1 00:00:06,006 --> 00:00:09,676 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,472 --> 00:00:17,976 Hej, det är jag, drottning Nicole Byer. 3 00:00:18,059 --> 00:00:22,814 Välkomna till Nailed It! Halloween! 4 00:00:24,107 --> 00:00:27,235 Mer kan jag inte säga på det gamla språket. 5 00:00:27,318 --> 00:00:31,573 Det är dags för baktävlingen där vi söker ödets välsignelse 6 00:00:31,656 --> 00:00:33,324 men fördöms av verkligheten. 7 00:00:34,743 --> 00:00:37,579 Idag ska tre amatörbagare tävla i utmaningar 8 00:00:37,662 --> 00:00:40,457 inspirerade av The Witchers spöklika värld. 9 00:00:40,540 --> 00:00:46,087 Du luktar som döden och ödet. Hjältedåd och hjärtesorg. 10 00:00:46,171 --> 00:00:47,213 Det är lök. 11 00:00:47,297 --> 00:00:51,176 Det står 10 000 dollar på spel. Nu träffar vi bagarna. 12 00:00:54,304 --> 00:00:58,391 Jag heter Norman Collier. Jag gillar cosplay och renässansmarknader. 13 00:00:58,475 --> 00:01:00,226 Jag älskar Halloween. 14 00:01:01,019 --> 00:01:05,440 Jag har bakat i flera år och är helt självlärd. 15 00:01:07,275 --> 00:01:08,735 Inte bara för pizza. 16 00:01:09,903 --> 00:01:12,655 Såvida den inte funkar. Då var den för pizza. 17 00:01:12,739 --> 00:01:17,243 I valet mellan bus och godis väljer jag nästan alltid godis. 18 00:01:17,327 --> 00:01:19,829 Jag borde nog dra ned lite på det. 19 00:01:21,372 --> 00:01:24,626 Jag är Audra Frend. Jag bor med min fru, en sjuårig son 20 00:01:24,709 --> 00:01:27,879 och en get som försöker ta min plats i hushållet. 21 00:01:29,964 --> 00:01:34,219 Min fru anmälde mig till Nailed It! eftersom hon tyckte att det vore kul. 22 00:01:34,302 --> 00:01:38,264 Bakning är en vetenskap, men jag är mer förtjust i magi. 23 00:01:38,348 --> 00:01:41,351 Jag vill bevisa att jag är en trollkvinna i köket. 24 00:01:41,851 --> 00:01:45,480 Det handlar om hämnd, på ett kärleksfullt äktenskapligt vis. 25 00:01:46,689 --> 00:01:48,942 Jag är Marcus Miller, sheriffbiträde. 26 00:01:49,025 --> 00:01:51,319 Vi poliser älskar bakverk. 27 00:01:51,402 --> 00:01:55,573 Om en polis säger att han ogillar bakverk ljuger han. 28 00:01:55,657 --> 00:01:58,827 Jag gjorde nyligen en tårta åt min fru av en kakmix. 29 00:01:58,910 --> 00:02:02,747 Hon tyckte att den smakade papper. Hon har dåliga smaklökar. 30 00:02:02,831 --> 00:02:04,833 Titta på förklädena. 31 00:02:04,916 --> 00:02:07,001 -Oj. -Det är äkta och det händer. 32 00:02:07,544 --> 00:02:09,504 Förlåt för de fåniga kläderna. 33 00:02:10,088 --> 00:02:14,467 Vi åker på renässansmarknader. Jag brukar ha dubbelt så mycket läder. 34 00:02:17,929 --> 00:02:20,223 Idag handlar allt om The Witcher. 35 00:02:20,306 --> 00:02:23,184 Klappa händerna till den musikaliska berättelsen 36 00:02:23,268 --> 00:02:26,521 från vår konditor, chokladmästare och Nailed It!-bard, 37 00:02:26,604 --> 00:02:29,649 Jacques Jaskier Torres. Sjung för oss! 38 00:02:30,692 --> 00:02:34,946 Släng en slant till er bagare Å, rikedomens ugn 39 00:02:35,029 --> 00:02:39,826 Å, kök med många misslyckade bak 40 00:02:39,909 --> 00:02:42,162 Åh Jacques, det var så rörande. 41 00:02:42,245 --> 00:02:45,790 -Det var till dig, Nicole. -Jag älskade det. Så vackert. 42 00:02:45,874 --> 00:02:49,752 Och som profetian förutspått har vi fått besök av min gode vän, 43 00:02:49,836 --> 00:02:53,298 värd för Drink Masters och en stilig komiker. 44 00:02:53,381 --> 00:02:56,217 -Får jag säga så? -Ja. Jag uppskattar det. 45 00:02:56,301 --> 00:02:57,385 Det är Tone Bell! 46 00:02:57,468 --> 00:02:59,012 BLIVANDE KÖKSHÄXA 47 00:02:59,095 --> 00:03:01,514 Trevligt att vara här. Tack. 48 00:03:03,016 --> 00:03:05,476 -Vacker nigning. -Jag har jobbat på den. 49 00:03:05,560 --> 00:03:06,686 Det lönade sig. 50 00:03:06,978 --> 00:03:09,856 BAGARENS VAL 51 00:03:10,106 --> 00:03:15,069 Bagare, The Witchers kontinent är som Halloween varje dag. 52 00:03:15,153 --> 00:03:19,365 Full av hemsökta platser, förbannade odjur och nyfikna varelser. 53 00:03:19,449 --> 00:03:22,285 Men jag vill veta om de smakar gott. 54 00:03:22,368 --> 00:03:25,330 Det får jag reda på när ni gör dessa. 55 00:03:27,123 --> 00:03:30,126 Muffins med tredimensionella monsteransikten! 56 00:03:31,753 --> 00:03:34,130 Vi har den generöse Torque 57 00:03:34,214 --> 00:03:36,132 och så den älskvärde Duny 58 00:03:36,216 --> 00:03:38,051 och så den förbannade Nivellen. 59 00:03:38,134 --> 00:03:39,260 Nej. 60 00:03:39,344 --> 00:03:42,764 Alla 3D-varelser är gjorda på en muffinsbotten. 61 00:03:42,847 --> 00:03:45,767 Sen brer man på ett tjockt lager smörkräm. 62 00:03:46,434 --> 00:03:48,811 Sockermassan pressas och formas 63 00:03:48,895 --> 00:03:52,273 för att skapa ansiktenas 3D-effekt. 64 00:03:53,358 --> 00:03:55,860 Bäst att du väljer den rätta. Audra! 65 00:03:55,944 --> 00:03:56,986 Jag tar Duny. 66 00:03:58,071 --> 00:03:59,489 -Marcus? -Torque. 67 00:04:00,490 --> 00:04:02,992 Norm? Kämpa inte emot ödet. 68 00:04:03,076 --> 00:04:04,786 Du är menad för Nivellen. 69 00:04:04,869 --> 00:04:06,829 Kapten Huggtand. Nu kör vi. 70 00:04:07,372 --> 00:04:11,417 Okej, bagare. Klockan visar 45 minuter och gissa vad? 71 00:04:11,501 --> 00:04:12,627 -Vad? -Vad? 72 00:04:12,710 --> 00:04:14,796 -Tiden börjar nu. -Herregud. 73 00:04:18,424 --> 00:04:20,760 Okej, kom igen. Då ska vi se. 74 00:04:20,843 --> 00:04:22,762 Ägg, smält smör, vanilj, mjölk. 75 00:04:22,845 --> 00:04:23,680 Kakmix. 