1
00:00:06,006 --> 00:00:09,009
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:16,683 --> 00:00:19,019
Det är Nailed It Halloween!
3
00:00:20,103 --> 00:00:25,275
Där kakorna börjar som söta drömmar
men blir rena mardrömmen.
4
00:00:26,067 --> 00:00:29,487
Jag är Nicole Byer,
härskarinna över detta kaos.
5
00:00:29,571 --> 00:00:30,864
-Bryt.
-Vad?
6
00:00:30,947 --> 00:00:33,575
-Det känns bra.
-Det var nåt med lamporna.
7
00:00:33,658 --> 00:00:35,994
-Vi tar om det.
-Vem bestämmer…
8
00:00:36,077 --> 00:00:39,497
Jag är Nicole Byer.
Säsongen blir fylld av Halloween-bus
9
00:00:39,581 --> 00:00:43,084
och några överraskningsbesök
från andra Netflix-program.
10
00:00:43,168 --> 00:00:46,880
I dag ska tre modiga bagare
återskapa professionella desserter
11
00:00:46,963 --> 00:00:51,801
med den läbbigaste
av alla Halloweeningredienser: slem.
12
00:00:51,885 --> 00:00:55,096
På spel står chansen
att vinna 10 000 dollar.
13
00:00:55,889 --> 00:00:57,182
Låt oss träffa…
14
00:00:57,265 --> 00:00:58,433
Kan vi lugna oss?
15
00:00:58,516 --> 00:01:00,477
Kan vi lugna oss med slemmet?
16
00:01:00,560 --> 00:01:07,317
Det hamnar överallt! Hallå, Wes!
Jag ser inte mitt vackra ansikte. Wes!
17
00:01:10,570 --> 00:01:14,157
Jag heter Phil Janiszewski
och är NO-lärare.
18
00:01:14,240 --> 00:01:17,035
Jag började baka
efter många års matlagning.
19
00:01:17,118 --> 00:01:20,121
Jag är nybörjare
när det gäller dekorering.
20
00:01:20,205 --> 00:01:24,042
Jag försökte baka en bowlingkägla
till min sons födelsedag.
21
00:01:26,252 --> 00:01:29,589
Den såg ut som nåt tvivelaktigt.
Inte så bra.
22
00:01:30,840 --> 00:01:33,551
Helen Williams, pensionerad sjuksköterska.
23
00:01:33,635 --> 00:01:35,929
Jag är här på grund av mina barnbarn.
24
00:01:36,012 --> 00:01:39,432
Vi har bakat ihop i åratal
och jag vill göra dem stolta.
25
00:01:39,516 --> 00:01:41,851
För det mesta kan man äta det jag gör.
26
00:01:43,186 --> 00:01:46,815
Jag är Justin Bethel.
Jag spelar för New England Patriots.
27
00:01:46,898 --> 00:01:49,734
Jag började baka
när jag gick i high school.
28
00:01:49,818 --> 00:01:52,737
Jag är van vid
att tävla på hög nivå med publik.
29
00:01:52,821 --> 00:01:57,534
Ett par medtävlande och några domare
kommer nog inte att bekymra mig alls.
30
00:01:57,617 --> 00:02:00,703
Glad Halloween, bagare. Är ni rädda än?
31
00:02:00,787 --> 00:02:02,622
-Livrädd.
-Jag börjar bli det.
32
00:02:03,123 --> 00:02:06,167
-Justin, du spelar visst i NFL?
-Det stämmer.
33
00:02:06,251 --> 00:02:08,294
-Vilket lag?
-New England Patriots.
34
00:02:08,378 --> 00:02:09,420
Bor du…
35
00:02:13,842 --> 00:02:14,759
…i New England?
36
00:02:16,136 --> 00:02:16,970
Nej!
37
00:02:17,804 --> 00:02:20,306
Åh nej. Den kommer de att använda.
38
00:02:22,016 --> 00:02:28,314
Bagare, jag har en pumpagubbe
som lyser upp mitt liv varje Halloween.
39
00:02:28,398 --> 00:02:32,610
Konditorn och chokladmästaren
Jacques Torres.
40
00:02:32,694 --> 00:02:37,490
Bonjour allihop, och lycka till.
Jag ser fram emot att se era alster.
41
00:02:38,158 --> 00:02:42,662
Okej, titta vem som sipprat ut
över domarbänken idag.
42
00:02:42,745 --> 00:02:47,458
Det är skådespelerskan och komikern
Chelsea Peretti!
43
00:02:47,542 --> 00:02:49,878
Hälsa på de rädda typerna, Chelsea.
44
00:02:49,961 --> 00:02:51,504
-Hej.
-Hej.
45
00:02:51,588 --> 00:02:55,425
Hej. Och välkommen till mig själv,
för jag brukar inte vara här.
46
00:02:57,552 --> 00:03:00,513
BAGARENS VAL
47
00:03:00,597 --> 00:03:02,891
Okej, bagare. Till dagens Bagarens val
48
00:03:02,974 --> 00:03:05,310
har vi ordnat en läskig uppgift.
49
00:03:05,393 --> 00:03:07,896
Ansträng inte hjärnan när ni gör dessa
50
00:03:09,731 --> 00:03:12,483
slemmiga Halloween-pumporna!
51
00:03:12,567 --> 00:03:13,693
Herregud.
52
00:03:14,777 --> 00:03:19,908
Vi har en sur, en läskig
och en glad pumpa.
53
00:03:20,491 --> 00:03:24,495
De slemmiga pumporna
har en kärna av kolapopcorn
54
00:03:24,579 --> 00:03:27,582
och kroppen är täckt av
orange sockermassa.
55
00:03:27,665 --> 00:03:31,878
Ögonen och andra detaljer
är formade med chokladlera,
56
00:03:31,961 --> 00:03:34,547
inklusive pumpalocket,
som går att lyfta på
57
00:03:34,631 --> 00:03:37,634
för att visa kolapopcornhjärnan inuti.
58
00:03:37,717 --> 00:03:42,388
Slemmet på hjärnan är en jalapeñogelésås.
59
00:03:42,472 --> 00:03:44,265
Åh, starkt.
60
00:03:45,600 --> 00:03:48,353
Helen, vilken slemmig pumpa vill du ha?
61
00:03:48,436 --> 00:03:52,357
-Jag är rädd. Men jag tar Suris.
-Okej. Justin?
62
00:03:52,440 --> 00:03:54,651
Jag tar den leende killen.
63
00:03:54,734 --> 00:03:57,779
-Phil, då får du…
-Den läskiga.
64
00:03:57,862 --> 00:04:02,033
Ja. Sätt fart med kolapopcornen
65
00:04:02,116 --> 00:04:04,744
för ni har 45 minuter och de börjar nu.
66
00:04:04,827 --> 00:04:06,412
-Tack.
-Det var så lite.
67
00:04:06,496 --> 00:04:08,539
Då kör vi.
68
00:04:08,623 --> 00:04:11,834
"Värm oljan på hög värme.
Lägg några kärnor i grytan."
69
00:04:11,918 --> 00:04:14,045
Jag ska göra popcorn först.
70
00:04:14,879 --> 00:04:16,172
Jag fixar det här.
71
00:04:16,256 --> 00:04:18,633
Okej, Jacques. Hur gör man det här?
