1
00:00:06,006 --> 00:00:09,676
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,472 --> 00:00:17,976
Hej, det är jag, drottning Nicole Byer.
3
00:00:18,059 --> 00:00:22,814
Välkomna till Nailed It! Halloween!
4
00:00:24,107 --> 00:00:27,235
Mer kan jag inte säga
på det gamla språket.
5
00:00:27,318 --> 00:00:31,573
Det är dags för baktävlingen
där vi söker ödets välsignelse
6
00:00:31,656 --> 00:00:33,324
men fördöms av verkligheten.
7
00:00:34,743 --> 00:00:37,579
Idag ska tre amatörbagare
tävla i utmaningar
8
00:00:37,662 --> 00:00:40,457
inspirerade av The Witchers
spöklika värld.
9
00:00:40,540 --> 00:00:46,087
Du luktar som döden och ödet.
Hjältedåd och hjärtesorg.
10
00:00:46,171 --> 00:00:47,213
Det är lök.
11
00:00:47,297 --> 00:00:51,176
Det står 10 000 dollar på spel.
Nu träffar vi bagarna.
12
00:00:54,304 --> 00:00:58,391
Jag heter Norman Collier.
Jag gillar cosplay och renässansmarknader.
13
00:00:58,475 --> 00:01:00,226
Jag älskar Halloween.
14
00:01:01,019 --> 00:01:05,440
Jag har bakat i flera år
och är helt självlärd.
15
00:01:07,275 --> 00:01:08,735
Inte bara för pizza.
16
00:01:09,903 --> 00:01:12,655
Såvida den inte funkar.
Då var den för pizza.
17
00:01:12,739 --> 00:01:17,243
I valet mellan bus och godis
väljer jag nästan alltid godis.
18
00:01:17,327 --> 00:01:19,829
Jag borde nog dra ned lite på det.
19
00:01:21,372 --> 00:01:24,626
Jag är Audra Frend.
Jag bor med min fru, en sjuårig son
20
00:01:24,709 --> 00:01:27,879
och en get som försöker
ta min plats i hushållet.
21
00:01:29,964 --> 00:01:34,219
Min fru anmälde mig till Nailed It!
eftersom hon tyckte att det vore kul.
22
00:01:34,302 --> 00:01:38,264
Bakning är en vetenskap,
men jag är mer förtjust i magi.
23
00:01:38,348 --> 00:01:41,351
Jag vill bevisa att jag är
en trollkvinna i köket.
24
00:01:41,851 --> 00:01:45,480
Det handlar om hämnd,
på ett kärleksfullt äktenskapligt vis.
25
00:01:46,689 --> 00:01:48,942
Jag är Marcus Miller, sheriffbiträde.
26
00:01:49,025 --> 00:01:51,319
Vi poliser älskar bakverk.
27
00:01:51,402 --> 00:01:55,573
Om en polis säger
att han ogillar bakverk ljuger han.
28
00:01:55,657 --> 00:01:58,827
Jag gjorde nyligen en tårta
åt min fru av en kakmix.
29
00:01:58,910 --> 00:02:02,747
Hon tyckte att den smakade papper.
Hon har dåliga smaklökar.
30
00:02:02,831 --> 00:02:04,833
Titta på förklädena.
31
00:02:04,916 --> 00:02:07,001
-Oj.
-Det är äkta och det händer.
32
00:02:07,544 --> 00:02:09,504
Förlåt för de fåniga kläderna.
33
00:02:10,088 --> 00:02:14,467
Vi åker på renässansmarknader.
Jag brukar ha dubbelt så mycket läder.
34
00:02:17,929 --> 00:02:20,223
Idag handlar allt om The Witcher.
35
00:02:20,306 --> 00:02:23,184
Klappa händerna
till den musikaliska berättelsen
36
00:02:23,268 --> 00:02:26,521
från vår konditor, chokladmästare
och Nailed It!-bard,
37
00:02:26,604 --> 00:02:29,649
Jacques Jaskier Torres. Sjung för oss!
38
00:02:30,692 --> 00:02:34,946
Släng en slant till er bagare
Å, rikedomens ugn
39
00:02:35,029 --> 00:02:39,826
Å, kök med många misslyckade bak
40
00:02:39,909 --> 00:02:42,162
Åh Jacques, det var så rörande.
41
00:02:42,245 --> 00:02:45,790
-Det var till dig, Nicole.
-Jag älskade det. Så vackert.
42
00:02:45,874 --> 00:02:49,752
Och som profetian förutspått
har vi fått besök av min gode vän,
43
00:02:49,836 --> 00:02:53,298
värd för Drink Masters
och en stilig komiker.
44
00:02:53,381 --> 00:02:56,217
-Får jag säga så?
-Ja. Jag uppskattar det.
45
00:02:56,301 --> 00:02:57,385
Det är Tone Bell!
46
00:02:57,468 --> 00:02:59,012
BLIVANDE KÖKSHÄXA
47
00:02:59,095 --> 00:03:01,514
Trevligt att vara här. Tack.
48
00:03:03,016 --> 00:03:05,476
-Vacker nigning.
-Jag har jobbat på den.
49
00:03:05,560 --> 00:03:06,686
Det lönade sig.
50
00:03:06,978 --> 00:03:09,856
BAGARENS VAL
51
00:03:10,106 --> 00:03:15,069
Bagare, The Witchers kontinent
är som Halloween varje dag.
52
00:03:15,153 --> 00:03:19,365
Full av hemsökta platser,
förbannade odjur och nyfikna varelser.
53
00:03:19,449 --> 00:03:22,285
Men jag vill veta om de smakar gott.
54
00:03:22,368 --> 00:03:25,330
Det får jag reda på när ni gör dessa.
55
00:03:27,123 --> 00:03:30,126
Muffins med
tredimensionella monsteransikten!
56
00:03:31,753 --> 00:03:34,130
Vi har den generöse Torque
57
00:03:34,214 --> 00:03:36,132
och så den älskvärde Duny
58
00:03:36,216 --> 00:03:38,051
och så den förbannade Nivellen.
59
00:03:38,134 --> 00:03:39,260
Nej.
60
00:03:39,344 --> 00:03:42,764
Alla 3D-varelser
är gjorda på en muffinsbotten.
61
00:03:42,847 --> 00:03:45,767
Sen brer man på
ett tjockt lager smörkräm.
62
00:03:46,434 --> 00:03:48,811
Sockermassan pressas och formas
63
00:03:48,895 --> 00:03:52,273
för att skapa ansiktenas 3D-effekt.
64
00:03:53,358 --> 00:03:55,860
Bäst att du väljer den rätta. Audra!
65
00:03:55,944 --> 00:03:56,986
Jag tar Duny.
66
00:03:58,071 --> 00:03:59,489
-Marcus?
-Torque.
67
00:04:00,490 --> 00:04:02,992
Norm? Kämpa inte emot ödet.
68
00:04:03,076 --> 00:04:04,786
Du är menad för Nivellen.
69
00:04:04,869 --> 00:04:06,829
Kapten Huggtand. Nu kör vi.
70
00:04:07,372 --> 00:04:11,417
Okej, bagare.
Klockan visar 45 minuter och gissa vad?
71
00:04:11,501 --> 00:04:12,627
-Vad?
-Vad?
72
00:04:12,710 --> 00:04:14,796
-Tiden börjar nu.
-Herregud.
73
00:04:18,424 --> 00:04:20,760
Okej, kom igen. Då ska vi se.
74
00:04:20,843 --> 00:04:22,762
Ägg, smält smör, vanilj, mjölk.
75
00:04:22,845 --> 00:04:23,680
Kakmix.
76
00:04:25,640 --> 00:04:29,018
Jacques, hur skulle du göra
3D-monstermuffins?
77
00:04:29,102 --> 00:04:32,438
Först måste man göra muffinsmeten.