76 00:04:25,640 --> 00:04:29,018 Jacques, hur skulle du göra 3D-monstermuffins? 77 00:04:29,102 --> 00:04:32,438 Först måste man göra muffinsmeten. 78 00:04:32,522 --> 00:04:37,026 Medan muffinsen gräddas, gör smörkräm och bred på den när muffinsen svalnat. 79 00:04:37,110 --> 00:04:40,405 Täck den sen med sockermassa och forma ansiktsdragen. 80 00:04:40,488 --> 00:04:44,867 Avsluta med detaljer för en Witcher-muffins i 3D 81 00:04:44,951 --> 00:04:47,120 som förtrollar alla. 82 00:04:47,203 --> 00:04:48,621 -Det är många steg. -Ja. 83 00:04:48,705 --> 00:04:51,332 Det är svårt att hinna med det på 45 minuter. 84 00:04:51,416 --> 00:04:54,043 Det känns som om du säger det varje dag. 85 00:04:55,461 --> 00:04:56,296 Kakmix. 86 00:04:57,255 --> 00:04:59,549 Två ägg. Pang, pang. 87 00:04:59,632 --> 00:05:00,466 Blanda. 88 00:05:02,135 --> 00:05:04,387 -Hur går det? -Inte bra. 89 00:05:05,096 --> 00:05:07,390 Varför vet jag inte hur man gör saker? 90 00:05:07,473 --> 00:05:10,476 Halloween är min favorithelg. 91 00:05:10,560 --> 00:05:13,354 Jag älskar alla häxor och de magiska inslagen 92 00:05:13,438 --> 00:05:16,649 för jag är en hedershäxa i Massachusetts. 93 00:05:18,526 --> 00:05:21,946 Jag är säker på att domarna förtrollas av mina bakverk 94 00:05:22,030 --> 00:05:24,407 för jag strösslar med lite magi. 95 00:05:24,490 --> 00:05:26,034 Åh, fyttifasen. 96 00:05:26,117 --> 00:05:28,578 FYTTIFASEN MAGI MOT MISSTAG I KÖKET 97 00:05:28,661 --> 00:05:30,455 Slickepott. 98 00:05:31,039 --> 00:05:34,000 Men också för att det är gott. Inte bara för magin. 99 00:05:35,835 --> 00:05:36,836 Åh, attsingen. 100 00:05:37,795 --> 00:05:38,671 Jösses. 101 00:05:39,505 --> 00:05:40,923 Tror du på häxor? 102 00:05:41,007 --> 00:05:44,677 Jag vet att jag frammanar händelser, så jag kanske är häxa. 103 00:05:48,514 --> 00:05:50,058 Tillsätt kryddblandning. 104 00:05:50,141 --> 00:05:52,101 Norm, hur går det där borta? 105 00:05:52,685 --> 00:05:56,898 Bra. Smeten är på gång. Den är liksom pumpakryddad. 106 00:05:56,981 --> 00:06:00,526 Jag har muskot, kanel, valnötter. 107 00:06:00,610 --> 00:06:02,612 Okej, det är mycket smak. 108 00:06:02,695 --> 00:06:04,447 Det hör till årstiden. 109 00:06:04,530 --> 00:06:06,616 Jag gör inte muffins så ofta, 110 00:06:06,699 --> 00:06:08,284 men jag vill vinna. 111 00:06:08,368 --> 00:06:13,664 Min partner och jag tar hand om kattungar, så 10 000 dollar skulle räcka långt. 112 00:06:13,748 --> 00:06:15,958 Kattmat och sand är inte billigt. 113 00:06:16,459 --> 00:06:19,712 -Har du gjort muffins förut? -Nej, det är första gången. 114 00:06:19,796 --> 00:06:22,882 Det ska vara som att baka tårta. Hoppas det stämmer. 115 00:06:26,552 --> 00:06:29,138 Ibland måste man chansa. 116 00:06:30,264 --> 00:06:34,727 Om jag ska göra muffins och har den där lilla muffinskjolen, 117 00:06:34,811 --> 00:06:36,646 hur högt fyller jag kjolen? 118 00:06:36,729 --> 00:06:38,314 -Två tredjedelar. -Okej. 119 00:06:38,398 --> 00:06:40,691 Mer behövs inte. Alla har för mycket. 120 00:06:41,317 --> 00:06:44,445 FÖR MYCKET 121 00:06:44,529 --> 00:06:48,074 Fyller man formen för mycket tar gräddningen längre tid. 122 00:06:48,157 --> 00:06:50,535 -Logiskt, mer volym. -De här är inte bra. 123 00:06:50,618 --> 00:06:51,577 Jag vet inte. 124 00:06:53,413 --> 00:06:54,247 Okej. 125 00:06:54,330 --> 00:06:56,624 -De är redo för ugnen. -Okej. 126 00:06:58,751 --> 00:06:59,585 Så där. 127 00:06:59,669 --> 00:07:00,920 Dags för smörkräm. 128 00:07:01,003 --> 00:07:05,675 Vispa smöret fluffigt. Lägg till… Vänta, sa jag två paket smör? 129 00:07:06,551 --> 00:07:09,053 Inga misstag. Nio deciliter florsocker. 130 00:07:10,054 --> 00:07:11,889 Vi ska pröva nåt annat. 131 00:07:11,973 --> 00:07:16,394 Jag tänker lägga till lite extra smak och känsla i smörkrämen. 132 00:07:16,477 --> 00:07:18,354 Kaffeextrakt. Det luktar kaffe. 133 00:07:18,438 --> 00:07:22,442 Jag gillar inte kaffe, men poliser tackar inte nej till munkar. 134 00:07:22,525 --> 00:07:23,401 Åh, ja. 135 00:07:23,484 --> 00:07:25,862 Tjugonio minuter kvar! 136 00:07:26,487 --> 00:07:28,948 Audra, vad händer med smörkrämen? 137 00:07:29,031 --> 00:07:30,950 Jag gör lägereldsmörkräm. 138 00:07:31,534 --> 00:07:32,827 Grillad marshmallow. 139 00:07:34,328 --> 00:07:35,371 Gör det. 140 00:07:36,789 --> 00:07:38,249 Det var mycket socker. 141 00:07:40,501 --> 00:07:42,336 Den måste kylas. 142 00:07:43,754 --> 00:07:45,923 -Är dina klara, Marcus? -Inte alls. 143 00:07:46,007 --> 00:07:47,091 Åh, okej. 144 00:07:47,175 --> 00:07:49,177 När ugnen öppnas släpps värmen ut. 145 00:07:49,260 --> 00:07:51,387 -De har ingen färg. -Jag vet inte. 146 00:07:52,680 --> 00:07:57,101 Jag behöver en ansiktsbit. Han har kluven haka. Spännande. 147 00:07:57,602 --> 00:08:00,313 Sandfärgad chokladlera. Den funkar till betar. 148 00:08:00,396 --> 00:08:03,065 Det jag märker med Nivellen 149 00:08:03,149 --> 00:08:07,653 är att han och jag har många liknande ansiktsdrag. 150 00:08:07,737 --> 00:08:11,991 Skägget och konstiga tänder, men mest hår och hår. 151 00:08:15,578 --> 00:08:16,621 Coolt. Ögonbryn. 152 00:08:18,372 --> 00:08:19,415 Kom igen. 153 00:08:22,043 --> 00:08:23,628 Marcus, vad gör du? 154 00:08:23,711 --> 00:08:27,882 När jag fokuserar på det jag gör använder jag en australisk accent. 155 00:08:28,549 --> 00:08:31,052 Jag har ett alter ego när jag bakar, Nigel. 156 00:08:31,135 --> 00:08:34,430 Batman har Bruce Wayne, Superman har Clark Kent. 157 00:08:34,514 --> 00:08:36,265 Jag har Nigel. 