1 00:00:15,820 --> 00:00:20,690 (jazz music playing) 2 00:00:43,980 --> 00:00:47,850 (people chattering) 3 00:00:52,060 --> 00:00:54,360 (man on TV) Why wouldn't we bring up the first amendment? 4 00:00:54,360 --> 00:00:57,630 We have to stick to the constitution. That is what made this country. 5 00:00:57,630 --> 00:01:02,600 (group chattering, indistinct) 6 00:01:08,470 --> 00:01:14,250 - (hocking phlegm) - (TV continues in background) 7 00:01:18,550 --> 00:01:20,750 (woman exhaling) 8 00:01:25,730 --> 00:01:27,060 Don't die. 9 00:01:29,660 --> 00:01:31,560 Come on, photosynthesis. 10 00:01:36,140 --> 00:01:39,370 (jet engines whooshing) 11 00:01:45,480 --> 00:01:49,020 (female announcer over PA, indistinct) 12 00:02:14,840 --> 00:02:18,010 - That's a nice dress. - Oh. Thank you. 13 00:02:18,010 --> 00:02:20,080 - I like your jacket. - Thanks. 14 00:02:22,450 --> 00:02:26,120 - I hope our flight's on time. - Oh, it is. See? 15 00:02:26,120 --> 00:02:29,990 This airline has an excellent arrival-departure record. 16 00:02:29,990 --> 00:02:31,890 Um, I Googled it. 17 00:02:31,890 --> 00:02:34,790 And, um, it has a 98... 18 00:02:34,790 --> 00:02:37,090 No 96, no 98 percent approval... 19 00:02:37,100 --> 00:02:39,560 online user approval rating. 20 00:02:39,560 --> 00:02:42,070 Which is very incredibly high, obviously. 21 00:02:42,070 --> 00:02:45,700 Um, and Rancho Cucamonga Mary sent me three, 22 00:02:45,710 --> 00:02:49,610 who I trust implicitly, was very effusive about it. 23 00:02:52,010 --> 00:02:53,880 - Yeah. - And you get a snack. 24 00:02:54,880 --> 00:02:56,510 Great. 25 00:02:56,510 --> 00:02:57,920 (woman on PA continues, indistinct) 26 00:02:57,920 --> 00:02:59,880 - I'm sorry, what was that? - What? 27 00:02:59,890 --> 00:03:01,520 You just took a step forward there. 28 00:03:01,520 --> 00:03:03,920 - I didn't. - Yeah, you did. You know you did. 29 00:03:03,920 --> 00:03:05,820 - I didn't realize. - Oh, I see. 30 00:03:05,830 --> 00:03:07,620 I beg your pardon? 31 00:03:07,630 --> 00:03:11,800 - I s-see what you did. I know what you did. It's... - What did I do? 32 00:03:11,800 --> 00:03:17,470 You came up alongside me, you know, with your jacket and your face and charm, 33 00:03:17,470 --> 00:03:21,240 and you just, you know, talked to me for a strategic amount of time, 34 00:03:21,240 --> 00:03:22,940 established your position, 35 00:03:22,940 --> 00:03:26,810 and then just casually, blatantly stepped in front of me. 36 00:03:26,810 --> 00:03:28,650 Like I had some sort of amnesia 37 00:03:28,650 --> 00:03:31,150 and couldn't remember 15 seconds in the past when you were behind me. 38 00:03:31,150 --> 00:03:33,650 - Untrue. - (scoffs) 39 00:03:33,650 --> 00:03:35,850 Oh my... You just did it again. 40 00:03:35,860 --> 00:03:39,090 This is like watching a master at work in his dojo. 41 00:03:39,090 --> 00:03:40,990 - I mean... - Here's what happened. 42 00:03:40,990 --> 00:03:43,790 I came to my gate, hoping my flight was on time. 43 00:03:43,800 --> 00:03:45,860 I then attempted to start a pleasant conversation, 44 00:03:45,870 --> 00:03:48,800 whereupon you revealed the tip of the iceberg of your tendencies, 45 00:03:48,800 --> 00:03:51,740 and I was forced to take a step forward to escape the vortex. 46 00:03:51,740 --> 00:03:54,970 Oh, my God. Oh... Again! Oh! 47 00:03:54,970 --> 00:03:58,280 And now you're casting me as the author of a Byzantine conspiracy theory 48 00:03:58,280 --> 00:04:00,640 of a Machiavellian land grab 49 00:04:00,650 --> 00:04:04,150 designed to usurp your position on an aircraft that has eight seats. 50 00:04:04,150 --> 00:04:06,150 You know what? Okay. 51 00:04:06,150 --> 00:04:10,290 That's cra... If I'm wrong, just step in back of me instead of in front of me. 52 00:04:10,290 --> 00:04:12,690 No, because that would mean going past you again. 53 00:04:12,690 --> 00:04:15,690 (scoffs) I see. You know what? 54 00:04:15,690 --> 00:04:20,060 Five years ago, I would have said something trite like, "Chivalry is dead." 55 00:04:20,070 --> 00:04:22,170 But this is worse than unchivalrous. 56 00:04:22,170 --> 00:04:26,040 This is... You are part and parcel of a world 57 00:04:26,040 --> 00:04:29,070 that no longer has any idea how to behave itself. 58 00:04:29,080 --> 00:04:32,680 In fact, I draw a straight line between people like you 59 00:04:32,680 --> 00:04:36,550 to investment bankers to politicians to terrorists. 60 00:04:36,550 --> 00:04:41,220 You basically all have the same contempt for decency and rules and any manners. 61 00:04:41,220 --> 00:04:44,860 And what's funny is there's no way you can board first 62 00:04:44,860 --> 00:04:47,220 because the only way you could board first is if you had a special need. 63 00:04:47,230 --> 00:04:49,030 Do you have a special need? 64 00:04:49,030 --> 00:04:52,160 Yes, I need to be over there. 65 00:04:52,160 --> 00:04:52,900 (scoffs) 66 00:04:54,930 --> 00:04:57,900 (woman on PA continues, indistinct) 67 00:04:57,900 --> 00:04:58,840 (sighs) 68 00:05:02,070 --> 00:05:03,740 Fucker. 69 00:05:29,940 --> 00:05:31,070 (sighs) 70 00:05:31,070 --> 00:05:32,870 - Fantastic. - Wonderful. 71 00:05:34,610 --> 00:05:37,310 - Anybody want to trade seats? - You're ridiculous. 72 00:05:37,310 --> 00:05:39,910 Anybody? It's great back here. 73 00:05:39,910 --> 00:05:42,280 (sighs) You've got to be kidding me. 74 00:05:46,790 --> 00:05:47,890 Jesus. 75 00:05:57,830 --> 00:05:59,560 What brings you to San Luis Obispo? 76 00:06:00,630 --> 00:06:02,300 - You don't have to. - What? 77 00:06:02,300 --> 00:06:05,970 Talk. Honestly, I'd be happier if you didn't. 78 00:06:05,970 --> 00:06:07,040 Fine. 79 00:06:09,040 --> 00:06:13,810 (loud crinkling) 80 00:06:16,050 --> 00:06:22,190 (loud crinkling) 81 00:06:27,990 --> 00:06:29,290 Dear God. Tear it at the notch. 82 00:06:29,300 --> 00:06:31,660 There is no notch. 83 00:06:31,660 --> 00:06:33,430 - Give it to me. - I'm not giving you... 84 00:06:33,430 --> 00:06:34,370 Give it to me. 85 00:06:49,720 --> 00:06:52,350 This one does not appear to have a working notch. 86 00:06:59,230 --> 00:07:00,230 Yeah. 87 00:07:01,290 --> 00:07:02,360 Yeah. 88 00:07:10,340 --> 00:07:11,900 All that... 89 00:07:15,910 --> 00:07:17,080 Thank you. 90 00:07:25,720 --> 00:07:26,990 (both groan) 91 00:07:38,900 --> 00:07:40,900 I'm actually going to Paso Robles. 92 00:07:42,030 --> 00:07:44,130 They call it Paso "Roables." 93 00:07:44,140 --> 00:07:46,500 Well, the correct pronunciation is Robles. 94 00:07:46,510 --> 00:07:48,770 But they call it "Roables." 95 00:07:48,770 --> 00:07:50,370 - Whatever. - I hope it's a big place. 96 00:07:50,380 --> 00:07:52,110 It isn't. 97 00:07:52,110 --> 00:07:54,810 If I see you at a restaurant, I'll go to another restaurant. 98 00:07:54,810 --> 00:07:56,880 I'm not going to be in any restaurants. 99 00:07:56,880 --> 00:08:00,250 Why? Are you checking into a mental institution? 100 00:08:00,250 --> 00:08:04,920 I'm going to that most presumptuous of all things, a destination wedding. 101 00:08:06,830 --> 00:08:08,960 Please don't tell me it's Keith and Anne's. 102 00:08:11,100 --> 00:08:13,330 How many weddings can there possibly be 103 00:08:13,330 --> 00:08:15,530 on any given day in Paso Robles? 104 00:08:15,530 --> 00:08:17,430 I was praying for two. 105 00:08:17,440 --> 00:08:20,100 And I was blaming Satan for my seat assignment 106 00:08:20,110 --> 00:08:22,810 when it was actually just Keith's assistant. 107 00:08:22,810 --> 00:08:24,940 And how do you know the esteemed Keith? 108 00:08:24,940 --> 00:08:27,210 I was engaged to him six years ago. 109 00:08:27,210 --> 00:08:29,980 - Oh, my God, you're Lindsay. - Why, how do you know him? 110 00:08:29,980 --> 00:08:31,820 He and I have the same mother. 111 00:08:31,820 --> 00:08:33,320 Holy shit, you're Frank? 112 00:08:34,890 --> 00:08:37,290 Oh, you're even worse than he said. 113 00:08:37,290 --> 00:08:38,960 You too. 114 00:08:38,960 --> 00:08:40,060 (groans) 115 00:08:43,260 --> 00:08:44,500 (loud slam) 116 00:08:48,230 --> 00:08:50,830 Oh, my God. 117 00:08:50,840 --> 00:08:52,340 Serious... (mouthing) 118 00:08:54,410 --> 00:08:55,470 (exhales) 119 00:09:19,970 --> 00:09:22,530 - There was supposed to be a car. - Our flight was early. 120 00:09:22,530 --> 00:09:24,270 Really? It seemed so long. 121 00:09:24,270 --> 00:09:27,870 (man on PA) Attention, passengers, increased security measures 122 00:09:27,870 --> 00:09:30,040 require all passengers to maintain 123 00:09:30,040 --> 00:09:33,280 close personal contact with your bags at all times. 124 00:09:33,280 --> 00:09:35,880 (man on PA continues, indistinct) 125 00:09:42,020 --> 00:09:44,990 So how much do you know about what happened between me and Keith? 126 00:09:44,990 --> 00:09:47,590 I know that he broke off your engagement five weeks before the wedding. 127 00:09:47,590 --> 00:09:49,190 And now I know why. 128 00:09:49,190 --> 00:09:51,160 He said some shit about you, boy. 129 00:09:51,160 --> 00:09:53,360 - Like what? - Doesn't matter. 130 00:09:53,370 --> 00:09:56,600 Don't do that, don't dangle an injurious tidbit and then snatch it away. 131 00:09:56,600 --> 00:09:59,040 Or what, I'll die alone? 132 00:09:59,040 --> 00:10:00,970 Keith is a panhandling piece of garbage, 133 00:10:00,970 --> 00:10:02,370 and you're better off without him. 134 00:10:02,370 --> 00:10:05,440 Which is saying something, considering how bad off you are. 135 00:10:05,440 --> 00:10:08,010 Just pity the bride, whoever she is. 136 00:10:08,010 --> 00:10:11,150 - You haven't met her? - Just like I never met you. 137 00:10:11,150 --> 00:10:13,950 I stay as far away from Keith as I can. 138 00:10:13,950 --> 00:10:17,420 My mother insisted I turn up for this shit show, otherwise, I wouldn't be meeting you now. 139 00:10:17,420 --> 00:10:19,890 Isn't that nice to think about? 140 00:10:19,890 --> 00:10:22,090 She said it's important to show up because if you show up, 141 00:10:22,090 --> 00:10:24,460 the worst they can say is you're horrendous, which is subjective. 142 00:10:24,460 --> 00:10:26,930 But not showing up is objective. 143 00:10:26,930 --> 00:10:28,300 Well, you showed up. 144 00:10:29,440 --> 00:10:31,100 Why would you come to his wedding? 145 00:10:31,100 --> 00:10:32,640 He broke your heart, as I recall. 146 00:10:32,640 --> 00:10:34,570 Shattered, yes. 147 00:10:34,570 --> 00:10:36,240 Didn't you wind up suing him? 148 00:10:36,240 --> 00:10:38,410 Well, I needed to lash out. 149 00:10:38,410 --> 00:10:42,010 Plus he cost my parents $32,000 in deposits. 150 00:10:42,010 --> 00:10:43,650 - Did you win? - There was a settlement. 151 00:10:43,650 --> 00:10:45,350 Did you feel better? 152 00:10:45,350 --> 00:10:48,450 Look, I came because he invited me. 153 00:10:48,450 --> 00:10:51,250 He only invited you because he wanted to act like a big person, 154 00:10:51,260 --> 00:10:54,290 not because he, in any way, wanted you to come. 155 00:10:54,290 --> 00:10:59,200 You think I wanted to come? I'm just trying to be the big person. 156 00:10:59,200 --> 00:11:02,330 See, this only works if one of you actually is a big person. 157 00:11:03,470 --> 00:11:06,170 Well, also, I need closure. 158 00:11:06,170 --> 00:11:09,170 You don't have closure? It was six years ago. 159 00:11:09,170 --> 00:11:12,140 Do I strike you as someone who has closure? 160 00:11:12,140 --> 00:11:14,540 He's marrying someone else. That's closure. 161 00:11:14,550 --> 00:11:15,980 It's closed. 162 00:11:15,980 --> 00:11:19,150 Closed is not the same thing as closure. 163 00:11:19,150 --> 00:11:20,390 (car horn beeps) 164 00:11:29,360 --> 00:11:31,230 Any chance they sent two cars? 165 00:12:01,260 --> 00:12:03,260 So, what do you do, Frank? 166 00:12:03,260 --> 00:12:06,600 That is, when you're not shining your light upon the world. 167 00:12:06,600 --> 00:12:09,030 I run marketing for J.D. Power and Associates. 168 00:12:09,030 --> 00:12:10,740 The "Car of the Year" people? 169 00:12:10,740 --> 00:12:12,540 No, that's a magazine. 170 00:12:12,540 --> 00:12:14,710 I bought one of your cars of the year. It was a piece of crap. 171 00:12:14,710 --> 00:12:17,170 Again, a magazine. Common error. 172 00:12:17,180 --> 00:12:18,740 Is that the career you dreamed of? 173 00:12:18,750 --> 00:12:21,410 Handing out awards by the fistful? 174 00:12:21,410 --> 00:12:24,350 Hugely successful company, extremely well-respected. 175 00:12:24,350 --> 00:12:28,050 It's corporate brownnosing on a national scale. 176 00:12:28,050 --> 00:12:30,320 International. And don't sleep on awards. 177 00:12:30,320 --> 00:12:32,390 Our country lives on self-congratulation. 178 00:12:32,390 --> 00:12:33,520 Let me ask you this. 179 00:12:33,530 --> 00:12:35,390 Has there ever been a car 180 00:12:35,390 --> 00:12:38,360 that wasn't a J.D. Power and Associates Car of the Year? 181 00:12:38,360 --> 00:12:40,730 We don't do "Car of the Year." That's a magazine. 182 00:12:40,730 --> 00:12:42,570 I've seen those Lucite trophies. 183 00:12:42,570 --> 00:12:45,340 They're on every car commercial for every car, ever. 184 00:12:46,640 --> 00:12:47,710 (sighs) 185 00:12:49,440 --> 00:12:51,810 What do you do anyway? 186 00:12:51,810 --> 00:12:54,810 I prosecute companies and institutions 187 00:12:54,810 --> 00:12:57,450 for culturally insensitive actions or speech. 188 00:12:59,690 --> 00:13:01,720 You're the politically correct police. 189 00:13:01,720 --> 00:13:03,390 (laughs) No. 190 00:13:03,390 --> 00:13:05,590 You parse what people say and do, and then accuse them 191 00:13:05,590 --> 00:13:09,130 of being racist or misogynist or otherwise horrible. 