78
00:04:32,522 --> 00:04:37,026
Medan muffinsen gräddas, gör smörkräm
och bred på den när muffinsen svalnat.
79
00:04:37,110 --> 00:04:40,405
Täck den sen med sockermassa
och forma ansiktsdragen.
80
00:04:40,488 --> 00:04:44,867
Avsluta med detaljer
för en Witcher-muffins i 3D
81
00:04:44,951 --> 00:04:47,120
som förtrollar alla.
82
00:04:47,203 --> 00:04:48,621
-Det är många steg.
-Ja.
83
00:04:48,705 --> 00:04:51,332
Det är svårt att hinna med det
på 45 minuter.
84
00:04:51,416 --> 00:04:54,043
Det känns som om du säger det varje dag.
85
00:04:55,461 --> 00:04:56,296
Kakmix.
86
00:04:57,255 --> 00:04:59,549
Två ägg. Pang, pang.
87
00:04:59,632 --> 00:05:00,466
Blanda.
88
00:05:02,135 --> 00:05:04,387
-Hur går det?
-Inte bra.
89
00:05:05,096 --> 00:05:07,390
Varför vet jag inte hur man gör saker?
90
00:05:07,473 --> 00:05:10,476
Halloween är min favorithelg.
91
00:05:10,560 --> 00:05:13,354
Jag älskar alla häxor
och de magiska inslagen
92
00:05:13,438 --> 00:05:16,649
för jag är en hedershäxa i Massachusetts.
93
00:05:18,526 --> 00:05:21,946
Jag är säker på
att domarna förtrollas av mina bakverk
94
00:05:22,030 --> 00:05:24,407
för jag strösslar med lite magi.
95
00:05:24,490 --> 00:05:26,034
Åh, fyttifasen.
96
00:05:26,117 --> 00:05:28,578
FYTTIFASEN
MAGI MOT MISSTAG I KÖKET
97
00:05:28,661 --> 00:05:30,455
Slickepott.
98
00:05:31,039 --> 00:05:34,000
Men också för att det är gott.
Inte bara för magin.
99
00:05:35,835 --> 00:05:36,836
Åh, attsingen.
100
00:05:37,795 --> 00:05:38,671
Jösses.
101
00:05:39,505 --> 00:05:40,923
Tror du på häxor?
102
00:05:41,007 --> 00:05:44,677
Jag vet att jag frammanar händelser,
så jag kanske är häxa.
103
00:05:48,514 --> 00:05:50,058
Tillsätt kryddblandning.
104
00:05:50,141 --> 00:05:52,101
Norm, hur går det där borta?
105
00:05:52,685 --> 00:05:56,898
Bra. Smeten är på gång.
Den är liksom pumpakryddad.
106
00:05:56,981 --> 00:06:00,526
Jag har muskot, kanel, valnötter.
107
00:06:00,610 --> 00:06:02,612
Okej, det är mycket smak.
108
00:06:02,695 --> 00:06:04,447
Det hör till årstiden.
109
00:06:04,530 --> 00:06:06,616
Jag gör inte muffins så ofta,
110
00:06:06,699 --> 00:06:08,284
men jag vill vinna.
111
00:06:08,368 --> 00:06:13,664
Min partner och jag tar hand om kattungar,
så 10 000 dollar skulle räcka långt.
112
00:06:13,748 --> 00:06:15,958
Kattmat och sand är inte billigt.
113
00:06:16,459 --> 00:06:19,712
-Har du gjort muffins förut?
-Nej, det är första gången.
114
00:06:19,796 --> 00:06:22,882
Det ska vara som att baka tårta.
Hoppas det stämmer.
115
00:06:26,552 --> 00:06:29,138
Ibland måste man chansa.
116
00:06:30,264 --> 00:06:34,727
Om jag ska göra muffins
och har den där lilla muffinskjolen,
117
00:06:34,811 --> 00:06:36,646
hur högt fyller jag kjolen?
118
00:06:36,729 --> 00:06:38,314
-Två tredjedelar.
-Okej.
119
00:06:38,398 --> 00:06:40,691
Mer behövs inte. Alla har för mycket.
120
00:06:41,317 --> 00:06:44,445
FÖR MYCKET
121
00:06:44,529 --> 00:06:48,074
Fyller man formen för mycket
tar gräddningen längre tid.
122
00:06:48,157 --> 00:06:50,535
-Logiskt, mer volym.
-De här är inte bra.
123
00:06:50,618 --> 00:06:51,577
Jag vet inte.
124
00:06:53,413 --> 00:06:54,247
Okej.
125
00:06:54,330 --> 00:06:56,624
-De är redo för ugnen.
-Okej.
126
00:06:58,751 --> 00:06:59,585
Så där.
127
00:06:59,669 --> 00:07:00,920
Dags för smörkräm.
128
00:07:01,003 --> 00:07:05,675
Vispa smöret fluffigt. Lägg till…
Vänta, sa jag två paket smör?
129
00:07:06,551 --> 00:07:09,053
Inga misstag. Nio deciliter florsocker.
130
00:07:10,054 --> 00:07:11,889
Vi ska pröva nåt annat.
131
00:07:11,973 --> 00:07:16,394
Jag tänker lägga till
lite extra smak och känsla i smörkrämen.
132
00:07:16,477 --> 00:07:18,354
Kaffeextrakt. Det luktar kaffe.
133
00:07:18,438 --> 00:07:22,442
Jag gillar inte kaffe,
men poliser tackar inte nej till munkar.
134
00:07:22,525 --> 00:07:23,401
Åh, ja.
135
00:07:23,484 --> 00:07:25,862
Tjugonio minuter kvar!
136
00:07:26,487 --> 00:07:28,948
Audra, vad händer med smörkrämen?
137
00:07:29,031 --> 00:07:30,950
Jag gör lägereldsmörkräm.
138
00:07:31,534 --> 00:07:32,827
Grillad marshmallow.
139
00:07:34,328 --> 00:07:35,371
Gör det.
140
00:07:36,789 --> 00:07:38,249
Det var mycket socker.
141
00:07:40,501 --> 00:07:42,336
Den måste kylas.
142
00:07:43,754 --> 00:07:45,923
-Är dina klara, Marcus?
-Inte alls.
143
00:07:46,007 --> 00:07:47,091
Åh, okej.
144
00:07:47,175 --> 00:07:49,177
När ugnen öppnas släpps värmen ut.
145
00:07:49,260 --> 00:07:51,387
-De har ingen färg.
-Jag vet inte.
146
00:07:52,680 --> 00:07:57,101
Jag behöver en ansiktsbit.
Han har kluven haka. Spännande.
147
00:07:57,602 --> 00:08:00,313
Sandfärgad chokladlera.
Den funkar till betar.
148
00:08:00,396 --> 00:08:03,065
Det jag märker med Nivellen
149
00:08:03,149 --> 00:08:07,653
är att han och jag
har många liknande ansiktsdrag.
150
00:08:07,737 --> 00:08:11,991
Skägget och konstiga tänder,
men mest hår och hår.
151
00:08:15,578 --> 00:08:16,621
Coolt. Ögonbryn.
152
00:08:18,372 --> 00:08:19,415
Kom igen.
153
00:08:22,043 --> 00:08:23,628
Marcus, vad gör du?
154
00:08:23,711 --> 00:08:27,882
När jag fokuserar på det jag gör
använder jag en australisk accent.
155
00:08:28,549 --> 00:08:31,052
Jag har ett alter ego
när jag bakar, Nigel.
156
00:08:31,135 --> 00:08:34,430
Batman har Bruce Wayne,
Superman har Clark Kent.
157
00:08:34,514 --> 00:08:36,265
Jag har Nigel.
158
00:08:37,141 --> 00:08:41,979
Idag vill jag krossa motståndet.
159
00:08:42,063 --> 00:08:44,398
Nigel är cool, smidig och kunnig.