158 00:08:37,141 --> 00:08:41,979 Idag vill jag krossa motståndet. 159 00:08:42,063 --> 00:08:44,398 Nigel är cool, smidig och kunnig. 160 00:08:44,482 --> 00:08:48,027 Han har kontroll. Jag vill vara som Nigel under press. 161 00:08:51,656 --> 00:08:52,949 Så rolig. 162 00:08:55,993 --> 00:08:59,038 Herregud. Jag gjorde nåt fel. Det är blött. 163 00:08:59,121 --> 00:09:00,164 Skit också. 164 00:09:01,165 --> 00:09:03,584 -Jösses. -Jag har nog för mycket smet. 165 00:09:04,252 --> 00:09:06,254 -De borde vara klara nu. -Konstiga. 166 00:09:06,837 --> 00:09:10,716 -De rinner och är hopsjunkna. -De rinner fortfarande. 167 00:09:10,800 --> 00:09:15,096 -Norm har också hopsjunkna muffins. -Jag blir en sån. 168 00:09:15,179 --> 00:09:17,890 Nej! Mina har sjunkit ihop. Vad betyder det? 169 00:09:17,974 --> 00:09:19,392 Audras muffins med. 170 00:09:20,351 --> 00:09:22,186 Alla tog för mycket smet. 171 00:09:23,187 --> 00:09:28,943 Kockar gör misstag hela tiden. Vi lär oss genom att göra misstag. 172 00:09:29,026 --> 00:09:32,446 -Man får baka sig fram. -Istället för försöka sig fram. 173 00:09:32,530 --> 00:09:34,198 -Fattar du? -Snyggt. 174 00:09:34,824 --> 00:09:39,787 -Baby. Snyggt, Tone Bell. -Tackar. 175 00:09:40,329 --> 00:09:42,957 -Lite baryton för dig. -Jag gillade det. 176 00:09:43,040 --> 00:09:44,542 De är ogräddade. 177 00:09:45,042 --> 00:09:46,210 Skruttefjutt också. 178 00:09:47,295 --> 00:09:48,379 Okej. 179 00:09:48,462 --> 00:09:49,964 Arton minuter. 180 00:09:50,047 --> 00:09:51,591 Jösses. Okej. 181 00:09:51,674 --> 00:09:54,885 Kexpinnehår, mandelögon. 182 00:09:54,969 --> 00:09:57,847 Jag måste gissa, för muffinsen gräddas. 183 00:09:57,930 --> 00:10:01,642 Norm. Är den där lilla grejen bekväm? 184 00:10:01,726 --> 00:10:04,562 Ja, jag har inga problem med axelstyckena. 185 00:10:04,645 --> 00:10:06,439 -Axelstycken. -Axelstycken. 186 00:10:06,522 --> 00:10:10,860 Det finns också en sorts axelstycken som täcker armhålan. 187 00:10:10,943 --> 00:10:15,698 -Oj, du är verkligen full av kunskap. -Jag är en supernörd. 188 00:10:15,781 --> 00:10:18,659 Äger du några såna, Norm? Har du några hemma? 189 00:10:18,743 --> 00:10:21,203 Nej. Men nu måste jag nog skaffa ett par. 190 00:10:26,000 --> 00:10:27,877 Slutet gott, allting gott. 191 00:10:27,960 --> 00:10:30,546 -Är de klara? -Titta på muffinsen. 192 00:10:30,630 --> 00:10:32,506 -Du, kompis. -Oj. 193 00:10:32,590 --> 00:10:34,133 Rinner de i mitten? 194 00:10:34,717 --> 00:10:35,760 De ser fasta ut. 195 00:10:37,094 --> 00:10:38,763 Ser de där fasta ut? 196 00:10:38,846 --> 00:10:40,723 De dallrar inte. 197 00:10:42,391 --> 00:10:46,687 -De kan stå inne lite till. -Tolv minuter kvar! 198 00:10:46,771 --> 00:10:47,647 Snälla. 199 00:10:48,439 --> 00:10:50,107 För Guds skull! 200 00:10:51,150 --> 00:10:52,943 En hemsk, hopsjunken röra. 201 00:10:53,027 --> 00:10:54,028 Okej. 202 00:10:56,322 --> 00:10:58,115 Inte dallrig, men hopsjunken. 203 00:10:58,616 --> 00:11:00,826 Den blev inte kladdig. 204 00:11:03,162 --> 00:11:04,497 De luktar hemskt. 205 00:11:13,422 --> 00:11:15,675 Jag försöker fixa gropen. 206 00:11:16,175 --> 00:11:20,471 Grahamssmulor blir som lite magi i muffinsen. 207 00:11:20,554 --> 00:11:22,765 Men nu blir det supertorrt. 208 00:11:22,848 --> 00:11:26,352 Man fixar det genom att lägga en stor klick smörkräm 209 00:11:26,435 --> 00:11:28,813 ovanpå muffinsen för att fylla den. 210 00:11:29,313 --> 00:11:31,399 Det blir mycket smörkräm i hålet. 211 00:11:34,026 --> 00:11:36,320 Bränt. De måste ut. 212 00:11:36,987 --> 00:11:38,823 -De har lite färg. -Jösses. 213 00:11:40,658 --> 00:11:41,492 Oj då. 214 00:11:44,912 --> 00:11:46,372 Massan är för tunn. 215 00:11:46,455 --> 00:11:48,582 Örat. Vad ska jag göra åt det? 216 00:11:48,666 --> 00:11:50,376 En minut kvar! 217 00:11:50,960 --> 00:11:53,087 Ansiktet har sprickor med smörkräm. 218 00:11:53,170 --> 00:11:54,630 Herregud. 219 00:11:56,048 --> 00:11:58,342 Händerna darrar när jag blir nervös. 220 00:11:58,426 --> 00:12:00,678 Trettiotvå sekunder. 221 00:12:00,761 --> 00:12:01,971 Nej! 222 00:12:03,139 --> 00:12:04,390 Hur får jag fast den? 223 00:12:04,473 --> 00:12:09,270 Fem, fyra, tre, två, ett. Ni är klara! 224 00:12:09,353 --> 00:12:10,271 Herregud. Tack. 225 00:12:14,567 --> 00:12:15,651 Okej, Norm. 226 00:12:15,735 --> 00:12:19,739 Vi tittar muffinsen du försökte göra och på den du gjort. 227 00:12:21,490 --> 00:12:22,366 Där satt den! 228 00:12:22,950 --> 00:12:25,536 Jag är förvirrad. 229 00:12:26,912 --> 00:12:29,999 Jag ser inte 3D-personen här. 230 00:12:30,082 --> 00:12:31,292 Kan du snurra den? 231 00:12:31,375 --> 00:12:35,546 Jag vet inte om det syns om den är upp och ned. 232 00:12:35,629 --> 00:12:38,007 Nu fattar jag. Ögonbrynen, ögonen. 233 00:12:38,090 --> 00:12:42,052 Betarna ska se ut så. Lustigt att jag fattar det upp och ned. 234 00:12:43,345 --> 00:12:47,767 Jag tror att min son säger, "Pappa, nån föll ner i lavan." 235 00:12:49,894 --> 00:12:53,147 -Ordet abstrakt dyker upp. -Absolut. 236 00:12:54,857 --> 00:12:56,609 Okej, låt oss smaka. 237 00:12:57,568 --> 00:12:59,195 Det är mycket smörkräm. 238 00:13:00,488 --> 00:13:02,782 Vilka smaker kan jag förvänta mig? 239 00:13:02,865 --> 00:13:06,243 Jag tog en höstig kryddmix. 240 00:13:07,578 --> 00:13:09,330 -Jag är inte arg. -Nej. 241 00:13:09,413 --> 00:13:11,957 Alla kryddorna passade ihop. 242 00:13:12,041 --> 00:13:16,003 Den var rätt saftig. Norm, det här är inte normen. 