1 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,683 --> 00:00:19,019 Det är Nailed It Halloween! 3 00:00:20,103 --> 00:00:25,275 Där kakorna börjar som söta drömmar men blir rena mardrömmen. 4 00:00:26,067 --> 00:00:29,487 Jag är Nicole Byer, härskarinna över detta kaos. 5 00:00:29,571 --> 00:00:30,864 -Bryt. -Vad? 6 00:00:30,947 --> 00:00:33,575 -Det känns bra. -Det var nåt med lamporna. 7 00:00:33,658 --> 00:00:35,994 -Vi tar om det. -Vem bestämmer… 8 00:00:36,077 --> 00:00:39,497 Jag är Nicole Byer. Säsongen blir fylld av Halloween-bus 9 00:00:39,581 --> 00:00:43,084 och några överraskningsbesök från andra Netflix-program. 10 00:00:43,168 --> 00:00:46,880 I dag ska tre modiga bagare återskapa professionella desserter 11 00:00:46,963 --> 00:00:51,801 med den läbbigaste av alla Halloweeningredienser: slem. 12 00:00:51,885 --> 00:00:55,096 På spel står chansen att vinna 10 000 dollar. 13 00:00:55,889 --> 00:00:57,182 Låt oss träffa… 14 00:00:57,265 --> 00:00:58,433 Kan vi lugna oss? 15 00:00:58,516 --> 00:01:00,477 Kan vi lugna oss med slemmet? 16 00:01:00,560 --> 00:01:07,317 Det hamnar överallt! Hallå, Wes! Jag ser inte mitt vackra ansikte. Wes! 17 00:01:10,570 --> 00:01:14,157 Jag heter Phil Janiszewski och är NO-lärare. 18 00:01:14,240 --> 00:01:17,035 Jag började baka efter många års matlagning. 19 00:01:17,118 --> 00:01:20,121 Jag är nybörjare när det gäller dekorering. 20 00:01:20,205 --> 00:01:24,042 Jag försökte baka en bowlingkägla till min sons födelsedag. 21 00:01:26,252 --> 00:01:29,589 Den såg ut som nåt tvivelaktigt. Inte så bra. 22 00:01:30,840 --> 00:01:33,551 Helen Williams, pensionerad sjuksköterska. 23 00:01:33,635 --> 00:01:35,929 Jag är här på grund av mina barnbarn. 24 00:01:36,012 --> 00:01:39,432 Vi har bakat ihop i åratal och jag vill göra dem stolta. 25 00:01:39,516 --> 00:01:41,851 För det mesta kan man äta det jag gör. 26 00:01:43,186 --> 00:01:46,815 Jag är Justin Bethel. Jag spelar för New England Patriots. 27 00:01:46,898 --> 00:01:49,734 Jag började baka när jag gick i high school. 28 00:01:49,818 --> 00:01:52,737 Jag är van vid att tävla på hög nivå med publik. 29 00:01:52,821 --> 00:01:57,534 Ett par medtävlande och några domare kommer nog inte att bekymra mig alls. 30 00:01:57,617 --> 00:02:00,703 Glad Halloween, bagare. Är ni rädda än? 31 00:02:00,787 --> 00:02:02,622 -Livrädd. -Jag börjar bli det. 32 00:02:03,123 --> 00:02:06,167 -Justin, du spelar visst i NFL? -Det stämmer. 33 00:02:06,251 --> 00:02:08,294 -Vilket lag? -New England Patriots. 34 00:02:08,378 --> 00:02:09,420 Bor du… 35 00:02:13,842 --> 00:02:14,759 …i New England? 36 00:02:16,136 --> 00:02:16,970 Nej! 37 00:02:17,804 --> 00:02:20,306 Åh nej. Den kommer de att använda. 38 00:02:22,016 --> 00:02:28,314 Bagare, jag har en pumpagubbe som lyser upp mitt liv varje Halloween. 39 00:02:28,398 --> 00:02:32,610 Konditorn och chokladmästaren Jacques Torres. 40 00:02:32,694 --> 00:02:37,490 Bonjour allihop, och lycka till. Jag ser fram emot att se era alster. 41 00:02:38,158 --> 00:02:42,662 Okej, titta vem som sipprat ut över domarbänken idag. 42 00:02:42,745 --> 00:02:47,458 Det är skådespelerskan och komikern Chelsea Peretti! 43 00:02:47,542 --> 00:02:49,878 Hälsa på de rädda typerna, Chelsea. 44 00:02:49,961 --> 00:02:51,504 -Hej. -Hej. 45 00:02:51,588 --> 00:02:55,425 Hej. Och välkommen till mig själv, för jag brukar inte vara här. 46 00:02:57,552 --> 00:03:00,513 BAGARENS VAL 47 00:03:00,597 --> 00:03:02,891 Okej, bagare. Till dagens Bagarens val 48 00:03:02,974 --> 00:03:05,310 har vi ordnat en läskig uppgift. 49 00:03:05,393 --> 00:03:07,896 Ansträng inte hjärnan när ni gör dessa 50 00:03:09,731 --> 00:03:12,483 slemmiga Halloween-pumporna! 51 00:03:12,567 --> 00:03:13,693 Herregud. 52 00:03:14,777 --> 00:03:19,908 Vi har en sur, en läskig och en glad pumpa. 53 00:03:20,491 --> 00:03:24,495 De slemmiga pumporna har en kärna av kolapopcorn 54 00:03:24,579 --> 00:03:27,582 och kroppen är täckt av orange sockermassa. 55 00:03:27,665 --> 00:03:31,878 Ögonen och andra detaljer är formade med chokladlera, 56 00:03:31,961 --> 00:03:34,547 inklusive pumpalocket, som går att lyfta på 57 00:03:34,631 --> 00:03:37,634 för att visa kolapopcornhjärnan inuti. 58 00:03:37,717 --> 00:03:42,388 Slemmet på hjärnan är en jalapeñogelésås. 59 00:03:42,472 --> 00:03:44,265 Åh, starkt. 60 00:03:45,600 --> 00:03:48,353 Helen, vilken slemmig pumpa vill du ha? 61 00:03:48,436 --> 00:03:52,357 -Jag är rädd. Men jag tar Suris. -Okej. Justin? 62 00:03:52,440 --> 00:03:54,651 Jag tar den leende killen. 63 00:03:54,734 --> 00:03:57,779 -Phil, då får du… -Den läskiga. 64 00:03:57,862 --> 00:04:02,033 Ja. Sätt fart med kolapopcornen 65 00:04:02,116 --> 00:04:04,744 för ni har 45 minuter och de börjar nu. 66 00:04:04,827 --> 00:04:06,412 -Tack. -Det var så lite. 67 00:04:06,496 --> 00:04:08,539 Då kör vi. 68 00:04:08,623 --> 00:04:11,834 "Värm oljan på hög värme. Lägg några kärnor i grytan." 69 00:04:11,918 --> 00:04:14,045 Jag ska göra popcorn först. 