160
00:08:44,482 --> 00:08:48,027
Han har kontroll.
Jag vill vara som Nigel under press.
161
00:08:51,656 --> 00:08:52,949
Så rolig.
162
00:08:55,993 --> 00:08:59,038
Herregud. Jag gjorde nåt fel.
Det är blött.
163
00:08:59,121 --> 00:09:00,164
Skit också.
164
00:09:01,165 --> 00:09:03,584
-Jösses.
-Jag har nog för mycket smet.
165
00:09:04,252 --> 00:09:06,254
-De borde vara klara nu.
-Konstiga.
166
00:09:06,837 --> 00:09:10,716
-De rinner och är hopsjunkna.
-De rinner fortfarande.
167
00:09:10,800 --> 00:09:15,096
-Norm har också hopsjunkna muffins.
-Jag blir en sån.
168
00:09:15,179 --> 00:09:17,890
Nej! Mina har sjunkit ihop.
Vad betyder det?
169
00:09:17,974 --> 00:09:19,392
Audras muffins med.
170
00:09:20,351 --> 00:09:22,186
Alla tog för mycket smet.
171
00:09:23,187 --> 00:09:28,943
Kockar gör misstag hela tiden.
Vi lär oss genom att göra misstag.
172
00:09:29,026 --> 00:09:32,446
-Man får baka sig fram.
-Istället för försöka sig fram.
173
00:09:32,530 --> 00:09:34,198
-Fattar du?
-Snyggt.
174
00:09:34,824 --> 00:09:39,787
-Baby. Snyggt, Tone Bell.
-Tackar.
175
00:09:40,329 --> 00:09:42,957
-Lite baryton för dig.
-Jag gillade det.
176
00:09:43,040 --> 00:09:44,542
De är ogräddade.
177
00:09:45,042 --> 00:09:46,210
Skruttefjutt också.
178
00:09:47,295 --> 00:09:48,379
Okej.
179
00:09:48,462 --> 00:09:49,964
Arton minuter.
180
00:09:50,047 --> 00:09:51,591
Jösses. Okej.
181
00:09:51,674 --> 00:09:54,885
Kexpinnehår, mandelögon.
182
00:09:54,969 --> 00:09:57,847
Jag måste gissa, för muffinsen gräddas.
183
00:09:57,930 --> 00:10:01,642
Norm. Är den där lilla grejen bekväm?
184
00:10:01,726 --> 00:10:04,562
Ja, jag har inga problem med axelstyckena.
185
00:10:04,645 --> 00:10:06,439
-Axelstycken.
-Axelstycken.
186
00:10:06,522 --> 00:10:10,860
Det finns också en sorts axelstycken
som täcker armhålan.
187
00:10:10,943 --> 00:10:15,698
-Oj, du är verkligen full av kunskap.
-Jag är en supernörd.
188
00:10:15,781 --> 00:10:18,659
Äger du några såna, Norm?
Har du några hemma?
189
00:10:18,743 --> 00:10:21,203
Nej. Men nu måste jag nog skaffa ett par.
190
00:10:26,000 --> 00:10:27,877
Slutet gott, allting gott.
191
00:10:27,960 --> 00:10:30,546
-Är de klara?
-Titta på muffinsen.
192
00:10:30,630 --> 00:10:32,506
-Du, kompis.
-Oj.
193
00:10:32,590 --> 00:10:34,133
Rinner de i mitten?
194
00:10:34,717 --> 00:10:35,760
De ser fasta ut.
195
00:10:37,094 --> 00:10:38,763
Ser de där fasta ut?
196
00:10:38,846 --> 00:10:40,723
De dallrar inte.
197
00:10:42,391 --> 00:10:46,687
-De kan stå inne lite till.
-Tolv minuter kvar!
198
00:10:46,771 --> 00:10:47,647
Snälla.
199
00:10:48,439 --> 00:10:50,107
För Guds skull!
200
00:10:51,150 --> 00:10:52,943
En hemsk, hopsjunken röra.
201
00:10:53,027 --> 00:10:54,028
Okej.
202
00:10:56,322 --> 00:10:58,115
Inte dallrig, men hopsjunken.
203
00:10:58,616 --> 00:11:00,826
Den blev inte kladdig.
204
00:11:03,162 --> 00:11:04,497
De luktar hemskt.
205
00:11:13,422 --> 00:11:15,675
Jag försöker fixa gropen.
206
00:11:16,175 --> 00:11:20,471
Grahamssmulor blir som
lite magi i muffinsen.
207
00:11:20,554 --> 00:11:22,765
Men nu blir det supertorrt.
208
00:11:22,848 --> 00:11:26,352
Man fixar det genom att
lägga en stor klick smörkräm
209
00:11:26,435 --> 00:11:28,813
ovanpå muffinsen för att fylla den.
210
00:11:29,313 --> 00:11:31,399
Det blir mycket smörkräm i hålet.
211
00:11:34,026 --> 00:11:36,320
Bränt. De måste ut.
212
00:11:36,987 --> 00:11:38,823
-De har lite färg.
-Jösses.
213
00:11:40,658 --> 00:11:41,492
Oj då.
214
00:11:44,912 --> 00:11:46,372
Massan är för tunn.
215
00:11:46,455 --> 00:11:48,582
Örat. Vad ska jag göra åt det?
216
00:11:48,666 --> 00:11:50,376
En minut kvar!
217
00:11:50,960 --> 00:11:53,087
Ansiktet har sprickor med smörkräm.
218
00:11:53,170 --> 00:11:54,630
Herregud.
219
00:11:56,048 --> 00:11:58,342
Händerna darrar när jag blir nervös.
220
00:11:58,426 --> 00:12:00,678
Trettiotvå sekunder.
221
00:12:00,761 --> 00:12:01,971
Nej!
222
00:12:03,139 --> 00:12:04,390
Hur får jag fast den?
223
00:12:04,473 --> 00:12:09,270
Fem, fyra, tre, två, ett. Ni är klara!
224
00:12:09,353 --> 00:12:10,271
Herregud. Tack.
225
00:12:14,567 --> 00:12:15,651
Okej, Norm.
226
00:12:15,735 --> 00:12:19,739
Vi tittar muffinsen du försökte göra
och på den du gjort.
227
00:12:21,490 --> 00:12:22,366
Där satt den!
228
00:12:22,950 --> 00:12:25,536
Jag är förvirrad.
229
00:12:26,912 --> 00:12:29,999
Jag ser inte 3D-personen här.
230
00:12:30,082 --> 00:12:31,292
Kan du snurra den?
231
00:12:31,375 --> 00:12:35,546
Jag vet inte om det syns
om den är upp och ned.
232
00:12:35,629 --> 00:12:38,007
Nu fattar jag. Ögonbrynen, ögonen.
233
00:12:38,090 --> 00:12:42,052
Betarna ska se ut så.
Lustigt att jag fattar det upp och ned.
234
00:12:43,345 --> 00:12:47,767
Jag tror att min son säger,
"Pappa, nån föll ner i lavan."
235
00:12:49,894 --> 00:12:53,147
-Ordet abstrakt dyker upp.
-Absolut.
236
00:12:54,857 --> 00:12:56,609
Okej, låt oss smaka.
237
00:12:57,568 --> 00:12:59,195
Det är mycket smörkräm.
238
00:13:00,488 --> 00:13:02,782
Vilka smaker kan jag förvänta mig?
239
00:13:02,865 --> 00:13:06,243
Jag tog en höstig kryddmix.
240
00:13:07,578 --> 00:13:09,330
-Jag är inte arg.
-Nej.
241
00:13:09,413 --> 00:13:11,957
Alla kryddorna passade ihop.
242
00:13:12,041 --> 00:13:16,003
Den var rätt saftig.
Norm, det här är inte normen.