192 00:13:09,130 --> 00:13:11,260 You destroy lives and reputations for money. 193 00:13:11,260 --> 00:13:13,060 (scoffs) No. 194 00:13:13,070 --> 00:13:15,470 Is that what you dreamed of? A career in reverse fascism? 195 00:13:18,300 --> 00:13:19,770 I can't remember dreaming. 196 00:14:26,270 --> 00:14:27,410 (key clatters) 197 00:14:40,750 --> 00:14:43,160 (exhaling) 198 00:14:47,660 --> 00:14:51,530 (TV chattering) 199 00:14:52,900 --> 00:14:54,430 Wrong! 200 00:14:57,740 --> 00:14:59,810 I thought this was my closet. 201 00:15:02,570 --> 00:15:04,440 Are you expecting a response of some kind? 202 00:15:05,610 --> 00:15:07,280 No. 203 00:15:07,280 --> 00:15:11,280 Uh, I see now that there is a bolt on the door. 204 00:15:11,280 --> 00:15:13,180 So, we should use it. 205 00:15:13,190 --> 00:15:14,490 Yep. 206 00:15:26,630 --> 00:15:28,740 (Frank hocking phlegm) 207 00:15:33,570 --> 00:15:34,970 (bolt clicks) 208 00:15:34,970 --> 00:15:36,270 (TV continues) 209 00:15:36,270 --> 00:15:37,410 (bolt clicks) 210 00:15:37,410 --> 00:15:44,580 (hocking phlegm) 211 00:15:44,580 --> 00:15:45,650 (man) ♪ Oh, my good girl ♪ 212 00:15:45,650 --> 00:15:46,980 ♪ Looking this fancy ♪ 213 00:15:46,990 --> 00:15:49,420 ♪ Pretty little mama Like a lot of table dancin' ♪ 214 00:15:49,420 --> 00:15:51,890 ♪ I want to pop a bottle But she just keep dancin' ♪ 215 00:15:51,890 --> 00:15:54,360 ♪ We gonna keep it up Till the top of the morning ♪ 216 00:15:54,360 --> 00:15:56,560 ♪ Hey, everybody Take a look at that body ♪ 217 00:15:56,560 --> 00:15:58,630 ♪ Fine derriere That's a whole lot of hotty ♪ 218 00:15:58,630 --> 00:16:00,500 (music fades) 219 00:16:00,500 --> 00:16:02,930 - How's your room? - I'm just sleeping there. 220 00:16:02,940 --> 00:16:04,600 How's yours? 221 00:16:04,600 --> 00:16:07,300 I'll let you know after I run a UV light over the sheets. 222 00:16:07,310 --> 00:16:08,910 We really shouldn't speak anymore. 223 00:16:08,910 --> 00:16:10,610 If you think that's best. 224 00:16:10,610 --> 00:16:12,440 Do you think Keith is trying to fix us up? 225 00:16:12,440 --> 00:16:13,710 Even he is smarter than that. 226 00:16:13,710 --> 00:16:16,780 I don't know. I mean, same flight. 227 00:16:16,780 --> 00:16:18,920 Seated next to each other on the plane. 228 00:16:18,920 --> 00:16:21,420 Adjoining rooms. Seated next to each other here. 229 00:16:21,420 --> 00:16:23,790 You think that's all just coincidence? 230 00:16:23,790 --> 00:16:27,260 Keith has never had a thought about another human being. 231 00:16:27,260 --> 00:16:30,460 So we're just the people you don't know where to stick? 232 00:16:30,460 --> 00:16:32,560 Might as well just stick us together. 233 00:16:32,560 --> 00:16:34,870 I don't want to be a person you don't know where to stick. 234 00:16:34,870 --> 00:16:37,600 That is not the life I imagined for myself. 235 00:16:37,600 --> 00:16:40,810 I'm sure your next life will be better. 236 00:16:40,810 --> 00:16:44,640 Welp, here we go. 237 00:16:44,640 --> 00:16:45,710 So that's her. 238 00:16:45,710 --> 00:16:47,280 Yep. 239 00:16:48,410 --> 00:16:50,850 She is a tall glass of hemlock. 240 00:16:50,850 --> 00:16:52,780 - She's Danish. - Dutch, I thought. 241 00:16:52,790 --> 00:16:54,280 Danish. From Denmark. 242 00:16:54,290 --> 00:16:56,020 I know where Danish are from. 243 00:16:56,020 --> 00:16:57,790 He looks the same as he used to. 244 00:16:57,790 --> 00:16:59,420 Plastic people don't age. 245 00:16:59,420 --> 00:17:00,990 Well, I was hoping he had. 246 00:17:00,990 --> 00:17:05,860 I was hoping he'd be less attractive or on his way to obesity. 247 00:17:05,870 --> 00:17:08,700 Is this the first time you've seen him since the crushing ending? 248 00:17:10,070 --> 00:17:11,740 - Is it bad? - Yep. 249 00:17:11,740 --> 00:17:13,970 - As bad as you feared? - Yeah. Worse. 250 00:17:17,010 --> 00:17:20,980 - How can this be the way the species is set up? - I'm sorry? 251 00:17:20,980 --> 00:17:24,080 How can we be allowed to feel so much for people 252 00:17:24,080 --> 00:17:26,520 who don't feel anything for us? 253 00:17:26,520 --> 00:17:29,490 You're assuming that you're normal, which is hilarious. 254 00:17:29,490 --> 00:17:32,660 - It's incredibly cruel. - Well, look at it this way. 255 00:17:32,660 --> 00:17:35,930 For a time, you carved out a place in his life when there really shouldn't have been one. 256 00:17:35,930 --> 00:17:37,590 That makes me a dipshit. 257 00:17:37,600 --> 00:17:39,900 I agree. I was just humoring you. 258 00:17:39,900 --> 00:17:41,700 The truth is, from puberty on in, 259 00:17:41,700 --> 00:17:44,000 we should all just be playing defense. 260 00:17:44,000 --> 00:17:46,510 - "On in"? On in to what? - Death. 261 00:17:48,570 --> 00:17:50,040 - Oh, God. - Officer on deck. 262 00:17:50,040 --> 00:17:52,440 - (Frank) So you got to know Mom. - (Lindsay) Plenty well enough. 263 00:17:52,440 --> 00:17:53,680 (Frank) So you met her twice. 264 00:17:53,680 --> 00:17:55,850 (groans) 265 00:17:55,850 --> 00:17:57,480 Howard. 266 00:17:57,480 --> 00:18:01,120 - (Frank) Oh, this fucking guy. - (Lindsay) Who's he with? 267 00:18:01,120 --> 00:18:02,490 (Frank) His girlfriend. 268 00:18:02,490 --> 00:18:04,120 Howard left your mother? 269 00:18:04,120 --> 00:18:07,090 "Left" is not a strong enough word. Fled. 270 00:18:07,090 --> 00:18:09,830 - (Lindsay) For an older woman? - (Frank) He would have left for an otter. 271 00:18:09,830 --> 00:18:13,030 - Anyway, leaving is leaving. - No, no. 272 00:18:13,030 --> 00:18:16,600 Leaving for a younger woman is awful, it's horrible. 273 00:18:16,600 --> 00:18:20,400 But leaving for an older woman is perverse. 274 00:18:20,410 --> 00:18:22,640 (Frank) Mom would have been just as angry about a younger one. 275 00:18:22,640 --> 00:18:24,980 (Lindsay) Yeah, but she would've been able to use her age 276 00:18:24,980 --> 00:18:27,910 to rail against a gender-unfair society. 277 00:18:27,910 --> 00:18:30,920 I mean, leaving for a younger woman's the least he could've done. 278 00:18:30,920 --> 00:18:32,920 My father left her for a younger woman. 279 00:18:32,920 --> 00:18:35,550 She can think about that, when she wants to cheer up. 280 00:18:35,550 --> 00:18:38,960 But she and your father eventually made peace though, didn't they? 281 00:18:38,960 --> 00:18:41,130 Yep. Dad jumped out a seventh-floor window, 282 00:18:41,130 --> 00:18:43,030 and Mom considered them all square. 283 00:18:43,030 --> 00:18:44,760 - I'm sorry? - Don't be. 284 00:18:44,760 --> 00:18:46,530 I was not a fan. 285 00:18:46,530 --> 00:18:49,130 Well, you're not a fan of many people, is my sense. 286 00:18:49,140 --> 00:18:50,940 Well, this person shot me, so... 287 00:18:50,940 --> 00:18:53,170 - He shot you? - He did. 288 00:18:53,170 --> 00:18:56,710 He said I was the embodiment of all his bad choices. 289 00:18:56,710 --> 00:18:59,110 - Did it hurt? - Did it hurt? 290 00:18:59,110 --> 00:19:00,880 Is that a serious question? 291 00:19:00,880 --> 00:19:02,780 There's a metal missile going into your body. 292 00:19:02,780 --> 00:19:04,850 Yes, it hurt. It hurt a great deal. 293 00:19:04,850 --> 00:19:06,820 Well, what did you do? 294 00:19:06,820 --> 00:19:07,920 I ran at him. 295 00:19:07,920 --> 00:19:09,790 You ran at him? 296 00:19:09,790 --> 00:19:11,450 Why didn't you run away from him? 297 00:19:11,460 --> 00:19:13,620 That didn't occur to me. I was pissed off. 298 00:19:13,630 --> 00:19:16,130 He tried to shoot me again, but he missed. 299 00:19:16,130 --> 00:19:20,430 I got the gun out of his hand, hit him in the face with it, broke his orbital bone. 300 00:19:20,430 --> 00:19:22,870 - What did he do? - He cried. 301 00:19:22,870 --> 00:19:24,370 Begged me to kill him. I wouldn't. 302 00:19:24,370 --> 00:19:27,540 Not because I didn't want to, but because I didn't want to fuck up my life. 303 00:19:27,540 --> 00:19:30,010 I mean, any more than it already was. 304 00:19:30,010 --> 00:19:31,670 Turned out I didn't have to kill him though, 305 00:19:31,680 --> 00:19:34,110 because that night, he jumped. 306 00:19:34,110 --> 00:19:36,680 It's quite a family. 307 00:19:36,680 --> 00:19:39,020 Nobody's arguing. 308 00:19:39,020 --> 00:19:43,020 (Lindsay) You can't call a 78-year-old woman your "girlfriend." 309 00:19:43,020 --> 00:19:44,520 It's ridiculous. 310 00:19:44,520 --> 00:19:45,920 (Frank) What should I call her then? 311 00:19:45,930 --> 00:19:49,930 I don't know. An ossified, pre-dead corpse-friend? 312 00:19:49,930 --> 00:19:52,230 Is that in the politically correct handbook? 313 00:19:52,230 --> 00:19:54,230 I'm off the clock. 314 00:19:54,230 --> 00:19:56,130 She just needs a little more hair and makeup. 315 00:19:56,140 --> 00:19:58,940 (Lindsay) I think we passed a mortician on the way in. 316 00:19:58,940 --> 00:20:00,640 Travel with her on your arm, 317 00:20:00,640 --> 00:20:03,170 you'd better know where the funeral parlors are at all times. 318 00:20:03,180 --> 00:20:06,480 (Lindsay) And by "On your arm," you mean both figuratively 319 00:20:06,480 --> 00:20:09,050 and for actual physical support. 320 00:20:09,050 --> 00:20:11,610 - I've never met her. - Better hurry. 321 00:20:11,620 --> 00:20:14,150 I guess the heart wants what the heart wants. 322 00:20:14,150 --> 00:20:16,750 (Lindsay) Or whatever the pacemaker says it can have. 323 00:20:16,760 --> 00:20:18,550 (Frank) Apparently, they went to the same college. 324 00:20:18,560 --> 00:20:20,720 She was a senior when he was a freshman. 325 00:20:20,730 --> 00:20:23,030 Well, she's a senior again. 326 00:20:23,030 --> 00:20:24,960 (laughs) 327 00:20:24,960 --> 00:20:28,700 - Are you gonna say hello? - Yep. Are you? 328 00:20:28,700 --> 00:20:31,040 Yep. (clears throat) 329 00:20:31,040 --> 00:20:32,870 Have a nice time. 330 00:20:32,870 --> 00:20:37,170 (dance music playing in background) 331 00:20:37,180 --> 00:20:38,380 (rap music begins playing) 332 00:20:38,380 --> 00:20:42,180 ♪ Everybody, everybody Hands in the air ♪ 333 00:20:42,180 --> 00:20:44,050 ♪ We're rocking with the beats That I'm dropping ♪ 334 00:20:44,050 --> 00:20:46,190 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 335 00:20:51,690 --> 00:20:53,690 ♪ Rocking with the beats That I'm dropping ♪ 336 00:20:55,590 --> 00:20:56,690 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 337 00:20:56,700 --> 00:20:57,760 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 338 00:20:57,760 --> 00:21:01,560 (groans) 339 00:21:01,570 --> 00:21:02,800 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 340 00:21:02,800 --> 00:21:04,770 ♪ Rocking with the beats That I'm dropping ♪ 341 00:21:04,770 --> 00:21:07,500 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 342 00:21:07,510 --> 00:21:13,840 ♪ Party will be rocking With the beats That I'm dropping ♪ 343 00:21:13,850 --> 00:21:17,210 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 344 00:21:17,220 --> 00:21:18,990 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 345 00:21:20,750 --> 00:21:23,260 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 346 00:21:35,630 --> 00:21:36,940 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 347 00:21:39,010 --> 00:21:40,100 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 348 00:21:40,110 --> 00:21:41,870 ♪ With the beats That I'm dropping ♪ 349 00:21:41,870 --> 00:21:45,140 - You okay? - Nope. You? 350 00:21:45,140 --> 00:21:47,250 I'm all fucked up and I always will be. 351 00:21:48,980 --> 00:21:53,990 You think anyone will notice if I... go back to the hotel? 352 00:21:55,320 --> 00:21:56,290 Nope. 353 00:21:57,190 --> 00:21:58,120 Yeah. 354 00:21:59,690 --> 00:22:00,690 All right. 355 00:22:08,300 --> 00:22:09,630 (chuckles) 356 00:22:20,880 --> 00:22:23,780 Psst. 357 00:22:23,780 --> 00:22:28,190 (whispering) I mean, not to throw stones, but he has a lot going on. 358 00:22:29,620 --> 00:22:31,990 I mean... I mean, I know I have mine, 359 00:22:31,990 --> 00:22:34,360 but my father never shot me. 360 00:22:34,360 --> 00:22:37,960 I don't think he ever even touched a gun. 361 00:22:37,960 --> 00:22:42,200 I mean, there was that one time I put those two boxes of Band-Aids 362 00:22:42,200 --> 00:22:47,140 on my doll and he, like, barely patted me. 363 00:22:47,140 --> 00:22:49,870 Like, you couldn't even call it a spanking. 364 00:22:49,880 --> 00:22:55,080 It was like... He was apologizing forever for it. 365 00:22:55,080 --> 00:22:56,320 And he still feels bad. 366 00:22:58,650 --> 00:23:01,750 I mean, seven floors. 367 00:23:01,750 --> 00:23:04,420 I wonder if there was more floors he could of just gone up 368 00:23:04,420 --> 00:23:06,060 so he could die instantly. 369 00:23:07,090 --> 00:23:10,260 Not like... (groans) 370 00:23:10,260 --> 00:23:12,300 Can you die... How many... 371 00:23:12,300 --> 00:23:14,370 I don't know. I guess it depends on the building. 372 00:23:15,900 --> 00:23:17,270 Very, very... 373 00:23:17,270 --> 00:23:20,340 Just psychologically, it's just interesting, but... 374 00:23:22,170 --> 00:23:24,210 (mutters, indistinct) 375 00:23:24,210 --> 00:23:26,080 (woman on TV) You don't think. 376 00:23:26,080 --> 00:23:29,780 He stole from me, from his employer, from Katherine March. 377 00:23:29,780 --> 00:23:33,090 (man on TV) My wife... I mean my former wife is correct. 378 00:23:34,350 --> 00:23:35,690 I really can paint. 379 00:23:38,160 --> 00:23:40,720 My copies were so bad I had to destroy them. 380 00:23:40,730 --> 00:23:42,230 (woman on TV) For God's sake, he's lying. 