1 00:00:06,006 --> 00:00:09,384 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,352 ‎皆さん こんにちは 3 00:00:19,436 --> 00:00:23,898 ‎私はニコール ‎ハロウィーンの仮装中よ 4 00:00:24,691 --> 00:00:28,611 ‎甘いお菓子を ‎もらえると思ったら大間違い 5 00:00:28,695 --> 00:00:30,739 ‎もらえるのは石ころよ 6 00:00:31,364 --> 00:00:34,492 ‎3人の挑戦者が ‎お菓子作りに挑戦 7 00:00:34,576 --> 00:00:36,995 今回のテーマは 怪しげな― 8 00:00:37,078 --> 00:00:38,705 「アンブレラ・ アカデミー」よ アンブレラ・アカデミー 9 00:00:43,334 --> 00:00:43,960 〝アンブレラ・ アカデミー〞 10 00:00:44,044 --> 00:00:46,796 ‎世界が滅亡する前に ‎勝者には1万ドルが贈られる 11 00:00:46,796 --> 00:00:47,797 ‎世界が滅亡する前に ‎勝者には1万ドルが贈られる 1万ドル 12 00:00:47,797 --> 00:00:49,257 ‎世界が滅亡する前に ‎勝者には1万ドルが贈られる 13 00:00:49,340 --> 00:00:50,884 ‎それでは… 14 00:00:51,843 --> 00:00:54,512 ‎僕は未来から来たんだ 15 00:00:54,596 --> 00:00:59,976 ‎何があっても ‎絶対にケーキは食べないで 16 00:01:00,060 --> 00:01:01,978 ‎食べるのが仕事よ 17 00:01:03,146 --> 00:01:04,773 ‎どうしたの? 18 00:01:04,856 --> 00:01:08,902 ‎何が起きてるのか ‎全然 分からない 19 00:01:08,985 --> 00:01:10,695 ‎頭が混乱する 20 00:01:15,325 --> 00:01:16,201 僕はチャールズ 新生児科医だ 21 00:01:16,201 --> 00:01:17,452 僕はチャールズ 新生児科医だ チャールズ 赤ちゃんドクター 22 00:01:17,452 --> 00:01:18,703 僕はチャールズ 新生児科医だ 23 00:01:18,787 --> 00:01:23,833 ‎忙しい毎日の中で ‎お菓子作りは癒しの時間だ 24 00:01:23,917 --> 00:01:24,751 ‎すごい 25 00:01:24,834 --> 00:01:26,211 ‎失敗だって? 26 00:01:26,294 --> 00:01:29,631 ‎もちろんするが ‎食べられるものを作る 27 00:01:29,714 --> 00:01:32,884 ‎この間 ‎食中毒を起こしたけどね 28 00:01:32,967 --> 00:01:34,761 ‎原因はブロッコリーだ 29 00:01:37,931 --> 00:01:39,724 私はエリカ シングルマザーよ 30 00:01:39,724 --> 00:01:40,683 私はエリカ シングルマザーよ エリカ ライター 31 00:01:40,767 --> 00:01:45,647 ‎子供たちとお菓子を作るけど ‎うまくいかない 32 00:01:45,730 --> 00:01:49,567 ‎どうしよう ‎顔を触っちゃった 33 00:01:49,651 --> 00:01:53,488 ‎番組で勝てば ‎子供たちに尊敬されるはず 34 00:01:53,571 --> 00:01:54,823 ‎最後のチャンスよ 35 00:01:55,865 --> 00:01:56,783 僕はタオ 入学カウンセラーだ 36 00:01:56,783 --> 00:01:58,493 僕はタオ 入学カウンセラーだ タオ 入学カウンセラー 37 00:01:58,576 --> 00:02:02,872 ‎場を明るくする ‎太陽のような人だと言われる 38 00:02:02,956 --> 00:02:04,624 ‎すごい 本物だ 39 00:02:05,959 --> 00:02:07,669 〝焼きすぎた〞 自分を誇れるように 頑張りたい 40 00:02:07,669 --> 00:02:07,752 自分を誇れるように 頑張りたい 41 00:02:07,752 --> 00:02:09,504 自分を誇れるように 頑張りたい 〝アイシングが溶けた〞 42 00:02:12,465 --> 00:02:14,259 ‎だから中速なのか 43 00:02:14,342 --> 00:02:16,344 ‎パーフェクト! 44 00:02:17,137 --> 00:02:20,098 ‎“パーフェクトだ”? ‎“パーフェクトさ”? 45 00:02:21,057 --> 00:02:22,225 ‎どっち? 46 00:02:22,308 --> 00:02:25,645 ‎すごい どうしよう ‎落ち着かなきゃ 47 00:02:26,146 --> 00:02:27,188 ‎よしと 48 00:02:27,272 --> 00:02:28,064 ‎どうも 49 00:02:31,401 --> 00:02:33,278 今回のテーマは 分かってる? ニコール・バイヤー いつも傘(アンブレラ)がない 50 00:02:33,278 --> 00:02:34,612 今回のテーマは 分かってる? 51 00:02:34,696 --> 00:02:35,780 ‎ウワサにはね 52 00:02:37,448 --> 00:02:39,117 ‎「アンブレラ・ ‎アカデミー」は大好き 53 00:02:39,200 --> 00:02:43,246 ‎登場人物たちを思って ‎何度も泣いた 54 00:02:43,329 --> 00:02:44,414 ‎最高だよ 55 00:02:44,497 --> 00:02:45,665 ‎いいレビューね 56 00:02:47,458 --> 00:02:49,419 ‎ハッピーハロウィーン! 57 00:02:49,502 --> 00:02:51,296 今回のゲストは 58 00:02:51,379 --> 00:02:53,089 「アンブレラ・ アカデミー」の俳優よ 59 00:02:53,089 --> 00:02:53,715 「アンブレラ・ アカデミー」の俳優よ エミー・レイヴァー・ ランプマン 60 00:02:53,715 --> 00:02:53,798 エミー・レイヴァー・ ランプマン 61 00:02:53,798 --> 00:02:56,009 エミー・レイヴァー・ ランプマン エミー・レイヴァー・ ランプマン! 62 00:02:58,595 --> 00:03:00,054 ‎うれしいわ 63 00:03:00,138 --> 00:03:02,015 ‎私も光栄よ 64 00:03:02,098 --> 00:03:05,518 ‎一緒に時空世界を ‎救ってくれるのは 65 00:03:05,602 --> 00:03:09,314 ‎パティシエで ‎ショコラティエのジャックよ 66 00:03:09,397 --> 00:03:11,608 世界は確率で動く ジャック・トレス ミスターピーナッツ風 67 00:03:11,691 --> 00:03:15,403 ‎君たちのケーキが ‎おいしい確率は? 68 00:03:16,529 --> 00:03:18,114 ‎今のはよかった 69 00:03:18,740 --> 00:03:23,077 ‎小道具の使い方も ‎スムーズでプロみたいよ 70 00:03:23,161 --> 00:03:26,122 ベーカーズ・チョイス まずは ベーカーズ・チョイスよ 71 00:03:26,206 --> 00:03:29,209 ‎不気味な10月の ‎ハロウィーンの夜 72 00:03:29,292 --> 00:03:33,463 ‎私たちが ‎かじりたいのは1つだけ 73 00:03:33,546 --> 00:03:35,340 ‎おいしいドーナツよ 74 00:03:35,882 --> 00:03:36,716 ‎ああ 75 00:03:36,799 --> 00:03:42,347 ‎アツアツでおいしい ‎揚げたてドーナツといえば… 76 00:03:42,972 --> 00:03:44,682 ‎“グリディのドーナツ店” 77 00:03:44,766 --> 00:03:46,059 ‎すごい! 78 00:03:47,894 --> 00:03:50,563 ‎グリディの ‎フィギュアドーナツ! 79 00:03:50,647 --> 00:03:51,731 ‎何これ 80 00:03:51,814 --> 00:03:54,442 ‎味は王道 デザインは奇妙 81 00:03:54,525 --> 00:03:58,321 ‎登場人物たちが ‎ドーナツになってる 82 00:03:58,404 --> 00:03:59,155 瞬間移動ができる ナンバーファイブ 83 00:03:59,155 --> 00:04:01,032 瞬間移動ができる ナンバーファイブ ナンバーファイブ 84 00:04:01,032 --> 00:04:01,115 ナンバーファイブ 85 00:04:01,115 --> 00:04:01,532 ナンバーファイブ 死者と会話できる クラウス 86 00:04:01,532 --> 00:04:01,616 死者と会話できる クラウス 87 00:04:01,616 --> 00:04:03,409 死者と会話できる クラウス クラウス 88 00:04:03,409 --> 00:04:03,493 クラウス 89 00:04:03,493 --> 00:04:03,910 クラウス 言葉で相手を操る アリソンよ 90 00:04:03,910 --> 00:04:03,993 言葉で相手を操る アリソンよ 91 00:04:03,993 --> 00:04:06,621 言葉で相手を操る アリソンよ アリソン 92 00:04:06,704 --> 00:04:07,914 ‎不気味ね 93 00:04:10,083 --> 00:04:13,294 ‎これはケーキドーナツなんだ 94 00:04:13,378 --> 00:04:17,507 ‎キャラクターはフォンダンと ‎プラチョコで作る 95 00:04:17,590 --> 00:04:20,051 ‎エリカから選んで 96 00:04:20,134 --> 00:04:21,719 コーヒーが好きだから ナンバーファイブを 97 00:04:21,719 --> 00:04:23,471 コーヒーが好きだから ナンバーファイブを ナンバーファイブ 98 00:04:23,554 --> 00:04:24,264 タオは? 99 00:04:24,347 --> 00:04:25,348 アリソンにする 100 00:04:25,348 --> 00:04:25,974 アリソンにする アリソン 101 00:04:25,974 --> 00:04:26,599 アリソン 102 00:04:27,558 --> 00:04:29,227 ‎これで引退できる 103 00:04:29,310 --> 00:04:30,853 ‎もっと稼がなきゃ 104 00:04:32,105 --> 00:04:33,439 ‎残るは… 105 00:04:33,523 --> 00:04:34,607 ‎クラウスだ 106 00:04:34,691 --> 00:04:35,191 そのとおり 107 00:04:35,191 --> 00:04:35,817 そのとおり クラウス 108 00:04:35,817 --> 00:04:36,359 クラウス 109 00:04:36,359 --> 00:04:36,985 クラウス 制限時間は たった45分よ 110 00:04:36,985 --> 00:04:39,237 制限時間は たった45分よ 111 00:04:40,405 --> 00:04:40,989 ‎始め! 112 00:04:41,572 --> 00:04:43,700 ちょっと 逆方向よ! 113 00:04:43,783 --> 00:04:46,035 それは触らないで 114 00:04:46,119 --> 00:04:47,495 ‎これは見本 115 00:04:49,122 --> 00:04:50,498 ‎よし やろう 116 00:04:51,416 --> 00:04:52,709 ‎まずはドーナツ 117 00:04:54,794 --> 00:04:55,962 ‎痛いわね 118 00:04:56,045 --> 00:04:59,090 ‎誰か助けてくれ 冗談さ 119 00:05:00,258 --> 00:05:03,219 ジャック 作り方は? 120 00:05:03,303 --> 00:05:06,973 ‎スーパーパワーがないと ‎大変かもね 121 00:05:07,807 --> 00:05:09,642 ‎まず生地を作る 122 00:05:09,726 --> 00:05:13,187 ‎ドーナツを揚げたら ‎アイシング作りだ 123 00:05:13,271 --> 00:05:16,357 ‎ドーナツをディップし ‎キャラクターを作る 124 00:05:16,441 --> 00:05:21,779 ‎最後にすべて組み立てて ‎飾りつけをすれば完成だ 125 00:05:21,863 --> 00:05:24,782 ‎私の顔つきドーナツとはね 126 00:05:24,866 --> 00:05:26,326 光栄なことよね 127 00:05:26,409 --> 00:05:28,244 〝私が?〞って感じ 128 00:05:28,828 --> 00:05:28,953 ドーナツの生地を作る 129 00:05:28,953 --> 00:05:30,705 ドーナツの生地を作る 牛乳の量は? 130 00:05:30,705 --> 00:05:30,788 ドーナツの生地を作る 131 00:05:30,788 --> 00:05:32,123 ドーナツの生地を作る スリープはダメ 132 00:05:32,123 --> 00:05:32,206 ドーナツの生地を作る 133 00:05:32,206 --> 00:05:33,624 ドーナツの生地を作る 1カップね 134 00:05:33,624 --> 00:05:34,417 ドーナツの生地を作る 135 00:05:35,335 --> 00:05:39,172 ‎ドーナツ作りは初めてよ ‎緊張しちゃう 136 00:05:39,255 --> 00:05:40,548 ‎泡だらけ 137 00:05:40,631 --> 00:05:43,176 ‎10回中6回は成功する 138 00:05:43,259 --> 00:05:45,887 ‎車の運転なら合格でしょ? 139 00:05:45,970 --> 00:05:48,473 ‎どう? いい感じ? 140 00:05:48,556 --> 00:05:49,766 ‎入れよう 141 00:05:52,143 --> 00:05:53,102 ‎いいぞ 142 00:05:53,186 --> 00:05:54,562 ‎ドーナツだって? 143 00:05:54,645 --> 00:05:58,232 ‎唯一作りたくないと ‎言ってたお菓子だ 144 00:05:58,316 --> 00:06:00,860 ‎言わなきゃよかったよ 145 00:06:03,029 --> 00:06:04,655 ‎生地が逃げちゃう 146 00:06:05,448 --> 00:06:07,116 ‎押し返そう 147 00:06:10,119 --> 00:06:10,787 タオ? 148 00:06:11,371 --> 00:06:13,164 何か怒ってる? 149 00:06:13,831 --> 00:06:15,208 力を加える 150 00:06:15,291 --> 00:06:17,835 生地の扱いがうまいね 151 00:06:17,919 --> 00:06:19,962 ‎叩いてるし厚さもいい 152 00:06:20,546 --> 00:06:23,091 ‎エミーにドーナツを作るんだ 153 00:06:23,174 --> 00:06:25,676 ‎ファンだから興奮しちゃう 154 00:06:26,469 --> 00:06:31,724 ‎でも彼女が見てる前で ‎完璧に作れるのか心配だよ 155 00:06:31,808 --> 00:06:34,185 ‎細かい作業がたくさんだ 156 00:06:34,268 --> 00:06:35,895 ‎これじゃダメ 157 00:06:36,479 --> 00:06:37,313 ‎やれやれ 158 00:06:37,855 --> 00:06:38,147 〝型を押しつける〞 159 00:06:38,147 --> 00:06:39,649 〝型を押しつける〞 生地の型抜きをして 揚げる 160 00:06:39,649 --> 00:06:39,732 生地の型抜きをして 揚げる 161 00:06:39,732 --> 00:06:40,566 生地の型抜きをして 揚げる 押すのね 162 00:06:40,566 --> 00:06:41,317 生地の型抜きをして 揚げる 163 00:06:41,317 --> 00:06:43,277 生地の型抜きをして 揚げる 念のために 大きいのも作る 164 00:06:43,277 --> 00:06:43,861 念のために 大きいのも作る 165 00:06:45,446 --> 00:06:47,698 ‎これを使ってみよう 166 00:06:47,782 --> 00:06:50,660 ‎厚さが分からないんだ 167 00:06:51,244 --> 00:06:52,161 切ってる 168 00:06:52,245 --> 00:06:52,912 切る? 169 00:06:52,995 --> 00:06:55,123 ‎生地が厚すぎる 170 00:06:56,249 --> 00:06:59,544 ‎揚げる時間が長いと焦げる? 171 00:06:59,627 --> 00:07:02,839 ‎生地が厚いと ‎中に火が通らない 172 00:07:02,922 --> 00:07:05,716 ‎茶色すぎるドーナツになる 173 00:07:05,800 --> 00:07:06,843 ‎茶色すぎ? 174 00:07:08,553 --> 00:07:09,679 ‎何か問題? 175 00:07:09,762 --> 00:07:11,347 ‎茶色が悪いの? 176 00:07:11,431 --> 00:07:13,808 ‎そういう意味じゃなくて… 177 00:07:16,185 --> 00:07:17,186 ‎焦げる? 178 00:07:17,270 --> 00:07:17,812 ‎そうだ 179 00:07:17,895 --> 00:07:18,396 ‎よし 180 00:07:18,980 --> 00:07:21,732 ‎念のため3つ作ろう 181 00:07:22,984 --> 00:07:24,944 ‎入れるだけだ 182 00:07:25,945 --> 00:07:26,446 ‎よし 183 00:07:28,364 --> 00:07:30,158 ‎やけどはイヤよ 184 00:07:30,450 --> 00:07:31,492 やけどを防ぐには 手で入れないこと 185 00:07:31,492 --> 00:07:34,203 やけどを防ぐには 手で入れないこと まだまだね ボウルが必要だわ 186 00:07:34,203 --> 00:07:34,287 まだまだね ボウルが必要だわ 187 00:07:34,287 --> 00:07:35,246 まだまだね ボウルが必要だわ フォークやトング 何でもいいから使って 188 00:07:35,246 --> 00:07:38,666 フォークやトング 何でもいいから使って 189 00:07:38,958 --> 00:07:39,792 ‎よしと 190 00:07:39,876 --> 00:07:41,794 ‎揚げてるぞ 191 00:07:41,878 --> 00:07:44,213 ‎よし いい感じだ 192 00:07:44,297 --> 00:07:45,214 ‎裏返そう 193 00:07:46,632 --> 00:07:49,760 ‎すごい ドーナツみたいだ 194 00:07:49,844 --> 00:07:50,928 ‎中は? 195 00:07:51,971 --> 00:07:53,139 ‎まだ生だわ 196 00:07:54,974 --> 00:07:56,517 ‎これはひどい 197 00:07:56,601 --> 00:07:58,102 ‎計画変更ね 198 00:07:58,186 --> 00:08:00,938 ‎生のドーナツは出さないわよ 199 00:08:01,022 --> 00:08:02,273 ‎それは安心ね 200 00:08:03,691 --> 00:08:05,359 ‎怖い番組だわ 201 00:08:08,237 --> 00:08:10,907 ‎私の赤ちゃんみたい 202 00:08:11,491 --> 00:08:13,451 ‎すごくいいにおいだ 203 00:08:14,368 --> 00:08:15,244 ‎ニコール 204 00:08:15,328 --> 00:08:19,624 ‎チャールズのドーナツは ‎生焼けだと思う 205 00:08:19,707 --> 00:08:20,875 ‎そんな 206 00:08:20,958 --> 00:08:23,002 ‎着色料を忘れてた! 