243
00:13:16,712 --> 00:13:22,718
Du hade nog inte tid att kyla den helt,
så smörkrämen fuktade allt.
244
00:13:22,802 --> 00:13:25,095
En fördel, på sätt och vis.
245
00:13:25,179 --> 00:13:28,140
Kanske inte för dekorationen,
men för smaken.
246
00:13:28,224 --> 00:13:31,101
-Jag tycker att den är god.
-Ja!
247
00:13:31,185 --> 00:13:34,980
Jag ger dig 1,50 dollar
om du säljer den här i en butik.
248
00:13:35,064 --> 00:13:37,775
Det är hårda tider. Höj till tre dollar.
249
00:13:37,858 --> 00:13:40,277
-Vilket år lever du i?
-Tre dollar?
250
00:13:40,361 --> 00:13:43,197
-Jag ger dig 2,89.
-Okej, taget.
251
00:13:43,280 --> 00:13:44,782
Sluta tårtskamma mig.
252
00:13:46,992 --> 00:13:48,994
-Hej då, Norm.
-Hej då.
253
00:13:49,078 --> 00:13:50,412
Okej, Audra.
254
00:13:50,496 --> 00:13:53,749
Vi tittar på Duny-muffinsen
du försökte göra.
255
00:13:53,833 --> 00:13:56,293
-Visa oss resultatet.
-Där satt den!
256
00:13:57,962 --> 00:13:58,796
Du.
257
00:14:01,048 --> 00:14:02,675
Det här är kul.
258
00:14:02,758 --> 00:14:04,718
Okej, håret…
259
00:14:05,845 --> 00:14:06,804
Salta pinnar?
260
00:14:06,887 --> 00:14:07,930
Öronen?
261
00:14:08,013 --> 00:14:09,098
-Tragiska.
-Ögonen?
262
00:14:10,057 --> 00:14:11,559
-Mandlar. Ja.
-Rädd.
263
00:14:12,142 --> 00:14:15,229
-Det känns som The Witcher med Mupparna.
-Ja, visst.
264
00:14:15,312 --> 00:14:17,898
-Eller hur?
-Den crossovern blir rolig.
265
00:14:17,982 --> 00:14:19,483
-Pratar han?
-Varför inte?
266
00:14:20,067 --> 00:14:22,152
"Ni älskar mig mest." Örat lossnar.
267
00:14:23,279 --> 00:14:24,446
Vi smakar.
268
00:14:25,656 --> 00:14:27,658
Oj, mycket pulver där inne.
269
00:14:27,741 --> 00:14:28,659
Åh, gud.
270
00:14:28,742 --> 00:14:30,119
-Oj.
-Åh, nej.
271
00:14:30,202 --> 00:14:32,955
Upplöstes inte pulvret? Intressant.
272
00:14:33,038 --> 00:14:35,916
-Ser du pulvret?
-Det låter som knark.
273
00:14:36,000 --> 00:14:38,377
Det är det inte. Bara grahamskex.
274
00:14:39,628 --> 00:14:43,007
-Vilken smak är det?
-Jag hoppas den smakar som en s'more.
275
00:14:43,090 --> 00:14:46,969
Marshmallow, smörkräm,
grahamskex, vanilj och chokladhår.
276
00:14:47,052 --> 00:14:51,265
Muffinsen är lite torr
och så hade du kexsmulor i.
277
00:14:51,348 --> 00:14:53,601
-Det sög nog upp lite fukt.
-Ja.
278
00:14:53,684 --> 00:14:56,437
Jag vill hitta marshmallowen.
Du hade i den?
279
00:14:56,520 --> 00:14:58,355
-Ja.
-Känner ni den?
280
00:14:58,439 --> 00:14:59,481
Nej.
281
00:14:59,565 --> 00:15:01,233
Nåt är väldigt sött.
282
00:15:01,317 --> 00:15:03,235
Ja, smörkrämen är lite söt.
283
00:15:03,319 --> 00:15:05,946
Jag blev förvirrad när jag mätte upp.
284
00:15:06,780 --> 00:15:07,907
Jag provar igen.
285
00:15:09,074 --> 00:15:12,828
-Tack. Vi har en muffins till att testa.
-Tack.
286
00:15:13,329 --> 00:15:15,331
Okej. Marcus.
287
00:15:15,414 --> 00:15:20,085
Vi tittar på muffinsen du försökte göra
och på den du har gjort.
288
00:15:20,920 --> 00:15:22,087
Där satt den.
289
00:15:23,339 --> 00:15:24,924
Nej, Marcus. Vad?
290
00:15:27,092 --> 00:15:29,929
Vad är det för ansikte?
291
00:15:30,012 --> 00:15:32,264
Okej, en näsa, jag ser ögon.
292
00:15:32,348 --> 00:15:35,184
Kanske lite fler detaljer vore bättre.
293
00:15:35,267 --> 00:15:39,271
Men jag vet hur svårt det är
med lite för mycket smet
294
00:15:39,355 --> 00:15:42,107
i formen och den långa gräddningstiden.
295
00:15:42,191 --> 00:15:44,860
-Du gav i alla fall inte upp.
-Ja.
296
00:15:46,737 --> 00:15:49,114
Vad ska vi förvänta oss?
297
00:15:49,198 --> 00:15:50,074
Här har vi…
298
00:15:50,824 --> 00:15:52,952
Det är vaniljsockerkaka.
299
00:15:53,035 --> 00:15:57,081
Men smörkrämen smakar kaffe och vanilj.
300
00:15:57,164 --> 00:16:00,084
Det är mer som en kaffedryck.
301
00:16:00,167 --> 00:16:01,460
-En latte?
-Ja.
302
00:16:01,543 --> 00:16:03,963
-Och Nigel är australiensare?
-Ja.
303
00:16:04,046 --> 00:16:05,965
-Han verkade engelsk.
-Verkligen?
304
00:16:06,924 --> 00:16:11,428
Nicole, muffinsen är…
Den verkar genomgräddad, vilket är bra.
305
00:16:11,512 --> 00:16:12,429
Min drottning.
306
00:16:13,681 --> 00:16:15,516
Tack.
307
00:16:19,937 --> 00:16:22,982
Kaffe, sa du. Okej, kaffe.
308
00:16:23,065 --> 00:16:26,276
Den är lite svampig, men ganska saftig.
309
00:16:27,277 --> 00:16:30,906
Du öppnar ugnsluckan
och släpper ut värmen.
310
00:16:30,990 --> 00:16:33,492
-Så de kan inte gräddas normalt.
-Okej.
311
00:16:33,575 --> 00:16:38,747
Smakerna fungerar tillsammans.
Jag gillar den krispiga muffinsbotten.
312
00:16:38,831 --> 00:16:43,002
För att vara din första muffins
är den bra.
313
00:16:43,085 --> 00:16:44,420
Den är bra.
314
00:16:44,503 --> 00:16:47,631
Nu måste vi ta reda på
vem som vann den första rundan.
315
00:16:49,341 --> 00:16:50,509
Min drottning.
316
00:16:50,592 --> 00:16:53,387
Jacques, vem gjorde oss imponerade?
317
00:16:53,470 --> 00:16:55,597
Bagare, alla gjorde oss imponerade.
318
00:16:55,681 --> 00:16:58,851
Jag tror att The Witcher
blir väldigt stolt.
319
00:16:59,727 --> 00:17:02,271
Men en av er gjorde lite extra.
320
00:17:03,480 --> 00:17:05,107
Så vinnaren är
321
00:17:06,984 --> 00:17:08,235
Norm!
322
00:17:09,111 --> 00:17:10,487
Ja!
323
00:17:11,572 --> 00:17:13,365
Berätta vad han har vunnit.
324
00:17:13,449 --> 00:17:16,660
Var redo att skydda köket från monster
325
00:17:16,744 --> 00:17:21,915
som en sann häxkarl
med det här tårtdekorationssetet!