381 00:23:44,900 --> 00:23:47,130 Because he's left-handed, you idiot. 382 00:23:48,770 --> 00:23:51,340 (man on TV) He told me Miss March painted them. 383 00:23:51,340 --> 00:23:53,000 - In my expert opinion... - (TV clicks off) 384 00:23:53,010 --> 00:23:57,880 (same TV program echoing faintly in next room) 385 00:24:05,480 --> 00:24:09,420 (man on TV) He said he was going to fix it when he left my place around 2:00 a.m. 386 00:24:09,420 --> 00:24:12,490 That's when I told him... (continues, indistinct) 387 00:24:12,490 --> 00:24:14,960 (man on TV continues) So he kills her with my ice pick. 388 00:24:14,960 --> 00:24:17,790 (woman on TV) And I heard her say, "'Hello, Johnnie' before she hung up." 389 00:24:17,800 --> 00:24:19,330 (man on TV) He was there all right. 390 00:24:19,330 --> 00:24:20,960 (woman on TV) Well, what I don't understand 391 00:24:20,970 --> 00:24:22,200 is this talk about her being an artist. 392 00:24:22,200 --> 00:24:23,800 I never saw her paint. 393 00:24:23,800 --> 00:24:25,840 (man on TV) That was one of her peculiar traits. 394 00:24:25,840 --> 00:24:27,770 She never let anyone see her paint. 395 00:24:48,260 --> 00:24:52,500 I would not have guessed, Frank, that you were a man who enjoyed a foot massage. 396 00:24:52,500 --> 00:24:57,370 I'm not. When I saw the complimentary chit in the wedding welcome basket, 397 00:24:57,370 --> 00:24:59,400 I thought, "I don't want that. 398 00:24:59,410 --> 00:25:01,470 I'm not comfortable with other people touching my feet. 399 00:25:01,470 --> 00:25:03,870 I don't see why it's necessary or good." 400 00:25:03,880 --> 00:25:05,910 Then why are you here? 401 00:25:05,910 --> 00:25:08,350 Because it's a $30 value, and throwing it away 402 00:25:08,350 --> 00:25:10,410 would have bothered me even more than this does. 403 00:25:10,420 --> 00:25:11,820 So, you're cheap. 404 00:25:11,820 --> 00:25:13,280 Oh, I'm way worse than cheap, 405 00:25:13,290 --> 00:25:15,820 especially when it comes to free shit... I hoard free shit. 406 00:25:15,820 --> 00:25:17,350 Especially the gray-area free shit, 407 00:25:17,360 --> 00:25:20,490 like the nail files and disposable slippers in the hotel room. 408 00:25:20,490 --> 00:25:22,160 "Gray area." 409 00:25:22,160 --> 00:25:24,160 I tell myself that they want me to take it, 410 00:25:24,160 --> 00:25:25,860 that I'm intended to take it. 411 00:25:25,860 --> 00:25:27,260 Do you take the shoehorns? 412 00:25:27,270 --> 00:25:29,070 Not the long ones, only the short ones. 413 00:25:29,070 --> 00:25:32,400 Well, that's not a gray area, that's theft. You're a thief. 414 00:25:32,400 --> 00:25:35,870 Do you take the shampoo, conditioner, and body wash? 415 00:25:35,870 --> 00:25:38,210 I used to, but then one leaked in my suitcase. 416 00:25:38,210 --> 00:25:40,880 Huh. What about the soaps? 417 00:25:40,880 --> 00:25:42,480 Not the round soaps wrapped in paper. 418 00:25:42,480 --> 00:25:45,220 But the bigger ones, in the boxes? Yes, I do. 419 00:25:45,220 --> 00:25:49,190 So, you're a minor person with grubby hands. 420 00:25:49,190 --> 00:25:52,120 I don't understand how, even after Keith did what he did to you, 421 00:25:52,120 --> 00:25:54,390 and even in the midst of the shame of being here, 422 00:25:54,390 --> 00:25:56,890 you can possibly still be mooning over him. 423 00:25:56,900 --> 00:25:58,400 That's because you're a monkey 424 00:25:58,400 --> 00:26:00,900 who doesn't understand the human condition. 425 00:26:00,900 --> 00:26:02,830 Having met you, I understand why it's a condition. 426 00:26:02,840 --> 00:26:04,230 You don't stop loving a person 427 00:26:04,240 --> 00:26:06,470 just because they injure you. 428 00:26:06,470 --> 00:26:07,900 It helps. 429 00:26:07,910 --> 00:26:10,540 - Well, love is not rational. - Clearly. 430 00:26:10,540 --> 00:26:12,380 But how could you even like Keith? 431 00:26:12,380 --> 00:26:15,110 - I never said I liked him. - Then how can you love him? 432 00:26:15,110 --> 00:26:17,110 Love has nothing to do with like. 433 00:26:17,120 --> 00:26:20,450 - Healthy people would disagree. - Healthy people are sick. 434 00:26:20,450 --> 00:26:23,920 Isn't there a part of you that just wants to wish him well and move on? 435 00:26:23,920 --> 00:26:27,560 Mmm... Most of me wants him to be found in an icy river. 436 00:26:27,560 --> 00:26:30,930 It makes no sense to want the person you love to be dead. 437 00:26:30,930 --> 00:26:33,260 Because then you'd have no one left to love except yourself. 438 00:26:33,270 --> 00:26:35,530 Which, in your case, would be unrequited. 439 00:26:37,070 --> 00:26:40,600 - I really don't want him dead. - Good. 440 00:26:40,610 --> 00:26:43,870 I want him to have a long life, during which he is miserable every single day 441 00:26:43,880 --> 00:26:46,340 before slowly dying of regret. 442 00:26:46,350 --> 00:26:49,250 There are seven billion people in the world. 443 00:26:49,250 --> 00:26:51,350 So when one of them behaves badly toward you, 444 00:26:51,350 --> 00:26:54,280 he's actually doing you a great favor because he's saving you time. 445 00:26:54,290 --> 00:26:56,650 He's telling you that he's not worth your while. 446 00:26:56,660 --> 00:26:59,120 He's freeing you to say, "Thank you for the information. 447 00:26:59,120 --> 00:27:06,600 I will now move on to the 6,999,999,999 other people, 448 00:27:06,600 --> 00:27:09,430 some of whom may have some value." 449 00:27:09,440 --> 00:27:11,170 And is that what you've done, Frank? 450 00:27:11,170 --> 00:27:13,500 Just sifted, calmly and sensibly, 451 00:27:13,510 --> 00:27:16,970 through the entire population, searching for your soul mate? 452 00:27:16,980 --> 00:27:20,110 No, I have opted out, which makes me uniquely qualified 453 00:27:20,110 --> 00:27:22,010 to observe and comment on your situation. 454 00:27:22,010 --> 00:27:23,480 Oh, I am so lucky. 455 00:27:25,050 --> 00:27:27,380 - It was a long time ago. - Not an eternity. 456 00:27:27,390 --> 00:27:31,520 - You were both very young. - Old enough to know right from wrong. 457 00:27:31,520 --> 00:27:33,920 Incidentally, I spoke to the bride last night. 458 00:27:33,930 --> 00:27:37,030 Oh, she does not have the sense God gave a toaster. 459 00:27:37,030 --> 00:27:40,300 She's a moron, and her breasts were built on a medical bench. 460 00:27:40,300 --> 00:27:43,700 But she said to tell you that she hopes you can be friends. 461 00:27:43,700 --> 00:27:45,370 You talked about me? 462 00:27:45,370 --> 00:27:47,040 She didn't give you a lot of airtime. 463 00:27:47,040 --> 00:27:49,170 She has trouble stringing sentences together. 464 00:27:49,170 --> 00:27:51,110 And she uses a lot of personal pronouns, 465 00:27:51,110 --> 00:27:53,310 so you're not always quite sure who she's talking about. 466 00:27:53,310 --> 00:27:55,180 Well done, Keith. 467 00:27:55,180 --> 00:27:59,220 But if it helps, she said she's not threatened by you. 468 00:27:59,220 --> 00:28:02,190 Yes, that helps tremendously. 469 00:28:02,190 --> 00:28:03,690 At least I think she was talking about you. 470 00:28:03,690 --> 00:28:05,260 (sighs) 471 00:28:05,260 --> 00:28:09,330 She said "her." I'm pretty sure she meant you. 472 00:28:09,330 --> 00:28:13,160 - Wow. What do you care anyway? - I don't. 473 00:28:13,170 --> 00:28:16,130 I'm just trying to amuse myself and get to tomorrow. 474 00:28:16,140 --> 00:28:18,500 Do you care about anything? 475 00:28:20,270 --> 00:28:22,510 How many times in your life have you been in love? 476 00:28:23,680 --> 00:28:25,440 Once. 477 00:28:25,440 --> 00:28:26,980 What was it like? 478 00:28:44,360 --> 00:28:47,400 How does anybody drink wine at 11:00 in the morning? 479 00:28:47,400 --> 00:28:49,130 It's a winery, Frank. 480 00:28:49,130 --> 00:28:52,140 Haven't you ever given out a Car of the Year award at 11:00? 481 00:28:52,140 --> 00:28:53,540 I can still taste toothpaste. 482 00:28:56,340 --> 00:28:59,280 - You were absolutely right. - What did you say? 483 00:28:59,280 --> 00:29:02,150 A destination wedding is presumptuous. 484 00:29:02,150 --> 00:29:04,380 "Please drag your carcass hundreds of miles 485 00:29:04,380 --> 00:29:06,620 to excessively celebrate our happiness." 486 00:29:06,620 --> 00:29:09,190 Yeah. "Because our wedding is so special, 487 00:29:09,190 --> 00:29:11,460 it needs to be an epic imposition." 488 00:29:11,460 --> 00:29:15,090 "It's far too important to celebrate in anybody's shit-ass hometown." 489 00:29:15,090 --> 00:29:19,100 "Or on one calendar day. So kindly give up your entire weekend." 490 00:29:19,100 --> 00:29:22,130 "And spend a fuck-ton of your own money, over and above the gift." 491 00:29:22,130 --> 00:29:24,230 I bet you loved the minibar prices. 492 00:29:24,240 --> 00:29:25,570 It's like 80 cents per cashew. 493 00:29:27,710 --> 00:29:29,410 (Frank) What's hilarious is that these two 494 00:29:29,410 --> 00:29:32,080 have no idea they're in a fool's paradise. 495 00:29:32,080 --> 00:29:34,140 You really think that? 496 00:29:34,150 --> 00:29:37,310 I've spent most of my life dodging the shrapnel from my mother's marriages, 497 00:29:37,320 --> 00:29:40,750 both of which started with smiles as big as theirs. 498 00:29:40,750 --> 00:29:42,690 Some marriages work out. 499 00:29:42,690 --> 00:29:45,190 Yes, and some people have six fingers. 500 00:29:45,190 --> 00:29:47,190 So I'm guessing you're single. 501 00:29:47,190 --> 00:29:49,330 I decided to learn from my parents' mistakes. 502 00:29:49,330 --> 00:29:51,600 It's a form of evolution. 503 00:29:51,600 --> 00:29:55,330 Yeah, but you can't blame people for believing their own lives will be different. 504 00:29:55,330 --> 00:29:59,100 Yes, I can. It's incredibly egotistical. 505 00:29:59,100 --> 00:30:02,570 It might help you to consider the idea that heartbreak is pointless, 506 00:30:02,570 --> 00:30:04,270 because if you had wound up with the person, 507 00:30:04,280 --> 00:30:07,110 eventually, you would've been miserable anyway. 508 00:30:07,110 --> 00:30:09,180 Actually that does help, thank you. 509 00:30:09,180 --> 00:30:11,750 No problem. 510 00:30:11,750 --> 00:30:14,650 But don't you believe there's someone for everyone? 511 00:30:14,650 --> 00:30:16,120 Close. 512 00:30:16,120 --> 00:30:18,620 I believe that there's nobody for anyone. 513 00:30:23,130 --> 00:30:26,230 (people chattering, laughing) 514 00:30:35,810 --> 00:30:39,280 I wish your mother and Howard's corpse-friend were playing. 515 00:30:39,280 --> 00:30:43,110 They could try and dislodge each other's tunnel catheters. 516 00:30:43,120 --> 00:30:45,120 Have you talked to the corpse-friend? 517 00:30:45,120 --> 00:30:48,820 Briefly. She's dull, and she needs a week at depilatory camp. 518 00:30:48,820 --> 00:30:52,160 - Maybe she's rich. - I sure hope so. 519 00:30:52,160 --> 00:30:53,260 (man) Get her! 520 00:30:55,330 --> 00:30:57,290 Do you ever think it's a crutch though, 521 00:30:57,300 --> 00:30:59,560 blaming your mother and father for everything? 522 00:30:59,570 --> 00:31:01,330 When did crutches get a bad name? 523 00:31:01,330 --> 00:31:02,900 When you have a broken leg, you need a crutch. 524 00:31:02,900 --> 00:31:05,440 In fact, it would be stupid not to have a crutch. 525 00:31:05,440 --> 00:31:07,740 Well, yeah, but broken legs heal. 526 00:31:07,740 --> 00:31:10,140 I mean don't you have a responsibility to yourself 527 00:31:10,140 --> 00:31:14,180 to eventually cast aside the crutches and meet new challenges? 528 00:31:14,180 --> 00:31:16,450 If the parent-child bond is diseased, 529 00:31:16,450 --> 00:31:20,620 you have a better chance of being a sociopath than of being well-adjusted. 530 00:31:20,620 --> 00:31:22,620 I consider it a triumph of the will 531 00:31:22,620 --> 00:31:26,190 that there aren't shallow graves dotting my backyard. 532 00:31:26,190 --> 00:31:29,560 Besides, who are you to talk? 533 00:31:29,560 --> 00:31:33,900 Simple heartbreak like yours should be, relatively speaking, a piece of cake to get over. 534 00:31:33,900 --> 00:31:35,830 Well, it's not. 535 00:31:35,840 --> 00:31:39,500 I'd rather be strong and ruined than weak and ruined. 536 00:31:39,500 --> 00:31:42,440 I'm not weak. I just have hope. 537 00:31:42,440 --> 00:31:44,370 That's the same thing. 538 00:31:44,380 --> 00:31:45,850 - (loud smack) - (men laughing) 539 00:32:00,430 --> 00:32:04,390 How do you not install steps or a pathway for this shit? 540 00:32:04,400 --> 00:32:06,560 They warned us. It was in the Welcome Basket. 541 00:32:06,570 --> 00:32:08,570 This is a fucking liability nightmare. 542 00:32:08,570 --> 00:32:10,840 That's right, sue Keith again. 543 00:32:10,840 --> 00:32:12,900 Can't we just get the van to drive us up? 544 00:32:12,910 --> 00:32:15,540 - We're going 90 feet. - Well, the heels won't make it. 545 00:32:15,540 --> 00:32:17,540 Then take them off until we get there. 546 00:32:17,540 --> 00:32:19,910 - I just got a foot massage. - So? 547 00:32:19,910 --> 00:32:23,350 I'm not gonna show up at my ex-fiancé's wedding with dirty feet. 548 00:32:23,350 --> 00:32:25,850 You can clean them off at the grape wash. 549 00:32:25,850 --> 00:32:28,690 - Can't you just carry me, please? - What? 550 00:32:28,690 --> 00:32:31,820 - I can't believe I have to ask. - What? 551 00:32:31,820 --> 00:32:34,360 - It's 90 feet. - How much do you weigh? 552 00:32:34,360 --> 00:32:36,590 - Frank. - I don't want to shed my mortal coil. 553 00:32:36,600 --> 00:32:38,770 Well, if that happens, you can put me down. 554 00:32:47,940 --> 00:32:50,410 - (Lindsay grunts) - (Frank coughs) 555 00:32:50,410 --> 00:32:52,610 You have a high, specific gravity. 