207 00:08:23,085 --> 00:08:26,255 ‎君に決めたぞ 一番いい色だ 208 00:08:26,756 --> 00:08:29,717 ‎おっと 揚げすぎたかも 209 00:08:30,718 --> 00:08:32,178 ‎あれは分厚い 210 00:08:32,261 --> 00:08:33,971 ‎マフィンみたいね 211 00:08:34,055 --> 00:08:35,806 ‎太っちょだね 212 00:08:35,890 --> 00:08:37,934 ‎表側だけ見せるよ 213 00:08:38,017 --> 00:08:40,645 ブラストチラーへ急げ! 214 00:08:40,728 --> 00:08:43,397 残り時間は19分よ 215 00:08:48,528 --> 00:08:50,363 ‎原作はコミックよね? 216 00:08:50,446 --> 00:08:50,988 ‎ええ 217 00:08:51,072 --> 00:08:55,493 ‎原作者のジェラルドは ‎ロックバンドのヴォーカルよ 218 00:08:55,576 --> 00:08:57,328 ‎マイ・ケミカル・ロマンスは ‎大好き 219 00:08:58,120 --> 00:08:59,455 ‎知ってる? 220 00:08:59,539 --> 00:09:00,206 ‎いいや 221 00:09:00,289 --> 00:09:02,875 ‎1曲 聴かせてあげる 222 00:09:02,959 --> 00:09:05,753 著作権があるため 曲は流せません 223 00:09:05,836 --> 00:09:07,129 代わりに… 224 00:09:07,213 --> 00:09:13,261 ロックをプレイ中 225 00:09:14,512 --> 00:09:16,138 ‎気に入った? 226 00:09:17,223 --> 00:09:17,848 まずは 粉砂糖を3カップね 227 00:09:17,848 --> 00:09:20,142 まずは 粉砂糖を3カップね アイシングを作る 228 00:09:20,142 --> 00:09:20,226 アイシングを作る 229 00:09:20,226 --> 00:09:23,521 アイシングを作る 青色だよね? 1滴 2滴… 230 00:09:23,521 --> 00:09:23,854 青色だよね? 1滴 2滴… 231 00:09:23,938 --> 00:09:25,147 ‎着色料は? 232 00:09:26,274 --> 00:09:27,358 ‎どこに? 233 00:09:27,441 --> 00:09:29,652 ‎アイシング作りね 234 00:09:29,735 --> 00:09:31,946 ‎そうなの? いいわね 235 00:09:32,029 --> 00:09:34,198 ‎“固ければ牛乳を” 236 00:09:34,282 --> 00:09:35,366 ‎固すぎ? 237 00:09:36,033 --> 00:09:39,662 ‎牛乳と砂糖の割合が ‎難しいんだ 238 00:09:39,745 --> 00:09:43,457 ‎ゆるすぎても ‎固すぎてもダメだ 239 00:09:43,541 --> 00:09:45,209 ‎バランスが重要ね 240 00:09:45,293 --> 00:09:48,588 ‎これって黄色? 違うよね 241 00:09:49,130 --> 00:09:50,631 ‎簡単そうなのに 242 00:09:51,799 --> 00:09:54,135 ‎違う こんなんじゃない 243 00:09:58,598 --> 00:10:00,224 ‎全然つかないわ 244 00:10:00,766 --> 00:10:02,852 ‎あれは固すぎる? 245 00:10:02,935 --> 00:10:04,604 ‎牛乳が足りない 246 00:10:04,687 --> 00:10:07,690 ‎どうしよう パニックだわ 247 00:10:09,150 --> 00:10:11,110 ‎くっついて お願い 248 00:10:11,694 --> 00:10:14,238 ‎ゆるすぎる どうしよう 249 00:10:16,032 --> 00:10:17,575 ‎マズい 白色だ 250 00:10:18,367 --> 00:10:19,493 ‎あれを見て 251 00:10:19,577 --> 00:10:22,997 ‎アイシングが ‎白色だと気づいた 252 00:10:23,080 --> 00:10:24,874 ‎作り直すの? 253 00:10:24,957 --> 00:10:28,127 ‎大丈夫だよ ‎レシピに従うだけ 254 00:10:28,210 --> 00:10:29,211 ‎信じてるわ 255 00:10:30,546 --> 00:10:31,213 ‎いけ 256 00:10:31,297 --> 00:10:33,132 ‎そろそろ仕上げを… 257 00:10:33,215 --> 00:10:34,550 ‎くしゃみが 258 00:10:35,968 --> 00:10:36,844 やだわ 259 00:10:39,972 --> 00:10:40,973 かわいい 260 00:10:41,057 --> 00:10:41,891 ‎最高だ 261 00:10:44,143 --> 00:10:45,603 ‎これは? 262 00:10:46,354 --> 00:10:50,232 ‎どうやったら垂れないんだ? 263 00:10:51,233 --> 00:10:53,235 あと9分よ 264 00:10:53,319 --> 00:10:54,153 ウソだろ 265 00:10:55,071 --> 00:10:55,571 こうして… 266 00:10:55,571 --> 00:10:56,072 こうして… 組み立てて飾りつける 267 00:10:56,072 --> 00:10:57,114 組み立てて飾りつける 268 00:10:57,114 --> 00:10:57,823 組み立てて飾りつける 傘を 269 00:10:57,823 --> 00:10:58,407 組み立てて飾りつける 270 00:10:58,407 --> 00:10:59,992 組み立てて飾りつける 番組のロゴを描いてる 271 00:10:59,992 --> 00:11:01,077 番組のロゴを描いてる 272 00:11:01,160 --> 00:11:02,620 ‎おなじみね 273 00:11:04,413 --> 00:11:06,082 ‎頭の形は? 274 00:11:07,625 --> 00:11:08,793 ‎まったく 275 00:11:08,876 --> 00:11:09,919 ‎調子は? 276 00:11:10,002 --> 00:11:13,214 ‎フクロウみたいに ‎なっちゃった 277 00:11:15,132 --> 00:11:20,638 ‎人間を見たことがない人が ‎作った人間みたい 278 00:11:20,721 --> 00:11:21,639 ‎ひどいわ 279 00:11:22,306 --> 00:11:23,432 ‎その調子だ 280 00:11:23,516 --> 00:11:24,558 ‎あなたも 281 00:11:24,642 --> 00:11:26,519 ‎チャールズの仕事は? 282 00:11:26,602 --> 00:11:28,479 ‎僕は新生児科医だ 283 00:11:28,979 --> 00:11:30,898 ‎小さいのは慣れてる? 284 00:11:30,981 --> 00:11:32,358 ‎確かにそうだ 285 00:11:32,441 --> 00:11:34,235 ‎嫌いな赤ん坊は? 286 00:11:34,318 --> 00:11:35,194 ‎いないよ 287 00:11:35,277 --> 00:11:37,655 ‎イライラさせられない? 288 00:11:37,738 --> 00:11:38,823 ‎まさか 289 00:11:38,906 --> 00:11:40,116 ‎あら そう 290 00:11:40,199 --> 00:11:42,368 ‎お菓子作りに似てる 291 00:11:42,451 --> 00:11:47,123 母親のオーブンから 早く出てきちゃった子を 292 00:11:47,206 --> 00:11:48,457 焼き上げるのを 手伝う仕事だ 293 00:11:48,457 --> 00:11:50,292 焼き上げるのを 手伝う仕事だ 赤ん坊を実際に 焼くわけではありません 294 00:11:50,292 --> 00:11:50,376 赤ん坊を実際に 焼くわけではありません 295 00:11:50,376 --> 00:11:52,920 赤ん坊を実際に 焼くわけではありません 分かる? 変な言い方かもね 296 00:11:55,715 --> 00:11:59,218 カールヘアだ すごくいい感じだよ 297 00:12:00,219 --> 00:12:02,888 タオが 君の顔を作ってるぞ 298 00:12:04,181 --> 00:12:06,684 ‎順調ね よかった 299 00:12:06,767 --> 00:12:07,727 ‎いいぞ 300 00:12:08,227 --> 00:12:09,270 ‎完璧だ 301 00:12:10,396 --> 00:12:12,815 ‎残りは あと1分 302 00:12:13,399 --> 00:12:14,775 ‎ズボンを 303 00:12:15,443 --> 00:12:16,986 ‎尖った靴 304 00:12:17,653 --> 00:12:22,867 ‎「オズの魔法使い」の ‎東の魔女みたいな脚だわ 305 00:12:22,950 --> 00:12:24,285 あら 本当ね 306 00:12:24,785 --> 00:12:26,954 ドーナツの下敷きに? 307 00:12:28,330 --> 00:12:32,042 ‎首が長すぎるし ‎あごがないわ 308 00:12:32,126 --> 00:12:35,337 ‎子供に見せたら ‎トラウマになるわね 309 00:12:35,421 --> 00:12:36,338 ‎よしと 310 00:12:36,839 --> 00:12:37,923 ‎完璧だ 311 00:12:38,007 --> 00:12:40,009 ‎芸術的な手だよ 312 00:12:40,092 --> 00:12:41,469 ‎ヒールは嫌い 313 00:12:42,928 --> 00:12:47,057 5 4 3 2 1… 314 00:12:47,141 --> 00:12:48,017 終了! 315 00:12:49,560 --> 00:12:52,021 ‎フィギュアドーナツの完成ね 316 00:12:52,104 --> 00:12:54,064 ‎食べたい! 317 00:12:58,235 --> 00:12:59,528 ‎靴が合わない 318 00:13:00,112 --> 00:13:03,866 ‎これがクラウスの ‎フィギュアドーナツよ 319 00:13:03,949 --> 00:13:06,494 ‎あなたが作ったのは? 320 00:13:07,077 --> 00:13:07,995 ‎パーフェクト! 321 00:13:08,913 --> 00:13:11,165 ‎あら いいじゃない 322 00:13:12,249 --> 00:13:14,210 ‎ワイルドな手ね 323 00:13:14,293 --> 00:13:14,752 両腕の長さが違うのが いいわね 324 00:13:14,752 --> 00:13:16,587 両腕の長さが違うのが いいわね パーフェクト! 325 00:13:16,587 --> 00:13:17,880 両腕の長さが違うのが いいわね 326 00:13:17,963 --> 00:13:19,340 ‎そうだろ? 327 00:13:19,423 --> 00:13:22,718 ‎“元気かい?”って感じね 328 00:13:23,469 --> 00:13:25,638 ‎クラウスっぽい 329 00:13:26,222 --> 00:13:29,725 ‎ヒゲは ‎アイスのコーンみたいよ 330 00:13:30,768 --> 00:13:31,644 ‎だろ? 331 00:13:32,812 --> 00:13:35,898 ‎では首を外してみようか 332 00:13:36,690 --> 00:13:37,817 ‎悪いね 333 00:13:39,276 --> 00:13:40,986 ‎ニコール 見える? 334 00:13:41,070 --> 00:13:42,905 ‎ええ 生焼けだわ 335 00:13:42,988 --> 00:13:43,739 ‎避けて 336 00:13:43,823 --> 00:13:45,282 ‎周りを食べる 337 00:13:49,995 --> 00:13:54,041 ‎生焼けと焼きすぎって ‎共存できるの? 338 00:13:55,000 --> 00:13:58,212 ‎生焼けっぽいところもある 339 00:13:58,295 --> 00:14:00,464 ‎焼けてるところはいい 340 00:14:00,548 --> 00:14:04,969 ‎ドーナツを作る時は ‎生地を薄めに作るんだ 341 00:14:05,052 --> 00:14:05,636 ‎そうか 342 00:14:05,719 --> 00:14:07,179 ‎少し厚すぎたね 343 00:14:07,263 --> 00:14:09,557 ‎そのせいで焼けなかった 344 00:14:09,640 --> 00:14:10,850 ‎ありがとう 345 00:14:10,933 --> 00:14:13,519 ‎チャールズ 次へ行くわ 346 00:14:13,602 --> 00:14:14,770 ‎楽しんで… 347 00:14:14,854 --> 00:14:15,604 ‎旅を? 348 00:14:15,688 --> 00:14:16,772 ‎旅をね 349 00:14:18,691 --> 00:14:21,360 ‎さて 次はエリカね 350 00:14:21,443 --> 00:14:23,696 ‎これが見本のドーナツ 351 00:14:23,779 --> 00:14:25,781 ‎あなたのは? 352 00:14:26,282 --> 00:14:27,241 ‎パーフェクト! 353 00:14:28,325 --> 00:14:29,285 ‎これは… 354 00:14:29,368 --> 00:14:30,619 ‎いいね 355 00:14:31,912 --> 00:14:34,248 まるでキリンみたいに 長い首だわ 356 00:14:34,248 --> 00:14:36,000 まるでキリンみたいに 長い首だわ パーフェクト! 357 00:14:36,584 --> 00:14:38,210 ‎ナンバーファイブはキリン? 358 00:14:38,711 --> 00:14:39,253 ‎違う 359 00:14:39,920 --> 00:14:41,171 ‎惜しいわね 360 00:14:41,255 --> 00:14:43,173 ‎即答しなかったわね 361 00:14:45,092 --> 00:14:47,052 ‎カツラみたい 362 00:14:50,431 --> 00:14:51,265 ‎何てこと 363 00:14:53,058 --> 00:14:53,976 ‎焼けてる? 364 00:14:54,059 --> 00:14:56,687 ‎少し怪しいが悪くない 365 00:14:59,148 --> 00:15:00,858 ‎少し生焼けね 366 00:15:00,941 --> 00:15:03,068 ‎着色料の味がする 367 00:15:03,152 --> 00:15:04,320 ‎あら 368 00:15:04,403 --> 00:15:06,614 ‎ブルーな気分の味? 369 00:15:07,740 --> 00:15:08,741 ‎砂糖かも 370 00:15:09,241 --> 00:15:11,201 ‎牛乳が足りなかった 371 00:15:11,827 --> 00:15:12,995 ‎ありがとう 372 00:15:13,078 --> 00:15:14,580 ‎でも悪くない 373 00:15:14,663 --> 00:15:16,624 ‎さようなら エリカ 374 00:15:18,167 --> 00:15:20,628 ‎最後のドーナツへ行くわ 375 00:15:21,670 --> 00:15:23,464 ‎さて タオ 376 00:15:23,547 --> 00:15:27,092 ‎これがアリソンのドーナツよ 377 00:15:28,010 --> 00:15:29,470 ‎あなたのは? 378 00:15:30,596 --> 00:15:31,555 ‎パーフェクト! 379 00:15:33,599 --> 00:15:34,725 ‎何てこと 380 00:15:35,225 --> 00:15:36,518 ‎あなたよ 381 00:15:36,602 --> 00:15:37,561 ‎すごい 382 00:15:37,645 --> 00:15:37,770 日焼けしすぎた? 383 00:15:37,770 --> 00:15:39,521 日焼けしすぎた? パーフェクト! 384 00:15:42,691 --> 00:15:43,984 ‎後ろも見せて 385 00:15:47,529 --> 00:15:48,656 ‎すごすぎ 386 00:15:48,739 --> 00:15:50,866 ‎大きなお尻がセクシー 387 00:15:50,950 --> 00:15:51,992 ‎そんな 388 00:15:52,660 --> 00:15:53,702 ‎焼けてる? 389 00:15:54,662 --> 00:15:55,663 ‎完璧だ 390 00:15:55,746 --> 00:15:57,414 ‎おめでとう! 391 00:15:58,290 --> 00:16:00,960 ‎お祝いしなくちゃね 392 00:16:01,043 --> 00:16:02,086 ‎大丈夫かな 393 00:16:04,797 --> 00:16:06,340 ‎サクサクね 394 00:16:06,423 --> 00:16:07,758 ‎おいしいわ 395 00:16:07,841 --> 00:16:10,928 ‎アイシングはどうしたの? 396 00:16:11,011 --> 00:16:15,182 ‎色を間違えて ‎一から作り直したんだ 397 00:16:15,265 --> 00:16:19,353 ‎恐らく粉砂糖が ‎足りなかったんだと思う 398 00:16:19,436 --> 00:16:21,522 ‎でも いい色だわ 399 00:16:21,605 --> 00:16:24,525 ‎私は悪くないと思う 400 00:16:25,359 --> 00:16:28,112 ‎では審査に入りましょう 401 00:16:28,195 --> 00:16:32,324 ‎まずは靴に殺される前に ‎座らせて 402 00:16:32,408 --> 00:16:33,659 ‎本気よ 403 00:16:33,742 --> 00:16:34,660 ‎さてと 404 00:16:34,743 --> 00:16:35,494 ‎行くのね 405 00:16:35,577 --> 00:16:36,537 ‎バイバイ 406 00:16:37,329 --> 00:16:38,372 ‎ジャック 407 00:16:38,455 --> 00:16:43,210 ‎一番おいしいドーナツを ‎作ったのは誰? 