243 00:13:16,712 --> 00:13:22,718 Du hade nog inte tid att kyla den helt, så smörkrämen fuktade allt. 244 00:13:22,802 --> 00:13:25,095 En fördel, på sätt och vis. 245 00:13:25,179 --> 00:13:28,140 Kanske inte för dekorationen, men för smaken. 246 00:13:28,224 --> 00:13:31,101 -Jag tycker att den är god. -Ja! 247 00:13:31,185 --> 00:13:34,980 Jag ger dig 1,50 dollar om du säljer den här i en butik. 248 00:13:35,064 --> 00:13:37,775 Det är hårda tider. Höj till tre dollar. 249 00:13:37,858 --> 00:13:40,277 -Vilket år lever du i? -Tre dollar? 250 00:13:40,361 --> 00:13:43,197 -Jag ger dig 2,89. -Okej, taget. 251 00:13:43,280 --> 00:13:44,782 Sluta tårtskamma mig. 252 00:13:46,992 --> 00:13:48,994 -Hej då, Norm. -Hej då. 253 00:13:49,078 --> 00:13:50,412 Okej, Audra. 254 00:13:50,496 --> 00:13:53,749 Vi tittar på Duny-muffinsen du försökte göra. 255 00:13:53,833 --> 00:13:56,293 -Visa oss resultatet. -Där satt den! 256 00:13:57,962 --> 00:13:58,796 Du. 257 00:14:01,048 --> 00:14:02,675 Det här är kul. 258 00:14:02,758 --> 00:14:04,718 Okej, håret… 259 00:14:05,845 --> 00:14:06,804 Salta pinnar? 260 00:14:06,887 --> 00:14:07,930 Öronen? 261 00:14:08,013 --> 00:14:09,098 -Tragiska. -Ögonen? 262 00:14:10,057 --> 00:14:11,559 -Mandlar. Ja. -Rädd. 263 00:14:12,142 --> 00:14:15,229 -Det känns som The Witcher med Mupparna. -Ja, visst. 264 00:14:15,312 --> 00:14:17,898 -Eller hur? -Den crossovern blir rolig. 265 00:14:17,982 --> 00:14:19,483 -Pratar han? -Varför inte? 266 00:14:20,067 --> 00:14:22,152 "Ni älskar mig mest." Örat lossnar. 267 00:14:23,279 --> 00:14:24,446 Vi smakar. 268 00:14:25,656 --> 00:14:27,658 Oj, mycket pulver där inne. 269 00:14:27,741 --> 00:14:28,659 Åh, gud. 270 00:14:28,742 --> 00:14:30,119 -Oj. -Åh, nej. 271 00:14:30,202 --> 00:14:32,955 Upplöstes inte pulvret? Intressant. 272 00:14:33,038 --> 00:14:35,916 -Ser du pulvret? -Det låter som knark. 273 00:14:36,000 --> 00:14:38,377 Det är det inte. Bara grahamskex. 274 00:14:39,628 --> 00:14:43,007 -Vilken smak är det? -Jag hoppas den smakar som en s'more. 275 00:14:43,090 --> 00:14:46,969 Marshmallow, smörkräm, grahamskex, vanilj och chokladhår. 276 00:14:47,052 --> 00:14:51,265 Muffinsen är lite torr och så hade du kexsmulor i. 277 00:14:51,348 --> 00:14:53,601 -Det sög nog upp lite fukt. -Ja. 278 00:14:53,684 --> 00:14:56,437 Jag vill hitta marshmallowen. Du hade i den? 279 00:14:56,520 --> 00:14:58,355 -Ja. -Känner ni den? 280 00:14:58,439 --> 00:14:59,481 Nej. 281 00:14:59,565 --> 00:15:01,233 Nåt är väldigt sött. 282 00:15:01,317 --> 00:15:03,235 Ja, smörkrämen är lite söt. 283 00:15:03,319 --> 00:15:05,946 Jag blev förvirrad när jag mätte upp. 284 00:15:06,780 --> 00:15:07,907 Jag provar igen. 285 00:15:09,074 --> 00:15:12,828 -Tack. Vi har en muffins till att testa. -Tack. 286 00:15:13,329 --> 00:15:15,331 Okej. Marcus. 287 00:15:15,414 --> 00:15:20,085 Vi tittar på muffinsen du försökte göra och på den du har gjort. 288 00:15:20,920 --> 00:15:22,087 Där satt den. 289 00:15:23,339 --> 00:15:24,924 Nej, Marcus. Vad? 290 00:15:27,092 --> 00:15:29,929 Vad är det för ansikte? 291 00:15:30,012 --> 00:15:32,264 Okej, en näsa, jag ser ögon. 292 00:15:32,348 --> 00:15:35,184 Kanske lite fler detaljer vore bättre. 293 00:15:35,267 --> 00:15:39,271 Men jag vet hur svårt det är med lite för mycket smet 294 00:15:39,355 --> 00:15:42,107 i formen och den långa gräddningstiden. 295 00:15:42,191 --> 00:15:44,860 -Du gav i alla fall inte upp. -Ja. 296 00:15:46,737 --> 00:15:49,114 Vad ska vi förvänta oss? 297 00:15:49,198 --> 00:15:50,074 Här har vi… 298 00:15:50,824 --> 00:15:52,952 Det är vaniljsockerkaka. 299 00:15:53,035 --> 00:15:57,081 Men smörkrämen smakar kaffe och vanilj. 300 00:15:57,164 --> 00:16:00,084 Det är mer som en kaffedryck. 301 00:16:00,167 --> 00:16:01,460 -En latte? -Ja. 302 00:16:01,543 --> 00:16:03,963 -Och Nigel är australiensare? -Ja. 303 00:16:04,046 --> 00:16:05,965 -Han verkade engelsk. -Verkligen? 304 00:16:06,924 --> 00:16:11,428 Nicole, muffinsen är… Den verkar genomgräddad, vilket är bra. 305 00:16:11,512 --> 00:16:12,429 Min drottning. 306 00:16:13,681 --> 00:16:15,516 Tack. 307 00:16:19,937 --> 00:16:22,982 Kaffe, sa du. Okej, kaffe. 308 00:16:23,065 --> 00:16:26,276 Den är lite svampig, men ganska saftig. 309 00:16:27,277 --> 00:16:30,906 Du öppnar ugnsluckan och släpper ut värmen. 310 00:16:30,990 --> 00:16:33,492 -Så de kan inte gräddas normalt. -Okej. 311 00:16:33,575 --> 00:16:38,747 Smakerna fungerar tillsammans. Jag gillar den krispiga muffinsbotten. 312 00:16:38,831 --> 00:16:43,002 För att vara din första muffins är den bra. 313 00:16:43,085 --> 00:16:44,420 Den är bra. 314 00:16:44,503 --> 00:16:47,631 Nu måste vi ta reda på vem som vann den första rundan. 315 00:16:49,341 --> 00:16:50,509 Min drottning. 316 00:16:50,592 --> 00:16:53,387 Jacques, vem gjorde oss imponerade? 317 00:16:53,470 --> 00:16:55,597 Bagare, alla gjorde oss imponerade. 318 00:16:55,681 --> 00:16:58,851 Jag tror att The Witcher blir väldigt stolt. 319 00:16:59,727 --> 00:17:02,271 Men en av er gjorde lite extra. 320 00:17:03,480 --> 00:17:05,107 Så vinnaren är 321 00:17:06,984 --> 00:17:08,235 Norm! 322 00:17:09,111 --> 00:17:10,487 Ja! 323 00:17:11,572 --> 00:17:13,365 Berätta vad han har vunnit. 324 00:17:13,449 --> 00:17:16,660 Var redo att skydda köket från monster 325 00:17:16,744 --> 00:17:21,915 som en sann häxkarl med det här tårtdekorationssetet! 