556 00:32:52,610 --> 00:32:54,410 Yeah, dense bones. 557 00:32:54,410 --> 00:32:56,580 Really deceptive avoirdupois. 558 00:32:56,580 --> 00:32:59,320 This is the slowest I've ever been carried. 559 00:32:59,320 --> 00:33:00,890 Oh, dear God, be quiet. 560 00:33:00,890 --> 00:33:02,620 Can you just let me off at the top though, 561 00:33:02,620 --> 00:33:04,650 so no one sees that you carried me? 562 00:33:04,660 --> 00:33:08,490 Why? Maybe Keith will get jealous and rethink everything. 563 00:33:08,490 --> 00:33:10,630 Keith has forgotten I'm here. 564 00:33:10,630 --> 00:33:11,930 (Frank grunting) 565 00:33:16,000 --> 00:33:16,940 (Frank) Fuck me. 566 00:33:24,810 --> 00:33:27,980 (sighs) It's 800 degrees. 567 00:33:27,980 --> 00:33:30,380 Why is the minister in a seersucker suit? 568 00:33:30,380 --> 00:33:31,580 (Lindsay) Because he's not a minister. 569 00:33:31,580 --> 00:33:32,950 He's Keith's friend from college. 570 00:33:32,950 --> 00:33:34,820 Levy, I think his name is. 571 00:33:34,820 --> 00:33:36,920 - Kaplan? - Kaplan, right. 572 00:33:36,920 --> 00:33:39,290 - Is he wearing makeup? - Always. 573 00:33:39,290 --> 00:33:41,590 Usually the Nars Radiant Creamy. 574 00:33:41,590 --> 00:33:43,460 If memory serves, he's gay. 575 00:33:43,460 --> 00:33:47,660 The correct term is "Effeminate American." And actually he's pansexual. 576 00:33:47,670 --> 00:33:49,070 What does that mean? 577 00:33:49,070 --> 00:33:51,000 He's attracted to all genders, 578 00:33:51,000 --> 00:33:53,800 gender identities, and sexual orientations. 579 00:33:53,810 --> 00:33:55,840 - Come on. - I'm telling you. 580 00:33:55,840 --> 00:33:57,640 How'd he get the gig? 581 00:33:57,640 --> 00:33:59,380 He fucked the bride and the groom. 582 00:33:59,380 --> 00:34:01,980 - Which was, like, no big deal. - Vanilla. 583 00:34:01,980 --> 00:34:04,510 I mean, because he would fuck, for example, a man who believes he's a woman? 584 00:34:04,520 --> 00:34:06,050 Absolutely. 585 00:34:06,050 --> 00:34:08,920 Or a straight woman who believes she's actually a gay man? 586 00:34:08,920 --> 00:34:11,020 - Not a day goes by. - What about hermaphrodites? 587 00:34:11,020 --> 00:34:12,590 (Lindsay) You'd have to think. 588 00:34:12,590 --> 00:34:14,790 (Frank) They just let anyone officiate at weddings? 589 00:34:14,790 --> 00:34:18,560 Not anyone. You need a credit card and an Internet connection. 590 00:34:18,560 --> 00:34:21,900 - You researched this? - Oh, I researched everything. 591 00:34:21,900 --> 00:34:23,870 I knew where we would buy a house, 592 00:34:23,870 --> 00:34:26,870 where our kids would be born, where they'd go to school. 593 00:34:26,870 --> 00:34:28,610 I knew where we'd be buried. 594 00:34:31,740 --> 00:34:34,780 Do you become a clergyman in an online church of some sort? 595 00:34:34,780 --> 00:34:36,910 No, you can just do weddings. 596 00:34:36,920 --> 00:34:39,020 - Not baptisms? - No. 597 00:34:39,020 --> 00:34:42,050 - Funerals? Bar Mitzvahs? - Just weddings. 598 00:34:42,050 --> 00:34:45,820 - How many believers does he have? - No believers. No congregation. 599 00:34:45,830 --> 00:34:48,990 - Does his church preach that there's a heaven? - Ain't got no church. 600 00:34:49,000 --> 00:34:52,700 Why would anyone have my mother as the maid of honor? 601 00:34:52,700 --> 00:34:56,600 (Lindsay) I don't know. It's like having the Grim Reaper at your CAT scan. 602 00:34:56,600 --> 00:35:00,500 If I had a nickel for every time she said to me, "I am not your maid." 603 00:35:00,510 --> 00:35:04,140 - Was she born during the Great Depression? - No, she caused it. 604 00:35:04,140 --> 00:35:06,580 - You know who I feel sorry for? - Yourself? 605 00:35:06,580 --> 00:35:08,080 Anne's father. 606 00:35:08,080 --> 00:35:10,610 Why? He's the only one here who wasn't married to my mother. 607 00:35:10,620 --> 00:35:15,820 Because once upon a time, he was the Most Important Male Person In Anne's Life, 608 00:35:15,820 --> 00:35:18,790 the "M.P.I.A.L." if you will. 609 00:35:18,790 --> 00:35:21,090 I will, but only if I have to. 610 00:35:21,090 --> 00:35:24,530 It's dangerous for a father to pass that mantle. 611 00:35:24,530 --> 00:35:27,900 Just because he's Danish doesn't mean he was fucking his own daughter. 612 00:35:27,900 --> 00:35:31,170 In a very real sense, by virtue of cultivating 613 00:35:31,170 --> 00:35:35,570 a healthy, loving relationship with her, showing her, day after day, 614 00:35:35,570 --> 00:35:38,080 year after year, how a good man should comport himself, 615 00:35:38,080 --> 00:35:40,810 he's been preparing her whole life for marriage. 616 00:35:40,810 --> 00:35:43,410 - To Keith. - Exactly. 617 00:35:43,420 --> 00:35:45,720 (Lindsay) That's the lamb to the slaughter right there. 618 00:35:45,720 --> 00:35:49,190 She and her dad have been leading with their chins, cruising for a bruising. 619 00:35:49,190 --> 00:35:51,420 Asking for it. It's a total sucker play. 620 00:35:51,420 --> 00:35:52,920 Or so you've heard. 621 00:35:52,930 --> 00:35:55,130 There's a sucker that reaches age of consent every minute. 622 00:35:55,130 --> 00:35:58,530 When Keith turns out to be the mythic jerk that he is, 623 00:35:58,530 --> 00:36:02,100 all of her carefully curated self-esteem will be destroyed, 624 00:36:02,100 --> 00:36:05,540 a father will have lost a daughter, and where will she be? 625 00:36:06,610 --> 00:36:08,470 Right here with the rest of us. 626 00:36:08,470 --> 00:36:11,840 (band playing ballad) 627 00:36:30,960 --> 00:36:32,660 I used to love this song. 628 00:36:34,000 --> 00:36:36,130 Do you want to dance? 629 00:36:36,140 --> 00:36:37,870 - I said "used to." - Fine. 630 00:36:39,970 --> 00:36:42,570 - Why, do you want to dance? - Of course not, I hate dancing. 631 00:36:42,570 --> 00:36:44,980 It's moronic and a complete waste of time. 632 00:36:44,980 --> 00:36:47,780 You're not that busy. 633 00:36:47,780 --> 00:36:51,120 I just thought maybe you wanted to dance to get your mind off things. 634 00:36:51,120 --> 00:36:53,250 I don't and it wouldn't. 635 00:36:53,250 --> 00:36:56,790 Fine. I said fine. 636 00:36:56,790 --> 00:36:58,760 Neither of us wants to fucking dance. 637 00:37:01,230 --> 00:37:03,160 (guests whooping) 638 00:37:03,160 --> 00:37:06,630 I can't help but hope Keith tears a hip muscle. 639 00:37:16,040 --> 00:37:17,910 Can we take a walk? 640 00:37:19,910 --> 00:37:22,450 (guests cheering, applauding) 641 00:37:44,770 --> 00:37:46,970 - (Frank) How are the shoes? - (Lindsay) They're fine. 642 00:37:46,970 --> 00:37:49,240 I didn't really want to go through the whole entire selection, 643 00:37:49,240 --> 00:37:52,780 but I have weird arches on my mom's side. 644 00:37:52,780 --> 00:37:54,780 - So they're good. - Yeah. 645 00:37:54,780 --> 00:37:56,310 Okay. 646 00:37:56,320 --> 00:37:58,750 You know after the whole thing with Keith, 647 00:37:58,750 --> 00:38:02,720 - I was diagnosed with PTSD. - Rich person's PTSD. 648 00:38:02,720 --> 00:38:05,690 - Privileged person's PTSD. - Okay, I do know what you're saying. 649 00:38:05,690 --> 00:38:07,590 This is why people hate the top one percent. 650 00:38:07,590 --> 00:38:10,330 - I am not the top one percent. - Neither am I. 651 00:38:10,330 --> 00:38:13,700 When people talk about the top one percent like it's home, 652 00:38:13,700 --> 00:38:15,170 it drives me fucking crazy. 653 00:38:15,170 --> 00:38:16,930 You know who's actually in the top one percent 654 00:38:16,940 --> 00:38:18,840 are the assholes that run the companies 655 00:38:18,840 --> 00:38:21,070 that I prosecute and you reward. 656 00:38:21,070 --> 00:38:23,940 Top ten, top 20 percent, whatever it is. 657 00:38:23,940 --> 00:38:26,110 The segment of society that doesn't have to worry 658 00:38:26,110 --> 00:38:29,210 about basic things like food, clothing, shelter, transportation, 659 00:38:29,220 --> 00:38:30,950 or getting shot by the police. 660 00:38:30,950 --> 00:38:32,620 So we're not allowed to have problems? 661 00:38:32,620 --> 00:38:34,790 We're allowed to have them, but no one is interested in them. 662 00:38:34,790 --> 00:38:37,220 And I don't blame them, I'm not even interested. 663 00:38:37,220 --> 00:38:40,260 We're trite, trivial, tiresome, tone-deaf narcissists. 664 00:38:40,260 --> 00:38:42,930 I never said I wasn't a tone-deaf narcissist. 665 00:38:42,930 --> 00:38:44,860 - The optics are very bad. - Nobody's looking. 666 00:38:44,860 --> 00:38:46,200 We should keep our shit to ourselves. 667 00:38:46,200 --> 00:38:48,330 We are keeping it to ourselves. 668 00:38:48,330 --> 00:38:52,600 Besides, it's human nature to find pain in any situation, however relatively fortunate. 669 00:38:52,600 --> 00:38:54,740 That doesn't make it listenable. 670 00:38:54,740 --> 00:38:58,310 Well, I'm sorry if my brand of pain is out of vogue, but it's all I got. 671 00:38:58,310 --> 00:39:00,880 It would be so much more interesting and fantastic 672 00:39:00,880 --> 00:39:03,150 if we had been fondled by priests 673 00:39:03,150 --> 00:39:06,080 or lost a leg but could still feel it or something. 674 00:39:06,090 --> 00:39:07,850 (Lindsay laughs) 675 00:39:07,850 --> 00:39:11,650 (Lindsay) My theory about myself is that my soma 676 00:39:11,660 --> 00:39:15,790 is sending me a Darwinian message telling me, 677 00:39:15,800 --> 00:39:19,060 "Hey, you're unfit to pass your DNA on to future generations, 678 00:39:19,070 --> 00:39:21,100 so you should just select out." 679 00:39:21,100 --> 00:39:23,870 Well, just keep doing what you're doing. 680 00:39:23,870 --> 00:39:26,270 But I have so much to give. 681 00:39:26,270 --> 00:39:27,910 Not really. 682 00:39:29,240 --> 00:39:31,940 (gasps) Holy shit, Frank. What is that? 683 00:39:31,940 --> 00:39:33,680 - (growling) - I think it's a mountain lion. 684 00:39:33,680 --> 00:39:36,950 - Could it be a jaguar? - I don't know. I'm not a zookeeper. 685 00:39:36,950 --> 00:39:38,980 It's too big for an ocelot or a bearcat, 686 00:39:38,980 --> 00:39:40,980 but too small for a panther, I think. 687 00:39:40,990 --> 00:39:43,390 What the fuck difference does it make what it is? It's a fucking predator cat. 688 00:39:43,390 --> 00:39:44,960 - A cougar, maybe? - (cat snarling) 689 00:39:44,960 --> 00:39:47,060 - Jesus Christ. - I don't know what you're worried about. 690 00:39:47,060 --> 00:39:48,760 - It's gonna go for me. - Why? 691 00:39:48,760 --> 00:39:50,990 I saw a thing. They pick out the smallest of the herd. 692 00:39:51,000 --> 00:39:52,330 We're not a herd, we're wedding guests. 693 00:39:52,330 --> 00:39:54,360 I'm telling you, you're safe if you just run. 694 00:39:54,370 --> 00:39:55,830 You run. I'll stay here and fight. 695 00:39:55,840 --> 00:39:57,300 Uh, yeah, but I'm not a sprinter. 696 00:39:57,300 --> 00:40:00,070 I run for distance, so it gives me a certain clarity... 697 00:40:00,070 --> 00:40:01,710 - Yes, all right. - (roars) 698 00:40:01,710 --> 00:40:03,040 You run. I'll stay here and fight. 699 00:40:03,040 --> 00:40:05,280 How about if we both run and nobody stays and fights? 700 00:40:05,280 --> 00:40:06,980 Neither one of us can outrun a cheetah. 701 00:40:06,980 --> 00:40:08,780 It's not a fucking cheetah. We're not in Africa. 702 00:40:08,780 --> 00:40:10,950 They're also in Iran, I think it said. 703 00:40:10,950 --> 00:40:12,420 They won't even hear us scream. 704 00:40:12,420 --> 00:40:14,220 I hate those fucking people. 705 00:40:14,220 --> 00:40:16,820 - (snarling) - On the plus side, you'll be ruining Keith's wedding. 706 00:40:16,820 --> 00:40:19,360 - That's true. - Unless they don't find us for weeks. 707 00:40:19,360 --> 00:40:22,190 And then only in pieces, some of which were brought back to its lair. 708 00:40:22,190 --> 00:40:23,830 (roaring) 709 00:40:23,830 --> 00:40:25,460 Last chance on the running. 710 00:40:25,460 --> 00:40:28,430 I can't believe you're the last human person I'm ever gonna talk to. 711 00:40:28,430 --> 00:40:30,000 There might be EMTs. 712 00:40:30,000 --> 00:40:32,800 Yeah, but I might be a hemophiliac. 713 00:40:32,810 --> 00:40:34,810 Might be? Don't you know that already? 714 00:40:34,810 --> 00:40:38,780 Well, no, because you can get things as an adult, like adult onset asthma. 715 00:40:38,780 --> 00:40:41,080 - My friend Suzanne has that... - (hissing, hocking phlegm) 716 00:40:43,750 --> 00:40:45,380 - (hocking phlegm) - (snarls) 717 00:40:45,380 --> 00:40:52,320 (hocking phlegm) 718 00:40:52,320 --> 00:40:53,960 - (roars) - (hocking phlegm) 719 00:40:53,960 --> 00:40:55,830 (whimpers) 720 00:40:55,830 --> 00:40:56,930 (hocking phlegm) 721 00:40:56,930 --> 00:40:59,460 - Now we run! - Oh! 722 00:40:59,470 --> 00:41:01,870 - That was good, Frank. - My throat is really raw. 723 00:41:01,870 --> 00:41:03,270 (Lindsay) But why are we still running? 724 00:41:03,270 --> 00:41:04,640 (Frank) Because I don't think it's a bad idea 725 00:41:04,640 --> 00:41:07,470 to put as much distance between us and the mountain lion as possible. 726 00:41:07,470 --> 00:41:08,970 (Lindsay) It might've been a lynx! 727 00:41:08,970 --> 00:41:10,270 (Frank) It would be so ironic if I strangled you. 728 00:41:10,280 --> 00:41:12,510 Why do you have to ruin a nice moment! 729 00:41:12,510 --> 00:41:16,110 - (Lindsay) Ow! - (Frank) Ah, fuck! Ah, fuck! 730 00:41:16,120 --> 00:41:19,180 - (Lindsay) Ow! Ow! - (Frank) Fuck! Fuck! Fuck, fuck, fuck! 731 00:41:19,190 --> 00:41:20,450 (Frank) Ah! 732 00:41:22,760 --> 00:41:24,690 Okay. Oh. 733 00:41:27,530 --> 00:41:29,800 For the record, you ruined the moment, not me. 734 00:41:33,200 --> 00:41:34,770 Lindsay? 