72
00:04:18,716 --> 00:04:22,220
Det första de måste göra
är att poppa popcorn.
73
00:04:22,303 --> 00:04:25,807
Håll popcornen varma i låg ugnsvärme.
74
00:04:25,890 --> 00:04:28,810
Gör sedan kolan och jalapeñoslemmet.
75
00:04:28,893 --> 00:04:32,063
Forma popcornbollen
och täck den med sockermassa.
76
00:04:32,146 --> 00:04:34,774
Använd till sist
sockermassa och chokladlera
77
00:04:34,857 --> 00:04:37,735
för att skapa ansiktet
och alla små detaljer
78
00:04:37,819 --> 00:04:40,613
som färdigställer pumpan.
79
00:04:41,114 --> 00:04:45,743
Jag åt en skål jalapeñoslem till frukost.
Vilket sammanträffande.
80
00:04:45,827 --> 00:04:47,120
-Beklagar.
-Så gott.
81
00:04:48,663 --> 00:04:50,039
Jag hör att du poppar.
82
00:04:50,123 --> 00:04:50,957
Jag poppar.
83
00:04:51,499 --> 00:04:54,043
Jag hör det. Det händer.
84
00:04:54,127 --> 00:04:57,630
Jag är inget Halloween-fan.
Jag ser inte läskiga filmer.
85
00:04:57,714 --> 00:05:00,758
Jag vill inte se nåt hoppa fram.
86
00:05:01,884 --> 00:05:04,095
Jag tar det lugnt och inväntar julen.
87
00:05:04,178 --> 00:05:06,014
Okej, den ska in här.
88
00:05:07,181 --> 00:05:08,266
Den anfaller mig.
89
00:05:10,059 --> 00:05:14,522
På Halloween har jag och barnbarnen
en Nailed It!-utmaning.
90
00:05:14,605 --> 00:05:19,235
Alla använder samma recept.
Jag förlorar trots att de är 10 och 12.
91
00:05:19,319 --> 00:05:20,737
Det är pinsamt.
92
00:05:21,321 --> 00:05:23,990
Kärnorna får inte spräcka deras tänder.
93
00:05:25,325 --> 00:05:26,284
Jag poppar!
94
00:05:26,367 --> 00:05:28,328
Ute på djupt vatten, som vanligt.
95
00:05:28,411 --> 00:05:33,082
Vi har en mormor med många års erfarenhet,
en professionell idrottare från NFL
96
00:05:33,166 --> 00:05:35,335
och så den här knäppa läraren.
97
00:05:35,918 --> 00:05:37,670
Jag hoppas popcornen räcker.
98
00:05:37,754 --> 00:05:41,632
Så ligger det till.
Jag är redo. Sätt igång, bara.
99
00:05:42,967 --> 00:05:43,801
Okej.
100
00:05:45,595 --> 00:05:46,888
Jag ska ha grön färg.
101
00:05:47,472 --> 00:05:49,307
-Jag har en fråga.
-Oui.
102
00:05:49,390 --> 00:05:53,770
Två tävlande satte popcornen i ugnen,
men inte den tredje.
103
00:05:54,395 --> 00:05:57,732
Problemet som kan uppstå
är att popcornen är för kalla.
104
00:05:57,815 --> 00:06:04,280
Kolan stelnar på grund av kylan.
Är popcornen varma hinner man blanda.
105
00:06:04,364 --> 00:06:05,656
Man måste värma upp.
106
00:06:08,201 --> 00:06:11,120
Blanda i smörkolor och färg
tills båda smält.
107
00:06:11,204 --> 00:06:13,331
Blanda i smörkolor och färg.
108
00:06:14,749 --> 00:06:16,000
Jag behöver kolor.
109
00:06:16,584 --> 00:06:18,086
Hur går det, Phil?
110
00:06:18,169 --> 00:06:21,381
Kommer den ända ner
kanske den blir för het.
111
00:06:21,464 --> 00:06:23,758
Jag vet inte om den mäter rätt.
112
00:06:23,841 --> 00:06:27,220
Ja, det är jobbigt om ändan blir för het.
113
00:06:31,265 --> 00:06:33,810
-Det ska vara mellanrum. Ja.
-Det ska… Okej.
114
00:06:34,394 --> 00:06:37,105
Sticker jag bara ner den här?
Det är liksom…
115
00:06:38,606 --> 00:06:39,649
Så där.
116
00:06:39,732 --> 00:06:42,819
Det är inte… Det måste koka längre.
117
00:06:43,319 --> 00:06:46,906
Vet du vad, Nicole?
Helen verkar inte använda termometer.
118
00:06:46,989 --> 00:06:49,242
Hur ska hon veta när kolan är klar?
119
00:06:49,325 --> 00:06:52,703
Vad händer om Helen
inte får rätt temperatur?
120
00:06:52,787 --> 00:06:57,291
Den kan brännas eller koka för kort tid
för att sockret ska karamelliseras.
121
00:06:57,375 --> 00:06:58,876
Illa.
122
00:06:59,752 --> 00:07:03,464
-Visar din 120 grader än?
-Nej, jag är rädd att den bränns.
123
00:07:03,548 --> 00:07:06,384
Tittar jag bort går det nog illa.
124
00:07:06,467 --> 00:07:09,220
Phils termometer har
åkt upp och ner i grytan,
125
00:07:09,303 --> 00:07:11,597
så den visar fel temperatur.
126
00:07:11,681 --> 00:07:16,477
För het temperatur ger för klibbig kola
och knapriga popcorn.
127
00:07:17,145 --> 00:07:17,979
Okej.
128
00:07:18,813 --> 00:07:19,981
Gör slemmet.
129
00:07:20,690 --> 00:07:23,901
Jalapeñogelé. Hela burken.
130
00:07:23,985 --> 00:07:27,113
Jag har sockret och grön färg.
131
00:07:27,738 --> 00:07:29,615
Okej, gelé.
132
00:07:30,199 --> 00:07:33,828
Jag använder sån här hemma
till plankor med charkuterivaror.
133
00:07:33,911 --> 00:07:39,292
Charkuterivaror, ja.
Jag kan det här med jalapeñogelé.
134
00:07:39,375 --> 00:07:42,587
Här är mitt slem.
Det ska hällas på de här.
135
00:07:43,713 --> 00:07:45,673
Helen, är du gift?
136
00:07:45,756 --> 00:07:49,051
Ja. En jättesnygg polis
flyttade in i närheten av mig.
137
00:07:49,844 --> 00:07:53,139
När jag hörde att han var singel
knackade jag på och sa:
138
00:07:53,222 --> 00:07:55,433
"Ska jag slicka på dina frimärken?"
139
00:07:58,644 --> 00:08:01,272
-Helen!
-Trettio år tillsammans.
140
00:08:01,355 --> 00:08:03,983
-Trettio år?
-Det är många frimärken!
141
00:08:05,193 --> 00:08:06,694
Många frimärken, tjejen.
142
00:08:10,031 --> 00:08:14,285
Den här går nog sönder
när den blöta sörjan läggs i den.
143
00:08:14,368 --> 00:08:16,204
Det är ungefär rätt storlek.
144
00:08:16,287 --> 00:08:19,123
Justins popcornboll ser ganska kompakt ut.