326
00:17:22,416 --> 00:17:24,752
-Ja.
-Ja.
327
00:17:25,335 --> 00:17:26,378
Okej.
328
00:17:26,462 --> 00:17:30,299
Och du får så klart
den gyllene bagarmössan.
329
00:17:32,384 --> 00:17:33,469
Snyggt.
330
00:17:34,219 --> 00:17:36,138
Det är dags att gå vidare.
331
00:17:36,221 --> 00:17:38,849
LYCKAS ELLER MISSLYCKAS
332
00:17:39,349 --> 00:17:42,269
Bagare, det är dags för
Lyckas eller misslyckas.
333
00:17:42,352 --> 00:17:46,356
Nästa utmaning tar er
till ett legendariskt ögonblick
334
00:17:46,440 --> 00:17:47,858
i The Witchers historia.
335
00:17:47,941 --> 00:17:49,193
Var det Fil…
336
00:17:49,693 --> 00:17:51,278
Var det Filavandrel…
337
00:17:54,406 --> 00:17:55,866
Filavandrels uppror?
338
00:17:56,658 --> 00:17:57,951
Kan det vara…
339
00:18:00,120 --> 00:18:01,705
Kanske slaget vid Sodden?
340
00:18:01,789 --> 00:18:06,585
Nästa tårta tar er tillbaka med sån kraft
att ni känner lukten när ni gör…
341
00:18:07,419 --> 00:18:08,962
Vanda-vilan… Det var fel.
342
00:18:10,631 --> 00:18:12,007
Vanda-vilan?
343
00:18:13,217 --> 00:18:17,679
Nästa tårta tar er tillbaka med sån kraft
att ni känner lukten när ni gör…
344
00:18:17,763 --> 00:18:18,972
Öppna dörren!
345
00:18:22,309 --> 00:18:24,353
Geralt i badtunnan-tårta!
346
00:18:24,436 --> 00:18:25,687
Herregud.
347
00:18:26,355 --> 00:18:29,942
Ja. Det legendariska ögonblicket
som för evigt inympades
348
00:18:30,025 --> 00:18:35,697
i memes och gif-bilder kan nu ätas
även i städade sällskap.
349
00:18:37,116 --> 00:18:38,283
Nej.
350
00:18:38,367 --> 00:18:41,662
Geralt i badtunnan-tårtan
är skulpterad och byggd
351
00:18:41,745 --> 00:18:45,874
av en rund tårta
täckt med smörkräm och sockermassa.
352
00:18:45,958 --> 00:18:48,836
Geralt görs av chokladlera
353
00:18:48,919 --> 00:18:53,298
och sätts i ett badkar
med spegelglasyr som liknar vatten.
354
00:18:53,382 --> 00:18:57,302
Halloweendetaljer avrundar
det här avkopplande badet.
355
00:18:58,095 --> 00:19:02,683
Marcus, eftersom förra rundan var svår
vill vi ge dig lite hjälp.
356
00:19:02,766 --> 00:19:05,102
På din arbetsbänk har du kaosknappen.
357
00:19:05,185 --> 00:19:08,147
Tryck där, så råkar motståndarna ut
för nåt hemskt.
358
00:19:09,189 --> 00:19:14,153
Tio tusen mynt till vinnaren.
Ni har 90 minuter och de börjar när?
359
00:19:14,236 --> 00:19:17,281
-Nu!
-Ja, Jacques! Nu!
360
00:19:18,282 --> 00:19:20,784
Du gjorde sparken! Jag älskar det!
361
00:19:24,371 --> 00:19:25,205
Tårta.
362
00:19:25,789 --> 00:19:27,291
Ett paket kakmix.
363
00:19:27,374 --> 00:19:30,043
Matte är svårt.
Vad blir en och en tredjedel?
364
00:19:30,127 --> 00:19:33,547
Var är vaniljen? Okej.
365
00:19:33,630 --> 00:19:36,758
Okej, hur gör man
en Geralt i badtunnan-tårta?
366
00:19:36,842 --> 00:19:38,677
Baka kakan först.
367
00:19:38,760 --> 00:19:40,637
Gör sen smörkrämen.
368
00:19:40,721 --> 00:19:46,143
Medan den blandas modellerar man Geralt
och gör spegelglasyr till badvattnet.
369
00:19:46,226 --> 00:19:50,189
Bygg sen tårtan med smörkräm
och sätt sockermassa
370
00:19:50,272 --> 00:19:52,024
på sidan av badtunnan.
371
00:19:52,107 --> 00:19:54,735
Till sist, efter att ha hällt på glasyren,
372
00:19:54,818 --> 00:19:59,615
lägger man till detaljer för att slutföra
tårtan med en het häxkarl i hetvatten.
373
00:20:00,199 --> 00:20:03,035
Oj, han har stora bröstmuskler.
374
00:20:04,161 --> 00:20:07,664
-Norm, vad gör du för smak?
-Jag gör chokladtårta.
375
00:20:07,748 --> 00:20:11,501
Jag ska försöka göra
en riktig jordnötssmörkräm.
376
00:20:11,585 --> 00:20:14,046
-Du ska jämt stila.
-Jag stilar inte!
377
00:20:14,755 --> 00:20:16,089
Marcus, har du smak?
378
00:20:16,173 --> 00:20:19,801
Jag försöker göra nåt apelsinglass-aktigt.
379
00:20:19,885 --> 00:20:21,803
Ni får mig att verka dålig.
380
00:20:21,887 --> 00:20:24,014
Jag måste satsa mer på smaken.
381
00:20:24,097 --> 00:20:27,643
Jag försöker göra kaffekaka
som inte ser ut som kaffekaka.
382
00:20:27,726 --> 00:20:31,647
Jag försöker frammana
"sumpa inte tårtan"-vibbar.
383
00:20:32,272 --> 00:20:33,357
Vad har du i den?
384
00:20:33,440 --> 00:20:37,152
Kaffesmak till kaffekakan
som inte är kaffekaka.
385
00:20:38,695 --> 00:20:39,780
Kakmix.
386
00:20:39,863 --> 00:20:42,824
Jag känner mig lite speciell i mössan.
387
00:20:43,825 --> 00:20:45,244
Jag ser bra ut.
388
00:20:45,327 --> 00:20:46,954
Åh nej, jag spiller.
389
00:20:47,037 --> 00:20:49,706
Jag tog en risk med smaken
i första rundan.
390
00:20:49,790 --> 00:20:53,502
De förväntar sig det,
så jag måste lyckas ännu bättre nu.
391
00:20:54,086 --> 00:20:56,588
Det ser ut som choklad.
Jag är på rätt väg.
392
00:20:58,715 --> 00:21:02,344
-Titta vad Marcus gör.
-Lite rivet apelsinskal.
393
00:21:02,427 --> 00:21:06,890
-Jaha. Marcus, river du?
-Ja.
394
00:21:06,974 --> 00:21:10,269
Ni bad om smak.
Ni kände ju inget förra gången.
395
00:21:10,352 --> 00:21:13,105
Jag älskar att de lyssnar.
396
00:21:13,188 --> 00:21:14,022
Ja.
397
00:21:14,106 --> 00:21:17,484
Den är torr. Jag kanske behöver
tillsätta mer mjölk.
398
00:21:17,567 --> 00:21:20,737
Efter första rundan
vill jag pressa mig hårdare.
399
00:21:20,821 --> 00:21:24,032
Jag gillar inte förluster.
Nu har jag nåt att bevisa.
400
00:21:24,116 --> 00:21:27,286
Jag kan. Som Martin Luther King sa,
"Jag har en dröm."
401
00:21:28,829 --> 00:21:31,832
Den rinner inte.
Den är tjock, vilket är läskigt.
402
00:21:31,915 --> 00:21:33,875
Det här ser ut som pannkakssmet.
403
00:21:40,799 --> 00:21:41,633
Igen.
404
00:21:45,137 --> 00:21:45,971
Skit också.
405
00:21:47,347 --> 00:21:48,181
Skit också.
406
00:21:49,850 --> 00:21:50,684
Skit också.
407
00:21:51,768 --> 00:21:53,729
Skit också. Det var därför.
408
00:21:53,812 --> 00:21:56,690
Jag gjorde fel.
Jag ställde mjölken åt sidan.
409
00:21:56,773 --> 00:21:57,691
Åh, nej!
410
00:21:58,191 --> 00:21:59,901
Jag har lite mjölk i den.
411
00:22:00,652 --> 00:22:02,237
Titta vad som händer där.
412
00:22:02,321 --> 00:22:07,659
Marcus häller mjölk i smeten i formen.
413
00:22:07,743 --> 00:22:12,164
Han gnider bort fettet
och blandar för mycket.
414
00:22:12,247 --> 00:22:13,832
Åh, nej!
415
00:22:14,583 --> 00:22:16,376
Hoppas den inte fastnar.
416
00:22:18,670 --> 00:22:20,172
Vi börjar med smörkrämen.
417
00:22:20,255 --> 00:22:22,466
Man måste läsa instruktionerna noga.
418
00:22:22,549 --> 00:22:24,760
Är detta 2,3 deciliter jordnötssmör?
419
00:22:24,843 --> 00:22:28,388
Har du receptet
på jordnötssmörkräm i huvudet?
420
00:22:28,472 --> 00:22:30,474
Byt bara smör mot jordnötssmör.
421
00:22:30,557 --> 00:22:32,309
Jag testar hasselnötsglasyr.
422
00:22:32,392 --> 00:22:33,518
Snyggt!
423
00:22:33,602 --> 00:22:36,521
-Du blir allt nötknäppare.
-Ja, det blir jag.
424
00:22:37,689 --> 00:22:40,067
Oroa dig inte över småsaker.
425
00:22:40,150 --> 00:22:45,989
Det ska smaka som pinnglass med apelsin.
Min smörkräm har vaniljsmak.
426
00:22:47,741 --> 00:22:50,494
Det blir gott.
427
00:22:51,578 --> 00:22:52,412
Ja.
428
00:22:53,038 --> 00:22:54,956
Gelatinpulver?
429
00:22:55,040 --> 00:22:56,208
Vänta, var?
430
00:22:56,291 --> 00:22:59,503
-Jag tittar på spegelglasyren.
-Varför är du redan där?
431
00:22:59,586 --> 00:23:01,421
Glasyren är knepig.
432
00:23:01,505 --> 00:23:03,006
De använder gelatin.
433
00:23:03,090 --> 00:23:05,717
Den får svälla och sen tillsätts resten.
434
00:23:06,301 --> 00:23:11,807
Den blir blank och genomskinlig,
men den är varm.
435
00:23:11,890 --> 00:23:13,266
Den smälter chokladen.
436
00:23:13,350 --> 00:23:17,270
Man måste använda den vid rätt temperatur
och det är lite knepigt.
437
00:23:17,854 --> 00:23:21,566
Det här blir
världens minst reflekterande spegelglasyr.
438
00:23:21,650 --> 00:23:24,069
-Vet ni? Jag skulle låta bli.
-Berätta.
439
00:23:24,152 --> 00:23:27,656
Jag skull färga smörkräm
och nöja mig med det.
440
00:23:29,199 --> 00:23:32,911
Jag ska försöka använda mörk rom
till spegelglasyren
441
00:23:32,994 --> 00:23:34,621
på min kaffekaka.
442
00:23:35,580 --> 00:23:37,541
Mina kakor verkar rätt okej.
443
00:23:37,624 --> 00:23:41,336
Henry Cavill kommer aldrig
att ha sett värre ut.
444
00:23:41,420 --> 00:23:44,506
Han har inga fingrar.
Det blir Mupp-Geralt.
445
00:23:44,589 --> 00:23:45,966
Det är långa armar.
446
00:23:46,049 --> 00:23:48,635
De borde klippa av dem,
för vajern är lång.
447
00:23:48,718 --> 00:23:51,388
-De ser ut som spindlar.
-Aj.
448
00:23:51,471 --> 00:23:55,100
Jag skulle inte fatta.
Jag skulle tro att jag fått rätt längd.
449
00:23:56,726 --> 00:23:59,062
Det är nära nog. Okej.
450
00:23:59,146 --> 00:24:01,773
Trettio minuter kvar!
451
00:24:02,774 --> 00:24:03,859
Kakorna är ute.
452
00:24:03,942 --> 00:24:06,820
Okej, jag måste
forma den här som en badtunna.
453
00:24:11,992 --> 00:24:15,036
Nej, nej. Gör inte så här.
454
00:24:15,120 --> 00:24:17,914
-Marcus har problem just nu.
-Åh, nej.
455
00:24:17,998 --> 00:24:19,875
Omrörningen, inget fett.
456
00:24:19,958 --> 00:24:23,795
Jag har en trasig kaka. Toppen.
457
00:24:23,879 --> 00:24:26,256
-Marcus. Hur är det?
-Den faller isär.
458
00:24:26,339 --> 00:24:28,717
Faller allt samman får man vara samlad.
459
00:24:28,800 --> 00:24:31,928
Det blev nog fel
när jag tillsatte mjölken.
460
00:24:32,012 --> 00:24:35,724
Jag är långt efter de andra.
Släpp loss kaoset.
461
00:24:35,807 --> 00:24:36,683
Kaos!
462
00:24:36,766 --> 00:24:37,642
PANIK
KAOS
463
00:24:37,726 --> 00:24:39,436
Han tryckte på kaosknappen.
464
00:24:39,519 --> 00:24:40,770
Nej!
465
00:24:40,854 --> 00:24:44,983
Titta på skärmen
för att få veta allt om kaosknappen.
466
00:24:46,860 --> 00:24:48,195
Ville nån ha kaos?
467
00:24:48,945 --> 00:24:50,530
Herregud. Fantastiskt.
468
00:24:51,114 --> 00:24:53,200
Fringilla från The Witcher dyker upp.
469
00:24:53,283 --> 00:24:58,371
Jag älskar kaos, men kan bara tänka på
allt jobb jag måste ta igen.
470
00:24:58,455 --> 00:25:01,958
Även om jag är fast i den här lilla lådan,
471
00:25:02,042 --> 00:25:04,669
kan jag skapa kaos på avstånd.
472
00:25:04,753 --> 00:25:08,507
Marcus, du tryckte på knappen
och får fortsätta baka.
473
00:25:08,590 --> 00:25:11,843
Men ni andra stackars bagare…
I tre minuter
474
00:25:11,927 --> 00:25:17,807
måste ni baka långsamt som sköldpaddor.
Det betyder slow motion.
475
00:25:18,391 --> 00:25:20,268
-Vad?
-Tre minuter.
476
00:25:21,978 --> 00:25:23,146
Alltså…
477
00:25:24,022 --> 00:25:27,275
Norm är väldigt långsam.
478
00:25:27,776 --> 00:25:29,945
Snygg slow motionteknik, Norm.
479
00:25:30,028 --> 00:25:32,405
Nästan som om du har övat. Har du det?
480
00:25:37,452 --> 00:25:39,246
Är det svårt för dig, Norm?
481
00:25:45,377 --> 00:25:47,462
Audra, hur går det för dig?
482
00:25:47,546 --> 00:25:50,048
Toppen.
483
00:25:51,758 --> 00:25:55,845
Det här suger.
484
00:25:57,847 --> 00:25:59,641
Okej. Då kör vi.
485
00:25:59,724 --> 00:26:04,187
Tre, två, ett.
Nu kan ni röra er normalt igen.
486
00:26:05,855 --> 00:26:09,901
Audra och Norm, underbar slow motion.
487
00:26:09,985 --> 00:26:12,445
Mycket bra slow motion.
488
00:26:12,988 --> 00:26:14,614
Därför hatar jag kaos.
489
00:26:16,908 --> 00:26:18,493
Tjugo minuter kvar.
490
00:26:18,577 --> 00:26:20,161
Det är lite rundat.
491
00:26:21,371 --> 00:26:22,998
Herregud. Okej.
492
00:26:23,081 --> 00:26:25,125
Det är slöseri med tårta.
493
00:26:30,547 --> 00:26:32,632
Vad? Vad är det?
Hur är det…
494
00:26:33,717 --> 00:26:38,096
Vad som än pågår där borta, ge inte upp.
495
00:26:38,179 --> 00:26:39,014
Be för mig.
496
00:26:41,516 --> 00:26:43,727
Åh, nej! Geralt har fallit!
497
00:26:44,227 --> 00:26:46,271
-Åh, nej!
-Oj.
498
00:26:46,354 --> 00:26:49,899
Jag ska berätta en sak.
Jag har fallit ur många badtunnor.
499
00:26:49,983 --> 00:26:52,319
Det är lika pinsamt varje gång.
500
00:26:56,156 --> 00:26:57,574
Vilken klumpig sörja.
501
00:26:58,575 --> 00:27:02,829
Geralt kommer att ha kokoshår,
för jag har ont om tid.
502
00:27:02,912 --> 00:27:04,998
Lägg till nåt slags hopkok.
503
00:27:05,498 --> 00:27:07,417
Marcus gör framsteg. Långsamt.
504
00:27:07,500 --> 00:27:09,794
-Mycket.
-Han behövde inte sakta ner.
505
00:27:09,878 --> 00:27:12,297
Nej. Han kunde ha kört med vanlig fart.
506
00:27:14,132 --> 00:27:17,469
Geralt tar ett lava-lerbad nu.
507
00:27:18,720 --> 00:27:19,679
Den är hemsk.
508
00:27:19,763 --> 00:27:22,057
Vi ska låtsas att råttan är en kråka.
509
00:27:22,140 --> 00:27:24,601
Jag är i desperat behov av häxmagi.
510
00:27:24,684 --> 00:27:25,602
Frikafrack.
511
00:27:28,021 --> 00:27:29,689
Geralt, du får nudelhår.
512
00:27:30,315 --> 00:27:33,151
Fem minuter kvar!
513
00:27:34,402 --> 00:27:37,405
Varför tittar jag på den?
Det spelar ingen roll nu.
514
00:27:37,489 --> 00:27:39,824
Han har ögonglober i pannan.
515
00:27:39,908 --> 00:27:41,785
Marcus jobbar på.
516
00:27:41,868 --> 00:27:42,994
Försök ligga kvar…
517
00:27:43,078 --> 00:27:45,705
Bubblor.
518
00:27:45,789 --> 00:27:47,415
Ögonbryn, näsa och mun.
519
00:27:47,499 --> 00:27:50,126
Var är pennan? Så där, ja.
520
00:27:50,210 --> 00:27:52,962
-Jag ser fram emot era Geralt-tårtor.
-Okej.
521
00:27:55,799 --> 00:27:58,218
Pumporna får bli kanderad ingefära.
522
00:27:58,301 --> 00:28:02,013
-Vad sätter han dit?
-Han försöker göra pumpadekorationerna.
523
00:28:02,097 --> 00:28:04,766
Jag hade nog använt godiset candy corn.
524
00:28:04,849 --> 00:28:08,311
Det är orange och sött
och så är det ju Halloween.
525
00:28:08,395 --> 00:28:09,979
-Halloween.
-Eller hur?
526
00:28:10,063 --> 00:28:10,897
Det är det.
527
00:28:10,980 --> 00:28:11,898
Här.
528
00:28:11,981 --> 00:28:14,818
-Norm, får jag låna några?
-Ta vad du behöver.
529
00:28:14,901 --> 00:28:15,777
Tack, kompis.
530
00:28:15,860 --> 00:28:17,362
-Ska du ha nudelhår?
-Ja.
531
00:28:19,114 --> 00:28:23,702
-Vad ska det vara mer?
-En minut kvar!
532
00:28:23,785 --> 00:28:25,704
Godisgräs. Det är gräs runt den.
533
00:28:25,787 --> 00:28:26,955
Herregud.
534
00:28:27,038 --> 00:28:29,582
Grönt gräs.
Jag har inget gräs. Skit.
535
00:28:31,167 --> 00:28:32,252
Handen gör ont.
536
00:28:32,335 --> 00:28:37,048
Fem, fyra, tre, två, ett. Ni är klara!
537
00:28:38,967 --> 00:28:41,761
Herregud. Hit med kardan, killar.
538
00:28:45,306 --> 00:28:48,727
Okej, Norm. Det här är Geralt-tårtan
du försökte göra.
539
00:28:48,810 --> 00:28:49,853
Visa resultatet.
540
00:28:51,563 --> 00:28:52,522
Där satt den!
541
00:28:53,231 --> 00:28:55,567
Oj! Ögonen hemsöker en.
542
00:28:56,443 --> 00:28:58,528
Det hade jag inte väntat mig.
543
00:28:59,112 --> 00:29:01,489
Håret funkar rätt bra.
544
00:29:02,240 --> 00:29:04,576
Märkligt att du valde ögonglober
545
00:29:05,326 --> 00:29:07,120
att ha i vattnet med honom.
546
00:29:07,203 --> 00:29:11,458
-Med åldern blir musklerna lite mindre.
-Förtvinade.
547
00:29:11,541 --> 00:29:13,334
Kanske lite slappare.
548
00:29:13,418 --> 00:29:16,379
-Slappare.
-Han verkar ha suttit i badet i månader.
549
00:29:17,005 --> 00:29:20,258
Man blir skrynklig, men han är ren.
550
00:29:21,259 --> 00:29:23,428
-Ja.
-Kan du snurra den?
551
00:29:23,511 --> 00:29:24,721
Baksidan är trasig.
552
00:29:24,804 --> 00:29:26,765
-Åh, nej.
-Sårad och skårad.
553
00:29:26,848 --> 00:29:28,475
Man vill ha skåran där bak.
554
00:29:30,018 --> 00:29:32,604
Norm, tack.
Vi har fler tårtor att titta på.
555
00:29:32,687 --> 00:29:34,230
Okej. Tack.
556
00:29:34,314 --> 00:29:36,608
Okej, Audra, kom fram.
557
00:29:38,735 --> 00:29:41,905
Låt oss se din Geralt i badet-tårta.
558
00:29:43,198 --> 00:29:44,240
Där satt den!
559
00:29:45,033 --> 00:29:46,534
Jösses.
560
00:29:47,660 --> 00:29:49,996
Mycket hår! Kanske lite mjäll?
561
00:29:50,079 --> 00:29:51,748
Det händer mycket här.
562
00:29:51,831 --> 00:29:55,835
Jag gillar gräset.
De gula klimparna du satt dit.
563
00:29:55,919 --> 00:29:57,587
Det är visst en orm där.
564
00:29:57,670 --> 00:29:59,297
-Det är en råtta.
-En råtta?
565
00:29:59,923 --> 00:30:02,509
Ibland får man inte välja badsällskap.
566
00:30:03,593 --> 00:30:05,386
Han har väldigt långa armar.
567
00:30:05,470 --> 00:30:08,348
Han sträcker sig. Han vill ha allt godis.
568
00:30:09,182 --> 00:30:11,518
Det här var oväntat.
569
00:30:13,311 --> 00:30:17,941
Den liknar Patrick Swayze från 80-talet.
Eller hur?
570
00:30:18,024 --> 00:30:20,318
-Ja, väldigt Point Break.
-Eller hur?
571
00:30:20,401 --> 00:30:23,279
Ju mer jag stirrar på den,
ju mer gillar jag den.
572
00:30:24,322 --> 00:30:26,157
-Audra, tack.
-Tack.
573
00:30:26,241 --> 00:30:28,159
-Tjingeling. Vi ses!
-Hej då.
574
00:30:28,868 --> 00:30:29,744
Okej, Marcus.
575
00:30:31,371 --> 00:30:33,414
Visa oss resultatet.
576
00:30:34,624 --> 00:30:35,542
Där satt den.
577
00:30:35,625 --> 00:30:38,086
-Marcus…
-Ja.
578
00:30:40,171 --> 00:30:42,215
-Förlåt.
-Marcus…
579
00:30:42,298 --> 00:30:43,383
Förlåt.
580
00:30:44,384 --> 00:30:45,260
Jag gillar den.
581
00:30:46,553 --> 00:30:48,763
Jag älskar dansen du gjorde.
582
00:30:48,847 --> 00:30:52,392
Badtunnan sög själen ur den här mannen.
Han är kritvit.
583
00:30:54,227 --> 00:30:56,187
Jag har pumpor, gräs…
584
00:30:56,271 --> 00:30:58,273
-Är det pumpor?
-En skalle. Ja.
585
00:30:58,982 --> 00:31:00,692
De fick inte rätt form.
586
00:31:00,775 --> 00:31:03,236
-Var det roligt att göra den?
-Nej.
587
00:31:05,488 --> 00:31:08,491
Förlorar jag kan jag inte åka hem.
Jag försökte.
588
00:31:08,575 --> 00:31:11,244
Min fru kräver en vinst.
Jag gillar mitt hem.
589
00:31:11,327 --> 00:31:14,163
-Om Gud vill.
-Och vattnet inte stiger.
590
00:31:14,247 --> 00:31:16,165
-Vad?
-Och vattnet inte stiger.
591
00:31:16,249 --> 00:31:17,625
Det har jag aldrig hört.
592
00:31:17,709 --> 00:31:20,503
-Vattnet?
-Om Gud vill och vattnet inte stiger.
593
00:31:20,587 --> 00:31:23,172
-Vad händer då?
-Jag har ingen aning.
594
00:31:23,256 --> 00:31:25,758
Gå tillbaka innan vattnet stiger.
595
00:31:27,010 --> 00:31:30,013
Alla ska skära upp tårtan
innan vattnet stiger.
596
00:31:31,014 --> 00:31:33,474
Vi måste sätta oss innan vattnet stiger.
597
00:31:33,975 --> 00:31:35,059
Åh, vattnet.
598
00:31:39,355 --> 00:31:42,150
Jag har nog en chans på grund av smaken.
599
00:31:42,233 --> 00:31:44,611
Jag kanske vinner. Jag kanske fixar det.
600
00:31:45,111 --> 00:31:47,947
Jag vill få tusentals dollar
att regna över mig.
601
00:31:48,031 --> 00:31:50,158
-Norm, du är först.
-Okej.
602
00:31:53,161 --> 00:31:54,829
Det luktar jordnötssmör.
603
00:31:54,913 --> 00:31:55,955
-Ja.
-Bra.
604
00:31:56,039 --> 00:31:57,457
Tårtan är saftig.
605
00:31:57,540 --> 00:32:00,001
Chokladen tar inte över, den anas bara.
606
00:32:00,084 --> 00:32:01,419
En god tårta.
607
00:32:01,502 --> 00:32:05,131
Du ska ha beröm.
Du förstärkte smaken av jordnötssmör.
608
00:32:05,214 --> 00:32:08,009
Ja. Jordnötssmöret är som en smocka.
609
00:32:08,092 --> 00:32:10,511
En väldigt saftig tårta. Bra gjort.
610
00:32:10,595 --> 00:32:12,138
Toppen. Tack.
611
00:32:12,221 --> 00:32:14,307
Okej. Audra.
612
00:32:23,274 --> 00:32:24,484
Det var ett misstag.
613
00:32:26,986 --> 00:32:31,866
Jag önskar att smörkrämen var sötare,
men jag tycker den har fin konsistens.
614
00:32:31,950 --> 00:32:35,703
Jag gillar smörkrämen.
Vad är det? Hasselnöt?
615
00:32:35,787 --> 00:32:36,663
Och choklad.
616
00:32:36,746 --> 00:32:41,209
Det hade jag nog inte kunnat gissa.
Men jag gillar den.
617
00:32:41,292 --> 00:32:43,336
Väljer du kaffe så satsa på det.
618
00:32:43,419 --> 00:32:46,631
Jag vill säga,
"Oj, det här är rom och kaffe."
619
00:32:46,714 --> 00:32:49,258
-Det känns inte riktigt.
-Uppfattat.
620
00:32:49,342 --> 00:32:50,301
Marcus.
621
00:32:50,385 --> 00:32:51,844
Det är din tur nu.
622
00:32:57,266 --> 00:33:01,854
Kakan är lite torr,
men smörkrämen hjälper.
623
00:33:01,938 --> 00:33:05,608
Jag är nöjd.
Den smakar som en glass. Jag gillar den.
624
00:33:05,692 --> 00:33:09,821
Du gjorde allt du lovade göra.
Den är mycket bättre än jag trodde.
625
00:33:09,904 --> 00:33:13,866
Jag gillar smaken.
Jag känner apelsinen. Jag är nöjd med det.
626
00:33:13,950 --> 00:33:17,370
Men vi ser problemet
med den bortglömda mjölken.
627
00:33:17,453 --> 00:33:22,250
Och när man rör för mycket
får kakan en knepig konsistens.
628
00:33:23,334 --> 00:33:27,213
Är magikerrådet redo att utse vinnaren?
629
00:33:27,296 --> 00:33:33,511
Kom ihåg att den som vinner utmaningen
får 10 000 dollar och
630
00:33:34,846 --> 00:33:36,055
Nailed It!-trofén.
631
00:33:36,139 --> 00:33:37,348
Wes!
632
00:33:41,644 --> 00:33:43,104
Herregud, ja.
633
00:33:43,187 --> 00:33:44,647
Ja, för fan.
634
00:33:46,149 --> 00:33:48,359
Lustigt. Gå inte för nära öppen eld.
635
00:33:48,443 --> 00:33:50,820
Den syntetiska peruken brinner upp.
636
00:33:52,071 --> 00:33:55,992
Tone, är du redo att kanalisera kaoset
och släppa loss pengarna?
637
00:33:56,075 --> 00:33:57,952
Jag ska släppa loss dem.
638
00:33:58,036 --> 00:33:58,911
Jacques?
639
00:33:58,995 --> 00:34:04,500
Bagare, ni gjorde tre ovanliga tårtor
640
00:34:04,584 --> 00:34:06,085
och vi tyckte om dem.
641
00:34:07,086 --> 00:34:10,339
Men bara en kan vinna.
642
00:34:11,090 --> 00:34:13,509
Vinnaren är…
643
00:34:15,636 --> 00:34:17,180
-Norm.
-Ja!
644
00:34:19,098 --> 00:34:21,225
-Grattis.
-Titta på honom.
645
00:34:21,309 --> 00:34:22,810
Det känns fantastiskt.
646
00:34:22,894 --> 00:34:26,606
Tio tusen dollar räcker för att hitta
fina hem till kattungarna.
647
00:34:26,689 --> 00:34:27,565
Jag vann!
648
00:34:29,650 --> 00:34:30,777
Jag är så glad!
649
00:34:33,279 --> 00:34:34,947
Samlas för en bild!
650
00:34:39,494 --> 00:34:40,703
Det var Nailed It!
651
00:34:40,787 --> 00:34:44,457
Kom ihåg: Det finns inga gränser.
Bara makt och potential.
652
00:35:08,564 --> 00:35:10,775
Undertexter: Villemo Linngård Oksanen