35:12,440
ভারত, পরবর্তী সময় কোন সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় আগে
481
00:35:13,160 --> 00:35:15,900
এটা ভালো না ভালো, মন্ত্রীসভার সদস্যদের এবং আমার সাথে আলোচনা করে নিয়ো।
482
00:35:19,540 --> 00:35:21,910
483
00:35:22,450 --> 00:35:24,650
মানুষ এই ট্রাফিক জরিমানা সম্পর্কে কি ভাবছে ভাস্কর?
484
00:35:25,110 --> 00:35:26,440
এটা কোন সাধারন ধাক্কা না স্যার,
485
00:35:27,150 --> 00:35:28,940
আমার বন্ধু ও ২০ হাজার টাকা জরিমানা দিছে।
486
00:35:29,400 --> 00:35:30,480
সে সিঙ্গনাল ভঙ্গ করেছিলো।
487
00:35:31,230 --> 00:35:33,310
টাকা কম ছিল বলে আমার থেকে টাকা ধার নিয়েছে
488
00:35:33,480 --> 00:35:34,980
জিজ্ঞাস করো পরবর্তীতে আর সিঙ্গনাল ভঙ্গ করবে নাকি।
489
00:35:35,440 --> 00:35:36,610
তোমার থেকে আর কতবার টাকা ধার করবে?
490
00:35:40,920 --> 00:35:45,580
491
00:35:45,680 --> 00:35:51,650
"♪♪♪"
492
00:36:28,600 --> 00:36:31,400
493
00:36:35,650 --> 00:36:38,650
স্যার, স্যার, স্যার, সি.এম. স্যার
494
00:36:39,260 --> 00:36:42,020
আপনি জানেন কি ট্রাফিক জরিমানা বাড়ানোয় মানুষ কি ধারনা করছে ?
495
00:36:42,440 --> 00:36:45,610
স্যার, দয়া করে বলবেন কি যে কেন আপনি মানুষের প্রতি এমন নিষ্ঠুর হচ্ছেন?
496
00:36:45,630 --> 00:36:49,020
আপনি কি চিন্তা না করেই এই সিদ্ধান্ত নিয়েছেন, অন্তত এর আগে ঘোষনা দিতেন এ সম্পর্কে স্যার,
497
00:36:49,200 --> 00:36:49,520
সিএম স্যার.
498
00:36:49,950 --> 00:36:51,170
স্যার, ওনি তাদের মধ্যে একজন যে আপনার শপথ গ্রহন নিয়ে লিখেছিল
499
00:36:51,470 --> 00:36:53,060
সুভাদয়ম পত্রিকার সুব্বা রাও, স্যার চলেন
500
00:36:53,160 --> 00:36:54,810
আমাদের কে বলুন স্যার কেনো আপনি মানুষের উপর রাগান্বিত স্যার.
501
00:36:54,940 --> 00:36:55,520
স্যার!
502
00:36:55,560 --> 00:36:58,360
আপনি মানুষের সাথে এমন করতে পারেন না, অন্তত একটি ঘোষনা দিতেন স্যার!
503
00:36:58,480 --> 00:37:00,810
স্যার, সি.এম,স্যার
- স্যার!
504
00:37:01,230 --> 00:37:02,190
সি.এম,স্যার
505
00:37:03,120 --> 00:37:05,060
ট্রাফিক জরিমানা এইভাবে বৃদ্ধির পিছনে আপনার উদ্দেশ্য কি স্যার.
506
00:37:05,110 --> 00:37:07,610
আাশা করি আপনি হয়তো লক্ষ্য করছেন,
মানুষ কত কষ্ট করছেতাদের জরিমানা পরিশোধ করতে.
507
00:37:07,650 --> 00:37:09,690
১০হাজার,২০হাজার, ৩০ হাজার
এগুলো কি ধরনের জরিমানা, স্যার?
508
00:37:09,730 --> 00:37:11,060
একজন সাধারন মানুষ কিভাবে এত জরিমানা বহন করবে ?
509
00:37:11,110 --> 00:37:12,440
আপনি কি কারো থেকে পরামর্শ নিয়ে এমন সিদ্ধান্ত নিয়েছেন?
510
00:37:13,000 --> 00:37:14,320
নাকি ঝোকের মাথায় এটা করেছেন।
511
00:37:14,840 --> 00:37:15,980
এটা আপনি কীভাবে করেন স্যার?
512
00:37:21,360 --> 00:37:23,060
আমি... আমার সুবুদ্ধি দিয়ে করি
513
00:37:23,260 --> 00:37:29,240
[Music]
514
00:37:48,200 --> 00:37:49,690
ভাস্কর
-স্যার
515
00:37:49,740 --> 00:37:50,940
কোনভাবে বলতে পারো আজকে সে কি করবে.
516
00:37:52,860 --> 00:37:55,770
বাস স্টপের ঐ মেয়েটা কি ড্রেস পড়ে আসবে ?
517
00:37:56,730 --> 00:37:57,730
আমি কীভাবে বলবো স্যার?
518
00:37:59,110 --> 00:38:01,690
কোন ধারনা করতে না ভাস্কর ?
চাকরিটা কি হারাতে চাও ?
519
00:38:01,770 --> 00:38:07,770
স্যার আমার স্ত্রী আজকে "Shravana Sukravaram" শুভলগ্নের জন্যে রেশমি শাড়ী পড়েছিলো.
520
00:38:08,110 --> 00:38:09,360
যদি ঐ মেয়ের একই অভ্যাস থাকে তবে,
521
00:38:09,830 --> 00:38:12,050
আমার বিশ্বাস সে নিশ্চিত শাড়ী পড়ে আসবে স্যার
522
00:38:17,590 --> 00:38:23,560
"♪♪♪"
523
00:38:36,520 --> 00:38:37,860
হেই!
- স্যার,
524
00:38:39,070 --> 00:38:40,060
ইয়েস!
525
00:38:46,370 --> 00:38:48,580
আমি বলছি তাকে মূখ্যমন্ত্রী ভারতের মতো লাগছিলো.
526
00:38:48,830 --> 00:38:49,850
সে যে কি সুর্দশন মানুষ !
527
00:38:50,430 --> 00:38:52,720
টিভিতে দেখে আমার চোখ সরাইতেই পারছিলাম না।
528
00:38:53,420 --> 00:38:56,750
তার মতো কেউ যদি আমার জীবনে বা আমার বাড়িতে থাকতো তাহলে কতনা রোমান্সকর হত ?
529
00:38:57,000 --> 00:38:58,500
তুই উপলব্ধি করতে পারবি না
530
00:38:58,670 --> 00:38:59,830
তুই একটু বেশিই অতিরিক্ত বর্ষা.
531
00:39:00,620 --> 00:39:01,900
এখানে বেশির কি?
- ধন্যবাদ রে
532
00:39:02,100 --> 00:39:04,420
তার মতো কাউকে আশা করাটা ভুলের কি?
533
00:39:04,670 --> 00:39:07,330
হয়তো সে ব্যাচেলর না?
সে কি ভাল কাউকে খুঁজে না ?
534
00:39:07,750 --> 00:39:09,670
জানি না, কার ভাগ্যে যে সে আছে?
535
00:39:10,370 --> 00:39:12,960
এটা বাদ দে, তুই আমাকে বল যদি তুই কোন সুযোগ পাস তাহলে তাকে বিয়ে করবি নাকি?
536
00:39:13,830 --> 00:39:15,080
তুই কি তাকে বিয়ে করবি নাকি না?
537
00:39:15,830 --> 00:39:18,580
সত্যি বলতে,
আমি এই মুহুর্তেও করতে রাজি.
538
00:39:19,080 --> 00:39:21,750
তাহলে, তুই কি বলিস?
যদি তুই একটা সুযোগ করে দিস, তোর সাথে নিয়ে গিয়ে?
539
00:39:23,460 --> 00:39:25,670
আমার মনে হয়, আমরা সুযোগ পাবো না,
তুই তাড়াতাড়ি খা
540
00:39:26,120 --> 00:39:28,320
যদি তুই একটা সুযোগ দিস,
তাহলে তুই হ্যাঁ অথবা না বল?
541
00:39:28,410 --> 00:39:30,730
✆✆
542
00:39:32,080 --> 00:39:32,670
থাম, আমি ধরছি.
543
00:39:32,800 --> 00:39:37,320
✆✆
544
00:39:37,390 --> 00:39:38,290
হ্যালো.
545
00:39:38,420 --> 00:39:40,170
হ্যালো, ভাসুমতি আছে?
546
00:39:40,330 --> 00:39:40,960
কে আপনি ?
547
00:39:41,210 --> 00:39:42,210
আমার নাম ভারত, ম্যাম.
548
00:39:42,920 --> 00:39:45,120
এমন ভাবে কথা বলছেন মনে হয় যেন আপনি সি.এম ভারত, আপনি কোন ভারত?
549
00:39:45,210 --> 00:39:48,210
আরেহ ! আমিই মূখ্য মন্ত্রী ভারত ম্যাম.
আপনি কিভাবে বোঝলেন?
550
00:39:49,290 --> 00:39:50,040
উনি কে?
551
00:39:50,870 --> 00:39:52,580
আমাদের কথা শোনার জন্য ফোন দিছ তাই না?
552
00:39:53,790 --> 00:39:55,120
আমি প্রধানমন্ত্রী ভারত ম্যাম.
553
00:39:55,370 --> 00:39:58,000
এত বড় সাহস তুমি ছলনা করছো, তোমার মুখ ভেঙ্গে দিব, ফোন রাখ?
554
00:40:01,710 --> 00:40:02,210
কে ছিলো এটা?
555
00:40:02,460 --> 00:40:04,670
কেউ একজন ছলনা করছে, ফোন দিয়ে বলছে সে নাকি সি.এম ভারত
556
00:40:04,750 --> 00:40:08,650
এটা সি. আই এর ছেলে সিনু যে আমাদের ভাসুকে ১০ দিন ধরে সবখানে ফলো করছে
557
00:40:08,870 --> 00:40:10,390
সে অবশ্যই আমাদের কথা শোনার জন্য ফোন দিছে
558
00:40:10,460 --> 00:40:11,220
হুমম, তাও হতে পারে
559
00:40:11,250 --> 00:40:12,920
থাম, আমি দেখছি
560
00:40:13,900 --> 00:40:14,270
✆✆
561
00:40:14,500 --> 00:40:15,040
হ্যালো
562
00:40:15,210 --> 00:40:18,750
আমি ভারত বলছি, কলটি আগেই কেটে দিয়েন না, ভাসুমতি আছে?
563
00:40:18,960 --> 00:40:22,080
হেই সিনু, আমি জানি তুই আশে পাশে কোথাও লুকিয়ে থেকে কথা বলছিস
564
00:40:22,170 --> 00:40:23,420
আমি আসার আগেই তুই.........
565
00:40:23,540 --> 00:40:25,960
এসব কি বলছেন ম্যাম?
আমি সি.এম ভারত
566
00:40:26,370 --> 00:40:27,000
ওহহ না.
567
00:40:30,420 --> 00:40:32,330
কেন অপরিচিত মানুষ কল ধরে এমন উল্টাপাল্টা কথা বলছে আমাকে ভাস্কর?
568
00:40:32,790 --> 00:40:35,290
মানুষ কি এতই বোকা যে আপনি তাদের ফোন দিয়ে বলবেন "আমি সি.এম" আর তারা বিশ্বাস করবে স্যার ?
569
00:40:37,120 --> 00:40:38,000
এটাই শেষ বার
570
00:40:38,200 --> 00:40:40,170
✆
571
00:40:40,780 --> 00:40:45,920
✆✆
572
00:40:47,000 --> 00:40:48,120
হ্যালো, কে আপনি?
573
00:40:48,330 --> 00:40:52,120
আমি সি.এম ভারত বলছি.
ভাসুমতি আছে?
574
00:40:52,670 --> 00:40:53,830
আমি ভাসুমতিই বলছি.
575
00:40:55,000 --> 00:40:55,580
হাই
576
00:40:55,920 --> 00:40:58,370
দেখো
আমরা সবাই নিজেদের মধ্যে আড্ডা আর মজা করছি
577
00:40:59,210 --> 00:41:01,420
এটা শোনার পর তুমি ফোন দিয়ে বিরক্ত করছো
578
00:41:01,670 --> 00:41:03,330
আমি অভিযোগ করবো আমার বাবার কাছে যদি আর একবার কল করো
579
00:41:03,580 --> 00:41:04,920
হ্যালো, হ্যালো, আমি বুজতে পারছি
580
00:41:05,170 --> 00:41:07,170
যদি সরাসরি বলি আমিই সি.এম ভারত.
তাহলে আমাকে বিশ্বাস করবেন না।
581
00:41:07,370 --> 00:41:08,040
এটা আমার ভুল.
582
00:41:08,620 --> 00:41:09,960
তোমার বাড়িতে কি টেলিফোন ডিরেক্টরি আছে?
583
00:41:10,250 --> 00:41:11,680
সেই খান থেকে তুমি আন্ধ্রাপ্রদেশের সচিবালয়ের নাম্বার খুজে বের করে
584
00:41:12,220 --> 00:41:12,980
শুধু একবার কল দাও ঐ নাম্বারে
585
00:41:14,870 --> 00:41:16,370
যখন অপারেটর উত্তর দিবে তখন শুধু তোমার নাম বলবে
586
00:41:19,790 --> 00:41:20,540
কি হলো?
587
00:41:21,460 --> 00:41:22,400
সে বলছে তিনি সি.এম ভারত.
588
00:41:23,230 --> 00:41:27,780
আর বললো সত্যতা যাচায় করার জন্য সচিবালয়ে ফোন দিতে বললো
589
00:41:28,670 --> 00:41:31,960
এই লোকটা ওর লিমিট পার করে ফেলছে.
590
00:41:32,370 --> 00:41:34,580
যদি নিশ্চিত হওয়ার জন্য আমরা একবার যাচায় করি.......
591
00:41:35,290 --> 00:41:36,420
.... সচিবালয় থেকে?
592
00:41:44,820 --> 00:41:45,710
দেখ, এই যে
593
00:41:48,290 --> 00:41:48,820
040
594
00:41:52,670 --> 00:41:53,250
233
595
00:41:54,120 --> 00:41:54,920
এটা কি ঠিক?
596
00:41:55,080 --> 00:41:56,080
আরে,কর এটা
597
00:41:56,990 --> 00:41:59,150
43, 40
✆✆
598
00:42:02,710 --> 00:42:03,120
হ্যালো.
599
00:42:03,710 --> 00:42:06,040
হ্যালো, আমার নাম ভাসুমতি
600
00:42:06,460 --> 00:42:09,170
হ্যালো ম্যাডাম, এক সেকেন্ড আমি সি.এম স্যারের সাথে সংযোগ দিচ্ছি
601
00:42:09,500 --> 00:42:11,170
আহ! উনিই সি. এম
602
00:42:14,190 --> 00:42:15,000
✆✆
603
00:42:15,670 --> 00:42:17,500
হ্যালো, ভাসুমতি?
604
00:42:19,540 --> 00:42:20,580
হাই স্যার.
605
00:42:25,000 --> 00:42:27,250
দুঃখিত, আমি সরাসরি কল দেওয়ায় একটা ঝামেলা হয়ছে...
606
00:42:27,920 --> 00:42:30,790
আমি তোমাকে প্রতিদিন বাসস্টপে দেখি আমার সচিবালয়ের রাস্তায়.
607
00:42:31,040 --> 00:42:33,460
তুমি একদম আলাদা,
আসলে চমৎতকার লাগে!
608
00:42:36,120 --> 00:42:39,250
আমি তেমাকে হাই বলতে চাই
আসলে আমি এটা ব্যক্তিগতভাবে বলতে চাই
609
00:42:40,040 --> 00:42:40,870
আমরা কি দেখা করতে পারি কফি খাওয়ার জন্য?
610
00:42:42,960 --> 00:42:43,540
স্যার?
611
00:42:44,460 --> 00:42:45,040
আগামীকাল.
612
00:42:45,540 --> 00:42:47,000
আমাকে কলেজে যেতে হবে.
613
00:42:47,210 --> 00:42:47,920
আমারও অফিসে যেতে হয়
614
00:42:48,250 --> 00:42:49,910
এর আগে কেমন হয়? সকাল ৭.৩০ টা ভাল হবে ?
615
00:42:52,710 --> 00:42:54,420
আমি স্থান ঠিক করার তোমাকে কল দিবো, ওকে?
616
00:42:58,290 --> 00:42:59,120
কি হয়ছে রে?
617
00:43:00,080 --> 00:43:02,420
উনি কালকে সকালে কফি খেতে ডাকছে
618
00:43:03,040 --> 00:43:04,040
তিনি প্লেস ঠিক করে জানাবেন
619
00:43:04,460 --> 00:43:05,790
এক কাপ কফি সি. এম ভারতের সাথে?
620
00:43:05,830 --> 00:43:07,210
আমরা এটা মিস করবো না,
সবাই একসাথে যাবো,
621
00:43:07,610 --> 00:43:07,860
ঠিক আছে?
622
00:43:08,060 --> 00:43:09,120
ভাসু
- বাবা
623
00:43:09,420 --> 00:43:10,540
হাই আঙ্কেল
- হাই বাবা
624
00:43:10,580 --> 00:43:11,210
হ্যালো ডিয়ার
-হাই আঙ্কেল
625
00:43:11,250 --> 00:43:12,500
আমরা এখন যায় ভাসু.
626
00:43:13,040 --> 00:43:14,240
বাই.
-বাই.
627
00:43:15,290 --> 00:43:16,830
সকাল ৭ টায়.
- ওকে, ওকে বাই.
628
00:43:17,580 --> 00:43:18,920
কোন জায়গা সব চেয়ে ভালো হয় ভাস্কর?
629
00:43:21,610 --> 00:43:27,590
"♪♪♪"
630
00:44:00,040 --> 00:44:01,000
অলরেডি তিনি চলে আসছেন।
631
00:44:01,120 --> 00:44:01,920
ম্যাডাম প্লিজ.......
632
00:44:02,580 --> 00:44:03,710
সি.এম স্যার আমাদের নিমন্ত্রণ করছেন
633
00:44:09,250 --> 00:44:09,710
আমি ভারত.
634
00:44:10,040 --> 00:44:11,120
হাই স্যার, ভাসুমতি
-আমি জানি
635
00:44:12,000 --> 00:44:12,580
আর তোমরা
636
00:44:12,830 --> 00:44:14,210
বর্ষা, ভইশালী
637
00:44:14,250 --> 00:44:14,790
সাইলাজা
638
00:44:14,830 --> 00:44:16,540
হাই, প্লিজ.........
-ধন্যবাদ স্যার।
639
00:44:22,620 --> 00:44:23,370
তুমি কি নিবে?
640
00:44:24,500 --> 00:44:25,120
কফি.
641
00:44:25,580 --> 00:44:28,290
ভাস্কর বললো এখান কার ইডলি অনেক সুস্বাদু, তাই আমি ইডলি নিবো.
642
00:44:28,870 --> 00:44:30,000
আমিও ইডলি নিবো স্যার.
643
00:44:30,290 --> 00:44:33,370
আমি গতকাল থেকেই ডায়েট করছি পরের মাসের ম্যাচের জন্য.
644
00:44:33,420 --> 00:44:34,250
আমি জুস নিবো।
645
00:44:36,580 --> 00:44:37,210
ভাস্কর বসো তুমি.
646
00:44:37,710 --> 00:44:38,920
স্যার, আমি অর্ডার দিয়ে আসি
647
00:44:40,920 --> 00:44:41,710
তুমি কি করো?
648
00:44:42,370 --> 00:44:43,920
আমি এম.বি.এ এর শেষ বর্ষে আছি।
649
00:44:44,230 --> 00:44:45,040
তারপর কি?
650
00:44:45,620 --> 00:44:46,670
কোন পরিকল্পনা করি নি.
651
00:44:48,920 --> 00:44:51,750
তুমি কি এখন স্বাধীন মনে করছে, যেমনটা বাসস্টপে কর
652
00:44:57,250 --> 00:45:01,210
সত্যি খুব সুন্দর দেখায় যখন তুমি ভিড়ের মধ্যে থাকো , একদম আলাদা
653
00:45:02,250 --> 00:45:06,120
এটা জেনে সত্যি অবাক হয়েছি যে আপনি প্রতিদিন যাওয়ার সময় আমাদের দেখেন
654
00:45:06,210 --> 00:45:07,330
আমরা এটা বিশ্বাস করতেই পারিনি.
655
00:45:09,080 --> 00:45:11,750
আপনাদের সবাই কে নয়, শুধু তাকে দেখেন
656
00:45:15,670 --> 00:45:19,620
আমরা কখনোই আশা করিনি যে, আমাদের রাজ্যে আপনার মতো একজন হ্যান্ডসাম মূখ্যমন্ত্রী পাবো স্যার
657
00:45:23,250 --> 00:45:26,790
ট্রাফিক নিয়ম পালনে আপনি এত কঠোর হচ্ছেন সত্যি দারুন
658
00:45:27,040 --> 00:45:29,790
কিন্তু, রাস্তাগুলোর কিছু মেরামত করার দরকার
659
00:45:30,290 --> 00:45:33,580
জরিমানা সংগ্রহ করার সাথে সাথে অন্তত এ কাজটাও করতে পারেন
660
00:45:34,500 --> 00:45:35,540
এটা একটা দারুন আইডিয়া!
661
00:45:35,580 --> 00:45:37,210
আমরা ইতিপূর্বে এটা নিয়ে আলেচনা করেছি স্যার
662
00:45:39,170 --> 00:45:40,290
ইডলি খুবই সুস্বাদু ভাস্কর।
663
00:45:40,710 --> 00:45:41,670
বুজতে পারছি স্যার.
664
00:45:43,000 --> 00:45:46,000
আপনার দুইরকম লাইফস্টাইলের মধ্যে কোন পরিবর্তন খুজে পেয়েছেন স্যার?
665
00:45:46,210 --> 00:45:46,870
অনেক.
666
00:45:47,580 --> 00:45:49,920
অনেক পার্থক্য আছে এই দুই লাইফের মাঝে
667
00:45:50,830 --> 00:45:52,790
আপনি কি একাই থাকেন?
668
00:45:52,940 --> 00:45:53,540
হুমমম
669
00:45:54,000 --> 00:45:55,120
গার্লফ্রেন্ড ?
670
00:46:00,000 --> 00:46:00,620
নেই
671
00:46:10,210 --> 00:46:12,620
আপনি কি নতুন কোন পরিকল্পনা করেছেন ট্রাফিক রুলের মতো স্যার?
672
00:46:13,670 --> 00:46:14,370
আমি জানি না.
673
00:46:14,960 --> 00:46:16,420
স্যার, আমাদের সময় শেষ হয়ে গেছে.
674
00:46:17,270 --> 00:46:19,030
ওহ, অ্যাসেম্বলিতে উপস্থিত হওয়ার সময় হয়ে গেছে।
675
00:46:20,450 --> 00:46:22,610
সময় অনেক দ্রুত যায়, আসার জন্য ধন্যবাদ.
676
00:46:25,250 --> 00:46:26,000
আমরা পরবর্তীতে আবার দেখা করবো।
677
00:46:26,330 --> 00:46:28,040
আমরা সব সময় ফ্রি স্যার,
কখন দেখা করতে হবে?
678
00:46:28,500 --> 00:46:31,460
স্যারকেও তো ফ্রি হতে হবে ম্যাডাম,
আমি সময় দেখে আপনাদের জানাবো.
679
00:46:31,500 --> 00:46:33,210
ভাস্কর তুমি কি বিল দিয়েছো?
-জ্বী স্যার.
680
00:46:33,960 --> 00:46:34,610
বাই.
- বাই
681
00:46:34,830 --> 00:46:35,370
বাই স্যার.
682
00:46:35,830 --> 00:46:36,870
আমি চলে যাচ্ছি ম্যাডাম.
683
00:46:38,210 --> 00:46:39,460
তুই সত্যি খুব ভাগ্যবতী ভাসু.
684
00:46:42,540 --> 00:46:44,120
বিধানসভা শুরু হওয়ার আগে,
685
00:46:44,670 --> 00:46:49,070
আমি স্বাগতম জানাচ্ছি আমাদের নতুন সি.এম ভারতকে যিনি প্রথমবার এ সংসদে মধ্যে প্রবেশ করলেন
686
00:46:49,640 --> 00:46:52,850
এবং অ্যাসেম্বলির পক্ষ থেকে তাকে সাদর অভিনন্দন.
687
00:46:53,050 --> 00:46:59,030
[ হাততালি ]
688
00:47:06,800 --> 00:47:08,290
ধন্যবাদ,ম্যাডাম স্পীকার.
689
00:47:09,670 --> 00:47:13,580
আমার প্রিয় সহকর্মী এবং সম্মানিত সদস্যগন, ধন্যবাদ.
690
00:47:17,960 --> 00:47:20,420
বিরোধী দলের নেতা, মিস্টার শ্রীপতি রাও
691
00:47:25,460 --> 00:47:26,370
মহামান্য স্পীকার,
692
00:47:27,620 --> 00:47:33,960
আমি সন্দেহ করি এই সরকার এবং প্রধান মন্ত্রীর যদি তিনি মনে করেন এটি গনতন্ত্র
693
00:47:34,960 --> 00:47:40,250
তার বাবার পরে এই সম্মানিত আসন গ্রহন করার পর তিনি মনে করেন এটি রাজতন্ত্র
694
00:47:41,210 --> 00:47:42,810
ঐ সরকারকে প্রয়োজন যে জনগনকে রক্ষা করে
695
00:47:43,350 --> 00:47:45,340
ঐ সরকারকেই প্রয়োজন যে জনগনের দুঃখ-কষ্টের সমাধান করে
696
00:47:46,080 --> 00:47:48,920
আর উনি কিনা জনগনের রক্ত চুসছে জরিমানার নামে
697
00:47:49,290 --> 00:47:51,080
যদি কেউ সিঙ্গনাল ক্রস করে তাহলে ১০ হাজার টাকা জরিমানা
698
00:47:51,210 --> 00:47:53,070
যদি কেউ দ্রুত ড্রাইভ করে তাহলে ২০ হাজার টাকা জরিমানা
699
00:47:53,410 --> 00:47:54,880
এছাড়াও অন্য কারনে ২৫ হাজার টাকা জরিমানা.
700
00:47:55,540 --> 00:47:57,000
এসব কি মহামান্য স্পীকার.
701
00:47:57,170 --> 00:47:59,080
আপনি কি লুট করে মারেন ?
702
00:47:59,920 --> 00:48:06,420
আপনার আর আপনার পার্টির কাছ থেকে লুট-পাট সম্পর্কে কথা বলা খুবই দুঃখজনক
703
00:48:06,500 --> 00:48:11,330
অটো থেকে শুরু করে রবিবারের সবজি মার্কেট, কি লুট করেননি ?
704
00:48:11,420 --> 00:48:15,580
যদি আপনরা কি সব করছেন তা নিয়ে মুখ খুলি আমরা, অ্যালুমিনিয়ামের বাটি নিয়ে ঘুরতে হবে
705
00:48:15,620 --> 00:48:17,500
আর কি বাকি আছে করা, আর বিশ্বাসযোগ্যতা নিয়ে কথা বলেন
706
00:48:17,540 --> 00:48:18,080
হে চুপ কর
707
00:48:18,210 --> 00:48:20,420
মাননীয় স্পিকার
সে আমায় নিয়ে কথা বলছে
708
00:48:20,500 --> 00:48:23,620
কি সব বাজে বকছে, আমি নাকি অটো- সবজি মার্কেট থেকে লুট করছি
709
00:48:23,670 --> 00:48:25,920
মি. মল্লেশ, আপনার সিটে বসুন
710
00:48:26,290 --> 00:48:27,380
তাকে বলতে দিন
711
00:48:28,420 --> 00:48:29,440
এই যদি কাহিনী হয়, তাহলে আমাদের সংসদ ত্যাগ করতে হবে
712
00:48:29,920 --> 00:48:30,620
কর
713
00:48:32,170 --> 00:48:32,870
কর
714
00:48:32,920 --> 00:48:36,290
যেহেতু এই বিষয় আসছে, তাহলে তো তাকে সংসদ ত্যাগ করতেই হবে
715
00:48:36,750 --> 00:48:37,460
চুপ করুন সবাই
716
00:48:37,500 --> 00:48:39,830
হ্যালো স্যার, আপনি কি বলছেন?
- চুপ করুন সবাই, বসুন আপনারা
717
00:48:39,870 --> 00:48:44,210
মাননীয় স্পিকার, আমি বুঝলাম না হাঁটা বা লক আউট প্রয়োজন?
718
00:48:44,250 --> 00:48:46,040
মনগড়া কথা বলবেন না
719
00:48:46,080 --> 00:48:47,960
আমরা তোমার মত ভুয়া কথা বলি না
720
00:48:48,080 --> 00:48:50,960
আমরা ঠিকই বলছি, তোমার লজ্জা হওয়া উচিত, আর কি বলছো ?
721
00:48:51,210 --> 00:48:54,250
মি. রামবাবু, মি. রামবাবু
আপনি বসুন, প্লিজ বসুন
722
00:48:55,250 --> 00:49:00,120
আমরা তোমার গাঁজাখুরে গল্প শুনার জন্য এখানে বসতে আসি নি
723
00:49:00,370 --> 00:49:02,290
আমরা আমজনতার পক্ষ থেকে কথা বলতে আসছি
724
00:49:03,080 --> 00:49:03,840
আর কোন প্রশ্ন না
725
00:49:04,360 --> 00:49:06,450
হ্যা তুমি তো দাঁড়াতে, আর তোমার শাড়ি-গয়না সবাইকে দেখাতে আসছো
726
00:49:06,960 --> 00:49:08,420
সবাই দেখছে, এখন বসতে পারো
আমরা তোমার সম্পর্কে জানি
727
00:49:08,580 --> 00:49:09,920
তোমার এত আমার গয়না নিয়ে মাথাব্যথা কেন ?