145
00:08:19,207 --> 00:08:21,584
Hans starka fotbollsarm mosar ihop den.
146
00:08:21,667 --> 00:08:26,422
Han är ju van att hantera bollar.
Fast den är inte fotbollsformad.
147
00:08:32,386 --> 00:08:35,515
Jag vill inte tjalla,
men Phil tillsatte choklad
148
00:08:35,598 --> 00:08:37,683
som inte är med i receptet.
149
00:08:37,767 --> 00:08:41,687
Det borde alltid vara tillåtet
att använda choklad.
150
00:08:41,771 --> 00:08:44,815
-Vad tycker ni? Alltid, överallt.
-Tack.
151
00:08:44,899 --> 00:08:47,860
Choklad borde förstås
få vara med överallt.
152
00:08:47,944 --> 00:08:50,947
Förr tillät man inte choklad
på vissa ställen.
153
00:08:51,030 --> 00:08:53,241
-Jaså?
-Ja, den särbehandlades.
154
00:08:53,324 --> 00:08:56,869
Den var inte likvärdig, fast man sa så.
Nu fattar du.
155
00:08:56,953 --> 00:08:59,997
Jag är dum. Jättedum.
Tack för att jag fick komma.
156
00:09:03,209 --> 00:09:06,420
Det blir ingen boll. De fastnar inte ihop.
157
00:09:06,504 --> 00:09:08,756
Vet ni vad? Jag gör så här.
158
00:09:09,590 --> 00:09:12,426
Vad gör hon? Det liknar ett degknyte.
159
00:09:13,636 --> 00:09:16,222
Min stackars, sorgsna lilla pumpa.
160
00:09:18,432 --> 00:09:20,601
Sexton minuter kvar!
161
00:09:21,352 --> 00:09:22,853
Den blir hemsk!
162
00:09:24,272 --> 00:09:27,108
Okej, jag har chokladlera.
Jag behöver en näsa.
163
00:09:27,608 --> 00:09:29,318
Jag försöker göra ögon.
164
00:09:30,319 --> 00:09:32,780
Hur fäster man sockermassan?
165
00:09:32,863 --> 00:09:34,198
Testa lite…
166
00:09:37,493 --> 00:09:38,828
Fastnar den på vatten?
167
00:09:38,911 --> 00:09:40,663
TIPS - DET GÖR DEN, PHIL!
168
00:09:40,746 --> 00:09:46,460
Jag försöker bara åstadkomma nåt alls nu.
Jag vet inte vad det blir.
169
00:09:46,544 --> 00:09:49,463
Du är från Long Island.
Har du varit i Jersey?
170
00:09:49,547 --> 00:09:50,840
Varför skulle jag det?
171
00:09:51,591 --> 00:09:54,510
-"Varför skulle jag det?"
-Jag är från Jersey!
172
00:09:54,594 --> 00:09:56,137
Det är en vacker delstat.
173
00:09:56,220 --> 00:10:00,099
Jag vet. Jag fattar precis.
Skräp överallt.
174
00:10:00,182 --> 00:10:02,893
Håller man för näsan hela vägen
klarar man sig.
175
00:10:03,394 --> 00:10:05,980
VI ÄLSKAR DIG NEW JERSEY
DU ÄR PERFEKT
176
00:10:08,024 --> 00:10:10,860
Jag har mycket att göra och kort om tid.
177
00:10:10,943 --> 00:10:13,321
Jag måste göra en mun på pumpan.
178
00:10:13,404 --> 00:10:15,114
Det är dags för taktikbyte.
179
00:10:15,197 --> 00:10:19,076
TAKTIKBYTE: 1) ÄNDRA PLANERNA I FOTBOLL
2) FIXA BAKMISSTAG
180
00:10:19,160 --> 00:10:21,245
Vi fuskar med leendet.
181
00:10:22,038 --> 00:10:25,041
Vet ni vad jag såg i skafferiet? Läppar.
182
00:10:25,124 --> 00:10:26,125
Ge mig läpparna.
183
00:10:26,876 --> 00:10:30,838
Jag känner mig som en plastikkirurg
som ska fixa till patienten.
184
00:10:30,921 --> 00:10:33,049
En minut kvar!
185
00:10:33,132 --> 00:10:34,216
Okej. Tänder.
186
00:10:36,761 --> 00:10:38,554
Herregud. Vad saknar jag?
187
00:10:38,638 --> 00:10:39,805
Åh, min katt.
188
00:10:39,889 --> 00:10:41,057
Jösses!
189
00:10:41,140 --> 00:10:41,974
Locket.
190
00:10:43,726 --> 00:10:44,644
Han har ansikte.
191
00:10:44,727 --> 00:10:49,231
Fem, fyra, tre, två, ett. Ni är klara!
192
00:10:49,815 --> 00:10:51,025
Usch, så hemskt.
193
00:10:51,692 --> 00:10:53,361
Min smakar åtminstone gott.
194
00:10:55,696 --> 00:11:00,409
Hej, Helen. Du skulle göra
en arg, slemmig pumpa.
195
00:11:00,493 --> 00:11:01,994
Visa oss resultatet.
196
00:11:02,578 --> 00:11:03,412
Där satt den!
197
00:11:05,081 --> 00:11:06,248
Vet du vad…
198
00:11:07,083 --> 00:11:08,626
Han har en liten kyrkhatt.
199
00:11:09,293 --> 00:11:11,796
Den är rolig, för den har mustasch.
200
00:11:11,879 --> 00:11:14,340
-För att hedra…
-Han har inte mustasch.
201
00:11:14,423 --> 00:11:16,842
Nej, nej. Han är fransman.
202
00:11:17,510 --> 00:11:18,594
Åh, han är fransk.
203
00:11:18,678 --> 00:11:24,392
Han ser fransk ut. Baskern, mustaschen.
Oui, oui, pumpa.
204
00:11:24,475 --> 00:11:30,314
Okej, Jacques.
Servera oss lite grinig pumpa.
205
00:11:38,280 --> 00:11:40,950
Jag har nog aldrig upplevt
sån här konsistens.
206
00:11:41,450 --> 00:11:43,452
-Klibbig.
-Jalapeñon känns inte.
207
00:11:43,536 --> 00:11:46,831
Den smakar sött.
Det syns att den består av popcorn.
208
00:11:46,914 --> 00:11:51,377
Det är som när man tuggade papper i skolan
för att göra små spottbollar.
209
00:11:51,460 --> 00:11:53,462
Jag känner inte kolasmaken.
210
00:11:53,546 --> 00:11:59,343
Utan termometer slutar man koka sockret
innan det karamelliseras.
211
00:11:59,427 --> 00:12:02,012
-Det är vad som saknas här.
-Okej.
212
00:12:02,096 --> 00:12:04,515
Okej, Helen. Vi säger adieu.
213
00:12:04,598 --> 00:12:05,599
-Tack.
-Merci.
214
00:12:07,893 --> 00:12:09,270
Phil!
215
00:12:09,854 --> 00:12:12,106
Det här är den läskiga pumpan
216
00:12:12,189 --> 00:12:15,776
du försökte göra.
Låt oss se pumpan du har gjort.
217
00:12:16,360 --> 00:12:17,194
Där satt den!
218
00:12:19,029 --> 00:12:20,322
Oj då.
219
00:12:20,823 --> 00:12:23,451
Vi har lite candy corn-godis där.
220
00:12:23,534 --> 00:12:25,745
-Jag tror det där är en spindel.
-Ja.
221
00:12:25,828 --> 00:12:28,122
Vad är det vita i ansiktet?
222
00:12:28,205 --> 00:12:29,582
Det är också tänder.
223
00:12:29,665 --> 00:12:31,167
Han har en mix av tänder.
224
00:12:31,751 --> 00:12:36,005
Jag förstod inte alltihop.
Tack, nu vet jag.
225
00:12:36,088 --> 00:12:37,715
-Tack.
-Vi smakar på den.
226
00:12:38,215 --> 00:12:39,049
Jag skär.
227
00:12:40,009 --> 00:12:41,635
-Okej.
-Det är mer kola här.
228
00:12:41,719 --> 00:12:42,720
Åh, nej!
229
00:12:43,304 --> 00:12:46,682
Jag har just fixat tänderna.
Hoppas du inte sabbar dem.
230
00:12:48,309 --> 00:12:50,269
Nu kör vi. Oj då.
231
00:12:51,395 --> 00:12:57,067
Att döma av minerna
verkar det inte gå så bra.
232
00:12:57,151 --> 00:12:58,861
Det är liksom slemmig?
233
00:12:59,612 --> 00:13:01,197
Knaprig? Och nåt annat.
234
00:13:01,697 --> 00:13:02,656
Du har kolan.
235
00:13:02,740 --> 00:13:05,576
Jag tror att den
blev lite hetare än 120 grader.
236
00:13:05,659 --> 00:13:08,162
Det blir klibbigt och knaprigt att tugga.
237
00:13:08,245 --> 00:13:09,955
Det liknar inget jag ätit,
238
00:13:10,039 --> 00:13:14,418
och jag håller mig nog
till min vanliga diet i fortsättningen.
239
00:13:15,002 --> 00:13:16,420
Varför är det choklad i?
240
00:13:16,504 --> 00:13:20,674
-Jag ville bara göra nåt extra.
-Vi älskar överraskningar.
241
00:13:20,758 --> 00:13:23,260
-Älskar det. Absolut.
-Ja, varför inte?
242
00:13:23,844 --> 00:13:25,387
Med det sagt, hejdå.
243
00:13:25,471 --> 00:13:27,431
-Hej då, Phil.
-Lycklig resa.
244
00:13:27,515 --> 00:13:29,600
Justin!
245
00:13:29,683 --> 00:13:33,354
Låt oss se den glada,
slemmiga pumpan du försökte göra
246
00:13:33,437 --> 00:13:35,648
och låt oss se pumpan du gjort.
247
00:13:38,400 --> 00:13:39,276
Där satt den!
248
00:13:40,820 --> 00:13:42,321
Ett Instagram-ögonblick.
249
00:13:44,949 --> 00:13:45,991
Så roligt.
250
00:13:48,494 --> 00:13:51,622
Hon har stora läppar,
men saknar ögonfransar.
251
00:13:51,705 --> 00:13:53,791
Hår, men ingen hel hårförlängning.
252
00:13:53,874 --> 00:13:56,043
Det är den slätaste pumpan vi sett.
253
00:13:56,627 --> 00:13:57,962
Bra tyngd.
254
00:13:58,045 --> 00:14:01,298
Jag vet inte om jag kan
acceptera att katten är en boll.
255
00:14:04,051 --> 00:14:06,053
-Skär upp pumpan.
-Nu kör vi.
256
00:14:07,179 --> 00:14:09,682
-Rakt igenom ögongloben.
-Oj, ja.
257
00:14:09,765 --> 00:14:12,268
-Jacques Uppskäraren.
-Jacques Uppskäraren.
258
00:14:13,143 --> 00:14:14,937
-Får jag läpparna?
-Tack.
259
00:14:21,068 --> 00:14:23,153
Titta på Chelsea! Hon hugger in!
260
00:14:23,237 --> 00:14:28,617
Herregud. Den är väldigt… kompakt.
Jag gnagde på den som den där råttan.
261
00:14:30,703 --> 00:14:33,539
Man känner inte hettan, bara…
262
00:14:33,622 --> 00:14:36,876
-Men jag känner jalapeñosmaken.
-Jag med.
263
00:14:36,959 --> 00:14:40,296
Du har faktiskt gjort rätt. Bravo.
264
00:14:45,926 --> 00:14:47,386
Okej, vi sätter oss.
265
00:14:50,639 --> 00:14:52,892
Jacques, vilken bagare serverade
266
00:14:52,975 --> 00:14:57,229
den godaste, slemmigaste
pumpahjärnan nånsin?
267
00:14:57,313 --> 00:15:00,566
En bagare lyckades verkligen
med slemmigheterna.
268
00:15:01,191 --> 00:15:03,611
Och den bagaren är…
269
00:15:06,322 --> 00:15:07,448
…Justin.
270
00:15:07,531 --> 00:15:10,910
Hallå! Tackar.
271
00:15:10,993 --> 00:15:13,495
Chelsea, berätta vad han har vunnit.
272
00:15:13,579 --> 00:15:16,540
Popcornfesten tar aldrig slut
273
00:15:16,624 --> 00:15:20,669
när du tar hem det här popcornprispaketet.
274
00:15:20,753 --> 00:15:24,715
-Oj.
-Åh, popcorn.
275
00:15:24,798 --> 00:15:29,470
Du får också den fantastiska
gyllene bagarmössan från Nailed It!
276
00:15:30,679 --> 00:15:33,557
Bra jobbat, men det är dags att gå vidare.
277
00:15:33,641 --> 00:15:36,810
En utmärkt idé.
Vi går vidare till dörr nummer två!
278
00:15:36,936 --> 00:15:39,563
LYCKAS ELLER MISSLYCKAS
279
00:15:39,647 --> 00:15:41,398
Låt Chelsea häva ur sig allt.
280
00:15:42,816 --> 00:15:45,611
Det jag berättar måste hållas inom dessa
281
00:15:45,694 --> 00:15:50,574
tre eller fyra eller kanske sex murar.
282
00:15:51,241 --> 00:15:56,330
Ni är godkända för
ett projekt av högsta säkerhetsklassen.
283
00:15:56,413 --> 00:15:59,792
Det vänder sig kanske i magen
när ni bakar denna…
284
00:16:03,587 --> 00:16:05,130
Rymdvarelse-obduktion!
285
00:16:06,340 --> 00:16:07,675
Jösses.
286
00:16:07,758 --> 00:16:10,928
Han är en liten godbit.
Och inte nog med det…
287
00:16:12,054 --> 00:16:13,263
Åh, nej.
288
00:16:13,347 --> 00:16:19,812
När han skärs upp
sipprar slemmiga rymdvarelseinälvor ut.
289
00:16:19,895 --> 00:16:20,938
Kolla.
290
00:16:23,983 --> 00:16:27,403
Den här slemmiga tårtan
är skulpterad av kokoskaka.
291
00:16:27,486 --> 00:16:30,781
Täckt av sockermassa,
med ögon, tänder och detaljer
292
00:16:30,864 --> 00:16:33,117
gjorda av chokladlera.
293
00:16:33,200 --> 00:16:36,412
Huden är sprutmålad med ätbar färg.
294
00:16:36,495 --> 00:16:40,791
Insidan består av slemmig limekräm.
295
00:16:40,874 --> 00:16:43,585
-Visst låter "limekräm" härligt?
-Jovars.
296
00:16:43,669 --> 00:16:46,380
Är ni på väg att få panik finns jag här.
297
00:16:46,463 --> 00:16:52,136
Tryck på panikknappen,
så hjälper jag till i tre minuter.
298
00:16:52,219 --> 00:16:55,389
Det står 10 000 dollar på spel
och 90 minuter
299
00:16:55,472 --> 00:16:58,058
krävs för att göra den.
Klockan har startat.
300
00:17:02,563 --> 00:17:03,564
Den är så bra.
301
00:17:05,941 --> 00:17:08,736
Jag tar av den
så att jag kan koncentrera mig.
302
00:17:08,819 --> 00:17:14,158
Jag vann första rundan, som väntat.
I andra rundan får ni akta er.
303
00:17:14,241 --> 00:17:15,075
Kokos.
304
00:17:15,617 --> 00:17:16,869
Gå till skafferiet.
305
00:17:19,079 --> 00:17:19,913
Okej.
306
00:17:19,997 --> 00:17:24,293
-Hur skulle du göra rymdvarelsetårtan?
-Jag älskar den här tårtan.
307
00:17:25,294 --> 00:17:29,214
Först måste de blanda kaksmeten
och smaksätta den med kokosmjölk,
308
00:17:29,298 --> 00:17:31,925
sedan göra smörkräm och kladdig limekräm
309
00:17:32,009 --> 00:17:35,596
och skapa armar och ben
med puffat ris-godis.
310
00:17:35,679 --> 00:17:38,098
Lägg ihop tårtan och täck med sockermassa
311
00:17:38,182 --> 00:17:42,269
och fodra magen noga med choklad
innan krämen hälls i.
312
00:17:42,352 --> 00:17:46,106
Till sist ska de dekorera
sin slemmiga rymdvarelse
313
00:17:46,190 --> 00:17:48,817
och skapa en tårta
som inte är av denna världen.
314
00:17:49,401 --> 00:17:53,155
Jag försöker få in kakan i ugnen.
Hur fäster man den här?
315
00:17:53,238 --> 00:17:57,076
Jag måste lugna mig
och läsa instruktionerna mer noggrant.
316
00:17:57,659 --> 00:18:00,287
Blanda var för sig.
Barnbarnen lärde mig det.
317
00:18:00,370 --> 00:18:03,749
Men det är en gammal tant
och två läckerbitar här.
318
00:18:04,249 --> 00:18:05,918
TANTEN OCH LÄCKERBITARNA
319
00:18:06,001 --> 00:18:07,753
Det går inte bra.
320
00:18:07,836 --> 00:18:09,379
Två koppar kokosmjölk.
321
00:18:10,589 --> 00:18:12,299
Ska det se ut så?
322
00:18:14,259 --> 00:18:17,513
Det borde bli rätt mängd när den smälter.
323
00:18:18,097 --> 00:18:20,641
Det ska bli rätt höjd på kakorna.
324
00:18:20,724 --> 00:18:22,559
Kakorna får inte bli för låga.
325
00:18:22,643 --> 00:18:23,477
Okej.
326
00:18:24,394 --> 00:18:25,562
Den är tjock.
327
00:18:25,646 --> 00:18:26,814
Jag gör smeten.
328
00:18:26,897 --> 00:18:30,359
Jag tänkte hämta
fyrkantiga formar i skafferiet,
329
00:18:30,442 --> 00:18:33,570
men kanske kan spara tid
om jag använder långpannor.
330
00:18:34,404 --> 00:18:36,907
Det var ett tag sen jag gjorde tårta, men…
331
00:18:38,826 --> 00:18:40,410
Det här får duga.
332
00:18:42,663 --> 00:18:44,456
-Okej.
-In med den första.
333
00:18:44,957 --> 00:18:47,000
Helen, hur går det?
334
00:18:47,501 --> 00:18:49,920
Det verkar gå bättre än i första rundan.
335
00:18:50,003 --> 00:18:52,047
Grejen föll ner i…
336
00:18:53,090 --> 00:18:55,592
-Vad händer?
-Termometern föll ner i kakan.
337
00:18:55,676 --> 00:18:57,719
-Hon förgiftar oss.
-Är den borta?
338
00:18:57,803 --> 00:19:00,514
-Ja.
-Jag vill inte bli kvicksilverförgiftad.
339
00:19:00,597 --> 00:19:01,890
Men det vill jag.
340
00:19:04,059 --> 00:19:06,895
Vanten. Den vill vi inte heller äta.
341
00:19:08,021 --> 00:19:09,064
Okej.
342
00:19:10,107 --> 00:19:12,442
Nästa steg är att göra limekräm.
343
00:19:12,526 --> 00:19:17,156
Det är första gången.
Tillsätt socker, ägg och vispa limejuicen.
344
00:19:17,239 --> 00:19:19,825
Jag vet inte vad limekräm är,
345
00:19:19,908 --> 00:19:22,995
men jag kan följa receptet
och få det att smaka gott.
346
00:19:23,078 --> 00:19:25,289
Okej.
347
00:19:27,207 --> 00:19:29,126
-Är du okej, Helen?
-Jag är okej.
348
00:19:29,209 --> 00:19:30,127
Okej.
349
00:19:30,210 --> 00:19:31,712
Papperet fattar eld.
350
00:19:32,588 --> 00:19:34,006
Alltid nåt.
351
00:19:34,089 --> 00:19:36,800
Mitt gröna grejs blir tjockare.
352
00:19:36,884 --> 00:19:41,638
Mitt kommer nog inte att tjockna,
men jag hoppas det blir bra.
353
00:19:42,389 --> 00:19:44,266
Ja, det är nog vad jag vill ha.
354
00:19:45,017 --> 00:19:47,186
Liknar det en rymdvarelsesinälvor?
355
00:19:49,062 --> 00:19:51,440
En timme kvar, bagare.
356
00:19:51,523 --> 00:19:53,358
Det eskalerade snabbt.
357
00:19:56,820 --> 00:19:59,740
Jag borde läsa i förväg.
När sover vi middag?
358
00:19:59,823 --> 00:20:00,824
Helen.
359
00:20:00,908 --> 00:20:05,329
Får vi inte vila? Jag vill ringa en vän.
Får jag köpa en vokal?
360
00:20:05,412 --> 00:20:06,413
Okej.
361
00:20:12,920 --> 00:20:15,172
Det här är inte alls bra. Nej!
362
00:20:15,672 --> 00:20:19,134
Min smet svämmar över och dallrar.
363
00:20:19,218 --> 00:20:20,427
Bränns nåt?
364
00:20:20,510 --> 00:20:22,012
Ja, nåt har bränts.
365
00:20:22,095 --> 00:20:25,015
-Nåt är hemskt bränt.
-Ugnen fick en smakbit.
366
00:20:25,098 --> 00:20:26,934
Det blev nog lite mycket smet.
367
00:20:27,017 --> 00:20:29,519
Jag vet inte vad som händer där inne…
368
00:20:30,187 --> 00:20:31,563
Jag behöver hjälp.
369
00:20:34,233 --> 00:20:36,109
Det är panik!
370
00:20:46,536 --> 00:20:49,081
Vad händer? Hade du för mycket smet?
371
00:20:49,164 --> 00:20:51,833
Oj, vilken rök.
372
00:20:52,793 --> 00:20:56,630
-Brände Justin något?
-Nej. Jag ska lägga till en rökig smak.
373
00:20:56,713 --> 00:20:58,757
Han bränner ugnen, minsann.
374
00:20:58,840 --> 00:21:00,092
Brände du ugnen?
375
00:21:00,175 --> 00:21:01,802
Och det luktar illa.
376
00:21:01,885 --> 00:21:03,512
Det luktar riktigt illa.
377
00:21:04,596 --> 00:21:06,515
Det är inte klar. Glöm det.
378
00:21:06,598 --> 00:21:07,432
Ja, den var…
379
00:21:07,516 --> 00:21:11,353
Din smet är för tjock.
Ge den några minuter till. Stäng den.
380
00:21:11,853 --> 00:21:13,605
Okej. Jag vill bara kolla.
381
00:21:13,689 --> 00:21:17,067
Jag vill känna doften av varm vaniljkaka.
382
00:21:17,150 --> 00:21:19,236
Ledsen. Du kom till fel program.
383
00:21:20,153 --> 00:21:21,989
Den är okej. Nästan klar.
384
00:21:22,072 --> 00:21:24,908
-Låt den gå en stund till.
-Okej.
385
00:21:24,992 --> 00:21:26,994
-Den ska vara luftig.
-Ni är klara!
386
00:21:27,077 --> 00:21:29,746
-Tack.
-Lycka till.
387
00:21:29,830 --> 00:21:31,957
Okej. Det går riktigt bra.
388
00:21:33,750 --> 00:21:36,586
Jag försöker rosta lite kokos
till smörkrämen.
389
00:21:36,670 --> 00:21:39,548
Jag behöver nåt som förhöjer tårtan.
390
00:21:39,631 --> 00:21:40,757
Rostad kokos.
391
00:21:40,841 --> 00:21:43,093
Det blir nog det lilla extra.
392
00:21:43,176 --> 00:21:45,846
Jag gillar lite textur mellan grejerna.
393
00:21:47,723 --> 00:21:49,182
Kakan är nog klar.
394
00:21:51,143 --> 00:21:54,021
Det här verkar mjukt nog
att lägga i som det är.
395
00:21:54,104 --> 00:21:58,692
-Hon lade i en hel bit smör i skålen.
-Man måste väl smälta det lite?
396
00:21:59,276 --> 00:22:01,236
Är den för full för att få plats?
397
00:22:01,320 --> 00:22:04,573
Helen har det svårt med smörkrämen.
398
00:22:04,656 --> 00:22:08,368
-Hur går det med smörkrämen?
-Bara fint.
399
00:22:08,452 --> 00:22:10,537
Skojade bara, det går fint.
400
00:22:11,997 --> 00:22:12,998
Det låter bra.
401
00:22:13,999 --> 00:22:16,460
Vilket intressant ljud.
402
00:22:19,671 --> 00:22:23,467
Köksmaskinen är på gång. Den jobbar på.
403
00:22:23,550 --> 00:22:27,095
Skålen är för full.
Maskinen kan inte snurra.
404
00:22:27,179 --> 00:22:28,889
Gjorde jag det där?
405
00:22:29,598 --> 00:22:31,725
Jag vet inte vad jag gjorde för fel.
406
00:22:35,854 --> 00:22:37,731
Hur går det med armarna, Helen?
407
00:22:38,315 --> 00:22:40,776
-Har inte börjat.
-Det är inte som lera.
408
00:22:40,859 --> 00:22:43,528
Tårtan är väldigt naturvetenskaplig.
409
00:22:43,612 --> 00:22:45,781
Tyvärr är jag bättre på fysik.
410
00:22:45,864 --> 00:22:48,825
Fingrar, armar och ben.
Det där hör till biologin.
411
00:22:48,909 --> 00:22:51,036
Jag behöver lim eller nåt.
412
00:22:51,119 --> 00:22:52,120
Trettio minuter!
413
00:22:52,204 --> 00:22:55,957
När jag försöker trycka dit mer
ramlar det andra av.
414
00:22:56,041 --> 00:22:58,335
Fingrarna krävde ett taktikbyte.
415
00:22:58,418 --> 00:23:02,506
Jag hämtar svart chokladlera,
rullar små korvar
416
00:23:02,589 --> 00:23:04,007
och sätter dit dem.
417
00:23:04,091 --> 00:23:05,884
Det går riktigt bra nu.
418
00:23:05,967 --> 00:23:07,761
Det här fastnar inte alls.
419
00:23:07,844 --> 00:23:09,012
Nej!
420
00:23:09,846 --> 00:23:10,680
Fasen!
421
00:23:10,764 --> 00:23:14,101
Ni sa att det var ett roligt program.
Ni ljög för mig.
422
00:23:15,185 --> 00:23:17,854
-Hur går det?
-Toppen.
423
00:23:20,107 --> 00:23:22,609
Det är bara en. Herregud.
424
00:23:23,402 --> 00:23:25,070
-Justin.
-Vad är det?
425
00:23:25,153 --> 00:23:27,239
-Kan du lära mig att tackla?
-Visst.
426
00:23:27,322 --> 00:23:30,742
Verkligen? Vem ska jag tackla?
En kameraman?
427
00:23:31,576 --> 00:23:32,786
Wes.
428
00:23:35,580 --> 00:23:37,124
Wes, får jag tackla dig?
429
00:23:38,500 --> 00:23:39,960
Lär mig att tackla.
430
00:23:41,545 --> 00:23:42,504
Okej, Justin.
431
00:23:42,587 --> 00:23:45,340
Det viktiga är att hålla upp huvudet.
432
00:23:45,424 --> 00:23:47,384
-Upp med huvudet.
-Var försiktig.
433
00:23:47,467 --> 00:23:50,303
-Upp med huvudet, Wes.
-Böj dig lite.
434
00:23:50,387 --> 00:23:51,388
Så, ja.
435
00:23:52,722 --> 00:23:55,684
Akta dig, Wes. Du är i fara.
436
00:23:55,767 --> 00:23:57,269
Nu tacklar du.
437
00:23:57,352 --> 00:23:59,896
-Ska jag bara slå omkull honom?
-Ungefär så.
438
00:23:59,980 --> 00:24:00,939
Okej.
439
00:24:03,191 --> 00:24:05,986
Åh, herregud!
440
00:24:09,906 --> 00:24:12,284
-Det var imponerande, Nicole.
-Tack.
441
00:24:12,367 --> 00:24:17,747
Oj, hörlurarna flög.
Det där måste visas i slow motion.
442
00:24:18,874 --> 00:24:20,125
Åh, herregud!
443
00:24:25,005 --> 00:24:27,424
Åtta minuter kvar!
444
00:24:27,507 --> 00:24:28,425
Jag är i knipa.
445
00:24:29,092 --> 00:24:31,136
Okej, smörkräm.
446
00:24:31,720 --> 00:24:33,722
Titta, vilken tjock smörkräm.
447
00:24:34,222 --> 00:24:37,184
-Är det dåligt? Ja.
-Den ser ut som gips.
448
00:24:37,893 --> 00:24:39,644
Ni ska få smaka lite papper.
449
00:24:40,228 --> 00:24:42,022
Jag skär upp och lägger i det.
450
00:24:42,105 --> 00:24:44,107
Jag måste göra magen hård.
451
00:24:45,442 --> 00:24:51,615
-Helen isolerar med sockermassa.
-Det är väl bra?
452
00:24:51,698 --> 00:24:57,704
Det går inte. De måste använda choklad
för att krämen inte ska läcka ut i kakan.
453
00:24:57,787 --> 00:25:02,000
-Så choklad är vattentätt?
-Choklad är ganska vattentätt.
454
00:25:02,083 --> 00:25:03,710
Jag har en chokladbaddräkt.
455
00:25:06,755 --> 00:25:08,715
Det är en annan art.
456
00:25:08,798 --> 00:25:09,758
Rymdvarelsen är…
457
00:25:10,258 --> 00:25:11,801
Ofärdig?
458
00:25:11,885 --> 00:25:15,680
Han har varit så självsäker.
Nu börjar fasaden rämna.
459
00:25:15,764 --> 00:25:18,391
Det här är mycket blåare än jag trodde.
460
00:25:19,434 --> 00:25:21,102
Jag sabbade det här helt.
461
00:25:23,188 --> 00:25:25,190
-Gå inte sönder.
-Sätt den där.
462
00:25:25,774 --> 00:25:27,359
Håret är tungt.
463
00:25:27,442 --> 00:25:28,902
Det här är en mardröm.
464
00:25:28,985 --> 00:25:31,821
En mardröm. Perfekt för Halloween.
465
00:25:31,905 --> 00:25:34,491
En minut kvar!
466
00:25:36,660 --> 00:25:38,662
Mitt hår faller av.
467
00:25:39,204 --> 00:25:40,747
Nu gör vi ögon.
468
00:25:41,248 --> 00:25:42,415
Munnen.
469
00:25:42,499 --> 00:25:43,333
Ögon.
470
00:25:46,253 --> 00:25:47,712
Jag har inga ben.
471
00:25:47,796 --> 00:25:49,214
Dags för taktikbyte.
472
00:25:49,297 --> 00:25:50,632
Det ser inte bra ut.
473
00:25:50,715 --> 00:25:55,178
Jag såg Phil göra samma sak.
"Okej, jag är inte den enda."
474
00:25:55,804 --> 00:25:57,597
Tjugofem sekunder!
475
00:25:57,681 --> 00:25:59,432
Jag behöver semester sen.
476
00:25:59,516 --> 00:26:00,767
Han har en hatt.
477
00:26:00,850 --> 00:26:03,270
Det där gick inte som planerat.
478
00:26:03,353 --> 00:26:05,063
Det här är vad ni får.
479
00:26:05,146 --> 00:26:10,443
Fem, fyra, tre, två, ett, ni är klara!
480
00:26:10,527 --> 00:26:15,323
Min peruk är också helt färdig.
Kan nån fixa den, tack?
481
00:26:18,827 --> 00:26:22,581
Okej, detta är
den slemmiga rymdvarelsestårtan
482
00:26:22,664 --> 00:26:25,834
du försökte göra,
så låt oss se vad du har gjort.
483
00:26:26,334 --> 00:26:27,168
Där satt den!
484
00:26:28,878 --> 00:26:30,005
Helen.
485
00:26:30,839 --> 00:26:31,923
Jag gillar honom.
486
00:26:32,632 --> 00:26:35,385
Jag gillar att den har solglasögon.
487
00:26:35,885 --> 00:26:38,305
Jag kan nog inte säga vad munnen liknar.
488
00:26:38,388 --> 00:26:40,181
Den ser precis ut som den där.
489
00:26:41,933 --> 00:26:45,103
Jag gillar tanken på
att det finns tårta där inne.
490
00:26:45,186 --> 00:26:48,273
Insidan är viktigast, för jag är så djup.
491
00:26:49,816 --> 00:26:52,444
-Bra.
-Okej, Helen.
492
00:26:52,527 --> 00:26:54,988
Skär upp tårtan!
493
00:26:55,614 --> 00:26:57,532
Få se slemmet!
494
00:26:57,616 --> 00:27:00,368
Var är slemmet? Där är slemmet.
495
00:27:01,828 --> 00:27:04,414
-Okej, ja!
-Perfekt!
496
00:27:04,497 --> 00:27:06,291
Det sipprar lite slem.
497
00:27:07,208 --> 00:27:09,210
Hon hade ingen choklad i botten.
498
00:27:09,294 --> 00:27:13,715
Du lade dit sockermassa.
Tårtan absorberade allt slem.
499
00:27:14,633 --> 00:27:16,551
Förlåt. Jag älskar dig.
500
00:27:17,052 --> 00:27:19,137
Ja, tyvärr. Ledsen, rymdvarelsen.
501
00:27:19,220 --> 00:27:23,016
-Du måste vara en otrolig mormor.
-Jag önskar att hon var min.
502
00:27:23,892 --> 00:27:25,977
Åh, Helen. Rulla iväg nu.
503
00:27:28,271 --> 00:27:30,982
Okej, Phil. Visa vad du har gjort.
504
00:27:32,692 --> 00:27:34,027
Där satt den!
505
00:27:35,695 --> 00:27:38,406
Jösses, vilka små ben.
506
00:27:38,490 --> 00:27:40,408
Jag hade problem med risgodiset.
507
00:27:40,492 --> 00:27:42,994
Såg du honom ordentligt?
508
00:27:43,870 --> 00:27:45,205
Det var oväsentligt.
509
00:27:46,998 --> 00:27:50,126
-Phil, låt oss se det sippra ut.
-Så gärna.
510
00:27:51,378 --> 00:27:52,504
Ett glatt snitt.
511
00:27:54,881 --> 00:27:58,343
-Okej, ja.
-Det sipprar.
512
00:27:58,843 --> 00:28:00,428
Det är ozåslagret.
513
00:28:00,512 --> 00:28:01,846
Otroligt att…
514
00:28:07,977 --> 00:28:08,853
Jösses.
515
00:28:09,771 --> 00:28:12,315
-Den där tröga geggan.
-Jösses.
516
00:28:12,941 --> 00:28:18,113
Phil, vi ska titta på en tårta till,
så du får gå tillbaka till din plats.
517
00:28:19,030 --> 00:28:20,156
Okej.
518
00:28:20,740 --> 00:28:23,493
Okej, Justin, låt oss se vad du har gjort.
519
00:28:24,494 --> 00:28:25,328
Där satt den!
520
00:28:28,248 --> 00:28:31,167
Jag har aldrig sett nåt mer spöklikt.
521
00:28:31,251 --> 00:28:32,168
Herregud.
522
00:28:32,252 --> 00:28:36,631
Bara färgen. Läpparna och ögonen.
523
00:28:36,715 --> 00:28:42,053
-Är läpparna upp och ner?
-Ja, det är de! Läpparna är upp och ner.
524
00:28:42,762 --> 00:28:45,098
Herregud. Det här är otroligt, Justin.
525
00:28:45,598 --> 00:28:46,683
Du måste skära.
526
00:28:46,766 --> 00:28:49,728
-Nu kör vi.
-Han har inget ansikte.
527
00:28:53,189 --> 00:28:57,152
Konsistensen, Justin! Chelsea gråter.
528
00:28:57,235 --> 00:29:00,113
Det sipprar liksom ut ur flinet.
529
00:29:00,905 --> 00:29:01,740
Så där, ja.
530
00:29:03,408 --> 00:29:05,118
-Så dramatiskt.
-"Så där, ja."
531
00:29:05,201 --> 00:29:07,454
Tack, Justin. Det var fantastiskt.
532
00:29:07,537 --> 00:29:08,997
-Tja…
-Hej då.
533
00:29:11,624 --> 00:29:15,378
Okej, bagare.
Skär upp de bästa bitarna av tårtorna.
534
00:29:15,462 --> 00:29:17,756
Jacques, kom igen. Chelsea, kom igen.
535
00:29:20,550 --> 00:29:24,763
Jag är inte uträknad än.
Förhoppningsvis kan smaken ge mig segern.
536
00:29:25,472 --> 00:29:28,391
Kisar man ordentligt var de rätt lika.
537
00:29:32,854 --> 00:29:37,192
Helen, du är först. Vi smakar på tårtan.
538
00:29:41,488 --> 00:29:42,322
Va?
539
00:29:45,492 --> 00:29:47,452
Glasyren är så tjock.
540
00:29:48,787 --> 00:29:53,374
Det gör inget.
Jag är också kraftig. Jag gillar det.
541
00:29:53,458 --> 00:29:56,461
Krämen smakar lime
542
00:29:56,544 --> 00:30:00,006
och det förbättrar smaken
på tårtan och smörkrämen.
543
00:30:00,089 --> 00:30:05,261
Om du bara mjukar upp smöret
blir den mycket luftigare.
544
00:30:05,345 --> 00:30:06,638
Chelsea?
545
00:30:06,721 --> 00:30:08,139
Utsökt. Nej…
546
00:30:11,684 --> 00:30:13,520
Du är på gång, Chelsea.
547
00:30:13,603 --> 00:30:17,440
Helen, den är bokstavligen tung,
men den smakar gott.
548
00:30:17,524 --> 00:30:18,691
Tack.
549
00:30:18,775 --> 00:30:19,651
Okej, Phil.
550
00:30:20,276 --> 00:30:22,153
-Jag är redo.
-Okej.
551
00:30:26,115 --> 00:30:27,116
Det är inte bra.
552
00:30:29,953 --> 00:30:32,997
Inget är torrt. Det gillar mina smaklökar.
553
00:30:33,498 --> 00:30:37,377
Jag gillar limesmaken.
Har du lagt nåt mer i tårtan?
554
00:30:37,460 --> 00:30:40,380
Ja, i smörkrämen.
Jag försökte rosta lite kokos.
555
00:30:40,463 --> 00:30:42,131
Rostade du den själv?
556
00:30:42,715 --> 00:30:45,093
-Ja. I ugnen.
-Egenrostad?
557
00:30:46,135 --> 00:30:52,267
Ja. Vanligtvis är smörkrämen saftig
och flingorna suger åt sig fukten.
558
00:30:52,350 --> 00:30:54,894
Att rosta dem är inte nödvändigt.
559
00:30:54,978 --> 00:30:59,399
Första biten var lite gummiaktig.
Andra tuggan kändes inte likadan.
560
00:30:59,482 --> 00:31:02,318
Jag vet inte.
Jag tappar greppet om verkligheten.
561
00:31:03,403 --> 00:31:04,696
-Jag fattar.
-Okej.
562
00:31:05,488 --> 00:31:06,489
Justin.
563
00:31:07,282 --> 00:31:09,742
-Det är dags.
-Oj. Då kör vi.
564
00:31:11,995 --> 00:31:15,039
Allt har fel konsistens.
565
00:31:22,130 --> 00:31:25,174
-Jag har aldrig ätit en blötare tårta.
-Saftig?
566
00:31:25,258 --> 00:31:26,801
Nej, den är våt.
567
00:31:27,468 --> 00:31:28,344
Attans.
568
00:31:28,845 --> 00:31:32,724
Den är bara lite ogräddad
och en aning tung.
569
00:31:34,017 --> 00:31:35,101
Helgalet.
570
00:31:35,184 --> 00:31:38,897
Hur säger man det på fotbollsvis?
Du fumlade bort bollen?
571
00:31:39,522 --> 00:31:40,607
Det är inte bra.
572
00:31:41,816 --> 00:31:43,902
Ni tre är trevliga människor.
573
00:31:43,985 --> 00:31:45,570
-Ni är familjekära.
-Ja.
574
00:31:46,487 --> 00:31:50,325
Vi måste välja en vinnare,
vilket verkar otänkbart.
575
00:31:53,620 --> 00:31:55,580
Och nån kommer att vinna pengar!
576
00:32:04,047 --> 00:32:09,302
Den som vinner utmaningen
får 10 000 dollar
577
00:32:09,385 --> 00:32:13,431
och Nailed It! Halloween-trofén.
578
00:32:26,986 --> 00:32:28,029
Le!
579
00:32:34,452 --> 00:32:39,832
Chelsea, är du redo
att spruta ut stålarna?
580
00:32:39,916 --> 00:32:41,417
Ser jag redo ut?
581
00:32:43,252 --> 00:32:47,590
Vi skickar tillbaka den dit den hör hemma!
582
00:32:47,674 --> 00:32:49,926
-Vad då? Är det för tidigt?
-Inte än!
583
00:32:54,764 --> 00:32:58,142
-Jösses, jag blir helt matt.
-Hoppsan.
584
00:32:58,226 --> 00:32:59,394
Okej, Jacques?
585
00:32:59,477 --> 00:33:03,189
Bagare, jag måste säga
att två av tårtorna var ganska bra,
586
00:33:03,272 --> 00:33:07,068
men bara en bagare
hade en hel rymdvarelse.
587
00:33:11,781 --> 00:33:13,366
Så vinnaren är…
588
00:33:15,576 --> 00:33:16,536
…Helen.
589
00:33:17,120 --> 00:33:19,455
Helen! Ja!
590
00:33:24,252 --> 00:33:26,504
Mormor kammar hem pokalen!
591
00:33:28,923 --> 00:33:30,299
Det betyder så mycket.
592
00:33:30,383 --> 00:33:32,927
Jag ville verkligen
göra barnbarnen stolta.
593
00:33:33,011 --> 00:33:34,971
Jag gjorde det, raringar!
594
00:33:35,054 --> 00:33:38,016
Har du ett tal?
Titta in i kameran och håll det!
595
00:33:38,599 --> 00:33:43,187
Där satt den! Herregud.
Jag ska sova med den här.
596
00:33:45,023 --> 00:33:48,526
Jag ska ta en bild.
Stå still medan jag tar en bild.
597
00:33:49,027 --> 00:33:50,486
Herregud.
598
00:33:53,364 --> 00:33:55,324
Det var Nailed It! Halloween.
599
00:33:55,408 --> 00:33:56,659
Vi ses, slemmisar!
600
00:33:58,202 --> 00:33:59,704
Glad Halloween!
601
00:34:01,164 --> 00:34:03,458
Det här är som en feberdröm ibland.
602
00:34:26,230 --> 00:34:28,441
Undertexter: Villemo Linngård Oksanen