735 00:41:36,100 --> 00:41:37,440 Lindsay? 736 00:41:39,810 --> 00:41:43,770 I'm fine! For God's sake. Jesus. 737 00:41:43,780 --> 00:41:47,180 - Great. - I just had the wind knocked out of me. 738 00:41:47,180 --> 00:41:49,080 Okay, good. 739 00:41:49,080 --> 00:41:52,420 It was good, because you didn't have the first clue what you were doing. 740 00:41:52,420 --> 00:41:55,250 Hey, it's been a while since health class. 741 00:41:55,250 --> 00:41:58,160 Yeah, well, if you thought I had a cervical injury, 742 00:41:58,160 --> 00:42:00,460 the last thing you're supposed to do is flip a person over 743 00:42:00,460 --> 00:42:02,390 like a fuckin' pancake. 744 00:42:02,390 --> 00:42:07,060 - I'm sorry. - But on the other hand, you did save me. 745 00:42:07,070 --> 00:42:08,270 Us. 746 00:42:08,270 --> 00:42:11,000 I told you, it would have gone for me. 747 00:42:11,000 --> 00:42:13,800 Why did you do that? Why did you save me? 748 00:42:13,810 --> 00:42:14,510 I didn't save you. 749 00:42:15,910 --> 00:42:17,440 Why did you save me? 750 00:42:17,440 --> 00:42:18,980 Because I'm an idiot. 751 00:42:18,980 --> 00:42:22,380 - You could've died. - Of idiocy. 752 00:42:22,380 --> 00:42:24,350 Don't tell me you're secretly noble. 753 00:42:25,320 --> 00:42:26,520 I'm not. 754 00:42:26,520 --> 00:42:27,880 But I thought, "Maybe she's right. 755 00:42:27,890 --> 00:42:29,250 Maybe hers is the life in danger. 756 00:42:29,260 --> 00:42:31,960 She seems to know fuckin' everything." 757 00:42:31,960 --> 00:42:35,430 And I didn't want to feel guilty for the rest of my life about not having saved you. 758 00:42:35,430 --> 00:42:37,060 I get that. 759 00:42:37,060 --> 00:42:40,830 - I didn't want to think of myself as selfish. - Frank. 760 00:42:40,830 --> 00:42:44,940 As that selfish. Not on top of everything else I already think about myself. 761 00:42:44,940 --> 00:42:47,240 Copy you. 762 00:42:47,240 --> 00:42:49,840 'Cause it's not like I have so much to live for. 763 00:42:49,840 --> 00:42:52,010 Yeah, well, that's true. 764 00:42:53,350 --> 00:42:54,850 Well, anyway, thank you. 765 00:43:01,990 --> 00:43:03,590 What the fuck, Frank? 766 00:43:03,590 --> 00:43:05,220 I'm sorry. I don't know what that was. 767 00:43:05,220 --> 00:43:07,490 Neither do I, for fuck's sake. Jesus. 768 00:43:11,360 --> 00:43:13,460 - Goddamn it! - I'm sorry. 769 00:43:13,470 --> 00:43:16,040 - What is wrong with you? - I don't know. 770 00:43:21,640 --> 00:43:23,240 What the fuck? 771 00:43:23,240 --> 00:43:24,540 Let's just... Come on. 772 00:43:27,280 --> 00:43:28,250 Mmm. 773 00:43:31,220 --> 00:43:33,420 - (groans) - Can't... Just put it on... 774 00:43:36,120 --> 00:43:38,090 I'm sorry. 775 00:43:38,090 --> 00:43:41,430 (panting) I'm sorry, it's just very difficult 776 00:43:41,430 --> 00:43:44,330 for me to give myself over to any sort of positive activity. 777 00:43:44,330 --> 00:43:47,600 Yeah. Especially this one. 778 00:43:47,600 --> 00:43:49,630 It makes me think about how long I've gone without it, 779 00:43:49,640 --> 00:43:51,600 which makes me want to kill myself. 780 00:43:51,600 --> 00:43:54,970 Yeah, well, I've been pretty sure for a very long time 781 00:43:54,970 --> 00:43:57,440 that life is essentially a horrible experience, 782 00:43:57,440 --> 00:43:59,410 and I really don't need this kind of confusion. 783 00:43:59,410 --> 00:44:01,210 - And pressure. - Yeah. 784 00:44:01,210 --> 00:44:02,380 I mean, if it all sucks, then fuck it, 785 00:44:02,380 --> 00:44:05,420 but if it doesn't all suck, then there's so much pressure. 786 00:44:05,420 --> 00:44:07,120 Yeah. 787 00:44:07,120 --> 00:44:09,490 God, do you even know how long it's been 788 00:44:09,490 --> 00:44:13,160 since I've been touched with affection by another human being? 789 00:44:13,160 --> 00:44:15,330 How about without affection? 790 00:44:15,330 --> 00:44:17,190 (sighs) Nearly as long. 791 00:44:17,200 --> 00:44:21,130 I tell you right now, I haven't felt pleasure since about 2006. 792 00:44:21,130 --> 00:44:23,530 Sometimes, I feel the absence of pain, 793 00:44:23,540 --> 00:44:26,000 which at this point feels like pleasure, 794 00:44:26,000 --> 00:44:28,470 or at least pleasure's little cousin. 795 00:44:29,410 --> 00:44:31,040 I don't have protection. 796 00:44:31,040 --> 00:44:32,180 Well, why would you? 797 00:44:32,180 --> 00:44:34,540 I mean, why would you have a condom today? 798 00:44:34,550 --> 00:44:37,110 What are the odds? Astronomical. 799 00:44:37,120 --> 00:44:40,250 - What if you got pregnant? - I'm sure my womb is hostile. 800 00:44:40,250 --> 00:44:42,990 Having sex right now would be irresponsible. 801 00:44:42,990 --> 00:44:44,650 Well, who cares? 802 00:44:44,660 --> 00:44:46,990 I mean, how much worse can things get? 803 00:44:48,460 --> 00:44:50,390 - Okay. - Yeah? 804 00:44:50,400 --> 00:44:51,500 Okay. 805 00:45:03,440 --> 00:45:05,080 Okay. 806 00:45:05,080 --> 00:45:08,150 - (sighs) - Okay. 807 00:45:08,150 --> 00:45:09,710 Okay. 808 00:45:09,720 --> 00:45:12,080 All right. 809 00:45:12,080 --> 00:45:13,450 (clears throat) 810 00:45:13,450 --> 00:45:16,360 (groans) Yeah, yeah, yeah... 811 00:45:25,630 --> 00:45:26,570 Okay. 812 00:45:30,170 --> 00:45:31,230 How's that? 813 00:45:31,240 --> 00:45:32,600 That's fine. 814 00:45:32,600 --> 00:45:35,040 (groans) 815 00:45:35,040 --> 00:45:38,040 Do you think the mountain lion will be attracted to the musk? 816 00:45:38,040 --> 00:45:40,010 I think it was a puma. 817 00:45:40,010 --> 00:45:41,110 (groans) 818 00:45:41,110 --> 00:45:42,510 How is it now? 819 00:45:42,510 --> 00:45:46,280 It feels strange yet pleasantly familiar, 820 00:45:46,290 --> 00:45:49,720 kind of like coming off a long diet or going back to smoking. 821 00:45:51,660 --> 00:45:53,460 How about now? 822 00:45:53,460 --> 00:45:55,290 Do you have any diseases? 823 00:45:55,290 --> 00:45:56,630 Of course not. 824 00:45:56,630 --> 00:45:58,630 I missed every possible sexual revolution. 825 00:45:58,630 --> 00:46:01,260 The first one, the one after Tinder, 826 00:46:01,270 --> 00:46:03,800 - the one after Caitlyn Jenner... - Me, too. 827 00:46:03,800 --> 00:46:06,770 (both moaning) 828 00:46:06,770 --> 00:46:08,410 Crabs. 829 00:46:08,410 --> 00:46:10,340 You have crabs? 830 00:46:10,340 --> 00:46:11,680 No, actual crabs. 831 00:46:11,680 --> 00:46:13,240 Over there. 832 00:46:13,250 --> 00:46:15,450 Those aren't crabs, those are tarantulas. 833 00:46:15,450 --> 00:46:16,550 They look like crabs. 834 00:46:16,550 --> 00:46:17,650 No, they don't. 835 00:46:17,650 --> 00:46:20,150 And besides, they don't attack humans. 836 00:46:20,150 --> 00:46:21,590 Now you're just making shit up. 837 00:46:21,590 --> 00:46:24,120 Oh, yes, for the thrill of fucking you. 838 00:46:24,120 --> 00:46:26,390 - Let's get it over with. - Fine. 839 00:46:26,390 --> 00:46:30,490 (both moaning) 840 00:46:30,500 --> 00:46:33,700 My mother used to tell me to always use two condoms when you have sex. 841 00:46:33,700 --> 00:46:35,430 The second one always had to be bigger. 842 00:46:35,430 --> 00:46:38,100 - It looked like a wind sock. - That's so stupid. 843 00:46:38,100 --> 00:46:40,840 Each condom would cause the other one to break. 844 00:46:40,840 --> 00:46:43,840 A fact discovered, astraddle, in the summer after 12th grade, 845 00:46:43,840 --> 00:46:47,440 by a nice girl named Auden who had no quarrel with anyone. 846 00:46:47,450 --> 00:46:49,350 She ran screaming from our rec room. 847 00:46:49,350 --> 00:46:51,680 Of course, you had sex in your rec room. 848 00:46:51,680 --> 00:46:53,720 We had a Nutone intercom system. 849 00:46:53,720 --> 00:46:56,250 The master control was in the kitchen. 850 00:46:56,260 --> 00:46:59,320 My parents could listen and talk to any room in the house from there. 851 00:46:59,320 --> 00:47:02,290 - I used to call the kitchen "The Eagle's Nest." - (moans) 852 00:47:02,290 --> 00:47:03,730 When my father heard Auden wailing, 853 00:47:03,730 --> 00:47:06,130 he screamed through the intercom, 854 00:47:06,130 --> 00:47:08,330 "What the fuck is going on down there?" 855 00:47:08,330 --> 00:47:09,370 I said what happened. 856 00:47:09,370 --> 00:47:10,870 There was a pause, 857 00:47:10,870 --> 00:47:13,570 and then my mother said, "Dinner's ready." 858 00:47:13,570 --> 00:47:15,470 Your mother cooked? 859 00:47:15,470 --> 00:47:17,340 On the off-chance that we are making a baby, 860 00:47:17,340 --> 00:47:18,610 do you want a boy or a girl? 861 00:47:18,610 --> 00:47:20,640 You're asking me this now? 862 00:47:20,650 --> 00:47:22,750 I'm killing time. 863 00:47:22,750 --> 00:47:25,250 Uh, a boy. 864 00:47:25,250 --> 00:47:28,180 (sniffs) My mother actually told me there's a way to get a boy. 865 00:47:28,190 --> 00:47:30,250 - Oh, this ought to be good. - Yeah. 866 00:47:30,260 --> 00:47:34,490 At the moment of climax, just shout out, "Oh, boy! Oh, boy!" 867 00:47:34,490 --> 00:47:37,230 (laughs) Can we please stop talking about your mother. 868 00:47:37,230 --> 00:47:39,360 But I don't know why you'd possibly want a boy, 869 00:47:39,360 --> 00:47:40,800 considering, you know, 870 00:47:40,800 --> 00:47:43,630 the baseline quality of your relationships with men. 871 00:47:43,640 --> 00:47:45,640 Oh. What, revenge? 872 00:47:45,640 --> 00:47:47,910 (both groaning) 873 00:47:47,910 --> 00:47:50,340 Oh, Jesus, Frank! 874 00:47:50,340 --> 00:47:53,280 Jesus effing Christ! 875 00:47:53,280 --> 00:47:55,810 (moaning loudly) 876 00:47:55,820 --> 00:47:58,480 Oh, God, you look like you're gonna throw up! 877 00:47:58,480 --> 00:48:00,520 Why would I? You're a very attractive woman. 878 00:48:00,520 --> 00:48:02,350 Not from that. 879 00:48:02,350 --> 00:48:03,590 Oh, right, sorry. 880 00:48:03,590 --> 00:48:04,890 Oh, God! 881 00:48:04,890 --> 00:48:07,290 No! No, no, no, no! 882 00:48:07,290 --> 00:48:09,160 - No? - No, not "no." 883 00:48:09,160 --> 00:48:10,590 I'm just a very negative person. 884 00:48:10,600 --> 00:48:11,730 Okay. 885 00:48:11,730 --> 00:48:13,730 I'm expressing incredulity! 886 00:48:13,730 --> 00:48:15,530 - Got it. - (screams) 887 00:48:15,530 --> 00:48:16,930 - No! - Ah! 888 00:48:16,940 --> 00:48:19,540 No! No! No! No! No! 889 00:48:19,540 --> 00:48:21,640 Oh, boy! Oh, boy! 890 00:48:21,640 --> 00:48:23,370 Oh, boy! 891 00:48:23,380 --> 00:48:27,340 Yeah! Oh, boy! 892 00:48:27,350 --> 00:48:31,450 (both moaning) 893 00:48:33,550 --> 00:48:35,350 Anytime, pal. 894 00:48:35,350 --> 00:48:36,690 Can you not talk right now? 895 00:48:36,690 --> 00:48:38,190 Fine. 896 00:48:38,190 --> 00:48:40,660 - It's gonna get cold out. - No, it won't. 897 00:48:40,660 --> 00:48:42,930 Yes, it will. It's the Paso Robles Diurnal. 898 00:48:42,930 --> 00:48:45,630 There's sweeping wind temperatures. 899 00:48:45,630 --> 00:48:47,560 Don't you know anything about meteorology? 900 00:48:47,570 --> 00:48:49,600 No! (groans) 901 00:48:49,600 --> 00:48:51,870 Oh, God. Kelp. 902 00:48:51,870 --> 00:48:53,800 - Help? - No, kelp. 903 00:48:53,810 --> 00:48:56,410 There's kelp at or near my vagina. 904 00:48:56,410 --> 00:48:58,780 Oh, that's grass. We're in grass. 905 00:48:58,780 --> 00:49:00,340 How is that better? 906 00:49:00,350 --> 00:49:02,350 You put the ocean in my head with the fucking crabs. 907 00:49:02,350 --> 00:49:05,420 (moaning loudly) 908 00:49:05,420 --> 00:49:11,720 (yelling) 909 00:49:11,720 --> 00:49:14,620 (purring) 910 00:49:14,630 --> 00:49:19,360 (continues moaning) 911 00:49:22,970 --> 00:49:24,540 (moans) 912 00:49:28,340 --> 00:49:31,340 (breathes heavily) 913 00:49:31,340 --> 00:49:32,580 What? 914 00:49:32,580 --> 00:49:34,250 I had a purse. 915 00:49:39,990 --> 00:49:41,920 (Lindsay) Do you want a drink? 916 00:49:41,920 --> 00:49:44,960 I want all the drinks poured directly down my gullet. 917 00:49:44,960 --> 00:49:47,930 Why don't we go to your room and crack open your minibar? 918 00:49:47,930 --> 00:49:49,430 Why don't we go to your room 919 00:49:49,430 --> 00:49:51,900 and crack open your goddamn minibar? 920 00:49:51,900 --> 00:49:54,500 Frank. We're alive. 921 00:49:54,500 --> 00:49:56,400 What does that have to do with anything? 922 00:50:07,280 --> 00:50:10,010 (Lindsay) ♪ Oh, Danny boy, the pipes ♪ 923 00:50:10,020 --> 00:50:13,520 (both singing) ♪ The pipes are calling ♪ 924 00:50:13,520 --> 00:50:16,050 - (Lindsay) ♪ From glen to glen ♪ - (Frank) ♪ From glen ♪ 925 00:50:16,060 --> 00:50:19,490 (together) ♪ And down the mountainside ♪ 926 00:50:19,490 --> 00:50:21,660 - (Frank) How do you know the words to this? - (Lindsay) Come on. 927 00:50:21,660 --> 00:50:23,360 ♪ The summer's gone ♪ 928 00:50:23,360 --> 00:50:24,860 (Frank) ♪ Summer's gone And all the... ♪ 929 00:50:24,860 --> 00:50:27,000 (Lindsay) ♪ Flowers are dy... ♪ 930 00:50:27,000 --> 00:50:28,670 (Frank) ♪ Dying ♪ 931 00:50:28,670 --> 00:50:31,670 (Lindsay) ♪ 'Tis you, 'tis you Must go ♪ 932 00:50:31,670 --> 00:50:34,970 - ♪ And I must bide... ♪ - (Frank) What? 933 00:50:34,970 --> 00:50:36,910 (Lindsay) ♪ But come ye back ♪ 934 00:50:36,910 --> 00:50:38,540 (woman on TV) But at some point, 935 00:50:38,540 --> 00:50:40,980 don't you think it just starts to look a little ridiculous? 936 00:50:40,980 --> 00:50:44,380 Think about it, this guy was formally the head of the committee... 937 00:50:44,380 --> 00:50:46,620 (Lindsay) "Formerly," not "form-ally." 938 00:50:46,620 --> 00:50:48,250 I know, it's appalling. 939 00:50:49,620 --> 00:50:51,690 Seriously, the chocolate? 