728
00:49:10,120 --> 00:49:12,830
আপনারা বেশী কথা বলবেন না, মর্যাদা রক্ষা করুন
- আপনি প্রথমে মর্যাদা বজায় রাখুন
729
00:49:12,870 --> 00:49:15,250
প্রথমে কথা বলতে শিখুন
- প্লিজ আপনারা সবাই বসুন
730
00:49:15,710 --> 00:49:19,000
আপনারা সবাই বসুন
731
00:49:19,540 --> 00:49:21,920
মি. শ্রীপথিরাও,
আপনার বক্তব্য শেষ করুন
732
00:49:22,000 --> 00:49:22,830
মাননীয় স্পিকার
733
00:49:23,040 --> 00:49:26,170
আমি আমার চেনাজানার একজন সফটওয়্যার ইন্জিনিয়ারকে চিনি
734
00:49:26,420 --> 00:49:31,170
প্রত্যক সকালে সে বাচ্চাকে স্কুলে রেখে অফিসে যায়
735
00:49:31,460 --> 00:49:33,250
তার অফিসে যেতে দেরী হলে বড় সমস্যা তৈরি হবে
736
00:49:34,290 --> 00:49:35,490
তাই যাতে দেরী না হয়
737
00:49:36,000 --> 00:49:38,900
জ্যাম না থাকায় যখন একমুখী রাস্তার বিপরীত দিয়ে যাচ্ছিলো
738
00:49:39,500 --> 00:49:42,420
তাকে কেন ধরলো আর ২৫ হাজার ফাইন দেওয়া হলো ?
739
00:49:43,040 --> 00:49:48,500
সরকারের কাছে জানতে চাই, সে কিভাবে সারা মাস তার ফ্যামিলি চালাবে ?
740
00:49:48,710 --> 00:49:50,370
সংসদের নেতা এখন বক্তব্য দিবেন
741
00:49:51,710 --> 00:49:52,920
ধন্যবাদ মাননীয় স্পিকার
742
00:49:54,710 --> 00:49:57,000
মাননীয় বিরোধীদলীয় নেতা এখনি যা বললেন তা সবই শুনেছি
743
00:49:57,190 --> 00:49:57,920
তালি দাও সবাই
744
00:49:58,120 --> 00:49:59,230
[ তালি ]
745
00:49:59,330 --> 00:50:01,460
এক মিনিট, প্লিজ
746
00:50:05,800 --> 00:50:10,020
নতুন বেঁধে দেয়া ট্রাফিক ফাইন আর জনগনের সম্মুখীন হওয়া সমস্যা নিয়ে
747
00:50:10,720 --> 00:50:11,460
তিনি সব বিস্তারিত বলেছেন
748
00:50:12,960 --> 00:50:15,330
এর জন্য খুবই সিম্পল সমাধান আছে, মাননীয় স্পিকার
749
00:50:16,460 --> 00:50:18,120
কাউকে আর ফাইন দিতে হবে না
750
00:50:19,130 --> 00:50:21,210
যদি তারা ট্রাফিক আইনকানুন ভালমত মানতে পারে
751
00:50:22,390 --> 00:50:23,850
তাদের আর একটা পয়সাও ফাইন দিতে হবে না
752
00:50:25,370 --> 00:50:27,290
তারা তাদের সালারী দিয়ে ভালমত চলতে পারবে
753
00:50:28,210 --> 00:50:29,000
এখন তোমরা তালি দিতে পারো
754
00:50:29,200 --> 00:50:32,950
[ তালি ]
755
00:50:34,330 --> 00:50:36,830
আপনি কিছু সফটওয়্যার ইন্জিনিয়ারদের কথা বললেন যাদেরকে চেনেন
756
00:50:37,920 --> 00:50:40,090
যারা একমুখী রাস্তার বিপরীত দিয়ে যাচ্ছিলো আর ফাইন দেওয়া হইছিলো
757
00:50:41,000 --> 00:50:41,910
এবং সে সারামাস কিভাবে চলবে
758
00:50:43,960 --> 00:50:44,730
একমাসের সালারী তেমন কি স্যার?
759
00:50:45,820 --> 00:50:47,950
আমরা ব্যয় একটু কমালেই ভালমত চলতে পারবো
760
00:50:49,500 --> 00:50:53,080
কিন্তু দুর্ভাগ্যজনকভাবে যদি বিপরীত দিক দিয়ে আসা কোন যানবাহন তাকে মেরে দেয়
761
00:50:53,830 --> 00:50:56,750
তখন চিন্তার বিষয় হবে তার ফ্যামিলি কিভাবে সারাজীবন চলবে ?
762
00:50:58,080 --> 00:51:00,540
জনগন সংসদ সদস্যদের নির্বাচন করেছে
763
00:51:01,330 --> 00:51:05,170
তাদের মঙ্গলের জন্য, কিন্তু তাদের ভুলগুলোকে সাপোর্ট দেয়ার জন্য নয়
764
00:51:06,710 --> 00:51:12,120
যখন আমি আমার বাবার শেষকৃতের জন্য আসলাম, তখন দুই সপ্তাহ ঘুরে ঘুরে দেখছিলাম
765
00:51:13,750 --> 00:51:15,360
যা দেখলাম আর মনে হলো যে
766
00:51:16,620 --> 00:51:19,050
কারও মধ্যে এখানে জবাবদিহিতার এক পার্সেন্টও নেই
767
00:51:21,920 --> 00:51:24,330
আমি শিখেছি যা তেলুগুতে বলা হয় 'জবাবদিহিতার অনুভূতি'
768
00:51:25,580 --> 00:51:29,500
এই কয়েকদিনে কারও মাঝেই শুধু না কোন ব্যাপারেই এটা পেলাম না
769
00:51:30,330 --> 00:51:32,250
আমি এটা ফিরিয়ে আনতে চাই মাননীয় স্পিকার
770
00:51:34,250 --> 00:51:35,870
ফিরিয়ে আনতে চাই
771
00:51:36,920 --> 00:51:40,210
আমি এখান থেকে দূরে অন্য সমাজে বড় হয়েছি মাননীয় স্পিকার
772
00:51:41,170 --> 00:51:44,500
যেখানে জনগন ও সরকারের দায়িত্বপালনে ভয় রয়েছে
773
00:51:45,500 --> 00:51:48,250
তারা দায়ী
তারা দায়বদ্ধ
774
00:51:49,170 --> 00:51:50,670
এবং এভাবে তারা জীবনকে সুন্দর বানায়
775
00:51:51,540 --> 00:51:53,920
কিন্তু এখানে ? আমাদের পরিছন্নতা নেই
776
00:51:55,120 --> 00:51:58,870
আমরা যেখানে সেখানে যেকোন কিছু করতে পারি যার মধ্যে কোন ভয় নেই
777
00:51:59,500 --> 00:52:01,830
সবাই ভয় ছাড়াই দূষিত করতে পারে
778
00:52:04,420 --> 00:52:06,250
এটা খুবই দুঃখজনক, মাননীয় স্পিকার
779
00:52:08,040 --> 00:52:12,500
এভাবে কি একটা ১০০ কোটির বেশী জনসংখ্যার দেশ চলতে পারে ?
780
00:52:13,000 --> 00:52:14,670
আমরা কি এত নিষ্ঠুরভাবে বসবাস করছি?
781
00:52:14,750 --> 00:52:16,830
মাননীয় স্পিকার,
তিনি বললেন আমাদের জীবন নিষ্ঠুর !
782
00:52:17,120 --> 00:52:19,500
একজন সিএম হয়ে কিভাবে আমাদের জীবনকে নিষ্ঠুর বলে আমাদেরকে অপমান করেন?
783
00:52:19,710 --> 00:52:21,330
আমরা এটার যথাযথ ভাবে বিরোধীতা জানাই
784
00:52:21,500 --> 00:52:23,250
এসব রেকর্ডিং করা থেকে বাদ দেয়া হোক, মাননীয় স্পিকার
785
00:52:23,330 --> 00:52:26,120
এটাই সত্য এবং এটাকেই রেকর্ডিং হতে হবে, মাননীয় স্পিকার
786
00:52:33,370 --> 00:52:38,000
সমাজে বেঁচে থাকতে হলে, অবশ্যই ভয়- দায়িত্ববোধ এবং জবাবদিহিতা থাকতে হবে
787
00:52:38,750 --> 00:52:40,370
আমি শুধু ফাইনই দিবো না, তাদেরকে একশনে আনার জন্য
788
00:52:41,670 --> 00:52:44,040
আমি অনেক দূর পর্যন্ত যাবো
789
00:52:45,290 --> 00:52:48,420
যেকোন কাজের জন্য গাইডলাইন, আইনকানুন বেঁধে দেয়া থাকবে
790
00:52:49,620 --> 00:52:51,580
এখন থেকে সবাইকেই তা মেনে চলতে হবে
791
00:52:53,080 --> 00:52:56,290
আমি কড়া ভাবেই একশন নিচ্ছি যারা ভোট দেয় আমাদের
792
00:52:57,750 --> 00:53:01,920
সেসব জনগন যারা চাকুরীজীবী, শ্রমিক, ব্যবসায়ী, অফিসার, ডাক্তার
793
00:53:01,960 --> 00:53:04,330
এবং রাজনৈতিক নেতা যদি ভুল করে
794
00:53:07,040 --> 00:53:13,170
তাদের ওপর ছেড়ে দিচ্ছি যে কত কড়াভাবে ফাইন হবে, মাননীয় স্পিকার
795
00:53:13,710 --> 00:53:15,920
যদি সংসদ সদস্যদের সন্দেহ দূর হয়
796
00:53:16,960 --> 00:53:19,250
মাননীয় স্পিকার, আপনার অনুমতি নিয়ে এখন আমি যাবো
797
00:53:26,540 --> 00:53:30,040
একটু কড়াভাবে চললে আর ভুল ধরায় দিলেই
798
00:53:31,370 --> 00:53:33,420
তোমরা রাজা-রাজত্বের কথা মনে করো
799
00:53:35,580 --> 00:53:36,870
কিন্তু আমার জন্য,
800
00:53:38,040 --> 00:53:41,330
আমার মনে আছে ছোট ভুলের জন্য বাবা-মা শাস্তি দিয়েছিল
801
00:53:41,670 --> 00:53:47,640
[গানের অনুবাদ করার চেষ্টা করেছি]
802
00:53:50,210 --> 00:53:54,750
"♪আমি করবো নতুন যুগের সূচনা♪"
803
00:53:58,040 --> 00:54:02,870
"♪সর্বদা দেব আমি জনস্বার্থের ঘোষণা♪"
804
00:54:06,290 --> 00:54:12,000
"♪অক্লান্ত সেবা করার প্রেরণায়♪"
805
00:54:14,290 --> 00:54:19,000
"♪সকল খাটনি করব গ্রহণ♪"
806
00:54:21,750 --> 00:54:28,080
"♪আমি ভারত, | সবার সামনে বলতেছি আমি♪"
807
00:54:29,750 --> 00:54:32,120
"♪হব আমি দায়িত্বশীল খেলুড়ে♪"
808
00:54:33,830 --> 00:54:38,540
"♪'অব দ্যা পিপল, ফর দ্যা পিপল | বাই দ্যা পিপল' প্রতিনিধি হিসেবে♪"
809
00:54:38,830 --> 00:54:41,210
"♪দিস ইজ মি♪"
810
00:54:42,790 --> 00:54:45,170
"♪দিস ইজ মি♪"
811
00:54:46,830 --> 00:54:49,210
"♪দিস ইজ মী♪"
812
00:54:50,790 --> 00:54:53,170
"♪দিস ইজ মী…♪"
813
00:54:55,040 --> 00:54:57,580
এখন থেকে, জনগণের হাতে প্রত্যেকটা
বাজেট ভালভাবে বুঝিয়ে দেব।
814
00:54:58,710 --> 00:55:00,450
প্রত্যেকটা বরাদ্ধ স্পষ্ট করে দেব।
815
00:55:01,660 --> 00:55:04,020
আর বণ্টন করা প্রত্যেকটা
রুপি জনগণের হাতে পৌঁছে দেব।
816
00:55:06,040 --> 00:55:08,330
কন্ট্রাক্টরদের ওয়ার্নিং করে দিচ্ছি।
817
00:55:09,420 --> 00:55:13,150
আপনাদের যত ধরনের কন্ট্রাক্ট দেয়া হয়েছে,
হোক সেটা বড় ছোট,
818
00:55:14,070 --> 00:55:18,820
সরকারের সাথে সাথে প্রজাদের সেগুলো সম্পর্কে
জিজ্ঞেস করার এবং জানার অধিকার আছে।
819
00:55:26,290 --> 00:55:30,500
"♪আমি নয় প্রভুত্ব করার রাজা♪"
820
00:55:34,120 --> 00:55:38,500
"♪আমি সেবক, করি জনসেবা♪"
821
00:55:38,580 --> 00:55:40,460
স্টেশনে সবকিছু ঠিকঠাক মত
চলছে কিনা, চেক করেন নাই আপনারা?
822
00:55:43,120 --> 00:55:45,330
ভাববেন না যে, আমি আপনাদের
সবাইকে ট্রান্সফার করে দিছি।
823
00:55:45,870 --> 00:55:49,360
আপনাদের আগ্রহ, ভাবপ্রবণতা আর
প্রোফাইপ বিবেচনা করে
824
00:55:50,280 --> 00:55:52,860
আপনাদের চাকরী যেখানে ভাল মানায়,
সেখানেই দেয়া হয়েছে।
825
00:55:53,580 --> 00:55:56,540
আশা করি, আপনাদের সাহস অন্য
অফিসারদেরও উৎসাহিত করবে।
826
00:55:57,710 --> 00:56:04,290
"♪আমি ভারত, | সবার সামনে বলতেছি আমি♪"
827
00:56:05,790 --> 00:56:08,170
"♪হব আমি দায়িত্বশীল খেলুড়ে♪"
828
00:56:09,790 --> 00:56:14,620
"♪'অব দ্যা পিপল, ফর দ্যা পিপল | বাই দ্যা পিপল' প্রতিনিধি হিসেবে♪"
829
00:56:14,830 --> 00:56:17,210
"♪দিস ইজ মি♪"
830
00:56:18,750 --> 00:56:21,120
"♪দিস ইজ মী♪"
831
00:56:22,050 --> 00:56:25,350
ইতোমধ্যে অনেকগুলো দুর্নীতি এবং
কেলেঙ্কারির কেন্দ্রবিন্দুতে ছিলেন।
832
00:56:25,820 --> 00:56:28,780
বিরোধী দলের নেতা, প্রখ্যাত
ব্যবসায়ী মনোহর সাহেবের ছেলে
833
00:56:29,270 --> 00:56:30,430
আরেকটি কেলেঙ্কারিতে অভিযোক্ত হয়েছেন।
834
00:56:30,790 --> 00:56:34,830
অভিযোগ করা হয়েছে যে, ৮০০ একর সরকারি
জমি অবৈধভাবে তার সংস্থার নামে করে দেয়া হয়েছে
835
00:56:34,870 --> 00:56:36,870
কিছু এনজিও অভিযোগ করেছে।
"[NGG= Non Government Organizatong (বেসরকারি প্রতিষ্ঠান)]"
836
00:56:36,970 --> 00:56:40,280
ইতোমধ্যে আপনার নামে অনেকগুলো কেলেঙ্কারি
এবং মানহানির মামলা রয়েছে।
837
00:56:40,570 --> 00:56:42,570
এখন আরেকটা মামলা আসছে, আপনি
আরেকটা জমির কেলেঙ্কারিতে জড়াইছেন।
838
00:56:42,870 --> 00:56:43,370
এই সম্পর্কে আপনি কি বলেন?
839
00:56:43,700 --> 00:56:48,490
রাজনৈতিক নেতা আর ধনীদের সম্মানহানি
মানুষের একটা ফ্যাশন হয়ে গেছে।
840
00:56:48,740 --> 00:56:49,150
কিন্তু,
841
00:56:49,600 --> 00:56:52,090
বলাবলি হচ্ছে যে, ইনকামের চেয়ে অনেক
বেশি সম্পদ আছে আপনার নামে।
842
00:56:52,190 --> 00:56:55,820
এক মিনিট, যেসব দলেরা আর মিডিয়া আমাদের
অপচ্ছন্দ করে, তারা এটা এটা প্রচার করে বেড়াচ্ছে।
843
00:56:56,860 --> 00:56:57,820
একটা কথা বলি তোমাকে,
844
00:56:58,450 --> 00:57:02,030
টাকা না কামালে, ওরা তোমাকে গাধা
আর ফালতু লোক ভাববে।
845
00:57:02,650 --> 00:57:05,400
আর যদি কঠোর পরিশ্রম করে টাকা অর্জন করো আর
উন্নতি করে ফেলো, তাহলে তারা বলবে অবৈধ অর্জন।
846
00:57:05,990 --> 00:57:09,280
এই জন্য, তারা যা ই বলুক,
আমি কান দেই না।
847
00:57:09,700 --> 00:57:12,280
এটা একটা হাই প্রোফাইল কেস
যা পাবলিকের দৃষ্টিতে পড়ে গেছে।
848
00:57:13,200 --> 00:57:14,570
এটা আমার চেয়ে তুমি ভাল জানো।
849
00:57:15,610 --> 00:57:18,450
একটা সুন্দর স্বচ্ছ ইনভেস্টিগেশন
চালাতে হবে আরভিন্দ।
850
00:57:18,570 --> 00:57:19,110
শিউর স্যার।
851
00:57:19,950 --> 00:57:20,390
স্যার,
852
00:57:22,610 --> 00:57:28,900
পার্টির নেতার ছেলে মনোহর মামলাটি রাজ্যের সরকার CB CID কে হস্তান্তর করছে
853
00:57:29,150 --> 00:57:32,860
রাজ্যের রাজনীতি গরম থাকবে প্রায়
এই সিদ্ধান্তের উপর
854
00:57:32,990 --> 00:57:37,530
যদিও সবাই খুশি তরুন সি.এম এর সিদ্বান্তের
উপর
855
00:57:37,740 --> 00:57:41,200
এমন হবার কারন রাজনীতিক দল এবং নেতাদের মাঝে সংঘাত হওয়া
856
00:57:41,530 --> 00:57:44,550
ব্যবসায়ি এবং ঠিকাদারকে কর্মঠ রাখতে
857
00:57:44,750 --> 00:57:47,090
সিএম ভারত উত্তেজনাপূর্ণ সিদ্ধান্ত নিয়েছেন
858
00:57:47,650 --> 00:57:50,180
পলিটিক্যাল নেতারদের চোখ রাখলে দেখা যায়
859
00:57:50,280 --> 00:57:51,980
এটা এখন রাজ্যের প্রধান নিউজ হয়ে দাঁড়িয়েছে
- হ্যালো
860
00:57:52,440 --> 00:57:58,410
"♪♪♪"
861
00:58:03,900 --> 00:58:09,150
সে হঠাৎ করে রাতে খাওয়ার পর ঘুমানোর সময় নিঃশ্বাস নিতে পারছে না!
862
00:58:10,150 --> 00:58:12,070
আমরা এটা দেখে তাকে হাসপাতালে নিয়ে আসি
863
00:58:14,610 --> 00:58:19,150
আমি বুঝতে পারছি সে কবে বুঝবে যে তার বাবা আর নেই
864
00:58:20,490 --> 00:58:22,320
তারা বলছে যে তারা আগামীকাল তাকে ছাড়বে
865
00:58:23,360 --> 00:58:25,990
আপনি বাসায় জান! আমি সারারাত আছি সির্দ্বাথ
সাথে
866
00:58:27,700 --> 00:58:30,780
তুমি শুধু কস্ট করতে যাবা ক্যান?
তোমার তো অনেক কাজ বাকি করা
867
00:58:31,240 --> 00:58:32,150
কোনো সমস্যা নাইই, ফিরে যাবো আমি
868
00:58:33,280 --> 00:58:34,320
মার সাথে বাড়িতে যাও
869
00:58:35,070 --> 00:58:36,650
আমি সির্দ্বাথকে নিয়ে কাল বাড়ি ফিরছি..
870
00:58:37,770 --> 00:58:43,750
[মিউজিক]
871
00:58:48,240 --> 00:58:48,740
হাই
872
00:58:50,780 --> 00:58:52,360
মা এবং বোন ক্লান্ত ছিল! তাই তাদের বাসায় পাঠায় দিছি
873
00:58:59,280 --> 00:59:02,240
আমি ও বাবার সাথে সময় কাটাতে পারি নাই
শিশুবেলায়
874
00:59:03,740 --> 00:59:05,110
সে সবসময় তাঁর কাজ নিয়ে ব্যস্ত থাকতো
875
00:59:06,400 --> 00:59:07,320
তাকে খুব মিস করেছি
876
00:59:09,070 --> 00:59:10,030
অনেক রাগ লাগতো
877
00:59:12,700 --> 00:59:15,820
কিন্তু ধীরে ধীরে বড় হবার পর,মানুষ যখন বলল
যে তোমার বাবা ভালো মানুষ
878
00:59:16,570 --> 00:59:17,860
তোমার বাবা মহৎ মানুষ
879
00:59:18,490 --> 00:59:21,780
তাঁর সন্তান হতে পেরে তোমার গর্বিত হওয়া উচিত...
আমি তখন অবাক হতাম
880
00:59:24,070 --> 00:59:27,740
পরে আমি বুঝলাম যে এটা আসলে অনেক
বড় কাজ ছিল
881
00:59:29,490 --> 00:59:31,110
বন্ধুদের বাবাদের চাকরীর সাথে তুলনা করে বললে এটা অনেক বড় দায়িত্ব ছিল
882
00:59:31,700 --> 00:59:32,900
একটি অত্যন্ত দায়িত্বশীল কাজ
883
00:59:33,820 --> 00:59:36,950
তুমি কি জানো সম্পূর্ন মানুষ কাকে বলে?
শোনো বলছি
884
00:59:41,950 --> 00:59:46,240
জীবনে কাউকে আঘাত বা মুনাফিকের মতো কাজ না করা
885
00:59:47,450 --> 00:59:53,110
নিজের কাজ সঠিকভাবে করা ! নিজের ও আশেপাশের মানুষে ভালো চাওয়া!
886
00:59:53,610 --> 00:59:54,610
আমারদের বাবা এমন ছিলেন
887
00:59:55,990 --> 00:59:56,990
সে আমাদেরকে গর্বিত করেছেন
888
00:59:58,700 --> 01:00:02,320
আমার আর তোমার এমন করা উচিত! যেনো
তিনি গর্বিতবোধ করে
889
01:00:04,070 --> 01:00:05,150
আমি মনে করি আমরা এটা পারবো
890
01:00:10,360 --> 01:00:11,240
অনেক সময় হয়ে গেছে
891
01:00:15,110 --> 01:00:15,650
ঘুমাও
892
01:00:19,270 --> 01:00:25,250
[মিউজিক]
893
01:00:33,620 --> 01:00:36,110
আমি শুধু জানতে আসছি সির্দ্বাথ কেমন আছে?
894
01:00:37,400 --> 01:00:38,490
সে এখন ভালো আছেন
895
01:00:39,450 --> 01:00:42,820
সে ঘুমাইছে
কালকে বাড়িতে নিয়ে যেতে পারবো
896
01:00:50,070 --> 01:00:52,530
তুমি এখানে থাকতে গেলা ক্যান?
অন্য কাওকে রেখে দিতে
897
01:00:53,110 --> 01:00:54,200
আমি নিযে ইচ্ছা করে আছি
898
01:00:54,400 --> 01:01:00,370
[মিউজিক]
899
01:01:01,410 --> 01:01:03,610
ছোটোবেলা তুমি আমার সাথে খেলতে
900
01:01:04,530 --> 01:01:06,780
এখন দেখে খুশি হয়,যখন কেউ তোমাকে হিসেবে
ভালো ভালো কথা বলে
901
01:01:07,360 --> 01:01:08,280
আচ্ছা
902
01:01:09,280 --> 01:01:10,700
আমি এখন যাব
- ঠিক আছে স্যার
903
01:01:10,720 --> 01:01:11,700
বাই
- আচ্ছা
904
01:01:12,580 --> 01:01:13,090
ভারত
905
01:01:14,450 --> 01:01:17,290
তুমি মনে হয় একটা ইস্যু করেছিলে কিছু অফিসার ট্রান্সফারের ব্যাপারে
906
01:01:18,000 --> 01:01:19,930
কিছু পোস্ট হাতে রেখো, আমি বলবো কি করতে হবে না হবে
907
01:01:20,740 --> 01:01:21,550
সবাইকে পরখ করার পর
908
01:01:21,750 --> 01:01:23,670
আমি বাছাই করেছি কোন পজিশনে কারা ভাল হবে
909
01:01:25,110 --> 01:01:26,450
ফাইল সাইনও করে ফেলেছি
910
01:01:26,530 --> 01:01:28,450
আচ্ছা , কিছু পোস্টই তো
911
01:01:28,780 --> 01:01:29,860
অনেক ব্যাপার-স্যাপার আছে
912
01:01:30,780 --> 01:01:31,860
চার জনই তো ভারত
913
01:01:32,490 --> 01:01:37,860
অর্থ সচিব, কুর্নল এসপি, কমিশনার আর পরবর্তী সিবি সিইডি
914
01:01:38,280 --> 01:01:41,030
এগুলো পার্টি আলোচনার পর নির্বাচন করা হবে
915
01:01:41,320 --> 01:01:42,650
এরা কি সরকারের খাস কর্মকর্তা নয়?
916
01:01:43,800 --> 01:01:45,030
পার্টির সাথে এরা কিভাবে সম্পর্কিত ?
917
01:01:46,150 --> 01:01:48,570
যাইহোক আমি যোগ্যদের যোগ্য পজিশন দিয়েই বাছাই করেছি
918
01:01:50,990 --> 01:01:52,610
তারা আগামীকাল সন্ধ্যায় দায়িত্ব নিবে
919
01:01:53,650 --> 01:01:54,110
আসলে
920
01:01:57,240 --> 01:01:59,490
তোমার বাবা থাকতে আমিই এইসব সিদ্ধান্ত নিতাম
921
01:02:01,070 --> 01:02:03,240
ক্ষমতাশীন দল হিসাবে আমাদের কিছু বাধ্যবাধকতা আছে
922
01:02:04,650 --> 01:02:05,990
আমি ইতোমধ্যে সিদ্ধান্ত নিয়ে নিয়েছি
923
01:02:07,320 --> 01:02:08,950
আমি এবার এটা নিজের মত করে করতে চাই
924
01:02:15,570 --> 01:02:17,820
আচ্ছা, তাহলে শুধু সিবি সিআইডি
- বিষয়টা সবজি বাজারের দর কষাকষির মত লাগছে
925
01:02:19,200 --> 01:02:20,820
বারবার জিজ্ঞাস করছেন যে আমি অস্বস্তি লাগছে
926
01:02:24,700 --> 01:02:26,110
আমাকে এবার আমার মত করতে দেন
927
01:02:26,210 --> 01:02:32,190
[ গান ]
928
01:02:39,910 --> 01:02:44,250
[ কার চালুর শব্দ ]
929
01:02:48,540 --> 01:02:49,840
আমার অফিসে কিছু জরুরী কিছু কাজ আছে
930
01:02:50,700 --> 01:02:51,350
সন্ধ্যায় আবার দেখা হবে
931
01:02:52,570 --> 01:02:53,400
তুমি যাও আর রেস্ট নাও
932
01:02:54,030 --> 01:02:54,950
যেও না
933
01:02:55,150 --> 01:03:01,120
[ গান ]
934
01:03:10,900 --> 01:03:12,780
সিদ্ধার্থ তাড়াতাড়ি নরমালি কথা বলবে
935
01:03:14,490 --> 01:03:15,570
ডাক্তার বলেছে এটা ?
936
01:03:17,110 --> 01:03:18,200
সিদ্ধার্থ আমাকে বলেছে
937
01:03:23,790 --> 01:03:30,030
কাউন্সিলের সকল মিনিস্টার, অফিসার, সচিবদের ধন্যবাদ এখানে আসার জন্য
938
01:03:30,300 --> 01:03:31,860
এটা আমার প্রথম কেবিনেট মিটিং
939
01:03:32,900 --> 01:03:35,570
আমি জানি এখানে অনেক অভিজ্ঞতাসম্পন্ন সিনিয়র আছেন
940
01:03:36,650 --> 01:03:39,780
তারপরও ভাবলাম কিছু পূ্র্ব জ্ঞান নিয়েই মিটিং টা ডাকি
941
01:03:40,860 --> 01:03:41,860
কি ব্যাপার স্যার ?