70 00:04:14,879 --> 00:04:16,172 Jag fixar det här. 71 00:04:16,256 --> 00:04:18,633 Okej, Jacques. Hur gör man det här? 72 00:04:18,716 --> 00:04:22,220 Det första de måste göra är att poppa popcorn. 73 00:04:22,303 --> 00:04:25,807 Håll popcornen varma i låg ugnsvärme. 74 00:04:25,890 --> 00:04:28,810 Gör sedan kolan och jalapeñoslemmet. 75 00:04:28,893 --> 00:04:32,063 Forma popcornbollen och täck den med sockermassa. 76 00:04:32,146 --> 00:04:34,774 Använd till sist sockermassa och chokladlera 77 00:04:34,857 --> 00:04:37,735 för att skapa ansiktet och alla små detaljer 78 00:04:37,819 --> 00:04:40,613 som färdigställer pumpan. 79 00:04:41,114 --> 00:04:45,743 Jag åt en skål jalapeñoslem till frukost. Vilket sammanträffande. 80 00:04:45,827 --> 00:04:47,120 -Beklagar. -Så gott. 81 00:04:48,663 --> 00:04:50,039 Jag hör att du poppar. 82 00:04:50,123 --> 00:04:50,957 Jag poppar. 83 00:04:51,499 --> 00:04:54,043 Jag hör det. Det händer. 84 00:04:54,127 --> 00:04:57,630 Jag är inget Halloween-fan. Jag ser inte läskiga filmer. 85 00:04:57,714 --> 00:05:00,758 Jag vill inte se nåt hoppa fram. 86 00:05:01,884 --> 00:05:04,095 Jag tar det lugnt och inväntar julen. 87 00:05:04,178 --> 00:05:06,014 Okej, den ska in här. 88 00:05:07,181 --> 00:05:08,266 Den anfaller mig. 89 00:05:10,059 --> 00:05:14,522 På Halloween har jag och barnbarnen en Nailed It!-utmaning. 90 00:05:14,605 --> 00:05:19,235 Alla använder samma recept. Jag förlorar trots att de är 10 och 12. 91 00:05:19,319 --> 00:05:20,737 Det är pinsamt. 92 00:05:21,321 --> 00:05:23,990 Kärnorna får inte spräcka deras tänder. 93 00:05:25,325 --> 00:05:26,284 Jag poppar! 94 00:05:26,367 --> 00:05:28,328 Ute på djupt vatten, som vanligt. 95 00:05:28,411 --> 00:05:33,082 Vi har en mormor med många års erfarenhet, en professionell idrottare från NFL 96 00:05:33,166 --> 00:05:35,335 och så den här knäppa läraren. 97 00:05:35,918 --> 00:05:37,670 Jag hoppas popcornen räcker. 98 00:05:37,754 --> 00:05:41,632 Så ligger det till. Jag är redo. Sätt igång, bara. 99 00:05:42,967 --> 00:05:43,801 Okej. 100 00:05:45,595 --> 00:05:46,888 Jag ska ha grön färg. 101 00:05:47,472 --> 00:05:49,307 -Jag har en fråga. -Oui. 102 00:05:49,390 --> 00:05:53,770 Två tävlande satte popcornen i ugnen, men inte den tredje. 103 00:05:54,395 --> 00:05:57,732 Problemet som kan uppstå är att popcornen är för kalla. 104 00:05:57,815 --> 00:06:04,280 Kolan stelnar på grund av kylan. Är popcornen varma hinner man blanda. 105 00:06:04,364 --> 00:06:05,656 Man måste värma upp. 106 00:06:08,201 --> 00:06:11,120 Blanda i smörkolor och färg tills båda smält. 107 00:06:11,204 --> 00:06:13,331 Blanda i smörkolor och färg. 108 00:06:14,749 --> 00:06:16,000 Jag behöver kolor. 109 00:06:16,584 --> 00:06:18,086 Hur går det, Phil? 110 00:06:18,169 --> 00:06:21,381 Kommer den ända ner kanske den blir för het. 111 00:06:21,464 --> 00:06:23,758 Jag vet inte om den mäter rätt. 112 00:06:23,841 --> 00:06:27,220 Ja, det är jobbigt om ändan blir för het. 113 00:06:31,265 --> 00:06:33,810 -Det ska vara mellanrum. Ja. -Det ska… Okej. 114 00:06:34,394 --> 00:06:37,105 Sticker jag bara ner den här? Det är liksom… 115 00:06:38,606 --> 00:06:39,649 Så där. 116 00:06:39,732 --> 00:06:42,819 Det är inte… Det måste koka längre. 117 00:06:43,319 --> 00:06:46,906 Vet du vad, Nicole? Helen verkar inte använda termometer. 118 00:06:46,989 --> 00:06:49,242 Hur ska hon veta när kolan är klar? 119 00:06:49,325 --> 00:06:52,703 Vad händer om Helen inte får rätt temperatur? 120 00:06:52,787 --> 00:06:57,291 Den kan brännas eller koka för kort tid för att sockret ska karamelliseras. 121 00:06:57,375 --> 00:06:58,876 Illa. 122 00:06:59,752 --> 00:07:03,464 -Visar din 120 grader än? -Nej, jag är rädd att den bränns. 123 00:07:03,548 --> 00:07:06,384 Tittar jag bort går det nog illa. 124 00:07:06,467 --> 00:07:09,220 Phils termometer har åkt upp och ner i grytan, 125 00:07:09,303 --> 00:07:11,597 så den visar fel temperatur. 126 00:07:11,681 --> 00:07:16,477 För het temperatur ger för klibbig kola och knapriga popcorn. 127 00:07:17,145 --> 00:07:17,979 Okej. 128 00:07:18,813 --> 00:07:19,981 Gör slemmet. 129 00:07:20,690 --> 00:07:23,901 Jalapeñogelé. Hela burken. 130 00:07:23,985 --> 00:07:27,113 Jag har sockret och grön färg. 131 00:07:27,738 --> 00:07:29,615 Okej, gelé. 132 00:07:30,199 --> 00:07:33,828 Jag använder sån här hemma till plankor med charkuterivaror. 133 00:07:33,911 --> 00:07:39,292 Charkuterivaror, ja. Jag kan det här med jalapeñogelé. 134 00:07:39,375 --> 00:07:42,587 Här är mitt slem. Det ska hällas på de här. 135 00:07:43,713 --> 00:07:45,673 Helen, är du gift? 136 00:07:45,756 --> 00:07:49,051 Ja. En jättesnygg polis flyttade in i närheten av mig. 137 00:07:49,844 --> 00:07:53,139 När jag hörde att han var singel knackade jag på och sa: 138 00:07:53,222 --> 00:07:55,433 "Ska jag slicka på dina frimärken?" 139 00:07:58,644 --> 00:08:01,272 -Helen! -Trettio år tillsammans. 140 00:08:01,355 --> 00:08:03,983 -Trettio år? -Det är många frimärken! 141 00:08:05,193 --> 00:08:06,694 Många frimärken, tjejen. 