940 00:50:51,690 --> 00:50:54,890 We're not going to drink without eating. Alcoholics do that. 941 00:50:54,890 --> 00:50:56,760 The chocolate is the most expensive thing 942 00:50:56,760 --> 00:50:58,100 in the minibar besides the... 943 00:50:58,100 --> 00:51:00,400 - (wine cork pops) - wine. 944 00:51:00,400 --> 00:51:02,430 Would you rather we had ordered room service? 945 00:51:02,430 --> 00:51:03,730 Definitely not. 946 00:51:03,740 --> 00:51:05,740 I spoke to the front desk. 947 00:51:05,740 --> 00:51:08,570 They add a delivery fee, a 17 percent gratuity, 948 00:51:08,570 --> 00:51:11,510 and some sort of fuckin' cover charge, like we're in Italy. 949 00:51:11,510 --> 00:51:15,050 I've always wondered why they give you two glasses 950 00:51:15,050 --> 00:51:16,850 even when you're traveling alone. 951 00:51:16,850 --> 00:51:19,580 Because one would be so sad. 952 00:51:19,580 --> 00:51:21,020 Here's to... What? 953 00:51:21,020 --> 00:51:22,620 - Please. - (glasses clink) 954 00:51:36,740 --> 00:51:39,040 It's not hashish. 955 00:51:39,040 --> 00:51:41,670 I'm not wearing anything under my pajamas. 956 00:51:41,670 --> 00:51:43,470 Why would you? They're so alluring. 957 00:51:43,480 --> 00:51:46,510 I didn't think I was gonna be intimate this weekend. 958 00:51:46,510 --> 00:51:47,880 Or any weekend. 959 00:51:47,880 --> 00:51:50,080 Superman couldn't see through those pajamas. 960 00:51:50,080 --> 00:51:51,450 So you tried. 961 00:51:51,450 --> 00:51:54,050 People have jousted in lighter clothing. 962 00:51:54,050 --> 00:51:56,090 - Frank? - Present. 963 00:51:56,090 --> 00:51:59,020 When you said before that I was an attractive woman, 964 00:51:59,030 --> 00:52:00,660 what did you mean? 965 00:52:00,660 --> 00:52:02,390 What do you mean what did I mean? 966 00:52:02,390 --> 00:52:04,430 You're an attractive woman. You're physically appealing. 967 00:52:04,430 --> 00:52:05,830 Can you be more specific? 968 00:52:07,530 --> 00:52:10,840 Your facial features subscribe to the Golden Ratio. 969 00:52:10,840 --> 00:52:12,500 What? 970 00:52:12,500 --> 00:52:15,510 One to the quantity one half times radical five plus one. 971 00:52:15,510 --> 00:52:16,870 The Golden Ratio. 972 00:52:16,880 --> 00:52:18,440 You can tell that? 973 00:52:18,440 --> 00:52:20,040 It's an estimate. 974 00:52:20,050 --> 00:52:22,480 And you have The Folds of Aphrodite. 975 00:52:22,480 --> 00:52:24,680 What are the Folds of Aphrodite? 976 00:52:24,680 --> 00:52:26,680 That's the name of the particular, graceful way 977 00:52:26,690 --> 00:52:28,050 that the cheeks of beautiful women 978 00:52:28,050 --> 00:52:30,690 arrange themselves when they smile. 979 00:52:30,690 --> 00:52:34,090 There's a gentle creasing that begins at the cheekbone 980 00:52:34,090 --> 00:52:36,990 and runs downward, in a slightly arced diagonal, 981 00:52:37,000 --> 00:52:40,200 directing the eye to the mouth. 982 00:52:40,200 --> 00:52:42,430 It's aesthetically thrilling. 983 00:52:44,600 --> 00:52:48,110 Well... I've never heard the term 984 00:52:48,110 --> 00:52:49,940 "Folds of Aphrodite." 985 00:52:49,940 --> 00:52:51,710 I coined it. 986 00:52:51,710 --> 00:52:53,640 Then it's not a real thing. 987 00:52:53,650 --> 00:52:56,110 Then it and you are bullshit. 988 00:52:56,120 --> 00:52:58,850 I googled around and there was no name for it so I coined it. 989 00:52:58,850 --> 00:53:01,720 - It's established now. - Bullshit. 990 00:53:01,720 --> 00:53:05,220 In my experience, there's at least a 90 percent correlation between beautiful women 991 00:53:05,220 --> 00:53:07,930 - and women who have The Folds of Aphrodite. - Oh... 992 00:53:07,930 --> 00:53:10,860 The Folds cut across races and ethnicities. 993 00:53:10,860 --> 00:53:12,460 What else about me? 994 00:53:13,530 --> 00:53:14,800 Well... 995 00:53:14,800 --> 00:53:18,940 (sighs) 996 00:53:18,940 --> 00:53:20,700 you're slender, 997 00:53:20,710 --> 00:53:23,470 but not to the point of a troubled relationship with food. 998 00:53:23,480 --> 00:53:25,610 That's actionable profiling, right there. 999 00:53:25,610 --> 00:53:27,610 File a grievance. 1000 00:53:27,610 --> 00:53:31,050 And your curves are very sexy but not vulgar. 1001 00:53:31,050 --> 00:53:33,050 Everything very much in proportion, 1002 00:53:33,050 --> 00:53:35,220 firm but not overly, 1003 00:53:35,220 --> 00:53:38,590 which I've always found weird and prepossessing. 1004 00:53:38,590 --> 00:53:41,760 Your arms bespeak physical fitness and athleticism, 1005 00:53:41,760 --> 00:53:43,560 but nothing sapphic. 1006 00:53:43,560 --> 00:53:46,700 - (scoffs) - And your ankles quietly aver 1007 00:53:46,700 --> 00:53:49,770 that you will keep your body well into later age. 1008 00:53:49,770 --> 00:53:52,870 (scoffs) It's despicable the way men look at women. 1009 00:53:52,870 --> 00:53:57,640 In short, you are beautiful, graceful, and elegant. 1010 00:53:59,150 --> 00:54:02,710 Also, you don't dress in an overtly sexy way. 1011 00:54:02,720 --> 00:54:04,880 You seem to understand that dressing sexy 1012 00:54:04,880 --> 00:54:07,680 is actually the opposite of being sexy, 1013 00:54:07,690 --> 00:54:09,920 that certain information should have to be earned, 1014 00:54:09,920 --> 00:54:11,790 rather than given away for free 1015 00:54:11,790 --> 00:54:14,690 to anyone and everyone who passeth by your doorstep. 1016 00:54:14,690 --> 00:54:16,860 (scoffs) If this were 1732. 1017 00:54:16,860 --> 00:54:18,230 I'm giving you a compliment. 1018 00:54:18,230 --> 00:54:19,730 You're calling me a prude. 1019 00:54:19,730 --> 00:54:21,870 I'm suggesting that you've taken the high road. 1020 00:54:21,870 --> 00:54:24,030 Even in this flagrant, flaunting day and age, 1021 00:54:24,040 --> 00:54:26,270 you have chosen to preserve the mystery. 1022 00:54:26,270 --> 00:54:30,980 Yes, the pajamas go too far, but I applaud the ethos. 1023 00:54:33,080 --> 00:54:35,580 - Would you like to know about you? - No. 1024 00:54:35,580 --> 00:54:36,820 Yes, you would. 1025 00:54:38,780 --> 00:54:40,720 You're very handsome. 1026 00:54:40,720 --> 00:54:43,720 You have powerful eyes. 1027 00:54:43,720 --> 00:54:46,720 Your hair will never be a problem. 1028 00:54:46,730 --> 00:54:49,830 The corners of your mouth touch 1029 00:54:49,830 --> 00:54:54,230 but do not cross the vertical lines which bisect your eyes. 1030 00:54:54,230 --> 00:54:57,600 In profile, your chin extends exactly the same as your lower lip, 1031 00:54:57,600 --> 00:54:59,570 which is an ideal. 1032 00:54:59,570 --> 00:55:04,610 Bodily, you feel strong and substantial, sinuous but not wiry. 1033 00:55:04,610 --> 00:55:06,340 Sartorially, you get high marks. 1034 00:55:06,350 --> 00:55:08,080 You tuck in your shirts because you realize 1035 00:55:08,080 --> 00:55:11,120 that tails out is a ridiculous way to dress. 1036 00:55:11,120 --> 00:55:14,020 You wear your pants low, and your shoes are legitimate. 1037 00:55:14,020 --> 00:55:18,090 And you have a beautiful penis. 1038 00:55:18,090 --> 00:55:19,790 I do? 1039 00:55:19,790 --> 00:55:21,260 Oh, come on, Frank. 1040 00:55:21,260 --> 00:55:24,130 Surely people have told you that your entire life. 1041 00:55:25,300 --> 00:55:26,700 No. 1042 00:55:26,700 --> 00:55:29,030 Well, it's very nice. 1043 00:55:29,040 --> 00:55:30,700 It's straight, 1044 00:55:30,700 --> 00:55:33,240 and you would not believe how epidemic a problem that is. 1045 00:55:33,240 --> 00:55:37,040 Also, it's balletically formed. 1046 00:55:37,040 --> 00:55:42,350 It's not so big as to ever be a cause for concern, 1047 00:55:42,350 --> 00:55:46,050 but it's big enough never to be the object of ridicule or scorn. 1048 00:55:46,050 --> 00:55:49,050 You're in a very sweet spot there. 1049 00:55:49,060 --> 00:55:51,890 Are you saying that Keith's penis is not straight? 1050 00:55:51,890 --> 00:55:55,690 Can you imagine that we would have gone this entire weekend 1051 00:55:55,690 --> 00:55:58,100 without saying these things to each other? 1052 00:55:58,100 --> 00:56:00,760 - "Balletically formed"? - That's right. 1053 00:56:00,770 --> 00:56:04,270 (sighs) People are ridiculous and pathetic. 1054 00:56:04,270 --> 00:56:07,340 Animals, that's all. 1055 00:56:07,340 --> 00:56:11,180 We want to believe that there's some high-minded, cosmic meaning behind love, 1056 00:56:11,180 --> 00:56:12,880 but the truth is we're drawn to, 1057 00:56:12,880 --> 00:56:14,810 and make most of our decisions based upon, 1058 00:56:14,810 --> 00:56:19,050 shapes we find appealing, and colors and textures 1059 00:56:19,050 --> 00:56:22,720 and smells and tastes and spatial relations. 1060 00:56:22,720 --> 00:56:25,120 It's so stupid. 1061 00:56:25,120 --> 00:56:27,320 This is pretty good. 1062 00:56:27,330 --> 00:56:29,390 I mean, when I think about what people look like 1063 00:56:29,400 --> 00:56:33,030 when they kiss or have sex, I want to vomit. 1064 00:56:33,030 --> 00:56:34,930 You almost did vomit. 1065 00:56:34,930 --> 00:56:38,700 I mean, there's nothing beautiful or transcendent about being human. 1066 00:56:38,700 --> 00:56:41,210 Ultimately, it's just a filthy business 1067 00:56:41,210 --> 00:56:44,910 of a revolting species trying to survive. 1068 00:56:44,910 --> 00:56:47,740 I mean, if you've ever really watched another person eat, 1069 00:56:47,750 --> 00:56:49,880 or seen yourself in a mirror taking a shit, 1070 00:56:49,880 --> 00:56:52,750 or walked through South Coast Plaza, 1071 00:56:52,750 --> 00:56:54,750 you know exactly what I'm talking about. 1072 00:56:54,750 --> 00:56:57,390 But I had my eyes open when I was fucking you, 1073 00:56:57,390 --> 00:56:59,290 and I thought we must have looked pretty good. 1074 00:56:59,290 --> 00:57:02,230 My father thought he had a good golf swing. 1075 00:57:02,230 --> 00:57:03,430 (laughs) 1076 00:57:03,430 --> 00:57:04,730 Wait. 1077 00:57:05,830 --> 00:57:07,460 (clears throat) 1078 00:57:07,470 --> 00:57:10,170 Do a groove chew. 1079 00:57:10,170 --> 00:57:12,000 I'm sorry? 1080 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 It's a style of chewing used 1081 00:57:14,010 --> 00:57:15,810 when you're really enjoying something 1082 00:57:15,810 --> 00:57:17,880 that you don't have very often. 1083 00:57:17,880 --> 00:57:19,380 Like this. (clears throat) 1084 00:57:21,880 --> 00:57:22,880 Mm! 1085 00:57:24,320 --> 00:57:25,250 Mm! 1086 00:57:28,150 --> 00:57:30,390 - This is a thing? - I coined it. 1087 00:57:30,390 --> 00:57:32,760 And you're not embarrassed? 1088 00:57:32,760 --> 00:57:34,390 All right, just come on. Just try. 1089 00:57:37,900 --> 00:57:39,230 - Mmm... - Mm. 1090 00:57:39,230 --> 00:57:41,730 - Mmm! - Mmm-mm! 1091 00:57:48,440 --> 00:57:50,910 - Can you groove swallow? - You can. 1092 00:57:50,910 --> 00:57:53,010 - Can we groove swallow now? - Okay, fine. 1093 00:57:54,150 --> 00:57:56,020 (both swallow loudly) 1094 00:58:08,390 --> 00:58:09,490 (mutters) 1095 00:58:09,500 --> 00:58:11,200 - Huh? - Uh... 1096 00:58:17,440 --> 00:58:19,770 (man on TV) I remember the first time I ever saw you. 1097 00:58:20,940 --> 00:58:22,470 It was a partial nephrectomy. 1098 00:58:22,470 --> 00:58:25,880 You were standing in for Dr. Sumner who had an emergency. 1099 00:58:27,380 --> 00:58:29,110 With your cap and mask, 1100 00:58:29,110 --> 00:58:31,180 all I could see were your eyes. 1101 00:58:32,820 --> 00:58:34,320 And I remember thinking... 1102 00:58:35,290 --> 00:58:36,790 thank God. 1103 00:58:39,120 --> 00:58:41,860 Because anything more would be too much to bear. 1104 00:58:41,860 --> 00:58:43,790 Stop worrying about fucking each other 1105 00:58:43,800 --> 00:58:46,360 and start saving the people who are dying in your hospital. 1106 00:58:46,370 --> 00:58:49,370 Your patient has a snake in his urethra. 1107 00:58:49,370 --> 00:58:51,400 You should all lose your licenses. 1108 00:58:51,400 --> 00:58:54,840 When my time comes, I will sign a DNR. 1109 00:58:54,840 --> 00:58:57,310 I won't. I want to be resuscitated. 1110 00:58:57,310 --> 00:59:00,410 I want to be intubated, revived, retrieved, and prolonged. 1111 00:59:00,410 --> 00:59:01,880 I want them to zap me with clappers 1112 00:59:01,880 --> 00:59:05,450 and inject my heart with that long needle of adrenaline... whatever it takes. 1113 00:59:05,450 --> 00:59:07,480 What? But, what if there's no hope? 1114 00:59:07,490 --> 00:59:08,950 There's already no hope. 1115 00:59:08,950 --> 00:59:11,520 But what if you're just a burden to your family 1116 00:59:11,520 --> 00:59:14,190 and, by extension, the entire health-care system? 1117 00:59:14,190 --> 00:59:15,390 Won't give a shit. 1118 00:59:15,390 --> 00:59:17,360 I want them to stave off death. 1119 00:59:17,360 --> 00:59:20,030 I don't care if there's turnips with better brain-wave patterns. 1120 00:59:20,030 --> 00:59:21,270 Legumes. 1121 00:59:21,270 --> 00:59:23,130 But I thought you hated life. 1122 00:59:23,140 --> 00:59:25,340 I do, but I'm going to be dead for a long time, 1123 00:59:25,340 --> 00:59:27,270 so there's no rush. 1124 00:59:27,270 --> 00:59:28,570 Do you want to have children? 1125 00:59:28,570 --> 00:59:30,110 I'd rather be dead in a ditch. 1126 00:59:30,110 --> 00:59:32,080 Oh. 1127 00:59:32,080 --> 00:59:34,440 I mean, why would I do that to those poor souls? 1128 00:59:34,450 --> 00:59:37,080 Well, for the same reason you want to be resuscitated. 1129 00:59:37,080 --> 00:59:40,950 Because being, as bad as it is, is better than not being. 1130 00:59:40,950 --> 00:59:43,090 This is a horrible place to be. 1131 00:59:43,090 --> 00:59:45,360 Central California, or the whole thing? 