942
01:03:42,240 --> 01:03:44,460
এখানে আমাদের সবাই ধাপে ধাপে শিখে এই অবস্থানে আসছে
943
01:03:44,900 --> 01:03:47,650
এই টার্ম শেষে আপনাকে আমাদের মত অভিজ্ঞ বানাবো স্যার
944
01:03:47,890 --> 01:03:48,530
ধন্যবাদ
945
01:03:50,570 --> 01:03:54,700
যখন আমি প্রতি ডিপার্টমেন্ট দেখতে যাই
বেশ ধোঁয়াশা চোখে পড়ে
946
01:03:54,950 --> 01:03:56,400
প্রথমে, শিক্ষা মন্ত্রনালয়
947
01:03:57,450 --> 01:03:58,360
শিক্ষা মন্ত্রনালয়
948
01:03:59,140 --> 01:03:59,610
স্যার
949
01:04:03,900 --> 01:04:04,310
প্রতি বছর
950
01:04:04,510 --> 01:04:07,480
সরকারি স্কুলের ছাত্রদের সংখ্যা কমে যাচ্ছে
951
01:04:09,570 --> 01:04:12,530
প্রতিবছর ৫০ হাজার স্টুডেন্ট কমে যাচ্ছে
952
01:04:14,200 --> 01:04:15,900
শত শত স্কুল বন্ধ হয়ে যাচ্ছে
953
01:04:18,150 --> 01:04:21,070
অনেক স্কুলে, শতকরা হিসাব সিংগেল ডিজিটে নেমে আসছে
954
01:04:21,700 --> 01:04:25,360
আমি বলতে চাচ্ছি, এইসব স্কুল চালানোর জন্য টেকসই না
955
01:04:25,490 --> 01:04:26,780
ভাল হবে যদি আমরা এসব বন্ধ করে দেই স্যার
956
01:04:28,860 --> 01:04:31,860
আসলে সরকারের ওপর অযথা বোঝা বাড়তেছে
957
01:04:33,950 --> 01:04:35,150
এটা কেন? আপনাকে জিজ্ঞেস করছি
958
01:04:35,990 --> 01:04:39,950
আসলে স্যার, জনগন আজকাল প্রাইভেট স্কুলের প্রতি আগ্রহী
959
01:04:40,150 --> 01:04:43,070
আর গ্রামেও তারা প্রাইভেট স্কুলের প্রতি আগ্রহী স্যার
960
01:04:44,240 --> 01:04:45,960
সরকারের ফ্রি শিক্ষা ছেড়ে
961
01:04:46,820 --> 01:04:48,320
প্রাইভেট স্কুলে লাখ টাকা খরচ করতে পছন্দ করছে ?
962
01:04:48,950 --> 01:04:51,200
সরকারি স্কুলের স্টান্ডার্ড কোথায় স্যার ?
963
01:04:51,320 --> 01:04:52,240
আপনি মন্ত্রী কি অবগত না ?
964
01:04:52,450 --> 01:04:53,780
জ্বি অবশ্যই
965
01:04:53,860 --> 01:04:55,280
স্টান্ডার্ড নামতেছে তো কি করতেছেন?
966
01:04:56,200 --> 01:04:57,400
বল, আমরা কি করতেছি
967
01:04:57,820 --> 01:05:00,700
স্যার, আজকাল জনগন তাদের বাচ্চাদের ইংলিশ মিডিয়াম স্কুলে পড়াতে চায়
968
01:05:00,990 --> 01:05:03,150
তো সরকার কি ইংলিশ মিডিয়াম স্কুল বানাতে আগ্রহী না ?
969
01:05:06,320 --> 01:05:07,820
সরকার কি জনগনের জন্য সক্রিয় না ?
970
01:05:08,950 --> 01:05:10,400
এটা কি আমাদের দায়িত্ব নয় তাদের চাহিদা পূরণ করা ?
971
01:05:13,820 --> 01:05:14,490
তোমরা জানো কি
972
01:05:15,400 --> 01:05:17,820
ইংলিশ স্কুল বানানো আর ফ্রি শিক্ষা দিলেই হবে না
973
01:05:18,650 --> 01:05:22,400
যদি আমরা মিনিমাম ফি বেঁধে দেই, আমি দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করি ছাত্রছাত্রীরা আসবে
974
01:05:22,610 --> 01:05:23,490
আমরা বিষয়টা দেখবো স্যার
975
01:05:25,570 --> 01:05:30,070
এই শিক্ষাবছরে, আমরা প্রতি জেলায় ২টা করে স্কুল বানাবো
976
01:05:30,490 --> 01:05:31,860
সচেতন কর্মসূচি চালু করবো
977
01:05:32,900 --> 01:05:34,700
আগামী বছর স্কুল আরো কয়েকগুন করবো
978
01:05:34,860 --> 01:05:35,700
আমরা বিষয়টা দেখছি স্যার
979
01:05:35,860 --> 01:05:37,280
দেখার কিছুই নেই
980
01:05:38,400 --> 01:05:40,860
কি দেখবেন ? এখনি করেন
981
01:05:42,950 --> 01:05:44,740
এখন প্রাইভেট স্কুলের কথায় আসি
982
01:05:44,820 --> 01:05:46,900
কিছু স্কুল, তারা ৫ম শ্রেণির জন্য ৫ লাখ টাকা নিচ্ছে
983
01:05:47,610 --> 01:05:51,240
১.৫ লাখ ৬ষ্ঠ শ্রেণির জন্য, ২ লাখ ৭ম শ্রেণির জন্য
984
01:05:51,860 --> 01:05:53,650
আর ৩ লাখ ১০ম শ্রেণির জন্য
985
01:05:55,150 --> 01:05:56,360
বুঝি না তারা কি এমন পড়ায় সেখানে
986
01:05:59,360 --> 01:06:00,660
এই একটা স্কুল আছে
987
01:06:01,400 --> 01:06:02,820
রেকর্ডের বাইরে, একদম রেকর্ডের বাইরে
988
01:06:04,360 --> 01:06:05,400
পিবি হাই স্কুল
989
01:06:05,600 --> 01:06:11,580
[ বিড়বিড় ]
990
01:06:14,860 --> 01:06:15,400
কি হচ্ছে ?
991
01:06:15,740 --> 01:06:18,780
কি আর হবে? এসব স্কুল তো শিক্ষা মন্ত্রীর
992
01:06:18,950 --> 01:06:21,150
প্যারা ব্রাম্মন, পিবি, পিবি স্কুলস
993
01:06:21,200 --> 01:06:23,490
এগুলো স্কুলের স্টান্ডার্ড সেই লেভেলের স্যার
994
01:06:23,650 --> 01:06:26,240
এখানকার ছাত্রছাত্রীরা আমাদের স্কুলে পড়ে
995
01:06:26,450 --> 01:06:28,570
আমাদের লোকদের জন্য বিশেষ ছাড় আছে স্যার
996
01:06:32,400 --> 01:06:34,820
আপনি কি জানেন শিক্ষা আমাদের দেশে অলাভজনক ?
997
01:06:36,740 --> 01:06:39,310
যদি আপনি শিক্ষা নিয়ে ব্যবসা করেন আর একটা পয়সায় আয় করেন
998
01:06:41,370 --> 01:06:42,510
এটা একটা শাস্তিযোগ্য অপরাধ
999
01:06:45,030 --> 01:06:46,280
তেলেগুতে কি যেন বলে ?
1000
01:06:46,610 --> 01:06:48,070
আইনত অপরাধ স্যার
1001
01:06:50,070 --> 01:06:51,490
আইনত দন্ডনীয় অপরাধ
1002
01:06:51,530 --> 01:06:51,990
আসলেই স্যার?
1003
01:06:52,510 --> 01:06:55,070
যে আমাদের স্কুল-কলেজ থেকে টাকা কামানো যাবেনা ?
1004
01:06:55,700 --> 01:06:58,570
এসব কি প্যারা ব্রাম্মন?
আমি তো স্যার এসব জানতাম না !
1005
01:06:58,900 --> 01:07:01,130
তার মানে লাখ টাকার কামানোর পর প্রতি মাসে?
1006
01:07:01,440 --> 01:07:03,040
একটা টাকাও ছাড় দেন না আপনি !
- হ্যা
1007
01:07:03,530 --> 01:07:05,650
বাহ ! কি ত্যাগ আপনার !
1008
01:07:06,150 --> 01:07:07,950
তাই না স্যার , কত বড় ত্যাগ ?
1009
01:07:09,240 --> 01:07:12,280
আমি প্রাইভেট স্কুল নিয়ে বড় খোঁজখবর চাই
1010
01:07:13,780 --> 01:07:17,240
ফাইন রেগুলেটর কমিটি গঠন করুন
আমি নিজে তা মনিটর করবো
1011
01:07:17,280 --> 01:07:17,780
স্যার
1012
01:07:18,650 --> 01:07:23,740
সকলের শিক্ষার দরকার বলেই কিছু লোক এটাকে দুর্বলতা ভেবে ব্যবসা করছে
1013
01:07:25,030 --> 01:07:26,280
কসম
1014
01:07:28,320 --> 01:07:29,900
আমি কাউকেই ছাড় দিবো না
1015
01:07:30,820 --> 01:07:32,520
আন্ধ্রা প্রদেশের মাননীয় মূখ্যমন্ত্রী ভারত
1016
01:07:32,720 --> 01:07:35,200
আজকে তার প্রথম কেবিনেট সেশনে যোগদারন করেছেন
1017
01:07:35,610 --> 01:07:37,100
বিভিন্ন সেক্টরকে কার্যকর প্রশ্নের মাধ্যমে
1018
01:07:37,300 --> 01:07:39,660
শিক্ষাক্ষেত্রে নানা পরিবর্তন এনেছেন
1019
01:07:40,030 --> 01:07:41,790
প্রাইভেট স্কুল-কলেজে নজরদারীর দেয়ায়
1020
01:07:41,990 --> 01:07:43,880
যা কিনা মধ্যবিত্তদের জন্য বড় বোঝা হয়ে গিয়েছিল
1021
01:07:44,220 --> 01:07:47,230
মূখ্যমন্ত্রী সরকারি সব স্কুল-কলেজে প্রান ফিরিয়ে আনার শুরু করেছেন
1022
01:07:47,430 --> 01:07:48,410
পুরনো সাফল্য ফিরিয়ে এনেছেন
1023
01:07:48,820 --> 01:07:52,830
সরকারের আইনকানুনের বিরুদ্ধে উচ্চ ফাইন আদায় ও
1024
01:07:53,030 --> 01:07:55,510
কর্পোরেট স্কুল-কলেজ চিহ্নিত করার মাধ্যমে
1025
01:07:55,800 --> 01:07:57,950
সরকারি অফিসাররা শুধু তা দেখাই নয়
1026
01:07:58,500 --> 01:08:00,520
বরং সেগুলো বন্ধ ও কেস ফাইল করা শুরু করে দিয়েছেন
1027
01:08:02,650 --> 01:08:06,900
এগুলো ছাড়াও সরাসরি সরকারি স্কুলে ইংলিশ মিডিয়াম চালু করে দিয়েছেন
1028
01:08:07,150 --> 01:08:09,070
সিএম অনেক ভাল মানুষ, তাই না বাবা ?
1029
01:08:10,860 --> 01:08:13,320
সবার জন্য ভাল কিছু করছেন, তাই না?
1030
01:08:13,530 --> 01:08:17,070
কিছু মানুষকে মনে হয়, কিন্তু পলিটিশিয়ানদের বিশ্বাস করা যায় না
1031
01:08:20,820 --> 01:08:23,110
যুবকটা যুগান্তকারী পরিবর্তন আনছেন
1032
01:08:23,570 --> 01:08:26,950
এই দেশে মধ্যবিত্ত ও নিম্ন মধ্যবিত্তদের সংখ্যা বেশি
1033
01:08:27,240 --> 01:08:31,320
কর্পোরেট শিক্ষা জাতিগত উন্নয়নে বাধা দিবে
1034
01:08:31,450 --> 01:08:36,900
দিক আর না দিক, আমাদেরকে বাচ্চাদের পড়ানোর জন্য এ বহুল খরচ বাচাতে হবে
1035
01:08:37,070 --> 01:08:39,870
যদি সরকারি স্কুল ভাল শিক্ষা দিতে না পারে
1036
01:08:40,190 --> 01:08:41,240
এটা আমাদের জীবনকে পরিবর্তন করে দিতে পারে
1037
01:08:41,610 --> 01:08:43,820
আমাদের মূখ্যমন্ত্রী সাহসী সব সিদ্ধান্ত নিয়েছেন
1038
01:08:43,990 --> 01:08:47,530
আমরা আশা করি যারা শিক্ষার নামে ব্যবসা করেন তাদের বিরুদ্ধে দাঁড়াবেন
1039
01:08:47,780 --> 01:08:49,200
আমরা আপনার সাথে আছি স্যার
1040
01:08:49,900 --> 01:08:50,490
শুভ সকাল স্যার
1041
01:08:51,070 --> 01:08:54,070
আমি আপনার কথামত রিসার্চ টিম গঠন করেছি ও তাদের রুম দিয়েছি
1042
01:08:54,150 --> 01:08:55,400
আমি কি তাদের আসতে এবং দেখা করতে বলবো ?
1043
01:08:55,610 --> 01:08:56,360
আমি নিজেই যাবো
1044
01:08:58,740 --> 01:08:59,110
প্লিজ
1045
01:09:09,030 --> 01:09:12,200
স্যার, ইনি সুধীর, কৈলাস, রোহান, ভাসুমতি ও স্বপ্না
1046
01:09:13,030 --> 01:09:14,530
এরা সবাই সিভিল পরীক্ষার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছেন
1047
01:09:14,650 --> 01:09:16,650
এই রিসার্চ তাদের সাহায্যও করবে সাথে
1048
01:09:18,330 --> 01:09:18,860
স্যার
1049
01:09:20,990 --> 01:09:21,490
বসুন প্লিজ
1050
01:09:25,780 --> 01:09:26,560
কিছু দরকারি ইস্য আছে
1051
01:09:26,870 --> 01:09:30,920
আমি কিছু দেশের রাষ্ট্রীয়নীতি ও শৃঙ্খলা সম্পর্কে তথ্য চাই
1052
01:09:38,320 --> 01:09:38,650
স্যার.
1053
01:09:38,780 --> 01:09:40,330
তাদের কি হাই-স্প্রীড ব্রডব্যান্ড কানেকশন আছে?
1054
01:09:40,530 --> 01:09:41,120
আছে স্যার
- আচ্ছা
1055
01:09:42,320 --> 01:09:44,700
তাদের পুরানো তথ্য গুলো লাগলে দিয়েন .
- নিশ্চয় স্যার.
1056
01:09:44,950 --> 01:09:45,570
Do they have I pads?
তাদের কি আই- প্যাড আছে.
1057
01:09:45,970 --> 01:09:46,820
আমি জোগাড় করে দিবো স্যার.
- আচ্ছা
1058
01:09:47,020 --> 01:09:53,000
"♪♪♪"
1059
01:10:19,150 --> 01:10:22,780
"Oh my! This looks like a dream"
1060
01:10:26,700 --> 01:10:30,610
"Oh my god! But this is a fact!"
1061
01:10:33,780 --> 01:10:40,030
"He is in my dream, how do I believe this?"
1062
01:10:41,360 --> 01:10:48,110
"How do I see him as my pair?"
- So that no one recognises you.
1063
01:10:48,650 --> 01:10:51,830
"By the time I know whats happening"
1064
01:10:52,180 --> 01:10:56,350
"A handsome man's eyesight
has swirled me like a tornado"
1065
01:10:56,990 --> 01:11:00,610
"Oh my! This looks like a dream"
1066
01:11:04,490 --> 01:11:08,400
"Oh my god! But this is a fact!"
1067
01:11:08,600 --> 01:11:14,580
"♪♪♪"
1068
01:11:19,240 --> 01:11:20,900
হ্যালো, ভাসুমতির সাথে কথা বলতে পারি ?
- কে জানতে পারি?
1069
01:11:20,990 --> 01:11:22,860
আমার নাম ভারত, ওর ফ্রেন্ড
1070
01:11:22,990 --> 01:11:23,780
তোমার ফ্রেন্ড ভারত ফোনে আছে
1071
01:11:24,280 --> 01:11:26,360
হাই.... স্যার
1072
01:11:26,560 --> 01:11:32,540
"♪♪♪"
1073
01:11:50,030 --> 01:11:53,360
You will get a king-like husband dear.
He will look after you lifelong.
1074
01:11:56,950 --> 01:11:59,860
"Who will have it and
how many will have it?"
1075
01:12:00,470 --> 01:12:03,660
"Good heavens!
Such good luck has come to me"
1076
01:12:04,490 --> 01:12:07,370
"Something I never asked for is before me"
1077
01:12:07,810 --> 01:12:11,260
"It would take time for me to
come to terms with this truth"
1078
01:12:12,030 --> 01:12:18,990
"Want to shout and tell this to the world"
1079
01:12:19,610 --> 01:12:26,650
"This is a great news sparkling
in my eyes and dreams"
1080
01:12:26,950 --> 01:12:31,400
"The day people look at me
like a princess is not far"
1081
01:12:31,450 --> 01:12:35,070
"Oh my! This looks like a dream"
1082
01:12:38,990 --> 01:12:42,900
"Oh my god! But this is a fact!"
1083
01:12:43,100 --> 01:12:49,080
[Music]
1084
01:12:57,570 --> 01:13:01,990
এ বছরে আরেকটি ৪৫০০ মেগাওয়াটের পাওয়ার স্টেশন তৈরি করার সম্পর্কে বলছি বাবা,
1085
01:13:04,040 --> 01:13:06,820
স্যার,
সি.বি সিআইডি অফিসার আপনার সাথে দেখা করতে আসছে স্যার.
1086
01:13:07,020 --> 01:13:13,000
[মিউজিক]
1087
01:13:16,410 --> 01:13:18,240
হ্যালো স্যার, আমি অরবিন্দ কৃষ্ণণা.
1088
01:13:18,490 --> 01:13:20,280
অতিরিক্ত ডিআইজি, সিআইডি
1089
01:13:23,030 --> 01:13:26,030
আমরা তদন্ত শুরু করেছি আপনার উপর বেহিসাবি সম্পদের দায়ের করা মামলার উপর.
1090
01:13:28,490 --> 01:13:32,780
আমি এই তদন্তটি সুক্ষ ও স্বচ্ছ পদ্ধতিতে করতে চাই
1091
01:13:33,780 --> 01:13:35,110
এই জন্য আপনার সাহায্য চাই.
1092
01:13:36,530 --> 01:13:39,070
তাই যখনই প্রয়োজন হবে,
আপনাকে সি.বি সিআইডি অফিসে যেতে হবে.
1093
01:13:40,530 --> 01:13:42,240
এটা খুবই ভালো হবে যদি আপনার সাহায্য পেতে ঝামেলা না হয়.
1094
01:13:43,700 --> 01:13:44,820
আপনাকে এটা জানাতে এসেছি
1095
01:13:47,650 --> 01:13:51,430
[ দীর্ঘশ্বাস ]
1096
01:13:56,490 --> 01:13:59,610
তদন্ত চলাকালীন, আপনি আমার অনুমতি ছাড়া শহরের বাইরে যেতে পারবেন না
1097
01:14:01,320 --> 01:14:02,990
আপনি আজ কালের মধ্যেই আদালত থেকে আদেশ পাবেন
1098
01:14:06,610 --> 01:14:07,320
দ্রুতই দেখা হবে.
1099
01:14:07,990 --> 01:14:09,120
[ হাসির শব্দ ]
1100
01:14:17,880 --> 01:14:21,710
বিরোধী দলের নেতার ছেলে মনোহরের উপর দীর্ঘদিন ধরে দুর্নীতির অভিযোগ রয়েছে।
1101
01:14:22,080 --> 01:14:26,170
সরকার এই বিষয়টা CID কে হস্তান্তর করছে...
এই বিষয়ে আপনার মতামত কি?
1102
01:14:26,330 --> 01:14:31,330
আমি শতভাগ নিশ্চিত যে সরকার এটা কাপুরুষোচিত কাজ করছে।
1103
01:14:31,580 --> 01:14:35,920
যেহেতু আমরা সব মূর্তিপূজক সরকারি পদ্বতি বিরোধী করছি
1104
01:14:36,130 --> 01:14:40,880
তারা মামলাটি নিয়েছে লজ্জাহীনতায়,
বিরোধীদের অর্থহীন করার জন্য।
1105
01:14:41,170 --> 01:14:45,920
গণতন্ত্র শাসনে এই ধরনের উত্তেজিত হওয়া
ঠিক নয়
1106
01:14:46,170 --> 01:14:48,880
যাইহোক, সরকারের এই মামলার জন্য
অভিপ্রায় হতে পারে
1107
01:14:49,000 --> 01:14:52,040
এটা অবশ্য বিরোধীদলের ভয় দেখানোর
জন্য
1108
01:14:53,090 --> 01:14:59,070
[মিউজিক]
1109
01:15:03,500 --> 01:15:04,080
হ্যালো স্যার!
1110
01:15:05,500 --> 01:15:06,380
অগ্রগতির কি খবর?
1111
01:15:07,130 --> 01:15:07,670
স্যার ?
1112
01:15:08,540 --> 01:15:12,500
বিরোধীদলের নেতার ছেলে এই মামলার অনেক বড় সম্পদ।
1113
01:15:12,630 --> 01:15:14,210
অনেক উন্নতি ঘটেছে স্যার
1114
01:15:14,580 --> 01:15:16,290
আমরা কিছু প্রমান সংগ্রহ করছি
1115
01:15:18,130 --> 01:15:21,170
আমরা রায় শোনার জন্য সর্বোচ্চ চেষ্টা করছি
1116
01:15:22,500 --> 01:15:23,380
আপনার নাম কি?
1117
01:15:23,540 --> 01:15:24,920
অরভিন্দ
- অরভিন্দ কৃষ্ণ!
1118
01:15:26,170 --> 01:15:27,710
বর্তমানে আমাদের পার্টি রাজত্ব করছে
1119
01:15:28,250 --> 01:15:30,200
যদি সবগুলা বিরোধীদল গুলা করে
ফেলে
1120
01:15:30,880 --> 01:15:31,810
তারা বলবে আমরা ষড়যন্ত্র করছি
1121
01:15:32,790 --> 01:15:33,250
এটা বলা স্বাভাবিক না?
1122
01:15:34,420 --> 01:15:37,710
মানুষ তাঁদের প্রতি সহানুভূতি দেখায়,
সময় এসেছে এগুলা বন্ধ করা।
1123
01:15:38,130 --> 01:15:40,830
স্যার সরকার থেকে আমাদের কোনো
ধরনের চাপ দেয়নি
1124
01:15:41,290 --> 01:15:44,250
আমরা এই মামলাটা স্বচ্ছ পদ্বতিতে দেখবো
1125
01:15:44,540 --> 01:15:48,210
আমরা জানি সেটা।
কিন্তু মানুষ কি এগুলা জানে? বন্ধ করুন এগুলা
1126
01:15:48,380 --> 01:15:49,710
আমরা আমাদের কাজ করতে বাধ্য স্যার
1127
01:15:50,830 --> 01:15:53,250
একজন অপরাধীকে শাস্তি দেওয়া দরকার
1128
01:16:05,250 --> 01:16:07,000
এই ৩ মাস ধরে কি সবাই বোকার মতো
একগুঁয়ে হয়ে যাচ্ছে?
1129
01:16:08,630 --> 01:16:09,750
আগে সবাই কেমন ছিল?
1130
01:16:11,790 --> 01:16:14,630
কোনো কাজ করার আগে খুঁটিনাটি
জানা দরকার না?
1131
01:16:16,500 --> 01:16:19,290
আমি এর জন্য জবাবদিহি করছি
আপনার দ্বারা অন্ধকারে কাজ করে
1132
01:16:20,710 --> 01:16:22,420
বাড়িতে কিন্তু একজন মহিলা আপনার উপর নির্ভরশীল রয়েছে
1133
01:16:23,210 --> 01:16:24,540
দুইটা বাচ্চা বিদ্যালয়ে গেছে
1134
01:16:25,920 --> 01:16:28,529
এই অবস্থায় থাকার পর আপনার একটু ভয় থাকা উচিত
1135
01:16:29,880 --> 01:16:30,830
আপনার মূল থেকে মজবুত হওয়া উচিত।
1136
01:16:31,540 --> 01:16:32,080
বন্ধ করুন
1137
01:16:41,330 --> 01:16:43,820
বিরোধী দলীয় নেতার ছেলে মনোহর
দুর্নীতি মামলা
1138
01:16:44,020 --> 01:16:46,590
যা পুরা অন্ধ্রপ্রদেশে অনুসরন করা হচ্ছে।
1139
01:16:46,920 --> 01:16:50,580
রাজ্য হাই কোর্টে
একটি রায় একটি পরিষ্কার চিট প্রদান করা
1140
01:16:51,040 --> 01:16:54,920
কোর্ট বিশ্বাস করে যে CID এই মামলাটি নিরবভাবে করতে পারবে।
1141
01:16:55,460 --> 01:16:59,200
প্রমান করার জন্য উপযুক্ত স্বাক্ষর যোগার
করতে পারে নি
1142
01:17:00,960 --> 01:17:02,050
আদালতের হল থেকে বেরিয়ে আসার সময়
1143
01:17:02,700 --> 01:17:04,910
বিরোধী দলীয় নেতা বলেন
যে ন্যায়বিচার জিতেছে এবং democary বেঁচে আছে
1144
01:17:05,270 --> 01:17:07,390
মিডিয়ার সামনে কথা বলার সময়..
1145
01:17:07,590 --> 01:17:09,670
স্যার, স্যার ! ন্যায়বিচার সর্ম্পকে কিছু বলুন..
1146
01:17:09,750 --> 01:17:12,880
ন্যায় বিচার পেয়েছি।
Democracy বেঁচে আছে...এখানেই শেষ
1147
01:17:13,170 --> 01:17:17,080
ইতিমধ্যে অনেক মামলা আছে
আদালতে, এটি
অকারনে বর্জ্য তৈরি করছে
1148
01:17:17,290 --> 01:17:18,420
তাঁরা এটা হারাবে, জানার পরেও
1149
01:17:18,830 --> 01:17:20,420
এটা সরকারের মূর্খতা
এই ক্ষেত্রে মামলা দায়ের করা
1150
01:17:20,920 --> 01:17:23,670
এই সব দিন তিনি বক্তৃতা দিয়েছেন।
এই আমরা কিভাবে করতে পারি!
1151
01:17:23,790 --> 01:17:24,920
তিনি কিছু অপদার্থ সম্পর্কে বলছিলেন
1152
01:17:25,410 --> 01:17:25,990
কি হইছে ?
1153
01:17:26,330 --> 01:17:28,520
তিনি যেমন পূর্ববর্তী মুখ্যমন্ত্রীর অনুরূপ
1154
01:17:28,550 --> 01:17:30,090
[হাসি]
1155
01:17:35,040 --> 01:17:40,000
CB CID রা পাচ্ছে নাহ যথাযথ প্রমান দিতে..
1156
01:17:40,290 --> 01:17:43,880
আমরা যদি বোকামিতে না থাকি,দেশের রাজনীতিবিদরা কি শাস্তি পাবে?
1157
01:17:44,000 --> 01:17:45,670
এই রকম কিছু আমি দেখিনি আমার ছোটবেলা
থেকে...
1158
01:17:45,920 --> 01:17:48,420
এই পার্টি যদি ক্ষমতায় আসে, তাকে এবং
অন্য কাউকে রক্ষা করবে
1159
01:17:48,500 --> 01:17:50,080
এমনকি অভিনেতারাও তাদের সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে পারে না
1160
01:17:50,210 --> 01:17:51,500
যাও ভাই!
1161
01:17:51,670 --> 01:17:54,930
যেই আসুন না কেন ! নেতাকে স্পর্শ করতে
পারবে না।
1162
01:17:55,030 --> 01:17:56,160
এবং তাঁরা সবাই এক না।
1163
01:17:56,500 --> 01:18:00,040
এইসব কারনে রাজনীতিবিক ও জনগন মিলে
নাহ ! সংকট থেকেই যায়...
1164
01:18:02,060 --> 01:18:05,780
[ফোন রিংটোন]
1165
01:18:07,040 --> 01:18:07,500
হ্যালো
1166
01:18:07,880 --> 01:18:10,290
আমি বিকেলে আমার বাসায় চা নাস্তার আয়োজন
করছি।
1167
01:18:11,790 --> 01:18:13,420
সকল গুরু
1167
01:18:11,790 --> 01:18:13,420
সকল গুরুত্বপূর্ন মানুষ আসবে
1168
01:18:13,960 --> 01:18:15,460
তোমার অবশ্য সেখানে থাকা উচিত
1169
01:18:16,830 --> 01:18:17,950
তাই সব কিছু ফেলে চলে আসবা এখানে।
1170
01:18:19,030 --> 01:18:19,820
আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করব
1171
01:18:20,160 --> 01:18:26,130
[মিউজিক]
1172
01:18:38,330 --> 01:18:40,580
আসো ভারত! আমরা তোমার জন্য অপেক্ষা করছি।
1173
01:18:45,810 --> 01:18:46,400
বসো!
1174
01:18:46,600 --> 01:18:52,580
[মিউজিক]
1175
01:19:00,510 --> 01:19:04,210
যখন তুমি বললা গুরুত্বপূর্ণ মানুষ কথা , আমি ভাবলাম সবার কথা বলছ! তাই এই আয়োজন
1176
01:19:05,330 --> 01:19:05,960
এটা কি সেটা?
1177
01:19:07,380 --> 01:19:11,100
আমি বলতে চাইতেছি তুমি CM হওয়ার পর, আমাদের একসাথে দেখা হয়ে ওঠেনি!
1178
01:19:12,500 --> 01:19:14,170
তাই আমি সবাই কে আসার জন্য দাওয়াত দিছি!
যা খুবি ভালো।মনে করছি..
1179
01:19:14,460 --> 01:19:15,400
এটা কোনো অফিশিয়াল মিটিং না
1180
01:19:16,210 --> 01:19:19,940
তাই সকল চিন্তা দূর করে, মন খুলে কথা বলো..
1181
01:19:22,790 --> 01:19:23,750
তুমি কি নিবা?