142 00:08:10,031 --> 00:08:14,285 Den här går nog sönder när den blöta sörjan läggs i den. 143 00:08:14,368 --> 00:08:16,204 Det är ungefär rätt storlek. 144 00:08:16,287 --> 00:08:19,123 Justins popcornboll ser ganska kompakt ut. 145 00:08:19,207 --> 00:08:21,584 Hans starka fotbollsarm mosar ihop den. 146 00:08:21,667 --> 00:08:26,422 Han är ju van att hantera bollar. Fast den är inte fotbollsformad. 147 00:08:32,386 --> 00:08:35,515 Jag vill inte tjalla, men Phil tillsatte choklad 148 00:08:35,598 --> 00:08:37,683 som inte är med i receptet. 149 00:08:37,767 --> 00:08:41,687 Det borde alltid vara tillåtet att använda choklad. 150 00:08:41,771 --> 00:08:44,815 -Vad tycker ni? Alltid, överallt. -Tack. 151 00:08:44,899 --> 00:08:47,860 Choklad borde förstås få vara med överallt. 152 00:08:47,944 --> 00:08:50,947 Förr tillät man inte choklad på vissa ställen. 153 00:08:51,030 --> 00:08:53,241 -Jaså? -Ja, den särbehandlades. 154 00:08:53,324 --> 00:08:56,869 Den var inte likvärdig, fast man sa så. Nu fattar du. 155 00:08:56,953 --> 00:08:59,997 Jag är dum. Jättedum. Tack för att jag fick komma. 156 00:09:03,209 --> 00:09:06,420 Det blir ingen boll. De fastnar inte ihop. 157 00:09:06,504 --> 00:09:08,756 Vet ni vad? Jag gör så här. 158 00:09:09,590 --> 00:09:12,426 Vad gör hon? Det liknar ett degknyte. 159 00:09:13,636 --> 00:09:16,222 Min stackars, sorgsna lilla pumpa. 160 00:09:18,432 --> 00:09:20,601 Sexton minuter kvar! 161 00:09:21,352 --> 00:09:22,853 Den blir hemsk! 162 00:09:24,272 --> 00:09:27,108 Okej, jag har chokladlera. Jag behöver en näsa. 163 00:09:27,608 --> 00:09:29,318 Jag försöker göra ögon. 164 00:09:30,319 --> 00:09:32,780 Hur fäster man sockermassan? 165 00:09:32,863 --> 00:09:34,198 Testa lite… 166 00:09:37,493 --> 00:09:38,828 Fastnar den på vatten? 167 00:09:38,911 --> 00:09:40,663 TIPS - DET GÖR DEN, PHIL! 168 00:09:40,746 --> 00:09:46,460 Jag försöker bara åstadkomma nåt alls nu. Jag vet inte vad det blir. 169 00:09:46,544 --> 00:09:49,463 Du är från Long Island. Har du varit i Jersey? 170 00:09:49,547 --> 00:09:50,840 Varför skulle jag det? 171 00:09:51,591 --> 00:09:54,510 -"Varför skulle jag det?" -Jag är från Jersey! 172 00:09:54,594 --> 00:09:56,137 Det är en vacker delstat. 173 00:09:56,220 --> 00:10:00,099 Jag vet. Jag fattar precis. Skräp överallt. 174 00:10:00,182 --> 00:10:02,893 Håller man för näsan hela vägen klarar man sig. 175 00:10:03,394 --> 00:10:05,980 VI ÄLSKAR DIG NEW JERSEY DU ÄR PERFEKT 176 00:10:08,024 --> 00:10:10,860 Jag har mycket att göra och kort om tid. 177 00:10:10,943 --> 00:10:13,321 Jag måste göra en mun på pumpan. 178 00:10:13,404 --> 00:10:15,114 Det är dags för taktikbyte. 179 00:10:15,197 --> 00:10:19,076 TAKTIKBYTE: 1) ÄNDRA PLANERNA I FOTBOLL 2) FIXA BAKMISSTAG 180 00:10:19,160 --> 00:10:21,245 Vi fuskar med leendet. 181 00:10:22,038 --> 00:10:25,041 Vet ni vad jag såg i skafferiet? Läppar. 182 00:10:25,124 --> 00:10:26,125 Ge mig läpparna. 183 00:10:26,876 --> 00:10:30,838 Jag känner mig som en plastikkirurg som ska fixa till patienten. 184 00:10:30,921 --> 00:10:33,049 En minut kvar! 185 00:10:33,132 --> 00:10:34,216 Okej. Tänder. 186 00:10:36,761 --> 00:10:38,554 Herregud. Vad saknar jag? 187 00:10:38,638 --> 00:10:39,805 Åh, min katt. 188 00:10:39,889 --> 00:10:41,057 Jösses! 189 00:10:41,140 --> 00:10:41,974 Locket. 190 00:10:43,726 --> 00:10:44,644 Han har ansikte. 191 00:10:44,727 --> 00:10:49,231 Fem, fyra, tre, två, ett. Ni är klara! 192 00:10:49,815 --> 00:10:51,025 Usch, så hemskt. 193 00:10:51,692 --> 00:10:53,361 Min smakar åtminstone gott. 194 00:10:55,696 --> 00:11:00,409 Hej, Helen. Du skulle göra en arg, slemmig pumpa. 195 00:11:00,493 --> 00:11:01,994 Visa oss resultatet. 196 00:11:02,578 --> 00:11:03,412 Där satt den! 197 00:11:05,081 --> 00:11:06,248 Vet du vad… 198 00:11:07,083 --> 00:11:08,626 Han har en liten kyrkhatt. 199 00:11:09,293 --> 00:11:11,796 Den är rolig, för den har mustasch. 200 00:11:11,879 --> 00:11:14,340 -För att hedra… -Han har inte mustasch. 201 00:11:14,423 --> 00:11:16,842 Nej, nej. Han är fransman. 202 00:11:17,510 --> 00:11:18,594 Åh, han är fransk. 203 00:11:18,678 --> 00:11:24,392 Han ser fransk ut. Baskern, mustaschen. Oui, oui, pumpa. 204 00:11:24,475 --> 00:11:30,314 Okej, Jacques. Servera oss lite grinig pumpa. 205 00:11:38,280 --> 00:11:40,950 Jag har nog aldrig upplevt sån här konsistens. 206 00:11:41,450 --> 00:11:43,452 -Klibbig. -Jalapeñon känns inte. 207 00:11:43,536 --> 00:11:46,831 Den smakar sött. Det syns att den består av popcorn. 208 00:11:46,914 --> 00:11:51,377 Det är som när man tuggade papper i skolan för att göra små spottbollar. 209 00:11:51,460 --> 00:11:53,462 Jag känner inte kolasmaken. 210 00:11:53,546 --> 00:11:59,343 Utan termometer slutar man koka sockret innan det karamelliseras. 211 00:11:59,427 --> 00:12:02,012 -Det är vad som saknas här. -Okej. 212 00:12:02,096 --> 00:12:04,515 Okej, Helen. Vi säger adieu. 213 00:12:04,598 --> 00:12:05,599 -Tack. -Merci. 214 00:12:07,893 --> 00:12:09,270 Phil! 215 00:12:09,854 --> 00:12:12,106 Det här är den läskiga pumpan 216 00:12:12,189 --> 00:12:15,776 du försökte göra. Låt oss se pumpan du har gjort. 