1132 00:59:45,360 --> 00:59:48,030 I'm already alive. I already know shit. 1133 00:59:48,030 --> 00:59:49,990 But unborn children are none the wiser 1134 00:59:50,000 --> 00:59:51,930 and deserve to be protected from certain things, 1135 00:59:51,930 --> 00:59:53,400 like being alive in the first place. 1136 00:59:53,400 --> 00:59:55,170 That makes no sense. 1137 00:59:55,170 --> 00:59:57,330 Living was not my choice. It was my mother's. 1138 00:59:57,340 --> 00:59:59,370 Have you ever heard of anything more selfish? 1139 00:59:59,370 --> 01:00:02,070 - I hope I'm not pregnant. - That's all I'm saying. 1140 01:00:02,070 --> 01:00:04,170 Why did your father leave your mother? 1141 01:00:04,180 --> 01:00:05,340 Because he could. 1142 01:00:05,340 --> 01:00:07,480 Because he had the power of locomotion. 1143 01:00:07,480 --> 01:00:11,350 Why did she keep and hyphenate both her divorced last names? 1144 01:00:11,350 --> 01:00:13,950 Because she thought it made her sound aristocratic. 1145 01:00:13,950 --> 01:00:15,550 Also, this way she gets all her mail. 1146 01:00:15,550 --> 01:00:19,520 And what would you say is the major barrier 1147 01:00:19,530 --> 01:00:22,130 to a warm relationship between you and your half-brother? 1148 01:00:22,130 --> 01:00:24,900 He's a douchebag. Why are you asking me these questions? 1149 01:00:24,900 --> 01:00:27,030 Just... I don't know. 1150 01:00:27,030 --> 01:00:31,070 I'm just evaluating your qualifications as an ongoing love interest. 1151 01:00:31,070 --> 01:00:32,940 Not that I'm advocating that. 1152 01:00:32,940 --> 01:00:35,540 Clearly, you're an emotional cripple, as am I. 1153 01:00:35,540 --> 01:00:40,310 I don't have any qualifications as an ongoing love interest and neither do you. 1154 01:00:40,310 --> 01:00:42,410 But love interest is too strong a word. 1155 01:00:42,410 --> 01:00:44,350 I, um... Affection. 1156 01:00:44,350 --> 01:00:45,980 Interest. Tolerance interest. 1157 01:00:45,980 --> 01:00:47,980 This isn't going to be ongoing. 1158 01:00:47,990 --> 01:00:50,150 What, you've just decided that unilaterally? 1159 01:00:50,160 --> 01:00:52,560 - For both our sakes. - I don't get a say? 1160 01:00:52,560 --> 01:00:55,230 No, you have terrible judgment in this regard. 1161 01:00:55,230 --> 01:00:58,300 (scoffs) What, but... I... 1162 01:00:58,300 --> 01:01:02,030 My head is finally clear, thanks to you. 1163 01:01:02,030 --> 01:01:04,630 I mean, I haven't thought about Keith since the mountain lion. 1164 01:01:04,640 --> 01:01:07,270 So you admit it was a mountain lion. 1165 01:01:07,270 --> 01:01:10,140 Do you have any idea how huge this is for me? 1166 01:01:10,140 --> 01:01:12,040 If it's true, the mountain lion and I 1167 01:01:12,040 --> 01:01:14,440 are happy to have performed that service. 1168 01:01:14,450 --> 01:01:18,050 But now, apparently, no good deed goes unpunished. 1169 01:01:18,050 --> 01:01:20,180 I think I finally have closure. 1170 01:01:20,190 --> 01:01:22,420 I don't trust that statement and neither should you. 1171 01:01:22,420 --> 01:01:24,050 But you want to. 1172 01:01:24,060 --> 01:01:26,290 You don't just jump from one love object to another. 1173 01:01:26,290 --> 01:01:28,190 - Tolerance object. - That's how mistakes are made. 1174 01:01:28,190 --> 01:01:29,960 All I make are mistakes. 1175 01:01:29,960 --> 01:01:31,430 At least this one would be fun. 1176 01:01:31,430 --> 01:01:33,100 Are you having fun right now? 1177 01:01:33,100 --> 01:01:36,400 Yes. I mean, we're kind of arguing, but there's hope. 1178 01:01:37,500 --> 01:01:39,340 This is an interlude. 1179 01:01:39,340 --> 01:01:41,040 A weekend. 1180 01:01:41,040 --> 01:01:43,610 A small oasis of time in which we can taste intimacy 1181 01:01:43,610 --> 01:01:47,010 like it's a piece of free salami at Trader Joe's. 1182 01:01:47,010 --> 01:01:50,180 Why not? You're in the store anyway, and you forgot to eat breakfast, 1183 01:01:50,180 --> 01:01:53,550 and it tastes okay, and afterwards there's no salami fallout. 1184 01:01:53,550 --> 01:01:57,050 When no one's looking, you just drop the toothpick onto the floor. 1185 01:01:57,060 --> 01:01:59,760 Man, you're not one of the... Do you do that? 1186 01:01:59,760 --> 01:02:01,630 Well, there's no garbage pails in that place, 1187 01:02:01,630 --> 01:02:04,730 and it's unsanitary to put the toothpick on the receptacle napkin. 1188 01:02:04,730 --> 01:02:06,600 All right, le... just... Okay. 1189 01:02:06,600 --> 01:02:08,170 Just... I'm just devil's advocate. 1190 01:02:08,170 --> 01:02:10,270 Maybe... (clears throat) 1191 01:02:10,270 --> 01:02:12,000 just what if, okay? 1192 01:02:12,000 --> 01:02:13,600 What if it's more? 1193 01:02:13,610 --> 01:02:16,570 What if there actually is something to the idea 1194 01:02:16,580 --> 01:02:18,440 of a destination wedding? 1195 01:02:18,440 --> 01:02:22,080 What if we've been thinking about this whole thing backwards? 1196 01:02:22,080 --> 01:02:24,250 What if... 1197 01:02:24,250 --> 01:02:29,050 I know, but what if our real destination was each other? 1198 01:02:29,050 --> 01:02:31,220 What if you never say that again? 1199 01:02:33,230 --> 01:02:36,230 What if happiness is... contagious? 1200 01:02:36,230 --> 01:02:37,660 Why would you think that meeting someone 1201 01:02:37,660 --> 01:02:39,500 has anything to do with being happy? 1202 01:02:39,500 --> 01:02:41,030 Because! 1203 01:02:41,030 --> 01:02:42,630 Once upon a time, I met someone, 1204 01:02:42,630 --> 01:02:44,800 and I was happy... I thought. 1205 01:02:44,800 --> 01:02:47,140 Personally, I'd be worried if my life philosophy 1206 01:02:47,140 --> 01:02:48,770 began with "Once Upon a Time." 1207 01:02:48,780 --> 01:02:50,780 Well, I was raised by optimists. 1208 01:02:50,780 --> 01:02:52,810 But you have a preponderance of counter-evidence. 1209 01:02:52,810 --> 01:02:54,640 Were you not watching your own engagement? 1210 01:02:54,650 --> 01:02:56,750 - How could I have been? - What's wrong with you? 1211 01:02:56,750 --> 01:02:59,420 Nothing. Sometimes I just willfully reject irony. 1212 01:02:59,420 --> 01:03:00,790 You are doomed. 1213 01:03:00,790 --> 01:03:03,420 Maybe we saved each other, Frank. 1214 01:03:03,420 --> 01:03:05,620 I mean, did you ever think about it like that? 1215 01:03:05,620 --> 01:03:08,290 No. Neither should you. 1216 01:03:08,290 --> 01:03:11,130 I wonder how many people met at weddings 1217 01:03:11,130 --> 01:03:13,530 - and then went on to... - Thirty-two. 1218 01:03:13,530 --> 01:03:16,430 Why not, you know, extend the oasis? 1219 01:03:16,440 --> 01:03:18,770 A good day here, a good day there, 1220 01:03:18,770 --> 01:03:22,110 pretty soon you're just talking about a couple of good days. 1221 01:03:22,110 --> 01:03:24,110 What time does our flight land tomorrow night? 1222 01:03:24,110 --> 01:03:25,710 I don't know, about 7:30? 1223 01:03:25,710 --> 01:03:29,080 I will extend it until tomorrow at about 7:30. 1224 01:03:29,080 --> 01:03:32,520 Well, there's no point in extending it another four seconds 1225 01:03:32,520 --> 01:03:35,420 if you're not gonna keep your mind open to the possibilities. 1226 01:03:35,420 --> 01:03:37,550 Why do people need the dangled carrot of a future? 1227 01:03:37,560 --> 01:03:38,760 Because we do. 1228 01:03:38,760 --> 01:03:40,730 Because connection is precious, 1229 01:03:40,730 --> 01:03:43,330 therefore, it is immoral 1230 01:03:43,330 --> 01:03:46,200 to just treat each other like dalliances, 1231 01:03:46,200 --> 01:03:48,530 even if that's what we wind up being. 1232 01:03:48,530 --> 01:03:50,500 But that's exactly what we wind up being. 1233 01:03:50,500 --> 01:03:53,140 Permanence is a myth, an a... an illusion. 1234 01:03:53,140 --> 01:03:55,240 Well, I didn't say anything about permanence. 1235 01:03:55,240 --> 01:03:59,110 I was speaking of a slightly lengthier temporariness. 1236 01:03:59,110 --> 01:04:00,280 What's the point? 1237 01:04:00,280 --> 01:04:02,250 I just told you what the point was. 1238 01:04:02,250 --> 01:04:05,350 But when it's over, you're right back at square zero. 1239 01:04:05,350 --> 01:04:07,380 I will not keep my mind open. 1240 01:04:07,390 --> 01:04:09,350 (scoffs) Well, then just keep it open 1241 01:04:09,350 --> 01:04:11,720 to the possibility of keeping it open. 1242 01:04:11,720 --> 01:04:12,660 No. 1243 01:04:14,190 --> 01:04:15,660 Really? 1244 01:04:15,660 --> 01:04:20,330 Oh, wow. That's... I... I'm almost, I'm almost... 1245 01:04:20,330 --> 01:04:22,300 You know what, if you can't or won't, 1246 01:04:22,300 --> 01:04:24,630 then you simply can't or won't. 1247 01:04:24,640 --> 01:04:26,600 - That's my blanket. - (mocking) "That's my blanket." 1248 01:04:26,610 --> 01:04:28,470 You might want to shake out the Pringle fragments. 1249 01:04:28,470 --> 01:04:30,170 "You might want to shake out the Pringle fragments." 1250 01:04:30,180 --> 01:04:31,370 If you want to leave, just say so. 1251 01:04:31,380 --> 01:04:33,480 - I very much want to leave. - Say it again. 1252 01:04:33,480 --> 01:04:35,410 You debate like a child. 1253 01:04:35,410 --> 01:04:37,410 You eat like a raccoon. 1254 01:04:37,420 --> 01:04:38,820 You're fucking up. 1255 01:04:43,760 --> 01:04:45,520 How about if I keep my mind open 1256 01:04:45,520 --> 01:04:47,560 to the possibility of keeping my mind open 1257 01:04:47,560 --> 01:04:50,260 to the possibility of keeping my mind open? 1258 01:04:51,530 --> 01:04:54,770 That is just one metalevel too removed. 1259 01:04:54,770 --> 01:04:56,700 Come on. 1260 01:04:56,700 --> 01:04:58,170 Get back into bed. 1261 01:04:59,670 --> 01:05:02,210 Let's find out who the nephrologist is sleeping with. 1262 01:05:03,710 --> 01:05:05,640 Fine. 1263 01:05:05,640 --> 01:05:08,180 But only until the next commercial break. 1264 01:05:08,180 --> 01:05:10,720 And with no sexual reprise. 1265 01:05:10,720 --> 01:05:15,720 And only because I do want to know who the nephrologist is sleeping with. 1266 01:05:15,720 --> 01:05:17,250 Okay. 1267 01:05:17,260 --> 01:05:18,460 (sighs) 1268 01:05:20,630 --> 01:05:24,830 (man on TV) When I look at you, I don't see smallpox. 1269 01:05:24,830 --> 01:05:26,230 And it's "re-prize." 1270 01:05:26,230 --> 01:05:27,400 It's "re-preeze." 1271 01:05:27,400 --> 01:05:30,200 - "Re-prize." - It's... "re-preeze." (scoffs) 1272 01:05:37,840 --> 01:05:39,610 (squeaks) 1273 01:05:43,850 --> 01:05:45,480 (snoring) 1274 01:05:47,690 --> 01:05:48,620 (quick snort) 1275 01:05:50,420 --> 01:05:53,160 (snoring) 1276 01:06:07,870 --> 01:06:08,880 (quick snort) 1277 01:06:11,010 --> 01:06:11,910 (quick snort) 1278 01:06:16,750 --> 01:06:17,780 (gurgles) 1279 01:06:31,800 --> 01:06:33,470 (sighs) 1280 01:06:34,730 --> 01:06:35,740 (quick snort) 1281 01:06:54,790 --> 01:06:56,750 - (snoring) - (knocking) 1282 01:06:56,760 --> 01:06:58,720 (Lindsay sighs) 1283 01:06:58,730 --> 01:07:00,060 (knocking) 1284 01:07:00,060 --> 01:07:01,860 Jesus, is it Kristallnacht? 1285 01:07:01,860 --> 01:07:03,430 Oh, it's housekeeping. 1286 01:07:03,430 --> 01:07:05,430 They're not going to get that reference. 1287 01:07:05,430 --> 01:07:06,560 (knocking continues) 1288 01:07:06,570 --> 01:07:08,470 Mas retardos! 1289 01:07:08,470 --> 01:07:12,500 Ah... (speaking foreign language) 1290 01:07:13,740 --> 01:07:17,940 Oh... You shouldn't be in here. 1291 01:07:17,940 --> 01:07:19,580 This is my room. 1292 01:07:19,580 --> 01:07:21,010 Then I shouldn't be in here. 1293 01:07:21,010 --> 01:07:23,650 Okay. 1294 01:07:23,650 --> 01:07:25,720 How did I wind up in this position? 1295 01:07:25,720 --> 01:07:27,520 You made some poor life choices. 1296 01:07:27,520 --> 01:07:30,320 No, in this position. I'm half off the bed. 1297 01:07:30,320 --> 01:07:32,720 - (groans) - Why is my nose bleeding? 1298 01:07:32,730 --> 01:07:35,560 I think I have a spinal injury. (groans) 1299 01:07:35,560 --> 01:07:37,460 You feel pregnant? 1300 01:07:37,460 --> 01:07:38,730 I wouldn't know. 1301 01:07:38,730 --> 01:07:40,460 What's your gut say? 1302 01:07:40,470 --> 01:07:41,900 What it always says. 1303 01:07:41,900 --> 01:07:43,830 "Don't listen to me." 1304 01:07:43,840 --> 01:07:45,870 But if you did listen? 1305 01:07:45,870 --> 01:07:48,470 I don't feel any different, if that's what you mean. 1306 01:07:48,470 --> 01:07:51,340 - Good. - How is that good? 1307 01:07:51,340 --> 01:07:55,050 Why would you want me to perpetuate my general circumstances? 1308 01:07:55,050 --> 01:07:57,080 You can do anything you want with your circumstances. 1309 01:07:57,080 --> 01:07:58,920 I was thinking of my circumstances. 1310 01:07:58,920 --> 01:08:00,820 Which are so wonderful. 1311 01:08:00,820 --> 01:08:02,590 We shouldn't have spent the night together. 1312 01:08:02,590 --> 01:08:03,890 You wouldn't let me leave. 1313 01:08:03,890 --> 01:08:05,890 I didn't want it to end on a bad note. 1314 01:08:05,890 --> 01:08:07,120 Also, you're in the next room. 1315 01:08:07,130 --> 01:08:09,030 It would have been spectacularly awkward. 1316 01:08:09,030 --> 01:08:10,500 (scoffs) As opposed to this. 1317 01:08:11,760 --> 01:08:15,030 We tried, okay? We did. 1318 01:08:15,030 --> 01:08:18,600 But at some point there's just not enough optimism left inside a person 1319 01:08:18,600 --> 01:08:21,470 to sustain something like this, you know? 1320 01:08:21,470 --> 01:08:23,940 You broken preacher, me broken choir. 1321 01:08:23,940 --> 01:08:26,610 I think it's important we recognize that and verbalize it openly, 1322 01:08:26,610 --> 01:08:28,650 so as to avoid any discomfort. 1323 01:08:28,650 --> 01:08:31,480 Oh. Mission accomplished. 