1182
01:19:25,210 --> 01:19:25,790
কফি
1183
01:19:27,460 --> 01:19:31,790
তুমি অল্প সময়ে অনেক কিছু শিখেছো! যা আমাদের
একটু সময় লাগছিল...
1184
01:19:32,250 --> 01:19:33,130
তুমি খুব ভাগ্যবান
1185
01:19:33,500 --> 01:19:37,170
রাজনীতিতে এটা কোনো সহজ বিষয় না।
1186
01:19:39,330 --> 01:19:46,000
তুমি মানুষের সাথে হস্তক্ষেপ করেছো...
কর্মকর্তারা, ব্যবসায়ী এবং ঠিকাদার
1187
01:19:46,420 --> 01:19:48,000
সব কিছুই ভালোই
1188
01:19:48,630 --> 01:19:53,250
তবে রাজনীতিবিদ নেতাদের সাথে করছ ! এটা ঠিক না...
1189
01:19:55,040 --> 01:20:01,020
আমরা শক্তি এবং সংরক্ষণ জন্য
আমরা যখন ক্ষমতায় থাকি তখন একটি চুক্তি হয়
1190
01:20:02,960 --> 01:20:04,530
আমি ভদ্রলোকের চুক্তি সম্পর্কে শুনেছি,
1191
01:20:05,970 --> 01:20:07,970
কিন্তু এই প্রথম অপদার্থ চুক্তি কথার শুনলাম...
1192
01:20:11,000 --> 01:20:12,540
আমরা বাইরে শত জিনিস কথা বলি
1193
01:20:14,540 --> 01:20:18,580
তুমি বলছো আমরা ভুল করছি আর আমরা বলছি
তুমি ভুল করতাছো...
1194
01:20:18,920 --> 01:20:21,000
আমরা একে অপরকে চিৎকার করি,
আমরা একে অপরকে দোষারোপ করি
1195
01:20:21,290 --> 01:20:23,210
কিন্তু ভিতর দিক দিয়া আমরা সবাই একই....
1196
01:20:23,750 --> 01:20:26,630
ব্রো
1197
01:20:28,250 --> 01:20:30,330
যখন আমাদের ভালো কাজকর্ম জন্য প্রয়োজন হয় !
আমরা নিজেদের মধ্যে ঝগড়া করতে দ্বিধাবেধ করি না
1198
01:20:31,330 --> 01:20:33,250
এবং অস্বাভাবিক কাজের ক্ষেত্রে,
আপনি বলছেন আমরা সবাই এক...
1199
01:20:34,960 --> 01:20:36,630
আপনি বলছেন,
আমরা সকলে এক এবং সকলে একসাথে?
1200
01:20:37,500 --> 01:20:39,710
আমরা কি মানুষ না? তা,না হলে
আমরা কি
1201
01:20:41,210 --> 01:20:42,080
হইত পশুপাখি !
1202
01:20:42,460 --> 01:20:44,790
বাবা এসো, আমরা কাজের আলোচনা করি!
1203
01:20:45,080 --> 01:20:45,940
তাহলে আমরা একটা সমাধানে আসতে পারবো
1204
01:20:46,470 --> 01:20:48,920
আমাদের দলের ক্যাডার এবং ভোটারদের শান্তি বজায় রাখতে হবে !
1205
01:20:49,540 --> 01:20:50,880
আমাদের পরিবারকে বজায় রাখতে হবে
1206
01:20:51,040 --> 01:20:53,710
সব কিছু বজায় রাখার পর,
ঠিকাদারদের আর্থিক ব্যাখ্যা করতে হবে?
1207
01:20:53,790 --> 01:20:58,000
বাজেট দেখানোর প্রয়োজন ? আমরা শেষ হয়ে যাব , পতিত হব সবাই ।
1208
01:20:58,210 --> 01:20:59,760
একজন MLA's বেতন ২লক্ষ টাকা 'রও বেশি..
1209
01:21:01,030 --> 01:21:03,850
বিনামূল্যে বিল, বিনামূল্যে ভাতা,
বিনামূল্যে ফোন এবং বিনামূল্যে ঘর
1210
01:21:04,920 --> 01:21:06,250
আপনার কি আরও রক্ষণাবেক্ষণ প্রয়োজন ?
1211
01:21:06,330 --> 01:21:06,880
নাহ! না..
1212
01:21:08,250 --> 01:21:09,100
আমরা আমাদের বেতন সঙ্গে খুশি?
1213
01:21:09,670 --> 01:21:11,550
MLAs এবং MPs তাঁদের বেতনে
খুশি থাকা উচিত নাকি?
1214
01:21:12,040 --> 01:21:13,790
স্যার! আমি পদত্যাগ করবো
1215
01:21:14,710 --> 01:21:17,460
জনগনকে সাহায্য করার জন্য অনেক সামাজিক
সংস্থা রয়েছে
1216
01:21:17,830 --> 01:21:19,290
কিন্তু আমাদের দেখবে কে?
1217
01:21:19,630 --> 01:21:21,710
আমাদের চাকরিটাও স্থায়ী নয়!
1218
01:21:21,830 --> 01:21:25,160
তাই কিছু টাকা জমিয়ে রাখলে তা ভবিষ্যতে
কাজে দিবে।
1219
01:21:25,630 --> 01:21:26,680
আমাদের পথের ভিখারি হতে হবে না..
1220
01:21:28,330 --> 01:21:33,130
গত পাঁচ বছর ধরে আমি চাষিদের সমস্যা নিয়ে
অনেক লড়াই করেছি
1221
01:21:33,790 --> 01:21:38,210
কিন্তু আমি কোনো সমাধান পায়নি,
তবুও আমি হতাশ অথবা পিছিয়ে যায়নি।
1222
01:21:40,130 --> 01:21:44,210
যদি এগুলা রাতারাতি ঠিক হয়ে যায়!
তাহলে, আমাদের কি হবে?
1223
01:21:46,170 --> 01:21:50,150
আমি আসার পর দেখি, সবাই বিরক্ত!
তাহলে আমাদের পার্টি এবং আমাদের কি হবে?
1224
01:21:51,580 --> 01:21:54,250
আমি অপেক্ষা করছিলাম এমনকি যদি কেউ একজন এসে জিজ্ঞাসা করে,মানুষ কিভাবে বাস করবে ?
1225
01:21:57,880 --> 01:21:59,080
আপনি কি ৭০ পার করেছেন স্যার?
1226
01:21:59,500 --> 01:22:00,710
স্যার আমার বয়স ৭৮
1227
01:22:01,250 --> 01:22:03,790
তাপমাত্রা যদি কোনও ভাবে
যে কোনো বছর 2 ডিগ্রী পায় বৃদ্ধি,
1228
01:22:05,070 --> 01:22:06,820
সূর্যঝড়ের কারণে আপনার অবস্থান শেষ
1229
01:22:07,380 --> 01:22:08,380
তাহলে আমাদের ভবিষ্যৎ কোথায়?
1230
01:22:08,830 --> 01:22:11,880
ভাবুন আগত প্রজন্মের এবং কৃষকদের কথা
1231
01:22:12,040 --> 01:22:14,830
তাহলে কি আমরা যারা রাজনীতিতে আসছি সবাই অপদার্থ?
1232
01:22:15,960 --> 01:22:20,380
যদিও আপনি চান না,
তিনি আপনাকে আমাদের সবাইকে উপেক্ষা করে সি.এম. করেছেন
1233
01:22:21,290 --> 01:22:25,290
আপনার উপর বিশ্বাস করে কি প্রতিদান পেলো?
1234
01:22:25,500 --> 01:22:26,830
আমি ভারত
1235
01:22:27,880 --> 01:22:29,950
আন্ধ্রাপ্রদেশের সি.এম.
1236
01:22:30,150 --> 01:22:34,530
আমি প্রতিজ্ঞা করছি যে, আমি সকলে উপর ন্যায়
বিচার করবো
1237
01:22:38,790 --> 01:22:41,130
যাই হোক না কেন, আমি যা করবো তাদের জন্য করবো
1238
01:22:41,250 --> 01:22:42,080
প্রতিজ্ঞা
1239
01:22:43,000 --> 01:22:45,330
একসাথে থাকার প্রতিজ্ঞা করছি
1240
01:22:46,580 --> 01:22:48,330
তখন আমরা আবেগে কত প্রতিজ্ঞা করি
1241
01:22:48,420 --> 01:22:49,960
আপনি কি মনে করেন ওগুলা আবেগি কথা?
1242
01:22:51,000 --> 01:22:55,000
কিন্তু আমি মনে করি আমরা প্রতিজ্ঞা পালন
করতে বাধ্য
1243
01:22:59,130 --> 01:23:02,000
তারপর কি ঘটেছে
আমার ক্ষেত্রে আপনার প্রতিশ্রুতি?
1244
01:23:03,960 --> 01:23:06,580
আমি হাজার-হাজার কোটি-কোটি উপার্জন করেছি অবৈধভাবে
1245
01:23:09,540 --> 01:23:14,710
যে আমি কাউকে খুন করলাম ! পরে সে
আমার বিরুদ্ধে তদন্ত করতে আসলো..
1246
01:23:16,830 --> 01:23:19,170
এই মামলাটা আপনি CB CID কে দিয়া দিলেন
1247
01:23:20,420 --> 01:23:24,830
এগুলা চুপিসারে করে ফেললেন! ভালোই তো..
1248
01:23:24,920 --> 01:23:26,170
কে বললো এগুলা চুপিসারে হইতাছে?
1249
01:23:27,210 --> 01:23:28,830
এইসব কথা বিশ্বাস করবেন না..
1250
01:23:28,880 --> 01:23:30,680
না, ভারত
1251
01:23:32,080 --> 01:23:35,250
কখনও কখনও,রাজনীতিতে নানা ধরনের সমস্যা দেখি আমরা
1252
01:23:39,000 --> 01:23:41,140
বলার অপেক্ষা রাখে না যে তিনি
এই ক্ষেত্রে থেকে বেঁচে যান
1253
01:23:42,460 --> 01:23:43,470
আমাদের বলা উচিত যে আপনি বেঁচেছেন
1254
01:23:46,040 --> 01:23:51,080
মানুষকে তুমি যত দিবে,দিন দিন তারা ততোই বেশি চাইবে...
1255
01:23:52,040 --> 01:23:55,380
তুমি তোমার গন্তব্যে পৌছানোর পরও
তাদের চাহিদা শেষ হবে না..
1256
01:23:55,830 --> 01:23:56,830
তাহলে তখন কি হবে?
1257
01:23:57,630 --> 01:23:59,530
যদি তুমি এইটা হেরে যাও
1258
01:24:00,390 --> 01:24:02,530
তোমার উপর মানুষে বিশ্বাস ধীরে ধীরে কমে যাবে..
1259
01:24:03,430 --> 01:24:04,940
তারা ভাবছে তুমি আর সকল রাজনীতিবিদের
মতো
1260
01:24:05,140 --> 01:24:07,100
কিছুদিন পর সব ভুলে,
যে যার কাজে ব্যস্ত হয়ে যাবে...
1261
01:24:07,920 --> 01:24:09,750
তাদের অত কিছু মনে রাখার ক্ষমতা নাই
1262
01:24:10,000 --> 01:24:13,500
তার থেকে ভালো সবার কাছে ভালো থাকো,
নিজের শক্তিকে কাজে লাগাও...
1263
01:24:13,630 --> 01:24:15,040
একটা অপদার্থকে বাঁচিয়ে..
1264
01:24:16,330 --> 01:24:17,940
আপনি মনে করেন অনেক মহৎ কাজ করেছেন?
1265
01:24:22,090 --> 01:24:28,060
[গ্লাস ভাঙার শব্দ ]
1266
01:24:33,250 --> 01:24:39,250
"♪♪♪"
1267
01:24:49,920 --> 01:24:53,210
আপনি যখন রাজনীতিতে থাকবেন, তখন কোনো
করার আগে সব কিছু দেখে করা উচিত..
1268
01:24:54,380 --> 01:24:56,880
এটা করার আগে আপনার গ্লাস টেবিল দেখা
দরকার ছিল ব্রো
1269
01:24:57,290 --> 01:24:59,050
নাহ কিছু হয়নি
1270
01:24:59,590 --> 01:25:00,310
তুমি যেতে পারো..
1271
01:25:03,880 --> 01:25:08,380
আপনি যখন আপনার প্রতিজ্ঞা উপর থাকবেন,
তখন আপনাকে সঠিক মানুষ বলা হবে
1272
01:25:09,790 --> 01:25:11,880
আমার মা আমাকে সবসময় ছোটোবেলায় বলতো।
1273
01:25:13,460 --> 01:25:16,420
হইতো আপ্নারা এটাকে মাগাদু অথবা তেলুগু মাগাদু বলেন
1274
01:25:16,500 --> 01:25:17,290
এটা মাগাদু স্যার
1275
01:25:17,750 --> 01:25:21,170
এখানে যাঁরা যাঁরা আছেন
1276
01:25:22,040 --> 01:25:26,040
ভবিষ্যৎ আমি তাদের সবাইকে পরিবর্তন করবো,
তাদের আদর্শ মানুষের খাতায় নাম লিখায় দিবো
1277
01:25:27,630 --> 01:25:30,000
খোদার কসম করে বলছি
1278
01:25:30,200 --> 01:25:36,180
[মিউজিক]
1279
01:25:58,930 --> 01:26:04,910
[স্লো মিউজিক]
1280
01:26:07,160 --> 01:26:11,270
স্যার,ইউরোপে নিরীক্ষ বিষয়ে সকল তথ্য এখানে রয়েছে।
1281
01:26:13,360 --> 01:26:15,450
বিরোধিদলের ছেলের মামলায় কি কি হয়ে ছিল
1282
01:26:15,940 --> 01:26:19,080
খবর চ্যানেলগুলি শুনুন
গত এক সপ্তাহ থেকে আপনাকে দোষ দিচ্ছে
1283
01:26:20,190 --> 01:26:21,980
আমাদের খুব খারাপ লাগছে স্যার
1284
01:26:22,190 --> 01:26:22,860
ভুলটা আমার ছিল
1285
01:26:23,690 --> 01:26:26,690
আমার খুব সর্তক থাকা উচিত ছিল ! সব কিছু জানার পরেও
1286
01:26:27,480 --> 01:26:30,150
সমস্যা নাই! আরেকটা সুযোগ আসবে
1287
01:26:33,110 --> 01:26:36,020
স্যার কিছু ছাত্র ৩দিন ধরে অপেক্ষা করছে, আপনার সাথে দেখা করবে বলে
1288
01:26:36,400 --> 01:26:37,690
তাদের মনে হয় সাক্ষাৎকারের পত্র নেই
1289
01:26:38,150 --> 01:26:42,020
এমনকি সিকিওরিটি অস্বীকার করার পরও, তারা দেখা করার জন্য বসে আছে
1290
01:26:44,360 --> 01:26:45,940
শুভেচ্ছা স্যার
1291
01:26:47,520 --> 01:26:50,560
আমাদের গ্রাম শহর রচাকন্ডা
রায়লসেমে স্যার
1292
01:26:51,560 --> 01:26:55,860
যদিও সমগ্র বিশ্ব শিরোনাম হয়ে
এগিয়ে, আমাদের জীবন অবিচ্ছিন্ন হয়ে আছে
1293
01:26:56,770 --> 01:27:00,230
আপনার দলের নেতা ডামু স্যার,
তার ভাই আমাদের MLA
1294
01:27:00,690 --> 01:27:01,880
তিনি মারা যাওয়ার পর
উপ-নির্বাচন ঘোষণা করা হয়
1295
01:27:03,190 --> 01:27:04,390
তখন তাঁর সন্তানকে এই পদ দেওয়া হয়
1296
01:27:06,020 --> 01:27:09,690
আমাদের সমস্যা ভাবছিলাম শেষ হবে।
কিন্তু আরো সমস্যা অপেক্ষা করছিল আমাদের জন্য
1297
01:27:11,360 --> 01:27:15,110
যদি আমরা সমস্যা নিয়ে তাদের কাছে যেতে চাই
1298
01:27:15,360 --> 01:27:18,900
3 কিমি লম্বা রাস্তা যা অত্যন্ত শ্রমসাধ্য
এবং স্যারের কাছে পৌঁছানোর জন্য 3 ঘন্টা লাগে
1299
01:27:20,670 --> 01:27:21,370
এখনো এটা আর সহ্য করতে পারছি না।
1300
01:27:22,070 --> 01:27:25,130
সকল সমস্যা সমাধানে পরে ও তাদের কাছে গেলে,কোনো লাভ হয় না!
1301
01:27:27,560 --> 01:27:29,810
আমাদের অভিভাবকরা গেছিল আর ফিরে আসে নি
1302
01:27:30,020 --> 01:27:33,020
যে ওখানে সমস্যার জন্য যায় আর ফিরে আসে নাহ
1303
01:27:33,980 --> 01:27:35,650
তাদের ভাই ও বাবা সামিল রয়েছে এর মাঝে..
1304
01:27:36,810 --> 01:27:38,730
তাদের প্রশ্ন করলে রাগ দেখায়
1305
01:27:38,980 --> 01:27:42,150
৪ বছর হয়ে গেছে তারা গিয়েছে কিন্তু এখনো
ফেরারর কোনো নাম নাই।
1306
01:27:42,520 --> 01:27:45,150
ঘরের মানুষগুলা এখনো বিশ্বাস করে,তারা একদিন ফিরে আসবে।
1307
01:27:45,560 --> 01:27:48,940
স্যার আমরা তাদেরকে বলতে পারছি না
যে তারা আর ফিরে আসবে না।
1308
01:27:52,110 --> 01:27:57,560
তারা আমাদেরকে সরকার থেকে আসা শস্য বা অন্য কিছু থেকে বন্চিত করে
1309
01:27:57,860 --> 01:28:02,440
এখন আমাদের মনে হয় ওই এলাকায় জন্মানো আমাদের জন্য অভিশাপ!
1310
01:28:02,480 --> 01:28:04,860
কিন্তু আপনাকে দেখে আমাদের আশার আলো জেগেছে স্যার
1311
01:28:05,610 --> 01:28:08,860
এজন্য আমরা আপনার কাছে আসছি
1312
01:28:14,020 --> 01:28:16,730
আমি দল ও নির্বাচনী টিকিটের বিষয়ে
কিছু জানি না
1313
01:28:17,770 --> 01:28:20,900
এতোই সচেতনতা যখন, তাহলে তুমি নির্বাচন করো না কেনো?
1314
01:28:21,980 --> 01:28:22,900
আমি স্যার?
1315
01:28:23,770 --> 01:28:25,190
কিভাবে MLA পদে স্যারের প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে পারি?
1316
01:28:25,310 --> 01:28:29,560
তুমি সকল মানুষ এবং মানুষের সমস্যার কথা জানো
1317
01:28:30,020 --> 01:28:31,310
তাহলে তোমার থেকে কে ভালো করতে পারবে?
1318
01:28:36,230 --> 01:28:37,860
তুমি বললা না যে তুমি বার বার সমস্যার সস্মুখীন হও ?
1319
01:28:38,900 --> 01:28:41,400
এতোটুকু করতে পারবা নাহ,
ভালোভাবে বাঁচার জন্য?
1320
01:28:42,270 --> 01:28:43,100
গ্রামে গিয়া তাদের সাথে কথা বলো
1321
01:28:44,360 --> 01:28:46,960
জিজ্ঞাসা করো তাদের কারা কারা ভালোভাবে বাঁচার জন্য তোমার পাশে আছে ?
1322
01:28:47,440 --> 01:28:48,610
তারা সকলে ভয় পেয়ে আছে স্যার
1323
01:28:48,730 --> 01:28:50,520
আমি ভয় আর তোমার মাঝে দাঁড়াবো।
1324
01:28:50,560 --> 01:28:51,770
রায়লসীমা স্যারে মতে বলছেন
1325
01:28:53,400 --> 01:28:57,810
আমি সি.এম. রায়লসীমা
এবং রাক্ষাকন্ডার সাথে ও..
1326
01:28:59,360 --> 01:29:01,860
এটা সবারি জানা যে ঘটছে মধ্যে
কুর্নুল জেলার উপ-নির্বাচনে
1327
01:29:01,900 --> 01:29:07,110
সিনিয়র সদস্য দমুর পুত্র,
জগদীশ ক্ষমতাসীন দল থেকে নির্বাচন করছেন
1328
01:29:07,150 --> 01:29:10,650
সবাই ভেবেছিলো বিজয়টা
ক্ষমতাসীন পার্টি নিশ্চিত হবে
1329
01:29:10,810 --> 01:29:14,900
কিন্তু অপ্রত্যাশিতভাবে নাম মাত্র একটি প্রার্থী
রমনা একটি স্বাধীন সদস্য হিসাবে প্রতিদ্বন্দ্বী হোন
1330
01:29:14,980 --> 01:29:20,180
C.M ভারত ক্ষমতাসীন দলের পরিবর্তে সমর্থন
করছেন
1331
01:29:20,510 --> 01:29:24,740
রাজনৈতিক বাহিনী মধ্যে বিশৃঙ্খলার তৈরি হচ্ছে!
প্রধানত শাসক দলের মধ্যেও হচ্ছে
1332
01:29:36,020 --> 01:29:37,810
আমার সন্তানকে পার্টি টিকিট দিয়েছে
1333
01:29:38,110 --> 01:29:40,990
বিরোধী হিসাবে একজনও উপযুক্ত প্রার্থী নাই
1334
01:29:41,270 --> 01:29:42,500
আমরা ভেবেছিলাম আমরা শিওর জিতবো।
1335
01:29:44,020 --> 01:29:47,190
এখন দেখা যাচ্ছে, সি.এম তাদের সাথে রয়েছে।
1336
01:29:47,440 --> 01:29:50,020
আমাদের সি.এম আমাদের পার্টি বিরুদ্ধে..
1337
01:29:50,150 --> 01:29:52,230
আমি তো কিছুই বুঝতাছি না!
এ কেমন রাজনীতি?
1338
01:29:52,440 --> 01:29:54,980
প্রত্যেকে ভয় পাচ্ছে আমাদের কাছে আসতে এবং
গ্রামে কথা বলছে।
1339
01:29:55,270 --> 01:29:56,930
কিন্তু আজ কিছু মানুষ পরিচিতি ছাড়া..
1340
01:29:57,340 --> 01:29:58,690
সে তাদেরকে আমাদের বিরুদ্ধে করছে
1341
01:29:59,230 --> 01:30:01,440
জনগন তাদের ভয় কাটিয়েছে!
এখন আমাদের দেখে হাসে স্যার..
1342
01:30:04,010 --> 01:30:04,670
আসো
1343
01:30:06,270 --> 01:30:10,860
আমার অনুমান যখন তিনি ২০ বছর বয়সী ছিল, তোমার বাবা একটি ZPTC পোস্ট জন্য প্রতিদ্বন্দ্বিতা করেছিল
1344
01:30:12,060 --> 01:30:15,440
অন্যদিকে এটি ছিল গুরুভাইয়া,
একটি বড় factionist
1345
01:30:16,810 --> 01:30:18,000
যখন সে তোমার বাবাকে ভয় দেখালো
1346
01:30:18,200 --> 01:30:20,280
তিনি তাদের জায়গা গিয়েছিল
এবং 15 ট্রাক জ্বলন্ত জ্বলেছিল
1347
01:30:21,190 --> 01:30:22,770
এবং বলল যদি সে তার বিষয়ে নাক গলায়..
1348
01:30:22,980 --> 01:30:26,690
ট্রাকে পরিবর্তে মানুষের বাসযোগ্য ঘর আগুন লাগিয়ে দিবে
1349
01:30:28,770 --> 01:30:31,480
৫ বছর পর,
আমি তাকে এমপি হিসাবে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে প্রস্তুত করেছি
1350
01:30:33,610 --> 01:30:37,440
একসময় রেয়াপ্পা যখন গ্রামে মাথা
শক্তি ও বল
1351
01:30:37,860 --> 01:30:41,270
গ্রামের ও তোমার বাবার অনুসারীদের হুমকি দিচ্ছিল
1352
01:30:42,110 --> 01:30:44,520
রেয়াপ্পা'র দল থেকে ২৫ জন সদস্য নিখোঁজ হন
1353
01:30:47,590 --> 01:30:50,860
কিন্তু এখন যদি কেউ তার দূর্বলতা হয়,
বেনামী প্রতিদ্বন্দ্বী হয়
1354
01:30:51,720 --> 01:30:52,990
সে ভয় পাই এবং আমার কাছে দৌড়ায়া আসে..
1355
01:30:54,610 --> 01:30:57,230
কেন? সে কি বয়স্ক হয়ে গেছে?
1356
01:30:58,310 --> 01:30:59,560
তার রক্তে কি উষ্ণতা কমেছে?
1357
01:30:59,760 --> 01:31:05,740
[মিউজিক]
1358
01:31:10,360 --> 01:31:12,310
আপনাকে ব্যর্থ ছাড়া ভোট দিতে হবে। ঠিক আছে
1359
01:31:12,440 --> 01:31:13,730
তুই আমাদের বিরুদ্ধে লড়বি?
1360
01:31:33,760 --> 01:31:34,180
এই
1361
01:31:34,750 --> 01:31:35,230
যখন আমরা সকালে উঠবো
1362
01:31:35,430 --> 01:31:37,860
কার হাত নেই আবার কারো পা নেই দেখে ভয়
পেয়ে যাবো
1363
01:31:38,770 --> 01:31:39,560
তুমি এট
1364
01:31:39,730 --> 01:31:41,270
এই সব দিনগুলো কি আমরা চাচা ছেড়ে দিই নি?
1365
01:31:41,610 --> 01:31:43,050
পুরো পৃথিবী এগিয়ে যাচ্ছে যখন
1366
01:31:43,290 --> 01:31:46,210
কিন্তু আমরা এখানো চিন্তায় ভাবছি
যে আমরা কিছু খাদ্য এবং জল সঙ্গে জীবিত থাকতে পারবো
1367
01:31:46,900 --> 01:31:49,400
ধিক্কার! আমাদের জীবন নিয়া আমাদের লজ্জিত হওয়া উচিত
1368
01:31:49,610 --> 01:31:50,140
এটা তোমার ব্যক্তিগত ইচ্ছা
1369
01:31:50,690 --> 01:31:53,640
আগামীকাল থেকে কেউ তোমার সাথে যাবে না
আমরা তোমার কাছে এটি পৌঁছাতে এসেছি।
1370
01:31:54,110 --> 01:31:56,310
রমানা কথা শুনো! তুমি যথেষ্ট শিক্ষিত..
1371
01:31:56,690 --> 01:31:58,470
এখানে থাকার এবং তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ না করে
1372
01:31:59,030 --> 01:32:00,530
শহরে গিয়া চাকরি খোঁজো না কেনো?
1373
01:32:01,110 --> 01:32:03,860
আমার নিজের ঘর আছে,
মা এবং এখানে 4 একর জমি আছে
1374
01:32:04,110 --> 01:32:06,770
এতো কিছু ছেড়ে ক্যান আমি চলে যাবো?
কেন আমি এতিমের মতো কাজ করব?
1375
01:32:07,060 --> 01:32:10,560
যেহেতু তোমার বাবা নেই,
তাই ভাবলাম তোমাকে কিছু উপদেশ দেই
1376
01:32:10,690 --> 01:32:13,020
এটা এখন তোমার উপরে । এসো আমরা যাই
1377
01:32:20,130 --> 01:32:22,450
1378
01:32:22,650 --> 01:32:23,440
স্যার
1379
01:32:23,520 --> 01:32:25,610
মুকতার, আমার একটা কাজ ছিল।
- আদেশ করুন স্যার।
1380
01:32:25,950 --> 01:32:30,160
আমাদের ১০ জন শক্তিশালী টাস্ক ফোর্স পুলিশ পাঠাতে হবে রায়লসেমায় রচনাকোড়াতে।
1381
01:32:31,200 --> 01:32:31,920
সিভিল পোশাকে
1382
01:32:32,560 --> 01:32:34,500
তারা যেন ওখানকার মানুষদের সাথে মিশতে পারে।
1383
01:32:35,660 --> 01:32:37,940
এবং স্বাধীন প্রার্থী রমনাকে দেখে রাখতে পারে
1384
01:32:38,900 --> 01:32:41,110
এই কথাগুলা যেনো কেউ না জানে..
এমনকি রমনা ও যেনো না জানে
1385
01:32:42,150 --> 01:32:48,560
তারা দিন-রাত পাহারা দিবে যেনো কেউ অ্যাটাক
না করতে পারে..
1386
01:32:48,610 --> 01:32:49,060
স্যার !
1387
01:32:49,560 --> 01:32:55,540
[মিউজিক]
1388
01:33:53,490 --> 01:33:57,520
একটি বেনামী ব্যক্তি যে কিনা
আমাদের 15 জন লোককে আক্রমণ করেছে?
1389
01:33:57,980 --> 01:33:59,060
কি হচ্ছে?
1390
01:33:59,610 --> 01:34:00,940
দমু ভাই,সে ছোট
1391
01:34:01,310 --> 01:34:04,860
সে এটা করতে পারে না!অবশ্য তার পিছনে কেউ আছে যে তাকে রক্ষা করছে।
1392
01:34:04,980 --> 01:34:06,770
আমরা কি তাদের সবাইকে খুঁজে বের করবো এবং তাদের খুন করবো?
1393
01:34:09,730 --> 01:34:11,980
রচাকন্ডার ডিএসপিকে কল করো
1394
01:34:12,180 --> 01:34:18,160
[মিউজিক]
1395
01:34:36,420 --> 01:34:38,400
আপনি এই রাস্তায় যাচ্ছেন কেন?
থানা অন্যদিকে না?