326 00:17:22,416 --> 00:17:24,752 -Ja. -Ja. 327 00:17:25,335 --> 00:17:26,378 Okej. 328 00:17:26,462 --> 00:17:30,299 Och du får så klart den gyllene bagarmössan. 329 00:17:32,384 --> 00:17:33,469 Snyggt. 330 00:17:34,219 --> 00:17:36,138 Det är dags att gå vidare. 331 00:17:36,221 --> 00:17:38,849 LYCKAS ELLER MISSLYCKAS 332 00:17:39,349 --> 00:17:42,269 Bagare, det är dags för Lyckas eller misslyckas. 333 00:17:42,352 --> 00:17:46,356 Nästa utmaning tar er till ett legendariskt ögonblick 334 00:17:46,440 --> 00:17:47,858 i The Witchers historia. 335 00:17:47,941 --> 00:17:49,193 Var det Fil… 336 00:17:49,693 --> 00:17:51,278 Var det Filavandrel… 337 00:17:54,406 --> 00:17:55,866 Filavandrels uppror? 338 00:17:56,658 --> 00:17:57,951 Kan det vara… 339 00:18:00,120 --> 00:18:01,705 Kanske slaget vid Sodden? 340 00:18:01,789 --> 00:18:06,585 Nästa tårta tar er tillbaka med sån kraft att ni känner lukten när ni gör… 341 00:18:07,419 --> 00:18:08,962 Vanda-vilan… Det var fel. 342 00:18:10,631 --> 00:18:12,007 Vanda-vilan? 343 00:18:13,217 --> 00:18:17,679 Nästa tårta tar er tillbaka med sån kraft att ni känner lukten när ni gör… 344 00:18:17,763 --> 00:18:18,972 Öppna dörren! 345 00:18:22,309 --> 00:18:24,353 Geralt i badtunnan-tårta! 346 00:18:24,436 --> 00:18:25,687 Herregud. 347 00:18:26,355 --> 00:18:29,942 Ja. Det legendariska ögonblicket som för evigt inympades 348 00:18:30,025 --> 00:18:35,697 i memes och gif-bilder kan nu ätas även i städade sällskap. 349 00:18:37,116 --> 00:18:38,283 Nej. 350 00:18:38,367 --> 00:18:41,662 Geralt i badtunnan-tårtan är skulpterad och byggd 351 00:18:41,745 --> 00:18:45,874 av en rund tårta täckt med smörkräm och sockermassa. 352 00:18:45,958 --> 00:18:48,836 Geralt görs av chokladlera 353 00:18:48,919 --> 00:18:53,298 och sätts i ett badkar med spegelglasyr som liknar vatten. 354 00:18:53,382 --> 00:18:57,302 Halloweendetaljer avrundar det här avkopplande badet. 355 00:18:58,095 --> 00:19:02,683 Marcus, eftersom förra rundan var svår vill vi ge dig lite hjälp. 356 00:19:02,766 --> 00:19:05,102 På din arbetsbänk har du kaosknappen. 357 00:19:05,185 --> 00:19:08,147 Tryck där, så råkar motståndarna ut för nåt hemskt. 358 00:19:09,189 --> 00:19:14,153 Tio tusen mynt till vinnaren. Ni har 90 minuter och de börjar när? 359 00:19:14,236 --> 00:19:17,281 -Nu! -Ja, Jacques! Nu! 360 00:19:18,282 --> 00:19:20,784 Du gjorde sparken! Jag älskar det! 361 00:19:24,371 --> 00:19:25,205 Tårta. 362 00:19:25,789 --> 00:19:27,291 Ett paket kakmix. 363 00:19:27,374 --> 00:19:30,043 Matte är svårt. Vad blir en och en tredjedel? 364 00:19:30,127 --> 00:19:33,547 Var är vaniljen? Okej. 365 00:19:33,630 --> 00:19:36,758 Okej, hur gör man en Geralt i badtunnan-tårta? 366 00:19:36,842 --> 00:19:38,677 Baka kakan först. 367 00:19:38,760 --> 00:19:40,637 Gör sen smörkrämen. 368 00:19:40,721 --> 00:19:46,143 Medan den blandas modellerar man Geralt och gör spegelglasyr till badvattnet. 369 00:19:46,226 --> 00:19:50,189 Bygg sen tårtan med smörkräm och sätt sockermassa 370 00:19:50,272 --> 00:19:52,024 på sidan av badtunnan. 371 00:19:52,107 --> 00:19:54,735 Till sist, efter att ha hällt på glasyren, 372 00:19:54,818 --> 00:19:59,615 lägger man till detaljer för att slutföra tårtan med en het häxkarl i hetvatten. 373 00:20:00,199 --> 00:20:03,035 Oj, han har stora bröstmuskler. 374 00:20:04,161 --> 00:20:07,664 -Norm, vad gör du för smak? -Jag gör chokladtårta. 375 00:20:07,748 --> 00:20:11,501 Jag ska försöka göra en riktig jordnötssmörkräm. 376 00:20:11,585 --> 00:20:14,046 -Du ska jämt stila. -Jag stilar inte! 377 00:20:14,755 --> 00:20:16,089 Marcus, har du smak? 378 00:20:16,173 --> 00:20:19,801 Jag försöker göra nåt apelsinglass-aktigt. 379 00:20:19,885 --> 00:20:21,803 Ni får mig att verka dålig. 380 00:20:21,887 --> 00:20:24,014 Jag måste satsa mer på smaken. 381 00:20:24,097 --> 00:20:27,643 Jag försöker göra kaffekaka som inte ser ut som kaffekaka. 382 00:20:27,726 --> 00:20:31,647 Jag försöker frammana "sumpa inte tårtan"-vibbar. 383 00:20:32,272 --> 00:20:33,357 Vad har du i den? 384 00:20:33,440 --> 00:20:37,152 Kaffesmak till kaffekakan som inte är kaffekaka. 385 00:20:38,695 --> 00:20:39,780 Kakmix. 386 00:20:39,863 --> 00:20:42,824 Jag känner mig lite speciell i mössan. 387 00:20:43,825 --> 00:20:45,244 Jag ser bra ut. 388 00:20:45,327 --> 00:20:46,954 Åh nej, jag spiller. 389 00:20:47,037 --> 00:20:49,706 Jag tog en risk med smaken i första rundan. 390 00:20:49,790 --> 00:20:53,502 De förväntar sig det, så jag måste lyckas ännu bättre nu. 391 00:20:54,086 --> 00:20:56,588 Det ser ut som choklad. Jag är på rätt väg. 392 00:20:58,715 --> 00:21:02,344 -Titta vad Marcus gör. -Lite rivet apelsinskal. 393 00:21:02,427 --> 00:21:06,890 -Jaha. Marcus, river du? -Ja. 394 00:21:06,974 --> 00:21:10,269 Ni bad om smak. Ni kände ju inget förra gången. 395 00:21:10,352 --> 00:21:13,105 Jag älskar att de lyssnar. 396 00:21:13,188 --> 00:21:14,022 Ja. 397 00:21:14,106 --> 00:21:17,484 Den är torr. Jag kanske behöver tillsätta mer mjölk. 398 00:21:17,567 --> 00:21:20,737 Efter första rundan vill jag pressa mig hårdare. 399 00:21:20,821 --> 00:21:24,032 Jag gillar inte förluster. Nu har jag nåt att bevisa. 400 00:21:24,116 --> 00:21:27,286 Jag kan. Som Martin Luther King sa, "Jag har en dröm." 401 00:21:28,829 --> 00:21:31,832 Den rinner inte. Den är tjock, vilket är läskigt. 