1324 01:08:31,480 --> 01:08:32,750 Good. 1325 01:08:37,890 --> 01:08:40,420 Do you have everything? 1326 01:08:40,430 --> 01:08:43,060 Oh, um... Yeah. 1327 01:08:43,060 --> 01:08:46,030 I think, uh, my... 1328 01:08:46,030 --> 01:08:48,670 Can we still hang together at the farewell brunch? 1329 01:08:48,670 --> 01:08:50,470 Uh, who else am I gonna hang with? 1330 01:08:50,470 --> 01:08:52,600 Although I suppose I could hang with myself. 1331 01:08:52,600 --> 01:08:57,010 Well, I'm going to shove some tissues up my nostrils and take a shower. 1332 01:08:57,010 --> 01:08:59,050 Sounds like good-bye to me. 1333 01:09:08,120 --> 01:09:09,960 (bird cawing) 1334 01:09:11,060 --> 01:09:13,530 (patrons chattering) 1335 01:09:15,160 --> 01:09:18,060 Well, what do you think, about time we head to the airport? 1336 01:09:18,060 --> 01:09:19,530 It's really close. 1337 01:09:19,530 --> 01:09:20,900 Fifteen minutes. 1338 01:09:20,900 --> 01:09:23,870 - Well, our flight's not for... - Five hours. 1339 01:09:23,870 --> 01:09:26,070 - There could be traffic. - Why take chances? 1340 01:09:26,070 --> 01:09:27,910 Then we should just say our good-byes. 1341 01:09:29,710 --> 01:09:30,840 (together) Good-bye. 1342 01:09:34,880 --> 01:09:36,550 Want your farewell gift? 1343 01:09:36,550 --> 01:09:39,150 The farewell is my gift, but please, take mine. 1344 01:09:56,140 --> 01:09:58,670 Who was San Luis Obispo, anyway? 1345 01:09:58,670 --> 01:10:01,070 And what the fuck did he do to become a saint? 1346 01:10:01,070 --> 01:10:03,870 Thirteenth Century Bishop of Toulouse. 1347 01:10:03,880 --> 01:10:07,610 Served the poor, left the Church, and died of typhus. 1348 01:10:07,610 --> 01:10:09,210 That's all it takes? 1349 01:10:09,220 --> 01:10:10,850 It was in the welcome basket. 1350 01:10:10,850 --> 01:10:13,580 Why would you canonize a guy who left the Church? 1351 01:10:13,590 --> 01:10:16,820 Why look to France when you're naming a city in California? 1352 01:10:16,820 --> 01:10:18,990 And what the fuck happened with the urban planning here? 1353 01:10:18,990 --> 01:10:21,830 - At some point, did they just give up? - Right. 1354 01:10:21,830 --> 01:10:24,660 On the off, off chance that I ever have a wedding, 1355 01:10:24,660 --> 01:10:28,100 I would never make anyone travel to it. 1356 01:10:28,100 --> 01:10:30,170 I don't think you'll have to worry about that. 1357 01:10:31,240 --> 01:10:32,910 (chuckling) 1358 01:10:36,680 --> 01:10:38,180 Because you're a decent person. 1359 01:10:40,050 --> 01:10:42,180 Not because you won't get married. 1360 01:10:42,180 --> 01:10:43,550 Oh, come on. 1361 01:10:56,660 --> 01:10:58,660 Why do we live, Frank? 1362 01:10:59,300 --> 01:11:01,530 Oh, Jesus Christ. 1363 01:11:01,530 --> 01:11:03,770 I'm serious. 1364 01:11:03,770 --> 01:11:06,640 The work we do isn't meaningful in any great sense. 1365 01:11:06,640 --> 01:11:09,610 The connections we make invariably fall to ruin. 1366 01:11:09,610 --> 01:11:12,240 Everything we build burns to the ground. 1367 01:11:12,240 --> 01:11:15,780 Meaning is a myth, like you've said, so why do we live? 1368 01:11:15,780 --> 01:11:18,720 I was so enjoying the silence. 1369 01:11:18,720 --> 01:11:23,090 It has to be that the myth isn't a myth for everyone. 1370 01:11:23,090 --> 01:11:26,160 Well, it's certainly a myth for those two. Look at them. 1371 01:11:26,160 --> 01:11:28,990 They'd rather burst into flames than to fuck each other. 1372 01:11:29,000 --> 01:11:31,960 - You don't know that. - Oh, yes, I do. 1373 01:11:31,960 --> 01:11:37,670 It's possible that within the myth, there's a sliver of truth, 1374 01:11:37,670 --> 01:11:40,340 and you have to believe in that sliver wholeheartedly, 1375 01:11:40,340 --> 01:11:43,670 come what may, despite the rational mind, 1376 01:11:43,680 --> 01:11:47,210 because if you... if you don't, 1377 01:11:47,210 --> 01:11:50,010 the myth just reveals itself to be a myth, 1378 01:11:50,020 --> 01:11:53,750 and meaninglessness becomes a self-fulfilling prophecy. 1379 01:11:53,750 --> 01:11:58,820 Try as I might, I cannot get behind wine in screw-top bottles. 1380 01:11:58,820 --> 01:12:02,660 Also, you have to encourage others to believe in the myth. 1381 01:12:02,660 --> 01:12:04,860 Because if they believe, they can do anything. 1382 01:12:04,860 --> 01:12:07,970 They can laugh, cry, hope, 1383 01:12:07,970 --> 01:12:10,170 vote, get married. 1384 01:12:10,170 --> 01:12:13,140 But if they don't, they can't do anything, I mean not really, 1385 01:12:13,140 --> 01:12:17,780 except make themselves as shallowly happy and comfortable as possible. 1386 01:12:17,780 --> 01:12:21,010 Which is just vanity, let's face it. 1387 01:12:21,010 --> 01:12:24,010 For me, wine in a screw-top 1388 01:12:24,020 --> 01:12:26,920 will always carry the stench of chintziness. 1389 01:12:28,920 --> 01:12:32,260 (sighs) What if we're falling in love? 1390 01:12:32,260 --> 01:12:35,090 Don't get me wrong, I'm not a big fan of cork. 1391 01:12:35,090 --> 01:12:37,390 You ever see it on a wall or in the heels of an espadrille? 1392 01:12:37,400 --> 01:12:38,900 Ridiculous. 1393 01:12:38,900 --> 01:12:42,930 But for wine, it conveys a certain necessary élan. 1394 01:12:42,940 --> 01:12:45,040 What if love comes for everyone? 1395 01:12:45,040 --> 01:12:47,100 (sighs) Don't be absurd. 1396 01:12:47,110 --> 01:12:50,710 What if no one is immune, not even us? 1397 01:12:50,710 --> 01:12:51,780 Stop it. 1398 01:12:54,010 --> 01:12:56,950 It would be remiss not to embrace the miracle. 1399 01:12:56,950 --> 01:12:59,220 What happened between us was not a miracle. 1400 01:12:59,220 --> 01:13:01,250 It was actually much closer to a debacle. 1401 01:13:01,250 --> 01:13:03,320 - Maybe that's what you meant. - Oh, come on. 1402 01:13:03,320 --> 01:13:05,060 You don't find it miraculous 1403 01:13:05,060 --> 01:13:07,960 that two people like us forged any kind of bond? 1404 01:13:07,960 --> 01:13:10,760 I find it "debaculous." 1405 01:13:10,760 --> 01:13:12,430 It was a miracle. 1406 01:13:12,430 --> 01:13:15,200 It required forever being seated together. 1407 01:13:15,200 --> 01:13:18,770 It required an adjoining door and a near-death experience. 1408 01:13:18,770 --> 01:13:20,400 What are you waiting for, a burning bush? 1409 01:13:20,410 --> 01:13:23,140 I can't believe you're bringing this up again. 1410 01:13:23,140 --> 01:13:24,910 I thought we had an understanding. 1411 01:13:24,910 --> 01:13:27,210 We had come to an agreement. 1412 01:13:27,210 --> 01:13:29,950 We're less than an hour away from parting as friends. 1413 01:13:29,950 --> 01:13:31,720 Okay, but deep down, 1414 01:13:31,720 --> 01:13:34,680 in your broken, miserable gut, 1415 01:13:34,690 --> 01:13:37,890 don't you want something that's pure 1416 01:13:37,890 --> 01:13:40,360 and in its own grotesque way, beautiful? 1417 01:13:40,360 --> 01:13:42,330 No. 1418 01:13:42,330 --> 01:13:46,060 Don't you want to secretly have a romantic life 1419 01:13:46,070 --> 01:13:49,300 that confirms your hopes instead of your cynicism? 1420 01:13:49,300 --> 01:13:50,830 No. 1421 01:13:50,840 --> 01:13:52,840 Don't you want to believe that things like this 1422 01:13:52,840 --> 01:13:54,200 actually do happen? 1423 01:13:54,210 --> 01:13:56,170 Nope. I'm fond of my cynicism. 1424 01:13:56,180 --> 01:13:58,380 It's very comfortable. 1425 01:13:58,380 --> 01:14:00,910 - Like a warm blanket of your own shit. - Yes. Yes. 1426 01:14:00,910 --> 01:14:02,880 I'm very comfortable and warm 1427 01:14:02,880 --> 01:14:05,380 in my fucking warm blanket of fucking shit. 1428 01:14:09,320 --> 01:14:11,820 But what if we're falling in love? 1429 01:14:11,820 --> 01:14:13,090 Dear God... 1430 01:14:13,090 --> 01:14:15,890 I mean, what if this is what it's like? 1431 01:14:15,900 --> 01:14:17,730 It would end in disaster. 1432 01:14:17,730 --> 01:14:19,100 - What if it didn't? - It would. 1433 01:14:19,100 --> 01:14:20,900 - I know. - Good. 1434 01:14:23,840 --> 01:14:26,040 - But... - Stop. 1435 01:14:26,040 --> 01:14:27,410 - Ah... - Stop. 1436 01:14:28,910 --> 01:14:31,910 - But... - (hocking phlegm) 1437 01:14:31,910 --> 01:14:33,280 (continues hocking phlegm) 1438 01:14:39,120 --> 01:14:40,890 Oh! 1439 01:14:42,960 --> 01:14:44,990 (laughing) 1440 01:14:44,990 --> 01:14:46,960 This is not funny. Don't laugh at me, please. 1441 01:14:46,960 --> 01:14:49,460 I'm laughing out of affection. 1442 01:14:49,460 --> 01:14:51,430 No one laughs at another person out of affection. 1443 01:14:51,430 --> 01:14:53,330 You laugh at another person out of contempt. 1444 01:14:53,330 --> 01:14:55,430 No. I'm laughing 'cause it's cute. 1445 01:14:55,430 --> 01:14:56,970 - It is? - Yes. 1446 01:14:56,970 --> 01:14:58,770 But, fine, I'll stop laughing. 1447 01:14:58,770 --> 01:14:59,710 Thank you. 1448 01:15:04,880 --> 01:15:06,410 - Frank? - Yes? 1449 01:15:06,410 --> 01:15:09,510 (clears throat) Don't you, like, have an instinct about me? 1450 01:15:09,520 --> 01:15:10,780 Nope. 1451 01:15:12,420 --> 01:15:15,120 I think you do. 1452 01:15:15,120 --> 01:15:17,920 You're the one who said your gut can't be trusted. 1453 01:15:17,920 --> 01:15:19,290 That's true. 1454 01:15:19,290 --> 01:15:21,860 For a long time, it's been a lying bitch. 1455 01:15:21,860 --> 01:15:24,030 But I would have been willing to give it another shot. 1456 01:15:24,030 --> 01:15:26,030 Why? I mean, how much shit has to fall on your head 1457 01:15:26,030 --> 01:15:27,860 before you start wearing a hat? 1458 01:15:27,870 --> 01:15:31,070 You can't die from jumping out of a basement window. 1459 01:15:31,070 --> 01:15:33,810 Of course you can. You can hit your head on a pipe or something. 1460 01:15:35,540 --> 01:15:37,170 (sighs) 1461 01:15:37,180 --> 01:15:39,340 You're going to wish you embraced the miracle, Frank. 1462 01:15:39,350 --> 01:15:40,950 You're gonna wish you had. 1463 01:16:20,120 --> 01:16:22,550 How are your pants, John Wayne Bobbitt? 1464 01:16:22,550 --> 01:16:24,520 - Sticky. - (giggles) 1465 01:16:31,900 --> 01:16:34,870 We shouldn't exchange contact information. 1466 01:16:34,870 --> 01:16:36,430 There's no point. 1467 01:16:36,440 --> 01:16:38,000 I think I just said that. 1468 01:16:39,540 --> 01:16:42,140 It was very nice to meet you. 1469 01:16:42,140 --> 01:16:44,280 It was very nice to meet you too. 1470 01:16:50,920 --> 01:16:52,580 I know what you're going to say... 1471 01:16:52,580 --> 01:16:55,350 - "It's not you, it's me." - No, it's you. 1472 01:16:55,350 --> 01:16:57,650 - (laughs) - It's me. 1473 01:16:57,660 --> 01:16:59,120 Yeah. I know. 1474 01:16:59,120 --> 01:17:01,390 - It's you. - I... Yep. 1475 01:17:01,390 --> 01:17:03,030 (sniffles) 1476 01:17:17,410 --> 01:17:18,910 I liked the bow though. 1477 01:17:33,630 --> 01:17:36,660 Why didn't we meet seven years ago, Frank? 1478 01:17:36,660 --> 01:17:38,230 Just lucky, I guess. 1479 01:17:42,530 --> 01:17:45,670 (Lindsay) 14 Catalina Drive, Newport Beach, please? 1480 01:17:45,670 --> 01:17:48,270 What are you doing? Don't give your exact address. 1481 01:17:48,270 --> 01:17:49,640 You don't know who the driver is. 1482 01:17:51,210 --> 01:17:53,280 Thank you for caring. 1483 01:17:53,280 --> 01:17:55,150 I don't. I would've said the same to anyone. 1484 01:17:57,150 --> 01:17:59,150 We're holding up the line, Frank. 1485 01:17:59,150 --> 01:18:00,950 There are other people in the world. 1486 01:18:02,020 --> 01:18:03,360 There are? 1487 01:18:43,760 --> 01:18:45,560 Do you have a whistle? 1488 01:18:53,340 --> 01:18:55,940 (people chattering on TV) 1489 01:19:00,410 --> 01:19:02,180 (man) And then taxation. 1490 01:19:02,180 --> 01:19:05,180 (man 2) We get shut down every single time by your... 1491 01:19:05,180 --> 01:19:07,350 - (man 1) Idea you have so far. - (man 2) No, no, no. 1492 01:19:07,350 --> 01:19:08,720 Can I speak? Can I speak? 1493 01:19:08,720 --> 01:19:09,750 - (man 1) Please. - (man 2) Because of your... 1494 01:19:09,760 --> 01:19:10,860 - Hold on. Hold on. - That's what I... 1495 01:19:10,860 --> 01:19:13,420 - Just wait a second, all right? - I'm working on it. 1496 01:19:13,430 --> 01:19:15,660 (conversation continues) 1497 01:19:15,660 --> 01:19:18,330 (woman on TV) It's the guys who stand by in all their philosophies 1498 01:19:18,330 --> 01:19:21,100 and all their ideas and everything that they represent. 1499 01:19:21,100 --> 01:19:22,700 (man) They're talking about the silent majority. 1500 01:19:22,700 --> 01:19:25,040 (man 2) I don't know. I mean, listen, 1501 01:19:25,040 --> 01:19:27,370 - if you look at the facts again... - (man) Hold on. 1502 01:19:27,370 --> 01:19:29,270 They're having a sidebar here. Hold on. 1503 01:19:29,270 --> 01:19:31,680 (man 2) How can we even bring that up at this point? 1504 01:19:31,680 --> 01:19:33,340 - (woman) But what fact? - (man) In the media. 1505 01:19:33,350 --> 01:19:34,540 You're not getting paid here. 1506 01:19:34,550 --> 01:19:36,810 (woman) You have got to look at what your guy did too. 1507 01:19:36,820 --> 01:19:38,380 (man) Oh, really? There it is again. 1508 01:19:38,380 --> 01:19:40,080 There's the same thing right there. 1509 01:19:40,090 --> 01:19:42,450 It's the same response for the other side. Yeah. 1510 01:19:42,450 --> 01:19:45,320 Yeah, but never mind because your guy was worse... 1511 01:19:45,320 --> 01:19:48,160 (indistinct conversation continues) 1512 01:19:55,330 --> 01:19:58,170 (indistinct conversation continues) 1513 01:20:55,800 --> 01:20:57,500 (doorbell rings) 1514 01:21:05,370 --> 01:21:07,140 (hocking phlegm)