1396
01:34:44,220 --> 01:34:50,200
[হেলিকপ্টারের শব্দ]
1397
01:35:05,750 --> 01:35:11,720
[মিউজিক]
1398
01:35:41,320 --> 01:35:47,300
[পায়ে হাঁটার শব্দ]
1399
01:35:48,020 --> 01:35:49,940
তারা কিছুক্ষন মাঝে আসতে পারে।
1400
01:35:50,140 --> 01:35:56,110
[মিউজিক]
1401
01:36:00,440 --> 01:36:05,020
সব কিছু জানার পরেও
নির্বাচনে আমার বিরুদ্ধে প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ করার
সাহস দেখিয়েছিস
1402
01:36:10,150 --> 01:36:13,870
তারপরেও দমুর দূর্গা মহলে দাঁড়িয়ে আছিস
1403
01:36:15,110 --> 01:36:16,900
আমি তাঁর চোখে ভয় দেখছি না
1404
01:36:19,650 --> 01:36:21,160
তোর সাহস কি?
1405
01:36:21,360 --> 01:36:27,330
[মিউজিক]
1406
01:36:49,010 --> 01:36:52,020
আমি প্রতিজ্ঞা করেছি যে আমি তাঁর এবং আপনার মাঝে দাঁড়াবো
1407
01:36:53,270 --> 01:36:56,270
আমি প্রতিজ্ঞা যখন করে ফেলছি ! আমি
কি করতে পারি তা আপনার জানা আছে...
1408
01:36:57,810 --> 01:37:02,060
রায়লসীমা আসতে বড় ব্যাপার না
এবং দুর্গা মহল এর এই পুরানো ধ্বংসাবশেষ।
1409
01:37:03,690 --> 01:37:06,270
আমি শুনেছি আপনি এখানে মেরে ফেলেন যে আপনার বিরোধী করে
1410
01:37:07,270 --> 01:37:09,020
বর্তমান সময়েও কি এমন করে থাকেন ?
1411
01:37:10,150 --> 01:37:11,520
আপনি কি মানুষ নাকি পশু?
1412
01:37:13,200 --> 01:37:15,670
সে নির্বাচনে আপনার ছেলের
বিরুদ্ধে প্রতিদ্বন্দ্বিতা হবেন
1413
01:37:16,940 --> 01:37:17,630
সে জয়ীও হবে !
1414
01:37:18,860 --> 01:37:21,810
তাকে দূর্গার মহল এর কাছে নিয়ে যাবেন না
1415
01:37:23,310 --> 01:37:28,730
এমনকি যদি কেউ আক্রমণ করার চেষ্টা করে
তাকে বা এমনকি যদি তিনি অসুস্থ বোধ করেন
1416
01:37:30,400 --> 01:37:33,900
আমি জানি না কত বছর হয়েছে
যে এই দুর্গামহলে একটি সিনেমা চলছে
1417
01:37:35,110 --> 01:37:39,860
কিন্তু আমি আপনাকে আর আপনার লোকেদের খুব শক্তিশালী সিনেমা দেখাবো দামু 😎
1418
01:37:42,860 --> 01:37:45,020
আমি হঠাৎ চলে আসছি কাউকে
কিছু না বলে..
1419
01:37:46,110 --> 01:37:49,270
আমি আমার কাজ পেয়েছি, তাই ছবি করা মুভি
করা শুরু করে দিবো
1420
01:37:53,060 --> 01:37:56,360
সি এম এর পদ ছেড়ে কথা বইলো
1421
01:37:58,610 --> 01:37:59,110
কী?
1422
01:38:00,480 --> 01:38:04,060
তুমি সি.এম হবার কারনে দেহরক্ষী ঘুরে বেড়ায়
আশেপাশে সারাদিন !
1423
01:38:04,650 --> 01:38:08,360
তাই!তুমি আসার পরেও জীবিত ফিরে যাচ্ছো
রায়লসীমার কাছে এবং সেও আমার জায়গায় থেকে!
1424
01:38:09,810 --> 01:38:15,060
আমার লোকেরা দ্বিতীয়বার ভাবার সুযোগ দিচ্ছে
এখান থেকে তোমাদের বস কে নিয়ে যাও
1425
01:38:21,310 --> 01:38:22,700
মুকতার ! আমার আর একটা কাজ ছিলো
1426
01:38:23,270 --> 01:38:23,810
বলুন স্যার!
1427
01:38:25,310 --> 01:38:28,360
আমি দামু আর দামুর লোকেদের একটু চিকিৎসা
করতে চাই..
1428
01:38:29,150 --> 01:38:30,440
তুমি কি আমাকে ১০টা মিনিট দিতে পারবা?
1429
01:38:30,690 --> 01:38:33,310
স্যার আপনি এটা কি বলছেন?
কি দরকার আপনার ফাইট করা?
1430
01:38:33,900 --> 01:38:34,900
আমাদের পরিত্যাগ করা উচিত স্যার
1431
01:38:35,230 --> 01:38:39,360
বুদ্ধিমতি মানুষ
তুমি কি বলবা জানার পরেও জিজ্ঞাসা করছে
1432
01:38:39,650 --> 01:38:42,900
অফিসারস ! শুধু ১০মিনিট লাগবে
1433
01:38:44,020 --> 01:38:47,520
যদি আমি এই মানুষগুলা থেকে না বাঁচতে পারি!
তাহলে এই রাজ্যকে বাঁচাবো কি ভাবে?
1434
01:38:48,860 --> 01:38:49,980
মুকতার
- জ্বি স্যার
1435
01:38:50,610 --> 01:38:55,230
যদি আমি এখন চলে যাই ! তাহলে ওই মানুষগুলার আস্থা হারাবো
1436
01:38:55,730 --> 01:39:00,310
স্যার যদি আপনাকে কেউ ২সেকেন্ড মধ্যে ছোঁয়ার চেষ্টা করে তাহলে সবাইকে গুলি করবো
1437
01:39:01,520 --> 01:39:04,150
তারা আমাকে ধরতে পারবে না ২ সেকেন্ড
1438
01:39:04,810 --> 01:39:05,400
ঠিক আছে?
1439
01:39:05,650 --> 01:39:08,400
তুমি মাচো হয়ে থাকলে,
ওদের এতো বলছো কেনো?
1440
01:39:08,810 --> 01:39:12,020
কোনো কিছু না ভেবে তোমার শুরু করা উচিত!
1441
01:39:12,520 --> 01:39:16,020
আমরা আপনার জন্য কাজ করি!
আপনি যখন বলছে ঠিকাছে।
1442
01:39:16,440 --> 01:39:20,190
তবে তেমন কিছু ঘটলে আমরা গুলা নিক্ষেপ
করবো
1443
01:39:20,270 --> 01:39:22,060
আমি তোমাকে ওটার সুযোগ দিবো নাহ
1444
01:39:22,490 --> 01:39:23,690
প্রতিজ্ঞা!
1445
01:39:26,610 --> 01:39:28,730
দামু, আমি ১০মিনিটের জন্য C.M না..
1446
01:39:29,650 --> 01:39:31,400
এখন আপনার ইচ্ছা আপনি কিভাবে শুরু করবেন
1447
01:39:33,520 --> 01:39:37,060
এটা কিন্তু মজা না. তুমি কি ভাবছো এরা ২য় বার
ভাবার সময় দিবে তোমাকে?
1448
01:39:37,190 --> 01:39:39,980
এতো কথা আসছে ক্যান?
যখন আমি বলে দিছি আসতে
1449
01:39:40,180 --> 01:39:46,160
[মিউজিক]
1450
01:40:05,750 --> 01:40:07,690
1451
01:40:07,890 --> 01:40:13,870
[মিউজিক]
1452
01:40:19,520 --> 01:40:20,560
শুরুটা ভালো করছেন স্যার..
1453
01:40:24,560 --> 01:40:29,490
1454
01:40:29,690 --> 01:40:35,660
"♪♪♪"
1455
01:41:23,310 --> 01:41:26,940
এই হিসেবে গননা করে না যে সে আমার উপর
হাত রাখলো
1456
01:41:27,140 --> 01:41:33,110
1457
01:42:09,240 --> 01:42:10,230
ভালো ছিল স্যার
1458
01:42:10,430 --> 01:42:16,410
1459
01:42:30,570 --> 01:42:36,550
[মিউজিক]
1460
01:42:39,420 --> 01:42:41,560
তিনি একটি তলোয়ার নিজেই মত দেখাচ্ছে
হাতে হাতে আরেকটি তলোয়ার
1461
01:42:41,760 --> 01:42:47,740
[মিউজিক]
1462
01:42:55,710 --> 01:42:57,870
এতো কিছু দেখা পর তুই কইছাস?
1463
01:42:59,810 --> 01:43:01,860
স্যার! নিয়ে যান আপনার সাথে
1464
01:43:02,810 --> 01:43:04,270
আমরা আর তার পথে আসব না
1465
01:43:04,690 --> 01:43:06,650
আমরা এবার নির্বাচন দেখবো সঠিকভাবে
1466
01:43:07,980 --> 01:43:12,400
অনেক নেতা আছে যারা সাধারন মানুষকে ঘিরে
ভয় দেখায়!
1467
01:43:13,560 --> 01:43:15,430
তাদের বাড়ি এবং সিনেমাহলে গিয়ে
1467
01:43:13,560 --> 01:43:15,430
তাদের বাড়ি এবং সিনেমাহলে গিয়ে
1468
01:43:17,550 --> 01:43:19,600
এবং তারা আপনার মতো অসৎভাবে বুঝায়!
1469
01:43:22,730 --> 01:43:25,810
একজন নেতা হিসেবে এগুলা ভালো হবার দরকার,
যেনো কাউকে বলা যায়
1470
01:43:26,730 --> 01:43:27,480
আপনি যা বলছে তাই হবে
1471
01:43:27,560 --> 01:43:28,770
এতোটুকুতে হবে না দামু
1472
01:43:31,980 --> 01:43:36,190
আমি খোদার নামে শপথ করে বলছি তারা যেভাবে বুঝে ওইভাবে বুঝাবো
1473
01:43:36,360 --> 01:43:38,020
এইবার ঠিক আছে! মুক্তার
- জ্বি স্যার
1474
01:43:50,250 --> 01:43:56,230
[মিউজিক]
1475
01:43:58,220 --> 01:44:00,670
স্যার হেলিকপ্টারে ফোন আসছিলো
1476
01:44:01,320 --> 01:44:02,780
তারা বলল, আবহাওয়ার কারনে হেলিকপ্টার
উড়াতে পারবে না
1477
01:44:03,480 --> 01:44:05,270
স্যার আমাদের এখানে থাকতে হবে কাছাকাছি
1478
01:44:07,460 --> 01:44:10,550
স্যার আমরা আপনার জন্য বেডের ব্যবস্থা করছি বিদ্যালয়ে তাড়াতাড়িতে..
1479
01:44:10,880 --> 01:44:12,000
স্যার, আমরা আমাদের সর্বোচ্চ চেষ্টা করছিলাম!
1480
01:44:12,210 --> 01:44:12,960
তুমি করোনি?
1481
01:44:14,340 --> 01:44:16,750
তুমি কোথায় ছিলা? যখন রাজনীতিবিদ এবং
পুলিশ একসাথে কাজ করছিলো
1482
01:44:16,880 --> 01:44:19,800
স্যার! গ্রামে মানুষ আপনার সাথে দেখা করতে
আসছে
1483
01:44:20,170 --> 01:44:21,090
তারা বলছে তারা আপনার সাথে একবার দেখা করতে চায়
1484
01:44:22,000 --> 01:44:23,460
আমি কিন্তু এতো সহজে এই বিষয়টা ছাড়বো না
1485
01:44:24,210 --> 01:44:25,590
সবাইকে কালকে হায়দ্রাবাদে আসতে হবে
1486
01:44:32,420 --> 01:44:33,840
হ্যালো স্যার! হ্যালো স্যার
1487
01:44:35,420 --> 01:44:39,300
আপনি অনেক দূর থেকে আসছেন...শুধু আমাদের ভালো রাখার জন্য
1488
01:44:39,380 --> 01:44:42,050
হয়তো আমরা আমাদের আগে জন্মের সাথে মিলিত হই...আমরা আপনাকে একনজর দেখতে আসছি স্যার
1489
01:44:42,130 --> 01:44:44,000
আজ আমাদের গ্রামে রাতে একটা উৎসব আছে
1490
01:44:44,090 --> 01:44:48,170
প্রাচীনকালে, তারা একটি দৈত্য ছিল
প্রতিদিন আসতো এবং মানুষকে মেরে ফেলতো
1491
01:44:48,420 --> 01:44:51,710
তাদের কষ্ট দেখতে অক্ষম,
দেবী এসেছিলেন তাদের কাছে
1492
01:44:51,880 --> 01:44:54,050
এবং দৈত্যকে মেরে ফেলেন
1493
01:44:54,250 --> 01:44:56,460
আমরা জানি না এই গল্প আদৌ সত্য কি না
1494
01:44:56,840 --> 01:45:00,840
তবে আমরা জানি ওই যে ইশ্বর যে দৈত্যটাকে মারে ! উনি আমাদের সামনে আছেন
1495
01:45:01,250 --> 01:45:03,590
আজ আমাদের কাছে প্রকৃত গ্রাম্য মেলা স্যার
1496
01:45:04,250 --> 01:45:08,550
স্যার যদি সম্ভব হয় আসবেন দয়া করে ! আমরা অধিক আগ্রহে থাকবো!
1497
01:45:08,960 --> 01:45:13,090
আপনি তো কোনো পরিকল্পনার সাথে আসেননি এজন্য এই পোশাকটা দিয়া গেলাম
1498
01:45:13,800 --> 01:45:14,960
যদি আপনি পছন্দ করেন,এটা পরিধান করে আসবেন দয়া করে
1499
01:45:15,160 --> 01:45:21,140
[মিউজিক]
1500
01:45:25,000 --> 01:45:32,090
"The rucked face of the old
grandpa has glown with bliss!"
1501
01:45:32,340 --> 01:45:34,670
"Glown with bliss!"
1502
01:45:35,050 --> 01:45:42,500
"The small lamp in the
thatched hut has sparkled!"
1503
01:45:42,710 --> 01:45:45,170
"Has sparkled!"
1504
01:45:45,750 --> 01:45:53,670
"The bell in Lord Rama's temple
beside the village community platform"
1505
01:45:54,170 --> 01:46:00,040
"Rings in festive delight!"
1506
01:46:00,840 --> 01:46:06,810
[Air flowing]
1507
01:46:18,420 --> 01:46:18,980
[Bell ring]
1508
01:46:23,460 --> 01:46:29,130
"The lord has arrived, the earth has raised
the umbrella filled with stars of the sky"
1509
01:46:30,210 --> 01:46:36,840
"The lord has given,
a promise sprouting wings of a new hope"
1510
01:46:40,250 --> 01:46:45,920
"The lord has arrived, the earth has raised
the umbrella filled with stars of the sky"
1511
01:46:47,000 --> 01:46:53,500
"The lord has given,
a promise sprouting wings of a new hope"
1512
01:46:53,550 --> 01:46:55,700
"Take out the Sword and hammer,
showel and spades"
1513
01:46:56,500 --> 01:46:58,980
"Put the sweat of our
toil as a saffron blob"
1514
01:46:59,960 --> 01:47:02,670
"Put the sweat of our
toil as a saffron blob"
1515
01:47:03,590 --> 01:47:05,880
"These tools which are our
bread earners are our Gods"
1516
01:47:06,600 --> 01:47:09,150
"Let us worship them then!"
1517
01:47:10,090 --> 01:47:13,000
"Let us worship them then!"
1518
01:47:13,670 --> 01:47:19,710
"The day our Goddess has
opened her eyes on Navaratri"
1519
01:47:20,250 --> 01:47:27,000
"The age old darkness has left and
the dawn arrived at the right time"
1520
01:47:27,090 --> 01:47:32,750
"The lord has arrived, the earth has raised
the umbrella filled with stars of the sky"
1521
01:47:33,840 --> 01:47:40,460
"The lord has given,
a promise sprouting wings of a new hope"
1522
01:47:40,660 --> 01:47:46,640
[Music]
1523
01:48:00,170 --> 01:48:03,920
"Earthen walls will speak of the
village peoples difficulties"
1524
01:48:06,880 --> 01:48:10,710
"Crumpled roads will speak of the
life stories of the village people"
1525
01:48:13,590 --> 01:48:15,820
"When a festival arrives"
1526
01:48:16,200 --> 01:48:19,970
"Doesn't everyone's heart run towards the
village where they are born and brought up!"
1527
01:48:20,750 --> 01:48:27,170
"The real festival is the day on which we
wipe the tears off from our mother's eyes"
1528
01:48:27,880 --> 01:48:34,420
"This is the Rayalaseema that sparkled
like a star once upon a time "
1529
01:48:34,590 --> 01:48:41,000
"If it turns insipid today,
our life would become meaningless"
1530
01:48:41,050 --> 01:48:46,710
"The lord has arrived, the earth has raised
the umbrella filled with stars of the sky"
1531
01:48:47,800 --> 01:48:54,420
"The lord has given,
a promise sprouting wings of a new hope"
1532
01:48:54,620 --> 01:49:00,600
[Music]
1533
01:49:11,090 --> 01:49:14,380
"Handicraft occupations are hundred plus,
skilled are the workers here"
1534
01:49:17,560 --> 01:49:21,170
"It is in their sweat blobs
that every village sparkles"
1535
01:49:24,460 --> 01:49:31,090
"These handsome workers glow by the
sunshine and sparkle in the shower of rain"
1536
01:49:31,210 --> 01:49:37,840
"Are they born any lesser?
They have every right for a privileged life"
1537
01:49:38,170 --> 01:49:44,670
"Instead of just singing a lullaby
that villages are the roots"
1538
01:49:44,840 --> 01:49:51,250
"We should give proper support
to these striving generations"
1539
01:49:51,420 --> 01:49:57,090
"The lord has arrived, the earth has raised
the umbrella filled with stars of the sky"
1540
01:49:58,170 --> 01:50:04,800
"The lord has given,
a promise sprouting wings of a new hope"
1541
01:50:05,000 --> 01:50:10,970
[Music]
1542
01:50:41,420 --> 01:50:45,340
রায়লসীমা উপনির্বাচনে যেটা
সমগ্র রাষ্ট্রটি উদ্বিগ্নভাবে অপেক্ষা করছে
1543
01:50:45,380 --> 01:50:46,540
সাধারন প্রার্থী রমনা
1544
01:50:46,740 --> 01:50:50,990
ক্ষমতাসীন দলের প্রার্থী বিরুদ্ধেজয়ী হয়েছে
35,000 ভোটের একটি বিশাল সংখ্যাগরিষ্ঠ ভোটে
1545
01:50:51,300 --> 01:50:54,090
এবং রাজনীতিতে সংশোনীয় অবস্থা তৈরি করেছে
1546
01:50:54,460 --> 01:50:57,470
গরীব পরিবার থেকে আসা এবং রাজনীতির
অভিজ্ঞতা না থাকার সত্ত্বে জয়লাভ করলো
1547
01:50:58,300 --> 01:51:00,550
আমার চাকরি জীবনে অনেক C.M দেখছি
1548
01:51:01,170 --> 01:51:03,420
ভাবছিলাম উনি আর সকলের মত হবেন! কিন্তু তা নন...
1549
01:51:03,750 --> 01:51:06,130
কিন্তু সে একটু অন্য ধরনের মানুষ
1550
01:51:07,710 --> 01:51:12,460
সে সবাইকে একটা ফ্যামিলি হিসেবে দেখছেন
1551
01:51:13,090 --> 01:51:14,590
আমি মনে করি তিনি একজন রাজনৈতিক নেতা
1552
01:51:16,050 --> 01:51:16,920
কিন্তু না সে একজন 'নেতা'
1553
01:51:20,290 --> 01:51:24,220
[মানুষের কথা বলার শব্দ]
1554
01:51:26,880 --> 01:51:30,420
তাকে বিদেশে না যেতে দিয়ে C.M করে আমরা ভুল করেছি?
1555
01:51:30,550 --> 01:51:32,590
সে দিন দিন আমাদের বাইরে চলে যাচ্ছে
1556
01:51:33,210 --> 01:51:35,880
আমরা কিছুই জানি না, সে ভবিষৎতে কি করবে
1557
01:51:40,380 --> 01:51:43,500
সি.এম ভারত সাহেব কি গ্রামের দিকে মন দিচ্ছেন?
1558
01:51:43,750 --> 01:51:44,110
জ্বি, দিচ্ছেন!
1559
01:51:44,160 --> 01:51:47,100
[হেলিকপ্টারেরর শব্দ ] কেউ জানে না সি এম সাহেব কখন কোন গ্রামে যাবেন
1560
01:51:47,480 --> 01:51:50,160
সকল বিধায়ক ও মন্ত্রী
শহরের মধ্যে
1561
01:51:56,090 --> 01:51:57,420
চলো শুরু করা যাক বরিভেল্লি যাও।
- ঠিক আছে, স্যার.
1562
01:52:01,250 --> 01:52:06,090
কৃষিকাজ একটি সমস্যা রাষ্ট্রে স্যার... কেউ আমাদের সমস্যার সমাধান করতে প্রস্তুত নয়
1563
01:52:06,630 --> 01:52:09,050
পুরা বিশ্ব সবদিক দিয়ে এগিয়ে যাচ্ছে
1564
01:52:10,250 --> 01:52:11,340
এমনকি কৃষিকাজে ও
1565
01:52:12,250 --> 01:52:17,630
কিন্তু এখানে আমরা কোনো কিছু করছি না
1566
01:52:19,880 --> 01:52:25,920
এভাবে যদি আমরা অবহেলা করি, তাহলে বিশ্বের বয়স্কদের ভুলে যাবে!
1567
01:52:28,090 --> 01:52:31,340
আমি কৃষিকাজ নিয়ে কথা বলব
আপনাদের পঞ্চায়েত অফিসে বিভাজনে
1568
01:52:32,380 --> 01:52:36,000
এবং আপনাদের নতুন নতুন প্রযুক্তি সাথে পরিচয় করিয়ে দিব !
1569
01:52:36,340 --> 01:52:42,500
স্যার, ডাস্কের পর আমাদের কেউ অসুস্থ হলে,
হাসপাতালে যাওয়া খুব সমস্যা হয়ে যায়।
1570
01:52:42,840 --> 01:52:43,750
ডাস্ক মানে কি?
1571
01:52:43,920 --> 01:52:45,800
সূর্যাস্তের পরের সময় কথা বলছে।
1572
01:52:45,920 --> 01:52:48,550
কোনো ডাক্তার ও চিকিৎসা ব্যবস্থা থাকে না
1573
01:52:49,250 --> 01:52:50,960
প্রাথমিক স্বাস্থ্যসেবা কেন্দ্র কতদূর এখান থেকে?
1574
01:52:51,000 --> 01:52:53,090
স্যার
- এখান থেকে ৭ কিমি দূরে রয়েছে।
1575
01:52:54,050 --> 01:52:55,500
কেন্দ্রস্থলে ডাক্তারকে ফোন করুন
1576
01:52:56,690 --> 01:52:58,120
[নাম্বার ডায়াল করছে]
1577
01:52:59,170 --> 01:53:00,170
হ্যালো! স্যার
1578
01:53:02,130 --> 01:53:05,380
হঠাৎ করে সি.এম চিদাম্বরমতে আসছে
তাড়াতাড়ি আসুন...
1579
01:53:07,090 --> 01:53:10,550
সে আপনার সাথে অফিসারের মতো কথা বলে নাই !
আমার মনে হয় আপনারা এক সাথে মিলে আছেন..
1580
01:53:11,960 --> 01:53:13,460
তাহলে, ডাক্তারের সাথে এভাবে কথা বলেন
আপনি?
1581
01:53:15,500 --> 01:53:17,080
-আমরা শ্রীকুলমকে পৌঁছানোর সাথেই সাথেই তাকে স্থগিত করবেন
- ওকে স্যার
1582
01:53:17,210 --> 01:53:17,840
স্যার
1583
01:53:18,040 --> 01:53:24,010
[মিউজিক]
1584
01:53:29,180 --> 01:53:31,250
হ্যালো! স্যার,
আমি ডাঃ চিদম্বরম স্যার।
1585
01:53:32,380 --> 01:53:34,300
একজন পিএইচসি ডাক্তারকে এলাকার সীমানার ভিতরে থাকা উচিৎ!
[PHC=Primary Health Care (প্রাথমিক স্বাস্থ সেবা)]
1586
01:53:35,500 --> 01:53:36,920
তাহলে, আপনি শ্রীকাকুলামে কি করছিলেন?
1587
01:53:36,960 --> 01:53:38,420
আসলে, শিশু ছেলেমেয়েদের শিক্ষা নিয়ে…
1588
01:53:38,550 --> 01:53:39,420
তো, তাদের জীবন কেমন চলছে?
1589
01:53:41,000 --> 01:53:42,750
মনে হয়, শ্রীকাকুলামে প্র্যাকটিস ভালই চলছে।
1590
01:53:43,710 --> 01:53:45,960
আগামীকাল থেকে সপ্তাহে একদিন এখানেও আসতে হবে না আপনার।
1591
01:53:46,880 --> 01:53:47,670
আপনাকে বরখাস্ত করা হলো।
1592
01:53:55,050 --> 01:53:56,800
হাসপাতালে আমি নতুন ডাক্তার নিয়োগ দেবো।
1593
01:53:58,000 --> 01:54:00,590
কালো-বয়স্ক কোন মানুষেরই আর কোন সমস্যা থাকবে না।
1594
01:54:00,790 --> 01:54:06,760
[♪ব্যাকগ্রাউন্ড মিউজিক♪©DSP]
1595
01:54:09,460 --> 01:54:14,300
"♪এই মাটির কাছে দিয়েছি আমি প্রতিশ্রুতি♪"
1596
01:54:17,500 --> 01:54:21,590
"♪রাখবো তা জীবনের শেষ অবধি♪"
1597
01:54:25,420 --> 01:54:27,500
"♪তারপ্রতি যেখানে স্বপ্নগুলো স্তব্ধ হয়♪"
1598
01:54:27,550 --> 01:54:29,670
না থেমে…কোনরকম চালিয়ে যাচ্ছি আমরা।
1599
01:54:29,710 --> 01:54:30,840
আপনাদের পাশে আছি আমি।
1600
01:54:31,170 --> 01:54:32,090
ঠিক আছে স্যার।
1601
01:54:33,420 --> 01:54:39,000
"♪সেসব আসনের কি দাম যা দেয়না শক্তি♪"
1602
01:54:40,960 --> 01:54:45,340
"♪আমি ভারত আনুষ্ঠানিকভাবে নিশ্চিত করছি আপনাদের♪"
1603
01:54:45,380 --> 01:54:47,130
আমি আপনাদের পাকানো ফসল দেখতে চাই।
1604
01:54:48,920 --> 01:54:51,380
"♪হবো দায়িত্বশীল খেলুড়ে♪"
1605
01:54:52,960 --> 01:54:57,590
"♪অব দ্যা পিপল, ফর দ্যা পিপল,♪"
"♪বাই দ্যা পিপল, প্রতিনিধি হিসেবে♪"
1606
01:54:58,000 --> 01:55:00,590
"♪দিস ইজ মী♪"
1607
01:55:01,960 --> 01:55:04,750
"♪দিস ইজ মী,♪"
1608
01:55:05,960 --> 01:55:08,090
"♪দিস ইজ মী,♪"
1609
01:55:09,960 --> 01:55:12,300
"♪দিস ইজ মী…♪"
1610
01:55:15,130 --> 01:55:15,940
হিউম্যান ব্রেইন
[অর্থঃ মানব মস্তিষ্ক]
1611
01:55:16,850 --> 01:55:18,460
হোয়াট ডু ইউ নো অ্যাবাউট হিউম্যান ব্রেইন?
[অর্থঃ মানব মস্তিষ্ক সম্পর্কে কি জানো তুমি?]
1612
01:55:18,500 --> 01:55:20,130
হিউম্যান ব্রেইন ইজ মেড আপ অব থ্রী পার্টস
[অর্থঃ মানব মস্তিষ্ক তিনটা অংশ নিয়ে গঠিত।]
1613
01:55:20,300 --> 01:55:22,670
সেরিব্রাম, সেরিবেলাম, মেডুলা অবলঙ্গাটা
[এগুলো জীববিজ্ঞানের পরিভাষা, কোন অর্থ নেই।]
1614
01:55:22,960 --> 01:55:24,090
হোয়িচ স্কুল আর ইউ স্টাডিয়িং?
[অর্থঃ কোন স্কুলে পড়ো?]
1615
01:55:24,130 --> 01:55:27,630
আই অ্যাম স্টাডিয়িং ইন জিলা পারিশাদ ইংলিশ মিডিয়াম হাই স্কোল, আক্কিরেড্যাল্লি।
[আমি জেলা পরিষদ ইংলিশ মিডিয়াম উচ্চ বিদ্যালয়, আক্কিরেড্যাল্লিতে পড়ি]
1616
01:55:27,830 --> 01:55:33,800
[♪মিউজিক♪]
1617
01:55:38,250 --> 01:55:41,630
গত অনেকদিন যাবৎ,
প্রদেশের সবগুলো গ্রাম ঘুরে দেখেছি আমি।
1618
01:55:42,630 --> 01:55:44,590
আমি তাদের সমস্যা এবং পরিস্থিতি
সম্পর্কে জানতে পেরেছি।
1619
01:55:45,820 --> 01:55:47,300
মোটের ওপর, আমি যা বুঝলাম,
1620
01:55:48,670 --> 01:55:50,350
প্রত্যেক গ্রামেরই আলাদা আলাদা সমস্যা রয়েছে।
1621
01:55:52,340 --> 01:55:57,130
এক গ্রামের জন্য স্কুল দরকার, আরেকটার জন্য
লাইব্রেরি, আবার কোনটার জন্য দরকার রাস্তাঘাট!
1622
01:55:57,800 --> 01:55:59,500
আর আরেকটা গ্রাম, ম্যাডাম স্পিকার,
1623
01:56:00,550 --> 01:56:05,920
তারা শ্মশান ঘাটের জন্য রিকুয়েস্ট করেছে,
যাতে মৃত্যুর পর যথাযথভাবে শবদাহ করা যায়।
1624
01:56:08,210 --> 01:56:11,050
এক গ্রামে, পানির সমস্যা,
মশার সমস্যা আরেকটায়
1625
01:56:11,090 --> 01:56:13,460
এবং আরেকটা গ্রাম,
তাদের পুকুরগুলো পরিষ্কার করার ব্যবস্থার জন্য অনুরোধ করেছে।
1626
01:56:14,250 --> 01:56:16,500
সকল গ্রামেরই ভিন্ন ভিন্ন প্রয়োজন রয়েছে।
1627
01:56:16,960 --> 01:56:19,380
আমরা সবগুলো সমস্যাকে সাধারণভাবে
বলতে পারি না, ম্যাডাম স্পিকার!
1628
01:56:19,880 --> 01:56:24,550
কিন্তু, এখানে বসে ২৩,০০০ গ্রাম নিয়ে আলাভাবে
আলোচনা করাও কঠিন ব্যাপার।
1629
01:56:26,050 --> 01:56:28,250
অর্থনৈতিক বিষয়ে দক্ষ এবং বিশেষজ্ঞদের সাথে
আলোচনা সাপেক্ষে,
1630
01:56:28,450 --> 01:56:30,080
আমি খুব সহজ একটা সমাধান বের করেছি।
1631
01:56:34,000 --> 01:56:35,210
"স্থানীয় সরকার"
1632
01:56:37,130 --> 01:56:38,300
"স্বায়ত্ত শাসন"
1633
01:56:41,710 --> 01:56:44,750
রাষ্ট্রীয় বাজেট ২.৫ লাখ কোটির ওপরে।
1634
01:56:45,500 --> 01:56:49,050
তেইশ হাজার গ্রামের প্রত্যেকটি গ্রামকে যদি
আমরা প্রতি বছর ৫ লাখ টাকা করে দিতে পারি,
1635
01:56:50,090 --> 01:56:52,960
তাহলে তারা নিজেরাই সমস্যার সমাধান করে ফেলতে পারবে।
1636
01:56:53,800 --> 01:56:55,670
কারো জন্য অপেক্ষা করার দরকার নেই তাদের।
1637
01:56:55,870 --> 01:57:02,410
[একজনের হাততালি]
1638
01:57:03,880 --> 01:57:07,050
প্রত্যেকটা গ্রামের লোকজন যদি নিজেদের মধ্যে
সমস্যাগুলো নিয়ে আলোচনা করে
1639
01:57:08,290 --> 01:57:09,390
এবং একবার প্রত্যেকে অনুমোদন দেই,
1640
01:57:10,380 --> 01:57:12,210
অচিরেই তাদের ফান্ড দেয়া যাবে।
1641
01:57:15,960 --> 01:57:19,670
চীফ মিনিস্টার স্যার, তাদের টাকা আবার
তাদেরকেই কেন ফিরিয়ে দিবেন?
1642
01:57:20,250 --> 01:57:23,420
সেই ক্ষেত্রে, আমাদের আর কি করা দরকার?
1643
01:57:23,750 --> 01:57:26,230
ইলেকশন (নির্বাচন) এবং এমনকি এখনো
তাদের টাকা দিতে হবে আমাদের,
1644
01:57:26,760 --> 01:57:27,670
কি রকমের ফন্দি এগুলা?
1645
01:57:28,550 --> 01:57:31,000
মিস্টার সুধাকর,
কিছুক্ষণের জন্য ক্যামেরা অফ রাখেন।
1646
01:57:31,130 --> 01:57:33,460
আমরা আমাদের ভিতরের হতাশা স্বাধীনভাবে
প্রকাশ করতে পারি না।
1647
01:57:34,340 --> 01:57:37,670
স্যার, কেবল আমাদেরই তাদের সমস্যা সমাধান করতে হবে।
1648
01:57:38,300 --> 01:57:41,130
এই কারণে যে, তারা পাবলিক আর
আমরা নেতা।
1649
01:57:41,250 --> 01:57:42,340
সেটা আপনার নোট করে রাখা উচিৎ!
1650
01:57:42,420 --> 01:57:44,630
গ্রামগুলো এখান থেকে অনেক দূরে স্যার।
1651
01:57:45,590 --> 01:57:49,840
তাদের সমস্যাগুলো দূরে যা শুনা যায় না,
এতটায় দূরে, যা দেখা যায় না
1652
01:57:50,380 --> 01:57:52,050
স্যার, এটা ন্যায়সঙ্গত নয়।
1653
01:57:52,750 --> 01:57:55,960
যদি ৫ কোটি করে আপনি প্রত্যেক গ্রামকে দেন,
বাকি প্রদেশগুলো কিভাবে চালাবে স্যার?
1654
01:57:58,710 --> 01:58:01,390
যদি আমরা ২৩,০০০ গ্রামের প্রত্যেককে
৫ লাখ করে দেই,
1655
01:58:02,390 --> 01:58:03,930
মোটমাট এক লাখ পনেরো হাজার কোটি
টাকা হবে।
1656
01:58:05,130 --> 01:58:06,110
আর এতেই, গ্রামগুলো কভার হয়ে যাবে।
1657
01:58:07,230 --> 01:58:10,340
তারপরেও বাজেটের অর্ধেক অবশিষ্ট থাকবে
এবং রাজ্য শাসনও সহজ হবে।
1658
01:58:11,130 --> 01:58:14,920
এই ক্ষেত্রে, আপনি সংবিধান এবং নিয়মকানুন
পরিবর্তন করে ফেলবেন?
1659
01:58:15,380 --> 01:58:17,300
এই পর্যন্ত কেউ এমনটা করেনি।
1660
01:58:17,500 --> 01:58:18,750
তারা সবাইকে আপনার বোকা বলে মনে হয়?
1661
01:58:18,800 --> 01:58:21,750
এই পরিকল্পনা খাটানোর কোন দরকারই হত
না যদি আমরা সকলে ন্যায়পরায়ণ হতাম স্যার।
1662
01:58:23,170 --> 01:58:27,300
বিগত ৭০ বছর ধরে, না এই গ্রামের কোন পরিবর্তন
হইছে, আর না হইছে তাদের জীবনযাত্রার।
1663
01:58:28,130 --> 01:58:32,090
ভোটের মাধ্যমে কেউ না কেউ তাদের সমস্যা দূর
করবে এটার জন্য অপেক্ষা ছাড়া,
1664
01:58:32,920 --> 01:58:34,210
বাস্তবিকপক্ষে কিছুই হয়নি স্যার!
1665
01:58:34,460 --> 01:58:34,850
তাহলে??
1666
01:58:35,590 --> 01:58:38,030
জনগণকে তাদের টাকা ফেরত দিয়ে এবং
তাদের নিজেদের মত জীবনযাপন করতে বলা…
1667
01:58:38,410 --> 01:58:40,320
এমন নেতা একমাত্র আপনি-ই
যা আমরা দেখতেছি।
1668
01:58:41,170 --> 01:58:42,550
বাহ, কি নেতা আপনি স্যার!
1669
01:58:43,550 --> 01:58:45,910
"সমাজ গঠনের জন্য কোন নেতা লাগে না "
1670
01:58:46,990 --> 01:58:49,250
"লাগে একজন নেতার সত্যিকারের গুণ"
-একজন মহান ব্যক্তি বলেছিলেন।
1671
01:58:49,750 --> 01:58:51,050
আই স্ট্রংলি বিলিভ দ্যাট
[আমি এটা দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করি]
1672
01:58:52,380 --> 01:58:54,090
অ্যান্ড আই'ল ট্রাই টু মেক ইট হ্যাপেন।
[..এবং আমি তা করার চেষ্টা করবো।]
1673
01:58:54,130 --> 01:58:57,800
অবজেকশন!
এটা ১০০ পার্সেন্ট মুর্খামি কথাবার্তা!
1674
01:58:59,090 --> 01:59:03,210
এটা জাতির ভবিষ্যৎকে ঝুঁকিপূর্ণ করে তোলে,
আমি তীব্রভাবে এই প্রস্তাবের বিরোধী।
1675
01:59:03,410 --> 01:59:04,580
চলে যাচ্ছি। চলেন!
1676
01:59:06,920 --> 01:59:08,050
কি রকমের সিএম তিনি?
1677
01:59:08,090 --> 01:59:10,000
আসেন, চলে যাই!
- এটা আমাদের কপাল।
1678
01:59:10,800 --> 01:59:13,210
তার শাসন আর তুঘলকদের শাসনে কোন পার্থক্য নাই।
[তুঘলকঃ এখানে ঐতিহাসিক তুঘলকি শাসনামলের কথা বলা হয়েছে]
1679
01:59:13,670 --> 01:59:14,960
এটাই মনে হয় "স্বায়ত্ত শাসন"! চলো, বেরিয়ে যাই।
1680
01:59:15,130 --> 01:59:16,050
শুধু শুধুই আপনি তাকে সিএম বানিয়েছেন।
1681
01:59:16,540 --> 01:59:17,830
মনে হচ্ছে, তারা পাগলের হাতে পাথর তুলে দিছে।
1682
01:59:18,800 --> 01:59:21,630
আগামী সপ্তাহের মধ্যেই এই বাজেট দিয়ে আমি এই
পরিকল্পনা বাস্তবায়ন শুরু করতে যাচ্ছি।
1683
01:59:22,380 --> 01:59:24,590
কারো কোন অনুমোদন ছাড়াই।
1684
01:59:25,000 --> 01:59:29,130
এই বছর থেকেই, আমরা প্রত্যেক গ্রামে স্বায়ত্তশাসন
এর সূচনা করবো!
1685
01:59:31,380 --> 01:59:34,710
অন্ধ্রপ্রদেশ রাজ্যের রাজনীতিতে
নতুন এক অধ্যায়ের সূচনা
1686
01:59:35,000 --> 01:59:38,810
প্রত্যেক গ্রামে প্রতিবছর ৫ কোটি টাকার
ফান্ড দেয়ার উত্তেজনাকর সিদ্ধান্ত
1687
01:59:39,210 --> 01:59:41,330
…নিয়েছেন চীফ মিনিস্টার ভারত।
1688
01:59:41,590 --> 01:59:43,900
এই বছর আমাদের সিদ্ধান্ত নেয়ার অধিকার দেয়া হয়েছে
1689
01:59:44,240 --> 01:59:47,450
রিলিজের ৫ কোটি টাকার ফান্ড দিয়ে আমরা
কোন সমস্যার সমাধান করবো
1690
01:59:48,210 --> 01:59:50,220
আগামী পরশুদিন আমরা সবাই যদি মন্দিরটার কাছে একত্রিত হই
1691
01:59:50,860 --> 01:59:54,520
এবং প্রথমে কোন সমস্যাটির সমাধান করা যায় সেটার
সিদ্ধান্ত নেই, তাহলে আমরা কাজ শুরু করতে পারতাম।
1692
01:59:54,840 --> 01:59:59,210
আমাদের গ্রামের জন্য যে ৫ কোটি টাকা দেয়া হয়েছে,
সেটা দিয়ে কোন কোন সমস্যার সমাধান করবো, তার সিদ্ধান্ত নেবো।
1693
01:59:59,590 --> 02:00:02,210
প্রথমত, কোথাপাডু যাওয়ার রাস্তা টা সংস্কার করমু।
1694
02:00:02,500 --> 02:00:06,000
দ্বিতীয়ত, আমাদের লাইব্রেরিতে ১০ টা কম্পিউটার
এবং ইন্টারনেট সংযোগ সরবরাহ করতে হবে।
1695
02:00:06,050 --> 02:00:07,050
এখনই এসব চাইতাছো কেন?
1696
02:00:07,090 --> 02:00:09,710
আমাদের ইচ্ছা।
আমরা সকলে মিলে সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
1697
02:00:09,800 --> 02:00:10,710
চা খাইয়া চইলা যাইতে পারেন আপনি!
1698
02:00:10,920 --> 02:00:14,840
আমরা সমর্থন করি! আমরা সমর্থন করি!!
1699
02:00:15,090 --> 02:00:17,420
স্যার (আন্না), এখানে আসার আগে
আমার বউকে বলে এসেছি,
1700
02:00:17,460 --> 02:00:21,050
বউ, এখন থেকে তারা গ্রামে গ্রামে স্বায়ত্তশাসন
চালু করেছে।
1701
02:00:21,090 --> 02:00:22,090
যদি কোন ইস্যু থাকে,
1702
02:00:22,550 --> 02:00:26,090
আমার মতো লোকের দরকার ছাড়াই,
সরাসরি তাদেরকে টাকা দেয়া হবে।
1703
02:00:26,460 --> 02:00:27,710
তখন আমার আর কি করার থাকে?
1704
02:00:27,800 --> 02:00:32,290
"প্রতিদিন তোমার সাথে বসে থাকবো এবং তোমাকে বাড়ির
কাজে সাহায্য করবো, আর তোমাকে বিনোদন দিবো।"
1705
02:00:32,690 --> 02:00:34,030
এটাই আমার বউকে বলেছি স্যার।
1706
02:00:36,090 --> 02:00:38,770
কিছুদিন আগেও, আমি ১০ টার মত রেশন কার্ড
বিলি করছি যখন আমার মনে হতো…
1707
02:00:39,320 --> 02:00:41,200
তার জন্য তারা আমাকে কত বড় নেতাই না ভাবতো।
1708
02:00:41,460 --> 02:00:47,550
আমাদের অঞ্চল থেকে শহরে যাওয়ার রাস্তাটা
গর্ত-মর্তের জন্য বছরের পর বছর কি ভয়ানক ছিল!
1709
02:00:48,130 --> 02:00:50,380
আমি রাস্তাটি নতুন করে বানাইয়া দিছি।
1710
02:00:50,460 --> 02:00:52,960
এটার জন্য মূর্খ লোকগুলো কত বছর
ধরে আমার নাম বলতো।
1711
02:00:53,920 --> 02:00:58,630
এখন কোন কষ্ট ছাড়াই, যদি সকল রাস্তাঘাট, স্কুল
এবং মন্দির নির্মাণ করা হয়,
1712
02:00:59,340 --> 02:01:04,000
সম্মান দেখাইয়া পাশ কাটাইয়া চলে যাবে,
রাস্তার কুত্তার মত আমাদের সাথে ব্যবহার করবে।
1713
02:01:04,130 --> 02:01:06,250
এখন, কুকুরের সাথে তুলনা
করে খারাপ লাগছে কেন আপনার?
1714
02:01:06,380 --> 02:01:07,190
যদি আগেই এই চিন্তাটা আপনার মাঝে থাকতো
1715
02:01:07,390 --> 02:01:09,950
যদি আমরা দুইজন কম্প্রোমাইজ করে,
আমাদের একজন গদিতে বসতাম!!
1716
02:01:10,340 --> 02:01:11,500
ব্যাপারটা এই পর্যন্ত আসতো না,
1717
02:01:11,590 --> 02:01:14,130
পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণের বাইরে যতক্ষণ না যায়,
আপনার কষ্ট পাওয়ার কোন কারণ নাই।
1718
02:01:16,920 --> 02:01:18,590
গর্ভবর্তী মহিলার মত সে মজুরদের
কষ্টের অভিজ্ঞতা অনুভব করছে
1719
02:01:21,550 --> 02:01:23,170
জনগণের চোখে সে ভাল হয়েছে।
1720
02:01:25,170 --> 02:01:27,000
এখন তাকে সিংহাসনচ্যুত করা তত সহজ কথা না।
1721
02:01:27,380 --> 02:01:31,710
স্যার, যদি আমাদের মত আপনিও এমন কাঁচুমাচু
হয়ে যান, আমাদের কি অবস্থাটা কেমন হবে ভাই?
1722
02:01:31,750 --> 02:01:34,460
ভয় পাওয়ার কি আছে?
সেও কি মানুষ না??
1723
02:01:35,670 --> 02:01:36,710
সে কি ছোট কোন ভুল ও করবে না?
1724
02:01:39,000 --> 02:01:39,840
ছোট্ট একটা ভুলই যথেষ্ট!
1725
02:01:42,850 --> 02:01:48,460
[♪বাতাসের শব্দ♪]
1726
02:01:49,240 --> 02:01:52,090
গ্রামের বাড়ি থেকে দুধ এনে
আমি এই ফ্রেশ পনির বানিয়েছি।
1727
02:01:52,380 --> 02:01:53,380
খুব সুস্বাদু!
1728
02:01:54,050 --> 02:01:55,050
আই'ল হ্যাভ ইট ল্যাটার।
[পরে খাবো]
1729
02:01:55,170 --> 02:01:55,670
ওকে ♡
1730
02:01:58,550 --> 02:01:59,380
বসো।
1731
02:01:59,580 --> 02:02:05,550
[♪মিউজিক♪]
1732
02:02:17,750 --> 02:02:18,840
তাহলে আমি যাই!
1733
02:02:19,130 --> 02:02:20,130
কিছুক্ষণ থাকো না?
1734
02:02:22,590 --> 02:02:23,090
ওকে ♡
1735
02:02:23,290 --> 02:02:29,260
[♪♥♪♥♪]
1736
02:02:40,000 --> 02:02:41,050
এখন যাই?
1737
02:02:42,170 --> 02:02:43,170
আরো কিছুক্ষণ থাকো না?
1738
02:02:43,370 --> 02:02:49,350
[♪♡♪♡♪]
1739
02:03:00,710 --> 02:03:03,340
বাবা বাড়িতে আসার সময় হয়ে গেছে। যাই আমি?
1740
02:03:04,100 --> 02:03:10,070
[♡♪♪♥]
1741
02:03:11,250 --> 02:03:12,250
থেকেই যাও না?
1742
02:03:15,420 --> 02:03:16,210
..একটা জীবনের জন্য? ♡
1743
02:03:18,640 --> 02:03:24,620
[♪music♪]
1744
02:03:41,360 --> 02:03:47,330
[♪♡♥♡♪]
1745
02:03:54,550 --> 02:03:59,750
"♪দেবাদারু গাছের মুর্তির মত | জ্বলজ্বল করে আমার প্রিয়া♪"
1746
02:03:59,800 --> 02:04:04,380
"♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪"
1747
02:04:05,210 --> 02:04:10,380
"♪তোমার জন্য হয়েছি আমি রোমান্টিক কবি শেলী"
1748
02:04:10,420 --> 02:04:14,960
"♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪"
1749
02:04:15,550 --> 02:04:20,800
"♪ওহ আমার! | চার দিকে শুধু তোমার স্বপ্ন দেখি♪"
1750
02:04:20,920 --> 02:04:25,840
"♪আমি ভালবাসার দ্বীপ হয়েছি♪"
1751
02:04:26,090 --> 02:04:31,420
"♪হাতে হাত রেখে যদি কাছে ডাকো♪"
1752
02:04:31,550 --> 02:04:36,340
"I will follow you like a manacles
of flowers for hundred years"
"♪শত বছর ফুলের মালার মত জড়িয়ে রবো♪"
1753
02:04:36,920 --> 02:04:40,750
"♪কাছে এসো, আমার সুন্দরী হারমোনিকা♪"
1754
02:04:42,590 --> 02:04:47,710
"♪দেবাদারু গাছের মুর্তির মত | জ্বলজ্বল করে আমার প্রিয়া♪"
1755
02:04:47,750 --> 02:04:52,420
"♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪"
1756
02:04:53,170 --> 02:04:58,340
"♪তোমার জন্য হয়েছি আমি রোমান্টিক কবি শেলী"
1757
02:04:58,380 --> 02:05:02,920
"♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪"
1758
02:05:03,120 --> 02:05:11,100
Urstruly Bangladeshi Mahesh Babu Fans Club
www.facebook.com/groups/UBMBFC
1759
02:05:14,380 --> 02:05:19,710
"♪আমি সূর্যের সাথে কথা বলবো | চন্দ্রের মন ভুলাবো ♪"
1760
02:05:19,750 --> 02:05:24,130
"♪যাতে আমার দিবা সময় বাড়িয়ে দেয় | ওই, তোমার জন্য♪"
1761
02:05:25,050 --> 02:05:27,250
"♪আমি প্লেনের মত পালকি বানাবো♪"
1762
02:05:27,670 --> 02:05:29,990
"♪গ্রহ ছাড়িয়ে তোমার সাথে ঘুড়ে বেড়াবো♪"
1763
02:05:30,420 --> 02:05:34,750
"♪শূন্যের মাঝে রোমান্টিকতা আনবো | ওগো, তোমার জন্য♪"
1764
02:05:35,880 --> 02:05:41,090
"♪আলোকের মালা বুনে প্রতি সেকেন্ড তোমায় উপহার দেব♪"
1765
02:05:41,250 --> 02:05:46,500
"♪রংধনুর আংটি বানিয়ে তোমাকে পড়াবো♪"
1766
02:05:49,250 --> 02:05:54,460
"♪দেবাদারু গাছের মুর্তির মত | জ্বলজ্বল করে আমার প্রিয়া♪"
1767
02:05:54,500 --> 02:05:59,090
"♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪"
1768
02:05:59,750 --> 02:06:02,380
"♪ওলে, ওলে, ওলে ভাসুমতি | গগণবিহারী ভাসুমতি♪"
1769
02:06:02,590 --> 02:06:05,000
"♪ হায় খোদা! চাওয়ার আগেই দিয়েছে পারমিশন♪"
1770
02:06:05,090 --> 02:06:07,630
"♪ তুমি আমার শত সহস্র লক্ষধন♪"
1771
02:06:07,710 --> 02:06:10,420
"♪দৌড়ে কাছে এসে করো আমায় যতন♪"
1772
02:06:10,620 --> 02:06:16,600
[সাবে ভুলত্রুটি ক্ষমাসুলভ দৃষ্টিতে দেখবেন, প্লীজ]
1773
02:06:21,050 --> 02:06:26,340
"♪খোঁজবো আমি প্রশান্ত দ্বীপ | আর লাগাবো সুন্দর ছোট একটি ফুলের চারা♪"
1774
02:06:26,380 --> 02:06:30,550
"♪তোমার নামে এটাকে ডেকে ভালবেসে করবো পরিচর্যা♪"
1775
02:06:31,590 --> 02:06:37,000
"♪পুতুল হয়ে নিবো তোমার ঠোঁটের ছাপ, | নেকলেস বানিয়ে পড়ব সেটা গলায়♪"
1776
02:06:37,050 --> 02:06:41,880
"♪যাতে করে সবসময় হৃদয় দিয়ে শুনতে পাই তোমায়♪"
1777
02:06:42,590 --> 02:06:47,710
"♪প্রতি জন্মে যেন | জন্মান্তরের সাথী হিসেবে তোমায় পাই♪"
1778
02:06:47,880 --> 02:06:53,130
"♪সৃষ্টিকর্তার কাছে করবো অনুরোধ | যেন আরেক পৃথিবী বানিয়ে দেন আমাদের♪"
1779
02:06:55,960 --> 02:07:01,170
"♪দেবাদারু গাছের মুর্তির মত | জ্বলজ্বল করে আমার প্রিয়া♪"
1780
02:07:01,210 --> 02:07:05,800
"♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪"
1781
02:07:06,550 --> 02:07:11,710
"♪তোমার জন্য হয়েছি আমি রোমান্টিক কবি শেলী"
1782
02:07:11,750 --> 02:07:16,300
"ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি"
1783
02:07:17,000 --> 02:07:19,630
"♪ওলে, ওলে, ওলে ভাসুমতি | গগণবিহারী ভাসুমতি♪"
1784
02:07:19,840 --> 02:07:22,250
"♪ হায় খোদা! চাওয়ার আগেই দিয়েছো পারমিশন♪"
1785
02:07:22,340 --> 02:07:24,880
"♪ তুমি আমার শত সহস্র লক্ষধন♪"
1786
02:07:24,960 --> 02:07:27,670
"♪দৌড়ে কাছে এসে করো আমায় যতন♪"
1787
02:07:33,090 --> 02:07:34,180
স্যার, বুদ্ধিমত্তার সাহায্যে আমি একটা তথ্য পেয়েছি
1788
02:07:34,770 --> 02:07:38,220
যে, সিএম সাব কিছু
মেয়ের সাথে ঘুরে বেড়ায়।
1789
02:07:38,750 --> 02:07:39,900
আই থিংক, দে আর সিয়িং ইচ আদার।
[আমার মনে হয়, তারা একজন অন্যজনকে জানাশোনা করছে]
1790
02:07:40,300 --> 02:07:43,590
মেয়েটির বাবা একজন হেড কনস্টেবল,
চন্দ্রনগর পুলিশ স্টেশন-এর।
1791
02:07:43,670 --> 02:07:45,340
অ্যান্ড শী ইজ ইন এমবিএ গ্র্যাজুয়েট
[ আর সে এমবিএ গ্র্যাজুয়েট করেছে]
1792
02:07:45,460 --> 02:07:48,670
সিএম অফিসে গবেষণা সহকারী হিসেবে কাজ করছে সে।
1793
02:07:48,800 --> 02:07:51,880
তার সম্পর্কে যতদূর পর্যন্ত তথ্য জানতে পারি
আমরা, আপনাকে আপডেট জানাবো স্যার।
1794
02:07:56,260 --> 02:07:57,040
[সাইকেলের বেল]
1795
02:07:58,690 --> 02:08:04,660
[♪♪♪]
1796
02:08:08,670 --> 02:08:09,150
[ম্যাসেজ টোন ✉]
1797
02:08:09,350 --> 02:08:15,330
♪♪♪
1798
02:08:19,280 --> 02:08:20,450
✆✆
1799
02:08:20,480 --> 02:08:20,840
✉ ✉
1800
02:08:22,810 --> 02:08:24,000
✉
1801
02:08:25,920 --> 02:08:29,500
রাজনীতির নতুন অধ্যায় চালু
করেছিলেন একজন রূপকর্তা।
1802
02:08:29,670 --> 02:08:33,880
আপনারা কেবল গতকাল পর্যন্তই আমাদের
চীফ মিনিস্টার সম্পর্কে এমনটা শুনেছেন।
1803
02:08:34,090 --> 02:08:36,420
সত্য এটাই যে, কোন কিছুও চিরস্থায়ী না।
1804
02:08:36,590 --> 02:08:40,750
গুজব ছড়েছে যে, ভাসুমতির সাথে অবৈধ
সম্পর্কে জড়িয়েছিলেন রাজ্যের সিএম।
1805
02:08:40,840 --> 02:08:43,220
শুধু তা-ই নয়, সেক্রেটারিয়েট পদে
তাকে জবও দিয়েছেন তিনি।
1806
02:08:43,700 --> 02:08:46,440
কিন্তু তিনি সর্বোচ্ছ কর্তৃত্বসম্পন্ন
ক্ষমতার অসৎ ব্যবহারও করেছেন।
1807
02:08:46,710 --> 02:08:48,300
মি. ভারত সম্পর্কে এই সকল গুজব শুনা গেছে
1808
02:08:48,500 --> 02:08:51,710
রাজ্যের পুলিশ ডিপার্টমেন্ট এ চাকুরী করা
হেড কনস্টেবলের মেয়ে।
1809
02:08:51,800 --> 02:08:57,160
কলেজ স্টুডেন্ট ভাসুমতির সাথে
রাষ্ট্রের সিএম-এর অবৈধ সম্পর্কের খবর,
1810
02:08:57,690 --> 02:08:59,740
রাষ্ট্রের জনগণকে আশাহত করে দিয়েছে।
1811
02:08:59,940 --> 02:09:04,670
সেক্রেটারিয়েট পদে চাকরী দিয়ে তিনি
তাকে তার সাথেও রাখতেন।
1812
02:09:04,840 --> 02:09:09,340
সর্বোচ্ছ আসন এবং ক্ষমতার অসৎ ব্যবহার
করেছেন তিনি যা রাজ্যব্যাপী শুনা যাচ্ছে।
1813
02:09:09,500 --> 02:09:11,880
জনগণ এর একটা জবাব চাচ্ছে।
1814
02:09:22,460 --> 02:09:24,460
তিনি আসছেন,
কাম অন, কাম অন
1815
02:09:24,590 --> 02:09:25,550
এই দিকটা আমরা কভার করবো।
1816
02:09:25,750 --> 02:09:31,720
[মানসিক বিপর্যয়]
1817
02:09:36,880 --> 02:09:40,880
বেচারি মেয়েটার কি দোষ? তিনি দেখাশুনায়
স্মার্ট, আর তাছাড়া একজন সিএম ও তিনি।
1818
02:09:41,000 --> 02:09:43,880
যদি তিনি লোভ দেখান, এমনকি কাথ্যাইনি
অথবা আমি নিজেও তার প্রেমে পড়বো।
1819
02:09:43,920 --> 02:09:45,340
কারো জন্য আমি এত সহজে প্রেমে পড়িনা।
1820
02:09:45,460 --> 02:09:47,750
বড় গলায় চিৎকার পেরো না।
1821
02:09:47,800 --> 02:09:49,550
হ, এমন অনেক কিছুই দেখছি।
1822
02:09:54,590 --> 02:09:56,630
আমি ভাবতাম, তুই সুশিক্ষিত এবং বুদ্ধিমতী!
1823
02:09:59,130 --> 02:10:00,300
অবশেষে, তুই ও একটা মেয়ে ই হইলি।
1824
02:10:03,750 --> 02:10:07,380
উচ্ছ পদস্থ লোক নিয়ে মাথা ঘামানোর আগে
একবারো আমাদের অবস্থা নিয়ে ভাবলি না?
1825
02:10:08,630 --> 02:10:09,050
কি মা?
1826
02:10:10,180 --> 02:10:14,150
আমাদের খুশি হওয়া উচিৎ ছিল যে, আমরা একজন
মহান নেতা পেয়েছি, আর আমাদের জীবনও অনেক সুন্দর হতো।
1827
02:10:14,960 --> 02:10:17,630
কিন্তু, তার সাথে জীবন কাটানোর স্বপ্ন,
ভুল ছিলো মা।
1828
02:10:18,590 --> 02:10:19,130
এটা ভুল!
1829
02:10:21,050 --> 02:10:25,130
আমরা মধ্যবিত্ত স্তরের জীবনযাপন করি, যেখানে
প্রতিবেশিরাও জানে না, আমাদের মাঝে কি ঘটছে।
1830
02:10:27,500 --> 02:10:29,050
এখন সারা পৃথিবীর আমাদের জেনে নিলো।
1831
02:10:30,750 --> 02:10:31,800
..একটা অনৈতিক উপায়ে।
1832
02:10:35,250 --> 02:10:37,630
আমরা ভুল করেছিলাম বলে সে
আমাদের জরিমনা করেছিলো।
1833
02:10:37,800 --> 02:10:38,920
কিন্তু এখন সে কিতা করছে?
1834
02:10:39,130 --> 02:10:42,000
কাম অন, লেট'স নট মেক ইট আগলি।
এটা উনার ব্যক্তিগত ইস্যু।
1835
02:10:42,170 --> 02:10:44,630
ভদ্র লোকের মত মুখে নীতি কথা কয়,
কিন্তু সে-ই লুচ্ছা লোক (মেয়ে পাগলা)।
1836
02:10:44,840 --> 02:10:47,050
অফিস বানাইয়া,
রোমান্টিক কার্যকালাপ চলে।
1837
02:10:48,190 --> 02:10:54,170
[♪♪♪]
1838
02:10:58,300 --> 02:10:59,960
সর্বশেষ ব্রেকিং নিউজ,
1839
02:11:00,050 --> 02:11:05,460
সরকারের কাছে রিজাইন পত্র হস্তান্তর করে
ভারত সিএম-এর আসন হতে পদত্যাগ করেছেন।
1840
02:11:05,920 --> 02:11:09,210
দেখে মনে হচ্ছে, সরকার ও তার পদত্যাগ
তাৎক্ষণিকভাবে অনুমোদন দিয়েছে।
1841
02:11:09,300 --> 02:11:12,420
এখন থেকে কয়েক ঘন্টার মধ্যেই রাষ্ট্রীয়
রাজনীতির সংখ্যাগরিষ্ঠ সদস্যরা,
1842
02:11:12,460 --> 02:11:15,090
নভুদ্যাম পার্টির একজন প্রতিষ্ঠাতা সদস্য
মি. ভারাদারাজুলু,
1843
02:11:15,170 --> 02:11:18,670
নতুন সিএম হিসেবে শপথ গ্রহণ করতে পারন।
1844
02:11:18,960 --> 02:11:19,590
আমি,
1845
02:11:19,920 --> 02:11:21,300
আমি, ভারাদারাজু,
1846
02:11:21,750 --> 02:11:26,300
ভারতের সংবিধানের ওপর পরিপূর্ণ আস্থা
এবং আনুগত্য রাখবো!
1847
02:11:26,380 --> 02:11:29,960
স্যার, স্যার।
1848
02:11:30,050 --> 02:11:32,090
রাষ্ট্রের ববর্তমান রাজনৈতিক পরিস্থিতি নিয়ে
আপনার কি বলার আছে?
1849
02:11:32,130 --> 02:11:33,880
প্রত্যেকে বলে যে, আপনি সিএম
হতে পছন্দ করেন না
1850
02:11:33,960 --> 02:11:36,800
কিন্তু অপ্রত্যাশিতভাবে আপনি সিএম হয়ে গেলেন,
কি বলার আছে আপনার এই সম্পর্কে?
1851
02:11:36,960 --> 02:11:38,050
উত্তরটা আপনাদের মাঝেই আছে।
1852
02:11:39,090 --> 02:11:40,150
ভাল কিনা মন্দ, সেটা আমি জানি না।
1853
02:11:41,370 --> 02:11:44,610
কিন্তু আমার কাছে এটা মনে হয় যে,
সিএম-এর আসনটা কঠিন একটা আসন।
1854
02:11:45,500 --> 02:11:46,920
আমি ভাবতাম যে, জীবনে
কখনোই এটায় জটাবো না।
1855
02:11:48,300 --> 02:11:51,250
রাজ্যের ভবিষ্যতের জন্য, দলের
ভবিষ্যতের জন্য, জড়াতে হইছে।
1856
02:11:53,710 --> 02:11:54,170
হ্যালো
1857
02:11:55,170 --> 02:11:57,130
ভাসু কে অবিরত কল দেয়ার চেষ্টা করছি।
1858
02:11:57,840 --> 02:11:58,750
ফোন অর্ডারের বাইরে!
1859
02:11:59,420 --> 02:12:02,460
তার বাসা তালা লাগানো। তার
সাথে কথা বলা দরকার।
1860
02:12:02,500 --> 02:12:04,340
ভাসু আর তার বাবা শহর
ছেড়ে চলে যাচ্ছেন।
1861
02:12:04,460 --> 02:12:05,800
এই মাত্র রেলস্টেশন থেকে
সে কল করেছে, স্যার।
1862
02:12:06,000 --> 02:12:11,970
[♪♪♪]
1863
02:12:17,420 --> 02:12:18,500
হে!
সিএম ভারত।
1864
02:12:18,920 --> 02:12:19,960
সে না?
- হ।
1865
02:12:22,500 --> 02:12:23,590
তিনি এখানে কেন?
1866
02:12:23,790 --> 02:12:29,760
[♪♪♪]
1867
02:12:51,310 --> 02:12:52,670
ভাসুমতি কোন ভুল করেনি স্যার।
1868
02:12:53,840 --> 02:12:55,550
যে ভুল করেনি, তার জন্য আপনি
কেন শহর ছেড়ে চলে যাচ্ছেন?
1869
02:12:55,840 --> 02:12:57,670
কিন্তু অনেক ক্ষতি হয়েছে স্যার।
1870
02:12:59,090 --> 02:13:01,750
বরং ভাল হয়, আমরা শুধু এই শহর
ছেড়ে চলে যাচ্ছি।
1871
02:13:04,050 --> 02:13:05,630
ভাসুমতি এবং আমি একে অপরকে ভালবাসি স্যার।
1872
02:13:06,750 --> 02:13:08,250
এই সবাই কি ভাবছে, সেটা নিয়ে
আমি একটুও মাথা ঘামাই না।
1873
02:13:09,460 --> 02:13:11,250
আমি তাকে বিয়ে করে লন্ডন
চলে যেতে চাই।
1874
02:13:11,710 --> 02:13:12,880
আমরা মধ্যবিত্ত শ্রেণির মানুষ, স্যার।
1875
02:13:14,210 --> 02:13:16,170
পৃথিবী আমাদের নিয়ে কি ভাবছে,
সেটা আমাদের কাছে অনেক কিছু।
1876
02:13:18,960 --> 02:13:24,250
তাকে আপনার সাথে পাঠিয়ে দিয়ে মিথ্যা
গুজবটাকে সত্য বানাতে চাই না স্যার।
1877
02:13:24,450 --> 02:13:30,430
[♪♪♪]
1878
02:13:33,900 --> 02:13:35,230
[ট্রেনের বাঁশি]
1879
02:13:35,610 --> 02:13:36,880
ছেড়ে দেয়ার সময় হয়ে গেছে।
1880
02:13:38,420 --> 02:13:39,460
আপনি নেমে গেলে ভাল হয়।
1881
02:13:42,590 --> 02:13:47,340
আমি সবসময় দায়বদ্ধতা এবং
জবাবদিহিতার কথা বলে থাকি।
1882
02:13:49,000 --> 02:13:50,190
আমাদের ভালবাসার জন্য তুমি দায়ী!
1883
02:13:51,750 --> 02:13:54,210
যেখানেই থাকো না কেন,
আমি সারাজীবন তোমার অপেক্ষায় থাকবো।
1884
02:13:54,410 --> 02:14:00,390
[♪♪♪]
1885
02:14:16,250 --> 02:14:18,090
আব্বুর দুইটা বই নিতে এসেছিলাম।
1886
02:14:20,710 --> 02:14:21,920
আগামী সপ্তাহে লন্ডন চলে যাচ্ছি!
1887
02:14:23,090 --> 02:14:24,250
এটাই আপনি এবং বাকিদের জানাতে চেয়েছিলাম।
1888
02:14:28,460 --> 02:14:29,960
তার মানহানি করার মত কিছুই করেনি আমি।
1889
02:14:31,920 --> 02:14:34,840
আমি প্রতি সেকেন্ড তার মত তার স্বপ্ন
পূরণের চেষ্টা করেছি।
1890
02:14:35,300 --> 02:14:37,250
তুমি তার চেয়ে অনেক ভালভাবে কাজ করেছো।
1891
02:14:40,090 --> 02:14:41,920
তোমার বাবা খুব ভাল লোক ছিলেন।
1892
02:14:42,630 --> 02:14:46,000
কিন্তু, অন্য সব মানুষ সুখী কি না,
1893
02:14:47,350 --> 02:14:49,600
আমি তাদের সবকিছু সরবরাহ করতে পারি কি না,
1894
02:14:50,400 --> 02:14:51,940
সে সবসময় এসব চিন্তা নিয়ে মাথা ঘামাতো।
1895
02:14:53,210 --> 02:14:57,500
কিন্তু তুমি আসার পর,
সর্বত্রই সুখ-শান্তি দেখেছি।
1896
02:14:58,420 --> 02:15:01,900
তোমার একজন মায়ের দরকার ছিল,
তাই আমি এই বাড়িতে প্রবেশ করেছিলাম।
1897
02:15:03,420 --> 02:15:07,340
কিন্তু আমি জানি, কখনোই আমি
সেই জায়গা দখল করতে পারিনি।
1898
02:15:09,670 --> 02:15:15,650
কিন্তু তুমি আমার বাবা হারানো সন্তানের
নিদারুণ যন্ত্রণাকে প্রশমিত করেছো।
1899
02:15:19,800 --> 02:15:21,050
এমনকি যদিও তুমি আমার চেয়ে বয়সে ছোট…
1900
02:15:27,840 --> 02:15:31,880
তিনি বলতেন যে, জনগণই তার পরিবার।
1901
02:15:32,500 --> 02:15:37,590
কিন্তু সেসব লোকেরা মনে করে,
তুমি-ই তাদের পরিবার।
1902
02:15:40,050 --> 02:15:40,750
সত্য স্যার।
1903
02:15:42,000 --> 02:15:44,210
আমি অনেক মানুষের পার্সোনাল
সেক্রেটারি হিসেবে কাজ করেছি।
1904
02:15:45,880 --> 02:15:47,750
কিন্তু কখনো কাউকে পার্সোনাল মনে হয়নি।
1905
02:15:49,250 --> 02:15:51,710
এর কারণ আপনি, আমাদের ছেলেমেয়েরা
আজ সুষ্ঠু শিক্ষা পাচ্ছে।
1906
02:15:52,920 --> 02:15:55,110
যদি তারা বেড়ে ওঠে একটা
সুন্দর সমাজে ঢুকতে চায়,
1907
02:15:56,490 --> 02:15:57,880
তাহলে তাদের গঠনের জন্য
আপনাকে এখানে থাকতে
হবে স্যার।
1908
02:16:06,180 --> 02:16:08,920
সিএম আসন থেকে পদত্যাগ করার পর ফার্স্ট
টাইম ভারত মিডিয়ার সামনে কথা বলবেন
1909
02:16:09,330 --> 02:16:10,890
এই মিটিং কিসের জন্য?
তিনি কি বলবেন?
1910
02:16:11,170 --> 02:16:12,940
বিষয়টা এত স্পষ্ট হওয়ার পরও
কিভাবে তিনি অস্বীকার করবেন?
1911
02:16:13,140 --> 02:16:16,440
[শোরগোল]
1912
02:16:16,640 --> 02:16:17,550
তিনি আসছেন
1913
02:16:20,380 --> 02:16:22,860
ভাসুমতির সাথে আপনার এফেয়ার
সম্পর্কে আপনার কি বলার আছে?
1914
02:16:23,300 --> 02:16:24,380
তারা বলছে, সে নিয়মিত
আপনার ফ্ল্যাটে যেতো।
1915
02:16:24,460 --> 02:16:26,920
অফিসে রোমান্স করার জন্য
আপনি তাকে জব দিয়েছিলেন?
1916
02:16:27,920 --> 02:16:31,550
যদি আপনারা ১০ মিনিট ধৈর্য ধরতে পারেন,
আমি আপনাদের সব প্রশ্নের উত্তর দিয়ে দিবো।
1917
02:16:33,460 --> 02:16:34,960
১০ মিনিট আপনাদের চুপ থাকতে হবে।
1918
02:16:37,590 --> 02:16:40,880
আমি ৮ মাস ১৩ দিন এই রাজ্যের
মুখ্যমন্ত্রী ছিলাম।
1919
02:16:42,670 --> 02:16:43,750
কম সময় না।
1920
02:16:45,420 --> 02:16:49,960
৮ মাস ক্ষমতা হাতে থাকলে আপনারা
জানেন, কি করতে পারেন আপনারা?
1921
02:16:51,960 --> 02:16:54,600
আমাদের লোকজনেরা, যারা ট্রাফিক
অথবা অন্য নিয়ম মানে না,
1922
02:16:54,800 --> 02:16:56,670
এবং বিশৃঙ্খলভাবে জীবনযাপন করে,
1923
02:16:57,590 --> 02:16:58,360
1924
02:16:58,910 --> 02:17:00,380
তাদেরকে শৃঙ্খলায় আনা যায়।
1925
02:17:03,960 --> 02:17:08,180
আমাদের সরকারী স্কুলগুলো, যেগুলোর
অতীত গৌরব মুছে যাওয়ার পথে,
1926
02:17:09,450 --> 02:17:10,080
1927
02:17:10,280 --> 02:17:11,420
এর মত, ফিরিয়ে আনা যায়।
1928
02:17:13,380 --> 02:17:18,590
গুণাগুণহীন এবং দায়িত্বের অভাব সম্পন্ন
কন্ট্রাক্টর, অফিসার এবং ডাক্তারদের,
1929
02:17:18,790 --> 02:17:19,190
1930
02:17:19,630 --> 02:17:21,210
এর মত, নিয়ন্ত্রণে আনা যায়।
1931
02:17:23,130 --> 02:17:25,210
ক্ষমতায় থাকা দলের নির্বিশেষে,
1932
02:17:25,920 --> 02:17:29,130
দুর্নীতিবাজ নেতারা যারা বলে, এই নিয়ম নীতি
সব জনগণের জন্য, আমাদের জন্য না,
1933
02:17:29,170 --> 02:17:32,250
আর অবৈধ কাজ করে,
1934
02:17:32,420 --> 02:17:36,250
স্যরি, সেসব অসৎ মুর্খরা,
1935
02:17:37,800 --> 02:17:39,380
আপনারা জানেন, কিভাবে তাদের ভয় দেখাতে হয়?
1936
02:17:40,230 --> 02:17:40,920
1937
02:17:42,130 --> 02:17:42,840
এর মত।
1938
02:17:44,550 --> 02:17:46,450
একবার তারা ক্ষমতায় আসলে,
1939
02:17:47,690 --> 02:17:53,410
যেসব উচ্ছৃঙ্খল নেতারা ভুলে যায়, তারা জনগণের
সেবক
এবং জনগণকে হুমকি ধামকি দিয়ে টিকে থাকে,
1940
02:17:53,610 --> 02:17:56,570
…তাদের নিজ জায়গায় শিক্ষা দেয়া যায়।
1941
02:17:58,800 --> 02:18:01,960
যুগ যুগ ধরে শহরের মানুষের কাছে
গ্রামের যে সমস্যাগুলো অজানা ছিলো,
1942
02:18:02,670 --> 02:18:06,500
যার যার স্থানে থেকে গ্রামের সীমানা না
পেরিয়েই সেগুলো সমাধান করা যায়।
1943
02:18:07,300 --> 02:18:09,790
সত্যিকারের গণতান্ত্রিক ক্ষমতা তাদের হাতে
ন্যস্ত করার ব্যবস্থা করা যায়,
1944
02:18:10,790 --> 02:18:11,310
1945
02:18:12,250 --> 02:18:13,440
মুহূর্তের মধ্যে,
1946
02:18:15,550 --> 02:18:20,750
অজানা কোন কিছুকে এটা বলে স্বীকার করে
নিতে পছন্দ করি যে, "আই ডোন্ট নো"।
1947
02:18:21,250 --> 02:18:25,420
কিন্তু জীবনে প্রথম বারের মত আত্মবিশ্বাসের
সাথে আমি বলতে পারি যে, "আই নো"।
1948
02:18:26,670 --> 02:18:29,880
এই সবকিছুই করা যায় কেবল
৮ মাস ১৩ দিন ক্ষমতায় থেকে।
1949
02:18:30,960 --> 02:18:34,170
আমি ৫ বছর অথবা ১০ বছর ক্ষমতায়
থাকলে আরো কতগুলা
কাজ করা যায়?
1950
02:18:35,170 --> 02:18:36,420
আমি এটা জানি।
1951
02:18:41,380 --> 02:18:43,750
আমি মনে করি, এগুলো আপনাদের
জন্য তেমন দরকারি না!
1952
02:18:45,210 --> 02:18:49,210
আমার ব্যক্তিগত জীবনে কি ঘটছে, সেটাই
আপনাদের জন্য বেশি গুরুত্বপূর্ণ!
1953
02:18:51,300 --> 02:18:52,840
মেয়েটার নাম ভাসুমতি।
1954
02:18:52,880 --> 02:18:55,500
মেয়েটা আপনার অফিসে...
- আমি এখনো শেষ করিনি।
1955
02:19:07,250 --> 02:19:10,710
ভাসুমতি মধ্যবিত্ত পরিবারের মেয়ে।
1956
02:19:12,170 --> 02:19:13,210
একজন ভাল মেয়ে।
1957
02:19:15,750 --> 02:19:17,630
আপনাদের অনেকের মেয়ের মতই,
1958
02:19:18,500 --> 02:19:20,880
সে একজন সাধারণ মেয়ে যে এমন একজনকে বিয়ে
করার স্বপ্ন দেখে যাকে সে পছন্দ করে এবং যে তাকে বুঝে।
1959
02:19:20,920 --> 02:19:23,750
..যেন তার জীবনটা আরো সুখী
এবং তৃপ্তিময় হয়ে ওঠে।
1960
02:19:26,000 --> 02:19:27,880
যেই মুহূর্তে আমি তাকে প্রথম দেখি,
তখনই তাকে ভাল লেগে যায় আমার।
1961
02:19:29,840 --> 02:19:32,750
যেহেতু ছোটসময় মাকে হারিয়েছি,
তাই আমার জীবনে কিছু একটা মিসিং মনে হয়।
1962
02:19:34,460 --> 02:19:37,590
ভাসুমতি আমার জীবনে আসার পর,
এক প্রকারের…
1963
02:19:39,630 --> 02:19:40,550
সুখ অনুভূত হয়।
1964
02:19:41,500 --> 02:19:47,710
প্রকৃতপক্ষে, সে যখন আমার পাশে থাকতো,
দ্বিগুণ উদ্যম নিয়ে কাজ করতাম আমি।
1965
02:19:49,550 --> 02:19:50,830
যে মেয়েটা আমাকে এত কিছু করেছে,
1966
02:19:53,460 --> 02:19:55,730
সোনার পুতুলের মত আমি তার যত্ন
নিতে চেয়েছিলাম, কিন্তু পারিনি,
1967
02:19:56,000 --> 02:19:56,840
…আপনাদের জন্য।।
1968
02:19:59,840 --> 02:20:01,250
আপনারা সবাই নির্লজ্জ,
1969
02:20:03,550 --> 02:20:04,800
আপনারা সবাই।।
1970
02:20:08,340 --> 02:20:09,800
ঐ মেয়েটাকে নিয়ে বলতাম?
1971
02:20:12,300 --> 02:20:16,170
আমি তাকে ভালবাসি এবং
বিয়ে করতে চাই,
1972
02:20:16,340 --> 02:20:17,880
এটা জানা সত্ত্বেও সে আমাকে
"স্যার" বলে ডাকতো।
1973
02:20:18,460 --> 02:20:20,380
এমনকি, বিয়ের পরও সে
আমাকে "স্যার" ই বলতো।
1974
02:20:23,210 --> 02:20:26,630
এটাই রেসপেক্ট (সম্মান) যা সে এই অফিস
এবং আমার বসা চেয়ারকে দিতো।
1975
02:20:27,170 --> 02:20:30,630
আর আপনারা?
আপনারা তাকে অন্য কিছু বলছেন, বলেন নি?
1976
02:20:34,840 --> 02:20:37,500
আবদ্ধ রোমের ভিতরে, কি সেটা?
হ্যা
1977
02:20:39,630 --> 02:20:42,960
"আবদ্ধ রোমের ভিতরে রোমান্স ",
কিছু কিছু বয়স্ক লোকেরা এটাই লিখেছে।
1978
02:20:49,710 --> 02:20:51,170
আমি জানিনা স্যার, আপনার
কোন মেয়ে আছে কি না!
1979
02:20:53,210 --> 02:20:56,620
যদি থেকে থাকে, তাহলে তাদের বেড রোমে তার
স্বামীর সাথের জীবন নিয়ে কিছু লিখতে পারবেন?
1980
02:20:56,820 --> 02:20:57,920
মিস্টার সুভাদায়াম সুব্বারাও
1981
02:20:59,960 --> 02:21:03,250
আপনারা এসব নোংরা জিনিস লেখেন এবং
অন্যান্য ২০০ নিউজপেপারে প্রিন্ট করেন
1982
02:21:03,670 --> 02:21:05,280
যাতে করে টিআরপি রেটিংস বাড়াতে পারেন।
[TRP= Television Rating Point]
1983
02:21:07,590 --> 02:21:08,710
এটা দুইটা জীবনের সাথে জড়িত স্যার।
1984
02:21:12,210 --> 02:21:14,590
মানুষের হৃদয়কে হত্যা করে, এমন
সব আর্টিকেল লিখে,
1985
02:21:16,300 --> 02:21:19,050
আপনারা যদি তা দিয়ে বাড়ির জন্য যে চাল
কিনেন, সেগুলো আপনাদের স্বাস্থের জন্য ভাল না।
1986
02:21:20,280 --> 02:21:26,250
[♪♪♪]
1987
02:21:29,550 --> 02:21:33,960
সারা সপ্তাহব্যাপী আমার আর ভাসুমতির ওপর
যে আগ্রহ উদ্দীপনা আপনারা দেখিয়েছেন,
1988
02:21:34,130 --> 02:21:36,880
যদি সেগুলো আপনাদের সমস্যাগুলোর
দিকে দেখাতেন,
1989
02:21:38,250 --> 02:21:39,000
আপনাদের জীবন
1990
02:21:39,200 --> 02:21:40,200
এর মত, পরিবর্তন হয়ে যেতো।
1991
02:21:42,590 --> 02:21:46,300
অন্যথায়, যদি আপনারা আপনাদের
জীবন অপিবর্তনই রাখতে চান,
1992
02:21:47,460 --> 02:21:50,050
তাহলে আপনারা যেসব নেতাদের নির্বাচন
করেছেন, তারা আছে তো আপনাদের পাশে।
1993
02:21:51,050 --> 02:21:53,960
আগের মত শোচনীয় জীবন অতিবাহিত করেন গিয়ে।
1994
02:21:58,750 --> 02:22:00,300
আপনাদের প্রশ্ন জিজ্ঞেস করতে পারেন।
1995
02:22:06,960 --> 02:22:07,840
ধন্যবাদ।
1996
02:22:13,550 --> 02:22:14,210
নমস্কার স্যার।
1997
02:22:14,300 --> 02:22:15,550
কি সুব্বারেড্ডী? কেমন আছো?
1998
02:22:15,590 --> 02:22:16,250
আমি ভাল, স্যার।
1999
02:22:20,550 --> 02:22:21,800
আপনারা কারা? আর কি চান?
2000
02:22:21,960 --> 02:22:24,590
আমরা আপনার নির্বাচনকেন্দ্রের ভোটার, স্যার।
- ওহ, তাই?
2001
02:22:24,710 --> 02:22:27,750
আমরা আপনাকে ভোটের মাধ্যমে নির্বাচন করছি
যাতে ৫ বছর ক্ষমতায় থাকতে পারেন।
2002
02:22:28,130 --> 02:22:29,590
কিন্তু কোন কাজই আপনি করছেন না।
2003
02:22:29,710 --> 02:22:31,380
সিএম ক্ষমতাধর যোগ্য ব্যক্তি হতে হবে।
2004
02:22:31,500 --> 02:22:33,550
কিন্তু তাকে আমরা নির্বাচন করার
কোন ক্ষমতা ই নাই।
2005
02:22:33,630 --> 02:22:34,210
এরকম কি কারণে?
2006
02:22:34,300 --> 02:22:36,420
মুখ্যমন্ত্রী নির্বাচন করার দায়িত্ব আমাদের, ভাই।
2007
02:22:36,550 --> 02:22:38,500
সিএমের আসনে আমরা কেবল ভারতকেই চাই।
2008
02:22:38,840 --> 02:22:41,750
ছল-ছুতা, ভণ্ডামি আর ভোট-মোটের কথা
চিন্তা না করে,
2009
02:22:41,840 --> 02:22:45,210
তিনি আমাদের প্রয়োজনের কথা জেনে
নির্ভয়ে সাহসিকতার সাথে কাজ করেছেন।
2010
02:22:45,250 --> 02:22:48,550
ঠিক! ঠিক!!
2011
02:22:48,590 --> 02:22:51,840
শহরের লোকজনের মত আমরাও যেন সুন্দরভাবে
জীবনযাপন করতে পারি, তার জন্য তিনি লড়েছেন।
2012
02:22:52,000 --> 02:22:53,960
তিনি আপনার মত গোপনে এমন
বোকার মত কাজ করেননি।
2013
02:22:54,000 --> 02:22:55,420
আপনি কি করতেন, সেটা আমরা জানিনা।
2014
02:22:55,550 --> 02:22:58,460
এখনই আপনাকে হায়দারাবাদ যান এবং
ঐ লোককেই আবার আমাদের সিএম বানিয়ে দিন।
2015
02:22:58,590 --> 02:23:00,830
না পারলে, আমাদের এই গ্রামের
নামে কসম খেয়ে বলতেছি,
2016
02:23:01,230 --> 02:23:02,800
আমরা আপনাকে এই গ্রামে ঢুকতে দেব না।
2017
02:23:10,300 --> 02:23:16,590
ভারতকে আবার মুখ্যমন্ত্রী বানান,
ভারতকে মুখ্যমন্ত্রী বানান।
2018
02:23:26,420 --> 02:23:29,550
নমস্কার স্যার।
- নমস্কার স্যার।
2019
02:23:34,300 --> 02:23:35,750
এত আর্জেন্ট মিটিং এর জন্য ডেকেছেন কেন?
2020
02:23:38,720 --> 02:23:39,590
কি হইছে?
2021
02:23:40,710 --> 02:23:44,800
নির্বাচনকেন্দ্রের পরিস্থিতি দিন দিন
খারাপ হচ্ছে স্যার
2022
02:23:45,130 --> 02:23:48,340
জনগণ এমএলএ যেভাবে নির্বাচন করেছে,
মুখ্যমন্ত্রী ও সেভাবেই নির্বাচন করতে চায় স্যার।
2023
02:23:48,710 --> 02:23:49,180
ঠিকই স্যার।
2024
02:23:49,710 --> 02:23:54,020
আমরা নির্বাচনকেন্দ্রে গেলেই প্রত্যেকে জিজ্ঞেস
করে, তাকে (ভারতকে) সিএম হিসেবে সরালাম কেন?
2025
02:23:55,130 --> 02:23:58,800
এইডা কোন বাসের সীট যে,
কেউ আসলো আর দখল করে নিলো?
2026
02:23:58,960 --> 02:24:02,050
এটা মুখ্যমন্ত্রীর চেয়ার।
জনগণের এ-ই কথা স্যার।
2027
02:24:04,050 --> 02:24:07,170
তারা আপনার সামনে বলতে ভয় পেতো স্যার।
2028
02:24:08,130 --> 02:24:09,320
নির্দিষ্ট সময়ের মাঝে যদি আপনি সিট ছেড়ে দেন,
2029
02:24:09,880 --> 02:24:12,330
আর তাকে সিএম বানান,
তাহলে সারাদেশ শান্ত হয়ে যাবে।
2030
02:24:14,380 --> 02:24:18,460
মেনে নেয়া কঠিন হলেও, যত তাড়াতাড়ি
সম্ভব, এটাই করা ভাল হবে।
2031
02:24:18,660 --> 02:24:24,640
[♪♪♪]
2032
02:24:29,490 --> 02:24:30,210
হাই আরভিন্দ,
2033
02:24:30,220 --> 02:24:30,960
হ্যালো স্যার।
2034
02:24:31,090 --> 02:24:33,210
কেমন আছো? বসো।
2035
02:24:39,300 --> 02:24:41,170
আপনি আমাকে বিশ্বাস করে গুরুত্বপূর্ণ
একটা কেইসের দায়িত্ব দিয়েছেন।
2036
02:24:42,130 --> 02:24:43,070
কিন্তু চাপ না নিয়ে,
2037
02:24:43,860 --> 02:24:47,270
আমি ভালভাবে আমার কর্তব্য পালন করতে
পারিনি, এবং আপনার ক্ষতি করেছি স্যার।
2038
02:24:48,710 --> 02:24:50,500
অনেকবারই আমি আপনার সাথে
দেখা করতে চেয়েছিলাম স্যার।
2039
02:24:52,130 --> 02:24:54,130
কিন্তু মনে হয়েছিল, আমি আপনার
মুখোমুখি হতে পারবো না।
2040
02:24:55,340 --> 02:25:00,250
সেই অনুতাপ থেকে, আমি ব্যক্তিগতভাবে আমার
টীম নিয়ে ইনভেস্টিগেশন শুরু করি।
2041
02:25:01,000 --> 02:25:03,120
তারমধ্যে, আমরা জানতে পারলাম যে, অস্ত্রহীন
"মিত্র" নামের এক ইনভেস্টিগেটিভ জার্নালিস্ট
2042
02:25:03,790 --> 02:25:05,550
ঐ মামলার ব্যাপারে অনেক
তথ্য সংগ্রহ করেছে।
2043
02:25:06,100 --> 02:25:07,200
কারো ভয়ে সে রাজ্য ছেড়ে চলে গেছে।
2044
02:25:07,350 --> 02:25:10,840
আমরা জানতে পারলাম যে, সে ঊড়িস্যা প্রদেশের
বেরহামপুরের নিকট কোন ছোট গ্রামে আছে।
2045
02:25:11,300 --> 02:25:12,140
শকিং বিষয় এটা যে,
2046
02:25:12,600 --> 02:25:15,960
তার সন্দেহ, আপনার বাবার মৃত্যুর
অনেক রহস্য লুকিয়ে আছে স্যার।
2047
02:25:26,530 --> 02:25:28,460
মহাশয়, এই লোক কোথায় থাকে?
2048
02:25:28,550 --> 02:25:30,420
ঐ ঘরটা দেখতে পাচ্ছেন?
- হম, ঐ ঘরটা!
2049
02:25:45,280 --> 02:25:48,500
স্যার,
আমি এখানে আছি, আপনি কিভাবে জানেন?
2050
02:25:52,130 --> 02:25:55,920
স্যার।
- সবচেয়ে সিনিয়র ইনবেস্টিগেটিভ জার্নালিস্ট।
2051
02:25:56,880 --> 02:26:01,000
পরিচয় না দিয়ে অন্য প্রদেশ লুকিয়ে আছেন।
কেন?
2052
02:26:03,050 --> 02:26:04,500
শেষ মুখ্যমন্ত্রী শ্রী রাঘব রাও
2053
02:26:06,050 --> 02:26:06,920
আমার বাবা
2054
02:26:07,960 --> 02:26:09,090
আমি জানতে পারলাম যে,
তার মৃত্যুর কিছুদিন আগে,
2055
02:26:09,290 --> 02:26:10,910
কিছু গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপারে আপনার সাথে
দেখা করেছিলেন।
2056
02:26:12,050 --> 02:26:13,840
তারপরেই আপনাকে আর খোঁজে পাওয়া যায়নি।
2057
02:26:15,000 --> 02:26:15,590
হোয়ায়?
[কেন]
2058
02:26:19,750 --> 02:26:21,930
আমরা বিরোধী নেতার ছেলে
সম্পর্কে শুনছি
2059
02:26:22,650 --> 02:26:25,330
তার ওপর হিসাবছাড়া সম্পদের অভিযোগ ওঠেছে
2060
02:26:26,300 --> 02:26:31,460
কিন্তু এখন পর্যন্ত এর বিরুদ্ধে কোন একশন নেয়া
হয়নি। অন্তত, কোন মামলাও লেখা হয় নি।
2061
02:26:32,300 --> 02:26:35,920
[বাংলা অর্থঃ তাই কৌতুহলবশে, আমি নিজেই | ইনভেস্টিগেশন করার সিদ্ধান্ত নেই]
2062
02:26:36,500 --> 02:26:40,550
তার অর্জিত সম্পদের মাঝে তার
একজন পার্টনার আছে।
2063
02:26:42,050 --> 02:26:46,050
তিনি আপনার সবচেয়ে প্রিয় বন্ধু নানাজী
ওরফে মি. ভারাধারাজুলু ছাড়া আর কেও নন।
2064
02:26:47,170 --> 02:26:48,420
কি বলছো এসব?
2065
02:26:49,300 --> 02:26:50,550
কার সম্পর্কে তুমি কথা বলছো?
2066
02:26:50,750 --> 02:26:54,840
স্যরি স্যার, কিছু বিষয় জানার পর,
আমি নিজেও বিশ্বাস করছিলাম না।
2067
02:26:55,550 --> 02:26:57,210
কিন্তু আমি আরো গভীরে যাওয়া শুরু করি।
2068
02:26:58,090 --> 02:27:01,920
তার প্রত্যেকটা কাজে নানাজীর হাত আছে।
2069
02:27:03,960 --> 02:27:07,800
সরকার পক্ষ থেকে একজন সিনিয়র সদস্য আর
বিরোধী পক্ষ থেকে আরেকজন সিনিয়র সদস্য
2070
02:27:08,410 --> 02:27:11,520
একসাথে মিলিত হয়ে এসব করছে, ইট'স
আনইমাজিনেবল স্যার। [অর্থঃ এটা অবিসশ্বাস্য স্যার]
2071
02:27:12,000 --> 02:27:14,000
ইট'স অ্যা রেয়ার ডীডলি কম্বো।
[অর্থঃ এটা মারাত্মক বিরল জোটি]
2072
02:27:14,590 --> 02:27:15,750
হেয়ার ইজ দ্যা এভিডেন্স স্যার।
[অর্থঃ এই তার প্রমাণ]
2073
02:27:21,960 --> 02:27:23,710
আমরা আপনার পদক্ষেপের অপেক্ষায় থাকবো স্যার।
2074
02:27:33,340 --> 02:27:36,590
এই ঘটনার কিছুদিন পরই
তিনি মারা যান স্যার।
2075
02:27:37,590 --> 02:27:41,420
তার হঠাৎ মৃত্যু, তার পোস্টমর্টেম না
করানো, তার লাশ পোড়ানো,
2076
02:27:41,630 --> 02:27:43,840
সবকিছুই সন্দেহজনক মনে হতে লাগলো।
2077
02:27:44,130 --> 02:27:47,210
মনে হয়েছিল, সেখানে নিরাপদ না আমার জন্য,
তাই পালিয়ে রাজ্য ছেড়ে চলে আসি
2078
02:27:47,410 --> 02:27:53,390
[নিরব কথা]
2079
02:27:57,700 --> 02:28:01,840
এই পেনড্রাইভে আমার সকল
ইনফরমেশন এবং এভিডেন্স আছে।
2080
02:28:02,840 --> 02:28:05,340
যেহেতু আপনি সরাসরি এসেছেন, তার
অবশ্যই আপনাকে ফলো করে থাকবে
2081
02:28:05,670 --> 02:28:07,300
এখনি আমাকেও এই জায়গা ত্যাগ করতে হবে।
2082
02:28:07,670 --> 02:28:10,300
তারা যদি জানতে পারে যে, আপনি আমার সাথে
দেখা করেছেন, তাহলে আপনিও অনেক বিপদে পড়বেন।
2083
02:28:10,420 --> 02:28:12,090
সতর্ক থাকবেন স্যার, তাড়াতাড়ি চলে যান।
2084
02:28:12,290 --> 02:28:18,260
2085
02:28:36,420 --> 02:28:36,870
স্যার..
2086
02:28:39,700 --> 02:28:41,730
2087
02:28:43,100 --> 02:28:43,520
[গুলির শব্দ]
2088
02:28:58,680 --> 02:29:04,650
2089
02:29:30,380 --> 02:29:30,920
2090
02:29:35,390 --> 02:29:40,830
2091
02:29:52,100 --> 02:29:58,070
2092
02:30:15,820 --> 02:30:18,960
সারা রাস্তা-ই তারা আমাদের ফলো করতেছে স্যার,
এতজন থেকে আমরা রেহাই পাবো?
2093
02:30:19,500 --> 02:30:22,210
তাদের কাছ থেকে রেহাই পাওয়ার চেয়ে
তাদের তাড়িয়ে দেয়া ভাল, মোক্তার।
2094
02:30:23,190 --> 02:30:29,170
2095
02:30:35,250 --> 02:30:41,230
[♪BGM♪ ©DSP]
2096
02:30:54,550 --> 02:30:56,420
হে, তার ওপর দিয়ে গাড়ি চালা।
2097
02:30:59,300 --> 02:30:59,930
2098
02:31:11,880 --> 02:31:12,890
2099
02:32:33,380 --> 02:32:34,920
স্যার, আমি কিছু জানিনা স্যার,
2100
02:32:35,380 --> 02:32:36,340
দয়া করে আমাকে ছেড়ে দিন স্যার।
2101
02:32:36,920 --> 02:32:39,960
এখানে যারা এখনো বাঁইচ্যা আছে, তাদেরকে
এম্বুলেন্স করে নিয়ে যামু স্যার।
2102
02:32:40,050 --> 02:32:41,050
ওকে, আমি তোমাকে ছেড়ে দেব।
2103
02:32:42,420 --> 02:32:46,880
কিন্তু আমি জানি, বিভিন্ন স্থানে
অনেক লোক আমার জন্য অপেক্ষা করছে।
2104
02:32:48,300 --> 02:32:54,840
সব জায়গায়-ই গাড়ি থামিয়ে ফাইট করার
জন্য এমন জায়গা পাই কিনা, সন্দেহ হচ্ছে।
2105
02:32:58,090 --> 02:33:00,460
যদি তুমি তাদের সবাইকে এখানে আসতে বলো,
2106
02:33:01,630 --> 02:33:06,210
সন্ধ্যার আগেই আমি তাদের শেষ করে ফেলতে
পারতাম এবং যে তোমাদের পাঠিয়েছে, তার কাছে যেতাম।
2107
02:33:09,500 --> 02:33:10,720
✆✆
2108
02:33:23,350 --> 02:33:25,320
2109
02:33:26,360 --> 02:33:30,230
2110
02:33:31,470 --> 02:33:37,440
2111
02:34:06,760 --> 02:34:12,730
2112
02:34:57,250 --> 02:35:03,230
[মুভির বেস্ট সীন ♡]
2113
02:35:12,070 --> 02:35:18,040
[♪♪♪]
2114
02:35:29,200 --> 02:35:31,170
আপনি আমাদের দেবতা যে আমাদের
জীবন নতুন দিয়েছেন।
2115
02:35:31,840 --> 02:35:34,840
কসম, যারা আপনার ক্ষতি করতে আইবো,
আমরা তাদেরকে ছাড়মু না।
2116
02:35:35,090 --> 02:35:37,550
সারাদিন ধইরা যারা খাড়াইয়া আছে,
2117
02:35:37,880 --> 02:35:40,920
প্রত্যেক গেরামে খোঁজ নিমু,
আর ধইরা ধইরা মারমু এদের।
2118
02:35:41,130 --> 02:35:42,050
চলেন স্যার।
2119
02:35:49,420 --> 02:35:54,210
"♪হে নেতা! আমরা আছি আপনার পাশে♪"
2120
02:35:57,420 --> 02:36:01,750
"♪ সর্বত্র আপনার সাথে একপথে♪"
2121
02:36:05,300 --> 02:36:10,960
"♪আমাদের রক্তে চলছে আন্দোলন♪"
2122
02:36:13,300 --> 02:36:17,920
"♪আপনার মহানুভবতার উপহার♪"
2123
02:36:20,840 --> 02:36:27,210
"♪'ভারত' নামটি আমাদের আত্মার প্রাণ♪"
2124
02:36:28,880 --> 02:36:31,170
"♪আমরা প্রতিজ্ঞাবদ্ধ♪"
2125
02:36:32,920 --> 02:36:37,670
"♪সত্যের সৈনিক হয়ে করব যুদ্ধ♪"
2126
02:36:37,880 --> 02:36:43,850
"♪আপনার তরে, আপনার তরে♪"
2127
02:36:45,960 --> 02:36:51,940
"♪আপনার তরে, আপনার তরে♪"
2128
02:36:53,660 --> 02:36:59,640
[♪♪♪]
2129
02:37:05,590 --> 02:37:10,250
2130
02:37:10,450 --> 02:37:16,420
2131
02:37:32,410 --> 02:37:34,500
আমি জানি, আপনি অবশ্যই ভিন্ন
কোন খবরের অপেক্ষায় আছেন।
2132
02:37:37,790 --> 02:37:39,200
আপনি হয়তো ১০০ জনের ওপরে
লোক পাঠাইছেন
2133
02:37:41,000 --> 02:37:43,500
কিন্তু আমার আর তাদের মাঝে হাজার
হাজার লোক ছিল।
2134
02:37:45,580 --> 02:37:47,620
মনে হয় না, তারা একজনকেও
জীবিত ছেড়ে দিছে।
2135
02:37:48,000 --> 02:37:50,200
ভারত, আমি …
- আপনি যা করেছেন তাতে শকিং কিছু নেই।
2136
02:37:51,200 --> 02:37:53,410
আপনি অন্য কোন উদ্দেশ্যে
আমাকে মুখ্যমন্ত্রী বানিয়েছিলেন
2137
02:37:54,790 --> 02:37:56,910
ভাবছেন, আপনি যা বলবেন তা ই
আমি মেনে চলব।
2138
02:37:58,620 --> 02:38:01,870
কিন্তু সবকিছুতে আপনাকে এড়িয়ে চলে
আপনার ঘুম হারাম করে দিয়েছিলাম
2139
02:38:06,750 --> 02:38:10,330
যা ই হোক, আপনি ভাল খারাপ যা ই
করেছেন, এগুলো ছেড়ে দিলাম
2140
02:38:14,000 --> 02:38:15,660
আপনার রাগ করার একটা বৈধ কারণ ছিল!
2141
02:38:17,000 --> 02:38:18,160
আমি সেটা বুঝি।
2142
02:38:24,120 --> 02:38:25,450
৪৫ বছরের বন্ধুত্ব
2143
02:38:26,120 --> 02:38:29,160
সবাই বিশ্বাস করে, রাঘবা রাজু আর ভারাদা
রাজু ভিন্ন না, দুইজন একই।
2144
02:38:30,040 --> 02:38:30,700
কিন্তু ভুল,
2145
02:38:31,830 --> 02:38:33,160
তারা এক না, ভিন্ন রকমের দুইজন।
2146
02:38:33,360 --> 02:38:39,340
[♪♪♪]
2147
02:38:45,250 --> 02:38:48,330
একবার শুধু এইটুকু বলেন যে, আপনাদের
বন্ধনটা মিথ্যে ছিল না, সত্যি ছিল,
2148
02:38:50,120 --> 02:38:51,250
আমি এখান থেকে চলে যাবো
2149
02:38:52,080 --> 02:38:54,290
তোমার বাবাই এটাকে মিথ্যা ভাবতো!
2150
02:38:58,700 --> 02:39:01,790
তরুণ বয়স থেকে আমরা দুইজন
জনসেবার স্বপ্ন দেখতাম
2151
02:39:02,790 --> 02:39:06,950
ক্ষমতায় আসা এবং সেবা করার
জন্য আমরা দল প্রতিষ্ঠা করেছিলাম
2152
02:39:08,000 --> 02:39:10,750
কিন্তু ক্ষমতায় আসার জন্য
আমাদের ফান্ডে টাকার দরকার ছিল।
2153
02:39:11,040 --> 02:39:12,000
আমাদের কিছু ভুল করতে হয়েছিল।
2154
02:39:13,040 --> 02:39:16,370
ক্ষমতায় আসার জন্য, কারো হাতে
ধরতে হয়, আবার কাউকে পায়ে পিষতে হয়।
2155
02:39:18,000 --> 02:39:20,330
এটা ভাবেনি তোমার বাবা,
সে আমাকে সন্দেহ করতো।
2156
02:39:21,750 --> 02:39:23,450
সে আমাকে জেলে ভরার পরিকল্পনা করেছিল।
2157
02:39:25,040 --> 02:39:26,120
আমি তা মেনে নিতে পারিনি।
2158
02:39:37,660 --> 02:39:40,000
গত ৪০ দিন ধরে তোর সাথে
দেখা করার চেষ্টা করতেছি।
2159
02:39:40,290 --> 02:39:41,450
কিন্তু তারা বলল যে, তু মানা করছস।
2160
02:39:42,120 --> 02:39:43,790
৪০ বছরের বন্ধুত্ব রে ভাই।
2161
02:39:45,790 --> 02:39:48,700
হঠাৎ করেই আমার প্রতি বিমুখ
হতে তোর একটুও খারাপ লাগেনি?
2162
02:39:53,410 --> 02:39:57,160
কেউ একজন আসলো আর আমার
সম্পর্কে আজাইরা বকবক করে গেলো,
2163
02:39:58,870 --> 02:40:01,200
আর তুই এমন ভাব নিলি যেন
কিছুই জানছ না।
2164
02:40:02,700 --> 02:40:06,870
আমাকে না জানিয়েই আমার বিরুদ্ধে মামলা
করে আমাকে জেলে ভরার ফন্দি করছস,
2165
02:40:09,700 --> 02:40:14,370
আমি দুর্নীতিবাজ, আমি জঘন্য খারাপ,
কিন্তু আমি তোর সবচেয়ে প্রিয় বন্ধু।
2166
02:40:14,830 --> 02:40:17,120
একটা বন্ধু কোন ভুল করলে
তাকে কি ক্ষমা করা যায় না?
2167
02:40:17,200 --> 02:40:18,410
এসব কেমন রাজনীতি?
2168
02:40:20,250 --> 02:40:21,870
ভাবছিলি, ক্ষমতা তোর হাতে!
2169
02:40:24,000 --> 02:40:28,330
কিন্তু তুই কি জানতি না যে,
তোর জীবনটা আমার হাতে?
2170
02:40:31,160 --> 02:40:34,410
অনেকবার ভাবছিলাম, তোর কাছে এসে
বিস্তারিত বলে কয়ে তোকে বুঝাবো।
2171
02:40:36,290 --> 02:40:37,950
কিন্তু জানতে পেরেছিলাম যে,
তুই শুনবি না।
2172
02:40:39,160 --> 02:40:40,160
তাই আমাকে এটা করতে হইছে।
2173
02:40:46,160 --> 02:40:47,700
তোর এই পরিস্থিতির জন্য আমিই দায়ী।
2174
02:40:50,080 --> 02:40:51,620
আমার যাওয়ার অন্য কোন উপায় ছিল না।
2175
02:40:52,870 --> 02:40:57,660
বিগত অনেকদিন ধরে, মেডিসিনের বদলে
তোর শরীরে বিষ দিচ্ছি আমি।
2176
02:40:59,040 --> 02:40:59,890
তোর ডাক্তারের সাহায্য নিয়ে।
2177
02:41:06,370 --> 02:41:09,840
প্রথমে তোর, পরে হাত প্যারালাইজড
হয়ে গেছে।
2178
02:41:11,530 --> 02:41:16,540
আর সবশেষে তোর মুখ।
তারা মেডিসিন মেডিসিন আর ইনজেকশন দিছে।
2179
02:41:20,330 --> 02:41:25,620
আজ থেকে ডোজ বাড়িয়ে দিয়ে
সবকিছু থেকে তোকে চির মুক্তি দিমু।
2180
02:41:30,330 --> 02:41:31,870
তোর সময় শেষ রে রাঘভ।
2181
02:41:33,080 --> 02:41:37,450
সম্ভব হলে, আপাতত পরবর্তী জন্মে
নিষ্ঠাবান হইছ।
2182
02:41:39,750 --> 02:41:40,540
বিদায়।
2183
02:41:40,740 --> 02:41:46,710
[♪♪♪]
2184
02:42:09,950 --> 02:42:13,500
আগে সে আমার বন্ধু,
পরে সে কারো বাবা অথবা জনগণের নেতা।
2185
02:42:15,040 --> 02:42:18,200
যে কারোর চেয়ে আমার কষ্টটা বেশি,
কিন্তু না করে পারিনি।
2186
02:42:20,830 --> 02:42:25,410
দেখো, তুমি তোমার বয়সের তুলনায়
অনেক বেশি অভিজ্ঞতা অর্জন করে ফেলেছো।
2187
02:42:26,200 --> 02:42:27,290
তুমি বুদ্ধিমান মানুষ।
2188
02:42:28,450 --> 02:42:31,540
আশা করি, ভাল মন্দ বুঝার ক্ষমতা
তোমার আছে।
2189
02:42:35,870 --> 02:42:38,790
আপনি বলেন, ভাল কাজ করার
জন্যই ক্ষমতায় আসতে হয়েছে।
2190
02:42:40,500 --> 02:42:43,410
কিন্তু আপনিই বলেন, ক্ষমতায় থাকার
জন্য আপনার ভুল কাজ করতে হয়েছে।
2191
02:42:46,450 --> 02:42:47,540
এটা কি রকম নিয়মবিধি?
2192
02:42:50,080 --> 02:42:51,790
আপনি ভাবেন, এগুলো করে আপনি
অনেক উঁচুতে ওঠে গেছেন!
2193
02:42:54,410 --> 02:42:56,200
কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত আপনি
খুব নিচেই থেমে গেছেন।
2194
02:42:58,580 --> 02:43:01,120
একটা ভুল ঢাকতে গিয়ে
আরেকটা করে ফেলেছেন।
2195
02:43:02,450 --> 02:43:05,000
অইটা লোকাতে গিয়ে আবার একটা,
তারপর এভাবে আরেকটা ভুল করছেন।
2196
02:43:07,910 --> 02:43:11,580
আমাকে শেষ আনুষ্ঠানিকতা করার সুযোগ না
দিয়েই আপনি সব শেষ করে দিয়েছেন।
2197
02:43:14,000 --> 02:43:16,080
অনেক ভুল করছেন আপনি,
যা ক্ষমার অযোগ্য।
2198
02:43:20,380 --> 02:43:22,500
প্রমাণাদি নিয়ে সবাই দাঁড়িয়ে
আছে আপনার জন্য।
2199
02:43:22,540 --> 02:43:23,250
ভারত,
2200
02:43:24,950 --> 02:43:26,910
আমি তোমার বাবার মত।
2201
02:43:28,700 --> 02:43:31,290
পৃথিবীর কাছে
আমাকে জঘন্য
হিসেবে পরিচিত করো না।
2202
02:43:31,910 --> 02:43:33,870
আমি আবার তোমাকে মুখ্যমন্ত্রী বানাবো।
2203
02:43:34,540 --> 02:43:36,750
সারা জীবনের জন্য এসব রাজনীতি ছেড়ে দেব।
2204
02:43:40,370 --> 02:43:42,450
বাদ দাও, প্লিজ।
2205
02:43:44,580 --> 02:43:46,080
আপনি আমাকে নিজের মত বানাতে চান?
2206
02:43:49,080 --> 02:43:51,040
আপনি আমাকে এখনো
বুঝে উঠতে পারেন নি!
2207
02:43:53,660 --> 02:43:56,650
ঐ চেয়ারে বসার পর সবার আগে
যে বিষয়টি আমার মনে আসে সেটি হল…
2208
02:43:56,850 --> 02:43:58,190
..আমার প্রতিজ্ঞা এবং দায়বদ্ধতা।
2209
02:44:01,040 --> 02:44:03,000
সারা পৃথিবী আপনার কুকর্ম জানুক!
2210
02:44:04,580 --> 02:44:07,950
আমি জানি, এই কয়েক বছর পর পৃথিবীর
কাছে মুখ দেখানো আপনার কন্য কষ্টের ব্যাপার।
2211
02:44:10,000 --> 02:44:12,040
অভিজ্ঞতার আলোকে নিজেই সিদ্ধান্ত
নিন, কি করবেন।
2212
02:44:13,620 --> 02:44:16,000
আপনার পরিণাম ভবিষ্যৎ প্রজন্মের
জন্য শিক্ষা হয়ে থাকবে।
2213
02:44:16,200 --> 02:44:22,170
[♪♪♪]
2214
02:44:51,020 --> 02:44:52,660
2215
02:44:53,500 --> 02:44:56,430
আনুষ্ঠানিকভাবে আশ্বস্ত করতেছি যে, আমি
পরিপূর্ণভাবে বিশ্বাস এবং আনুগত্য রাখবো
2216
02:44:57,810 --> 02:45:00,270
ভারতীয় সংবিদানের প্রতি যা অধ্যাদেশ (রায়)
জারির মাধ্যমে প্রতিষ্ঠিত হয়েছে,
2217
02:45:01,500 --> 02:45:06,950
.. আমি ভারতের সার্বভৌমত্ব এবং অখণ্ডতা রক্ষা করবো।
2218
02:45:07,790 --> 02:45:10,040
অন্ধ্রপ্রদেশের মুখ্যমন্ত্রী হিসেবে,
2219
02:45:10,700 --> 02:45:13,950
আমি নিজেকে উৎসর্গ করে সমস্ত
দায়িত্ব পালণ করবো এবং,
2220
02:45:14,870 --> 02:45:24,290
সচেতনতার সাথে আমার কর্তব্য সম্পাদন করবো; ভয়,
পক্ষপাতিত্ব, স্বজনপ্রীতি, খারাপ ইচ্ছা পোষণ করবো না।
2221
02:45:24,830 --> 02:45:31,870
জনগণের স্বার্থে সংবিধান এবং আইন
মেনে চলবো এবং সুবিচার করবো আমি।
[উল্লাস]
2222
02:45:32,660 --> 02:45:34,870
ঈশ্বরের নামে শপথ করলাম।
2223
02:45:35,070 --> 02:45:41,050
ভারত আনে নেনু
[আমি, ভারত]
2224
02:45:45,980 --> 02:45:54,260
সত্যিকারের নেতার গুণ হল সমাজ গঠন | করা যার জন্য কোন নেতার প্রয়োজন হয় না।
2225
02:45:54,460 --> 02:45:58,910
"♪আমি করবো নতুন যুগের সূচনা♪"
2226
02:46:02,200 --> 02:46:07,040
"♪সর্বদা দেব আমি জনস্বার্থের ঘোষণা♪"
2227
02:46:10,750 --> 02:46:14,330
আপনি বলছিলেন, ভাসুমতি আর আমার সম্পর্কে
মানুষের গুজন সত্য হতে দেয়া উচিৎ না।
2228
02:46:15,700 --> 02:46:17,950
কিন্তু একটা ললিত সত্যকে মিথ্যায়
পরিণত হতে দেয়া যায় না, স্যার।
2229
02:46:20,040 --> 02:46:22,950
ভাসুমতির সাথে আমাদের ছেলের
একটা ব্যবস্থা করার জন্যই এসেছি আমরা।
2230
02:46:23,200 --> 02:46:26,290
তার সম্পর্কে আপনারা সবাইই
আমার চেয়ে ভাল জানেন।
2231
02:46:26,830 --> 02:46:29,850
ভাসুমতির মত এত ভাগ্যবান কোন মেয়ে হবে না।
2232
02:46:29,950 --> 02:46:32,140
"♪আনুষ্ঠানিকভাবে নিশ্চিত করছি আপনাদের♪"
2233
02:46:33,790 --> 02:46:36,110
"♪হবো দায়িত্বশীল খেলুড়ে♪"
2234
02:46:37,920 --> 02:46:42,580
"♪অব দ্যা পিপল, ফর দ্যা পিপল, | বাই দ্যা পিপল, প্রতিনিধি হিসেবে♪"
2235
02:46:43,160 --> 02:46:45,040
হায়দারাবাদ থেকে তোমাদের গ্রামে আসতে
2236
02:46:46,540 --> 02:46:48,080
জীবনের সবচেয়ে কঠিন জার্নি
মনে হইছে আমার কাছে।
2237
02:46:49,510 --> 02:46:51,250
প্রতিটা সেকেন্ড ভেবেছি, কখন আমি তোমাকে দেখতে পাবো।
2238
02:46:55,700 --> 02:46:59,700
আমার পছন্দের শাড়ী!
তুমি পড়ে আসলে আমরা ঘুরতে যাব।
2239
02:47:04,750 --> 02:47:05,410
স্যার
2240
02:47:07,330 --> 02:47:09,200
আমাদের গ্রামে যে ফান্ড (তহবিল) দিয়েছেন,
2241
02:47:09,780 --> 02:47:11,400
কোন কর্তৃপক্ষ অথবা নেতার জন্য
অপেক্ষা ছাড়াই
2242
02:47:12,040 --> 02:47:14,290
তা দিয়ে আমরা একটা জলাশয়
নির্মাণ কাজ শুরু করেছি।
2243
02:47:14,580 --> 02:47:17,750
যদি আপনি আর ম্যাডাম গিয়ে
বসে একটু দেখতেন,
2244
02:47:17,830 --> 02:47:19,540
আমরা সবাই খুব খুশি হতাম স্যার।
2245
02:47:19,740 --> 02:47:25,710
বাংলা সাব দিয়ে মুভি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ।
2246
02:47:29,380 --> 02:47:37,280
ফেসবুকে আমাদের গ্রুপ যোগ দিতে পারেন।
2247
02:47:38,170 --> 02:47:58,870
Urstruly Bangladeshi Mahesh Babu Fans Club