402 00:21:31,915 --> 00:21:33,875 Det här ser ut som pannkakssmet. 403 00:21:40,799 --> 00:21:41,633 Igen. 404 00:21:45,137 --> 00:21:45,971 Skit också. 405 00:21:47,347 --> 00:21:48,181 Skit också. 406 00:21:49,850 --> 00:21:50,684 Skit också. 407 00:21:51,768 --> 00:21:53,729 Skit också. Det var därför. 408 00:21:53,812 --> 00:21:56,690 Jag gjorde fel. Jag ställde mjölken åt sidan. 409 00:21:56,773 --> 00:21:57,691 Åh, nej! 410 00:21:58,191 --> 00:21:59,901 Jag har lite mjölk i den. 411 00:22:00,652 --> 00:22:02,237 Titta vad som händer där. 412 00:22:02,321 --> 00:22:07,659 Marcus häller mjölk i smeten i formen. 413 00:22:07,743 --> 00:22:12,164 Han gnider bort fettet och blandar för mycket. 414 00:22:12,247 --> 00:22:13,832 Åh, nej! 415 00:22:14,583 --> 00:22:16,376 Hoppas den inte fastnar. 416 00:22:18,670 --> 00:22:20,172 Vi börjar med smörkrämen. 417 00:22:20,255 --> 00:22:22,466 Man måste läsa instruktionerna noga. 418 00:22:22,549 --> 00:22:24,760 Är detta 2,3 deciliter jordnötssmör? 419 00:22:24,843 --> 00:22:28,388 Har du receptet på jordnötssmörkräm i huvudet? 420 00:22:28,472 --> 00:22:30,474 Byt bara smör mot jordnötssmör. 421 00:22:30,557 --> 00:22:32,309 Jag testar hasselnötsglasyr. 422 00:22:32,392 --> 00:22:33,518 Snyggt! 423 00:22:33,602 --> 00:22:36,521 -Du blir allt nötknäppare. -Ja, det blir jag. 424 00:22:37,689 --> 00:22:40,067 Oroa dig inte över småsaker. 425 00:22:40,150 --> 00:22:45,989 Det ska smaka som pinnglass med apelsin. Min smörkräm har vaniljsmak. 426 00:22:47,741 --> 00:22:50,494 Det blir gott. 427 00:22:51,578 --> 00:22:52,412 Ja. 428 00:22:53,038 --> 00:22:54,956 Gelatinpulver? 429 00:22:55,040 --> 00:22:56,208 Vänta, var? 430 00:22:56,291 --> 00:22:59,503 -Jag tittar på spegelglasyren. -Varför är du redan där? 431 00:22:59,586 --> 00:23:01,421 Glasyren är knepig. 432 00:23:01,505 --> 00:23:03,006 De använder gelatin. 433 00:23:03,090 --> 00:23:05,717 Den får svälla och sen tillsätts resten. 434 00:23:06,301 --> 00:23:11,807 Den blir blank och genomskinlig, men den är varm. 435 00:23:11,890 --> 00:23:13,266 Den smälter chokladen. 436 00:23:13,350 --> 00:23:17,270 Man måste använda den vid rätt temperatur och det är lite knepigt. 437 00:23:17,854 --> 00:23:21,566 Det här blir världens minst reflekterande spegelglasyr. 438 00:23:21,650 --> 00:23:24,069 -Vet ni? Jag skulle låta bli. -Berätta. 439 00:23:24,152 --> 00:23:27,656 Jag skull färga smörkräm och nöja mig med det. 440 00:23:29,199 --> 00:23:32,911 Jag ska försöka använda mörk rom till spegelglasyren 441 00:23:32,994 --> 00:23:34,621 på min kaffekaka. 442 00:23:35,580 --> 00:23:37,541 Mina kakor verkar rätt okej. 443 00:23:37,624 --> 00:23:41,336 Henry Cavill kommer aldrig att ha sett värre ut. 444 00:23:41,420 --> 00:23:44,506 Han har inga fingrar. Det blir Mupp-Geralt. 445 00:23:44,589 --> 00:23:45,966 Det är långa armar. 446 00:23:46,049 --> 00:23:48,635 De borde klippa av dem, för vajern är lång. 447 00:23:48,718 --> 00:23:51,388 -De ser ut som spindlar. -Aj. 448 00:23:51,471 --> 00:23:55,100 Jag skulle inte fatta. Jag skulle tro att jag fått rätt längd. 449 00:23:56,726 --> 00:23:59,062 Det är nära nog. Okej. 450 00:23:59,146 --> 00:24:01,773 Trettio minuter kvar! 451 00:24:02,774 --> 00:24:03,859 Kakorna är ute. 452 00:24:03,942 --> 00:24:06,820 Okej, jag måste forma den här som en badtunna. 453 00:24:11,992 --> 00:24:15,036 Nej, nej. Gör inte så här. 454 00:24:15,120 --> 00:24:17,914 -Marcus har problem just nu. -Åh, nej. 455 00:24:17,998 --> 00:24:19,875 Omrörningen, inget fett. 456 00:24:19,958 --> 00:24:23,795 Jag har en trasig kaka. Toppen. 457 00:24:23,879 --> 00:24:26,256 -Marcus. Hur är det? -Den faller isär. 458 00:24:26,339 --> 00:24:28,717 Faller allt samman får man vara samlad. 459 00:24:28,800 --> 00:24:31,928 Det blev nog fel när jag tillsatte mjölken. 460 00:24:32,012 --> 00:24:35,724 Jag är långt efter de andra. Släpp loss kaoset. 461 00:24:35,807 --> 00:24:36,683 Kaos! 462 00:24:36,766 --> 00:24:37,642 PANIK KAOS 463 00:24:37,726 --> 00:24:39,436 Han tryckte på kaosknappen. 464 00:24:39,519 --> 00:24:40,770 Nej! 465 00:24:40,854 --> 00:24:44,983 Titta på skärmen för att få veta allt om kaosknappen. 466 00:24:46,860 --> 00:24:48,195 Ville nån ha kaos? 467 00:24:48,945 --> 00:24:50,530 Herregud. Fantastiskt. 468 00:24:51,114 --> 00:24:53,200 Fringilla från The Witcher dyker upp. 469 00:24:53,283 --> 00:24:58,371 Jag älskar kaos, men kan bara tänka på allt jobb jag måste ta igen. 470 00:24:58,455 --> 00:25:01,958 Även om jag är fast i den här lilla lådan, 471 00:25:02,042 --> 00:25:04,669 kan jag skapa kaos på avstånd. 472 00:25:04,753 --> 00:25:08,507 Marcus, du tryckte på knappen och får fortsätta baka. 473 00:25:08,590 --> 00:25:11,843 Men ni andra stackars bagare… I tre minuter 474 00:25:11,927 --> 00:25:17,807 måste ni baka långsamt som sköldpaddor. Det betyder slow motion. 475 00:25:18,391 --> 00:25:20,268 -Vad? -Tre minuter. 476 00:25:21,978 --> 00:25:23,146 Alltså… 477 00:25:24,022 --> 00:25:27,275 Norm är väldigt långsam. 478 00:25:27,776 --> 00:25:29,945 Snygg slow motionteknik, Norm. 479 00:25:30,028 --> 00:25:32,405 Nästan som om du har övat. Har du det? 480 00:25:37,452 --> 00:25:39,246 Är det svårt för dig, Norm? 481 00:25:45,377 --> 00:25:47,462 Audra, hur går det för dig? 482 00:25:47,546 --> 00:25:50,048 Toppen. 483 00:25:51,758 --> 00:25:55,845 Det här suger. 484 00:25:57,847 --> 00:25:59,641 Okej. Då kör vi. 485 00:25:59,724 --> 00:26:04,187 Tre, två, ett. Nu kan ni röra er normalt igen. 486 00:26:05,855 --> 00:26:09,901 Audra och Norm, underbar slow motion. 487 00:26:09,985 --> 00:26:12,445 Mycket bra slow motion. 488 00:26:12,988 --> 00:26:14,614 Därför hatar jag kaos. 489 00:26:16,908 --> 00:26:18,493 Tjugo minuter kvar. 490 00:26:18,577 --> 00:26:20,161 Det är lite rundat. 491 00:26:21,371 --> 00:26:22,998 Herregud. Okej. 492 00:26:23,081 --> 00:26:25,125 Det är slöseri med tårta. 493 00:26:30,547 --> 00:26:32,632 Vad? Vad är det? Hur är det… 494 00:26:33,717 --> 00:26:38,096 Vad som än pågår där borta, ge inte upp. 495 00:26:38,179 --> 00:26:39,014 Be för mig. 496 00:26:41,516 --> 00:26:43,727 Åh, nej! Geralt har fallit! 497 00:26:44,227 --> 00:26:46,271 -Åh, nej! -Oj. 498 00:26:46,354 --> 00:26:49,899 Jag ska berätta en sak. Jag har fallit ur många badtunnor. 499 00:26:49,983 --> 00:26:52,319 Det är lika pinsamt varje gång. 500 00:26:56,156 --> 00:26:57,574 Vilken klumpig sörja. 501 00:26:58,575 --> 00:27:02,829 Geralt kommer att ha kokoshår, för jag har ont om tid. 502 00:27:02,912 --> 00:27:04,998 Lägg till nåt slags hopkok. 503 00:27:05,498 --> 00:27:07,417 Marcus gör framsteg. Långsamt. 504 00:27:07,500 --> 00:27:09,794 -Mycket. -Han behövde inte sakta ner. 505 00:27:09,878 --> 00:27:12,297 Nej. Han kunde ha kört med vanlig fart. 506 00:27:14,132 --> 00:27:17,469 Geralt tar ett lava-lerbad nu. 507 00:27:18,720 --> 00:27:19,679 Den är hemsk. 508 00:27:19,763 --> 00:27:22,057 Vi ska låtsas att råttan är en kråka. 509 00:27:22,140 --> 00:27:24,601 Jag är i desperat behov av häxmagi. 510 00:27:24,684 --> 00:27:25,602 Frikafrack. 511 00:27:28,021 --> 00:27:29,689 Geralt, du får nudelhår. 512 00:27:30,315 --> 00:27:33,151 Fem minuter kvar! 513 00:27:34,402 --> 00:27:37,405 Varför tittar jag på den? Det spelar ingen roll nu. 514 00:27:37,489 --> 00:27:39,824 Han har ögonglober i pannan. 515 00:27:39,908 --> 00:27:41,785 Marcus jobbar på. 516 00:27:41,868 --> 00:27:42,994 Försök ligga kvar… 517 00:27:43,078 --> 00:27:45,705 Bubblor. 518 00:27:45,789 --> 00:27:47,415 Ögonbryn, näsa och mun. 519 00:27:47,499 --> 00:27:50,126 Var är pennan? Så där, ja. 520 00:27:50,210 --> 00:27:52,962 -Jag ser fram emot era Geralt-tårtor. -Okej. 521 00:27:55,799 --> 00:27:58,218 Pumporna får bli kanderad ingefära. 522 00:27:58,301 --> 00:28:02,013 -Vad sätter han dit? -Han försöker göra pumpadekorationerna. 523 00:28:02,097 --> 00:28:04,766 Jag hade nog använt godiset candy corn. 524 00:28:04,849 --> 00:28:08,311 Det är orange och sött och så är det ju Halloween. 525 00:28:08,395 --> 00:28:09,979 -Halloween. -Eller hur? 526 00:28:10,063 --> 00:28:10,897 Det är det. 527 00:28:10,980 --> 00:28:11,898 Här. 528 00:28:11,981 --> 00:28:14,818 -Norm, får jag låna några? -Ta vad du behöver. 529 00:28:14,901 --> 00:28:15,777 Tack, kompis. 530 00:28:15,860 --> 00:28:17,362 -Ska du ha nudelhår? -Ja. 531 00:28:19,114 --> 00:28:23,702 -Vad ska det vara mer? -En minut kvar! 532 00:28:23,785 --> 00:28:25,704 Godisgräs. Det är gräs runt den. 533 00:28:25,787 --> 00:28:26,955 Herregud. 534 00:28:27,038 --> 00:28:29,582 Grönt gräs. Jag har inget gräs. Skit. 535 00:28:31,167 --> 00:28:32,252 Handen gör ont. 536 00:28:32,335 --> 00:28:37,048 Fem, fyra, tre, två, ett. Ni är klara! 537 00:28:38,967 --> 00:28:41,761 Herregud. Hit med kardan, killar. 538 00:28:45,306 --> 00:28:48,727 Okej, Norm. Det här är Geralt-tårtan du försökte göra. 539 00:28:48,810 --> 00:28:49,853 Visa resultatet. 540 00:28:51,563 --> 00:28:52,522 Där satt den! 541 00:28:53,231 --> 00:28:55,567 Oj! Ögonen hemsöker en. 542 00:28:56,443 --> 00:28:58,528 Det hade jag inte väntat mig. 543 00:28:59,112 --> 00:29:01,489 Håret funkar rätt bra. 544 00:29:02,240 --> 00:29:04,576 Märkligt att du valde ögonglober 545 00:29:05,326 --> 00:29:07,120 att ha i vattnet med honom. 546 00:29:07,203 --> 00:29:11,458 -Med åldern blir musklerna lite mindre. -Förtvinade. 547 00:29:11,541 --> 00:29:13,334 Kanske lite slappare. 548 00:29:13,418 --> 00:29:16,379 -Slappare. -Han verkar ha suttit i badet i månader. 549 00:29:17,005 --> 00:29:20,258 Man blir skrynklig, men han är ren. 550 00:29:21,259 --> 00:29:23,428 -Ja. -Kan du snurra den? 551 00:29:23,511 --> 00:29:24,721 Baksidan är trasig. 552 00:29:24,804 --> 00:29:26,765 -Åh, nej. -Sårad och skårad. 553 00:29:26,848 --> 00:29:28,475 Man vill ha skåran där bak. 554 00:29:30,018 --> 00:29:32,604 Norm, tack. Vi har fler tårtor att titta på. 555 00:29:32,687 --> 00:29:34,230 Okej. Tack. 556 00:29:34,314 --> 00:29:36,608 Okej, Audra, kom fram. 557 00:29:38,735 --> 00:29:41,905 Låt oss se din Geralt i badet-tårta. 558 00:29:43,198 --> 00:29:44,240 Där satt den! 559 00:29:45,033 --> 00:29:46,534 Jösses. 560 00:29:47,660 --> 00:29:49,996 Mycket hår! Kanske lite mjäll? 561 00:29:50,079 --> 00:29:51,748 Det händer mycket här. 562 00:29:51,831 --> 00:29:55,835 Jag gillar gräset. De gula klimparna du satt dit. 563 00:29:55,919 --> 00:29:57,587 Det är visst en orm där. 564 00:29:57,670 --> 00:29:59,297 -Det är en råtta. -En råtta? 565 00:29:59,923 --> 00:30:02,509 Ibland får man inte välja badsällskap. 566 00:30:03,593 --> 00:30:05,386 Han har väldigt långa armar. 567 00:30:05,470 --> 00:30:08,348 Han sträcker sig. Han vill ha allt godis. 568 00:30:09,182 --> 00:30:11,518 Det här var oväntat. 