217 00:12:16,360 --> 00:12:17,194 Där satt den! 218 00:12:19,029 --> 00:12:20,322 Oj då. 219 00:12:20,823 --> 00:12:23,451 Vi har lite candy corn-godis där. 220 00:12:23,534 --> 00:12:25,745 -Jag tror det där är en spindel. -Ja. 221 00:12:25,828 --> 00:12:28,122 Vad är det vita i ansiktet? 222 00:12:28,205 --> 00:12:29,582 Det är också tänder. 223 00:12:29,665 --> 00:12:31,167 Han har en mix av tänder. 224 00:12:31,751 --> 00:12:36,005 Jag förstod inte alltihop. Tack, nu vet jag. 225 00:12:36,088 --> 00:12:37,715 -Tack. -Vi smakar på den. 226 00:12:38,215 --> 00:12:39,049 Jag skär. 227 00:12:40,009 --> 00:12:41,635 -Okej. -Det är mer kola här. 228 00:12:41,719 --> 00:12:42,720 Åh, nej! 229 00:12:43,304 --> 00:12:46,682 Jag har just fixat tänderna. Hoppas du inte sabbar dem. 230 00:12:48,309 --> 00:12:50,269 Nu kör vi. Oj då. 231 00:12:51,395 --> 00:12:57,067 Att döma av minerna verkar det inte gå så bra. 232 00:12:57,151 --> 00:12:58,861 Det är liksom slemmig? 233 00:12:59,612 --> 00:13:01,197 Knaprig? Och nåt annat. 234 00:13:01,697 --> 00:13:02,656 Du har kolan. 235 00:13:02,740 --> 00:13:05,576 Jag tror att den blev lite hetare än 120 grader. 236 00:13:05,659 --> 00:13:08,162 Det blir klibbigt och knaprigt att tugga. 237 00:13:08,245 --> 00:13:09,955 Det liknar inget jag ätit, 238 00:13:10,039 --> 00:13:14,418 och jag håller mig nog till min vanliga diet i fortsättningen. 239 00:13:15,002 --> 00:13:16,420 Varför är det choklad i? 240 00:13:16,504 --> 00:13:20,674 -Jag ville bara göra nåt extra. -Vi älskar överraskningar. 241 00:13:20,758 --> 00:13:23,260 -Älskar det. Absolut. -Ja, varför inte? 242 00:13:23,844 --> 00:13:25,387 Med det sagt, hejdå. 243 00:13:25,471 --> 00:13:27,431 -Hej då, Phil. -Lycklig resa. 244 00:13:27,515 --> 00:13:29,600 Justin! 245 00:13:29,683 --> 00:13:33,354 Låt oss se den glada, slemmiga pumpan du försökte göra 246 00:13:33,437 --> 00:13:35,648 och låt oss se pumpan du gjort. 247 00:13:38,400 --> 00:13:39,276 Där satt den! 248 00:13:40,820 --> 00:13:42,321 Ett Instagram-ögonblick. 249 00:13:44,949 --> 00:13:45,991 Så roligt. 250 00:13:48,494 --> 00:13:51,622 Hon har stora läppar, men saknar ögonfransar. 251 00:13:51,705 --> 00:13:53,791 Hår, men ingen hel hårförlängning. 252 00:13:53,874 --> 00:13:56,043 Det är den slätaste pumpan vi sett. 253 00:13:56,627 --> 00:13:57,962 Bra tyngd. 254 00:13:58,045 --> 00:14:01,298 Jag vet inte om jag kan acceptera att katten är en boll. 255 00:14:04,051 --> 00:14:06,053 -Skär upp pumpan. -Nu kör vi. 256 00:14:07,179 --> 00:14:09,682 -Rakt igenom ögongloben. -Oj, ja. 257 00:14:09,765 --> 00:14:12,268 -Jacques Uppskäraren. -Jacques Uppskäraren. 258 00:14:13,143 --> 00:14:14,937 -Får jag läpparna? -Tack. 259 00:14:21,068 --> 00:14:23,153 Titta på Chelsea! Hon hugger in! 260 00:14:23,237 --> 00:14:28,617 Herregud. Den är väldigt… kompakt. Jag gnagde på den som den där råttan. 261 00:14:30,703 --> 00:14:33,539 Man känner inte hettan, bara… 262 00:14:33,622 --> 00:14:36,876 -Men jag känner jalapeñosmaken. -Jag med. 263 00:14:36,959 --> 00:14:40,296 Du har faktiskt gjort rätt. Bravo. 264 00:14:45,926 --> 00:14:47,386 Okej, vi sätter oss. 265 00:14:50,639 --> 00:14:52,892 Jacques, vilken bagare serverade 266 00:14:52,975 --> 00:14:57,229 den godaste, slemmigaste pumpahjärnan nånsin? 267 00:14:57,313 --> 00:15:00,566 En bagare lyckades verkligen med slemmigheterna. 268 00:15:01,191 --> 00:15:03,611 Och den bagaren är… 269 00:15:06,322 --> 00:15:07,448 …Justin. 270 00:15:07,531 --> 00:15:10,910 Hallå! Tackar. 271 00:15:10,993 --> 00:15:13,495 Chelsea, berätta vad han har vunnit. 272 00:15:13,579 --> 00:15:16,540 Popcornfesten tar aldrig slut 273 00:15:16,624 --> 00:15:20,669 när du tar hem det här popcornprispaketet. 274 00:15:20,753 --> 00:15:24,715 -Oj. -Åh, popcorn. 275 00:15:24,798 --> 00:15:29,470 Du får också den fantastiska gyllene bagarmössan från Nailed It! 276 00:15:30,679 --> 00:15:33,557 Bra jobbat, men det är dags att gå vidare. 277 00:15:33,641 --> 00:15:36,810 En utmärkt idé. Vi går vidare till dörr nummer två! 278 00:15:36,936 --> 00:15:39,563 LYCKAS ELLER MISSLYCKAS 279 00:15:39,647 --> 00:15:41,398 Låt Chelsea häva ur sig allt. 280 00:15:42,816 --> 00:15:45,611 Det jag berättar måste hållas inom dessa 281 00:15:45,694 --> 00:15:50,574 tre eller fyra eller kanske sex murar. 282 00:15:51,241 --> 00:15:56,330 Ni är godkända för ett projekt av högsta säkerhetsklassen. 283 00:15:56,413 --> 00:15:59,792 Det vänder sig kanske i magen när ni bakar denna… 284 00:16:03,587 --> 00:16:05,130 Rymdvarelse-obduktion! 285 00:16:06,340 --> 00:16:07,675 Jösses. 286 00:16:07,758 --> 00:16:10,928 Han är en liten godbit. Och inte nog med det… 287 00:16:12,054 --> 00:16:13,263 Åh, nej. 288 00:16:13,347 --> 00:16:19,812 När han skärs upp sipprar slemmiga rymdvarelseinälvor ut. 289 00:16:19,895 --> 00:16:20,938 Kolla. 290 00:16:23,983 --> 00:16:27,403 Den här slemmiga tårtan är skulpterad av kokoskaka. 291 00:16:27,486 --> 00:16:30,781 Täckt av sockermassa, med ögon, tänder och detaljer 292 00:16:30,864 --> 00:16:33,117 gjorda av chokladlera. 293 00:16:33,200 --> 00:16:36,412 Huden är sprutmålad med ätbar färg. 294 00:16:36,495 --> 00:16:40,791 Insidan består av slemmig limekräm. 295 00:16:40,874 --> 00:16:43,585 -Visst låter "limekräm" härligt? -Jovars. 296 00:16:43,669 --> 00:16:46,380 Är ni på väg att få panik finns jag här. 297 00:16:46,463 --> 00:16:52,136 Tryck på panikknappen, så hjälper jag till i tre minuter. 298 00:16:52,219 --> 00:16:55,389 Det står 10 000 dollar på spel och 90 minuter 299 00:16:55,472 --> 00:16:58,058 krävs för att göra den. Klockan har startat. 300 00:17:02,563 --> 00:17:03,564 Den är så bra. 301 00:17:05,941 --> 00:17:08,736 Jag tar av den så att jag kan koncentrera mig. 302 00:17:08,819 --> 00:17:14,158 Jag vann första rundan, som väntat. I andra rundan får ni akta er. 303 00:17:14,241 --> 00:17:15,075 Kokos. 304 00:17:15,617 --> 00:17:16,869 Gå till skafferiet. 305 00:17:19,079 --> 00:17:19,913 Okej. 306 00:17:19,997 --> 00:17:24,293 -Hur skulle du göra rymdvarelsetårtan? -Jag älskar den här tårtan. 307 00:17:25,294 --> 00:17:29,214 Först måste de blanda kaksmeten och smaksätta den med kokosmjölk, 308 00:17:29,298 --> 00:17:31,925 sedan göra smörkräm och kladdig limekräm 309 00:17:32,009 --> 00:17:35,596 och skapa armar och ben med puffat ris-godis. 310 00:17:35,679 --> 00:17:38,098 Lägg ihop tårtan och täck med sockermassa 311 00:17:38,182 --> 00:17:42,269 och fodra magen noga med choklad innan krämen hälls i. 312 00:17:42,352 --> 00:17:46,106 Till sist ska de dekorera sin slemmiga rymdvarelse 313 00:17:46,190 --> 00:17:48,817 och skapa en tårta som inte är av denna världen. 314 00:17:49,401 --> 00:17:53,155 Jag försöker få in kakan i ugnen. Hur fäster man den här? 315 00:17:53,238 --> 00:17:57,076 Jag måste lugna mig och läsa instruktionerna mer noggrant. 316 00:17:57,659 --> 00:18:00,287 Blanda var för sig. Barnbarnen lärde mig det. 317 00:18:00,370 --> 00:18:03,749 Men det är en gammal tant och två läckerbitar här. 318 00:18:04,249 --> 00:18:05,918 TANTEN OCH LÄCKERBITARNA 319 00:18:06,001 --> 00:18:07,753 Det går inte bra. 320 00:18:07,836 --> 00:18:09,379 Två koppar kokosmjölk. 321 00:18:10,589 --> 00:18:12,299 Ska det se ut så? 322 00:18:14,259 --> 00:18:17,513 Det borde bli rätt mängd när den smälter. 323 00:18:18,097 --> 00:18:20,641 Det ska bli rätt höjd på kakorna. 324 00:18:20,724 --> 00:18:22,559 Kakorna får inte bli för låga. 325 00:18:22,643 --> 00:18:23,477 Okej. 326 00:18:24,394 --> 00:18:25,562 Den är tjock. 327 00:18:25,646 --> 00:18:26,814 Jag gör smeten. 328 00:18:26,897 --> 00:18:30,359 Jag tänkte hämta fyrkantiga formar i skafferiet, 329 00:18:30,442 --> 00:18:33,570 men kanske kan spara tid om jag använder långpannor. 330 00:18:34,404 --> 00:18:36,907 Det var ett tag sen jag gjorde tårta, men… 331 00:18:38,826 --> 00:18:40,410 Det här får duga. 332 00:18:42,663 --> 00:18:44,456 -Okej. -In med den första. 333 00:18:44,957 --> 00:18:47,000 Helen, hur går det? 334 00:18:47,501 --> 00:18:49,920 Det verkar gå bättre än i första rundan. 335 00:18:50,003 --> 00:18:52,047 Grejen föll ner i… 336 00:18:53,090 --> 00:18:55,592 -Vad händer? -Termometern föll ner i kakan. 337 00:18:55,676 --> 00:18:57,719 -Hon förgiftar oss. -Är den borta? 338 00:18:57,803 --> 00:19:00,514 -Ja. -Jag vill inte bli kvicksilverförgiftad. 339 00:19:00,597 --> 00:19:01,890 Men det vill jag. 340 00:19:04,059 --> 00:19:06,895 Vanten. Den vill vi inte heller äta. 341 00:19:08,021 --> 00:19:09,064 Okej. 342 00:19:10,107 --> 00:19:12,442 Nästa steg är att göra limekräm. 343 00:19:12,526 --> 00:19:17,156 Det är första gången. Tillsätt socker, ägg och vispa limejuicen. 344 00:19:17,239 --> 00:19:19,825 Jag vet inte vad limekräm är, 345 00:19:19,908 --> 00:19:22,995 men jag kan följa receptet och få det att smaka gott. 346 00:19:23,078 --> 00:19:25,289 Okej. 347 00:19:27,207 --> 00:19:29,126 -Är du okej, Helen? -Jag är okej. 348 00:19:29,209 --> 00:19:30,127 Okej. 349 00:19:30,210 --> 00:19:31,712 Papperet fattar eld. 350 00:19:32,588 --> 00:19:34,006 Alltid nåt. 351 00:19:34,089 --> 00:19:36,800 Mitt gröna grejs blir tjockare. 352 00:19:36,884 --> 00:19:41,638 Mitt kommer nog inte att tjockna, men jag hoppas det blir bra. 353 00:19:42,389 --> 00:19:44,266 Ja, det är nog vad jag vill ha. 354 00:19:45,017 --> 00:19:47,186 Liknar det en rymdvarelsesinälvor? 355 00:19:49,062 --> 00:19:51,440 En timme kvar, bagare. 356 00:19:51,523 --> 00:19:53,358 Det eskalerade snabbt. 357 00:19:56,820 --> 00:19:59,740 Jag borde läsa i förväg. När sover vi middag? 358 00:19:59,823 --> 00:20:00,824 Helen. 359 00:20:00,908 --> 00:20:05,329 Får vi inte vila? Jag vill ringa en vän. Får jag köpa en vokal? 360 00:20:05,412 --> 00:20:06,413 Okej. 361 00:20:12,920 --> 00:20:15,172 Det här är inte alls bra. Nej! 362 00:20:15,672 --> 00:20:19,134 Min smet svämmar över och dallrar. 363 00:20:19,218 --> 00:20:20,427 Bränns nåt? 364 00:20:20,510 --> 00:20:22,012 Ja, nåt har bränts. 365 00:20:22,095 --> 00:20:25,015 -Nåt är hemskt bränt. -Ugnen fick en smakbit. 366 00:20:25,098 --> 00:20:26,934 Det blev nog lite mycket smet. 367 00:20:27,017 --> 00:20:29,519 Jag vet inte vad som händer där inne… 368 00:20:30,187 --> 00:20:31,563 Jag behöver hjälp. 369 00:20:34,233 --> 00:20:36,109 Det är panik! 370 00:20:46,536 --> 00:20:49,081 Vad händer? Hade du för mycket smet? 371 00:20:49,164 --> 00:20:51,833 Oj, vilken rök. 372 00:20:52,793 --> 00:20:56,630 -Brände Justin något? -Nej. Jag ska lägga till en rökig smak. 373 00:20:56,713 --> 00:20:58,757 Han bränner ugnen, minsann. 374 00:20:58,840 --> 00:21:00,092 Brände du ugnen? 375 00:21:00,175 --> 00:21:01,802 Och det luktar illa. 376 00:21:01,885 --> 00:21:03,512 Det luktar riktigt illa. 377 00:21:04,596 --> 00:21:06,515 Det är inte klar. Glöm det. 378 00:21:06,598 --> 00:21:07,432 Ja, den var… 379 00:21:07,516 --> 00:21:11,353 Din smet är för tjock. Ge den några minuter till. Stäng den. 380 00:21:11,853 --> 00:21:13,605 Okej. Jag vill bara kolla. 381 00:21:13,689 --> 00:21:17,067 Jag vill känna doften av varm vaniljkaka. 382 00:21:17,150 --> 00:21:19,236 Ledsen. Du kom till fel program. 383 00:21:20,153 --> 00:21:21,989 Den är okej. Nästan klar. 384 00:21:22,072 --> 00:21:24,908 -Låt den gå en stund till. -Okej. 385 00:21:24,992 --> 00:21:26,994 -Den ska vara luftig. -Ni är klara! 386 00:21:27,077 --> 00:21:29,746 -Tack. -Lycka till. 387 00:21:29,830 --> 00:21:31,957 Okej. Det går riktigt bra. 388 00:21:33,750 --> 00:21:36,586 Jag försöker rosta lite kokos till smörkrämen. 389 00:21:36,670 --> 00:21:39,548 Jag behöver nåt som förhöjer tårtan. 390 00:21:39,631 --> 00:21:40,757 Rostad kokos. 391 00:21:40,841 --> 00:21:43,093 Det blir nog det lilla extra. 392 00:21:43,176 --> 00:21:45,846 Jag gillar lite textur mellan grejerna. 393 00:21:47,723 --> 00:21:49,182 Kakan är nog klar. 394 00:21:51,143 --> 00:21:54,021 Det här verkar mjukt nog att lägga i som det är. 395 00:21:54,104 --> 00:21:58,692 -Hon lade i en hel bit smör i skålen. -Man måste väl smälta det lite? 396 00:21:59,276 --> 00:22:01,236 Är den för full för att få plats? 397 00:22:01,320 --> 00:22:04,573 Helen har det svårt med smörkrämen. 398 00:22:04,656 --> 00:22:08,368 -Hur går det med smörkrämen? -Bara fint. 399 00:22:08,452 --> 00:22:10,537 Skojade bara, det går fint. 400 00:22:11,997 --> 00:22:12,998 Det låter bra. 401 00:22:13,999 --> 00:22:16,460 Vilket intressant ljud. 402 00:22:19,671 --> 00:22:23,467 Köksmaskinen är på gång. Den jobbar på. 403 00:22:23,550 --> 00:22:27,095 Skålen är för full. Maskinen kan inte snurra. 404 00:22:27,179 --> 00:22:28,889 Gjorde jag det där? 405 00:22:29,598 --> 00:22:31,725 Jag vet inte vad jag gjorde för fel. 406 00:22:35,854 --> 00:22:37,731 Hur går det med armarna, Helen? 407 00:22:38,315 --> 00:22:40,776 -Har inte börjat. -Det är inte som lera. 408 00:22:40,859 --> 00:22:43,528 Tårtan är väldigt naturvetenskaplig. 409 00:22:43,612 --> 00:22:45,781 Tyvärr är jag bättre på fysik. 410 00:22:45,864 --> 00:22:48,825 Fingrar, armar och ben. Det där hör till biologin. 411 00:22:48,909 --> 00:22:51,036 Jag behöver lim eller nåt. 412 00:22:51,119 --> 00:22:52,120 Trettio minuter! 413 00:22:52,204 --> 00:22:55,957 När jag försöker trycka dit mer ramlar det andra av. 414 00:22:56,041 --> 00:22:58,335 Fingrarna krävde ett taktikbyte. 415 00:22:58,418 --> 00:23:02,506 Jag hämtar svart chokladlera, rullar små korvar 416 00:23:02,589 --> 00:23:04,007 och sätter dit dem. 417 00:23:04,091 --> 00:23:05,884 Det går riktigt bra nu. 418 00:23:05,967 --> 00:23:07,761 Det här fastnar inte alls. 419 00:23:07,844 --> 00:23:09,012 Nej! 420 00:23:09,846 --> 00:23:10,680 Fasen! 421 00:23:10,764 --> 00:23:14,101 Ni sa att det var ett roligt program. Ni ljög för mig. 422 00:23:15,185 --> 00:23:17,854 -Hur går det? -Toppen. 423 00:23:20,107 --> 00:23:22,609 Det är bara en. Herregud. 424 00:23:23,402 --> 00:23:25,070 -Justin. -Vad är det? 425 00:23:25,153 --> 00:23:27,239 -Kan du lära mig att tackla? -Visst. 426 00:23:27,322 --> 00:23:30,742 Verkligen? Vem ska jag tackla? En kameraman? 427 00:23:31,576 --> 00:23:32,786 Wes. 428 00:23:35,580 --> 00:23:37,124 Wes, får jag tackla dig? 429 00:23:38,500 --> 00:23:39,960 Lär mig att tackla. 430 00:23:41,545 --> 00:23:42,504 Okej, Justin. 431 00:23:42,587 --> 00:23:45,340 Det viktiga är att hålla upp huvudet. 432 00:23:45,424 --> 00:23:47,384 -Upp med huvudet. -Var försiktig. 433 00:23:47,467 --> 00:23:50,303 -Upp med huvudet, Wes. -Böj dig lite. 434 00:23:50,387 --> 00:23:51,388 Så, ja. 435 00:23:52,722 --> 00:23:55,684 Akta dig, Wes. Du är i fara. 436 00:23:55,767 --> 00:23:57,269 Nu tacklar du. 437 00:23:57,352 --> 00:23:59,896 -Ska jag bara slå omkull honom? -Ungefär så. 438 00:23:59,980 --> 00:24:00,939 Okej. 439 00:24:03,191 --> 00:24:05,986 Åh, herregud! 440 00:24:09,906 --> 00:24:12,284 -Det var imponerande, Nicole. -Tack. 441 00:24:12,367 --> 00:24:17,747 Oj, hörlurarna flög. Det där måste visas i slow motion. 442 00:24:18,874 --> 00:24:20,125 Åh, herregud! 443 00:24:25,005 --> 00:24:27,424 Åtta minuter kvar! 444 00:24:27,507 --> 00:24:28,425 Jag är i knipa. 445 00:24:29,092 --> 00:24:31,136 Okej, smörkräm. 446 00:24:31,720 --> 00:24:33,722 Titta, vilken tjock smörkräm. 447 00:24:34,222 --> 00:24:37,184 -Är det dåligt? Ja. -Den ser ut som gips. 448 00:24:37,893 --> 00:24:39,644 Ni ska få smaka lite papper. 449 00:24:40,228 --> 00:24:42,022 Jag skär upp och lägger i det. 450 00:24:42,105 --> 00:24:44,107 Jag måste göra magen hård. 451 00:24:45,442 --> 00:24:51,615 -Helen isolerar med sockermassa. -Det är väl bra? 452 00:24:51,698 --> 00:24:57,704 Det går inte. De måste använda choklad för att krämen inte ska läcka ut i kakan. 453 00:24:57,787 --> 00:25:02,000 -Så choklad är vattentätt? -Choklad är ganska vattentätt. 454 00:25:02,083 --> 00:25:03,710 Jag har en chokladbaddräkt. 455 00:25:06,755 --> 00:25:08,715 Det är en annan art. 456 00:25:08,798 --> 00:25:09,758 Rymdvarelsen är… 457 00:25:10,258 --> 00:25:11,801 Ofärdig? 458 00:25:11,885 --> 00:25:15,680 Han har varit så självsäker. Nu börjar fasaden rämna. 459 00:25:15,764 --> 00:25:18,391 Det här är mycket blåare än jag trodde. 460 00:25:19,434 --> 00:25:21,102 Jag sabbade det här helt. 461 00:25:23,188 --> 00:25:25,190 -Gå inte sönder. -Sätt den där. 462 00:25:25,774 --> 00:25:27,359 Håret är tungt. 463 00:25:27,442 --> 00:25:28,902 Det här är en mardröm. 464 00:25:28,985 --> 00:25:31,821 En mardröm. Perfekt för Halloween. 465 00:25:31,905 --> 00:25:34,491 En minut kvar! 466 00:25:36,660 --> 00:25:38,662 Mitt hår faller av. 467 00:25:39,204 --> 00:25:40,747 Nu gör vi ögon. 468 00:25:41,248 --> 00:25:42,415 Munnen. 469 00:25:42,499 --> 00:25:43,333 Ögon. 470 00:25:46,253 --> 00:25:47,712 Jag har inga ben. 471 00:25:47,796 --> 00:25:49,214 Dags för taktikbyte. 472 00:25:49,297 --> 00:25:50,632 Det ser inte bra ut. 473 00:25:50,715 --> 00:25:55,178 Jag såg Phil göra samma sak. "Okej, jag är inte den enda." 474 00:25:55,804 --> 00:25:57,597 Tjugofem sekunder! 475 00:25:57,681 --> 00:25:59,432 Jag behöver semester sen. 476 00:25:59,516 --> 00:26:00,767 Han har en hatt. 477 00:26:00,850 --> 00:26:03,270 Det där gick inte som planerat. 478 00:26:03,353 --> 00:26:05,063 Det här är vad ni får. 479 00:26:05,146 --> 00:26:10,443 Fem, fyra, tre, två, ett, ni är klara! 480 00:26:10,527 --> 00:26:15,323 Min peruk är också helt färdig. Kan nån fixa den, tack? 481 00:26:18,827 --> 00:26:22,581 Okej, detta är den slemmiga rymdvarelsestårtan 482 00:26:22,664 --> 00:26:25,834 du försökte göra, så låt oss se vad du har gjort. 483 00:26:26,334 --> 00:26:27,168 Där satt den! 484 00:26:28,878 --> 00:26:30,005 Helen. 485 00:26:30,839 --> 00:26:31,923 Jag gillar honom. 486 00:26:32,632 --> 00:26:35,385 Jag gillar att den har solglasögon. 487 00:26:35,885 --> 00:26:38,305 Jag kan nog inte säga vad munnen liknar. 488 00:26:38,388 --> 00:26:40,181 Den ser precis ut som den där. 489 00:26:41,933 --> 00:26:45,103 Jag gillar tanken på att det finns tårta där inne. 490 00:26:45,186 --> 00:26:48,273 Insidan är viktigast, för jag är så djup. 491 00:26:49,816 --> 00:26:52,444 -Bra. -Okej, Helen. 492 00:26:52,527 --> 00:26:54,988 Skär upp tårtan! 493 00:26:55,614 --> 00:26:57,532 Få se slemmet! 494 00:26:57,616 --> 00:27:00,368 Var är slemmet? Där är slemmet. 495 00:27:01,828 --> 00:27:04,414 -Okej, ja! -Perfekt! 496 00:27:04,497 --> 00:27:06,291 Det sipprar lite slem. 497 00:27:07,208 --> 00:27:09,210 Hon hade ingen choklad i botten. 498 00:27:09,294 --> 00:27:13,715 Du lade dit sockermassa. Tårtan absorberade allt slem. 499 00:27:14,633 --> 00:27:16,551 Förlåt. Jag älskar dig. 500 00:27:17,052 --> 00:27:19,137 Ja, tyvärr. Ledsen, rymdvarelsen. 501 00:27:19,220 --> 00:27:23,016 -Du måste vara en otrolig mormor. -Jag önskar att hon var min. 502 00:27:23,892 --> 00:27:25,977 Åh, Helen. Rulla iväg nu. 503 00:27:28,271 --> 00:27:30,982 Okej, Phil. Visa vad du har gjort. 504 00:27:32,692 --> 00:27:34,027 Där satt den! 505 00:27:35,695 --> 00:27:38,406 Jösses, vilka små ben. 506 00:27:38,490 --> 00:27:40,408 Jag hade problem med risgodiset. 507 00:27:40,492 --> 00:27:42,994 Såg du honom ordentligt? 508 00:27:43,870 --> 00:27:45,205 Det var oväsentligt. 509 00:27:46,998 --> 00:27:50,126 -Phil, låt oss se det sippra ut. -Så gärna. 510 00:27:51,378 --> 00:27:52,504 Ett glatt snitt. 511 00:27:54,881 --> 00:27:58,343 -Okej, ja. -Det sipprar. 512 00:27:58,843 --> 00:28:00,428 Det är ozåslagret. 513 00:28:00,512 --> 00:28:01,846 Otroligt att… 514 00:28:07,977 --> 00:28:08,853 Jösses. 515 00:28:09,771 --> 00:28:12,315 -Den där tröga geggan. -Jösses. 516 00:28:12,941 --> 00:28:18,113 Phil, vi ska titta på en tårta till, så du får gå tillbaka till din plats. 517 00:28:19,030 --> 00:28:20,156 Okej. 518 00:28:20,740 --> 00:28:23,493 Okej, Justin, låt oss se vad du har gjort. 519 00:28:24,494 --> 00:28:25,328 Där satt den! 520 00:28:28,248 --> 00:28:31,167 Jag har aldrig sett nåt mer spöklikt. 521 00:28:31,251 --> 00:28:32,168 Herregud. 522 00:28:32,252 --> 00:28:36,631 Bara färgen. Läpparna och ögonen. 523 00:28:36,715 --> 00:28:42,053 -Är läpparna upp och ner? -Ja, det är de! Läpparna är upp och ner. 524 00:28:42,762 --> 00:28:45,098 Herregud. Det här är otroligt, Justin. 525 00:28:45,598 --> 00:28:46,683 Du måste skära. 526 00:28:46,766 --> 00:28:49,728 -Nu kör vi. -Han har inget ansikte. 527 00:28:53,189 --> 00:28:57,152 Konsistensen, Justin! Chelsea gråter. 528 00:28:57,235 --> 00:29:00,113 Det sipprar liksom ut ur flinet. 529 00:29:00,905 --> 00:29:01,740 Så där, ja. 530 00:29:03,408 --> 00:29:05,118 -Så dramatiskt. -"Så där, ja." 531 00:29:05,201 --> 00:29:07,454 Tack, Justin. Det var fantastiskt. 532 00:29:07,537 --> 00:29:08,997 -Tja… -Hej då. 533 00:29:11,624 --> 00:29:15,378 Okej, bagare. Skär upp de bästa bitarna av tårtorna. 534 00:29:15,462 --> 00:29:17,756 Jacques, kom igen. Chelsea, kom igen. 535 00:29:20,550 --> 00:29:24,763 Jag är inte uträknad än. Förhoppningsvis kan smaken ge mig segern. 536 00:29:25,472 --> 00:29:28,391 Kisar man ordentligt var de rätt lika. 537 00:29:32,854 --> 00:29:37,192 Helen, du är först. Vi smakar på tårtan. 538 00:29:41,488 --> 00:29:42,322 Va? 539 00:29:45,492 --> 00:29:47,452 Glasyren är så tjock. 540 00:29:48,787 --> 00:29:53,374 Det gör inget. Jag är också kraftig. Jag gillar det. 541 00:29:53,458 --> 00:29:56,461 Krämen smakar lime 542 00:29:56,544 --> 00:30:00,006 och det förbättrar smaken på tårtan och smörkrämen. 543 00:30:00,089 --> 00:30:05,261 Om du bara mjukar upp smöret blir den mycket luftigare. 544 00:30:05,345 --> 00:30:06,638 Chelsea? 545 00:30:06,721 --> 00:30:08,139 Utsökt. Nej… 546 00:30:11,684 --> 00:30:13,520 Du är på gång, Chelsea. 547 00:30:13,603 --> 00:30:17,440 Helen, den är bokstavligen tung, men den smakar gott. 548 00:30:17,524 --> 00:30:18,691 Tack. 549 00:30:18,775 --> 00:30:19,651 Okej, Phil. 550 00:30:20,276 --> 00:30:22,153 -Jag är redo. -Okej. 551 00:30:26,115 --> 00:30:27,116 Det är inte bra. 552 00:30:29,953 --> 00:30:32,997 Inget är torrt. Det gillar mina smaklökar. 553 00:30:33,498 --> 00:30:37,377 Jag gillar limesmaken. Har du lagt nåt mer i tårtan? 554 00:30:37,460 --> 00:30:40,380 Ja, i smörkrämen. Jag försökte rosta lite kokos. 555 00:30:40,463 --> 00:30:42,131 Rostade du den själv? 556 00:30:42,715 --> 00:30:45,093 -Ja. I ugnen. -Egenrostad? 557 00:30:46,135 --> 00:30:52,267 Ja. Vanligtvis är smörkrämen saftig och flingorna suger åt sig fukten. 558 00:30:52,350 --> 00:30:54,894 Att rosta dem är inte nödvändigt. 559 00:30:54,978 --> 00:30:59,399 Första biten var lite gummiaktig. Andra tuggan kändes inte likadan. 560 00:30:59,482 --> 00:31:02,318 Jag vet inte. Jag tappar greppet om verkligheten. 561 00:31:03,403 --> 00:31:04,696 -Jag fattar. -Okej. 562 00:31:05,488 --> 00:31:06,489 Justin. 563 00:31:07,282 --> 00:31:09,742 -Det är dags. -Oj. Då kör vi. 564 00:31:11,995 --> 00:31:15,039 Allt har fel konsistens. 565 00:31:22,130 --> 00:31:25,174 -Jag har aldrig ätit en blötare tårta. -Saftig? 566 00:31:25,258 --> 00:31:26,801 Nej, den är våt. 567 00:31:27,468 --> 00:31:28,344 Attans. 568 00:31:28,845 --> 00:31:32,724 Den är bara lite ogräddad och en aning tung. 569 00:31:34,017 --> 00:31:35,101 Helgalet. 570 00:31:35,184 --> 00:31:38,897 Hur säger man det på fotbollsvis? Du fumlade bort bollen? 571 00:31:39,522 --> 00:31:40,607 Det är inte bra. 572 00:31:41,816 --> 00:31:43,902 Ni tre är trevliga människor. 573 00:31:43,985 --> 00:31:45,570 -Ni är familjekära. -Ja. 574 00:31:46,487 --> 00:31:50,325 Vi måste välja en vinnare, vilket verkar otänkbart. 575 00:31:53,620 --> 00:31:55,580 Och nån kommer att vinna pengar! 576 00:32:04,047 --> 00:32:09,302 Den som vinner utmaningen får 10 000 dollar 577 00:32:09,385 --> 00:32:13,431 och Nailed It! Halloween-trofén. 578 00:32:26,986 --> 00:32:28,029 Le! 579 00:32:34,452 --> 00:32:39,832 Chelsea, är du redo att spruta ut stålarna? 580 00:32:39,916 --> 00:32:41,417 Ser jag redo ut? 581 00:32:43,252 --> 00:32:47,590 Vi skickar tillbaka den dit den hör hemma! 582 00:32:47,674 --> 00:32:49,926 -Vad då? Är det för tidigt? -Inte än! 583 00:32:54,764 --> 00:32:58,142 -Jösses, jag blir helt matt. -Hoppsan. 584 00:32:58,226 --> 00:32:59,394 Okej, Jacques? 585 00:32:59,477 --> 00:33:03,189 Bagare, jag måste säga att två av tårtorna var ganska bra, 586 00:33:03,272 --> 00:33:07,068 men bara en bagare hade en hel rymdvarelse. 587 00:33:11,781 --> 00:33:13,366 Så vinnaren är… 588 00:33:15,576 --> 00:33:16,536 …Helen. 589 00:33:17,120 --> 00:33:19,455 Helen! Ja! 590 00:33:24,252 --> 00:33:26,504 Mormor kammar hem pokalen! 591 00:33:28,923 --> 00:33:30,299 Det betyder så mycket. 592 00:33:30,383 --> 00:33:32,927 Jag ville verkligen göra barnbarnen stolta. 593 00:33:33,011 --> 00:33:34,971 Jag gjorde det, raringar! 594 00:33:35,054 --> 00:33:38,016 Har du ett tal? Titta in i kameran och håll det! 595 00:33:38,599 --> 00:33:43,187 Där satt den! Herregud. Jag ska sova med den här. 596 00:33:45,023 --> 00:33:48,526 Jag ska ta en bild. Stå still medan jag tar en bild. 597 00:33:49,027 --> 00:33:50,486 Herregud. 598 00:33:53,364 --> 00:33:55,324 Det var Nailed It! Halloween. 599 00:33:55,408 --> 00:33:56,659 Vi ses, slemmisar! 600 00:33:58,202 --> 00:33:59,704 Glad Halloween! 601 00:34:01,164 --> 00:34:03,458 Det här är som en feberdröm ibland. 602 00:34:26,230 --> 00:34:28,441 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen