1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
2
00:00:05,024 --> 00:00:13,024
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
3
00:00:13,048 --> 00:00:17,048
t.me/nightmoviett :کانال زیرنویسهای ما
t.me/NightMovie_Co :کانال اصلی
4
00:00:17,072 --> 00:00:22,072
Mr.Lightborn11 & Jesses & RZ_A & Hiz3n
5
00:00:22,096 --> 00:00:26,096
:کانال شخصی بنده را دنبال کنید
T.me/Mr_Lightborn11
6
00:01:46,983 --> 00:01:48,416
.عادت ماهانهـم دیرشده
7
00:01:59,829 --> 00:02:00,930
سلام. میشه بیامتو؟
8
00:02:00,963 --> 00:02:01,964
.سلام
9
00:02:02,899 --> 00:02:04,033
.توـم بیا پیشمون -
.سلام -
10
00:02:04,066 --> 00:02:06,035
.چه صحنه قشنگی
11
00:02:06,068 --> 00:02:07,870
.سگه منتظر ناهارش ـه
12
00:02:08,938 --> 00:02:09,939
.آه
13
00:02:10,605 --> 00:02:11,808
استراحت کردی؟
14
00:02:13,109 --> 00:02:14,409
.طفلکی
15
00:02:15,044 --> 00:02:16,679
.چه شوکی بود
16
00:02:16,712 --> 00:02:18,815
.شوک خیلی بدی بود
.متاسفم
17
00:02:21,449 --> 00:02:23,786
فهمیدی این یارو چشه؟
18
00:03:00,555 --> 00:03:01,656
مشکلش چیه؟
19
00:03:06,729 --> 00:03:07,864
.چیبگم، رئیس خودتی
20
00:03:16,504 --> 00:03:17,672
نمیاد سر سفره؟
21
00:03:20,209 --> 00:03:21,543
عزیزم؟
22
00:03:26,481 --> 00:03:27,549
.ایناهاش
23
00:03:34,156 --> 00:03:35,423
آمادهای؟ -
.سلام -
24
00:03:35,457 --> 00:03:36,759
.پیژامهـت قشنگه دوسش دارم
25
00:03:36,792 --> 00:03:38,627
.این پیژامه نیست
26
00:03:38,660 --> 00:03:40,062
ولی خب درکل، قشنگه
27
00:03:49,906 --> 00:03:51,040
چیکار داری میکنی؟
28
00:03:51,073 --> 00:03:52,674
.نکن بچه
29
00:03:55,711 --> 00:03:57,512
.میخوان برن قدم بزنن
30
00:03:58,480 --> 00:03:59,581
فهمیدی چیکار دارن میکنن؟
31
00:03:59,614 --> 00:04:00,783
.بخور تعارف نکن
32
00:04:02,785 --> 00:04:03,986
.سلام گوگولی
33
00:04:07,023 --> 00:04:10,059
.امیدوارم مدت زیادی رو بمونی
34
00:04:10,092 --> 00:04:11,827
تا جای ممکن مدت زیادی رو بمون، عزیزم
35
00:04:11,861 --> 00:04:13,095
.راست میگه، دقیقا
36
00:04:23,706 --> 00:04:24,874
یکم از اینا میخوای؟
37
00:06:29,198 --> 00:06:31,267
...چمن سبز بالای سرم کافیست
38
00:06:33,335 --> 00:06:37,873
خیس باشد، در آغوش کمی شبنم
39
00:06:42,812 --> 00:06:45,714
،چه در یاد باشم
40
00:06:50,086 --> 00:06:51,887
.چه فراموش شوم
41
00:06:57,827 --> 00:06:59,161
...مارلند
42
00:06:59,195 --> 00:07:00,563
،گرفتیم، ضبط کردیم
43
00:07:00,595 --> 00:07:01,897
فقط بیا پیش جولی یهلحظه
44
00:07:01,931 --> 00:07:05,167
شروع میکنه به توضیح دادن
...مادامی که ما
45
00:07:05,201 --> 00:07:07,069
...بهنظرم ما
46
00:07:34,363 --> 00:07:36,232
.ممنون که بهمون سر زدی
47
00:07:44,406 --> 00:07:45,941
.براتون وسایل باقیموندهـشو آوردم
48
00:07:45,975 --> 00:07:46,976
...اوه
49
00:07:54,116 --> 00:07:57,686
...میدونی، دارم این کتابه رو میخونم
50
00:07:57,720 --> 00:07:59,455
،کتاب جک پینچر و میدونی
51
00:07:59,488 --> 00:08:02,925
درباره آدماییه که زندگی دوگانه داشتن
52
00:08:02,958 --> 00:08:05,027
...و میدونی، من
53
00:08:05,060 --> 00:08:08,330
میدونی، به این امید میخونم
،که یه رجوعی به یکی از دوستاش
54
00:08:08,364 --> 00:08:10,399
یا یه چیزی اون تو پیدا کنم
55
00:08:10,432 --> 00:08:14,470
...که بهم این امید رو بده که
56
00:08:14,503 --> 00:08:16,872
که یه سری تعاملات، توی وزارت امورخارجه
.بوده باشه
57
00:08:16,906 --> 00:08:18,073
...یعنی
58
00:08:18,107 --> 00:08:21,443
بهنظر نمیاد کسی رو حتی
59
00:08:21,477 --> 00:08:24,914
توی وزارت امور خارجه پیدا کنم
،که بخوام باهاش حرف بزنم. میدونی
60
00:08:24,947 --> 00:08:26,282
...اون
61
00:08:26,315 --> 00:08:28,851
حتی درباره شغلشم با ما حرف نمیزد
62
00:08:33,088 --> 00:08:34,857
تو میدونی که نگران چیزی بود
63
00:08:34,890 --> 00:08:36,859
یا نه؟
64
00:08:36,892 --> 00:08:37,960
.نه
65
00:08:44,233 --> 00:08:47,203
.جیمز باید شناساییش میکرد
66
00:08:49,205 --> 00:08:51,440
...شبیه اون نبود. من
67
00:08:53,776 --> 00:08:57,446
برام سخت بود که بپذیرم، که خودشه
68
00:09:02,851 --> 00:09:04,453
.یه کادوی کوچیکی واست دارم
69
00:09:11,794 --> 00:09:13,195
.با الانش مو نمیزنه
70
00:09:17,900 --> 00:09:19,835
.خداحافظ -
.خداحافظ -
71
00:09:43,993 --> 00:09:45,794
سلام، جولی؟ -
.بله -
72
00:09:45,828 --> 00:09:47,763
.بیا تو -
.ممنون -
73
00:09:51,867 --> 00:09:54,036
برای من بهنظر میومد
74
00:09:55,137 --> 00:09:57,339
.ذات تاریکی داره
75
00:09:57,373 --> 00:10:01,210
شرطمیبندم که شما دوتا، اختلافات بیشتری
76
00:10:01,243 --> 00:10:03,579
.نسبت به اون برهه زمانی داشتین
77
00:10:03,612 --> 00:10:05,514
.بیا رجوع کنیم به 6ماه پیش
78
00:10:05,547 --> 00:10:07,149
.اختلافات بیشتری داشتین
79
00:10:07,182 --> 00:10:10,986
،این به معنی نزاع و دعوا نیست
.به منظور مخالفت و اختلافاته
80
00:10:11,020 --> 00:10:13,389
و توی اون زمان، موقعی که داشت
،تقلا میکرد و سروکله میزد
81
00:10:13,422 --> 00:10:17,526
.یه فکری تو سرش بود
یه فکر آگاهانه
82
00:10:17,559 --> 00:10:20,262
که نمیدونست چطوری به زندگیش ادامه بده
83
00:10:20,296 --> 00:10:23,499
زندگی دروغینی که تبدیل
.به زندگیش شده بود
84
00:10:23,532 --> 00:10:26,135
،و الان که نشستم و دارم باهات حرف میزنم
85
00:10:26,168 --> 00:10:28,003
جوری که دارم این اطلاعات
86
00:10:28,037 --> 00:10:29,838
رو بدون نقض اصول رازداری
زندگی شخصی کسی بهت میدم
87
00:10:29,872 --> 00:10:31,540
،دارم از خودم میپرسم
88
00:10:31,573 --> 00:10:33,342
که من چی از روزای آخر زندگیش میدونستم؟
89
00:10:33,375 --> 00:10:34,843
حالتای روحیش چطوری بود؟
90
00:10:34,877 --> 00:10:37,579
اصلا دلیلی واسه ادامه دادن داشت؟
91
00:10:37,613 --> 00:10:38,480
و این حسو دارم
92
00:10:38,514 --> 00:10:40,382
که هیچ دلیلی واسه ادامه دادن داشت
93
00:10:40,416 --> 00:10:44,219
میخواست به چیزی که توی زندگیش
،جریان داره، خاتمه بده
94
00:10:44,253 --> 00:10:46,055
.و همینکارم کارم
95
00:10:46,655 --> 00:10:48,057
.زندگیش رو رها کرد
96
00:10:50,326 --> 00:10:52,061
!پس زمینه فیلمبرداری
97
00:10:57,266 --> 00:10:59,134
.آره. تمرینی ـه
98
00:10:59,168 --> 00:11:01,370
،یک، دو، سه، چهار
99
00:11:01,403 --> 00:11:04,340
...پنج، شیش، هفت، هشت
...یک
100
00:11:06,241 --> 00:11:08,377
...آره، یه چالشی -
...گراهام -
101
00:11:08,410 --> 00:11:11,113
میدونی یه چالشی توش هست
102
00:11:11,146 --> 00:11:13,382
اما همچنین میخواد به شخصیتی برسه
103
00:11:13,415 --> 00:11:16,118
وکه میدونی، چندلایه اخلاقی داشته باشه
...و
104
00:11:16,151 --> 00:11:17,586
لزوما مربوط به تاریکی درونش نیست
105
00:11:17,619 --> 00:11:19,355
بلکه مربوط به چراییِ شخصیتیه که داره
106
00:11:19,388 --> 00:11:21,990
میشه گفت که فیلمیه
.که ابعاد سیاسی زیادی داره
107
00:11:22,024 --> 00:11:23,425
.آره. آره -
.که اینطور -
108
00:11:24,660 --> 00:11:26,028
...خیلیخب، بیاین یه لحظه
109
00:11:26,662 --> 00:11:28,230
.متوقف کنیم فیلمبرداری رو
110
00:11:28,263 --> 00:11:30,532
تا یه چیزی رو توی دوربین
.چک کنم
111
00:11:34,303 --> 00:11:35,471
.جولی اومده
112
00:11:36,438 --> 00:11:37,606
.سلام، جولی
113
00:11:37,639 --> 00:11:39,675
ادامه بدین، نمیخوام
...بهخاطر من
114
00:11:39,709 --> 00:11:41,110
.ببخشید -
نه بابا چه حرفیه -
115
00:11:41,143 --> 00:11:43,579
!از دیدنت خوشحالم
!از دیدنت خوشحالم
116
00:11:43,612 --> 00:11:45,314
!عالی -
.جولی، ایشون جیم هستن -
117
00:11:45,347 --> 00:11:46,515
.سلام جیم -
.سلام جولی -
118
00:11:46,548 --> 00:11:49,017
.قبلا همدیگه رو دیدیم -
از دیدنتون خوشحالم. جدی؟ -
119
00:11:49,051 --> 00:11:51,320
.آره... سر پل نایتز
120
00:11:51,353 --> 00:11:53,055
.دیدارمون کوتاه بود
121
00:11:53,956 --> 00:11:55,424
...ام
122
00:11:55,457 --> 00:11:57,025
.تسلیت میگم
123
00:11:57,059 --> 00:11:58,093
.ممنون
124
00:11:58,127 --> 00:11:59,361
...من
125
00:11:59,395 --> 00:12:01,563
،آنتونی رو چندباری دیدم
126
00:12:01,597 --> 00:12:04,400
.ذهن خلاق و زیبایی داشت
127
00:12:05,100 --> 00:12:06,235
.درسته
128
00:12:09,438 --> 00:12:10,672
جولی، آمادهای؟
129
00:12:18,147 --> 00:12:20,349
حواست به اون سیمها باشه
130
00:12:25,554 --> 00:12:27,055
...باشه -
.ممنون -
131
00:12:38,267 --> 00:12:40,102
...یک، دو، سه، چهار
132
00:12:40,135 --> 00:12:41,303
.خیلیخب، کافیه
133
00:12:41,336 --> 00:12:42,571
!کات! کات! کات
(توقف فیلمبرداری)
134
00:12:45,441 --> 00:12:48,745
خیلیخب، خوبه. بیاین
.تیکه تیکه بگیریمش حالا
135
00:12:48,778 --> 00:12:50,345
.جیم، خطی نیست
136
00:12:50,379 --> 00:12:52,648
،جیم، خطی نیست
،واسه فیلمبرداری
137
00:12:52,682 --> 00:12:54,082
نه، ولی دارم علامتگذاری میکنم
138
00:12:54,116 --> 00:12:55,184
.تا لازم نباشه تکرارش کنی
139
00:12:55,217 --> 00:12:57,386
.شبیه احمقای کسخل شدم
140
00:12:57,419 --> 00:12:58,387
.یه دقیقه وایسین بارگذاری کنیم
141
00:12:58,420 --> 00:13:00,522
رفقا، یه دقیقه وایسین
.دوربینو بارگذاری کنیم
142
00:13:00,556 --> 00:13:01,557
...نمیخواین یه ده
143
00:13:01,590 --> 00:13:04,126
دوازده نفر دیگه آدم بیارین
پشت این نمایشگر؟
144
00:13:04,159 --> 00:13:05,394
.خیلیخب، آماده شین
145
00:13:08,130 --> 00:13:10,700
.از هر برش تصویر (شات) میتونیم استفاده کنیم
.حتی اگه یکی نباشه
146
00:13:10,733 --> 00:13:13,703
فقط کافیه همون حس رو داشته باشین
147
00:13:13,736 --> 00:13:16,271
...شروع میکنیم
148
00:13:18,607 --> 00:13:22,144
،و یک، دو، سه، چهار
149
00:13:22,177 --> 00:13:25,347
.پنج، شیش، هفت، هشت
!دوباره
150
00:13:29,518 --> 00:13:32,087
...بالا، بالا
.نگاـش کن
151
00:13:32,588 --> 00:13:34,256
.خیلیخب، برگرد
152
00:13:34,289 --> 00:13:37,426
پنج، شیش، هفت، هشت
...یک
153
00:13:37,459 --> 00:13:39,561
از جای مشخص شده ادامه میدیم
154
00:13:40,697 --> 00:13:42,531
.حالا برگرد، برگرد
155
00:13:42,564 --> 00:13:44,600
.برگرد، برگرد، برگرد
156
00:13:44,633 --> 00:13:45,667
ازتون میخوام بپرسم که چرا
157
00:13:45,702 --> 00:13:49,171
امروز کار موزیکال بسیتن؟
158
00:13:49,204 --> 00:13:51,206
خودت نگاه کن، زیر بارونیم
159
00:13:51,240 --> 00:13:52,574
خودت دوست نداری
160
00:13:52,608 --> 00:13:54,811
توی استودیو جلوی یه صفحه عریض نمایش باشی
161
00:13:54,844 --> 00:13:56,211
به جای اینکه مثل بقیه
فیلمای انگلیسی
162
00:13:56,245 --> 00:13:58,514
که ساخته شده، اینجا باشی
163
00:13:58,547 --> 00:14:00,082
درحالی که داره بارون میاد؟
164
00:14:00,115 --> 00:14:01,550
.به همین دلیل
165
00:14:01,583 --> 00:14:05,287
...میدونی، تا
.تا بهبچه ها، برشی از زندگی رو نشون بدم
166
00:14:05,320 --> 00:14:09,157
،تا از ساختار و فرم، از جنبش
167
00:14:09,191 --> 00:14:12,294
،موزیک و مونتاژ
168
00:14:12,327 --> 00:14:14,563
...به جای این کسشرا استفاده کنم
169
00:14:15,765 --> 00:14:17,165
.به این خاطر
170
00:14:17,199 --> 00:14:19,468
...صحبح، ام
171
00:14:19,501 --> 00:14:22,170
از نظرتون این اثر، یه اثر موزیکال سیاسی ـه؟
172
00:14:22,204 --> 00:14:25,274
.ببین همه چیز ابعاد سیاسی داره
.همه چیز ابعاد سیاسی داره
173
00:14:25,875 --> 00:14:28,711
.خیلیخب. تمومه
174
00:14:28,745 --> 00:14:30,680
خودت میبینی که موقع مناسبی نیست
175
00:14:30,713 --> 00:14:32,214
.ببخشید -
.آره -
176
00:14:32,247 --> 00:14:34,182
.صبرمیکنیم، اشکالی نداره -
.نه. خراب شد دیگه -
177
00:14:34,216 --> 00:14:35,617
میشه 5دقیقه وقتتونو بگیرم؟ -
.بسم الله -
178
00:14:35,651 --> 00:14:38,654
میخواستم چندتا سوال درباره آنتونی
179
00:14:38,688 --> 00:14:40,622
.و کارش ازتون بپرسم -
.زمان مناسبی نیست
180
00:14:41,758 --> 00:14:42,792
.اصلا زمان مناسبی نیست
181
00:14:42,825 --> 00:14:44,126
.تو دیگه میتونی بری
182
00:14:44,159 --> 00:14:46,562
...لیدیا، ممکنه... ممکنه
183
00:14:48,831 --> 00:14:50,265
.یه یادبود واسش بساز
184
00:14:54,503 --> 00:14:55,604
خب همچنین تصورات مبنی بر اینه
185
00:14:55,637 --> 00:14:57,874
که سیاهپوستا یه جور حیوونن
186
00:14:57,907 --> 00:14:58,741
،بعدش این دختره رو میبینیم
187
00:14:58,775 --> 00:14:59,976
...و یهویی
188
00:15:00,009 --> 00:15:02,244
میشیم روانیایی که به یه زن
.وابسته شدن
189
00:15:02,277 --> 00:15:04,346
.خب سفیدپوستاهم همینجوری ـن
190
00:15:04,379 --> 00:15:06,114
آره... نمیدونم...واسه شخص من
191
00:15:06,148 --> 00:15:07,817
...بیشتر مهم اون سواله است
192
00:15:07,850 --> 00:15:10,118
آره، رنگ لباسا هم همینطور
193
00:15:10,152 --> 00:15:11,353
شبیه شخصیتای کارتونی ـن
194
00:15:11,386 --> 00:15:12,789
اما میخوای به سینما خدمت کنی
...و بهش آثاری ببخشی
195
00:15:12,822 --> 00:15:13,856
...میخوای چیزی باشی
196
00:15:13,890 --> 00:15:15,123
به نظرم واقعا
197
00:15:15,157 --> 00:15:17,192
.داره به سینما خدمت میکنه
.و آثار بخشی میکنه
198
00:15:17,225 --> 00:15:18,828
.کیر منم نیست
.کیر منو به سینما میبخشه
199
00:15:18,861 --> 00:15:20,495
...بیا واقعگرا باشیم
200
00:15:22,164 --> 00:15:23,632
وقتایی که اینجوری هستی
.خیلی ازت خوشم میاد
201
00:15:23,665 --> 00:15:25,601
.منم همینطور -
.دارم صادقانه حرف میزنم -
202
00:15:25,634 --> 00:15:26,836
.یکم زبونت تند میشه
203
00:15:26,869 --> 00:15:28,838
بخدا واسه اینکه خنده ـم نگیره
.کل روزو داشتم زبونمو گاز میگرفتم
204
00:15:28,871 --> 00:15:29,839
.ریده بودم از خنده -
جدی؟ -
205
00:15:29,872 --> 00:15:31,708
.همش داشتم میخندیدم
...بهنظرم
206
00:15:31,741 --> 00:15:33,508
...برداشت خوبی میومد، اما
207
00:15:34,677 --> 00:15:36,211
این یکی از اون شغلاست
208
00:15:36,244 --> 00:15:38,146
که باید چهارچشمی حواست
.به خودت باشه
209
00:15:38,180 --> 00:15:40,515
.رنج مطلق ـه، برادر
.رنج مطلق
210
00:15:43,285 --> 00:15:45,287
جولی، دیدیشون؟
211
00:15:45,320 --> 00:15:46,588
راشها رو دیدی؟
(نسخههای تدوین نشده فیلم)
212
00:15:46,622 --> 00:15:47,623
.یکمشو دیدم -
جدی؟ -
213
00:15:47,656 --> 00:15:49,458
نظرت چیه؟ -
.بهنظر خوب میاد -
214
00:15:49,491 --> 00:15:51,593
.یکم زمان میبره
215
00:15:51,627 --> 00:15:52,895
پاتریک رو کارش حساسه و خیلی
.وقت و انرژی میذاره
216
00:15:52,929 --> 00:15:55,163
.دهنشو سرویس کرده سر اینکار
217
00:15:55,197 --> 00:15:56,766
.شماها زیاد خوشحال نیستین ولی
218
00:15:56,799 --> 00:15:58,533
ببخشید؟ -
.زیاد خوشحال نیستین
219
00:15:58,567 --> 00:15:59,601
.آره، تابوـه حاجی
220
00:15:59,635 --> 00:16:00,703
همیشه همینجوریه دیگه، مگه نه؟
221
00:16:00,737 --> 00:16:01,938
کار استرس زایی ـه، مگه نه؟
222
00:16:01,971 --> 00:16:03,271
...اینجوریه که
223
00:16:03,305 --> 00:16:04,206
قبل ترش داشتیم میگفتیم
224
00:16:04,239 --> 00:16:05,808
یه حالت ایدهآل از چیزی که میسازه میخواد
225
00:16:05,842 --> 00:16:07,542
بدون اینکه ابزار و علم مناسب
.رو به کار بگیره
226
00:16:08,510 --> 00:16:10,212
بدون اینکه درست کارگردانیش کنه
227
00:16:10,245 --> 00:16:11,080
.آره، آره، آره
228
00:16:11,114 --> 00:16:12,314
آره، ماـم میتونستیم حسش کنیم
229
00:16:12,347 --> 00:16:15,283
ولی داره کون مارو پاره میکنه
230
00:16:15,317 --> 00:16:16,753
چون مشخصا اون فیلمایی
،که دلش میخواد رو نگرفته
231
00:16:16,786 --> 00:16:18,453
،و بازیگرای جلوی دوربین
232
00:16:18,487 --> 00:16:20,222
همیشه حس میکنن، ایراد کار
.از خودشونه
233
00:16:21,356 --> 00:16:23,392
.و خب جیم رو خدا بهش صبر بده
234
00:16:23,425 --> 00:16:24,660
...همش میکشونتش کنار
235
00:16:24,694 --> 00:16:25,594
،میکشونتش کنار
236
00:16:25,627 --> 00:16:26,829
باهاش تنهایی حرف میزنه
237
00:16:26,863 --> 00:16:28,263
گفتماناش مثلا دودقیقه طول میکشه
،و ما لنگ تو هوا میشیم
238
00:16:28,296 --> 00:16:29,297
میدونی چی میگم؟
239
00:17:10,605 --> 00:17:11,606
.سلام
240
00:17:13,743 --> 00:17:14,911
میشه بیام تو؟
241
00:17:24,921 --> 00:17:26,288
.داشتم رد میشدم از اینجا
242
00:17:33,328 --> 00:17:34,496
حالت خوبه؟
243
00:17:37,499 --> 00:17:38,667
مطمئنی؟
244
00:18:18,440 --> 00:18:19,508
.دست نگه دار
245
00:18:21,677 --> 00:18:22,845
.توی عادت ماهانهـمم
246
00:18:26,716 --> 00:18:27,884
.برام مهم نیست
247
00:21:28,264 --> 00:21:29,464
.ممنون
248
00:21:30,299 --> 00:21:31,767
.گرنس، کفشا
249
00:21:49,085 --> 00:21:50,252
.باشه
250
00:21:50,286 --> 00:21:51,988
.وقت داریم هنوز -
.باشه -
251
00:21:52,021 --> 00:21:54,123
چون من آدم سریعی ـم
.هنوز وقت داریم
252
00:21:54,156 --> 00:21:56,125
.خیلی سریعی تو
253
00:21:59,895 --> 00:22:01,030
.آره، دوباره
254
00:22:01,063 --> 00:22:02,098
.حواست باشه
255
00:22:02,131 --> 00:22:03,833
.بله -
چطوری؟ -
256
00:22:03,866 --> 00:22:05,633
زود باشید رفقا
.بریم دیگه
257
00:22:05,667 --> 00:22:07,203
...چقدر از ماشینه
258
00:22:07,236 --> 00:22:08,237
چقدر از ماشینه رو میخوای
...که توی کادر
259
00:22:08,270 --> 00:22:09,005
میخوای موقع شروعم علامت بدم؟
260
00:22:09,038 --> 00:22:10,605
...میخوام مثل
261
00:22:13,342 --> 00:22:16,746
.نه، نه، میدونم
262
00:22:16,779 --> 00:22:18,247
میخوای شرورانه باشه
.حله
263
00:22:18,280 --> 00:22:19,682
.آره، آره، آره
264
00:22:20,883 --> 00:22:22,251
.تمرین کن، تمرین کن
265
00:22:22,284 --> 00:22:23,219
.داری به خودت شک میکنی
266
00:22:23,252 --> 00:22:23,986
از اینکارت خوشم نمیاد
.و نمیذارم به خودت شک کنی
267
00:22:24,020 --> 00:22:24,920
.نمیذارم
268
00:22:24,954 --> 00:22:27,123
.من دیدم چه کارایی ازت برمیاد
269
00:22:27,156 --> 00:22:28,124
.زیادی به من باور داری
270
00:22:28,157 --> 00:22:29,992
!همیشه گفتم اینو
271
00:22:30,026 --> 00:22:31,894
آره، اما الکی و واهی نیست
272
00:22:31,927 --> 00:22:34,130
...میدونی
273
00:22:34,163 --> 00:22:35,064
...تو
274
00:22:35,097 --> 00:22:37,033
به نظرم ذهن خلاقی داری
275
00:22:37,066 --> 00:22:38,334
همیشه ایدههای هوشمندانه ایی میدی
276
00:22:38,367 --> 00:22:40,069
همیشه یه دید جالب
277
00:22:40,102 --> 00:22:41,636
نسبت به قضایا داری، میدونی
278
00:22:41,669 --> 00:22:43,671
،آره، اما میدونی
279
00:22:44,740 --> 00:22:46,075
جنگ فضایی و سکس و اینا توش نیست
280
00:22:46,108 --> 00:22:47,710
،آره، آره
281
00:22:47,743 --> 00:22:49,611
.فیلمش سبک آیندهگرایانه نداره -
.نه -
282
00:22:49,644 --> 00:22:51,113
مگه باید حتما اینجوری باشه؟
283
00:22:51,147 --> 00:22:52,181
مگه باید اینحوری باشع
که جالب باشه؟
284
00:22:52,214 --> 00:22:53,983
...نه، اما باید
.نه لازم نیست اونجوری باشه
285
00:22:54,016 --> 00:22:55,051
اما باید چیزی باشه
286
00:22:55,084 --> 00:22:58,087
...که وقتی فیلم تموم شد
287
00:22:58,120 --> 00:23:00,056
.مردم فراموشش نکنن
288
00:23:00,089 --> 00:23:01,724
،آره، اما بهنظرم
289
00:23:01,757 --> 00:23:04,026
تو داری درونت رو با درنظر گرفتن
،دنیای بیرونی میسنجی
290
00:23:04,060 --> 00:23:05,861
بهنظرم رو کاری که خودت
.میخوای بکنی تمرکز کن
291
00:23:05,895 --> 00:23:07,263
فیلمی که میخوای واسه خودت بسازی
292
00:23:07,296 --> 00:23:09,732
،و اگه ازش راضی باشی
،میدونی
293
00:23:09,765 --> 00:23:11,267
.اما میدونی چی میگم
294
00:23:11,300 --> 00:23:12,802
اگه ازش راضی باشی
295
00:23:12,835 --> 00:23:13,936
،و اگه با عشق و علاقه انجامش بدی
296
00:23:13,969 --> 00:23:15,704
.مطمئن باش موفق میشه اثرت
،اکا اگه بخوای به این فکرکنی
297
00:23:15,738 --> 00:23:17,672
که امیدوارم تاثیرگذار باشه
298
00:23:17,706 --> 00:23:18,707
یا مثلا پیش خودت فک کنی
299
00:23:18,741 --> 00:23:21,877
که به خوبی فیلم گرنس باشه
300
00:23:21,911 --> 00:23:22,845
اصلا به این حرفا و افکار
.نیازی نداری
301
00:23:22,878 --> 00:23:24,914
فقط به این فکرکن
.که چی خوشحالت میکنه
302
00:23:24,947 --> 00:23:27,049
،چی واست لازمه
.و به چی علاقه داری
303
00:23:27,083 --> 00:23:28,250
و بهنظرم خود اثر، موفقیتش
.رو تضمین میکنه
304
00:23:54,877 --> 00:23:56,278
.سمت راستت عزیزم
305
00:23:59,014 --> 00:24:00,382
شما کی باشی؟
306
00:24:00,416 --> 00:24:01,584
.جولی ـم
307
00:24:05,454 --> 00:24:06,822
.بگیر بشین
308
00:24:17,333 --> 00:24:20,202
من دوست دختر آنتونی ریوز بودم
309
00:24:26,408 --> 00:24:28,744
یه لحظه صبرکن، یه چیزی
.رو چک کنم
310
00:24:50,366 --> 00:24:52,301
.پوست خیلی لطیفی داری
311
00:24:55,070 --> 00:24:56,238
.خیلی ـم خوشگلی
312
00:24:58,240 --> 00:25:02,344
.آنتونی چه سلیقه خوبی داره
313
00:25:02,378 --> 00:25:04,747
یا بهتره بگم سلیقه خوبی داشت
314
00:25:08,951 --> 00:25:11,353
اینو به عنوان کادو بهم داد
315
00:25:12,855 --> 00:25:15,824
.اما بعضی وقتا کار نمیکنه
316
00:25:15,858 --> 00:25:19,261
بعضی وقتا باید به استیون
.بگم بیاد کمکم کنه
317
00:25:19,295 --> 00:25:21,163
میشه فندکتو بدی، لطفا؟
318
00:25:30,406 --> 00:25:31,407
.نه مرسی
319
00:25:35,411 --> 00:25:36,445
قبل از اینکه بمیره
320
00:25:37,246 --> 00:25:38,414
اومد اینجا؟
321
00:25:40,115 --> 00:25:41,283
.ینی روزی که مرد رو میگم
322
00:25:42,184 --> 00:25:43,252
چرا؟
323
00:25:44,386 --> 00:25:46,288
آخه نمیدونستم اون موقع
.داشته چیکار میکرده
324
00:25:46,322 --> 00:25:48,023
...چون من ول کردم رفتم و
325
00:25:49,458 --> 00:25:53,062
،یه بعد از ظهر رو تنها بود
326
00:25:53,095 --> 00:25:56,065
و نمیدونم چیکار کرده
327
00:25:56,098 --> 00:26:00,069
و خیلی کنجکاوم که بدونم
.چه اتفاقی واسه آنتونی افتاده
328
00:26:01,570 --> 00:26:04,106
.تقریبا نابودم کرد
329
00:26:09,345 --> 00:26:11,213
.خیلی آدم خاصی بود
330
00:26:12,481 --> 00:26:14,016
.میدونم چه حسی داری
331
00:28:09,699 --> 00:28:12,267
.عالیه، لی. ممنون -
.اختیار داری -
332
00:28:16,405 --> 00:28:18,073
میرم تابلو رو پیدا کنم
.که عوضش کنم
333
00:28:18,107 --> 00:28:20,876
همین یه کارو بکنی، حله
334
00:28:26,315 --> 00:28:29,218
این احتمالا قراره مهمترین کاری باشه
335
00:28:29,251 --> 00:28:32,054
که توی مدرسهفیلم سازی میکنی
336
00:28:32,087 --> 00:28:33,355
.این فیلم فارغ التصیلیت ـه
337
00:28:34,256 --> 00:28:36,592
و البته با تصاویر فوق العاده
338
00:28:36,625 --> 00:28:38,427
.و ارزشمندی اومدی
339
00:28:38,460 --> 00:28:40,562
،تصاویری از ساندرلند
340
00:28:40,596 --> 00:28:43,098
و همینطور با ایده روایت و پرداخت
.داستانی از ساندرلند
341
00:28:43,132 --> 00:28:44,967
...و نشونههایی از کشمکش
342
00:28:45,000 --> 00:28:46,168
...با زندگی، و
343
00:28:46,703 --> 00:28:48,370
.زندگی مردم توش بود
344
00:28:48,404 --> 00:28:52,007
،و با اینکه ساختار درستی نداشت
به عنوان یه فیلمساز واست زود بود
345
00:28:52,040 --> 00:28:53,008
و باوجود اینکه میتونستیم حس کنیم
346
00:28:53,041 --> 00:28:55,444
خصوصیاتی اون زمان درونت بودن
347
00:28:55,477 --> 00:28:58,280
،که نیاز به توسعه و بهتر شدن داشتن
348
00:28:58,313 --> 00:29:03,385
اما بازم نمیتونم با این فیلمنامهای
349
00:29:03,419 --> 00:29:05,120
که جلومه، تطبیقش بدم
350
00:29:05,154 --> 00:29:06,723
...این تصاویر
351
00:29:06,756 --> 00:29:10,959
این شخصیتا، بهنظر میاد
.که باهات همخونی ندارن
352
00:29:10,993 --> 00:29:13,095
چیه که عوض شده
و ما خبر نداریم؟
353
00:29:13,128 --> 00:29:15,164
چخبره؟
354
00:29:15,197 --> 00:29:18,267
چی باعث شده که این اثر جدید
...رو تولید کنی
355
00:29:18,300 --> 00:29:20,335
،اون یکی دنیا، ساندرلند
356
00:29:20,369 --> 00:29:22,471
کجا رفته؟
357
00:29:22,504 --> 00:29:25,607
نمیخوام زندگی رو جوری که هست
.نشون بدم
358
00:29:25,641 --> 00:29:28,143
میخوام زندگی رو طبق تصورات خودم
.نشونش بدم
359
00:29:28,177 --> 00:29:30,979
.کل رسالت سینما همینه
360
00:29:31,013 --> 00:29:32,181
میخوای با این تصاویر
361
00:29:32,214 --> 00:29:33,449
به مخاطبا چی بگی؟
362
00:29:33,482 --> 00:29:37,486
درباره یه رابطه توی یه داستان خیالی ـه
363
00:29:37,519 --> 00:29:40,022
که به طرز امیدوارانه ای، معتقدم
،که مردم میتونن
364
00:29:40,055 --> 00:29:41,590
به شیوه خودشون، باهاش
.همذات پنداری کنن
365
00:29:41,623 --> 00:29:44,526
،ما از خدامونه شما نوآوری کنید
.و تشویقتونم میکنیم به اینکار
366
00:29:44,560 --> 00:29:47,563
دوست داریم که فیلمسازای جوان
.صدا و سبک خودشونو پیدا کنن
367
00:29:47,596 --> 00:29:50,365
ولی ماهمچنین شماهارو به رعایت
،اصول و تمرینات حرفه ایی تشویق میکنیم
368
00:29:50,399 --> 00:29:52,735
و من وقتی به این نگاه میکنم
369
00:29:52,769 --> 00:29:54,704
هیچنشونهای از یه فیلمنامه
.حرفهای توش نمیبینم
370
00:29:54,737 --> 00:29:56,171
میشه بگم معیارای شما
371
00:29:56,205 --> 00:29:57,506
واسه یه فیلمنامه حرفهای، چیه؟
372
00:29:57,539 --> 00:29:59,742
،کاری به این پاپیون قرمز ندارم
373
00:29:59,776 --> 00:30:02,044
،"ولی بهنظرم توی این سطح، "عنوان
374
00:30:02,077 --> 00:30:04,446
یکی از اون معیاراست. هرچند اینجا
،یه زیرعنوان دارین که نوشته
375
00:30:04,480 --> 00:30:06,148
هنر زندگیست
376
00:30:06,181 --> 00:30:07,316
اما عنوان صحنهاش کجاست؟
377
00:30:07,349 --> 00:30:10,319
یعنی الان بحث ما و مشکل شما
378
00:30:10,352 --> 00:30:12,354
ساختار فیلمنامهاست؟
379
00:30:12,387 --> 00:30:14,523
همین ساختاری که جنابعالی میگید
380
00:30:14,556 --> 00:30:17,459
ابرازگر تفکر و نظر شما
.درباره اثرتون ـه
381
00:30:17,493 --> 00:30:20,462
وگرنه چجوری میخواین به دستاندرکاران
382
00:30:20,496 --> 00:30:23,131
اثرتون، نشون بدین که هدف
از این تصاویر چیه؟
383
00:30:23,165 --> 00:30:26,401
...چیه که میخواید
.به تصویر بکشید
384
00:30:26,435 --> 00:30:29,137
،و سوا از این قضایا
بزرگترین نگرانی ما اینه که
385
00:30:29,171 --> 00:30:32,207
افکار و نیات شما درباره این اثر
386
00:30:32,241 --> 00:30:33,308
.هنوز پخته و بالغ نیست
387
00:30:33,342 --> 00:30:35,611
اینکه میخواید چی رو کشف و ابراز کنید
388
00:30:35,644 --> 00:30:37,246
...متاسفم، جولی. اما
389
00:30:40,750 --> 00:30:44,620
اگه بخوای این فیلم رو به شکلی
،که الان به ما ارائهاش کردی، بسازی
390
00:30:45,822 --> 00:30:48,323
متاسفانه موسسه ما نمیتونه
،کمکت کنه
391
00:30:48,357 --> 00:30:49,558
.و بهت کمک هم نخواهد کرد
392
00:30:49,591 --> 00:30:52,294
احتمالا آدمای حرفهای باید باشن
393
00:30:52,327 --> 00:30:54,263
که کارای فیلمو انجام بدن، درسته؟
394
00:30:54,296 --> 00:30:56,131
.نه، نه راستش
،راستش چرا
395
00:30:56,164 --> 00:30:58,367
افرادی هستن که حواسشون به کار باشه
396
00:30:58,400 --> 00:31:00,068
نه، نه. دارم میگم فیلمبردارتون
397
00:31:00,102 --> 00:31:01,403
حرفه ایی ـه دیگه، نه؟
398
00:31:01,436 --> 00:31:03,171
نه! البته که نه. همشون
.هنرجو ـن
399
00:31:03,205 --> 00:31:04,506
.همه هنرجو ـن -
همه هنرجو ـن؟ -
400
00:31:04,540 --> 00:31:06,408
آره. کل بچههای تیم
.هنرجو ـن
401
00:31:07,442 --> 00:31:09,144
و هیچکس توی هدایت کار
بهت کمک نمیکنه؟
402
00:31:09,177 --> 00:31:10,512
نه دیگه، کارگردان خودمم
403
00:31:10,546 --> 00:31:12,247
نه بابا، کارگردانو نمیگم
404
00:31:12,281 --> 00:31:14,082
هیچکس راهنماییت نمیکنه؟
405
00:31:14,116 --> 00:31:15,183
.نه
406
00:31:19,488 --> 00:31:21,590
بهنظر واسه یه هنرستان
.عادی میاد
407
00:31:23,592 --> 00:31:25,594
بهتره بیای یه مدتی رو توی مزرعه
.کار کنی
408
00:31:26,896 --> 00:31:28,230
.اما هیجان انگیزه
409
00:31:28,263 --> 00:31:29,832
میدونی، اینکه کنار همین
410
00:31:29,866 --> 00:31:31,266
و به هم دیگه توی تموم آثارتون
411
00:31:31,300 --> 00:31:34,737
بههم کمک میکنین، درسته؟
412
00:31:34,771 --> 00:31:37,339
پس تو به بقیه توی کارای ضبطشون کمک
...میکنی و
413
00:31:37,372 --> 00:31:39,441
.اوهوم -
.خب، جالبه -
414
00:31:39,474 --> 00:31:41,109
.اوم
415
00:31:41,143 --> 00:31:43,245
پس فیلمنامهاش آمادهست؟ -
.اوهوم -
416
00:31:44,279 --> 00:31:45,715
و آیا ما میدونیم فیلمنامه راجب چیه؟
417
00:31:45,748 --> 00:31:47,583
میشه تموم... در واقع من نمیخوام دیگه
418
00:31:47,616 --> 00:31:48,851
.راجبش حرف بزنم -
...عزیزم -
419
00:31:48,885 --> 00:31:50,319
،سعی میکنیم درک کنیم، ولی، آم
420
00:31:50,352 --> 00:31:51,653
...میدونم داری سعی میکنی. فقط
421
00:31:51,688 --> 00:31:53,589
خیلی برای من آزار دهندهست که هزاربار بخوام
.توضیح بدم
422
00:31:53,622 --> 00:31:55,524
.ما نمیخوایم آزار دهنده باشیم
423
00:31:55,557 --> 00:31:57,125
.ما فقط خیلی هیجانزده و علاقهمندیم
424
00:31:57,159 --> 00:31:57,994
.آزرده نشو
425
00:31:58,027 --> 00:31:59,628
ولی به هر حال، ما خیلی مشتاقیم برای
.این موضوع
426
00:32:06,368 --> 00:32:08,403
.نه، مرسی. شکرو گذاشتم کنار
427
00:32:08,437 --> 00:32:09,706
شکرو گذاشتی کنار؟ -
.آره -
428
00:32:10,873 --> 00:32:12,474
.هیچوقت فکر نمیکردم شکرو بذاری کنار
429
00:32:15,812 --> 00:32:17,680
.اهمیت ظرفشو در نظر نگرفتیا
430
00:32:18,681 --> 00:32:21,383
.این اولین ساختهی مامانیه
431
00:32:22,484 --> 00:32:23,518
یعنی تو درستش کردی؟
432
00:32:23,552 --> 00:32:25,153
.بهش افتخار میکنم
433
00:32:25,187 --> 00:32:26,588
.خیلی خوبه -
.بایدم باشی -
434
00:32:26,622 --> 00:32:28,624
سرش خیلی محکم نیست، درش درست
...جا نمیگیره، ولی
435
00:32:28,657 --> 00:32:30,727
.من فکر میکنم عالیه
436
00:32:32,294 --> 00:32:33,763
.دستگیرهش از اولینهای اتروسکیه
437
00:32:34,764 --> 00:32:36,198
...اینا... اینا چیان
438
00:32:36,231 --> 00:32:37,466
.لطفتو میرسونه این حرفت
439
00:32:37,499 --> 00:32:38,367
...آره، خب فکر کردم
440
00:32:38,400 --> 00:32:39,334
یکم تو دست خوش نمیان، مگه نه؟
441
00:32:39,368 --> 00:32:41,536
.خوشحالم که متوجه شدی، عزیزم
442
00:32:41,570 --> 00:32:43,472
خب، هنوز یاد نگرفتم چجوری با دستگیره
.کار کنم
443
00:32:43,505 --> 00:32:45,173
...باشه، خب
444
00:32:45,207 --> 00:32:48,610
خیلی کار سختیه، ولی به هر حال اولین
.تلاشمه دیگه
445
00:32:49,979 --> 00:32:52,648
...میدونی، برای یک ماه تلاش، واقعا
446
00:32:52,682 --> 00:32:53,883
یک ماه؟ -
.دستآورد خوبیه... -
447
00:32:53,916 --> 00:32:55,384
...خب، الان احتمالا -
.نه -
448
00:32:55,417 --> 00:32:56,719
چند وقت طول کشید این دوره برای تو؟
449
00:32:56,753 --> 00:32:58,286
.خب، دوره آموزشیش یک ماه طول کشید
450
00:32:58,320 --> 00:33:00,489
.ولی خب، خود ظرف یه ماه طول نکشید
451
00:33:00,522 --> 00:33:02,591
.ولی خیلی دوستش دارم، باید بگم
452
00:33:02,624 --> 00:33:05,227
...واقعا عاشق رفتن به مدرسهشم
453
00:33:05,260 --> 00:33:07,529
.و این اولین کار بین یه عالمه کار دیگهست
454
00:33:07,562 --> 00:33:10,933
قراره کل این خونهرو با چیزای
.دستساز پر کنم
455
00:33:16,571 --> 00:33:18,173
اون جمعه چه شکلی بود؟
456
00:33:18,808 --> 00:33:20,409
.میخوام دوباره بشنوم
457
00:33:23,012 --> 00:33:25,882
،خب، همونطوری که بهت گفتم
458
00:33:27,717 --> 00:33:31,253
.خیلی هم خوشحال بود
459
00:33:36,458 --> 00:33:37,626
...اون، آم
460
00:33:38,895 --> 00:33:41,563
.میدونی، برام یه فنجون چای درست کرد
461
00:33:41,596 --> 00:33:45,802
...و، آم، یه صبحونه
462
00:33:45,835 --> 00:33:48,270
.یه صبحونه خیلی قشنگ کنار هم خوردیم
...و، آم
463
00:33:49,604 --> 00:33:51,239
.و بعدش رفت
464
00:33:56,311 --> 00:33:58,715
وقتی برای اولین بار دیدیش چه حسی بهش
داشتی؟
465
00:34:04,921 --> 00:34:06,789
کی، وقتی اومد اینجا؟ -
.اوهوم -
466
00:34:11,426 --> 00:34:13,830
خب من... تمایل به دوست داشتنش داشتم
.چون تو داشتی
467
00:34:17,566 --> 00:34:19,434
دوستش داشتی فقط چون من داشتم؟
468
00:34:20,569 --> 00:34:22,270
...نه. نه، من
469
00:34:23,438 --> 00:34:24,941
.خیلی بهش علاقهمند شدم
470
00:34:35,350 --> 00:34:37,019
و وقتی مرد چه حسی داشتی؟
471
00:34:41,057 --> 00:34:44,326
.من، آم، خیلی نگران تو بودم
472
00:34:46,361 --> 00:34:47,496
.نه، حسی که من داشتم نه
473
00:34:47,529 --> 00:34:48,931
تو... تو چه حسی داشتی؟
474
00:34:52,034 --> 00:34:53,635
وقتی که اون تماس رو دریافت کردی؟
475
00:35:04,513 --> 00:35:06,048
.همون حسی که تو داشتی
476
00:35:08,650 --> 00:35:10,887
.تو خیلی سگ خوبی هستی
477
00:35:11,821 --> 00:35:13,355
.کارت عالی بود
478
00:35:17,592 --> 00:35:18,660
.بیا
479
00:35:21,964 --> 00:35:23,032
.بیا
480
00:35:41,884 --> 00:35:43,385
همهچیرو برداشتی؟
481
00:35:43,418 --> 00:35:44,452
،آم... آره
482
00:35:44,486 --> 00:35:45,554
.کیفم طبقه بالاست -
کیف؟ -
483
00:35:45,587 --> 00:35:46,454
.من میارمش
484
00:35:46,488 --> 00:35:48,691
.مرسی. توی راه روئه
485
00:35:48,724 --> 00:35:49,926
نمیتونی یه شب دیگه بمونی؟
486
00:35:49,959 --> 00:35:51,027
.نمیتونم -
...فقط یه شب -
487
00:35:51,060 --> 00:35:52,460
،این سری دیگه نه. این سری نمیشه
488
00:35:52,494 --> 00:35:53,562
ولی دفعه بعدی شاید، باشه؟
489
00:35:53,595 --> 00:35:54,629
باشه. زود میای؟ -
.خیلی زود، قول میدم -
490
00:35:54,663 --> 00:35:56,032
.یه مدت طولانی باید بمونی
491
00:35:56,065 --> 00:35:58,400
.یه درخواستی ازت دارم -
.بله -
492
00:35:58,433 --> 00:36:00,102
...خیلی معذرت میخوام، من
493
00:36:00,136 --> 00:36:01,838
یکم پول بیشتری میخوام
494
00:36:01,871 --> 00:36:03,706
.واسه این فیلم. واسه فیلم فارقالتحصیلی
495
00:36:03,739 --> 00:36:04,974
جدی؟ -
.آره -
496
00:36:05,007 --> 00:36:06,042
.و قول میدم، بهت بر میگردونمش
497
00:36:06,075 --> 00:36:07,109
واسه فیلمه؟
498
00:36:07,143 --> 00:36:08,410
.واسه فیلمه -
.آها -
499
00:36:08,443 --> 00:36:09,644
.ده هزار پوند
500
00:36:09,679 --> 00:36:11,613
.اوه عزیزم، واقعا پول زیادیه
501
00:36:15,117 --> 00:36:16,384
.بدش به من
502
00:36:16,418 --> 00:36:18,587
.سنگینه -
.میدونم -
503
00:36:18,620 --> 00:36:20,823
.خداحافظ عزیزم -
.خداحافظ -
504
00:36:20,857 --> 00:36:23,960
.موفق باشی -
.توام همینطور -
505
00:36:23,993 --> 00:36:25,094
.خداحافظ مامان -
.اینم از این -
506
00:36:25,127 --> 00:36:27,529
.خداحافظ عزیزم
507
00:36:27,562 --> 00:36:29,165
.امیدوارم آمادگیهای فیلم خوب پیش بره
508
00:36:29,198 --> 00:36:31,033
.با مراقبت رانندگی کن -
.مرسی، بابا -
509
00:36:31,067 --> 00:36:32,601
.به زودی میبینمت
510
00:36:32,634 --> 00:36:34,070
.وقتی رسیدی اونجا بهمون زنگ بزن
511
00:36:34,103 --> 00:36:35,370
.حتما
512
00:37:41,103 --> 00:37:44,173
...فکر کنم، نزدیک، دهتا
513
00:37:45,308 --> 00:37:47,642
.قبل از اون، حتی نقش اصلیهم نداری
514
00:37:47,676 --> 00:37:49,745
.میدونم. این... این خیلی مهمتره
515
00:37:49,779 --> 00:37:50,880
.ببخشید. این خیلی مهمتره
516
00:37:50,913 --> 00:37:52,248
.حداقل باید جفتشونو داشته باشیم
517
00:37:52,281 --> 00:37:54,750
...یه سری پیشنهاد دارم
518
00:37:54,784 --> 00:37:57,887
...یعنی، خب یهسریاشون خیلی متفاوتن. آم
519
00:37:57,920 --> 00:37:59,689
.این خیلی خوشتیپه
520
00:37:59,722 --> 00:38:00,856
...این یکی خیلی قدیمیه -
.آره -
521
00:38:00,890 --> 00:38:01,991
.آره. آره، درسته -
...اینم خیلی -
522
00:38:02,024 --> 00:38:03,159
...نه، خیلی
.خیلی ازش خوشم نمیاد
523
00:38:03,192 --> 00:38:04,526
.خیلی از این دو تا خوشم نمیاد
524
00:38:04,559 --> 00:38:05,761
...نه، میخواستم بگم اینا خیلی چیزن
525
00:38:05,795 --> 00:38:07,129
.آره -
.این خوبه -
526
00:38:07,163 --> 00:38:08,864
...این نیست... اینا
527
00:38:08,898 --> 00:38:09,999
.اینا خیلی... خیلی فریبندهن
528
00:38:10,032 --> 00:38:11,267
تو هم اینطوری حس میکنی؟
529
00:38:11,300 --> 00:38:12,868
.البته برای عکسه، ولی باهات موافقم
530
00:38:12,902 --> 00:38:14,103
.میدونم. خیلی آرایش دارن
531
00:38:14,136 --> 00:38:15,503
.خیلی پیچیده یا همچین چیزیان
532
00:38:15,537 --> 00:38:16,872
.آره -
.موافقم. موافقم -
533
00:38:16,906 --> 00:38:18,908
.خب این یکی... این یکیو دوست دارم
534
00:38:20,042 --> 00:38:22,712
...نمیدونم، تو چی فکر میکنی؟ یهجورایی
535
00:38:22,745 --> 00:38:24,180
...یکم انگار ضعیفه، ولی بازم، میدونی، انگار
536
00:38:24,213 --> 00:38:25,715
.یه نجابت خاصی داره که خوشم میاد
537
00:38:25,748 --> 00:38:27,850
.آره، آره، آره
.آره، آره، آره
538
00:38:27,883 --> 00:38:30,119
،این بازیگر دخترو بگیرین
.این بازیگر پسرم بگیرین
539
00:38:30,152 --> 00:38:33,756
.ولی، خب، جولی گفت تو کارشه
540
00:38:33,789 --> 00:38:36,058
،پس... به نظر وضعش خوبه
.به نظر کارش درست داره پیش میره
541
00:38:36,092 --> 00:38:38,626
،یعنی، من که یکم مضطربم برای این موضوع
.ولی بهش اعتماد کن
542
00:38:38,660 --> 00:38:39,962
.پس، ببینیم چی میشه، باشه؟ اوکی
543
00:38:39,996 --> 00:38:41,697
خوبه. خب، جیمز تو خوبی؟
544
00:38:41,731 --> 00:38:43,665
.شاید این یکی، ولی واقعا ازش خوشم نمیاد
545
00:38:43,699 --> 00:38:44,834
...نه.نه. فقط
.نه
546
00:38:44,867 --> 00:38:46,102
.خوشحالم ازش خوشت نمیاد -
.نه -
547
00:38:46,135 --> 00:38:48,037
.اسمش پیته
548
00:38:48,070 --> 00:38:51,841
.نزدیک دو هفته پیش روی استیج دیدمش
549
00:38:51,874 --> 00:38:53,641
.اوهوم -
.خیلی خاصه -
550
00:38:53,675 --> 00:38:56,312
فکر میکنم، اگه پروژه رو به خوبی
درک کرده باشم
551
00:38:56,345 --> 00:38:57,680
.اون خودشه
552
00:38:57,713 --> 00:39:01,050
.یه چیزی داره که حتی نمیتونم توصیف کنم
553
00:39:01,083 --> 00:39:02,918
...واقعا باید ببینی. پس اگه اشکالی نداره
554
00:39:02,952 --> 00:39:04,652
.اوهوم. آره -
.میتونیم فردا ببینیمش -
555
00:39:04,687 --> 00:39:05,888
.اوهوم، آره. عالی میشه -
.ایول -
556
00:39:05,921 --> 00:39:07,023
.خیلی هم خوشحال میشم
و دختره؟
557
00:39:07,056 --> 00:39:08,124
،به مدیربرنامه اونم زنگ میزنم
558
00:39:08,157 --> 00:39:09,725
.و سعی میکنم باهاش حرف بزنم فردا
559
00:39:09,759 --> 00:39:10,793
.آره. عالیه! فوقالعادهست
560
00:39:10,826 --> 00:39:13,062
.عالیه! ایولا. ممنونم ازت -
.حله، مرسی -
561
00:39:19,335 --> 00:39:22,004
اگه یه تدوینگر بگیرم بودجه افزایش
پیدا میکنه؟
562
00:39:22,038 --> 00:39:23,671
.بودجه افزایش پیدا نمیکنه
563
00:39:23,706 --> 00:39:27,043
بودجه دقیقا همون قدری میمونه که
.الان هست
564
00:39:27,076 --> 00:39:29,979
.کنار پنجرهها، و فقط یکم بیارشون عقبتر
565
00:39:31,013 --> 00:39:32,281
چون حداقل میتونی
566
00:39:32,314 --> 00:39:33,615
.یکم نور ازش رد کنی، یا یه همچین چیزی
567
00:39:33,648 --> 00:39:35,084
نظرت چیه؟
568
00:39:35,117 --> 00:39:36,551
.بیا همین کارو بکنیم
569
00:39:38,220 --> 00:39:39,722
آم، گرنس، فقط یه لحظه وقت داری؟
570
00:39:39,755 --> 00:39:40,823
.آره، البته
571
00:39:40,856 --> 00:39:43,759
آم... فقط یه فکر که همین الان
.به ذهنم زد
572
00:39:43,793 --> 00:39:45,995
.آم، مجبور نیستی بلافاصله جواب بدی
573
00:39:46,028 --> 00:39:47,096
...ولی من
574
00:39:47,129 --> 00:39:51,233
خیلی یهویی به سرم زد که آیا علاقهای داری
...که
575
00:39:51,267 --> 00:39:53,069
خودت نقش دخترو بازی کنی؟
576
00:39:53,102 --> 00:39:54,203
جولی، کمک میخوای؟
577
00:39:54,236 --> 00:39:55,670
.نه، مشکلی نیست -
مطمئنی؟ -
578
00:39:55,704 --> 00:39:56,939
.آره، چیزی نمونده
579
00:39:57,706 --> 00:39:58,774
.حواست به انگشتات باشه
580
00:40:00,309 --> 00:40:01,710
چرا اون تخت تورو گرفته؟
581
00:40:02,912 --> 00:40:04,180
.واسه تنظیم روی صحنه
582
00:40:04,213 --> 00:40:06,148
آها، واسه فیلمت؟ -
.آره، همینو گفتم دیگه -
583
00:40:06,182 --> 00:40:09,685
.اوه! درسته
584
00:40:09,718 --> 00:40:11,153
پس یعنی داره میره مدرسهت؟
585
00:40:11,187 --> 00:40:12,822
.آره -
.واو -
586
00:40:12,855 --> 00:40:15,091
.آره -
کی هست؟ -
587
00:40:15,124 --> 00:40:17,026
.تقریبا، هفته بعد شروع میکنیم
588
00:40:17,059 --> 00:40:18,260
هفته بعد؟ -
.آره -
589
00:40:19,762 --> 00:40:20,996
.آره -
.اوه -
590
00:40:22,965 --> 00:40:25,935
.باشه. فکر نمیکردم انقدر زود باشه
591
00:40:26,836 --> 00:40:28,003
.هفته بود
592
00:40:30,239 --> 00:40:32,241
پس همه برنامهریزیاش انجام شده؟
593
00:40:32,274 --> 00:40:33,809
.آره، یکم بالا پایین البته
594
00:40:37,079 --> 00:40:38,613
مثلا، بازیگرا کاملان؟
595
00:40:39,782 --> 00:40:42,718
...آره. آره. آره
596
00:40:42,751 --> 00:40:44,286
درواقع... درواقع میخواستم باهات
597
00:40:44,320 --> 00:40:45,855
،راجبش حرف بزنم
...چون من
598
00:40:47,289 --> 00:40:49,191
چون میدونی که منم دارم میرم تو کار بازیگری
599
00:40:49,225 --> 00:40:51,760
.ولی خیلی خوب پیش نمیره -
.آره -
600
00:40:52,928 --> 00:40:55,164
...خب، خیلیهم بد نیستا، ولی
601
00:40:55,197 --> 00:40:57,299
.بهم نقش نمیرسه
602
00:41:01,003 --> 00:41:03,172
پس تو... داری میگی که بازیگرات کامله؟
603
00:41:04,974 --> 00:41:07,910
...آره، دو نفر دارم که
604
00:41:07,943 --> 00:41:09,945
...که خیلی، میدونی
.واقعا مناسب نقششونان
605
00:41:09,979 --> 00:41:12,448
.ولی... واقعا ربطی به تو نداره
606
00:41:12,481 --> 00:41:14,083
...موضوع همینه
.هیچ ربطی به تو نداره
607
00:41:14,116 --> 00:41:15,718
...پس یعنی
یعنی من اصلا توش نیستم؟
608
00:41:16,218 --> 00:41:17,286
.تو این یکی نه
609
00:41:18,187 --> 00:41:20,890
...و البته واقعا هم -
.باشه -
610
00:41:20,923 --> 00:41:22,324
...من واقعا
611
00:41:24,326 --> 00:41:26,395
...واقعا... به معنای واقعی ربطی به
612
00:41:26,428 --> 00:41:28,097
.یعنی، تو یه بازیگر فوقالعادهای
613
00:41:28,130 --> 00:41:29,265
اصلا ربطی به
614
00:41:29,298 --> 00:41:30,900
...مهارتات نداره، یا -
.اوهوم -
615
00:41:32,201 --> 00:41:33,369
...فقط
616
00:41:35,271 --> 00:41:38,274
،میدونی، دختری که تو ذهنم داشتم
617
00:41:38,307 --> 00:41:39,408
.بازیگر نیست
618
00:41:39,441 --> 00:41:40,476
...میدونی، فیلمسازه و
619
00:41:40,509 --> 00:41:42,711
بازیگر نیست؟ -
.نه -
620
00:41:42,745 --> 00:41:43,879
...ولی فیلمسازه و این
621
00:41:43,913 --> 00:41:45,814
،یهجورایی همینو میخواستم
622
00:41:45,848 --> 00:41:49,385
که بتونه یکم از تجربیات خودش رو وارد
.کار کنه
623
00:41:49,418 --> 00:41:51,353
.اوهوم
624
00:41:51,387 --> 00:41:53,389
...باشه. خب -
...ولی واقعا -
625
00:41:53,422 --> 00:41:54,990
...واقعا ربطی به تو نداره. و
626
00:41:55,024 --> 00:41:56,058
.خب، چرا داره
627
00:41:56,091 --> 00:41:57,927
اگه من رو واسه بازیگری نمیخوای، پس مربوط
.به منه
628
00:41:57,960 --> 00:42:00,362
...تو... من نمیخوام
.به من بر نمیخوره
629
00:42:00,396 --> 00:42:02,164
،ولی نگو به من ربطی نداره
630
00:42:02,198 --> 00:42:03,432
چون تیم بازیگرا کاملا
631
00:42:03,465 --> 00:42:04,833
.به شخصشون ربط دارن -
...باشه. باشه، خب -
632
00:42:12,174 --> 00:42:13,442
دیوار کجاست؟
633
00:42:13,475 --> 00:42:15,344
.بهتره بگی کجا بود. چون دیگه نیست
634
00:42:56,986 --> 00:42:58,220
.یه دختره باهام دعوا کرد
635
00:42:58,254 --> 00:42:59,421
.احمق کوچولو
636
00:43:31,287 --> 00:43:33,088
.سلام
637
00:43:33,122 --> 00:43:34,123
.سلام، پیت -
.سلام بچهها -
638
00:43:34,156 --> 00:43:35,391
.خوشگل شدی رفیق، خوشگل شدی
639
00:43:35,424 --> 00:43:36,458
.سلام -
.سلام -
640
00:43:36,492 --> 00:43:37,860
!عالی شدی -
.ممنونم -
641
00:43:37,893 --> 00:43:39,495
.عالی به نظر میاد -
.خیلی هم راحتم توش -
642
00:43:39,528 --> 00:43:40,963
آره؟ -
.اوهوم -
643
00:43:40,996 --> 00:43:42,931
.به سرگروه تیم فیلمبرداری معرفیت میکنم، بن
644
00:43:42,965 --> 00:43:44,433
.البته -
.بن، این پیته -
645
00:43:44,466 --> 00:43:45,901
.سلام -
.دیدنتون باعث افتخاره -
646
00:43:45,934 --> 00:43:47,102
چهخبر؟ -
.از دیدنتون خیلی خوشحالم -
647
00:43:47,136 --> 00:43:48,304
.همونجا -
اینجا؟ -
648
00:43:48,337 --> 00:43:49,905
.یکم بالاتر، لطفا -
بالا؟ -
649
00:43:49,938 --> 00:43:51,573
.عالی، نه، وایسا، وایسا، وایسا
650
00:43:51,607 --> 00:43:53,208
،خیلی لازم نیست متمرکز نشون بدی
651
00:43:53,242 --> 00:43:56,345
...ولی خیلی هم بیخیال نباشه. پس
652
00:43:56,378 --> 00:43:57,880
...نگرانش نباش
.حله
653
00:43:57,913 --> 00:44:00,049
.آهنگ روی ست خیلی برام مسخرهست
654
00:44:00,082 --> 00:44:02,584
...اگه شنیدیم... اگه یکمشو شنیدیم
655
00:44:02,618 --> 00:44:04,420
اوه، اینا کفشان؟ -
.آره -
656
00:44:04,453 --> 00:44:05,854
.باشه، ایول
657
00:44:07,022 --> 00:44:09,591
.اوه، عاشق رنگشم. رنگشو دوست دارم
658
00:44:12,027 --> 00:44:14,463
.داره سعی میکنه پاش کنه
659
00:44:20,235 --> 00:44:21,570
.میتونیم یه فکری به حالش کنیم
660
00:44:23,972 --> 00:44:25,174
.به هر حال که ریتم عجیب غریبیه
661
00:44:25,207 --> 00:44:27,276
پس میتونیم هرکاری دوست داریم بکنیم، درست؟
662
00:44:27,309 --> 00:44:28,610
...پس قراره، قراره
663
00:44:28,644 --> 00:44:32,181
.حس میکنم، انرژیم زیادی بالا بود
664
00:44:32,214 --> 00:44:34,983
.یا خیلی سرزنده بود. نمیدونم چطوری بگمش
665
00:44:35,017 --> 00:44:36,051
میدونی منظورم چیه؟
666
00:44:36,085 --> 00:44:37,586
.من... من فکر میکنم یکمی سرزنده بود
667
00:44:39,488 --> 00:44:41,357
...خیلی خوشحال بودم اتفاقا، پس
668
00:44:41,390 --> 00:44:43,225
.مناسب بود. واقعا خوب بود
669
00:44:43,258 --> 00:44:45,894
...ولی تو باید
670
00:44:45,928 --> 00:44:47,162
.نه، تو عالیای. کارت عالیه
671
00:44:47,196 --> 00:44:48,130
.لازم نیست نگران چیزی باشی
672
00:44:48,163 --> 00:44:50,132
همگی آمادهایم؟ واسه یه برداشت آمادهایم؟
673
00:44:50,165 --> 00:44:51,967
.آره آمادهایم
.هرموقع اشاره کنی
674
00:44:52,000 --> 00:44:54,903
چون من... من واقعا به این نگاه میکنم
و فکر میکنم که واقعا
675
00:44:54,937 --> 00:44:58,374
...زاویه اشتباهیه واسه چیزی که دنبالشیم
.واسه چیزی که من میخوام
676
00:44:58,407 --> 00:45:01,543
...من... درواقع، آم
677
00:45:01,577 --> 00:45:04,513
.فکر میکنم باید بذاریمش اونطرف در
678
00:45:04,546 --> 00:45:06,014
.چون به نظرم خیلی اشتباه میاد
679
00:45:06,048 --> 00:45:08,617
چون باید یهکاری کنیم که این دوربین
680
00:45:08,650 --> 00:45:10,986
.بیشتر از اون چیزی که اون میبینه، بتونه ببینه
681
00:45:11,019 --> 00:45:13,322
چون نمیخوام بتونیم ببینیم دقیقا چه اتفاقی
682
00:45:13,355 --> 00:45:14,990
،تو این دستشویی داره میوفته
.چون اون نمیتونه
683
00:45:15,023 --> 00:45:16,091
...و میدونم که این
684
00:45:16,125 --> 00:45:17,259
.میدونم که یه حرکت دقیقه نودیه
685
00:45:17,292 --> 00:45:18,560
...میدونم، خیلی، خیلی -
.جولی، ما همه چیزمون آمادهست -
686
00:45:18,594 --> 00:45:19,661
.میدونم. میدونم، میدونم آمادهایم
687
00:45:19,696 --> 00:45:21,029
.همهچیزمون برای این صحنه آمادهست
...فکر میکنم باید
688
00:45:21,063 --> 00:45:21,997
میخوای دوربین اینجا باشه؟
689
00:45:22,030 --> 00:45:25,200
دوربین اینجا باشه؟ -
.اینجا. آره -
690
00:45:25,234 --> 00:45:28,070
.با در بسته
توی دستشویی رو میبینیم؟
691
00:45:28,103 --> 00:45:30,305
.آم... شاید اینجا
692
00:45:31,440 --> 00:45:32,474
...اینجا، چون اون باید بیاد
693
00:45:32,508 --> 00:45:34,176
.چون اون باید از اینجا رد بشه -
.باشه -
694
00:45:34,209 --> 00:45:36,412
.آم، نمیخوایم داخل دستشویی رو ببینیم
695
00:45:36,445 --> 00:45:37,680
...شاید وقتی که تو
696
00:45:37,714 --> 00:45:39,915
.درواقع، ببخشید، ببخشید. اینجا
697
00:45:45,654 --> 00:45:47,523
.اون خیلی تو مخفی کردنش حرفهایه -
.واسه یه سال -
698
00:45:47,556 --> 00:45:49,658
...ولی البته تو
.آره، واسه یه سال
699
00:45:49,692 --> 00:45:51,960
.واسه یه سال، ولی البته تو هم شکاک میشی
700
00:45:51,994 --> 00:45:53,362
.تو هم نمیخوای واقعا باورش کنی
701
00:45:53,395 --> 00:45:54,596
...اینطوری راحتتره، میدونی
702
00:45:54,630 --> 00:45:55,998
واسه کسی که عاشقشی
703
00:45:56,031 --> 00:45:57,266
.چیز راحتی واسه باور کردن نیست
704
00:45:57,299 --> 00:45:58,567
میدونی؟ -
.نه، نمیدونم -
705
00:45:58,600 --> 00:46:00,202
اینو میفهمی؟ -
.نه نمیفهمم -
706
00:46:01,236 --> 00:46:04,139
...خب، پس، میدونی -
،خب، پس -
707
00:46:04,173 --> 00:46:08,110
،تو میگی نمیخوای باور کنی، درسته؟ ولی
708
00:46:08,143 --> 00:46:09,746
.آره. اینو میفهمم -
...ولی این واقعا دور از انتظار ترین -
709
00:46:09,779 --> 00:46:12,648
...این فقط یه بار از همه دفعاتیه که میبینیم
710
00:46:14,249 --> 00:46:17,219
شما طی رقصیدن یه احساسی
درونتون جریان داره
711
00:46:17,252 --> 00:46:18,721
،و طی کل اون مدت
،طی کل اون روز
712
00:46:18,755 --> 00:46:20,422
،طی خوردن شام
.طی انجام هرکاری که دارین میکنین
713
00:46:20,456 --> 00:46:22,692
،قبل از اینکه شروع کنین به رقصیدن
.قبل از اینکه ما ببینیمتون
714
00:46:22,725 --> 00:46:24,460
.این مدام توی سرش داره میگذره
715
00:46:24,493 --> 00:46:26,562
با خودش فکر میکنه که دفعه بعدی کی
.خواهد بود
716
00:46:26,595 --> 00:46:29,031
،تا جایی که از خودش بیخود میشه
717
00:46:29,064 --> 00:46:30,232
،و هرکاری به سرش میزنه انجام میده
718
00:46:30,265 --> 00:46:32,601
کارایی که تو هم نمیتونی به درستی
.بفهمی که چیان
719
00:46:34,203 --> 00:46:36,638
.چون بهش سخت نمیگیرم، و بهش احترام میذارم
720
00:46:36,672 --> 00:46:38,640
...پس من... این حس بینمون برقراره
721
00:46:38,674 --> 00:46:40,642
...احترام میذاری، ولی اون خیلی
722
00:46:40,676 --> 00:46:42,478
.خیلی اجازه چیز دیگهای هم نمیده
723
00:46:42,511 --> 00:46:43,713
.باشه -
...پس قرار شد -
724
00:46:43,746 --> 00:46:45,080
.تو تمام تلاشتو میکنی
725
00:46:45,113 --> 00:46:46,415
،میتونی بگی که
،توی این رابطه
726
00:46:46,448 --> 00:46:48,250
.اون... قدرت دست اونه
727
00:46:48,283 --> 00:46:49,451
.آره. صد در صد
728
00:46:49,485 --> 00:46:51,053
،ممکنه یهکمی ضرب و شتم باشه
729
00:46:51,086 --> 00:46:52,488
...ولی، خب... ترتیبشو میدم
730
00:46:52,521 --> 00:46:55,090
...آره، ممکنه یهخورده ضرب و شتم باشه. آم
731
00:46:55,123 --> 00:46:56,325
.به نظر خوب میاد، بن
732
00:46:56,358 --> 00:46:57,426
آره؟
733
00:46:57,459 --> 00:46:58,660
.توی مانیتور که خوب بود
734
00:46:58,695 --> 00:47:00,062
.آره؟ باشه
735
00:47:01,563 --> 00:47:03,499
...خب، احساس میکنم، زیادی
736
00:47:03,532 --> 00:47:04,600
.زیادی دیوار هست
737
00:47:07,069 --> 00:47:09,204
خب، نمیدونم اگه چیزی داشته باشم
.که به اینجا بخوره
738
00:47:11,206 --> 00:47:13,175
.بذار ببینم چیزی توی اتاق خواب دارم
739
00:47:13,208 --> 00:47:14,510
خب این صحنه به کجا میره؟
740
00:47:14,543 --> 00:47:16,578
،چون اگه بخوایم اینطوری شروع کنیم که
741
00:47:16,612 --> 00:47:18,347
خدای من، آره، واقعا"
".داره هروئین مصرف میکنه
742
00:47:18,380 --> 00:47:20,415
پس احتمالا باید بشینیم
743
00:47:20,449 --> 00:47:22,184
...کف دستشویی و راجبش صحبت کنیم یا شاید
744
00:47:22,217 --> 00:47:24,119
.نه. تو راجبش حرف نمیزنی
745
00:47:24,152 --> 00:47:26,321
درواقع، فکر نمیکنم تو بلافاصله بخوای
.راجبش حرف بزنی
746
00:47:26,355 --> 00:47:27,623
دیالوگ نمیخوای؟ -
میشه بازیگرا آماده شن؟ -
747
00:47:27,656 --> 00:47:29,692
.نه
.مشکل اون نیست
748
00:47:31,460 --> 00:47:32,729
جولی، میشه بازیگرا بیان
749
00:47:32,762 --> 00:47:34,663
و برن سر پستشون؟ -
.آره -
750
00:47:34,697 --> 00:47:35,798
.آره -
...واقعا میگم... فقط -
751
00:47:35,832 --> 00:47:39,334
.تو نمیتونی اینو ببینی و راجبش صحبت نکنی
752
00:47:39,368 --> 00:47:40,435
.خب، این کاریه که من کردم
753
00:47:40,469 --> 00:47:41,804
.اینطوری اتفاق افتاد
754
00:47:44,106 --> 00:47:46,074
.پس اینو نگو. نگو که چیزی نگفتی
755
00:47:48,510 --> 00:47:50,579
.باشه -
میشه فقط موقعیت های بازیگرا رو ببینیم؟ -
756
00:48:00,589 --> 00:48:02,759
!الفی، لطفا
.لطفا
757
00:48:09,665 --> 00:48:12,634
...لطفا در رو باز
758
00:48:13,635 --> 00:48:15,337
.فقط میخوام ببینمت
759
00:48:26,883 --> 00:48:28,283
.و کات
760
00:48:28,317 --> 00:48:29,318
!همونجا کات کنین
761
00:48:32,287 --> 00:48:33,121
.همونجا کات کنین
762
00:48:33,155 --> 00:48:35,792
...تو... تو
.تو عصبانیای
763
00:48:35,825 --> 00:48:37,760
.تو به خاطرش آزردهخاطر شدی
764
00:48:37,794 --> 00:48:40,897
.اون مثل یه بچه بود که بیشفعالی میکنه
765
00:48:40,930 --> 00:48:42,699
.میدونی، تو توی یه رابطه بالغی
766
00:48:42,732 --> 00:48:43,665
...و اون داره اینطوری رفتار میکنه و
767
00:48:43,700 --> 00:48:45,735
احساس کردی ناراحتی توی صحنه باشه؟
768
00:48:47,369 --> 00:48:48,705
.آره، یهکمی
769
00:48:48,738 --> 00:48:50,505
".یهکمی"
...پس یعنی
770
00:48:50,539 --> 00:48:52,641
...شاید به خاطر همین اون، میدونی
771
00:48:52,674 --> 00:48:55,677
...شاید به خاطر همین... آم
772
00:48:55,712 --> 00:48:57,379
.به نظر میاد داره درخواست کمک میکنه
773
00:48:57,412 --> 00:48:58,614
...پس من فقط
774
00:49:42,624 --> 00:49:45,160
.ناهار افتضاحی بود
775
00:49:46,328 --> 00:49:47,897
.خوب بود -
آره؟ -
776
00:49:48,765 --> 00:49:49,932
.سنگین بود
777
00:49:49,966 --> 00:49:51,433
سنگین؟ -
.اوهوم -
778
00:49:51,466 --> 00:49:52,869
...ببخشید، آم
779
00:49:52,902 --> 00:49:54,704
میدونی چیکار داریم میکنیم؟
780
00:49:54,737 --> 00:49:57,239
.انقدر اینو ازم نپرس
781
00:49:57,272 --> 00:49:59,207
.چی؟ احساس میکنم تو بیشتر میدونی
782
00:50:00,910 --> 00:50:02,745
.نه خیلی، صادقانه بگم
783
00:50:02,779 --> 00:50:05,180
.ما هر چقدر بیشتر... سلام
784
00:50:07,850 --> 00:50:09,451
...پس هر چقدر بیشتر... هر چقدر بیشتر
785
00:50:11,420 --> 00:50:14,389
،روش کار کنیم...
،بیشتر متوجه میشم که
786
00:50:14,423 --> 00:50:16,893
.هیچی نمیدونم
787
00:50:16,926 --> 00:50:18,627
.اصلا چیز رو درک نمیکنم
788
00:50:20,395 --> 00:50:21,229
.رابطه رو
789
00:50:21,263 --> 00:50:23,398
.آره، ابتدای شکلگیری رابطه رو
790
00:50:23,966 --> 00:50:25,068
میدونی چی میگم؟
791
00:50:25,101 --> 00:50:27,704
.آره، تو باهاش میری مدرسه. تو خوب میشناسیش
792
00:50:27,737 --> 00:50:30,405
.نه، نه واقعا
...اون خیلی
793
00:50:30,439 --> 00:50:32,008
.اون خیلی اینجا نمیومد
794
00:50:32,041 --> 00:50:33,642
کجا، مدرسه؟ -
.آره -
795
00:50:35,343 --> 00:50:37,612
...ازش خوشم میاد، چون خیلی، آم
796
00:50:39,048 --> 00:50:41,249
حساسه و فکر میکنم که
797
00:50:41,984 --> 00:50:44,653
...صدای خوبی داره، ولی
798
00:50:45,922 --> 00:50:48,925
.نمیدونم، زیادی سادهلوحه، یا ضعیفه
799
00:50:48,958 --> 00:50:51,293
.و واقعا... فکر میکنم تنبلهم هست
800
00:50:51,326 --> 00:50:52,661
.به اندازه کافی کار نمیکنه
801
00:50:52,695 --> 00:50:54,831
.اون باید، میدونی... باید تو مدرسه باشه
802
00:50:54,864 --> 00:50:57,532
.باید... باید بیشتر درک کنه
803
00:50:57,566 --> 00:50:59,267
.که باید از دیگران خیلی چیزا یاد بگیره
804
00:50:59,301 --> 00:51:01,603
...و دوباره میگم، این، آم
805
00:51:01,636 --> 00:51:05,007
.این... این تو زندگی واقعیه
806
00:51:05,041 --> 00:51:07,576
.الان سه روز قبل از اینه که شخصیتت بمیره
807
00:51:08,745 --> 00:51:09,979
.باشه
808
00:51:10,012 --> 00:51:14,516
.پس این احتمالا آخرین لحظات نزدیکیتون باشه
809
00:51:14,549 --> 00:51:16,518
.خب، نه نزدی... آره، دقیقا، نزدیکی
810
00:51:16,551 --> 00:51:18,688
.ولی قبلش، میتونه یکم خودمونی تر باشه
811
00:51:18,721 --> 00:51:21,523
...پس تو داری... داری حس میکنی
812
00:51:21,556 --> 00:51:23,993
.یهکمی حس رنج میکنی
813
00:51:24,026 --> 00:51:27,764
.چون تو نمیدونی اون موفق شده یا نه
814
00:51:27,797 --> 00:51:30,565
.اون احتمالا داره از چیزی رنج میبره
815
00:51:30,599 --> 00:51:33,301
...و بعد، یعنی... دقت میکنم و یهجورایی، آم
816
00:51:34,804 --> 00:51:35,872
.اون جو کل فضا رو عوض کرده
817
00:51:35,905 --> 00:51:38,841
این رو بدونی که احتمالا اون همیشه
818
00:51:38,875 --> 00:51:40,710
،یا از چیزی رنج میبرده
.یا داره رنج میبره
819
00:51:40,743 --> 00:51:42,477
.و بالاخره داره ازش خلاص میشه
...پس فقط
820
00:51:42,511 --> 00:51:44,479
پس اینم یه دلیله که دارم اینو براتون
.صحنهسازی میکنم
821
00:51:44,513 --> 00:51:45,948
.دقیقا
.تو توی اون حال و هوا نیستی
822
00:51:45,982 --> 00:51:46,816
.توی اون فضا نیستی
823
00:51:46,849 --> 00:51:49,051
.و جفتتون خیلی، راحت نیستین
824
00:51:49,085 --> 00:51:51,888
اون چه حسی داشت وقتی میدید
همهچیز رو اون حساب میکنه؟
825
00:51:51,921 --> 00:51:53,421
حس و حالش تو چنین موقعی چطوری بود؟
826
00:51:53,455 --> 00:51:55,323
...چون یهکم حس
827
00:51:55,357 --> 00:51:58,460
یهکم حس شرم نمیکرد؟
828
00:51:58,490 --> 00:52:00,530
من تلاش نمیکنم...
نمیخوام فکر کنی که دارم تلاش میکنم
829
00:52:00,560 --> 00:52:01,600
تا اعمالش رو توجیه کنم -
نه -
830
00:52:01,630 --> 00:52:05,370
من، واقعا، فقط تلاش میکنم تا
مشکلاتش رو توجیه کنم
831
00:52:05,400 --> 00:52:06,970
و در این لحظه
حس نمیکنم که انگار
832
00:52:07,000 --> 00:52:09,970
اونا چی هستن
...اما، ام
833
00:52:14,980 --> 00:52:17,350
خب حالا همه چیو دزدیده
و فروخته
834
00:52:17,380 --> 00:52:18,780
من فقط حس میکنم انگار
...این یه
835
00:52:21,050 --> 00:52:23,580
لحظه ی درماندگی برای اونه
836
00:52:30,560 --> 00:52:32,730
میدونی، من نمیدونم با این چیکار کنم
837
00:52:32,760 --> 00:52:34,460
اگر کسی
...میدونی
838
00:52:34,500 --> 00:52:36,600
یکی از دوست هام از مامانش
پارسال پول دزدید
839
00:52:36,630 --> 00:52:38,670
و همه اطرافیانش
فکر کردن
840
00:52:38,700 --> 00:52:41,000
اون لحظه، اون بدترین آدم روی زمینـه
841
00:52:41,040 --> 00:52:43,770
اما من میدونستم
که اون خوب نیست
842
00:52:43,810 --> 00:52:46,340
من میدونستم که فکر اون
843
00:52:47,980 --> 00:52:49,850
درست کار نمیکنه
اینو میدونستم
844
00:52:52,580 --> 00:52:54,080
این برای تو سخته؟
845
00:52:54,120 --> 00:52:55,850
دارم برات دردناکترش میکنم؟
846
00:52:55,890 --> 00:52:57,690
.نه نه نه نه
.تو... نه، بخاطر تو نیست
847
00:52:57,720 --> 00:52:58,920
اینطوریه
واقعا تو نیستی
848
00:52:58,960 --> 00:53:00,420
خوبه
849
00:53:00,460 --> 00:53:01,690
فکر میکنم این سخته
850
00:53:01,720 --> 00:53:05,430
چون در مقابل نظراتت راجع بهش قرار میگیرم
851
00:53:05,460 --> 00:53:08,530
به جای واقعیتش
که این قابل درکه
852
00:53:08,870 --> 00:53:09,930
...اما
853
00:53:11,470 --> 00:53:13,470
این برای من سختترش میکنه
854
00:53:15,140 --> 00:53:16,840
بخوام کسی باشم که حقیقت رو میگه
855
00:53:18,040 --> 00:53:20,640
اگر با عقل جور بیاد؟ -
اوضاعمون چطوره؟ -
856
00:53:20,680 --> 00:53:25,550
خب، ما پدرو رو لازیم داریم اینجا
.اماده ایم تا صحنه رو آماده کنیم
857
00:53:30,650 --> 00:53:31,990
خب برنامه چیه؟
858
00:53:32,020 --> 00:53:33,590
ما فقط یه ضبط خیلی ساده
859
00:53:33,620 --> 00:53:34,760
.از دوتای اونها انجام میدیم
860
00:53:34,790 --> 00:53:37,030
و هیچ بلند شدن
.یا راه رفتن یا چیزی نیست
861
00:53:37,060 --> 00:53:38,590
...چه
چه خبره؟
862
00:53:38,630 --> 00:53:39,700
خب اونا فقط
...دارن حرف میزنن
863
00:53:39,730 --> 00:53:41,100
این بعد از ظهره جولی؟ -
.باشه -
864
00:53:41,130 --> 00:53:44,070
ام، بله، آره ببخشید
این آخرای شبه
865
00:53:44,100 --> 00:53:46,140
.باشه، شب -
...اه، شب. پس تو -
866
00:53:46,170 --> 00:53:47,570
احتمالا مثلا
.10:00، 11:00
867
00:53:47,600 --> 00:53:49,840
باشه -
.ام، شاید 10:00 -
868
00:53:49,870 --> 00:53:50,940
من همه روز اینجا بودم
869
00:53:50,970 --> 00:53:52,040
...تو باید
870
00:53:52,070 --> 00:53:53,040
تو همه روز
.اینجا بودی
871
00:53:53,080 --> 00:53:56,810
تو اینجا بودی وقتی گرنس
.تو مدرسه فیلمسازی بود
872
00:53:56,850 --> 00:53:57,750
باشه
873
00:53:57,780 --> 00:54:01,750
ام... اره، پس تو
همه روز اینجا بودی
874
00:54:01,780 --> 00:54:02,890
...باشه. خب
875
00:54:02,920 --> 00:54:04,190
پس اونا فقط حرف میزنن
876
00:54:04,220 --> 00:54:06,450
...و این فقط
.کاملا ثابته
877
00:54:06,490 --> 00:54:08,790
.تو نئشه ای -
.احتمالا نئشه ام -
878
00:54:08,820 --> 00:54:11,130
خب فکر میکنم
...شاید فقط مثلا
879
00:54:11,160 --> 00:54:13,500
شاید اینجا؟
880
00:54:14,760 --> 00:54:15,830
اره؟ -
آره؟ -
881
00:54:16,560 --> 00:54:17,470
...منظورم اینه که
882
00:54:19,600 --> 00:54:21,740
مطمئنم در اصل
شب نبود
883
00:54:21,770 --> 00:54:24,840
...یعنی ما روشن نبودیم برای
.یعنی، شب نبود
884
00:54:26,080 --> 00:54:27,780
اره
885
00:54:28,980 --> 00:54:30,150
چی، آخر شب؟
886
00:54:30,180 --> 00:54:32,180
اره مثلا،
.11:00، 10:00
887
00:54:32,210 --> 00:54:33,950
.اره لطفا -
.میدونم، میدونم، ببخشید -
888
00:54:33,980 --> 00:54:35,790
راستش فکر کردم اینو گفتم -
...ما -
889
00:54:35,820 --> 00:54:37,020
...جدا، اون
...اوه
890
00:54:37,050 --> 00:54:38,720
...اره، ما فقط
ما با همین انجام میدیم
891
00:54:38,750 --> 00:54:39,820
اگه این
چیزیه که قراره باشه
892
00:54:39,860 --> 00:54:40,890
پس با این کار میکنیم
893
00:54:40,920 --> 00:54:41,990
پس باید شروع کنیم
894
00:54:42,020 --> 00:54:43,030
.باشه
...این مثلا، اینطوری شروع میشه
895
00:54:43,060 --> 00:54:44,760
...اما این مشکله
مشکل اینه
896
00:54:44,790 --> 00:54:46,760
...این مثل همونه که
میدونی، با
897
00:54:46,800 --> 00:54:48,060
چند روز
...ما در
898
00:54:48,100 --> 00:54:50,170
من کلا زمان از دستم دررفته
899
00:54:50,200 --> 00:54:53,500
.هیچی... هیچی عوض نمیشه
900
00:54:53,540 --> 00:54:54,670
هر روز همینه
901
00:54:54,700 --> 00:54:56,910
ما... انگار، هیچکدوم از ما
نمیدونه اینجا چخبره
902
00:54:56,940 --> 00:54:58,540
این
این خیلی مسخره است
903
00:54:58,570 --> 00:54:59,510
و من تو مارلند
...غم میبینم انگار
904
00:54:59,540 --> 00:55:00,480
من به چیزی که در
.جریانه دلگرمم
905
00:55:00,510 --> 00:55:02,010
این یه روز بود -
نه، نه نه، نه -
906
00:55:02,040 --> 00:55:03,180
مارلند
من در تو غم میبینم
907
00:55:03,210 --> 00:55:04,750
...راجع به اینکه چقدر مایه -
.باشه، خب -
908
00:55:04,780 --> 00:55:06,220
.ما ازش میگذاریم...
...انگار این
909
00:55:06,250 --> 00:55:08,020
الان بیشتر داریم
پس باید خوب باشه
910
00:55:08,050 --> 00:55:09,050
...ام، فقط میتونیم
911
00:55:09,090 --> 00:55:09,990
اره
اما نمیتونیم اینطوری ادامه بدیم
912
00:55:10,020 --> 00:55:11,150
انگار نمیتونیم -
...فکر کنم، فکر کنم -
913
00:55:11,190 --> 00:55:14,820
انگار، این فقط انگار، تو
...میدونی، ما، میدونی
914
00:55:14,860 --> 00:55:15,790
باشه، ما دانش آموزیم
...اما انگار ما
915
00:55:15,830 --> 00:55:17,090
باشه، کلی حرف زدیم
916
00:55:17,130 --> 00:55:18,190
...حین آمادهسازی برای مدرسه
917
00:55:18,230 --> 00:55:19,960
.اره میدونم
میدونم ما دانش آموزیم
918
00:55:20,420 --> 00:55:21,840
میدونم هنوز داریم یاد میگیرم
.و بقیهی اینچیزا
919
00:55:21,660 --> 00:55:22,930
.اما این فیلم فارغ التحصیلیمونه
920
00:55:22,970 --> 00:55:24,700
این واقعا چیز مهمیه -
آره -
921
00:55:24,730 --> 00:55:26,270
و مثلا باید الان
...حرفه ای باشیم، مثلا
922
00:55:26,300 --> 00:55:27,500
باشه. پس ما بهتره شروع کنیم
به ایجادِ تغییراتی
923
00:55:27,540 --> 00:55:29,140
که باید انجام بدیم؟
تغییرات لازم
924
00:55:29,170 --> 00:55:30,740
...خب، مثلا، چی
فایده اش چیه؟
925
00:55:30,770 --> 00:55:32,110
چون ما نمیدونیم
اوضاع چطوره
926
00:55:32,140 --> 00:55:33,980
من دارم مخالفت میکنم
یا دفاع میکنم؟
927
00:55:34,010 --> 00:55:36,050
.نه، تو... نه
...و منم نه... اما
928
00:55:36,080 --> 00:55:38,610
مخافت میکنم؟
.چون من فکر نمیکنم
929
00:55:38,650 --> 00:55:40,750
ببین ما داریم با یه مغرور جدی
اونجا سروکله میزنیم
930
00:55:40,780 --> 00:55:42,020
و من نمیدونم
مشکلش چیه
931
00:55:42,050 --> 00:55:44,650
.اما اون داره اینو غیرممکن میکنه
.کل روز غیرممکن بود
932
00:55:44,690 --> 00:55:46,920
بیا فقط ولش کنیم
بیا فقط ولش کنیم
933
00:55:46,960 --> 00:55:48,590
این فقط
...غیرقابل کنترله. انگار
934
00:55:48,620 --> 00:55:50,660
ما فقط نمیدونیم
اوضاع از چه قراره
935
00:55:50,690 --> 00:55:52,330
...اینه
.اینه بیشتر از هرچیزی
936
00:55:52,360 --> 00:55:55,200
باشه، میتونی واضح بگی که
937
00:55:55,230 --> 00:55:57,900
اون چیه که از ما میخوای؟
.واضح
938
00:55:57,930 --> 00:55:59,100
چون تو داری راجع به
939
00:55:59,140 --> 00:56:00,240
.واضح بگم، اینکه همه چی میخوای حرف میزنی
940
00:56:00,270 --> 00:56:01,340
واضحا، خب یه لیست ضبط میتونه
.خوب باشه
941
00:56:01,370 --> 00:56:03,610
مثلا، داشتن، مثلا
.دنبال کردن فیلمنامه میتونه خوب باشه
942
00:56:03,640 --> 00:56:06,240
.میدونی، هرروز داشتن یه حس
943
00:56:06,280 --> 00:56:07,810
مثلا، بجای داشتن
944
00:56:07,840 --> 00:56:09,640
تغییر نور
مثلا وسط کار
945
00:56:09,680 --> 00:56:11,580
چون یهو روز میشه
و بعد شب میشه
946
00:56:11,610 --> 00:56:12,580
و بعدش روزه
و بعدش شب
947
00:56:12,610 --> 00:56:13,580
و بعدش روزه
.و بعدش دوباره شب
948
00:56:13,620 --> 00:56:14,480
خیلی خب بن -
...مثلا، این فقط انگار -
949
00:56:14,520 --> 00:56:16,250
خب باشه
خب ممنون بخاطر این
950
00:56:16,290 --> 00:56:17,520
خب روش کار میکنیم، باشه؟
951
00:56:17,550 --> 00:56:19,960
آره، اما ما این
! مکالمه رو چندینبار داشتیم
952
00:56:19,990 --> 00:56:21,720
خب میخوای چیکار کنی؟
میخوای بزاری بری؟
953
00:56:21,760 --> 00:56:23,260
...من یکیو میخوام تا -
میخوای چیکار کنی؟ -
954
00:56:23,290 --> 00:56:25,630
.من نزدیکم
.انقدر مونده تا بزارم برم
955
00:56:25,770 --> 00:56:27,930
.خیلی خب. انجام بده. انجام بده پس -
.باشه -
956
00:56:28,030 --> 00:56:29,260
اینو نگو مارلند
957
00:56:29,300 --> 00:56:31,600
بچه ها، آروم باشید حالا
958
00:56:31,630 --> 00:56:32,600
نه، اما اینکارو نمیکنه
فقط لب و دهنه
959
00:56:32,630 --> 00:56:34,870
تو همچنین باید انتقادپذیری رو
یاد بگیری
960
00:56:34,900 --> 00:56:37,940
و یه راهی پیدا کنی
.تا برای همه نتیجه بده
961
00:56:37,970 --> 00:56:40,180
.تو مثل کاپیتان کشتی ای
.این چیزیه که هستی
962
00:56:40,210 --> 00:56:41,910
ما قبلا باهم کار کردیم
963
00:56:41,940 --> 00:56:44,910
و مثلا برای همینه
ما میخوایم با جولی کار کنیم
964
00:56:44,950 --> 00:56:46,180
بخاطر شیوهی کارکردنش
965
00:56:46,220 --> 00:56:47,650
اما این دفعه این حسو میده که
966
00:56:47,680 --> 00:56:49,120
ما اصلا نمیدونیم داریم چیکار میکنیم
967
00:56:49,150 --> 00:56:51,090
این، انگار، میدونی
و ما راجع بهش حرف زدیم
968
00:56:51,120 --> 00:56:53,020
و حس میکنم انگار
ما باید اینو الان بگیم
969
00:56:53,060 --> 00:56:54,360
...چون همهی ما داریم خسته میشیم
970
00:56:54,390 --> 00:56:55,930
باشه، فکر کنم
که گفتیمش
971
00:56:55,960 --> 00:56:57,230
فکر کنم که گفتیم
...من
972
00:56:57,260 --> 00:56:58,260
نه، اما تو
بهم گوش نمیدی
973
00:56:58,290 --> 00:57:00,400
من نمیدونم چطور
...توضیحش بدم
974
00:57:00,430 --> 00:57:01,700
تو میخوای من نرم
975
00:57:01,730 --> 00:57:02,930
و مودب
و همهی این چیزا باشم؟
976
00:57:02,970 --> 00:57:05,730
انگار من اینو میگم
!چون هیشکی گوش نمیده
977
00:57:05,770 --> 00:57:07,370
من خیلی خستم
.و ما گوش میدیم
978
00:57:07,400 --> 00:57:08,670
ما همگی خسته ایم
979
00:57:08,700 --> 00:57:09,970
.ما باید یه راه دیگه پیدا کنیم
980
00:57:10,010 --> 00:57:11,810
.ما باید سیستمی چیزی پیدا کنیم
981
00:57:11,840 --> 00:57:13,210
.این زیاده رویه -
اره، اره. هست -
982
00:57:13,240 --> 00:57:14,710
.ما اینو حلش میکنم
.اره
983
00:57:14,740 --> 00:57:15,810
کاملا حق با توئه
984
00:57:15,850 --> 00:57:16,810
اوضاع دیگه زیاده رویه
آره
985
00:57:16,850 --> 00:57:18,350
تو اینو
میفهمی جولی، آره؟
986
00:58:49,810 --> 00:58:51,210
خورشید خانم من کجاست؟
987
00:58:53,480 --> 00:58:54,740
همم؟
988
00:59:03,920 --> 00:59:05,420
میتونی اینو بزاری بالا عزیزم؟
989
00:59:05,450 --> 00:59:08,360
نمیخوام اونا
فکر اشتباهی بکنن
990
00:59:09,830 --> 00:59:11,230
.نه، تو به اندازه کافی داشتی
991
00:59:13,800 --> 00:59:15,400
!لعنت -
.اوه -
992
00:59:15,430 --> 00:59:17,300
!خیلی متاسفم -
.اوه -
993
00:59:19,870 --> 00:59:22,140
.خیلی متاسفم
.اوه لعنت
994
00:59:22,910 --> 00:59:24,070
چیشده؟
995
00:59:26,540 --> 00:59:29,110
اون قندان اتروسکیه؟ -
.او حیف شد -
[تمدن کهن]
996
00:59:29,140 --> 00:59:30,210
.تخریب آثار هنری -
.خیلی متاسفم -
997
00:59:30,250 --> 00:59:31,980
خیلی متاسفم مامان
998
00:59:32,010 --> 00:59:33,880
من واقعا، واقعا
...واقعا نمیخواستم
999
00:59:35,550 --> 00:59:37,420
نگران نیستم
.این فقط یه چیز مالیاتبیار بود
1000
00:59:37,450 --> 00:59:38,920
عزیزم تو از قصد اینکارو نکردی
1001
00:59:38,950 --> 00:59:40,060
.ببخشید
.و واقعا نداشتم. ببخشید
1002
00:59:40,090 --> 00:59:41,220
نه، این فقط
یکی از اون چیزهاست
1003
00:59:41,260 --> 00:59:43,060
ببخشید
1004
00:59:43,090 --> 00:59:44,360
اره، میتونی اینارو ببری بیرون عزیزم؟
1005
00:59:44,390 --> 00:59:45,790
.تیکههای تیز اینجاست -
.فکر کنم بتونم -
1006
00:59:45,830 --> 00:59:46,830
.بیا
.بیا. بیا
1007
00:59:46,860 --> 00:59:48,100
.چه تیکههای تیزی -
.خیلی متاسفم -
1008
00:59:48,130 --> 00:59:50,830
اوه اره. عزیزم میتونی سگ هارو
ببری بیرون؟ نمیخوام اونا
1009
00:59:50,870 --> 00:59:52,130
.پاهاشون زخم شه -
.بیا، اینجا -
1010
00:59:52,170 --> 00:59:54,000
نه، اشکالی نداره
.اشکالی نداره
1011
00:59:54,040 --> 00:59:55,900
.بیا
1012
01:00:05,910 --> 01:00:06,750
اوه عزیز
1013
01:00:06,780 --> 01:00:08,320
فقط یکی از اون چیزهاست
نیست؟
1014
01:00:10,250 --> 01:00:11,290
خودتو بُریدی؟
1015
01:00:11,320 --> 01:00:12,550
.نه، فقط یکم
1016
01:00:12,590 --> 01:00:14,390
خیلی متاسفم
1017
01:00:14,420 --> 01:00:15,320
خیلی متاسفم
انگشتت خوبه؟
1018
01:00:15,360 --> 01:00:16,830
.امم
...میرم و یه
1019
01:00:16,860 --> 01:00:18,190
چیزهای بدتر
.تو دریا اتفاق میفته
1020
01:00:18,230 --> 01:00:21,130
آ، خاک انداز...
.و جارو
1021
01:00:21,160 --> 01:00:23,030
و کتری رو بگذار
.و دوباره شروع کن
1022
01:00:28,270 --> 01:00:30,470
.نگران نیستم
.میتونه یکی دیگه درست کنه
1023
01:00:44,550 --> 01:00:46,960
نه، از اینجا دور بمون، لطفا؟
1024
01:00:51,160 --> 01:00:52,230
...تو
1025
01:00:52,260 --> 01:00:55,130
.نه، نه نه نه
.قطعا
1026
01:00:55,160 --> 01:00:57,030
.خوبه
1027
01:01:00,470 --> 01:01:02,070
کسی دیگه
بازم کیک میخواد؟
1028
01:01:03,170 --> 01:01:04,240
.مم، نه، ممنون
1029
01:01:04,270 --> 01:01:05,240
من از آشپزخونه اومدم
1030
01:01:05,270 --> 01:01:06,980
.دنبال باقیمانده های خراب اون
1031
01:01:07,010 --> 01:01:08,980
خب، ما از اون کیک
.سریع درست میکنیم
1032
01:01:09,010 --> 01:01:10,450
میدونم. بنظر میرسه
...کاملا
1033
01:01:10,480 --> 01:01:11,950
خوبه راستش
.از فروشگاهه
1034
01:01:11,980 --> 01:01:13,220
تو درستش کردی؟ -
.نه، من... این خوبه -
1035
01:01:13,250 --> 01:01:15,080
این بهترینه خانم دیلی نیست
هست؟
1036
01:01:15,120 --> 01:01:17,090
.خیلی متاسفم
1037
01:01:17,920 --> 01:01:19,020
.خیلی متاسفم
1038
01:02:14,140 --> 01:02:16,410
همانگونه که قلب تپینده هوریشز
1039
01:02:16,450 --> 01:02:18,150
به آهستگی آروم شد
1040
01:02:18,180 --> 01:02:21,420
و آدرنالین دلپذیر
در رگ هایش جاری بود
1041
01:02:21,450 --> 01:02:24,350
او از شکل گیری رای ها
آگاه شد.
1042
01:02:24,390 --> 01:02:28,190
نور و جزئیات
دیدگاه وضعیتش
1043
01:02:28,220 --> 01:02:31,330
که فقط میتونست یه
خودآینده باشه
1044
01:02:31,360 --> 01:02:33,400
که سرنوشتش بسیار متفاوت بود
1045
01:02:33,430 --> 01:02:35,630
در این شروع نامبارک.
1046
01:02:40,440 --> 01:02:41,640
من صبح امتحانش کردم
...و، مم
1047
01:02:41,670 --> 01:02:43,110
.اره، میبینم
1048
01:02:43,140 --> 01:02:44,110
.این خیلی بهتره
1049
01:02:44,140 --> 01:02:47,580
من به عنوان یه روبات گاوچرون
در وستورلدازت خوشم اومد
1050
01:02:47,610 --> 01:02:49,340
.کمتر به عنوان تدوینگر
1051
01:02:51,210 --> 01:02:52,550
.اما تو خوشت اومد
1052
01:02:52,580 --> 01:02:53,620
.خوشم اومد -
چه فکری کردی؟ -
1053
01:02:53,650 --> 01:02:55,580
چی تو فکرت بود؟
1054
01:02:55,620 --> 01:02:58,590
...هیجانزدهام میکنه. من
.چیزی که میبینم رو دوست دارم
1055
01:02:58,620 --> 01:02:59,560
.درسته
1056
01:02:59,590 --> 01:03:01,620
.کاش فیلم من بود
...میدونی
1057
01:03:01,660 --> 01:03:03,460
.درسته
.این شدیدا کلی بود
1058
01:03:03,490 --> 01:03:04,530
...یعنی، اگه
1059
01:03:04,560 --> 01:03:07,130
فکر کنم میتونستیم
با جزئیات بیشتری
1060
01:03:07,160 --> 01:03:08,730
.روی صورت ها انجامش بدیم
1061
01:03:08,770 --> 01:03:11,230
تا شاید بعضی از صورتهارو
...یکم
1062
01:03:11,270 --> 01:03:12,500
.من دو روز دیگه درخواست کردم
1063
01:03:12,530 --> 01:03:14,000
لیدیا دوروز دیگه میتونیم داشته باشیم تا
1064
01:03:14,040 --> 01:03:16,070
چندتا کلوزآپ ضبط کنیم؟ -
.نه -
1065
01:03:16,100 --> 01:03:17,470
پس ما نمیتونیم اونارو وارد کنیم کریس
1066
01:03:17,510 --> 01:03:19,270
.باشه. اره
1067
01:03:19,310 --> 01:03:21,580
ما نمیتونیم کلوزآپ هایی که نداریم وارد کنیم
1068
01:03:23,550 --> 01:03:25,280
.نه
1069
01:03:25,310 --> 01:03:27,620
چی فکر میکنی؟
چه حسی بهت میده؟
1070
01:03:27,650 --> 01:03:29,380
.باشه. اره
1071
01:03:29,420 --> 01:03:32,050
تو مجبورم میکنی که
.اوقات تلخی کنم
1072
01:03:33,620 --> 01:03:36,160
.هیجانزدهام میکنه
...هیجانزدهام میکنه
1073
01:03:36,190 --> 01:03:37,290
.اینو بار آخر گفتی
1074
01:03:37,330 --> 01:03:39,190
این
.چیز عالیای برای گفتنه
1075
01:03:40,160 --> 01:03:43,500
.اره. گرچه یکبار کافیه
1076
01:03:43,530 --> 01:03:45,100
یجورایی فقط لازمه همین باشه
1077
01:03:45,130 --> 01:03:46,670
.ما باید تیکه هارو بزاریم
1078
01:03:46,700 --> 01:03:48,240
.این کاریه که بهتره بکنیم
1079
01:03:49,140 --> 01:03:50,670
تیکه هایی از تماشاگران
1080
01:03:50,710 --> 01:03:52,070
.جلوی مانتیور
1081
01:03:52,110 --> 01:03:53,310
.این چیزیه که اسکورسیزی انجام میده
[کارگردان هالیوود]
1082
01:03:53,340 --> 01:03:54,380
.باشه
1083
01:03:54,410 --> 01:03:56,210
تا یادش بندازه
...که این سینماست
1084
01:03:56,250 --> 01:03:57,780
.سینما. اره -
و نه یه چیزی که- ...
1085
01:03:57,810 --> 01:03:59,310
...وسط هفته -
.باشه -
1086
01:03:59,350 --> 01:04:00,550
.با عموت تماشا میکنی...
1087
01:04:00,580 --> 01:04:02,120
.فکر میکنم این عالیه -
.ممم -
1088
01:04:02,150 --> 01:04:04,220
.بنظر عالیه -
!اوه، گمشو -
1089
01:04:04,250 --> 01:04:05,820
.انرژی داره
.واقعا داره
1090
01:04:05,860 --> 01:04:07,220
.چیزی که فکر میکنی رو بگو
1091
01:04:07,260 --> 01:04:08,320
چیزی نگو که
میتونی بعد از
1092
01:04:08,360 --> 01:04:09,420
.تماشای هرچیزی بگی
1093
01:04:09,460 --> 01:04:12,090
".عالیه، هیجانزدهام میکنه- "
.آره -
1094
01:04:12,130 --> 01:04:14,130
یه چیز بخصوص بگو
1095
01:04:14,160 --> 01:04:16,060
تا بتونیم راجع به صحنهی بعدی
تصمیم بگیریم
1096
01:04:16,100 --> 01:04:17,530
.که بهتره چه حسی بهت بده -
.باشه -
1097
01:04:17,570 --> 01:04:19,700
تا بتونیم یه خط احساسی
1098
01:04:19,740 --> 01:04:21,770
.از چیزی داشته باشیم
1099
01:04:21,800 --> 01:04:23,540
فکر میکنم
واقعا خوب شروع میشه
1100
01:04:23,570 --> 01:04:25,740
اما یکم احساسا، وسط هاش
.صاف میشه
1101
01:04:25,780 --> 01:04:27,340
...من
1102
01:04:27,380 --> 01:04:30,280
چه حسی به تو میده؟
1103
01:04:33,650 --> 01:04:35,480
.اوه، همتونو گاییدم
1104
01:04:35,520 --> 01:04:36,580
.صادقانه
1105
01:04:37,520 --> 01:04:39,120
!لعنتی
1106
01:04:42,190 --> 01:04:43,520
.ببخشید بخاطر اون
1107
01:04:43,560 --> 01:04:45,700
.دوستش داشتم
...واقعا خوشم اومد، پس
1108
01:04:45,730 --> 01:04:48,160
.فکر میکنم عالیه
.اون همه شو از دیدگاهش داره
1109
01:04:48,200 --> 01:04:50,700
.اون تحت تنشه -
.اوه... اره -
1110
01:04:50,730 --> 01:04:53,270
.و... شاید مست
1111
01:04:56,240 --> 01:04:58,340
.بیاید یه نگاه دیگه بندازیم
.من انجامش میدم
1112
01:05:44,590 --> 01:05:46,590
نمیدونم از گرنس به اندازه کافی
1113
01:05:48,960 --> 01:05:51,330
.داشته باشم
1114
01:05:51,360 --> 01:05:54,430
من... من آرزو میکردم
...یکم تکی داشتم
1115
01:05:54,460 --> 01:05:56,530
.تو این؟مم -
.اره. میخواستم -
1116
01:05:56,570 --> 01:06:00,570
چون این فقط
.فکر میکنم از دوتای اونها یکم زیادیه
1117
01:06:00,600 --> 01:06:02,670
کاش فقط یه لحظه از
.فقط اون داشتم
1118
01:06:02,710 --> 01:06:04,610
.خب، این لحظه رو داشتی
1119
01:06:04,640 --> 01:06:05,810
...خب، این نیست
1120
01:06:06,580 --> 01:06:08,210
.اره -
.اره -
1121
01:06:08,240 --> 01:06:09,750
.فکر میکنم تصویربرداری خوبیه
...فکر کنم این
1122
01:06:09,780 --> 01:06:11,480
.میتونیم ازش سر دربیاریم -
.ممم -
1123
01:06:17,690 --> 01:06:19,820
لطفا؟
1124
01:06:19,860 --> 01:06:21,720
تو واقعا میتونی بگی که
.اونا توازن داشتند
1125
01:06:23,230 --> 01:06:25,460
.اوه، پیت و گرنس
1126
01:06:25,490 --> 01:06:27,700
.اهوم -
...واقعا داشتن. یجورایی -
1127
01:06:27,730 --> 01:06:28,970
گرچه میتونی واقعا اینو
.تو چشمهاش ببینی
1128
01:06:29,380 --> 01:06:29,870
.فکر میکنم واقعا مناسبه
1129
01:06:30,530 --> 01:06:32,570
اونا باهم خوب کار میکنن؟
...اونا
1130
01:06:32,600 --> 01:06:34,340
.اره، خیلی، خیلی خوب
.فکر کنم
1131
01:06:34,370 --> 01:06:36,370
ام، آره
.اونا واقعا از همدیگه خوششون میومد
1132
01:06:36,410 --> 01:06:38,340
یجورایی اینطوری بود
...فکر کنم این
1133
01:06:39,610 --> 01:06:41,580
بود، فکر میکنم این
.برای شخصیت ها خوب بود
1134
01:06:41,610 --> 01:06:43,410
.اهوم -
گرچه خیلی متفاوت -
1135
01:06:43,450 --> 01:06:45,480
ارتباط چشمی اونها
.میدونی
1136
01:06:45,510 --> 01:06:46,780
خب، ما متونیم
چیزهای اطراف رو حرکت بدیم
1137
01:06:46,820 --> 01:06:49,280
...و میتونیم اینو پیدا کنیم -
.اره -
1138
01:06:49,320 --> 01:06:51,220
فکر کنم احتمالا این کاملا طبیعی باشه که
1139
01:06:51,250 --> 01:06:53,290
اولین بار بیای برای تدوین
1140
01:06:53,320 --> 01:06:54,720
و اولین بار راش هارو نگاه کنی
1141
01:06:54,760 --> 01:06:58,430
و متضاد حسش کنی
و این باید خیلی عجیب باشه که
1142
01:06:58,460 --> 01:07:00,260
...ایده ای از چیزی داشته باشی و بعد
1143
01:07:00,290 --> 01:07:01,730
.و بعد برای اولین بار ببینیش
1144
01:07:01,760 --> 01:07:03,730
اون نوع سوالات
کاملا طبیعی هستن
1145
01:07:03,770 --> 01:07:06,770
اما فکر میکنم همینطوری که داریم نگاهش میکنم
1146
01:07:06,800 --> 01:07:09,270
و کنار هم میگذاریم، اه،
1147
01:07:09,300 --> 01:07:10,710
.یجورایی بازی با این لحظات
1148
01:07:10,740 --> 01:07:12,540
.پیداش میکنیم -
.ممم. باشه -
1149
01:07:12,570 --> 01:07:14,010
.خوبه. ممنون
1150
01:07:14,040 --> 01:07:15,880
.لازم داشتم اینو بشنوم
1151
01:07:15,910 --> 01:07:17,450
.نه، این خوب میشه
.عالی میشه
1152
01:07:17,480 --> 01:07:19,350
.بامزه است. خوبه. اره
1153
01:07:20,820 --> 01:07:22,790
میخوای یکم دیگه ببینی؟ -
.اره، بیا ببینیم -
1154
01:07:57,090 --> 01:07:58,960
.ممنون -
.خواهش میکنم -
1155
01:08:03,930 --> 01:08:06,390
.سلامتی -
.سلامتی. ممنون -
1156
01:08:10,870 --> 01:08:12,370
...تو
1157
01:08:12,400 --> 01:08:14,670
تو خودت به والدینش
نزدیک بودی؟
1158
01:08:14,700 --> 01:08:18,810
یعنی، از اون موقع
خیلی باهاشون حرف زده بودی
1159
01:08:18,840 --> 01:08:22,850
یا خوب شناختیشون
وقتی باهاشون بودی؟
1160
01:08:22,880 --> 01:08:25,350
کاملا خوب اونارو
...شناختم. ام
1161
01:08:26,620 --> 01:08:28,020
...و نمیدونم که من
1162
01:08:29,920 --> 01:08:31,450
خیلی مشغول هستم
1163
01:08:31,490 --> 01:08:34,720
.یا بهونه میتراشم
...چون من
1164
01:08:34,760 --> 01:08:35,890
چون حس میکنم مثل اینکه
1165
01:08:35,930 --> 01:08:37,360
وقتی اونارو میبینم
و حرف میزنم
1166
01:08:37,390 --> 01:08:38,560
...احساس میکنم من
1167
01:08:42,900 --> 01:08:45,070
مزاحم" کلمه ی درستی نیست"
...اما، منظورم اینه که
1168
01:08:46,700 --> 01:08:49,400
میدونی، اونا پسرشونو از دست دادن
.تنها پسرشون
1169
01:08:50,140 --> 01:08:51,510
...و من
1170
01:08:53,610 --> 01:08:57,950
و من برای اونا به شیوه متفاوتی غصه دار شدم
1171
01:08:59,510 --> 01:09:01,450
...و حس میکنم
و حس نمیکنم مثل اینکه الان
1172
01:09:01,480 --> 01:09:05,090
زیاد جایی اونجا دارم
1173
01:09:06,560 --> 01:09:10,030
...مسخره است اما من
واقعا حس بدی دارم که
1174
01:09:10,060 --> 01:09:11,990
خیلی باهاشون در ارتباط نبودم
1175
01:09:14,030 --> 01:09:16,400
واضحا
من هیچوقت چیزی که تو
1176
01:09:16,430 --> 01:09:17,530
کشیدی رو نکشیدم
1177
01:09:17,570 --> 01:09:21,100
اما فکر میکنم... من از دیدگاه والدین مطمئنم که
1178
01:09:21,140 --> 01:09:22,600
واضحا با، میدونی،
1179
01:09:22,640 --> 01:09:24,940
این فقدانِ غیرقابل تصور
1180
01:09:24,970 --> 01:09:27,910
و اه... و رویداد تاثرانگیز سروکار دارن
1181
01:09:27,940 --> 01:09:31,580
اما معنیش این نیست که، یجورایی
.تو سروکار نداری
1182
01:09:31,610 --> 01:09:35,150
و من مطمئنم اونا با این
.حقیقت همدلی دارن
1183
01:09:35,180 --> 01:09:36,220
...و میدونی، تو
1184
01:09:36,250 --> 01:09:39,020
و فکر نمیکنم بهتر باشه تو
برای خودت اینو روشن کنی
1185
01:09:39,060 --> 01:09:42,060
.به یه روش منفی و مخرب
1186
01:09:42,090 --> 01:09:45,490
ام، از دیدگاه من
براساس چیزایی که گفتی
1187
01:09:45,530 --> 01:09:47,960
.ام، بهتره اینکارو با خودت نکنی
1188
01:09:48,660 --> 01:09:49,730
.ممنونم
1189
01:09:54,700 --> 01:09:57,070
و همچنین، با تو
میدونی
1190
01:09:57,110 --> 01:09:59,710
ساختن فیلم تو مدرسه
1191
01:09:59,740 --> 01:10:02,040
که نمیدونم اونا ازش خبر دارن
1192
01:10:02,080 --> 01:10:04,110
اما مطمئنم، واضحا خانوادهات
ازش خبر دارن
1193
01:10:04,150 --> 01:10:08,120
...این، میدونی
...این کار شجاعانهای برای انجام دادنه و
1194
01:10:09,750 --> 01:10:12,590
یعنی، میدونی، فکر میکنم
...فکر نکنم تو بتونی
1195
01:10:12,620 --> 01:10:14,920
چیزی که داری پشت سرمیزاری
در هر مرحله ای
1196
01:10:14,960 --> 01:10:16,630
درهر نقطه ای از زندگیت
1197
01:10:16,660 --> 01:10:20,430
اگه این اتفاق میفتاد
.غیرقابل تصور میشد
1198
01:10:20,460 --> 01:10:22,730
پس برای وقوع این در چنین سن جوانی
1199
01:10:22,770 --> 01:10:25,130
و منحصرا
...فکر نکنم تو بتونی
1200
01:10:25,170 --> 01:10:27,000
تو فقط نمیتونی اینکارو با
.خودت بکنی
1201
01:10:27,040 --> 01:10:29,140
...این
.این در حق خودت انصاف نیست
1202
01:10:46,260 --> 01:10:47,920
یه نوشیدنی دیگه میخوای؟
1203
01:10:47,960 --> 01:10:49,830
اه، نه خوبم
.ممنون
1204
01:10:51,560 --> 01:10:54,530
میخوای برگردی خونه من
یه نوشیدنی بزنیم؟
1205
01:10:55,970 --> 01:10:57,230
.اگه وقت داری
1206
01:10:57,270 --> 01:10:58,900
اوه... این بعد از ظهر؟
1207
01:10:58,940 --> 01:11:00,500
.اهوم
1208
01:11:00,540 --> 01:11:02,500
...ام... من
1209
01:11:02,540 --> 01:11:07,110
راستش گفتم این بعد ازظهر
.دوست پسرم رو میبینم
1210
01:11:07,140 --> 01:11:10,180
ام، پس احتمالا امشب
.نتونم
1211
01:11:10,210 --> 01:11:12,010
.باشه. اره
1212
01:11:12,050 --> 01:11:13,650
.نه، درک میکنم
1213
01:11:16,750 --> 01:11:17,850
خیلی متاسفم
.اشتباه برداشت کردم
1214
01:11:17,890 --> 01:11:19,160
.نه نه نه
.نه نه نه، اشکالی نداره
1215
01:11:19,190 --> 01:11:20,920
...نه، گفتم من
1216
01:11:20,960 --> 01:11:22,190
.گفتم یه چیزی میپزم
1217
01:11:22,220 --> 01:11:25,090
اون خیلی خوب نبوده
...ام
1218
01:11:25,130 --> 01:11:28,060
اه، یه مدتی میشه
...پس
1219
01:11:28,100 --> 01:11:29,800
.متاسفم -
.اشکالی نداره -
1220
01:11:29,830 --> 01:11:30,900
...ام
1221
01:11:32,030 --> 01:11:33,240
...اه
1222
01:11:33,270 --> 01:11:35,570
اره، پس منم گفتم
.براش شام میپزم
1223
01:11:36,600 --> 01:11:37,740
.پس احتمالا بهتره اونکارو بکنم
1224
01:11:37,770 --> 01:11:39,740
.تره
.این از مهربونیته
1225
01:11:39,780 --> 01:11:42,110
اه، خب
.تاحالا اینو نداشته
1226
01:11:44,280 --> 01:11:45,610
...پس احتمالا بهتره
1227
01:11:45,650 --> 01:11:47,250
.اره، بهتره برم
اشکالی نداره؟
1228
01:11:47,280 --> 01:11:48,580
.نه، اصلا -
مطمئنی؟ -
1229
01:11:48,620 --> 01:11:49,750
.اره قطعا
.اره کاملا
1230
01:11:49,790 --> 01:11:50,920
.باشه -
.زودی میبینمت -
1231
01:11:50,950 --> 01:11:52,620
.اره، باشه -
.خیلی ممنون -
1232
01:11:52,650 --> 01:11:53,790
.اره، البته
1233
01:11:53,820 --> 01:11:55,730
.خیلی ممنون
1234
01:11:55,760 --> 01:11:59,200
.ممنونم، خب... اره
.ممنون. موفق باشی
1235
01:11:59,230 --> 01:12:00,800
.ممنون -
.شب خوبی داشته باشی -
1236
01:12:00,830 --> 01:12:02,260
.اره، توهم
.فردا میبینمت
1237
01:12:02,300 --> 01:12:03,670
.اره، فردا
1238
01:12:51,910 --> 01:12:53,080
سلام؟
1239
01:12:56,152 --> 01:12:57,887
سلام، باربارا. حالت خوبه؟
همه چی مرتبه؟
1240
01:13:08,364 --> 01:13:09,899
اون تو بیمارستانه؟
1241
01:13:10,866 --> 01:13:12,068
یا خونه هست؟
1242
01:13:20,376 --> 01:13:22,745
.نه، ممنون که زنگ زدی
1243
01:13:22,778 --> 01:13:24,180
میتونه... میتونه حرف بزنه؟
1244
01:13:33,889 --> 01:13:34,957
میخوای بیام؟
1245
01:13:34,990 --> 01:13:37,059
میخوای بیام، باربارا؟
1246
01:13:37,093 --> 01:13:38,260
میخوای بیام پیشت؟
1247
01:13:40,763 --> 01:13:44,033
.اوه، البته
1248
01:13:44,066 --> 01:13:46,668
.ممنون که زنگ زدی
.نه، نه، اصلا
1249
01:13:47,403 --> 01:13:49,004
.خیلی متاسفم
.متاسفم
1250
01:13:49,038 --> 01:13:51,673
.باشه. خدافظ
.میبینمت
1251
01:14:30,079 --> 01:14:32,248
،من با خودم کلنجار میرم
چون نمیدونم که
1252
01:14:33,249 --> 01:14:37,953
دلم برای خود انتونی تنگ شده، یا
1253
01:14:37,987 --> 01:14:41,891
،شخصیتی که داشت
1254
01:14:41,924 --> 01:14:45,027
.شخص خیلی قویای بود -
.اوهوم -
1255
01:14:45,828 --> 01:14:48,164
که هنوزم تو ذهنم
1256
01:14:48,197 --> 01:14:49,932
.حضور داره -
.اوهوم -
1257
01:14:50,799 --> 01:14:53,102
یا اینکه دلم یه
1258
01:14:54,503 --> 01:14:58,240
.یه همراه و صمیمیت میخواد
1259
01:14:59,275 --> 01:15:04,046
و اون مدیر مرموزی که
1260
01:15:04,079 --> 01:15:08,117
کسی که... میدونی، برام تصمیم میگرفت
1261
01:15:09,251 --> 01:15:11,053
...و منو به جاهای مختلف میبرد
...و... و
1262
01:15:11,086 --> 01:15:13,122
.کمک میکرد ریسکپذیر باشی -
.اوهوم -
1263
01:15:14,256 --> 01:15:16,292
.ولی ریسک کنترل شده
1264
01:15:17,426 --> 01:15:19,028
.کنترل شده توسط اون
1265
01:15:21,964 --> 01:15:23,265
.ادامه بده
1266
01:15:26,468 --> 01:15:30,239
من... من دلم برای داشتن
اون صمیمیت با یه نفر
1267
01:15:32,875 --> 01:15:36,345
تنگ شده... و... و نمیدونم
که برای با یکی دیگه بودن
1268
01:15:36,378 --> 01:15:38,314
.آمادهام یا نه
1269
01:15:39,248 --> 01:15:41,016
...چون من
.خیلی میخوام
1270
01:15:42,051 --> 01:15:43,919
خیلی میخوام که
1271
01:15:45,221 --> 01:15:47,289
،با یکی توی تختخواب باشم
1272
01:15:47,323 --> 01:15:48,524
...و با یکی صحبت کنم که
1273
01:15:48,557 --> 01:15:51,227
که باهاش تو مدرسه فیلمسازی
.نباشم
1274
01:15:51,260 --> 01:15:53,262
.هوم -
یا با یکی غیر از پدر و مادرم -
1275
01:15:53,295 --> 01:15:55,197
.یا پدر و مادر انتونی
1276
01:15:55,231 --> 01:15:56,398
میدونی که تنها کسی که
1277
01:15:56,432 --> 01:15:59,134
.میتونه این کار هارو انجام بده، خودتی
1278
01:15:59,168 --> 01:16:01,036
فکر میکنی باید خودمو عوض کنم؟
1279
01:16:02,071 --> 01:16:04,106
خب، نه اینکه شخصیتت رو عوض کنی
1280
01:16:04,139 --> 01:16:06,075
ولی باید یسری از عادت هات رو
.ترک کنی
1281
01:16:06,108 --> 01:16:08,377
،عادت های فکری رو نمیگم
.عادت های عملی رو میگم
1282
01:16:08,410 --> 01:16:10,446
.با مدرسه فیلمسازی همین کار رو کردی
1283
01:16:10,479 --> 01:16:13,115
.و همین باعث سرشناسیت شد
1284
01:16:13,148 --> 01:16:15,551
...و حالا کارت اینه
.اه، فکر نکنم کار کلمه درستی باشه
1285
01:16:15,584 --> 01:16:16,785
.اره، کار
1286
01:16:16,819 --> 01:16:20,222
،تو یه انسان هستی که باید زندگی کنه
.این کارته
1287
01:17:28,924 --> 01:17:29,992
.پاتریک
1288
01:17:30,526 --> 01:17:33,562
سلام .سلام. چطوری؟
1289
01:17:34,630 --> 01:17:38,901
.نه خوبم نه بد
1290
01:17:38,934 --> 01:17:41,370
تو چطوری؟ -
.منم همینطور -
1291
01:17:43,238 --> 01:17:45,107
.خوبه -
.اوهوم -
1292
01:17:45,140 --> 01:17:47,009
فیلمت در چه حاله؟
1293
01:17:47,042 --> 01:17:50,546
.اون دیگه به من مریوط نیست
1294
01:17:50,579 --> 01:17:53,916
.تدوین اون فیلم دیگه با من نیست
1295
01:17:54,917 --> 01:17:56,251
...پس
1296
01:17:58,087 --> 01:18:00,489
میتونستم فیلم اون ها رو بسازم
1297
01:18:01,357 --> 01:18:03,459
.ولی میخواستم فیلم خودمو بسازم
1298
01:18:03,492 --> 01:18:06,328
.تصمیم آسونی بود
1299
01:18:06,362 --> 01:18:09,898
.اوه، متاسفم
1300
01:18:09,932 --> 01:18:12,067
همیشه میخواستم مثل
.اورسون ولس باشم
1301
01:18:13,335 --> 01:18:15,237
من و لیدیا
.برگشتیم پیش هم
1302
01:18:15,270 --> 01:18:17,373
.خوبه! خوبه. خوشحال شدم
1303
01:18:17,406 --> 01:18:19,074
.من زمینگیرش کردم
1304
01:18:20,442 --> 01:18:22,177
.اون نبرد رو باخت
1305
01:18:22,211 --> 01:18:24,179
.ولی هنوز تدوینگره
1306
01:18:24,613 --> 01:18:26,215
.خب
1307
01:18:26,248 --> 01:18:28,117
پس شاید اون
.داره جنگ رو میبره
1308
01:18:30,619 --> 01:18:31,620
یادبود تو در چه حاله؟
1309
01:18:32,654 --> 01:18:34,490
.تموم شده
1310
01:18:34,523 --> 01:18:36,125
.تدوینش هم تموم شده
1311
01:18:36,158 --> 01:18:39,962
.پس، منتظر مدرک فیلمسازیمم
1312
01:18:39,995 --> 01:18:42,264
ببینم، از هوس قابل پیشبینی
بودن دوری میکنی؟
1313
01:18:44,133 --> 01:18:46,335
.آره، فکر کنم -
این تنها کاری که از دستت -
1314
01:18:46,368 --> 01:18:47,403
برمیاد، مگه نه؟ -
.اوهوم -
1315
01:18:53,710 --> 01:18:56,311
فکر میکنی در آخر
انتونی برای دفتر بیگانه
1316
01:18:56,345 --> 01:18:57,579
کار میکرد؟
1317
01:19:03,285 --> 01:19:04,987
.انتونی معتاد بود
1318
01:19:07,389 --> 01:19:08,457
.اره
1319
01:19:09,658 --> 01:19:11,360
.خیلیخب -
.مستقیم -
1320
01:19:14,263 --> 01:19:15,364
.جهت منه
1321
01:19:15,397 --> 01:19:17,032
.من از این طرف میرم -
.عاقلانهست -
1322
01:19:18,100 --> 01:19:19,702
.بعدا میبینمت -
.تصمیم خوبی بود -
1323
01:20:54,162 --> 01:20:55,664
جولی، لطفا بیا اینجا
1324
01:20:57,199 --> 01:20:58,367
.جولی هارت
1325
01:21:03,740 --> 01:21:06,275
.دیدنت اینجا باعث خوشحالیه، جولی
1326
01:21:06,308 --> 01:21:08,811
تو یسری قانونشکنی کردی و
1327
01:21:10,145 --> 01:21:11,580
.و راه زیادی رو اومدی
1328
01:21:11,613 --> 01:21:15,484
ولی با شجاعت و قاطعیت از
.مشکل ها رد شدی
1329
01:21:16,585 --> 01:21:18,688
به جایی رسیدهبود که
1330
01:21:20,188 --> 01:21:21,758
من و جاناتان و استیون
،فکر نمیکردیم
1331
01:21:21,791 --> 01:21:24,626
.فارغالتحصیل شدنات رو ببینیم
1332
01:21:24,660 --> 01:21:27,129
ولی همه ی ما
.بهت افتخار میکنیم
1333
01:21:27,162 --> 01:21:30,332
و باعث خوشحالی خیلی خیلی زیاده که
1334
01:21:30,365 --> 01:21:32,200
،فارغالتحصیلیت رو میبینیم
1335
01:21:32,234 --> 01:21:35,304
و فکر میکنم خودت هم یسری
حرف داشتهباشی؟<
1336
01:21:36,204 --> 01:21:37,639
.ممنون
1337
01:21:37,673 --> 01:21:42,678
امم... این فیلم
.به دوستان غایب اختصاص دادهشده
1338
01:21:43,713 --> 01:21:45,314
.کسانی که نتونستند، امروز اینجا باشند
1339
01:21:45,915 --> 01:21:47,449
...و
1340
01:21:47,482 --> 01:21:50,285
ای کاش میشد یه لیوان
شامپاین خیالی، به افتخار
1341
01:21:50,319 --> 01:21:51,653
.این دوستان غایب بخوریم
1342
01:21:52,487 --> 01:21:54,189
...و
1343
01:21:55,725 --> 01:21:57,459
...این یه هدیه به کسیه که
1344
01:21:57,492 --> 01:21:59,762
زمانی اون رو میشناختم
.و دوست داشتم
1345
01:22:01,196 --> 01:22:02,397
.و همین دیگه، ممنون
1346
01:23:01,323 --> 01:23:02,491
.ازش خوشت میاد
1347
01:23:03,358 --> 01:23:04,559
.عاشقشم
1348
01:23:09,966 --> 01:23:13,435
اون تازه از معشوقش نامه گرفته
1349
01:23:13,468 --> 01:23:15,872
.و داره اسمشو روی درخت میکنه
1350
01:24:23,438 --> 01:24:24,606
.تو گم شدی
1351
01:24:25,942 --> 01:24:28,811
.و همیشه همینطور میمونی
1352
01:25:14,991 --> 01:25:17,026
چرا اونا از ما واقعیترن؟
1353
01:25:59,401 --> 01:26:00,736
امروز کاری کردی؟
1354
01:26:00,770 --> 01:26:02,138
!دروغ نگو
.باورم نمیشه
1355
01:26:02,171 --> 01:26:03,638
میتونی یکم پول بهم قرض بدی؟
1356
01:26:03,672 --> 01:26:04,606
...مامان
1357
01:26:04,639 --> 01:26:06,042
ده پوند داری؟
.ده پوند بهم بده
1358
01:26:06,075 --> 01:26:07,710
میشه یکم پول قرض بگیرم؟
1359
01:26:07,743 --> 01:26:09,477
.پول بیشتر، پول بیشتر
1360
01:26:09,511 --> 01:26:11,080
.دویست پوند
1361
01:26:11,113 --> 01:26:12,647
اگه نمیخوای بدونی
1362
01:26:12,682 --> 01:26:14,649
...پس نپرس
1363
01:26:20,089 --> 01:26:21,691
...دزیره -
چه چیزی؟ -
1364
01:26:21,724 --> 01:26:23,558
،میریام...
1365
01:26:23,592 --> 01:26:24,994
...کارولین
1366
01:26:26,195 --> 01:26:27,964
.تو یه اسب سیاهی، جولی
1367
01:26:27,997 --> 01:26:29,631
.و انجلا...
1368
01:26:29,664 --> 01:26:31,633
.انجلا
1369
01:26:31,666 --> 01:26:32,835
...اگه نمیخوای بدونی
1370
01:26:34,003 --> 01:26:36,504
.میخوام. میخوام بدونم
1371
01:26:38,841 --> 01:26:40,877
.از شکنجه دادن خودت دست بردار
1372
01:26:40,910 --> 01:26:44,013
از دعوت کردن من برای
.شکنجه دادنت دست بردار
1373
01:27:09,471 --> 01:27:11,807
.لطفا از اینجا برو
1374
01:27:45,207 --> 01:27:46,742
هنوز عاشقمی؟
1375
01:28:19,141 --> 01:28:21,676
...چه احساسی داری
1376
01:28:21,711 --> 01:28:22,878
.بستگی داره
1377
01:28:24,646 --> 01:28:25,815
.دوست دارم
1378
01:28:30,086 --> 01:28:31,687
...یسری مخالفت داشتی
1379
01:28:31,721 --> 01:28:32,822
مخالفت؟
1380
01:28:32,855 --> 01:28:33,956
...مخالفت های زیادی داشتی
1381
01:28:33,990 --> 01:28:35,157
.اون قوی بود
1382
01:28:35,191 --> 01:28:37,760
اون نمیدونست چطور
.فریبکاری خودشو انجام بده
1383
01:28:39,228 --> 01:28:41,063
.متاسفم. متاسفم
1384
01:28:41,097 --> 01:28:42,698
فکر میکنی این تو رو
منحصر به فرد میکنه؟
1385
01:29:04,854 --> 01:29:06,222
.درد سوزناکیه -
اینا برای چیه؟ -
1386
01:29:06,255 --> 01:29:08,090
.اون هیچ دلیلی برای ادامه دادن، نداشت
1387
01:30:08,884 --> 01:30:10,086
.انتونی یه معتاد بود
1388
01:30:10,119 --> 01:30:11,554
.من خیلی عاشقم
1389
01:30:11,586 --> 01:30:14,824
.تو یه انسانی و یه زندگی داری
1390
01:30:14,857 --> 01:30:17,359
انگار حس ششم دارم
1391
01:30:22,098 --> 01:30:25,101
.تویی که قدرتشو داری
1392
01:30:31,941 --> 01:30:34,176
میشه یکم پول بهم
قرض بدی؟
1393
01:30:34,210 --> 01:30:35,778
.ده پوند داری؟ ده پوند بهم بده
1394
01:30:39,782 --> 01:30:40,983
.جولی
1395
01:30:43,319 --> 01:30:44,920
.و من دوباره متولد شدم
1396
01:30:46,822 --> 01:30:48,791
.تو گم شدی، گم شدی
1397
01:30:48,824 --> 01:30:49,859
.و همیشه همینطور میمونی
1398
01:30:55,698 --> 01:30:58,134
.و من دوباره متولد میشم
1399
01:31:37,306 --> 01:31:39,208
.هوممم
1400
01:31:39,241 --> 01:31:41,143
ما یکم دیرتر از چیزی که
...گفتیم رسیدیم
1401
01:31:41,177 --> 01:31:42,178
!برفی
1402
01:31:42,211 --> 01:31:43,212
...بخاطر یه مشکل فنی لعنتی
1403
01:31:43,245 --> 01:31:45,915
.خیلی حوصله سربره -
.البته، مشکل فنی -
1404
01:31:45,948 --> 01:31:47,783
خب، تاکسی گرفتی؟
1405
01:31:48,250 --> 01:31:50,052
!اوه، نگاه کن
1406
01:31:50,085 --> 01:31:51,720
دیدی؟ -
.آره... دیدم -
1407
01:31:51,754 --> 01:31:53,022
من میخواستم
.بهت توضیح بدم
1408
01:31:53,055 --> 01:31:54,924
.آره، حالا میفهمم -
.یکم سخت بود -
1409
01:31:54,957 --> 01:31:56,859
.ببخشید که نادون بودم -
.و تا هم میشن -
1410
01:31:56,892 --> 01:31:59,461
.پیشرفت خیلی عالیایه، عزیزم
1411
01:31:59,495 --> 01:32:02,831
.و رو... رو به بالا هم تا میشن -
.آره -
1412
01:32:02,865 --> 01:32:04,500
...اونا کارشون عالیه، فقط
1413
01:32:04,533 --> 01:32:06,735
.نمیشد بگم اینا تا میشن -
!شگفتانگیزه -
1414
01:32:06,769 --> 01:32:08,070
.اره -
خوب شد از شر اون -
1415
01:32:08,103 --> 01:32:09,738
.شیشه خلاص شدی
1416
01:32:09,772 --> 01:32:12,174
.نمیشد از نگاه کردن بهش دست برداشت
1417
01:32:12,208 --> 01:32:14,510
...اوه، ببین -
یکم چای میخوای؟ -
1418
01:32:14,543 --> 01:32:16,111
.من یکم از میوه های باغ میخوام
1419
01:32:16,145 --> 01:32:17,413
.ببین، عزیزم -
بله؟ -
1420
01:32:17,446 --> 01:32:18,981
.بذارشون تو آب
1421
01:32:19,014 --> 01:32:20,449
.ممنون، مامان، ممنون -
.اوه -
1422
01:32:20,482 --> 01:32:21,917
.اره، یکم چایی میچسبه
1423
01:32:26,288 --> 01:32:27,423
...اوه
1424
01:32:28,924 --> 01:32:32,027
گرفتن تاکسی از
1425
01:32:32,061 --> 01:32:34,396
.کینگز کراس کار سختی نیست
1426
01:32:34,430 --> 01:32:36,365
،ولی پیدا کردن یکی که
1427
01:32:36,398 --> 01:32:39,835
.یه جونور وحشی رو ببره
1428
01:32:39,868 --> 01:32:41,170
.سخت بود
1429
01:32:41,203 --> 01:32:42,071
.خیلی ممنون
1430
01:32:42,104 --> 01:32:44,006
.ما یک آقای خیلی خوبی رو پیدا کردیم
1431
01:32:44,039 --> 01:32:45,341
میدونی چیه، من باید یه
1432
01:32:45,374 --> 01:32:47,243
.دستشویی برم، اگه میشه
1433
01:32:48,344 --> 01:32:50,879
.اوپس
1434
01:33:09,965 --> 01:33:11,066
من با خوشبو کنندت
1435
01:33:11,100 --> 01:33:15,271
.کنار سینک دوش گرفتم
1436
01:33:15,304 --> 01:33:17,406
مارک بلبل پنهالیگونه؟ -
.آره -
1437
01:33:17,439 --> 01:33:20,075
.شگفتانگیزه
1438
01:33:20,109 --> 01:33:21,910
.یالا، بیا بالا -
.بذار بو کنم -
1439
01:33:22,578 --> 01:33:24,113
شگفتانگیزه، مگه نه؟
1440
01:33:24,146 --> 01:33:26,382
.این برای توئه -
.این چیه؟ نمیتونم ببینم -
1441
01:33:26,415 --> 01:33:27,449
.یه مقداری از اون پول
1442
01:33:27,483 --> 01:33:30,152
اوه، عزیزم، واقعا؟ -
.اوهوم -
1443
01:33:30,185 --> 01:33:32,021
مطمئنی؟ -
.اوهوم -
1444
01:33:32,054 --> 01:33:32,921
.چون من میتونم صبر کنم
1445
01:33:32,955 --> 01:33:34,590
.نه، نه، شما همین الانم زیادی صبر کردید
1446
01:33:34,623 --> 01:33:36,925
میدونم که پول رو پس میدی ولی
...میتونم بازم صبر کنم
1447
01:33:36,959 --> 01:33:38,160
...نه، مشکلی نیست
1448
01:33:38,193 --> 01:33:39,928
.دیگه وقتش شده بود
1449
01:33:39,962 --> 01:33:41,997
،اگه خودم لازم داشتم
.پس نمیدادم
1450
01:33:42,031 --> 01:33:43,999
.مشکلی نیست -
.خیلی ممنون -
1451
01:33:44,033 --> 01:33:45,234
.عالیه -
.ممنون -
1452
01:33:45,267 --> 01:33:46,368
.از همکاری باهات خوشحال شدم
1453
01:33:48,370 --> 01:33:49,371
چای من کو؟
1454
01:33:53,575 --> 01:33:56,345
مامان، چرا هنوز
سیگار میکشی؟
1455
01:33:56,378 --> 01:33:58,414
.هوم -
.خیلی بده -
1456
01:33:59,181 --> 01:34:00,849
.میدونم
1457
01:34:00,883 --> 01:34:02,418
.چیز جدیدیه -
.میدونم، میدونم -
1458
01:34:02,451 --> 01:34:04,153
...خب، ببینم
1459
01:34:06,155 --> 01:34:08,290
بابا چی فکر میکنه؟
1460
01:34:08,324 --> 01:34:10,159
بابا تظاهر میکنه چیزی از این
.موضوع نمیدونه
1461
01:34:10,192 --> 01:34:12,094
این یکی... از بهترین
.ویژگی های اونه
1462
01:34:12,127 --> 01:34:13,595
.بله، واقعا آدم نازنینیه
1463
01:34:13,629 --> 01:34:16,165
.مطمئنا خیلی دوستت داره
1464
01:34:16,198 --> 01:34:17,366
.درسته
1465
01:34:29,645 --> 01:34:31,113
.برفی. برفی
1466
01:34:31,146 --> 01:34:32,614
.موهات داره خیلی بلند میشه
1467
01:34:32,648 --> 01:34:34,917
.آره، میدونم -
.خیلی قشنگ شده -
1468
01:34:34,950 --> 01:34:36,018
میپسندیش؟ -
.آره -
1469
01:34:36,051 --> 01:34:38,153
.خوبه -
.آره -
1470
01:34:38,187 --> 01:34:40,055
،اره، نه
.منم اینطوری دوستش دارم
1471
01:34:40,089 --> 01:34:42,424
.شبیه موهای مادرم شده
1472
01:34:43,425 --> 01:34:46,161
.اونم موهاشو اینطوری میبست
1473
01:34:46,195 --> 01:34:48,230
.موهای اون از من تیرهتر بود
1474
01:34:48,263 --> 01:34:50,532
ولی اونم همینجوری
.با کش موهاشو میبست
1475
01:34:50,566 --> 01:34:51,934
.هومم
1476
01:34:51,967 --> 01:34:53,235
،و خیلی هیجانانگیز بود
1477
01:34:53,268 --> 01:34:54,103
.وقتی شب ها موهاش رو باز میکرد
1478
01:34:54,136 --> 01:34:55,537
...اگه اون لحظه رو میدیدی
1479
01:34:55,571 --> 01:34:56,605
تو دیدی؟
1480
01:34:56,638 --> 01:34:58,474
.اره
1481
01:34:58,507 --> 01:35:01,410
خوب ازت پذیرایی میشه؟ آره؟
1482
01:35:02,611 --> 01:35:04,380
...خب، خب، پس میخوای
1483
01:35:04,413 --> 01:35:06,148
.عالی بنظر میای
1484
01:35:06,181 --> 01:35:07,516
...ااام -
...بی... ببینم -
1485
01:35:07,549 --> 01:35:10,219
آنا میدونه؟
قراره با دوربین حرکت کنه؟
1486
01:35:10,252 --> 01:35:11,320
...یا... مثلا
1487
01:35:11,353 --> 01:35:12,689
نه، فکر کنم ما از یکی از همون
1488
01:35:12,722 --> 01:35:14,556
.چرخش های ثابتش استفاده کنیم، اینطوری
1489
01:35:14,590 --> 01:35:15,792
.فقط خطچشم رو نگه داریم
1490
01:35:15,825 --> 01:35:18,160
شایدم یکی از
.خودش تنهایی بگیریم
1491
01:35:18,193 --> 01:35:19,294
.و شایدم حرکت کنه -
.آها. باشه -
1492
01:35:19,328 --> 01:35:21,029
چون اینطوری حرکات گیتارش
.هم داره
1493
01:35:21,063 --> 01:35:22,231
چون نمیخوام موقع حرکت
1494
01:35:22,264 --> 01:35:23,298
.یهو بخوره به یه نفر
1495
01:35:27,102 --> 01:35:29,471
...انا داره میاد جولی
1496
01:35:34,309 --> 01:35:35,577
.سلام
1497
01:35:35,611 --> 01:35:38,046
...خب، امم -
.خیلی خوشگل شدی -
1498
01:35:38,080 --> 01:35:41,150
سر راهت مواظب
پاشنهبلند هات باش
1499
01:35:41,183 --> 01:35:43,285
...چون نمیخوایم
1500
01:35:43,318 --> 01:35:45,320
...خب، پس میخواستی اون
1501
01:35:45,354 --> 01:35:47,122
.اون وسط باشه -
.اوهوم -
1502
01:35:47,156 --> 01:35:49,358
خب تو قراره اونجا وایسی و
1503
01:35:49,391 --> 01:35:51,193
.این قراره آروم بچرخه -
.خب -
1504
01:35:51,226 --> 01:35:52,461
و اگه احساس کردی داری میوفتی
دستت رو ببر بالا تا
1505
01:35:52,494 --> 01:35:53,562
.فیلمبرداریو قطع کنیم
1506
01:35:53,595 --> 01:35:55,130
.خب -
پس تو هم قراره -
1507
01:35:55,164 --> 01:35:57,266
.باهاش بچرخی
1508
01:35:57,299 --> 01:35:59,268
.اوهوم -
...و هروقت -
1509
01:36:00,369 --> 01:36:02,705
خب، میخوایم
.صحنه صفحه گردان رو بگیریم
1510
01:36:02,739 --> 01:36:06,175
...و وقتش که شد، فیلم میگیریم
1511
01:36:06,208 --> 01:36:08,544
نشونش میکنیم، و بعد
.چکش میکنیم
1512
01:36:08,577 --> 01:36:10,646
هشت ثانیه شمارش معکوس
.و بعد شروع میکنیم
1513
01:36:10,679 --> 01:36:12,481
همه گرفتن چی شد؟ آماده؟
1514
01:36:12,514 --> 01:36:14,383
.اره. خب، خوبه
1515
01:36:14,416 --> 01:36:17,219
بذار... نه، نه، ادامه بده
1516
01:36:17,252 --> 01:36:18,721
نه؟ چیه؟ -
نه، هیچی، خوبه -
1517
01:36:18,755 --> 01:36:20,322
.خب
.خیلیخب
1518
01:36:20,355 --> 01:36:23,392
.خب، همه جای خودشون، سکوت
1519
01:36:23,425 --> 01:36:25,394
.خب، جیمز برو اونجا
1520
01:36:25,427 --> 01:36:27,529
.گردان رو روشن کنید، لطفا
1521
01:36:30,098 --> 01:36:31,600
خیلیخب، لطفا
.همه سکوت کنن
1522
01:36:31,633 --> 01:36:32,668
.آماده باشین
1523
01:36:32,702 --> 01:36:34,102
.خب، شروع کنید
1524
01:36:34,136 --> 01:36:36,038
.در حال چرخش -
.سرعت دوربین -
1525
01:36:36,071 --> 01:36:37,172
.شروع کنید
1526
01:36:37,206 --> 01:36:38,640
.یک یک
1527
01:36:38,674 --> 01:36:40,409
.از فریم بیا بیرون لطفا
1528
01:36:40,442 --> 01:36:43,345
،همهچیز خوبه
.فیلمبرداری شروع کنید
1529
01:37:53,382 --> 01:37:54,751
تو احساست درباره
1530
01:37:54,784 --> 01:37:56,652
موضوعات کارت داری؟
1531
01:37:56,686 --> 01:37:58,520
چیز مهمیه که تو ذهنته؟
1532
01:37:58,554 --> 01:38:00,823
- ..مثلا
- .نه، نه، نیست
1533
01:38:00,857 --> 01:38:02,257
...نه، اینطور نیست، من
1534
01:38:02,291 --> 01:38:03,458
.حداقل صادقی
1535
01:38:03,492 --> 01:38:06,228
...من میخوام
1536
01:38:06,261 --> 01:38:07,529
...من میخوام یچیزی
1537
01:38:07,563 --> 01:38:09,699
یچیزی برای گفتن داشته باشم، وقتی
.سی سالم شد
1538
01:38:09,732 --> 01:38:11,066
.تا وقتی که میشه
1539
01:38:11,099 --> 01:38:14,102
میخوام که یچیزی باشه که
...دربارش حرف بزنم
1540
01:38:14,136 --> 01:38:16,371
...ولی احساس میکنی مثل یه همستری
1541
01:38:16,405 --> 01:38:18,407
داری تجربه جمع میکنی؟ -
آره، دارم -
1542
01:38:18,440 --> 01:38:20,843
.تجربه و اطلاعات جمعآوری میکنم
1543
01:38:20,877 --> 01:38:23,478
.و، خلاصه... دارم اینکارو میکنم
1544
01:38:23,512 --> 01:38:25,514
.خب -
...همه اینارو... -
1545
01:38:25,547 --> 01:38:27,349
.اوهوم -
و میخوام... -
1546
01:38:27,382 --> 01:38:29,651
.ببینم قراره باهاشون چیکار کنم
1547
01:38:33,155 --> 01:38:35,591
در سپیدهدم، اون ها
...در خاک کمیونیست ها بودن
1548
01:38:35,624 --> 01:38:37,593
.و نشانه صلح بجا میذاشتن
1549
01:38:37,626 --> 01:38:40,162
هزاران نفر از آن ها به
شرق نگاه میکردن و فریاد میزدن
1550
01:38:40,195 --> 01:38:41,698
".مرگ بر دیوار"
1551
01:38:44,333 --> 01:38:47,302
برلینیهای شرقی که
وقتی دیوار ساختهشد
1552
01:38:47,336 --> 01:38:49,538
بدنیا نیامدهبودند، در میان جمعیت
.شروع به خواندن کردند
1553
01:38:50,606 --> 01:38:52,809
هنس یانک که اون زمان
چهاردهسال داشته میگه
1554
01:38:52,842 --> 01:38:55,310
.امروزه، همه چیز عوض شده
1555
01:38:55,344 --> 01:38:59,247
.فکر میکردم دیوار هیچوقت نمیوفته
1556
01:38:59,281 --> 01:39:00,717
الان چطور؟
1557
01:39:00,750 --> 01:39:03,151
.دیوار خواهد ریخت
1558
01:39:17,700 --> 01:39:19,635
هی، هی، خوبی؟ -
.سلام -
1559
01:39:19,668 --> 01:39:20,837
!تولدت مبارک
1560
01:39:20,870 --> 01:39:21,738
حالت خوبه؟ -
.ممنون -
1561
01:39:21,771 --> 01:39:24,339
من خوبم، چرا
!از همینالان عصبی بنظر میای
1562
01:39:24,373 --> 01:39:26,408
.یکم پیر شدم
1563
01:39:26,441 --> 01:39:27,376
.نه، عالی هستی
1564
01:39:27,409 --> 01:39:28,543
بببین، من یه چیزی
.برات گرفتم
1565
01:39:28,577 --> 01:39:29,946
بذارمش رو میز؟
1566
01:39:29,979 --> 01:39:31,213
.اره، لطفا، خیلی ممنون
1567
01:39:31,246 --> 01:39:33,315
.تولدت مبارک
1568
01:39:33,348 --> 01:39:34,751
تو تنها کسی هستی
.که میخوام اینجا باشه
1569
01:39:34,784 --> 01:39:36,886
...الانه که بالا بیارم
1570
01:39:36,919 --> 01:39:38,688
!اوه، گوشوارم -
!اوه. ببخشید عزیزم -
1571
01:39:38,721 --> 01:39:40,222
.تولدت مبارک
.لباست خیلی خوشگله
1572
01:39:40,255 --> 01:39:42,859
.مرسی عزیزم، ممنون
1573
01:39:42,892 --> 01:39:45,695
کلی کاغذ بازی با
...سازمان مالیات
1574
01:39:46,561 --> 01:39:47,596
...میدونی، بعضیا
1575
01:39:47,629 --> 01:39:50,298
دوست دارن درباره این چیزا
.صحبت کنن
1576
01:39:50,332 --> 01:39:51,266
...میدونی -
.آره، شنیدم -
1577
01:39:51,299 --> 01:39:54,837
اره، تو فرانسه دربارش
.شنیدم
1578
01:39:56,873 --> 01:39:57,940
.شراب
1579
01:39:57,974 --> 01:40:00,810
.میخوام
1580
01:40:01,844 --> 01:40:03,278
.اون یکی
1581
01:40:10,820 --> 01:40:12,922
...عمرا! نمیخوام اینجا ببینمت
1582
01:40:12,955 --> 01:40:14,023
.عالی میشه
1583
01:40:16,859 --> 01:40:18,695
.آره، آره
1584
01:40:18,728 --> 01:40:21,196
من خیلی عکس با این
.شکم گنده دارم
1585
01:40:21,964 --> 01:40:23,265
!آره
1586
01:40:23,298 --> 01:40:24,967
.این همه ازم سوال میپرسی
1587
01:40:25,001 --> 01:40:26,169
.آخه تازه دیدمش
1588
01:40:26,201 --> 01:40:29,271
.واقعا؟ فکر میکردم شما با هم بودید
1589
01:40:29,304 --> 01:40:30,439
،چهار ماه، ولی، میدونی که
1590
01:40:30,472 --> 01:40:31,741
...یکم سخت بود بخاطر -
.اوه، متاسفم -
1591
01:40:31,774 --> 01:40:33,275
اوه، پسر، دست خودم نیست
بازم گیر میوفتم
1592
01:40:33,308 --> 01:40:34,342
مگه نه؟ -
.آره، میدونم -
1593
01:40:34,376 --> 01:40:35,310
.من درستش نکردم -
تو اوردیش؟ -
1594
01:40:35,343 --> 01:40:36,411
...نه -
پس کی اورد؟ -
1595
01:40:36,445 --> 01:40:39,514
.من میوردم، بیرون دیدمش
1596
01:40:39,548 --> 01:40:40,582
.فکر کردم از مهمونی باشه
1597
01:40:40,615 --> 01:40:41,684
تو... چی؟
1598
01:40:41,718 --> 01:40:43,418
توی خیایون پیداش کردی؟
1599
01:40:43,452 --> 01:40:46,421
.نه، نه، نه، کنار در بود
1600
01:40:49,624 --> 01:40:50,727
شوخیه؟
1601
01:40:50,760 --> 01:40:53,763
همون... همون کنار
.در خونه بود
1602
01:40:53,796 --> 01:40:54,931
داری شوخی میکنی؟ -
.آره! خودم اوردمش -
1603
01:40:54,964 --> 01:40:55,998
.خودم درستش کردم
1604
01:40:56,032 --> 01:40:57,166
با خودم گفتم، من که
...نصفشو خوردم
1605
01:40:57,200 --> 01:40:59,802
.من درستش کردم، ولی از تو کنسرو برداشتمش -
.خوشمزه بنظر میاد -
1606
01:41:11,748 --> 01:41:12,949
.خیلیخب
1607
01:41:17,519 --> 01:41:18,553
.اوه
1608
01:41:18,587 --> 01:41:20,422
"همه بگین "سی
1609
01:41:20,455 --> 01:41:23,592
!سی
1610
01:41:27,730 --> 01:41:29,498
.آها! خودشه
1611
01:41:29,531 --> 01:41:30,599
.برو که رفتیم
1612
01:41:32,969 --> 01:41:36,571
باید منتظر کسی باشیم؟
1613
01:41:36,605 --> 01:41:37,807
منظورت چیه؟ -
گفتم شاید -
1614
01:41:37,840 --> 01:41:39,474
.یه آقای خوشتیپ جوونی تو زندگیت باشه
1615
01:41:39,508 --> 01:41:40,710
...آقای خوشتی
.نه، اصلا
1616
01:41:40,743 --> 01:41:41,576
نه؟ -
.نه -
1617
01:41:41,610 --> 01:41:43,612
تو متاهل نیستی؟ -
.نه. مجردم -
1618
01:41:43,645 --> 01:41:44,881
.خوبه -
.خوشحالم -
1619
01:41:44,914 --> 01:41:47,984
.خوبه، به سلامتیت رفیق
.درستش همینه
1620
01:41:48,017 --> 01:41:49,819
.دوستت دارم، ممنون -
.منم دوستت دارم -
1621
01:42:50,780 --> 01:42:52,114
!کات
1622
01:42:52,138 --> 01:42:57,138
Mr.Lightborn11 & Jesses & RZ_A & Hiz3n
1623
01:42:57,162 --> 01:43:07,162
« نایت مووی؛ دانلود فیلم و سریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده اختصاصی »
[ WwW.NightMovie.Top ]