569 00:30:13,311 --> 00:30:17,941 Den liknar Patrick Swayze från 80-talet. Eller hur? 570 00:30:18,024 --> 00:30:20,318 -Ja, väldigt Point Break. -Eller hur? 571 00:30:20,401 --> 00:30:23,279 Ju mer jag stirrar på den, ju mer gillar jag den. 572 00:30:24,322 --> 00:30:26,157 -Audra, tack. -Tack. 573 00:30:26,241 --> 00:30:28,159 -Tjingeling. Vi ses! -Hej då. 574 00:30:28,868 --> 00:30:29,744 Okej, Marcus. 575 00:30:31,371 --> 00:30:33,414 Visa oss resultatet. 576 00:30:34,624 --> 00:30:35,542 Där satt den. 577 00:30:35,625 --> 00:30:38,086 -Marcus… -Ja. 578 00:30:40,171 --> 00:30:42,215 -Förlåt. -Marcus… 579 00:30:42,298 --> 00:30:43,383 Förlåt. 580 00:30:44,384 --> 00:30:45,260 Jag gillar den. 581 00:30:46,553 --> 00:30:48,763 Jag älskar dansen du gjorde. 582 00:30:48,847 --> 00:30:52,392 Badtunnan sög själen ur den här mannen. Han är kritvit. 583 00:30:54,227 --> 00:30:56,187 Jag har pumpor, gräs… 584 00:30:56,271 --> 00:30:58,273 -Är det pumpor? -En skalle. Ja. 585 00:30:58,982 --> 00:31:00,692 De fick inte rätt form. 586 00:31:00,775 --> 00:31:03,236 -Var det roligt att göra den? -Nej. 587 00:31:05,488 --> 00:31:08,491 Förlorar jag kan jag inte åka hem. Jag försökte. 588 00:31:08,575 --> 00:31:11,244 Min fru kräver en vinst. Jag gillar mitt hem. 589 00:31:11,327 --> 00:31:14,163 -Om Gud vill. -Och vattnet inte stiger. 590 00:31:14,247 --> 00:31:16,165 -Vad? -Och vattnet inte stiger. 591 00:31:16,249 --> 00:31:17,625 Det har jag aldrig hört. 592 00:31:17,709 --> 00:31:20,503 -Vattnet? -Om Gud vill och vattnet inte stiger. 593 00:31:20,587 --> 00:31:23,172 -Vad händer då? -Jag har ingen aning. 594 00:31:23,256 --> 00:31:25,758 Gå tillbaka innan vattnet stiger. 595 00:31:27,010 --> 00:31:30,013 Alla ska skära upp tårtan innan vattnet stiger. 596 00:31:31,014 --> 00:31:33,474 Vi måste sätta oss innan vattnet stiger. 597 00:31:33,975 --> 00:31:35,059 Åh, vattnet. 598 00:31:39,355 --> 00:31:42,150 Jag har nog en chans på grund av smaken. 599 00:31:42,233 --> 00:31:44,611 Jag kanske vinner. Jag kanske fixar det. 600 00:31:45,111 --> 00:31:47,947 Jag vill få tusentals dollar att regna över mig. 601 00:31:48,031 --> 00:31:50,158 -Norm, du är först. -Okej. 602 00:31:53,161 --> 00:31:54,829 Det luktar jordnötssmör. 603 00:31:54,913 --> 00:31:55,955 -Ja. -Bra. 604 00:31:56,039 --> 00:31:57,457 Tårtan är saftig. 605 00:31:57,540 --> 00:32:00,001 Chokladen tar inte över, den anas bara. 606 00:32:00,084 --> 00:32:01,419 En god tårta. 607 00:32:01,502 --> 00:32:05,131 Du ska ha beröm. Du förstärkte smaken av jordnötssmör. 608 00:32:05,214 --> 00:32:08,009 Ja. Jordnötssmöret är som en smocka. 609 00:32:08,092 --> 00:32:10,511 En väldigt saftig tårta. Bra gjort. 610 00:32:10,595 --> 00:32:12,138 Toppen. Tack. 611 00:32:12,221 --> 00:32:14,307 Okej. Audra. 612 00:32:23,274 --> 00:32:24,484 Det var ett misstag. 613 00:32:26,986 --> 00:32:31,866 Jag önskar att smörkrämen var sötare, men jag tycker den har fin konsistens. 614 00:32:31,950 --> 00:32:35,703 Jag gillar smörkrämen. Vad är det? Hasselnöt? 615 00:32:35,787 --> 00:32:36,663 Och choklad. 616 00:32:36,746 --> 00:32:41,209 Det hade jag nog inte kunnat gissa. Men jag gillar den. 617 00:32:41,292 --> 00:32:43,336 Väljer du kaffe så satsa på det. 618 00:32:43,419 --> 00:32:46,631 Jag vill säga, "Oj, det här är rom och kaffe." 619 00:32:46,714 --> 00:32:49,258 -Det känns inte riktigt. -Uppfattat. 620 00:32:49,342 --> 00:32:50,301 Marcus. 621 00:32:50,385 --> 00:32:51,844 Det är din tur nu. 622 00:32:57,266 --> 00:33:01,854 Kakan är lite torr, men smörkrämen hjälper. 623 00:33:01,938 --> 00:33:05,608 Jag är nöjd. Den smakar som en glass. Jag gillar den. 624 00:33:05,692 --> 00:33:09,821 Du gjorde allt du lovade göra. Den är mycket bättre än jag trodde. 625 00:33:09,904 --> 00:33:13,866 Jag gillar smaken. Jag känner apelsinen. Jag är nöjd med det. 626 00:33:13,950 --> 00:33:17,370 Men vi ser problemet med den bortglömda mjölken. 627 00:33:17,453 --> 00:33:22,250 Och när man rör för mycket får kakan en knepig konsistens. 628 00:33:23,334 --> 00:33:27,213 Är magikerrådet redo att utse vinnaren? 629 00:33:27,296 --> 00:33:33,511 Kom ihåg att den som vinner utmaningen får 10 000 dollar och 630 00:33:34,846 --> 00:33:36,055 Nailed It!-trofén. 631 00:33:36,139 --> 00:33:37,348 Wes! 632 00:33:41,644 --> 00:33:43,104 Herregud, ja. 633 00:33:43,187 --> 00:33:44,647 Ja, för fan. 634 00:33:46,149 --> 00:33:48,359 Lustigt. Gå inte för nära öppen eld. 635 00:33:48,443 --> 00:33:50,820 Den syntetiska peruken brinner upp. 636 00:33:52,071 --> 00:33:55,992 Tone, är du redo att kanalisera kaoset och släppa loss pengarna? 637 00:33:56,075 --> 00:33:57,952 Jag ska släppa loss dem. 638 00:33:58,036 --> 00:33:58,911 Jacques? 639 00:33:58,995 --> 00:34:04,500 Bagare, ni gjorde tre ovanliga tårtor 640 00:34:04,584 --> 00:34:06,085 och vi tyckte om dem. 641 00:34:07,086 --> 00:34:10,339 Men bara en kan vinna. 642 00:34:11,090 --> 00:34:13,509 Vinnaren är… 643 00:34:15,636 --> 00:34:17,180 -Norm. -Ja! 644 00:34:19,098 --> 00:34:21,225 -Grattis. -Titta på honom. 645 00:34:21,309 --> 00:34:22,810 Det känns fantastiskt. 646 00:34:22,894 --> 00:34:26,606 Tio tusen dollar räcker för att hitta fina hem till kattungarna. 647 00:34:26,689 --> 00:34:27,565 Jag vann! 648 00:34:29,650 --> 00:34:30,777 Jag är så glad! 649 00:34:33,279 --> 00:34:34,947 Samlas för en bild! 650 00:34:39,494 --> 00:34:40,703 Det var Nailed It! 651 00:34:40,787 --> 00:34:44,457 Kom ihåg: Det finns inga gränser. Bara makt och potential. 652 00:35:08,564 --> 00:35:10,775 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen