1 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:16,683 --> 00:00:19,019 ‎ขอเชิญพบกับเนลด์ อิต ฮาโลวีนค่ะ 3 00:00:20,103 --> 00:00:25,275 ‎ที่ซึ่งเค้กที่เกิดจากฝันอันแสนหวาน ‎สุดท้ายกลายเป็นสิ่งสยองในฝันร้ายซะงั้น 4 00:00:26,067 --> 00:00:29,487 ‎ฉันนิโคล ไบเออร์ ‎ราชินีแห่งเวทีวุ่นวายสุดหลอนแห่งนี้ 5 00:00:29,571 --> 00:00:30,864 ‎- คัท ‎- อะไรยะ 6 00:00:30,947 --> 00:00:31,865 ‎ฉันเกริ่นได้เลิศออก 7 00:00:31,948 --> 00:00:33,575 ‎แสงมันไม่ได้น่ะ 8 00:00:33,658 --> 00:00:35,994 ‎- เราต้องถ่ายใหม่ ‎- ใครเป็นคนคุม… 9 00:00:36,077 --> 00:00:39,497 ‎ฉันนิโคล ไบเออร์ค่ะ ซีซั่นนี้ ‎จะเต็มเปี่ยมไปด้วยลูกเล่นแนวฮาโลวีน 10 00:00:39,581 --> 00:00:43,084 ‎และเซอร์ไพรส์ด้วยแขกพิเศษ ‎จากโชว์ของเน็ตฟลิกซ์ 11 00:00:43,168 --> 00:00:46,880 ‎วันนี้นักทำขนมอบผู้กล้าสามคน ‎จะรังสรรค์ขนมหวานแบบมืออาชีพขึ้นมาใหม่ 12 00:00:46,963 --> 00:00:51,801 ‎โดยต้องมีส่วนผสมที่หนืดเหนียวที่สุด ‎ของเทศกาลฮาโลวีน นั่นก็คือเมือก 13 00:00:51,885 --> 00:00:55,096 ‎โดยมีโอกาสได้เงินหมื่นเหรียญเป็นเดิมพัน 14 00:00:55,889 --> 00:00:57,182 ‎ดังนั้นเชิญพบกับ… 15 00:00:57,265 --> 00:00:58,433 ‎ให้มันน้อยๆ หน่อยได้ไหม 16 00:00:58,516 --> 00:01:00,477 ‎เบาได้เบา เจ้าเมือกเนี่ย 17 00:01:00,560 --> 00:01:04,731 ‎มันไหลท่วมจอเลย เต็มไป… เฮ้ย! เวส! 18 00:01:05,231 --> 00:01:07,317 ‎บังหน้าสวยๆ ของฉันหมด เวส! 19 00:01:10,570 --> 00:01:14,157 ‎ผมชื่อฟิล เจนิสซูสกี้ ‎เป็นครูสอนวิทยาศาสตร์ม.ปลายครับ 20 00:01:14,240 --> 00:01:17,035 ‎ผมเริ่มทำขนมหลังจากที่ชอบทำอาหารมาหลายปี 21 00:01:17,118 --> 00:01:20,121 ‎แต่ถ้าพูดถึงการตกแต่ง ผมก็ยังมือใหม่อยู่ 22 00:01:20,205 --> 00:01:24,042 ‎ผมเคยพยายามทำคุกกี้เค้กรูปพินโบว์ลิ่ง ‎ให้ลูกชายในวันเกิด 23 00:01:26,252 --> 00:01:29,589 ‎กลายเป็นอะไรก็ไม่รู้ ก็คือไม่ได้เรื่องนั่นแหละ 24 00:01:30,840 --> 00:01:33,551 ‎ฉันชื่อเฮเลน วิลเลียมส์ค่ะ ‎เป็นพยาบาลเกษียณอายุ 25 00:01:33,635 --> 00:01:35,929 ‎ฉันมารายการนี้เพราะหลานๆ ค่ะ 26 00:01:36,012 --> 00:01:39,432 ‎เราทำขนมด้วยกันมาหลายปี ‎และฉันมาเพื่อทำให้พวกเขาภูมิใจ 27 00:01:39,516 --> 00:01:41,851 ‎ปกติขนมที่ฉันทำมันก็กินได้นะ 28 00:01:43,186 --> 00:01:46,689 ‎ผมชื่อจัสติน เบเธล ผมเล่นอเมริกันฟุตบอล ‎ให้ทีมนิวอิงแลนด์เพเทรียตส์ครับ 29 00:01:46,773 --> 00:01:49,734 ‎ผมเริ่มทำขนมตอนเรียนมัธยมปลาย 30 00:01:49,818 --> 00:01:52,737 ‎ผมชินกับการแข่งขันระดับสูงต่อหน้าผู้คนเยอะๆ 31 00:01:52,821 --> 00:01:55,156 ‎แค่แข่งกันสองสามคนกับกรรมการนิดหน่อย 32 00:01:55,240 --> 00:01:57,534 ‎ผมไม่คิดว่ามันจะ… ทำให้ผมสะทกสะท้านได้ 33 00:01:57,617 --> 00:02:00,703 ‎สุขสันต์วันฮาโลวีนค่ะ นักอบทั้งหลาย ‎กลัวกันบ้างหรือยัง 34 00:02:00,787 --> 00:02:02,622 ‎- ขวัญหนีหมดแล้ว ‎- เกือบแล้วครับ 35 00:02:03,123 --> 00:02:05,416 ‎จัสติน ได้ข่าวว่าคุณเล่นอเมริกันฟุตบอลเหรอ 36 00:02:05,500 --> 00:02:07,210 ‎- ใช่ครับ ‎- ทีมอะไรคะ 37 00:02:07,293 --> 00:02:08,294 ‎นิวอิงแลนด์เพเทรียตส์ 38 00:02:08,378 --> 00:02:09,420 ‎คุณอาศัยอยู่… 39 00:02:13,842 --> 00:02:14,759 ‎ในนิวอิงแลนด์เหรอ 40 00:02:15,969 --> 00:02:16,803 ‎มุกนี้ไม่ไหว 41 00:02:17,804 --> 00:02:20,306 ‎ไม่ไหวจริงๆ ไม่ผ่านแน่ 42 00:02:22,016 --> 00:02:28,314 ‎เอาละค่ะ นักทำขนมอบ ฉันมีฌักโอแลนเทิร์น ‎ที่ช่วยจุดไฟในชีวิตฉันทุกเทศกาลฮาโลวีน 43 00:02:28,398 --> 00:02:32,610 ‎เชฟขนมอบและนักทำช็อกโกแลตมืออาชีพ ‎ฌัก ทอร์เรส 44 00:02:32,694 --> 00:02:35,738 ‎บงชูร์ ทุกคน 45 00:02:35,822 --> 00:02:38,074 ‎ผมอยากเห็นสิ่งที่พวกคุณทำจะแย่ 46 00:02:38,158 --> 00:02:42,662 ‎โอเคค่ะ ทุกคน ดูสิคะว่าใคร ‎คืบคลานขึ้นมาบนเก้าอี้กรรมการในวันนี้ 47 00:02:42,745 --> 00:02:47,458 ‎ดาราสาวและนักแสดงตลก ‎เชลซี เพอเร็ตตี้ผู้นี้นี่เอง! 48 00:02:47,542 --> 00:02:49,878 ‎ทักทายคนตัวสั่นหน่อยค่ะ เชลซี 49 00:02:49,961 --> 00:02:51,504 ‎- ไงคะ ทุกคน ‎- สวัสดี 50 00:02:51,588 --> 00:02:55,425 ‎สวัสดีค่ะ ยินดีต้อนรับ ยินดีต้อนรับตัวฉันด้วย ‎เพราะปกติฉันไม่มารายการนี้หรอก 51 00:02:57,552 --> 00:03:00,513 ‎(รอบนักทำขนมอบเลือกเอง) 52 00:03:00,597 --> 00:03:02,891 ‎โอเคค่ะ ทุกคน ‎สำหรับรอบนักทำขนมอบเลือกเอง 53 00:03:02,974 --> 00:03:05,310 ‎เราได้แกะสลักผลงานที่น่าสยดสยองที่สุดออกมา 54 00:03:05,393 --> 00:03:07,896 ‎อย่าให้สมองเครียดตอนทำสิ่งนี้ล่ะ 55 00:03:09,856 --> 00:03:13,693 ‎- หัวฟักทองฮาโลวีนเมือกทะลัก ‎- คุณพระช่วย 56 00:03:14,777 --> 00:03:19,908 ‎เรามีฟักทองหน้ามุ่ย ‎ฟักทองหน้าแสยะ ฟักทองหน้ายิ้ม 57 00:03:20,491 --> 00:03:24,495 ‎ส่วนหัวฟักทองเมือกทะลักนั้น ‎มีป๊อปคอร์นคาราเมลเป็นตัวยืน 58 00:03:24,579 --> 00:03:27,582 ‎เพื่อสร้างโครงร่างและหุ้มด้วยด้วยฟองดองสีส้ม 59 00:03:27,665 --> 00:03:31,878 ‎ลูกตาและรายละเอียดบนใบหน้าอื่นๆ ‎นั้นใช้ช็อกโกแลตขึ้นรูป 60 00:03:31,961 --> 00:03:34,547 ‎รวมทั้งฝาปิดฟักทองที่เผยอขึ้น 61 00:03:34,631 --> 00:03:37,634 ‎เพื่อให้เห็นสมองป๊อปคอร์นคาราเมลข้างใน 62 00:03:37,717 --> 00:03:42,388 ‎เมือกที่เคลือบสมองอยู่คือซอสเยลลี่ ‎ที่ทำจากพริกฮาลาเปญโญ 63 00:03:42,472 --> 00:03:44,265 ‎อู้ฮู แซ่บ 64 00:03:45,600 --> 00:03:48,353 ‎เฮเลนคะ อยากได้หัวฟักทองเมือกทะลักอันไหน 65 00:03:48,436 --> 00:03:52,357 ‎- ฉันกลัวนะคะ แต่ขอเลือกหน้ามุ่ยละกัน ‎- ได้เลย จัสตินล่ะ 66 00:03:52,440 --> 00:03:54,651 ‎ผมเอาสหายหน้ายิ้มครับ 67 00:03:54,734 --> 00:03:56,694 ‎ฟิล งั้นคุณก็จะได้… 68 00:03:56,778 --> 00:03:57,779 ‎หน้าแสยะ 69 00:03:57,862 --> 00:04:02,033 ‎ถูกต้อง เอาละ เอาข้าวโพดคั่ว ‎ไปเคลือบคาราเมลได้แล้ว 70 00:04:02,116 --> 00:04:04,744 ‎เพราะคุณมีเวลา 45 นาที เริ่มต้น ณ บัดนี้ 71 00:04:04,827 --> 00:04:06,412 ‎- ขอบคุณครับ ‎- ยินดีค่ะ 72 00:04:06,496 --> 00:04:08,539 ‎เอาเลย ลุยโลด 73 00:04:08,623 --> 00:04:11,834 ‎"ตั้งน้ำมันให้ร้อนด้วยไฟแรง ‎ใส่เมล็ดข้าวโพดลงในหม้อเล็กน้อย" 74 00:04:11,918 --> 00:04:14,045 ‎ผมจะทำป๊อปคอร์นก่อนครับ 75 00:04:14,879 --> 00:04:15,755 ‎ฉันเอาอยู่ค่ะ 76 00:04:16,256 --> 00:04:18,633 ‎โอเคค่ะ ฌัก เป็นคุณจะทำยังไง 77 00:04:18,716 --> 00:04:22,220 ‎สิ่งแรกที่พวกเขาต้องทำ ‎คือคั่วข้าวโพดให้เป็นป๊อปคอร์น 78 00:04:22,303 --> 00:04:25,807 ‎แล้วเอาป๊อปคอร์นใส่เตาเพื่อรักษาความร้อน 79 00:04:25,890 --> 00:04:28,810 ‎จากนั้นก็ทำคาราเมลกับเมือกฮาลาเปญโญ 80 00:04:28,893 --> 00:04:32,063 ‎จากนั้นก็ปั้นป๊อปคอร์นเป็นก้อนกลม ‎และหุ้มด้วยด้วยฟองดอง 81 00:04:32,146 --> 00:04:34,774 ‎และสุดท้ายก็ใช้ฟองดองกับช็อกโกแลตขึ้นรูป 82 00:04:34,857 --> 00:04:37,735 ‎เพื่อทำหน้าและรายละเอียดปลีกย่อยทั้งหมด 83 00:04:37,819 --> 00:04:40,613 ‎เพื่อให้หัวฟักทองที่เป็นภาชนะใส่คาราเมลสมบูรณ์ 84 00:04:41,114 --> 00:04:43,658 ‎เมื่อเช้าฉันเพิ่งกินเมือกฮาลาเปญโญไปชามนึง 85 00:04:43,741 --> 00:04:45,743 ‎บังเอิญจริงๆ เลย 86 00:04:45,827 --> 00:04:47,120 ‎- เสียใจด้วย ‎- ฟังดูดีนะ 87 00:04:48,663 --> 00:04:50,039 ‎ผมว่าของคุณเด้งแล้วนะ เฮเลน 88 00:04:50,123 --> 00:04:50,957 ‎ฉันเด้งมาก 89 00:04:51,499 --> 00:04:54,043 ‎อ้า ได้ยินเสียงแล้ว กำลังแตกเลย 90 00:04:54,127 --> 00:04:57,630 ‎ผมไม่ค่อยชอบวันฮาโลวีนครับ ‎ไม่ดูหนังสยองขวัญด้วย 91 00:04:57,714 --> 00:05:00,758 ‎ผมไม่อยากเห็นอะไรตุ้งแช่ใส่ผม 92 00:05:01,884 --> 00:05:04,095 ‎ผมขอเตรียมรับเทศกาลคริสต์มาสดีกว่า 93 00:05:04,178 --> 00:05:06,014 ‎โอเค เอาเจ้านี่ใส่ในนี้ 94 00:05:07,181 --> 00:05:08,266 ‎มันพุ่งใส่ฉัน 95 00:05:10,059 --> 00:05:14,522 ‎ในวันฮาโลวีน หลานๆ กับฉัน ‎จะแข่งอบขนมแบบรายการเนลด์ อิต 96 00:05:14,605 --> 00:05:19,235 ‎เราใช้สูตรขนมเดียวกัน ‎แต่ฉันมักแพ้เด็กสิบขวบกับ 12 ขวบ 97 00:05:19,319 --> 00:05:20,737 ‎น่าอายชะมัด 98 00:05:21,321 --> 00:05:23,990 ‎ฉันไม่อยากให้เม็ดทำฟันกรรมการหัก 99 00:05:25,325 --> 00:05:26,284 ‎ผมเด้งแล้ว 100 00:05:26,367 --> 00:05:28,328 ‎งานช้างเลยครับ 101 00:05:28,411 --> 00:05:33,082 ‎ผมต้องเจอกับคุณยายเก๋าประสบการณ์ ‎เจอกับนักกีฬาอาชีพ นักกีฬาเอ็นเอฟแอล 102 00:05:33,166 --> 00:05:35,335 ‎แล้วก็ครูบื้อๆ อย่างผมเนี่ย 103 00:05:35,918 --> 00:05:37,670 ‎หวังว่าผมจะทำป๊อปคอร์นมาพอ 104 00:05:37,754 --> 00:05:41,632 ‎นี่คือธรรมชาติของสัตว์ร้าย ‎ผมมาแล้ว ผมพร้อมไฝว้ จัดมาได้เลย 105 00:05:42,967 --> 00:05:43,801 ‎โอเค 106 00:05:45,636 --> 00:05:46,888 ‎ต้องใช้สีเขียว 107 00:05:47,472 --> 00:05:49,307 ‎- ฌักคะ ฉันสงสัย ‎- ครับผม 108 00:05:49,390 --> 00:05:53,770 ‎ผู้เข้าแข่งขันสองคนเอาป๊อปคอร์นเข้าเตาอบ ‎ส่วนอีกคนไม่เอาเข้า 109 00:05:54,395 --> 00:05:57,732 ‎ปัญหาที่จะเกิดก็คือป๊อปคอร์นจะเย็นเกินไป 110 00:05:57,815 --> 00:06:00,693 ‎คาราเมลจะจับตัวเพราะไปเจอของเย็น 111 00:06:00,777 --> 00:06:04,280 ‎ถ้าป๊อปคอร์นอุ่นอยู่ เราจะมีเวลาคลุกมัน 112 00:06:04,364 --> 00:06:05,656 ‎ต้องทำให้อุ่นหน่อย 113 00:06:08,201 --> 00:06:11,120 ‎ผสมเนยคาราเมลกับสีเข้าด้วยกัน ‎จนทั้งสองอย่างละลาย 114 00:06:11,204 --> 00:06:13,331 ‎ผสมเนยคาราเมลกับสีเข้าด้วยกัน 115 00:06:14,749 --> 00:06:16,000 ‎อ้อ ต้องใช้คาราเมล 116 00:06:16,584 --> 00:06:18,086 ‎ทางโน้นเป็นไงคะ ฟิล 117 00:06:18,169 --> 00:06:21,381 ‎ผมกลัวปรอทแตะโดนก้นหม้อที่มันร้อนเกินไป 118 00:06:21,464 --> 00:06:23,758 ‎ผมไม่รู้ว่าอุณหภูมิมันถูกต้องไหม 119 00:06:23,841 --> 00:06:27,220 ‎นั่นแหละค่ะปัญหา แตะก้นและเร่าร้อนเกินไป 120 00:06:31,265 --> 00:06:32,433 ‎ฟิล ควรเผื่อที่ให้มันหน่อย 121 00:06:32,517 --> 00:06:33,810 ‎- ควรเผื่อ… โอเค ‎- ใช่ 122 00:06:34,394 --> 00:06:36,020 ‎แค่เอาไอ้นี่จิ้มลงไปเหรอ 123 00:06:36,104 --> 00:06:37,105 ‎มันแบบว่า… 124 00:06:38,606 --> 00:06:39,649 ‎ได้แล้ว 125 00:06:39,732 --> 00:06:42,819 ‎นี่มันไม่… ต้องให้นานกว่านี้ 126 00:06:43,319 --> 00:06:46,906 ‎รู้อะไรไหม นิโคล ‎ผมไม่เห็นเฮเลนใช้เทอร์โมมิเตอร์ 127 00:06:46,989 --> 00:06:49,242 ‎เธอจะรู้ได้ไงว่าเมื่อไหร่คาราเมลจะใช้ได้ 128 00:06:49,325 --> 00:06:52,703 ‎ถ้าเฮเลนไม่เคี่ยวในอุณหภูมิที่เหมาะสม ‎จะเกิดอะไรขึ้นคะ 129 00:06:52,787 --> 00:06:57,291 ‎มันอาจไหม้หรืออาจไม่ร้อนพอ ‎ที่จะทำให้น้ำตาลข้นและกลายเป็นคาราเมล 130 00:06:57,375 --> 00:06:58,876 ‎ไม่ดี ไม่ดีแล้ว 131 00:06:59,752 --> 00:07:03,464 ‎- ของคุณถึง 121 องศาไหม ‎- ไม่ถึง ผมกลัวมันจะไหม้ 132 00:07:03,548 --> 00:07:06,384 ‎รู้สึกเหมือนว่าถ้าผมไม่เฝ้ามอง มันจะพัง 133 00:07:06,467 --> 00:07:09,220 ‎ฟิลเอาเทอร์โมมิเตอร์เข้าๆ ออกๆ 134 00:07:09,303 --> 00:07:11,597 ‎ค่ามันจะเพี้ยนเอาได้ 135 00:07:11,681 --> 00:07:16,477 ‎แถมถ้าเกิน 121 องศา มันจะเหนียวเกินไป ‎และทำให้ป๊อปคอร์นกรอบ 136 00:07:17,145 --> 00:07:17,979 ‎เอาละ 137 00:07:18,813 --> 00:07:19,981 ‎ทำเมือก 138 00:07:20,690 --> 00:07:23,901 ‎เยลลี่เมือกฮาลาเปญโญ ใช้หมดทั้งขวด 139 00:07:23,985 --> 00:07:27,113 ‎ผสมน้ำตาลกับสีเขียว 140 00:07:27,738 --> 00:07:29,615 ‎โอเค เยลลี่ 141 00:07:30,199 --> 00:07:33,828 ‎ผมมีเจ้านี่ที่บ้าน ‎เอาไว้ใช้ตอนทำชาร์คูเตอรีบอร์ด 142 00:07:33,911 --> 00:07:39,292 ‎ใช่ครับ ชาร์คูเตอรี ‎ฮาลาเปญโญแยมเป็นงานถนัดผมเลย 143 00:07:39,375 --> 00:07:42,587 ‎นี่เมือกของฉัน ต้องเอามาผสมอันนี้ 144 00:07:43,713 --> 00:07:45,673 ‎เฮเลนคะ คุณแต่งงานหรือยัง 145 00:07:45,756 --> 00:07:49,051 ‎แต่งแล้วค่ะ พอดีมีตำรวจสุดล่ำย้ายมาอยู่แถวบ้าน 146 00:07:49,844 --> 00:07:52,430 ‎พอฉันรู้ว่าเขาโสดก็ไปเคาะประตูบ้านเขาเลย 147 00:07:52,513 --> 00:07:55,433 ‎ฉันพูดว่า "ไงจ๊ะ สุดหล่อ ‎มีแสตมป์ให้ช่วยเลียไหม" 148 00:07:58,644 --> 00:08:00,146 ‎เฮเลน! 149 00:08:00,229 --> 00:08:01,272 ‎อยู่กินกันมา 30 ปีแล้ว 150 00:08:01,355 --> 00:08:03,900 ‎- สามสิบปีเหรอ ‎- เปลืองแสตมป์ไปเยอะ 151 00:08:03,983 --> 00:08:06,694 ‎เปลืองแสตมป์มากเลยเธอ 152 00:08:10,031 --> 00:08:14,285 ‎เหมือนว่าถ้าเอาเจ้าหนืดๆ นี่มาใส่ ‎มันจะไม่เกาะ 153 00:08:14,368 --> 00:08:16,204 ‎ขนาดจะต้องพอดี 154 00:08:16,287 --> 00:08:19,123 ‎ก้อนป๊อปคอร์นของจัสตินดูแน่นดีทีเดียว 155 00:08:19,207 --> 00:08:21,584 ‎โดนแขนอันแข็งแกร่งของนักกีฬาขยำ 156 00:08:21,667 --> 00:08:24,212 ‎เพราะว่าเขาเคยชินกับการรับส่งบอล 157 00:08:24,295 --> 00:08:26,422 ‎ถึงมันจะรูปทรงไม่เหมือนบอลก็เถอะ 158 00:08:32,303 --> 00:08:35,515 ‎ฉันไม่ได้อยากฟ้องนะ ‎แต่ฟิลใส่ช็อกโกแลตชิปในขนมเขาด้วย 159 00:08:35,598 --> 00:08:37,475 ‎มันไม่มีในสูตรป๊อปคอร์นนี่นา 160 00:08:37,558 --> 00:08:41,270 ‎ผมว่าช็อกโกแลตควรได้รับอนุญาต ‎ให้นำมาใช้ยังไงก็ได้ 161 00:08:41,771 --> 00:08:42,897 ‎คุณคิดว่าไง 162 00:08:42,980 --> 00:08:44,440 ‎ตรงไหนเมื่อไหร่ก็ได้ 163 00:08:44,524 --> 00:08:47,860 ‎ฉันว่าช็อกโกแลตควรใช้ได้ทุกตรง 164 00:08:47,944 --> 00:08:50,947 ‎ครั้งหนึ่งช็อกโกแลต ‎เคยถูกห้ามในบางสถานที่ด้วยนะ 165 00:08:51,030 --> 00:08:53,241 ‎- เหรอคะ ‎- ใช่ มันถูกจับแยก 166 00:08:53,324 --> 00:08:55,952 ‎คนเขาบอกว่ามันเท่าเทียมแล้ว แต่ไม่เลย 167 00:08:56,035 --> 00:08:56,869 ‎เข้าใจแล้วเนอะ 168 00:08:56,953 --> 00:08:59,997 ‎ฉันนี่มันโง่จริงๆ ขอบคุณที่เชิญมาค่ะ 169 00:09:02,750 --> 00:09:04,335 ‎ดูไม่เป็นชาม 170 00:09:05,002 --> 00:09:06,420 ‎มันไม่เกาะกัน 171 00:09:06,504 --> 00:09:08,756 ‎เอาเลยก็แล้วกัน 172 00:09:09,590 --> 00:09:12,426 ‎ผมไม่รู้ว่าเธอทำอะไรนะ แต่เหมือนห่อเกี๊ยวเลย 173 00:09:13,636 --> 00:09:16,222 ‎โถ เจ้าฟักทองน้อยแสนเศร้าผู้น่าสงสาร 174 00:09:18,432 --> 00:09:20,601 ‎เหลือเวลา 16 นาทีค่ะ 175 00:09:21,352 --> 00:09:22,853 ‎มันต้องออกมายอดแย่แน่ๆ 176 00:09:24,272 --> 00:09:27,108 ‎เอาละ ผมมีช็อกโกแลตขึ้นรูปแล้ว ต้องทำจมูก 177 00:09:27,608 --> 00:09:29,318 ‎ทำลูกตาด้วย 178 00:09:30,319 --> 00:09:32,780 ‎ติดฟองดองบนฟองดองยังไงเนี่ย 179 00:09:32,863 --> 00:09:34,198 ‎ลองเอา… 180 00:09:37,493 --> 00:09:38,828 ‎ฟองดองจะเหนียวเมื่อโดนน้ำไหม 181 00:09:38,911 --> 00:09:40,663 ‎(เคล็ดลับ ‎ถูกต้องเลย ฟิล!) 182 00:09:40,746 --> 00:09:44,959 ‎ในจุดนี้ฉันกำลังพยายามใส่อะไรให้มัน 183 00:09:45,042 --> 00:09:46,460 ‎ไม่แน่ใจว่าจะเป็นยังไง 184 00:09:46,544 --> 00:09:49,463 ‎เฮเลน คุณมาจากลองไอแลนด์ ‎เคยไปเที่ยวเจอร์ซีย์บ้างไหมคะ 185 00:09:49,547 --> 00:09:50,840 ‎ทำไม ฉันจะไปทำไมคะ 186 00:09:51,424 --> 00:09:52,550 ‎"จะไปทำไม" 187 00:09:52,633 --> 00:09:54,510 ‎ฉันนี่แหละมาจากเจอร์ซีย์! 188 00:09:54,594 --> 00:09:56,137 ‎เจอร์ซีย์เป็นรัฐที่งดงามมากค่ะ 189 00:09:56,220 --> 00:10:00,099 ‎ฉันรู้ ฉันเข้าใจเลย ขยะมันเกลื่อนไปหมด 190 00:10:00,182 --> 00:10:02,893 ‎ถ้าอุดจมูกให้ได้ตลอดก็ไม่เป็นไรหรอกค่ะ 191 00:10:03,394 --> 00:10:05,980 ‎(รักนะ นิวเจอร์ซีย์ ‎เธอทำได้เป๊ะเวอร์) 192 00:10:08,024 --> 00:10:10,860 ‎เวลาเหลือนิดเดียว แต่ผมเหลือที่ต้องทำอีกเยอะ 193 00:10:10,943 --> 00:10:13,321 ‎ต้องทำปากอะไรสักอย่างให้ฟักทอง 194 00:10:13,404 --> 00:10:15,114 ‎ฉะนั้นถึงเวลาต้องออดิเบิล 195 00:10:15,197 --> 00:10:17,116 ‎(ออดิเบิล ‎หนึ่ง การเปลี่ยนแผนการเล่นในอเมริกันฟุตบอล) 196 00:10:17,199 --> 00:10:19,076 ‎(สอง วิธีแก้ไขข้อผิดพลาดในการทำขนม) 197 00:10:19,160 --> 00:10:21,245 ‎เราจะใส่รอยยิ้มจอมปลอมให้มัน 198 00:10:22,038 --> 00:10:25,041 ‎รู้ไหมว่าผมพูดอะไรในตู้เก็บของกิน ขอปากหน่อย 199 00:10:25,124 --> 00:10:26,125 ‎เอาปากมา 200 00:10:26,876 --> 00:10:28,794 ‎ผมรู้สึกเหมือนเป็นศัลยแพทย์ 201 00:10:28,878 --> 00:10:30,838 ‎กำลังจะซ่อมหน้าให้คนไข้ 202 00:10:30,921 --> 00:10:33,049 ‎เหลือหนึ่งนาทีนะคะ 203 00:10:33,132 --> 00:10:34,216 ‎มา ใส่ฟัน 204 00:10:36,761 --> 00:10:38,554 ‎พระเจ้า ขาดอะไรอีก 205 00:10:38,638 --> 00:10:39,805 ‎อ้อ แมวผม 206 00:10:39,889 --> 00:10:41,057 ‎ตายแล้วๆ 207 00:10:41,140 --> 00:10:41,974 ‎ฝาปิด 208 00:10:43,726 --> 00:10:44,644 ‎มีหน้าแล้ว 209 00:10:44,727 --> 00:10:49,231 ‎ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง หมดเวลา! 210 00:10:49,315 --> 00:10:51,025 ‎ให้ตาย มันแย่ชะมัด 211 00:10:51,692 --> 00:10:53,361 ‎อย่างน้อยของผมก็อร่อยนะ 212 00:10:55,696 --> 00:11:00,409 ‎ไงคะ เฮเลน คุณต้องทำ ‎หัวฟักทองเมือกทะลักหน้ามุ่ย 213 00:11:00,493 --> 00:11:01,994 ‎ไหนดูซิว่าคุณทำอะไรมา 214 00:11:02,578 --> 00:11:03,412 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์ 215 00:11:05,081 --> 00:11:06,248 ‎คือ… 216 00:11:07,083 --> 00:11:08,626 ‎เขาสวมหมวกไปโบสถ์ใบจิ๋ว 217 00:11:09,293 --> 00:11:11,796 ‎มันขำมากตรงที่มีหนวด 218 00:11:11,879 --> 00:11:14,340 ‎- เพื่อเป็นเกียรติแก่… ‎- ฌักไม่มีหนวดสักหน่อย 219 00:11:14,423 --> 00:11:16,842 ‎เปล่าๆ เขาเป็นคนฝรั่งเศสไง 220 00:11:17,426 --> 00:11:18,594 ‎อ๋อ คนบ้านเดียวกัน 221 00:11:18,678 --> 00:11:24,392 ‎ก็ดูเป็นคนฝรั่งเศสอยู่นะ ‎มีหมวกเบเรต์ มีหมวก ใช่เลย เจ้าฟักทอง 222 00:11:24,475 --> 00:11:30,314 ‎เอาละค่ะ ฌัก ‎เสิร์ฟหัวฟักทองเมือกทะลักหน้ามุ่ยให้เราซิ 223 00:11:38,322 --> 00:11:40,950 ‎ฉันว่าฉันไม่เคยเจอเนื้อสัมผัสแบบนี้มาก่อน 224 00:11:41,450 --> 00:11:43,452 ‎- เหนียว ‎- ไม่รู้สึกถึงฮาลาเปญโญเลย 225 00:11:43,536 --> 00:11:44,912 ‎มีแต่ความหวาน 226 00:11:44,995 --> 00:11:46,831 ‎รูปทรงมันเหมือนป๊อปคอร์น 227 00:11:46,914 --> 00:11:49,542 ‎มันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเคี้ยวกระดาษตอนประถม 228 00:11:49,625 --> 00:11:51,377 ‎ทำบอลกระดาษพ่นใส่คน 229 00:11:51,460 --> 00:11:53,462 ‎ผมไม่รู้สึกถึงคาราเมลเลยครับ 230 00:11:53,546 --> 00:11:56,799 ‎ถ้าคุณเคี่ยวน้ำตาลโดยไม่ใช้เทอร์โมมิเตอร์ ‎คุณจะทำให้น้ำตาล 231 00:11:56,882 --> 00:11:59,343 ‎ไม่กลายเป็นคาราเมล 232 00:11:59,427 --> 00:12:02,012 ‎- นั่นเป็นสิ่งที่ขาดหายไป ‎- โอเค 233 00:12:02,096 --> 00:12:04,515 ‎เอาละค่ะ เฮเลน ไปก่อนนะคะ 234 00:12:04,598 --> 00:12:05,599 ‎- ขอบคุณค่ะ ‎- ขอบคุณ 235 00:12:07,893 --> 00:12:09,270 ‎ฟิล! 236 00:12:09,353 --> 00:12:12,106 ‎นี่สินะ หัวฟักทองเมือกทะลักหน้าแสยะ 237 00:12:12,189 --> 00:12:15,776 ‎ที่คุณพยายามทำให้เหมือน ‎มาดูหัวฟักทองเมือกทะลักของคุณกัน ฟิล 238 00:12:16,360 --> 00:12:17,194 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์ 239 00:12:19,029 --> 00:12:20,322 ‎ตายจริง 240 00:12:20,823 --> 00:12:23,451 ‎มีการใส่ลูกกวาดกลิ่นข้าวโพดมาด้วย 241 00:12:23,534 --> 00:12:25,745 ‎- ข้างบนนั้นแมงมุมสินะ ‎- ครับ 242 00:12:25,828 --> 00:12:28,122 ‎สีขาวๆ บนหน้าคืออะไรคะ 243 00:12:28,205 --> 00:12:29,582 ‎นั่นก็ฟันครับ 244 00:12:29,665 --> 00:12:31,167 ‎มีฟันแบบผสมผสานนั่นเอง 245 00:12:31,751 --> 00:12:36,005 ‎ฉันไม่เข้าใจองค์ประกอบโดยรวม ‎แต่ตอนนี้กระจ่างแล้ว ขอบคุณค่ะ 246 00:12:36,088 --> 00:12:37,715 ‎- ขอบคุณครับ ‎- มาชิมกันเถอะค่ะ 247 00:12:38,215 --> 00:12:39,049 ‎ตัดเลย 248 00:12:40,009 --> 00:12:41,635 ‎- โอเค ‎- ทางนี้มีคาราเมลเยอะกว่า 249 00:12:41,719 --> 00:12:42,720 ‎ไม่นะ 250 00:12:43,304 --> 00:12:46,682 ‎ฉันเพิ่งทำฟันมา หวังว่าคุณจะไม่ทำให้มันพังอีก 251 00:12:48,184 --> 00:12:50,269 ‎มาชิมกันเลย พับผ่าสิ 252 00:12:51,395 --> 00:12:54,148 ‎ดูจากสีหน้าของคุณแล้ว 253 00:12:54,231 --> 00:12:57,067 ‎มันคงไปได้ไม่สวยสินะ 254 00:12:57,151 --> 00:12:58,861 ‎มันเหมือนตังเมมั้ย 255 00:12:59,612 --> 00:13:01,197 ‎กรอบด้วยมั้ง อะไรอีก 256 00:13:01,697 --> 00:13:02,656 ‎คุณมีคาราเมล 257 00:13:02,740 --> 00:13:05,576 ‎เดาว่าคงเกิน 121 องศาไปหน่อย 258 00:13:05,659 --> 00:13:08,162 ‎พอกัดเข้าไปมันเลยเหนียวๆ กรอบๆ 259 00:13:08,245 --> 00:13:09,955 ‎ฉันไม่เคยกินอะไรแบบนี้มาก่อน 260 00:13:10,039 --> 00:13:14,418 ‎และคิดว่าก็คงจะกินอาหารที่กินตามปกติต่อไป 261 00:13:14,502 --> 00:13:16,420 ‎ทำไมถึงใส่ช็อกโกแลตลงไปครับ 262 00:13:16,504 --> 00:13:19,381 ‎แค่คิดว่าจะทำให้มันพิเศษนิดหน่อยน่ะครับ 263 00:13:19,465 --> 00:13:20,674 ‎เราก็ชอบอะไรเซอร์ไพรส์ 264 00:13:20,758 --> 00:13:23,260 ‎- ฉันชอบความประหลาดใจอยู่แล้ว ‎- ใช่ ใครจะไม่ชอบ 265 00:13:23,344 --> 00:13:25,304 ‎ตามนั้น ไปนะคะ ฟิล 266 00:13:25,387 --> 00:13:27,431 ‎- บาย ฟิล ‎- โชคดีในการเดินทางครับ 267 00:13:27,515 --> 00:13:29,600 ‎จัสติน! 268 00:13:29,683 --> 00:13:33,354 ‎มาดูหัวฟักทองเมือกทะลักหน้ายิ้ม ‎ที่คุณพยายามจะทำ 269 00:13:33,437 --> 00:13:35,648 ‎กับหัวฟักทองเมือกทะลักที่คุณทำออกมา 270 00:13:38,234 --> 00:13:39,276 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์ 271 00:13:40,820 --> 00:13:42,321 ‎เหมาะถ่ายลงอินสตาแกรมมาก 272 00:13:44,949 --> 00:13:45,991 ‎มันฮามากเลย 273 00:13:48,494 --> 00:13:51,622 ‎ริมฝีปากนางใหญ่มาก ขาดแค่ขนตา 274 00:13:51,705 --> 00:13:53,791 ‎มีผมประปราย แต่ไม่ได้ถักมา 275 00:13:53,874 --> 00:13:56,043 ‎นี่เป็นฟักทองผลเกลี้ยงที่สุดที่เราเคยเห็น 276 00:13:56,627 --> 00:13:57,962 ‎มีน้ำมีนวลดี 277 00:13:58,045 --> 00:14:01,257 ‎ฉันไม่แน่ใจว่าจะยอมรับ ‎ว่าลูกบอลนั่นเป็นแมวได้ไหม 278 00:14:04,051 --> 00:14:06,053 ‎- ฌักคะ หั่นฟักทองเลยค่ะ ‎- มาเลย 279 00:14:07,179 --> 00:14:09,682 ‎- ผ่ากลางลูกกะตาเลย ‎- ว้าว เยี่ยม 280 00:14:09,765 --> 00:14:12,142 ‎- ฌักเดอะริปเปอร์ ‎- ฌักเดอะริปเปอร์ 281 00:14:13,143 --> 00:14:14,937 ‎- ขอตรงปากได้ไหม ‎- ขอบคุณค่ะ 282 00:14:21,068 --> 00:14:23,153 ‎ดูเชลซีสิ เขมือบใหญ่เลย 283 00:14:23,237 --> 00:14:26,282 ‎พระเจ้าช่วย มัน… มันแน่นมาก 284 00:14:26,365 --> 00:14:28,617 ‎ฉันแทะมันเหมือนหนูตัวนั้น 285 00:14:30,703 --> 00:14:33,539 ‎คุณคงไม่รู้สึกว่าตัวเองบีบแรง คุณแค่… 286 00:14:33,622 --> 00:14:35,958 ‎แต่… ผมได้รสฮาลาเปญโญนะ 287 00:14:36,041 --> 00:14:36,876 ‎เช่นกันค่ะ 288 00:14:36,959 --> 00:14:40,296 ‎คุณทำตามสูตรเลย ทำได้ดีด้วย 289 00:14:45,926 --> 00:14:47,386 ‎โอเค ไปนั่งกันเถอะ 290 00:14:50,639 --> 00:14:52,892 ‎ฌัก นักทำขนมอบคนไหนที่ทำสมองฟักทอง 291 00:14:52,975 --> 00:14:57,229 ‎ได้เยิ้มที่สุดและรสชาติดีที่สุดคะ 292 00:14:57,313 --> 00:15:00,566 ‎นิโคลครับ มีหนึ่งคนที่ทำเมือกได้ปังมาก 293 00:15:01,191 --> 00:15:03,611 ‎และนักทำขนมอบคนนั้นคือ… 294 00:15:06,322 --> 00:15:07,448 ‎จัสตินครับ 295 00:15:07,531 --> 00:15:10,910 ‎ขอบคุณครับ ขอบคุณๆ 296 00:15:10,993 --> 00:15:13,495 ‎เชลซี บอกจัสตินสิคะว่าเขาได้รางวัลอะไร 297 00:15:13,579 --> 00:15:16,540 ‎นิโคลคะ ปาร์ตี้ป๊อปคอร์นจะไม่มีวันเลิกราไปได้ 298 00:15:16,624 --> 00:15:20,669 ‎เมื่อเราเอาป๊อปคอร์นเหล่านี้กลับบ้าน 299 00:15:20,753 --> 00:15:21,712 ‎ว้าว 300 00:15:21,795 --> 00:15:24,715 ‎โอ้โฮ ป๊อปคอร์น 301 00:15:24,798 --> 00:15:29,470 ‎และคุณยังจะได้ ‎หมวกนักทำขนมอบทองคำแสนอลังไปด้วย 302 00:15:30,596 --> 00:15:33,557 ‎ทำได้ดีมากครับ นักทำขนมอบทุกคน ‎แต่ถึงเวลาต้องไปต่อแล้ว 303 00:15:33,641 --> 00:15:35,184 ‎เป็นความคิดที่เลิศมาก 304 00:15:35,267 --> 00:15:36,810 ‎ไปประตูหมายเลขสองกันค่ะ 305 00:15:36,894 --> 00:15:39,521 ‎(รอบทำได้เป๊ะเวอร์หรือแพ้ตกรอบ) 306 00:15:39,647 --> 00:15:41,398 ‎ขอให้ฟังสิ่งที่เชลซีกำลังจะเอ่ยนี้ 307 00:15:42,733 --> 00:15:45,611 ‎ทุกท่านคะ สิ่งที่ฉันกำลังจะบอก ‎ต้องไม่ถูกแพร่งพราย 308 00:15:45,694 --> 00:15:50,574 ‎ออกไปนอกกำแพงสามสี่ไม่ก็หกชั้นนี้ 309 00:15:51,241 --> 00:15:56,330 ‎คุณได้รับการอนุมัติให้ทำโปรเจกต์ ‎ระดับสูงสุดของความมั่นคงแห่งชาติ 310 00:15:56,413 --> 00:15:59,792 ‎ท้องของคุณอาจครากเมื่อทำสิ่งนี้… 311 00:16:03,587 --> 00:16:05,130 ‎เค้กชันสูตรพลิกศพเอเลี่ยน! 312 00:16:06,340 --> 00:16:07,675 ‎แม่เจ้า 313 00:16:07,758 --> 00:16:10,928 ‎เขาคือขนมเค้กหวานอร่อย และยิ่งไปกว่านั้น… 314 00:16:12,054 --> 00:16:13,263 ‎ไม่นะ 315 00:16:13,347 --> 00:16:19,812 ‎เมื่อเฉือนท้องของเขา ‎คุณจะพบกับเมือกเอเลี่ยนไหลซิบ 316 00:16:19,895 --> 00:16:20,938 ‎ดูสิ 317 00:16:23,983 --> 00:16:27,403 ‎เค้กชันสูตรพลิกศพเอเลี่ยนเลือดซิบ ‎ทำจากเค้กมะพร้าวคว้าน 318 00:16:27,486 --> 00:16:30,781 ‎หุ้มด้วยฟองดอง ‎ทั้งตา ฟัน และรายละเอียดทั้งหมด 319 00:16:30,864 --> 00:16:33,117 ‎ทำจากช็อกโกแลตขึ้นรูป 320 00:16:33,200 --> 00:16:36,412 ‎ส่วนผิวนั้นใช้แอร์บรัชพ่นสีที่กินได้ 321 00:16:36,495 --> 00:16:40,791 ‎ด้านในที่เป็นเลือดเอเลี่ยนไหลซิบคือครีมหนืดๆ 322 00:16:40,874 --> 00:16:43,585 ‎- ไม่ชอบครีมเหรอ ‎- ชอบสิครับ 323 00:16:43,669 --> 00:16:46,380 ‎ถ้าคิดว่าตัวเองกำลังเสียขวัญ ผมพร้อมเสมอ 324 00:16:46,463 --> 00:16:52,052 ‎กดปุ่มช่วยฉุกเฉิน ‎และผมจะพุ่งไปช่วยคุณเป็นเวลาสามนาที 325 00:16:52,136 --> 00:16:55,389 ‎มีเงินหมื่นเหรียญเป็นเดิมพัน กับเวลา 90 นาที 326 00:16:55,472 --> 00:16:58,058 ‎ให้คุณทำขนมนี้ ซึ่งมันเริ่มแล้ว 327 00:17:02,563 --> 00:17:03,564 ‎เจ้านี่ยอดไปเลย 328 00:17:05,941 --> 00:17:08,736 ‎ขอถอดออกสักแป๊บ จะได้มีสมาธิหน่อย 329 00:17:08,819 --> 00:17:14,158 ‎ด่านที่หนึ่ง ผมเอาชนะพวกคุณได้ตามคาด ‎ด่านที่สอง ระวังตัวให้ดี 330 00:17:14,241 --> 00:17:15,075 ‎มะพร้าว 331 00:17:15,576 --> 00:17:16,869 ‎ไปเอาในห้องเก็บอาหารเลย 332 00:17:19,079 --> 00:17:19,913 ‎โอเค 333 00:17:19,997 --> 00:17:23,083 ‎ฌัก เค้กชันสูตรพลิกศพเอเลี่ยนนี่ทำยังไงคะ 334 00:17:23,167 --> 00:17:24,293 ‎ผมชอบเค้กนี้มากเลยนะ 335 00:17:25,294 --> 00:17:29,214 ‎ก่อนอื่นพวกเขาต้องผสมแป้งเค้ก ‎กับกะทิให้มีรสชาติ 336 00:17:29,298 --> 00:17:31,925 ‎จากนั้นก็ทำบัตเตอร์ครีม ‎และครีมมะนาวเหนียวเหนอะ 337 00:17:32,009 --> 00:17:35,596 ‎และเอาขนมข้าวพองมาปั้นเป็นแขนขา 338 00:17:35,679 --> 00:17:38,098 ‎ต่อไปก็เอาทุกอย่างมาประกอบร่าง ‎และหุ้มด้วยฟองดอง 339 00:17:38,182 --> 00:17:42,269 ‎เอาช็อกโกแลตทาช่องท้องก่อนจะใส่ครีมลงไป 340 00:17:42,352 --> 00:17:46,106 ‎จากนั้นสุดท้ายก็ตกแต่ง ‎เอเลี่ยนเลือดซิบของพวกเขา 341 00:17:46,190 --> 00:17:48,817 ‎ให้เป็นเค้กที่น่าตะลึงหลุดโลกไปเลย 342 00:17:49,401 --> 00:17:53,155 ‎ฉันต้องเอาเค้กเข้าเตา ไอ้นี่เปิดยังไงเนี่ย 343 00:17:53,238 --> 00:17:57,076 ‎ฉันต้องสงบสติลงหน่อย ‎ตั้งใจอ่านสูตรให้มากกว่านี้ 344 00:17:57,659 --> 00:18:00,287 ‎เราต้องผสมมันต่างหาก หลานฉันเคยบอกไว้ 345 00:18:00,370 --> 00:18:03,749 ‎แต่นี่คือหญิงชราปะทะสองชายชาตรี 346 00:18:04,249 --> 00:18:05,918 ‎(หญิงชราปะทะสองชายชาตรี) 347 00:18:06,001 --> 00:18:07,753 ‎มันไม่ง่ายแน่นอน 348 00:18:07,836 --> 00:18:09,379 ‎กะทิสองถ้วย 349 00:18:10,464 --> 00:18:12,299 ‎มันควรดูเป็นแบบนี้เหรอเนี่ย 350 00:18:14,259 --> 00:18:17,513 ‎พอละลายแล้วก็น่าจะสองถ้วยพอดี ถูกไหม 351 00:18:18,097 --> 00:18:20,641 ‎ทำเค้กให้สูงพอดีดีกว่า 352 00:18:20,724 --> 00:18:22,559 ‎ผมไม่อยากให้เค้กผมบางเกินไป 353 00:18:22,643 --> 00:18:23,477 ‎โอเค 354 00:18:24,394 --> 00:18:25,562 ‎ข้นคลั่กเชียว 355 00:18:25,646 --> 00:18:26,814 ‎ผมผสมแป้งเค้กของผม 356 00:18:26,897 --> 00:18:30,359 ‎ผมกะจะไปเอาถาดอบสี่เหลี่ยมก้นลึก 357 00:18:30,442 --> 00:18:33,570 ‎แต่ถาดแบนแบบนี้น่าจะช่วยผมทุ่นเวลาได้ 358 00:18:34,404 --> 00:18:36,782 ‎ผมไม่ได้ทำเค้กนานแล้ว แต่… 359 00:18:38,826 --> 00:18:40,410 ‎คงต้องแบบนี้แหละ 360 00:18:42,663 --> 00:18:44,456 ‎- โอเค ‎- ถาดแรก 361 00:18:44,957 --> 00:18:47,000 ‎เฮเลน เป็นไงบ้างคะ 362 00:18:47,501 --> 00:18:49,920 ‎ฉันว่าฉันทำได้ดีกว่ารอบแรกค่ะ 363 00:18:50,003 --> 00:18:52,047 ‎อุ๊ย เจ้านี่ร่วงลงไป… 364 00:18:53,090 --> 00:18:55,592 ‎- เกิดอะไรขึ้นคะ ‎- เทอร์โมมิเตอร์ร่วงลงไปในเค้กค่ะ 365 00:18:55,676 --> 00:18:57,719 ‎- จะวางยาเราสินะ ‎- คุณได้เอามันออกมาไหม 366 00:18:57,803 --> 00:19:00,514 ‎- ค่ะ เอาออกมาแล้ว ‎- ฉันไม่อยากได้พิษจากสารปรอทนะ 367 00:19:00,597 --> 00:19:01,890 ‎แต่ฉันอยาก 368 00:19:04,059 --> 00:19:06,895 ‎ถุงมือนี่ด้วย เราไม่อยากกินมันเหมือนกัน 369 00:19:08,021 --> 00:19:09,064 ‎โอเค 370 00:19:10,107 --> 00:19:12,442 ‎ต่อไปก็ทำครีมมะนาว 371 00:19:12,526 --> 00:19:17,156 ‎นี่เป็นการทำครีมมะนาวครั้งแรกของผมเลย ‎ใส่น้ำตาล ไข่ ตีให้เข้ากันกับน้ำมะนาว 372 00:19:17,239 --> 00:19:19,825 ‎ผมไม่รู้เลยว่าครีมมะนาวคืออะไร 373 00:19:19,908 --> 00:19:22,995 ‎แต่ผมมั่นใจว่าผมทำตามสูตรและทำให้มันอร่อยได้ 374 00:19:23,078 --> 00:19:23,912 ‎โอเค 375 00:19:24,413 --> 00:19:25,289 ‎จัดไป 376 00:19:27,207 --> 00:19:29,126 ‎- คุณโอเคไหม เฮเลน ‎- ฉันโอเค 377 00:19:29,209 --> 00:19:30,127 ‎เยี่ยม 378 00:19:30,210 --> 00:19:31,712 ‎กระดาษฉันติดไฟ 379 00:19:32,504 --> 00:19:34,006 ‎แต่ถือว่ายังดีอยู่ 380 00:19:34,089 --> 00:19:36,800 ‎ส่วนเขียวๆ ของผมเริ่มข้นขึ้นแล้ว 381 00:19:36,884 --> 00:19:41,638 ‎ฉันว่าของฉันไม่น่าจะข้น ‎แต่หวังว่ามันจะออกมาโอเค 382 00:19:42,389 --> 00:19:44,266 ‎เยี่ยม ผมว่าแบบนี้แหละที่ผมต้องการ 383 00:19:44,850 --> 00:19:47,186 ‎ดูเหมือนท้องเอเลี่ยนไหม 384 00:19:49,062 --> 00:19:51,440 ‎เหลือหนึ่งชั่วโมงนะคะ นักอบ 385 00:19:51,523 --> 00:19:53,358 ‎เวลาไปไวจริงๆ 386 00:19:56,820 --> 00:19:58,155 ‎ฉันน่าจะอ่านล่วงหน้า 387 00:19:58,238 --> 00:19:59,281 ‎พักงีบได้ตอนไหนคะ 388 00:19:59,823 --> 00:20:00,824 ‎เฮเลน 389 00:20:00,908 --> 00:20:03,452 ‎ไม่มีพักงีบเหรอ ฉันอยากโทรหาเพื่อนสักหน่อย 390 00:20:03,535 --> 00:20:05,329 ‎ขอตัวช่วยหรืออะไรได้ไหม 391 00:20:05,412 --> 00:20:06,413 ‎ก็ได้ 392 00:20:12,920 --> 00:20:15,172 ‎ไม่ดีเลย ไม่นะ 393 00:20:15,672 --> 00:20:19,134 ‎แป้งเค้กผมมันล้นและทะลักเยอะเลย 394 00:20:19,218 --> 00:20:20,427 ‎มีอะไรไหม้ไหม 395 00:20:20,510 --> 00:20:22,012 ‎มีอะไรไหม้สักอย่าง 396 00:20:22,095 --> 00:20:25,015 ‎- ไหม้หนักเลย ‎- ผมให้เตาอบลองชิมขนม 397 00:20:25,098 --> 00:20:26,934 ‎สงสัยจะเทแป้งเยอะไปหน่อย 398 00:20:27,017 --> 00:20:29,519 ‎ผมไม่รู้แล้วว่าในนั้นเป็นยังไง… 399 00:20:30,187 --> 00:20:31,563 ‎ช่วยด้วย 400 00:20:34,233 --> 00:20:36,109 ‎ช่วยด้วยจ้า! 401 00:20:46,536 --> 00:20:47,746 ‎เกิดอะไรขึ้นครับ 402 00:20:47,829 --> 00:20:49,081 ‎คุณเทเยอะไปเหรอ 403 00:20:49,164 --> 00:20:51,833 ‎โห ดูควันนั่นสิ เพื่อนฝูง 404 00:20:52,793 --> 00:20:56,630 ‎- จัสตินทำอะไรไหม้หรือเปล่า ‎- เปล่าครับ ผมจะเพิ่มกลิ่นรมควัน 405 00:20:56,713 --> 00:20:58,757 ‎เขาทำเตาอบไหม้ นั่นแหละสิ่งที่เกิดขึ้น 406 00:20:58,840 --> 00:21:00,092 ‎คุณทำเตาไหม้เหรอ 407 00:21:00,175 --> 00:21:01,677 ‎กลิ่นมันแย่มากเลย 408 00:21:01,760 --> 00:21:03,512 ‎กลิ่นมันแย่มากจริง 409 00:21:04,596 --> 00:21:06,515 ‎มันยังไม่สุก ทิ้งเอาไว้เลย 410 00:21:06,598 --> 00:21:07,432 ‎ใช่ มันแบบ… 411 00:21:07,516 --> 00:21:11,353 ‎มันยังไม่สุก แป้งคุณหนาเกินไป ‎ให้เวลามันสองสามนาที ปิดซะ 412 00:21:11,853 --> 00:21:13,605 ‎โอเคครับ ผมแค่อยากมั่นใจ 413 00:21:13,689 --> 00:21:17,067 ‎ฉันอยากได้กลิ่นเค้กวานิลลาอุ่นๆ 414 00:21:17,150 --> 00:21:19,236 ‎เสียใจค่ะ คุณมาผิดรายการแล้ว 415 00:21:20,153 --> 00:21:21,989 ‎ไม่เป็นไรหรอก เกือบได้แล้ว 416 00:21:22,072 --> 00:21:24,908 ‎- โอเค ตีให้นานกว่านี้หน่อย ‎- ได้ครับ 417 00:21:24,992 --> 00:21:26,994 ‎- ให้มันเบาและเนื้อเนียน ‎- หมดเวลาค่ะ 418 00:21:27,077 --> 00:21:28,745 ‎ขอบคุณมากครับ 419 00:21:28,829 --> 00:21:29,746 ‎โชคดีนะครับ 420 00:21:29,830 --> 00:21:31,957 ‎โอเค ผมอยู่ในจุดที่อยากให้เป็นพอดี 421 00:21:33,750 --> 00:21:36,586 ‎ผมกำลังพยายามจะอบมะพร้าว ‎ใส่ลงไปในบัตเตอร์ครีม 422 00:21:36,670 --> 00:21:39,548 ‎ผมต้องการบางอย่างมาช่วยยกระดับเค้กนี้นิดนึง 423 00:21:39,631 --> 00:21:40,757 ‎นั่นคือมะพร้าวอบ 424 00:21:40,841 --> 00:21:43,093 ‎มันจะได้มีอะไรพิเศษ 425 00:21:43,176 --> 00:21:45,846 ‎ผมชอบให้มีเนื้อสัมผัสระหว่างชั้นของผม 426 00:21:47,723 --> 00:21:49,182 ‎เค้กนี้น่าจะเสร็จแล้ว 427 00:21:51,143 --> 00:21:54,021 ‎ฉันว่าใส่ไปแบบนี้เลยก็ได้ เพราะมันค่อนข้างนิ่ม 428 00:21:54,104 --> 00:21:57,274 ‎ที่ก้นชามเธอมีแท่งเนยแข็ง 429 00:21:57,357 --> 00:21:59,192 ‎ควรต้องละลายมันนิดนึง ถูกไหม 430 00:21:59,276 --> 00:22:01,236 ‎นี่มันเยอะเกินไปไหมคะ 431 00:22:01,320 --> 00:22:04,573 ‎เฮเลนกำลังปล้ำกับบัตเตอร์ครีมนั่นอยู่ 432 00:22:04,656 --> 00:22:06,658 ‎เฮเลนคะ บัตเตอร์ครีมคุณเป็นไงบ้าง 433 00:22:06,742 --> 00:22:08,368 ‎ไปได้สวยเลยค่ะ 434 00:22:08,452 --> 00:22:10,537 ‎ล้อเล่นแน่ะ เธอกำลังไปได้สวย 435 00:22:11,997 --> 00:22:12,998 ‎ฟังดูดีนะคะ 436 00:22:13,081 --> 00:22:13,999 ‎(เสียงจริงจากเครื่องผสม) 437 00:22:14,082 --> 00:22:16,460 ‎เป็นเสียงที่น่าสดับมาก 438 00:22:19,671 --> 00:22:23,467 ‎เครื่องผสมนั่นตอกบัตรแล้ว มันกำลังทำงาน 439 00:22:23,550 --> 00:22:27,095 ‎มันมีอะไรในนั้นมากเกินไป เครื่องมันหมุนไม่ได้ 440 00:22:27,179 --> 00:22:28,889 ‎นั่นฝีมือฉันเหรอ 441 00:22:29,598 --> 00:22:31,725 ‎ฉันไม่รู้ว่าฉันทำอะไรผิดไป 442 00:22:35,854 --> 00:22:37,731 ‎แขนไปถึงไหนแล้วครับ เฮเลน 443 00:22:38,315 --> 00:22:40,776 ‎- ยังไม่ได้เริ่มเลย ‎- ผมว่ามันน่าจะเหมือนปั้นดินน้ำมัน 444 00:22:40,859 --> 00:22:43,528 ‎แน่นอนว่าเค้กเอเลี่ยนนี้อยู่ในฝั่งวิทยาศาสตร์ 445 00:22:43,612 --> 00:22:45,781 ‎แย่หน่อยที่ผมถนัดวิทยาศาสตร์กายภาพ 446 00:22:45,864 --> 00:22:48,825 ‎เจ้านิ้วมือแขนขานี่มันออกไปทางฝั่งชีววิทยา 447 00:22:48,909 --> 00:22:51,036 ‎ผมว่าผมน่าจะต้องใช้กาวหรืออะไรสักอย่าง 448 00:22:51,119 --> 00:22:52,120 ‎สามสิบนาทีค่ะ! 449 00:22:52,204 --> 00:22:55,957 ‎ผมพยายามกดข้าวพองลงไปเมื่อไหร่ ‎ส่วนอื่นๆ ก็หลุดออกทุกที 450 00:22:56,041 --> 00:22:58,335 ‎เรื่องนิ้ว ผมต้องออดิเบิล 451 00:22:58,418 --> 00:23:02,506 ‎ผมเอาช็อกโกแลตขึ้นรูปสีดำ ‎มากลิ้งให้เป็นไส้กรอก 452 00:23:02,589 --> 00:23:04,007 ‎แล้วเอาไปแปะ 453 00:23:04,091 --> 00:23:05,884 ‎ตามแผนเป๊ะ 454 00:23:05,967 --> 00:23:07,761 ‎มันไม่เกาะติดกันเลย 455 00:23:07,844 --> 00:23:09,012 ‎ไม่ 456 00:23:09,846 --> 00:23:10,680 ‎แม่มเอ๊ย 457 00:23:10,764 --> 00:23:12,432 ‎ไหนบอกว่ารายการนี้สนุก 458 00:23:13,016 --> 00:23:14,101 ‎โกหกชัดๆ 459 00:23:15,185 --> 00:23:16,937 ‎เฮเลน เป็นยังไงบ้างคะ 460 00:23:17,020 --> 00:23:17,854 ‎ที่สุดค่ะ 461 00:23:20,107 --> 00:23:22,609 ‎นี่ยังแค่ข้างเดียว มายก๊อด 462 00:23:23,402 --> 00:23:25,070 ‎- จัสติน ‎- ว่าไงครับ 463 00:23:25,153 --> 00:23:27,239 ‎- สอนฉันแทกเกิลได้ไหมคะ ‎- ได้สิครับ 464 00:23:27,322 --> 00:23:30,742 ‎อ๊ะ จริงเหรอคะ ‎ฉันจะแทกเกิลใครดี ช่างกล้องเหรอ 465 00:23:31,576 --> 00:23:32,786 ‎เวสไง 466 00:23:35,580 --> 00:23:37,124 ‎เวส ฉันแทกเกิลคุณได้ไหม 467 00:23:38,500 --> 00:23:39,960 ‎สอนฉันแทกเกิลหน่อยค่ะ 468 00:23:41,545 --> 00:23:42,504 ‎โอเค จัสติน 469 00:23:42,587 --> 00:23:45,340 ‎ต้องยืดอกเชิดหน้าเข้าไว้ อย่าก้มหัว 470 00:23:45,424 --> 00:23:47,384 ‎- ยืดอกเชิดหน้าเข้าไว้ ‎- นิโคล ระวังนะ 471 00:23:47,467 --> 00:23:50,303 ‎- ยืดอกไว้นะ เวส ‎- ก้มตัวลงหน่อย 472 00:23:50,387 --> 00:23:51,388 ‎อย่างนั้นแหละ 473 00:23:52,722 --> 00:23:55,684 ‎เวส ระวังนะ คุณตกอยู่ในอันตราย 474 00:23:55,767 --> 00:23:57,269 ‎ทีนี้ก็เข้าไปแทกเกิลเลย 475 00:23:57,352 --> 00:23:59,896 ‎- พุ่งชนเขาเลยเหรอ ‎- ประมาณนั้นแหละครับ 476 00:23:59,980 --> 00:24:00,939 ‎เอาวะ 477 00:24:03,191 --> 00:24:05,986 ‎พระเจ้าช่วย! ว้าว 478 00:24:09,906 --> 00:24:12,284 ‎- น่าดูชมมากครับ นิโคล ‎- ขอบคุณค่ะ 479 00:24:12,367 --> 00:24:14,619 ‎โห หูฟังบินเลยทีเดียว 480 00:24:14,703 --> 00:24:17,747 ‎ต้องมีสโลว์โมชั่นให้ดูแหง 481 00:24:18,874 --> 00:24:20,125 ‎พระเจ้าช่วย! 482 00:24:24,921 --> 00:24:27,424 ‎เหลืออีกแปดนาทีค่ะ 483 00:24:27,507 --> 00:24:28,425 ‎งานเข้าแล้ว 484 00:24:29,092 --> 00:24:31,136 ‎เอาละ บัตเตอร์ครีมต้องมา 485 00:24:31,720 --> 00:24:33,722 ‎ดูสิว่าบัตเตอร์ครีมหนาแค่ไหน 486 00:24:34,222 --> 00:24:37,184 ‎- มันแย่เหรอ จริงด้วยแฮะ ‎- ดูสิ เหมือนปูนปลาสเตอร์เลย 487 00:24:37,893 --> 00:24:39,644 ‎เกือบได้กินกระดาษกันแล้ว 488 00:24:40,228 --> 00:24:42,022 ‎ผมจะคว้านแล้วใส่นี่ลงไป 489 00:24:42,105 --> 00:24:44,107 ‎แล้วก็ทำให้พุงมันแข็ง 490 00:24:45,442 --> 00:24:49,446 ‎เฮเลนกำลังเอาฟองดองขึ้นรูปหุ้ม… 491 00:24:49,529 --> 00:24:51,615 ‎โอ้ ดูมีอะไรนะคะ 492 00:24:51,698 --> 00:24:53,742 ‎มันไม่ได้ พวกเขาต้องทาช็อกโกแลต 493 00:24:53,825 --> 00:24:57,704 ‎เคลือบในพุงโบ๋ๆ ครีมจะได้ไม่ซึมเข้าไปในเค้ก 494 00:24:57,787 --> 00:24:59,539 ‎แปลว่าช็อกโกแลตกันน้ำได้เหรอ 495 00:24:59,623 --> 00:25:01,958 ‎ช็อกโกแลตกันน้ำได้พอสมควรครับ 496 00:25:02,042 --> 00:25:03,710 ‎ฉันมีชุดว่ายน้ำสีช็อกโกแลตด้วยนะ 497 00:25:06,755 --> 00:25:08,715 ‎นี่จะเป็นเอเลี่ยนต่างสายพันธุ์ 498 00:25:08,798 --> 00:25:09,758 ‎เอเลี่ยนของผมมัน… 499 00:25:10,258 --> 00:25:11,801 ‎ไม่สมประกอบเหรอ 500 00:25:11,885 --> 00:25:15,680 ‎ที่ผ่านมาเขามั่นใจมาก ‎แต่ความมั่นใจนั้นเริ่มพังแล้ว 501 00:25:15,764 --> 00:25:18,391 ‎มันออกฟ้ากว่าที่ผมคิดไว้เยอะเลย 502 00:25:19,434 --> 00:25:21,102 ‎ผมทำเจ๊งไปหมด 503 00:25:23,188 --> 00:25:25,190 ‎- อย่าแตกนะ ‎- เอามาต่อตรงนี้ 504 00:25:25,774 --> 00:25:27,359 ‎ให้ตาย เครื่องหัวนี่หนักจัง 505 00:25:27,442 --> 00:25:28,902 ‎นี่มันฝันร้าย 506 00:25:28,985 --> 00:25:31,821 ‎ฝันร้าย สมกับเป็นช่วงฮาโลวีน 507 00:25:31,905 --> 00:25:34,491 ‎เหลือนาทีเดียวค่ะ! 508 00:25:36,660 --> 00:25:38,662 ‎หัวฉันจะหลุดแล้วจริงๆ นะ 509 00:25:39,204 --> 00:25:40,747 ‎มาทำลูกตากันดีกว่า 510 00:25:41,248 --> 00:25:42,415 ‎เติมปาก 511 00:25:42,499 --> 00:25:43,333 ‎ตา 512 00:25:46,253 --> 00:25:47,712 ‎ให้ตาย ยังไม่มีขาเลย 513 00:25:47,796 --> 00:25:49,214 ‎ถึงเวลาต้องออดิเบิล 514 00:25:49,297 --> 00:25:50,632 ‎มันดูไม่ดีเลย 515 00:25:50,715 --> 00:25:55,178 ‎ผมเห็นฟิลทำแบบเดียวกัน ‎เลยแบบ "โอเค ไม่ใช่ผมคนเดียว" 516 00:25:55,804 --> 00:25:57,597 ‎ยี่สิบห้าวินาทีค่ะ! 517 00:25:57,681 --> 00:25:59,432 ‎หลังจากนี้ฉันต้องขอลาหยุดพักร้อนละ 518 00:25:59,516 --> 00:26:00,767 ‎มันใส่หมวกด้วย 519 00:26:00,850 --> 00:26:03,270 ‎ไม่ได้เป็นไปตามแผนเลย 520 00:26:03,353 --> 00:26:05,063 ‎ช่างมันละ นี่คือสิ่งที่พวกคุณจะเจอ 521 00:26:05,146 --> 00:26:10,443 ‎ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง พอได้แล้วค่ะ! 522 00:26:10,527 --> 00:26:15,323 ‎และพอกันทีกับวิกผมฉัน ใครก็ได้มาจัดการให้ที 523 00:26:18,827 --> 00:26:22,581 ‎เอาละค่ะ เฮเลน ‎นี่คือเค้กชันสูตรพลิกศพเอเลี่ยนเลือดซิบ 524 00:26:22,664 --> 00:26:25,834 ‎ที่คุณพยายามเลียนแบบ และขอดูที่คุณทำหน่อย 525 00:26:26,334 --> 00:26:27,168 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์ 526 00:26:28,878 --> 00:26:30,005 ‎เฮเลน 527 00:26:30,839 --> 00:26:31,923 ‎ฉันชอบเขาจัง 528 00:26:32,549 --> 00:26:35,385 ‎ฉันชอบที่เอเลี่ยนคุณใส่แว่นกันแดด ใช่ไหมนะ 529 00:26:35,885 --> 00:26:38,305 ‎บอกไม่ถูกว่าปากมันเหมือนอะไร 530 00:26:38,388 --> 00:26:40,181 ‎เหมือนปากตัวนั้นแหละ 531 00:26:41,933 --> 00:26:45,103 ‎ฉันชอบแนวคิดที่สอดไส้เค้กไว้ข้างใน 532 00:26:45,186 --> 00:26:48,273 ‎ภายในเท่านั้นที่สำคัญกับฉัน ‎เพราะฉันมีความลึกซึ้ง 533 00:26:49,816 --> 00:26:50,984 ‎ดีค่ะ 534 00:26:51,067 --> 00:26:52,444 ‎เอาละ เฮเลน 535 00:26:52,527 --> 00:26:54,988 ‎ตัดเค้กเลย! 536 00:26:55,488 --> 00:26:57,532 ‎ขอดูเลือดซิบหน่อยค่ะ เฮเลน 537 00:26:57,616 --> 00:26:58,992 ‎เอ๊ะ ไหนเลือดซิบ 538 00:26:59,075 --> 00:27:00,368 ‎อ๊ะ นั่นไง 539 00:27:01,828 --> 00:27:04,414 ‎- โอเค ใช่ ‎- พุ่งจู๊ด! 540 00:27:04,497 --> 00:27:06,291 ‎มีเลือดซิบนิดๆ 541 00:27:07,208 --> 00:27:09,210 ‎คุณไม่ได้ทาช็อกโกแลตไว้ข้างใต้ 542 00:27:09,294 --> 00:27:13,715 ‎แต่กลิ้งฟองดองเป็นแผ่นไปแปะ ‎เค้กเลยดูดเมือกไปหมด 543 00:27:14,633 --> 00:27:15,634 ‎ขอโทษด้วย 544 00:27:15,717 --> 00:27:16,551 ‎ฉันรักแกนะ 545 00:27:17,052 --> 00:27:19,137 ‎ใช่ ขอโทษ ขอโทษด้วยนะ เจ้าเอเลี่ยน 546 00:27:19,220 --> 00:27:23,016 ‎- คุณคงเป็นคุณยายที่น่าทึ่งมาก ‎- อยากให้เธอมาเป็นยายฉันจัง 547 00:27:23,892 --> 00:27:25,977 ‎เฮเลนคะ เชิญเข็นกลับไปได้ค่ะ 548 00:27:28,271 --> 00:27:30,982 ‎เอาละ ฟิล ขอชมผลงานคุณหน่อย 549 00:27:32,651 --> 00:27:34,027 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์! 550 00:27:35,695 --> 00:27:38,406 ‎ต๊ายตาย ขาลีบเชียว 551 00:27:38,490 --> 00:27:40,408 ‎ผมมีปัญหากับขนมข้าวพองครับ 552 00:27:40,492 --> 00:27:42,994 ‎คุณมองเห็นตัวนั้นชัดไหมคะ 553 00:27:43,870 --> 00:27:45,205 ‎เห็นชัดไปก็ไลฟ์บอยครับ 554 00:27:46,998 --> 00:27:49,209 ‎ฟิล มาทำให้มันเลือดซิบกันดีกว่า 555 00:27:49,292 --> 00:27:50,126 ‎ยินดีครับ 556 00:27:51,378 --> 00:27:52,504 ‎ตัดเป็นรอยยิ้มสวย 557 00:27:54,881 --> 00:27:56,383 ‎โอเค ดีเลย เยี่ยมยอด 558 00:27:56,466 --> 00:27:58,343 ‎โอเค ซิบๆ เลย ดี 559 00:27:58,843 --> 00:28:00,428 ‎ซิบๆ ซี๊ดซ๊าด 560 00:28:00,512 --> 00:28:01,846 ‎ไม่น่าเชื่อ… 561 00:28:07,477 --> 00:28:08,853 ‎คุณพระคุณเจ้า 562 00:28:09,771 --> 00:28:10,980 ‎เมือกค่อยๆ ไหล 563 00:28:11,064 --> 00:28:12,315 ‎ให้ตายสิ 564 00:28:12,816 --> 00:28:15,527 ‎เอาละ ฟิล เรามีเค้กอีกก้อนที่ต้องดู 565 00:28:15,610 --> 00:28:18,113 ‎ฉะนั้นขอให้คุณกลับไปที่สเตชั่น 566 00:28:19,030 --> 00:28:20,156 ‎โอเค 567 00:28:20,740 --> 00:28:23,493 ‎โอเค จัสติน ดูซิว่าคุณทำอะไรมา 568 00:28:24,494 --> 00:28:25,328 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์! 569 00:28:28,248 --> 00:28:31,167 ‎นี่มันหลอนที่สุดเท่าที่ฉันเคยเห็นมาเลย 570 00:28:31,251 --> 00:28:32,085 ‎คุณพระ 571 00:28:32,168 --> 00:28:36,631 ‎ทั้งสีที่คุณเลือก ทั้งปากกับตา 572 00:28:36,715 --> 00:28:42,053 ‎- ปากกลับหัวหรือเปล่านั่น ‎- จริงด้วย มันกลับหัว 573 00:28:42,762 --> 00:28:45,098 ‎พระเจ้า เหลือเชื่อเลย จัสติน 574 00:28:45,598 --> 00:28:46,683 ‎ผ่าท้องเลยค่ะ 575 00:28:46,766 --> 00:28:47,767 ‎มาดูกันครับ 576 00:28:47,851 --> 00:28:49,728 ‎เหมือนหน้าที่มีแต่ปาก 577 00:28:53,189 --> 00:28:55,400 ‎เป็นลิ่มเชียว จัสติน 578 00:28:55,483 --> 00:28:57,152 ‎เชลซีร้องไห้แล้วเนี่ย 579 00:28:57,235 --> 00:29:00,113 ‎ตรงที่เยิ้มออกมาจากใบหน้าเปี่ยมสุข ‎มันดูพิลึกยังไงไม่รู้ 580 00:29:00,905 --> 00:29:01,740 ‎เรียบร้อย 581 00:29:03,533 --> 00:29:04,617 ‎เวอร์วังมาก 582 00:29:04,701 --> 00:29:07,454 ‎ขอบคุณครับ จัสติน ทีเด็ดเลยทีเดียว 583 00:29:07,537 --> 00:29:08,913 ‎- นะ… ‎- บ๊ายบาย 584 00:29:11,624 --> 00:29:15,378 ‎ทีนี้นะคะ นักทำขนมอบ ‎ตัดส่วนที่ดีที่สุดของเค้กเอเลี่ยนออกมา 585 00:29:15,462 --> 00:29:16,588 ‎ฌัก ไปกัน 586 00:29:16,671 --> 00:29:17,756 ‎เชลซี มาเร็ว 587 00:29:20,550 --> 00:29:21,801 ‎ผมยังมีโอกาสครับ 588 00:29:21,885 --> 00:29:24,763 ‎หวังว่ารสชาติเค้กจะคว้าแชมป์ให้ผมได้ 589 00:29:25,472 --> 00:29:28,391 ‎ถ้าชำเลืองดู มันก็ไม่ได้ต่างกันเท่าไหร่นะ 590 00:29:32,854 --> 00:29:37,192 ‎เฮเลน เริ่มที่ของคุณก่อนนะ มาลุยกันเลย 591 00:29:41,488 --> 00:29:42,322 ‎อะไรเนี่ย 592 00:29:45,492 --> 00:29:47,452 ‎คุณโปะครีมหนามาก 593 00:29:48,787 --> 00:29:53,374 ‎แต่ฉันไม่ติด ฉันเองก็ตัวหนา ‎ฉันรู้สึกเข้าถึงมัน ฉันชอบ 594 00:29:53,458 --> 00:29:56,461 ‎ครีมมะนาวอกรสมะนาวดีครับ 595 00:29:56,544 --> 00:30:00,006 ‎และมันเสริมรสชาติเค้กกับบัตเตอร์ครีม 596 00:30:00,089 --> 00:30:03,301 ‎คือถ้าคุณแค่ทำให้เนยนิ่มก่อนเอาเข้าเครื่องผสม 597 00:30:03,384 --> 00:30:05,261 ‎เนื้อมันจะเบากว่านี้เยอะ 598 00:30:05,345 --> 00:30:06,638 ‎เชลซีคะ 599 00:30:06,721 --> 00:30:08,139 ‎อร่อยไหม ก็ไม่… 600 00:30:11,684 --> 00:30:13,520 ‎แรงเกินต้าน เชลซี 601 00:30:13,603 --> 00:30:17,440 ‎เฮเลน มันแค่หนักไปน่ะ แต่รสชาติดีค่ะ 602 00:30:17,524 --> 00:30:18,691 ‎ขอบคุณค่ะ 603 00:30:18,775 --> 00:30:19,651 ‎โอเค ฟิล 604 00:30:20,276 --> 00:30:21,236 ‎พร้อมครับ 605 00:30:21,319 --> 00:30:22,153 ‎มาเลย 606 00:30:25,990 --> 00:30:27,116 ‎ไม่ดีสินะ 607 00:30:29,953 --> 00:30:32,997 ‎ฉ่ำไปหมด เพลินต่อมรับรสฉันจริงๆ 608 00:30:33,498 --> 00:30:37,377 ‎ผมชอบตรงมะนาว ‎คุณได้ใส่อะไรเข้าไปในเค้กอีกไหม 609 00:30:37,460 --> 00:30:40,380 ‎ครับ ผมใส่มะพร้าวอบเข้าไปในบัตเตอร์ครีม 610 00:30:40,463 --> 00:30:42,131 ‎คุณอบเองเลยเหรอ 611 00:30:42,715 --> 00:30:45,093 ‎- ครับ ใช้เตาอบนี่แหละ ‎- อบเองเลยน่ะนะ 612 00:30:46,135 --> 00:30:48,721 ‎ครับ ปกติบัตเตอร์ครีมจะมีความชุ่มชื้น 613 00:30:48,805 --> 00:30:52,267 ‎และเกล็ดมะพร้าวก็จะดูดความชุ่มชื้นมา 614 00:30:52,350 --> 00:30:54,894 ‎การอบจึงกลายเป็นขั้นตอนที่ไม่จำเป็น 615 00:30:54,978 --> 00:30:57,063 ‎คำแรกที่ฉันกัด ฉันว่ามันออกเหนียวๆ 616 00:30:57,146 --> 00:30:59,399 ‎แล้วพอกัดเข้าไปอีกคำ ‎ฉันก็เอ๊ะ หรือว่าไม่เหนียว 617 00:30:59,482 --> 00:31:02,277 ‎ไม่รู้สิ ฉันชักไม่รู้แล้วว่าอะไรจริงไม่จริง 618 00:31:03,403 --> 00:31:04,696 ‎- เข้าใจครับ ‎- โอเค 619 00:31:05,488 --> 00:31:06,489 ‎จัสติน 620 00:31:07,115 --> 00:31:07,949 ‎ตาคุณ 621 00:31:08,032 --> 00:31:09,742 ‎ให้ตาย ก็ได้ เอาเลยครับ 622 00:31:11,995 --> 00:31:15,039 ‎ทุกสิ่งทุกอย่างมันไม่เข้ากันเลย 623 00:31:22,130 --> 00:31:24,173 ‎นี่เป็นเค้กที่แฉะที่สุดที่ฉันเคยกิน 624 00:31:24,257 --> 00:31:25,174 ‎คือฉ่ำเหรอ 625 00:31:25,258 --> 00:31:26,801 ‎ไม่ใช่ค่ะ มันแฉะ 626 00:31:27,468 --> 00:31:28,344 ‎แย่จัง 627 00:31:28,845 --> 00:31:32,724 ‎มันเหมือนไม่ค่อยสุกเท่านั้นเอง แล้วก็หนักไปด้วย 628 00:31:34,017 --> 00:31:35,101 ‎มันบ้าไปแล้ว 629 00:31:35,184 --> 00:31:38,897 ‎ไม่รู้สิ คือแบบจะอธิบาย ‎เป็นศัพท์ฟุตบอลยังไงดี เงอะงะมั้ง 630 00:31:39,522 --> 00:31:40,607 ‎ไม่ดีแฮะ 631 00:31:41,816 --> 00:31:43,902 ‎พวกคุณทั้งสามมีจิตใจดีมาก 632 00:31:43,985 --> 00:31:45,570 ‎- แล้วก็รักครอบครัวด้วย ‎- ใช่ 633 00:31:46,487 --> 00:31:50,325 ‎และเราจะเลือกผู้ชนะ ‎ซึ่งไม่รู้ว่าชนะได้ไงเหมือนกัน 634 00:31:53,578 --> 00:31:55,580 ‎แล้วก็จะมีคนได้เงินไป 635 00:32:04,047 --> 00:32:09,302 ‎ใครก็ตามที่ชนะการแข่งขันนี้ ‎จะได้เงินหนึ่งหมื่นดอลลาร์ 636 00:32:09,385 --> 00:32:13,431 ‎และถ้วยรางวัลฮาโลวีนของเนลด์ อิต 637 00:32:26,986 --> 00:32:28,029 ‎ยิ้มหน่อยสิ 638 00:32:34,452 --> 00:32:39,832 ‎โอเคค่ะ เชลซี พร้อมจะโปรยเงินหรือยัง 639 00:32:39,916 --> 00:32:41,417 ‎ฉันดูพร้อมไหมล่ะ 640 00:32:43,252 --> 00:32:47,590 ‎ส่งเจ้างั่งนี่กลับไปยังที่ที่มันจากมากันเถอะ 641 00:32:47,674 --> 00:32:49,926 ‎- อะไร เร็วไปเหรอ ‎- ยังย่ะ! 642 00:32:54,764 --> 00:32:56,557 ‎พับผ่าสิ ทำฉันอึ้งไปเลย 643 00:32:58,226 --> 00:32:59,394 ‎โอเค ฌักคะ 644 00:32:59,477 --> 00:33:03,189 ‎นักทำขนมอบ ทุกคนคะ ขอบอกเลยว่า ‎จากทั้งหมด มีเค้กสองก้อนที่ค่อนข้างดี 645 00:33:03,272 --> 00:33:07,068 ‎แต่มีคนเดียวที่ทำเอเลี่ยนได้สมบูรณ์แบบ 646 00:33:11,781 --> 00:33:13,366 ‎ดังนั้นผู้ชนะคือ… 647 00:33:15,576 --> 00:33:16,536 ‎เฮเลนครับ 648 00:33:17,120 --> 00:33:19,455 ‎เฮเลน ใช่เลย เย่ 649 00:33:24,252 --> 00:33:26,504 ‎ยายได้ถ้วยกลับบ้านจ้า 650 00:33:28,923 --> 00:33:30,299 ‎มันมีความหมายกับฉันมาก 651 00:33:30,383 --> 00:33:32,927 ‎ฉันอยากทำให้หลานๆ ภูมิใจ 652 00:33:33,011 --> 00:33:34,971 ‎สำเร็จแล้วหลานๆ ยายทำได้ 653 00:33:35,054 --> 00:33:38,016 ‎มีอะไรจะพูดใช่ไหมคะ ‎มองที่กล้องแล้วพูดออกมาเลย 654 00:33:38,599 --> 00:33:43,187 ‎ยายทำได้เป๊ะเวอร์ พระเจ้า ‎ยายจะเอามันเข้านอนด้วย 655 00:33:45,023 --> 00:33:48,526 ‎ฉันจะถ่ายรูป อยู่ตรงนั้นแหละ ฉันจะถ่ายรูป 656 00:33:49,027 --> 00:33:50,486 ‎ให้ตายสิ 657 00:33:53,364 --> 00:33:55,324 ‎หมดเวลาของเนลด์ อิต ฮาโลวีนแล้ว 658 00:33:55,408 --> 00:33:56,659 ‎แล้วพบกันใหม่ 659 00:33:58,202 --> 00:33:59,704 ‎สุขสันต์วันฮาโลวีนค่ะ! 660 00:34:01,164 --> 00:34:03,458 ‎บางทีมันก็เหมือนฝันร้ายแปลกๆ 661 00:34:26,439 --> 00:34:28,441 ‎คำบรรยายโดย พฤกษา รุ่งศิริทิพย์