408 00:16:43,293 --> 00:16:46,839 ‎どのドーナツも悪くなかった 409 00:16:47,464 --> 00:16:50,467 ‎だが生焼けはダメだよ 410 00:16:51,135 --> 00:16:53,220 ‎勝者は… 411 00:16:55,097 --> 00:16:55,639 ‎タオだ 412 00:16:55,723 --> 00:16:58,642 ‎ウソだろ やった! 413 00:17:00,477 --> 00:17:02,521 ‎エミー 賞品は? 414 00:17:02,604 --> 00:17:06,025 ‎委員会も狙っているという ‎ウワサの― 415 00:17:06,108 --> 00:17:09,445 ‎このベーキングセットよ 416 00:17:13,741 --> 00:17:15,409 ‎あら いいわね 417 00:17:15,492 --> 00:17:19,997 ‎それから ‎金色のベーカーハットもね 418 00:17:21,790 --> 00:17:23,542 ‎勝利のスクワットだ 419 00:17:23,625 --> 00:17:27,212 ‎すばらしかったが ‎次へ進もう 420 00:17:27,463 --> 00:17:30,049 キメなきゃ負けよ 421 00:17:30,132 --> 00:17:35,054 ‎次は“キメなきゃ負けよ” ‎エミーから説明を 422 00:17:35,137 --> 00:17:38,849 ‎次のケーキは ‎2つのモンスターの顔よ 423 00:17:38,932 --> 00:17:43,437 ‎ハロウィーンで ‎この顔を見たら逃げて 424 00:17:44,646 --> 00:17:47,858 ‎トリックもトリートも ‎関係なし 425 00:17:47,941 --> 00:17:51,195 ‎あるのは恐怖だけ それは… 426 00:17:53,822 --> 00:17:55,032 ‎ウソでしょ 427 00:17:55,115 --> 00:17:57,826 ‎ヘイゼルとチャチャの ‎ケーキ! 428 00:17:57,910 --> 00:17:59,495 ‎すごい 何これ 429 00:17:59,578 --> 00:18:03,248 ‎時間軸を乱す者は ‎決して許さない 430 00:18:03,332 --> 00:18:08,921 ‎この冷酷な暗殺者2人が ‎フォンダンで永遠の命を得た 431 00:18:10,297 --> 00:18:15,010 ‎スーツケースの中身は ‎ケーキとバタークリーム 432 00:18:15,094 --> 00:18:17,679 ‎外はフォンダンと ‎プラチョコだ 433 00:18:17,763 --> 00:18:21,517 ‎上にのってるのは ‎ヘイゼルとチャチャのマスク 434 00:18:21,600 --> 00:18:25,479 ‎発泡スチレンを ‎プラチョコで包み込み― 435 00:18:25,562 --> 00:18:30,901 ‎骨格にのせて ‎スーツケースの上に固定する 436 00:18:32,194 --> 00:18:34,655 ‎チャールズのドーナツは― 437 00:18:35,280 --> 00:18:36,115 ‎残念だった 438 00:18:36,198 --> 00:18:38,951 ‎そこで今回はハンデをあげる 439 00:18:39,034 --> 00:18:43,080 ‎エミー演じるアリソンには ‎スーパーパワーがある 440 00:18:43,163 --> 00:18:46,959 ‎彼女が“ウワサを聞いた”と ‎言ったことが 441 00:18:47,042 --> 00:18:48,585 ‎現実になる 442 00:18:48,669 --> 00:18:49,628 ‎例えば… 443 00:18:49,711 --> 00:18:50,796 ‎ジャック 444 00:18:50,879 --> 00:18:54,466 ‎ウワサを聞いた ‎イヌみたいに吠えると 445 00:18:58,011 --> 00:19:00,931 ‎大の大人に失礼なことを 446 00:19:01,014 --> 00:19:01,598 ‎どう? 447 00:19:01,682 --> 00:19:02,683 ‎最高だわ 448 00:19:03,725 --> 00:19:08,188 ‎チャールズが ‎“ウワサボタン”を押したら 449 00:19:08,272 --> 00:19:13,485 ‎他の2人には作業をやめて ‎3分間 命令に従ってもらう 450 00:19:13,569 --> 00:19:15,529 ‎よし 完璧だ 451 00:19:15,612 --> 00:19:17,197 ‎申し訳ないね 452 00:19:17,281 --> 00:19:20,909 制限時間は たったの90分 453 00:19:20,993 --> 00:19:22,161 スタートよ 454 00:19:23,871 --> 00:19:25,664 始まってるってば 455 00:19:30,002 --> 00:19:30,919 いよいよね 456 00:19:31,003 --> 00:19:34,840 ケーキミックス! 457 00:19:34,923 --> 00:19:36,049 ‎勝ったぞ 458 00:19:36,133 --> 00:19:38,760 ‎でも2回戦は難しそう 459 00:19:38,844 --> 00:19:40,637 ‎1つ? 2つ? 460 00:19:40,721 --> 00:19:43,056 ‎一応2つ持って行こう 461 00:19:43,140 --> 00:19:46,101 ‎2層のケーキしか ‎作ったことない 462 00:19:46,185 --> 00:19:47,644 ‎3層以上は無理 463 00:19:48,312 --> 00:19:49,271 ‎これだけだ 464 00:19:49,354 --> 00:19:53,025 ‎ジャック ‎あのケーキを作るコツは? 465 00:19:53,108 --> 00:19:57,362 ‎ケーキはスーツケースだけ ‎他は すべて飾りだ 466 00:19:57,446 --> 00:20:00,365 ‎まずは材料をすべて混ぜる 467 00:20:00,449 --> 00:20:03,827 ‎ヘーゼルナッツを忘れずにね 468 00:20:03,911 --> 00:20:06,872 ‎ケーキを焼き ‎バタークリームを作り 469 00:20:06,955 --> 00:20:11,752 ‎プラチョコで ヘイゼルと ‎チャチャのマスク作る 470 00:20:11,835 --> 00:20:14,796 ‎ケーキを積んで ‎フォンダンで覆う 471 00:20:14,880 --> 00:20:17,883 ‎すべて組み立てて ‎仕上げをすれば 472 00:20:17,966 --> 00:20:20,969 ‎ヘイゼルとチャチャの ‎ケーキの完成だ 473 00:20:22,137 --> 00:20:22,804 ‎チャチャ! 474 00:20:22,888 --> 00:20:23,597 ‎ヘイゼル! 475 00:20:23,680 --> 00:20:24,514 ‎簡単さ 476 00:20:24,598 --> 00:20:25,807 ええ 簡単ね 477 00:20:28,769 --> 00:20:30,479 大量の卵ね ヘーゼルナッツの ケーキを焼く 478 00:20:30,479 --> 00:20:31,021 ヘーゼルナッツの ケーキを焼く 479 00:20:31,021 --> 00:20:33,106 ヘーゼルナッツの ケーキを焼く 〝ボウルに〞? 480 00:20:33,106 --> 00:20:33,190 ヘーゼルナッツの ケーキを焼く 481 00:20:33,190 --> 00:20:34,233 ヘーゼルナッツの ケーキを焼く なるほど 482 00:20:34,233 --> 00:20:34,524 なるほど 483 00:20:34,608 --> 00:20:35,692 ‎よしと 484 00:20:38,570 --> 00:20:40,697 ‎今回はバシッとやるぞ 485 00:20:40,781 --> 00:20:43,659 ‎ケーキは中まで火を通す 486 00:20:44,243 --> 00:20:46,578 ‎“バシッと”って変? 487 00:20:47,329 --> 00:20:48,580 ‎同時にやる 488 00:20:51,875 --> 00:20:53,877 ‎僕はイカしたパパだ 489 00:20:53,961 --> 00:20:55,462 ‎僕ならできる 490 00:20:59,049 --> 00:20:59,925 ‎タオ? 491 00:21:00,008 --> 00:21:00,926 ‎何? 492 00:21:01,009 --> 00:21:04,179 レシピに忠実に 作ってる? 493 00:21:04,263 --> 00:21:06,765 ‎“ボウルで混ぜる”とある 494 00:21:06,848 --> 00:21:08,100 ‎正しいはず 495 00:21:08,183 --> 00:21:10,644 声が高いのは怪しいわね 496 00:21:10,727 --> 00:21:11,353 ええ 497 00:21:13,355 --> 00:21:15,524 ‎怖がらせないで 498 00:21:15,607 --> 00:21:17,567 ‎始まったばかりよ 499 00:21:18,735 --> 00:21:20,112 ‎まだ数分よ 500 00:21:20,195 --> 00:21:24,741 ‎くっつかないように ‎たっぷりスプレーする 501 00:21:24,825 --> 00:21:25,450 スプレーすると 生地がくっつかない 502 00:21:25,450 --> 00:21:26,326 スプレーすると 生地がくっつかない いいぞ 503 00:21:26,326 --> 00:21:26,410 スプレーすると 生地がくっつかない 504 00:21:26,410 --> 00:21:27,995 スプレーすると 生地がくっつかない こっちもだ 505 00:21:27,995 --> 00:21:28,495 スプレーすると 生地がくっつかない 506 00:21:28,578 --> 00:21:30,330 両方やらないとね 507 00:21:31,748 --> 00:21:33,125 ‎固いかも 508 00:21:33,208 --> 00:21:39,131 3人ともシャツと ネクタイをしてるのは― 509 00:21:39,631 --> 00:21:40,173 偶然なのかしら? 510 00:21:40,173 --> 00:21:42,175 偶然なのかしら? アンベイキング・ アカデミー 511 00:21:42,259 --> 00:21:43,677 ‎よく気づいたわね 512 00:21:43,760 --> 00:21:44,845 ‎いい仮装ね 513 00:21:48,640 --> 00:21:51,393 ‎このまま なめたい 514 00:21:51,476 --> 00:21:55,772 ‎1回戦は残念だったけど ‎2回戦は自信ありよ 515 00:21:56,356 --> 00:21:59,318 ‎まずはケーキに火を通すこと 516 00:22:00,444 --> 00:22:01,945 ‎悔しいわね 517 00:22:02,029 --> 00:22:04,281 ‎くっつくのが怖い 518 00:22:06,033 --> 00:22:08,493 ‎肺まで油だらけだわ 519 00:22:14,499 --> 00:22:15,500 指を使わせて もらうよ 520 00:22:15,500 --> 00:22:17,252 指を使わせて もらうよ バタークリームをつくる 521 00:22:17,252 --> 00:22:17,336 バタークリームをつくる 522 00:22:17,336 --> 00:22:18,837 バタークリームをつくる 手は洗った 523 00:22:18,837 --> 00:22:19,963 バタークリームをつくる 524 00:22:20,714 --> 00:22:22,632 ‎バタークリームは大好き 525 00:22:22,716 --> 00:22:26,678 ‎最高のバタークリームで ‎他と差をつける 526 00:22:31,767 --> 00:22:32,601 ‎まったく 527 00:22:33,393 --> 00:22:34,227 ‎笑えるね 528 00:22:34,311 --> 00:22:35,854 ‎いい感じだ 529 00:22:35,937 --> 00:22:37,773 ‎レシピに忠実に 530 00:22:37,856 --> 00:22:39,399 計量時は 必ず すりきりをすること 531 00:22:39,399 --> 00:22:40,233 計量時は 必ず すりきりをすること 2カップ… 532 00:22:40,233 --> 00:22:40,442 計量時は 必ず すりきりをすること 533 00:22:40,525 --> 00:22:42,152 基本中の基本だ 534 00:22:43,278 --> 00:22:46,198 ‎今日は粉砂糖まみれね 535 00:22:47,199 --> 00:22:48,492 ‎おいしい 536 00:22:49,076 --> 00:22:50,202 ‎ラメだ 537 00:22:50,285 --> 00:22:53,413 ‎よし このスプレーを… 538 00:22:55,999 --> 00:22:57,793 ‎スプレーし忘れた 539 00:22:57,876 --> 00:22:59,044 ‎ヤバい! 540 00:23:00,128 --> 00:23:01,797 ‎まだ間に合う 541 00:23:04,383 --> 00:23:05,675 ‎スプレーを忘れた 542 00:23:05,759 --> 00:23:06,927 ‎どうする? 543 00:23:07,010 --> 00:23:08,178 ‎どうにかする 544 00:23:09,388 --> 00:23:10,472 ‎いくぞ 545 00:23:12,349 --> 00:23:15,602 ‎まだ焼けてない よかった 546 00:23:15,685 --> 00:23:19,064 ‎ちゃんと焼けるかどうか ‎分からない 547 00:23:19,147 --> 00:23:21,233 ‎一からやり直すべきだ 548 00:23:21,316 --> 00:23:22,275 ‎何てこと 549 00:23:22,359 --> 00:23:24,152 ‎大丈夫 任せて 550 00:23:24,236 --> 00:23:27,656 残り時間は55分よ 551 00:23:27,739 --> 00:23:28,824 何てこった 552 00:23:28,907 --> 00:23:29,950 ショートニングと フォンダンね 553 00:23:29,950 --> 00:23:31,451 ショートニングと フォンダンね 発泡スチレンの 頭と顔を作る 554 00:23:31,451 --> 00:23:32,035 発泡スチレンの 頭と顔を作る 555 00:23:32,035 --> 00:23:32,953 発泡スチレンの 頭と顔を作る ピンク色? 556 00:23:32,953 --> 00:23:33,870 発泡スチレンの 頭と顔を作る 557 00:23:33,870 --> 00:23:34,788 発泡スチレンの 頭と顔を作る こりゃ大変 558 00:23:34,788 --> 00:23:35,330 こりゃ大変 559 00:23:35,414 --> 00:23:38,458 黒とピンク! 560 00:23:42,337 --> 00:23:44,423 ‎よし やるぞ 561 00:23:44,506 --> 00:23:46,550 ‎粉は食べたくない 562 00:23:48,009 --> 00:23:49,177 ‎きれいに 563 00:23:49,261 --> 00:23:50,595 ‎ねえ 見て 564 00:23:51,680 --> 00:23:52,806 ‎あれは… 565 00:23:52,889 --> 00:23:54,975 ‎ボールをこすってるわ 566 00:23:55,600 --> 00:23:58,270 ‎チャールズ 何してるの? 567 00:23:58,353 --> 00:23:59,479 ‎変かな? 568 00:24:00,564 --> 00:24:04,359 ‎フォンダンは ‎発泡スチレンではなく― 569 00:24:04,443 --> 00:24:06,069 ‎シロップにくっつく 570 00:24:06,153 --> 00:24:06,903 ‎本当? 571 00:24:06,987 --> 00:24:07,737 ‎ああ 572 00:24:07,821 --> 00:24:10,866 ‎出産の豆知識か何か? 573 00:24:11,950 --> 00:24:13,702 ‎使える知識かも 574 00:24:14,411 --> 00:24:16,997 ‎変な ほっぺただわ 575 00:24:17,080 --> 00:24:18,832 ‎これをこねるのね 576 00:24:18,915 --> 00:24:21,084 ‎芸術的センスはない 577 00:24:21,168 --> 00:24:24,004 ‎うまくいく自信はないわ 578 00:24:24,087 --> 00:24:29,342 ‎4歳の姪っ子が ‎私の絵を見てあきれてたわ 579 00:24:30,552 --> 00:24:32,220 ‎これは何? 580 00:24:32,304 --> 00:24:32,888 ‎タオ 581 00:24:32,971 --> 00:24:35,515 ‎フォンダンの使いすぎでは? 582 00:24:35,599 --> 00:24:36,725 ‎全部を? 583 00:24:36,808 --> 00:24:38,518 ‎半分だっけ? 584 00:24:38,602 --> 00:24:41,897 ‎重すぎると ‎ケーキが崩れてしまう 585 00:24:41,980 --> 00:24:43,940 ‎せっかくのケーキが… 586 00:24:44,024 --> 00:24:46,818 ‎ここにも もう少し 587 00:24:46,902 --> 00:24:48,862 残りは37分よ 588 00:24:50,071 --> 00:24:52,157 こうかな? 589 00:24:52,240 --> 00:24:58,079 ‎プラチョコもフォンダンも ‎初めてだから助けが欲しい 590 00:24:58,163 --> 00:24:59,539 ‎ウワサを聞いた 591 00:25:00,123 --> 00:25:04,336 エリカとタオ 作業の手を止めて 592 00:25:04,419 --> 00:25:06,171 ‎ウワサを聞いたわ 593 00:25:06,713 --> 00:25:07,964 ‎僕は続ける 594 00:25:08,048 --> 00:25:10,800 ‎エリカは ‎ムーンウォークができる 595 00:25:12,010 --> 00:25:13,261 ‎そうなの 596 00:25:14,012 --> 00:25:15,805 ‎あら うまいわね 597 00:25:15,889 --> 00:25:16,515 ‎タオ 598 00:25:16,598 --> 00:25:17,224 ‎何? 599 00:25:17,807 --> 00:25:18,767 ‎ウワサを 600 00:25:18,850 --> 00:25:20,185 ‎本物だぞ 601 00:25:20,268 --> 00:25:22,062 ‎魔女みたいに話す 602 00:25:22,145 --> 00:25:27,025 ‎“魔女みたい”だって? ‎それはあり得ないね 603 00:25:27,108 --> 00:25:28,068 ‎やめとくれ 604 00:25:29,653 --> 00:25:30,320 ‎エリカ 605 00:25:30,403 --> 00:25:33,949 ‎ウワサを聞いた ‎ニワトリみたいに鳴くと 606 00:25:39,287 --> 00:25:40,747 ‎ジャガイモになる 607 00:25:40,830 --> 00:25:41,414 ‎何? 608 00:25:41,498 --> 00:25:43,083 ‎道端のジャガイモ 609 00:25:43,625 --> 00:25:45,502 ‎おっと 拾われたぞ 610 00:25:46,419 --> 00:25:47,587 ‎家に帰る 611 00:25:48,880 --> 00:25:50,340 エリカ 側転を 612 00:25:51,091 --> 00:25:53,385 腰の手術をしたのに 613 00:25:54,094 --> 00:25:55,971 作業に戻って 614 00:25:58,682 --> 00:25:59,558 ‎どうだ 615 00:26:03,103 --> 00:26:03,937 ‎やった! 616 00:26:04,437 --> 00:26:05,772 ‎おめでとう 617 00:26:05,855 --> 00:26:07,107 ‎やった 618 00:26:07,190 --> 00:26:09,276 ‎シングルマザーに1点 619 00:26:09,859 --> 00:26:12,612 ‎何で焼けてないんだ? 620 00:26:12,696 --> 00:26:13,905 ‎何が悪い? 621 00:26:15,282 --> 00:26:16,658 ‎タオ 調子は? 622 00:26:16,741 --> 00:26:19,077 ‎ケーキが焼けない 623 00:26:19,160 --> 00:26:21,413 ‎問題だらけだよ 624 00:26:26,876 --> 00:26:27,544 どうやったら くっつくんだ? 625 00:26:27,544 --> 00:26:30,380 どうやったら くっつくんだ? 組み立てて飾りつける 626 00:26:30,380 --> 00:26:30,463 組み立てて飾りつける 627 00:26:30,463 --> 00:26:31,256 組み立てて飾りつける 何? 628 00:26:31,256 --> 00:26:33,300 組み立てて飾りつける 629 00:26:33,300 --> 00:26:33,341 組み立てて飾りつける よし 630 00:26:33,341 --> 00:26:33,967 よし 631 00:26:34,050 --> 00:26:35,135 ‎何ケーキ? 632 00:26:35,218 --> 00:26:36,303 ‎ヘーゼルナッツさ 633 00:26:36,386 --> 00:26:38,138 ‎ヘイゼル‎だけにね 634 00:26:38,221 --> 00:26:39,306 ‎いい香り 635 00:26:39,806 --> 00:26:40,974 ‎おいしそう 636 00:26:41,850 --> 00:26:44,686 ‎みんな大好き ‎バタークリームだ 637 00:26:44,769 --> 00:26:46,062 ‎タオ 調子は? 638 00:26:46,146 --> 00:26:49,316 ‎あと2時間くらいほしいよ 639 00:26:49,399 --> 00:26:51,192 ‎それは無理ね 640 00:26:52,736 --> 00:26:54,029 ‎エリカは? 641 00:26:54,112 --> 00:26:54,779 ‎パニックよ 642 00:26:56,031 --> 00:26:57,490 ‎クルトンみたい 643 00:26:59,993 --> 00:27:03,997 ‎どうやら ‎焼きすぎちゃったみたい 644 00:27:04,080 --> 00:27:05,290 ‎なるほど 645 00:27:05,373 --> 00:27:09,878 ‎バタークリームで ‎どうにかしっとりさせたい 646 00:27:09,961 --> 00:27:12,088 ‎もっとのせなきゃ 647 00:27:13,298 --> 00:27:14,132 頼むよ 648 00:27:14,633 --> 00:27:15,634 よし! 649 00:27:15,717 --> 00:27:16,843 おめでとう 650 00:27:16,926 --> 00:27:19,512 ‎何で崩れちゃうんだ? 651 00:27:19,596 --> 00:27:23,391 ‎ずっと生焼けだったのに ‎今は焼きすぎ 652 00:27:23,475 --> 00:27:24,601 ‎そんな 653 00:27:24,684 --> 00:27:26,186 ‎バタークリームを 654 00:27:27,187 --> 00:27:30,148 バタークリーム! バタークリーム! 655 00:27:30,231 --> 00:27:32,067 ‎これはマズい 656 00:27:32,150 --> 00:27:33,318 ‎何てこった 657 00:27:34,944 --> 00:27:36,196 ‎こうするよ 658 00:27:36,279 --> 00:27:39,407 ‎反対側に押し戻してる 659 00:27:41,785 --> 00:27:43,953 残りは5分よ 660 00:27:44,037 --> 00:27:45,080 ウソだろ 661 00:27:45,163 --> 00:27:47,791 時間ってそういうものよ 662 00:27:49,000 --> 00:27:51,336 ‎棒はどこに行った? 663 00:27:51,419 --> 00:27:55,006 ‎まだ完成には ほど遠いわよ 664 00:27:55,090 --> 00:27:56,549 ‎よし 次は… 665 00:27:56,633 --> 00:27:58,843 ‎キャンディーを使う 666 00:27:58,927 --> 00:28:01,096 ‎これは大惨事ね 667 00:28:01,179 --> 00:28:03,431 ‎幼稚園児の作品みたい 668 00:28:03,515 --> 00:28:04,349 ‎ダメ! 669 00:28:08,520 --> 00:28:10,313 ‎何だ これは? 670 00:28:10,397 --> 00:28:12,732 ‎これ以上は支えられない 671 00:28:12,816 --> 00:28:15,110 ‎残り1分よ 672 00:28:16,903 --> 00:28:19,197 ‎怖いモンスターではある 673 00:28:19,280 --> 00:28:21,032 ‎ディテールが大切だ 674 00:28:21,616 --> 00:28:22,575 ‎崩れるぞ 675 00:28:22,659 --> 00:28:27,122 5 4 3 2 1… 676 00:28:27,205 --> 00:28:27,997 終了! 677 00:28:29,082 --> 00:28:30,083 ‎やった! 678 00:28:31,710 --> 00:28:32,919 ‎その指は? 679 00:28:33,586 --> 00:28:34,337 ‎金色さ 680 00:28:34,421 --> 00:28:35,130 ‎そう 681 00:28:37,674 --> 00:28:40,051 ‎まだ見ないでおくわ 682 00:28:40,135 --> 00:28:41,136 ‎ありがとう 683 00:28:41,219 --> 00:28:46,141 ‎これが お手本の ‎チャチャとヘイゼルのケーキ 684 00:28:46,224 --> 00:28:47,892 ‎あなたのは? 685 00:28:48,560 --> 00:28:49,394 ‎パーフェクト! 686 00:28:53,648 --> 00:28:55,358 ‎かわいいわね 687 00:28:55,442 --> 00:28:56,192 これはダッフルバッグね 688 00:28:56,192 --> 00:28:58,278 これはダッフルバッグね パーフェクト! 689 00:28:58,361 --> 00:29:00,071 ‎もしくは枕だ 690 00:29:00,155 --> 00:29:01,072 ‎そうね 691 00:29:01,156 --> 00:29:04,743 ‎それから色も全然違う 692 00:29:07,036 --> 00:29:08,955 ‎歯も抜けてる 693 00:29:09,038 --> 00:29:10,874 ‎ケンカしたのさ 694 00:29:12,000 --> 00:29:15,086 ‎どっちもひどい顔だぞ 695 00:29:16,671 --> 00:29:21,217 ‎役を演じた2人も ‎誇りに思ってくれるはずよ 696 00:29:21,718 --> 00:29:23,303 ‎ありがとう 697 00:29:23,386 --> 00:29:24,637 ‎こちらこそ 698 00:29:24,721 --> 00:29:25,513 ‎エリカ 699 00:29:26,097 --> 00:29:28,475 ‎買い物カートみたい 700 00:29:28,558 --> 00:29:29,392 ‎確かにね 701 00:29:29,893 --> 00:29:31,936 ‎では作品を見せて 702 00:29:32,937 --> 00:29:33,938 ‎パーフェクト! 703 00:29:35,231 --> 00:29:36,566 ‎これは… 704 00:29:39,027 --> 00:29:40,945 ‎驚いたわね 705 00:29:41,571 --> 00:29:42,280 パーフェクト! 706 00:29:42,280 --> 00:29:43,323 パーフェクト! 目が怖すぎ 707 00:29:43,323 --> 00:29:44,157 目が怖すぎ 708 00:29:44,741 --> 00:29:45,825 ‎だって… 709 00:29:47,452 --> 00:29:48,703 ‎時間がなくて 710 00:29:48,787 --> 00:29:50,663 ‎ハエの目みたい 711 00:29:50,747 --> 00:29:51,581 ‎ええ 712 00:29:52,832 --> 00:29:55,627 ‎人によって解釈が分かれるね 713 00:29:56,252 --> 00:29:57,295 ‎エリカ 714 00:29:58,254 --> 00:29:59,547 ‎試食が楽しみ 715 00:29:59,631 --> 00:30:00,715 ‎ありがとう 716 00:30:00,799 --> 00:30:02,342 ‎次はタオよ 717 00:30:02,884 --> 00:30:03,718 ‎動かない 718 00:30:03,802 --> 00:30:05,804 ‎ケーキを倒さないでよ 719 00:30:06,304 --> 00:30:07,764 ‎作品を見せて 720 00:30:08,389 --> 00:30:10,350 ‎パーフェクト! 721 00:30:10,433 --> 00:30:11,643 ‎悪くない 722 00:30:12,227 --> 00:30:13,853 ‎すごくかわいい 723 00:30:15,063 --> 00:30:17,482 殺し屋には とても見えないよ 724 00:30:17,482 --> 00:30:18,608 殺し屋には とても見えないよ パーフェクト! 725 00:30:18,608 --> 00:30:18,691 パーフェクト! 726 00:30:18,691 --> 00:30:19,234 パーフェクト! あの2匹が寝室にいたら 怖いでしょ? 727 00:30:19,234 --> 00:30:22,737 あの2匹が寝室にいたら 怖いでしょ? 728 00:30:22,821 --> 00:30:24,322 ‎確かにね 729 00:30:26,032 --> 00:30:29,118 ‎棒が突き出てるのがいいね 730 00:30:29,202 --> 00:30:30,286 ‎出ちゃった 731 00:30:30,787 --> 00:30:32,664 ‎スーツケースは潰れてる 732 00:30:32,747 --> 00:30:36,376 ‎顔だけで ‎5キロ弱のフォンダンを使い 733 00:30:36,459 --> 00:30:39,879 ‎さらにスーツケースでも ‎2キロ以上使った 734 00:30:39,963 --> 00:30:43,341 ‎ケーキも入れれば ‎20キロ近いかもね 735 00:30:43,424 --> 00:30:46,135 ‎でも子供が作ったみたいで… 736 00:30:48,930 --> 00:30:51,349 ‎すごく愛らしいってこと 737 00:30:51,933 --> 00:30:52,600 ‎いいよ 738 00:30:53,351 --> 00:30:54,811 ‎戻っていいわ 739 00:30:54,894 --> 00:30:58,147 ‎ケーキを1切れずつ ‎持ってきて 740 00:30:58,231 --> 00:31:00,608 ‎それじゃあ 席に戻ろう 741 00:31:00,692 --> 00:31:03,736 ‎新しい靴は履き心地抜群よ 742 00:31:05,113 --> 00:31:05,947 ‎よし 743 00:31:09,200 --> 00:31:12,787 ‎子供たちに自慢できるような ‎ケーキじゃない 744 00:31:12,871 --> 00:31:16,875 ‎頭のおかしな子が ‎作ったケーキみたいよ 745 00:31:16,958 --> 00:31:20,461 ‎せめて子供たちに ‎笑ってほしいわ 746 00:31:21,880 --> 00:31:24,549 ‎まずはチャールズからね 747 00:31:24,632 --> 00:31:27,260 ‎これは巨大なケーキね 748 00:31:28,469 --> 00:31:29,888 ‎楽しんでね 749 00:31:32,056 --> 00:31:32,932 ‎なるほど 750 00:31:34,684 --> 00:31:37,729 ‎バタークリームが ‎すごくおいしい 751 00:31:38,229 --> 00:31:39,772 ‎私は好きだわ 752 00:31:39,856 --> 00:31:43,151 ‎ジャックのフォークが ‎止まらない 753 00:31:43,234 --> 00:31:45,737 ‎クリームが甘すぎず ‎おいしい 754 00:31:45,820 --> 00:31:48,156 ‎ケーキはパサついてるが 755 00:31:48,239 --> 00:31:51,534 ‎バタークリームと一緒だと ‎おいしい 756 00:31:52,201 --> 00:31:54,746 ‎ヘーゼルナッツが ‎もっと欲しい 757 00:31:54,829 --> 00:31:56,915 ‎でも おいしいわ 758 00:31:56,998 --> 00:31:58,124 ‎ありがとう 759 00:31:58,207 --> 00:31:59,667 ‎もちろんよ 760 00:31:59,751 --> 00:32:01,544 ‎試食が仕事だもの 761 00:32:04,714 --> 00:32:06,049 ‎次はエリカ 762 00:32:09,886 --> 00:32:11,846 ‎切ると崩れてしまう 763 00:32:11,930 --> 00:32:14,599 ‎つまり かなりパサついてる 764 00:32:14,682 --> 00:32:18,853 ‎きれいな層ができてるのが ‎いいわね 765 00:32:18,937 --> 00:32:19,812 ‎どうも 766 00:32:19,896 --> 00:32:21,230 ‎サクサクね 767 00:32:21,314 --> 00:32:22,815 ‎私は好きよ 768 00:32:22,899 --> 00:32:24,817 ‎味は悪くないわ 769 00:32:24,901 --> 00:32:27,320 ‎すべて一緒に食べればね 770 00:32:29,155 --> 00:32:30,907 ‎最後はタオよ 771 00:32:30,990 --> 00:32:31,741 ‎よし 772 00:32:33,117 --> 00:32:34,077 ‎これは… 773 00:32:34,160 --> 00:32:34,786 ‎やだわ 774 00:32:36,704 --> 00:32:37,914 ‎マズいね 775 00:32:37,997 --> 00:32:39,374 ‎食べるわよ 776 00:32:44,462 --> 00:32:47,507 ‎何時間 焼いてたの? 777 00:32:47,590 --> 00:32:49,217 ‎40~45分くらい 778 00:32:49,300 --> 00:32:52,095 ‎45分も焼いてたの? 779 00:32:52,178 --> 00:32:53,846 ‎ドロドロだったんだ 780 00:32:54,472 --> 00:32:57,183 ‎味は食感よりマシよ 781 00:32:57,266 --> 00:32:57,892 ‎どうも 782 00:32:57,976 --> 00:33:01,771 ‎もっとバタークリームを ‎足せばよかった 783 00:33:02,355 --> 00:33:03,189 ‎ああ 784 00:33:03,272 --> 00:33:04,565 ‎いよいよね 785 00:33:04,649 --> 00:33:10,655 ‎勝者には賞金1万ドルと ‎特製トロフィーが贈られる 786 00:33:10,738 --> 00:33:11,614 ‎ウェス 787 00:33:16,536 --> 00:33:17,829 ‎恐ろしい 788 00:33:17,912 --> 00:33:19,998 ‎かわいい! 789 00:33:20,081 --> 00:33:21,499 ‎いいね 790 00:33:22,208 --> 00:33:23,334 ‎最高だ 791 00:33:24,210 --> 00:33:25,837 ‎すごいわ 792 00:33:26,337 --> 00:33:29,048 ‎エミー お金の準備は? 793 00:33:29,132 --> 00:33:31,259 ‎マネー! マネー! 794 00:33:31,342 --> 00:33:32,051 ‎ええ 795 00:33:34,595 --> 00:33:37,473 ‎委員会からのメッセージだ 796 00:33:38,933 --> 00:33:42,645 ‎最高のケーキを ‎作った勝者は… 797 00:33:47,859 --> 00:33:49,068 ‎チャールズ! 798 00:33:51,946 --> 00:33:54,115 ‎おめでとう! 799 00:33:55,158 --> 00:33:56,284 ‎勝ったぞ! 800 00:33:56,868 --> 00:33:58,536 ‎ではトロフィーを 801 00:33:58,619 --> 00:34:00,329 ‎ああ ごめん 802 00:34:00,413 --> 00:34:01,748 ‎つい お金を… 803 00:34:01,831 --> 00:34:05,126 ‎特別な回で ‎勝てたのがうれしい 804 00:34:06,502 --> 00:34:07,503 ‎チャールズ! 805 00:34:08,337 --> 00:34:10,965 ‎僕の一生の宝物だよ 806 00:34:11,049 --> 00:34:13,509 ‎写真を撮らないとね 807 00:34:15,470 --> 00:34:17,430 ‎恐ろしいわ 808 00:34:17,930 --> 00:34:20,141 ‎今回は ここまで 809 00:34:20,224 --> 00:34:24,020 ‎これは時間軸の ‎ちょっとしたズレよ 810 00:34:28,066 --> 00:34:30,276 ‎1時間後 811 00:34:33,905 --> 00:34:34,530 ‎そんな 812 00:34:34,614 --> 00:34:37,700 ‎どうしよう ‎間に合わなかった 813 00:34:39,368 --> 00:34:42,288 ‎何てことだ! 814 00:35:05,228 --> 00:35:07,897 ‎日本語字幕 ウォルシュ 未加