1 00:01:09,695 --> 00:01:15,659 హోమ్ కమింగ్ 2 00:02:07,837 --> 00:02:09,964 డి.ఎమ్.వి. రిజిస్ట్రేషన్‌ కార్డ్ 3 00:02:42,496 --> 00:02:46,500 డా. ఎల్సీస్ అల్ట్రా ద లిట్టర్ క్యాట్స్ లవ్ 4 00:03:04,643 --> 00:03:09,899 ఎపిసోడ్ రెండు జెయింట్ 5 00:03:25,873 --> 00:03:28,292 రిజిస్టర్డ్ యజమాని అలెక్స్ ఈస్టర్న్ 6 00:03:28,375 --> 00:03:30,461 817 రిక్వా రోడ్ ఓక్లాండ్ సి.ఎ. 94601 7 00:03:54,610 --> 00:03:55,527 ఇంకేమైనా కావాలా? 8 00:04:04,328 --> 00:04:06,622 అది వదిలెయ్. నాకు వాటిలోవి ఒకటి ఇవ్వు. 9 00:04:10,501 --> 00:04:11,877 వాటిలో ఏదైనా ఇంతకుముందు ఉపయోగించావా? 10 00:04:15,214 --> 00:04:16,173 వాడే ఉంటాను. 11 00:05:29,830 --> 00:05:31,582 హాయ్, లేన్, నేను ఆడ్రీ టెంపుల్‌ను. 12 00:05:31,665 --> 00:05:33,125 నాకు ఇప్పుడే నీ... 13 00:05:34,334 --> 00:05:36,295 నీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి, లియోనార్డ్ మాట్లాడాలని అంటున్నారా? 14 00:05:37,046 --> 00:05:38,797 లాంఛ్ దగ్గరా? ఎందుకట? 15 00:05:39,256 --> 00:05:42,092 సరే, అతన్నే అడుగు. లోపలకు వెళ్లి... 16 00:05:42,509 --> 00:05:45,971 నీకు ఈ విషయం తెలుసా? వదిలెయ్. ఆడ్రీ వస్తున్నట్లు తనకు చెప్పు. అతనికి... 17 00:05:53,645 --> 00:05:55,105 నువ్వేం చేయబోతున్నావో నాకు తెలుసు. 18 00:05:55,939 --> 00:05:57,649 వద్దు, అక్కడ నుండి దిగు. 19 00:07:17,271 --> 00:07:19,606 గైస్ట్‌తో పచ్చదనం ప్రోత్సహించండి 20 00:07:36,707 --> 00:07:39,334 అబ్బా, అలెక్స్, ఫోన్ తియ్. 21 00:07:42,462 --> 00:07:46,300 నిన్న రాత్రి అసలు ఏం జరిగింది? నేను ఇక్కడ ఎదురుచూస్తున్నాను. 22 00:07:46,383 --> 00:07:47,926 ఏమి చేయాలో నాకు తెలీదు... 23 00:07:49,344 --> 00:07:53,140 నేను ఇప్పుడు ఆఫీసుకు వెళ్తున్నాను. నాకు తెలియాల్సిన విషయాలు... 24 00:07:53,849 --> 00:07:56,435 ఆ విషయాలు "గంగరగోళంగా మారాయి," అని నువ్వు చెప్పడం, 25 00:07:56,518 --> 00:07:57,936 తర్వాత ఫోన్‌కి జవాబివ్వడం మానేయడం సరికాదు. 26 00:07:58,020 --> 00:07:59,605 అసలు అంత ఇబ్బంది ఏమిటి? 27 00:08:00,063 --> 00:08:04,318 వచ్చి నన్ను ఆఫీసులో కలువు. మనం కొన్ని విషయాలు చర్చించాలి. 28 00:10:01,268 --> 00:10:04,438 గైస్ట్ - ఉద్యోగుల పార్కింగ్ అతిథుల పార్కింగ్ 29 00:10:07,774 --> 00:10:09,860 లాబ్ ఉపయోగానికి మాత్రమే గైస్ట్ 30 00:10:19,828 --> 00:10:20,912 గుడ్ మార్నింగ్. 31 00:10:20,996 --> 00:10:21,872 హాయ్. 32 00:10:21,955 --> 00:10:24,041 హాయ్. అలాగే, మంచిది, నీకు కూడా. 33 00:10:28,879 --> 00:10:31,256 ఉద్యోగులకు మాత్రమే పార్కింగ్. సందర్శకులకు అటు వెనుకవైపు ఉంది. 34 00:11:06,541 --> 00:11:08,126 సి. బెల్‌ఫాస్ట్ 35 00:11:42,077 --> 00:11:46,790 బలం ఇంకా అనాసక్తి. బలం ఇంకా అనాసక్తి... 36 00:11:47,332 --> 00:11:48,834 మార్నింగ్, హాయ్! 37 00:11:49,251 --> 00:11:51,002 క్షమించండి. నేను ఎదురుచూస్తున్నాను. 38 00:11:51,253 --> 00:11:52,462 నాకు ఆ విషయం కనిపిస్తోంది. 39 00:11:56,133 --> 00:11:58,760 అవును, క్షమించండి. లియోనార్డ్‌కు ఏం చెప్పాలో నాకు తెలియదు. 40 00:11:58,844 --> 00:12:00,804 ప్రయోగంలో అతను పాల్గొన్నట్లు నాకు తెలియదు. 41 00:12:00,971 --> 00:12:02,097 అతను పాల్గొనలేదు. 42 00:12:02,848 --> 00:12:04,641 ఇది ఈపాటికే పూర్తి చేయాలి కదా. 43 00:12:04,724 --> 00:12:07,727 తెలుసు. అంత ఎత్తుగా కట్టేందుకు తనేమీ చేయలేనని మొదటి బెలూన్ వ్యక్తి అన్నాడు, 44 00:12:07,811 --> 00:12:09,938 కాబట్టి మేము మరో బెలూన్ వ్యక్తిని తెచ్చాం, అతను ఇలా చెప్పాడు... 45 00:12:10,021 --> 00:12:11,523 ఈ డీజే దగ్గర అన్ని రకాల సంగీతం ఉందా? 46 00:12:12,899 --> 00:12:14,443 ఆగండి, నేనేమైనా... 47 00:12:14,901 --> 00:12:18,405 అవును, లేన్, నువ్వే చేయాలి. మనం సరైనవిధంగా ఏర్పాటు చేయాలి. 48 00:12:18,947 --> 00:12:21,158 అదేం సమస్య కాదు. అదేంటో నాకు చెప్పండి. 49 00:12:22,242 --> 00:12:24,911 ప్రతి చిన్నదాని గురించి వివరాల కోసం మళ్లీ నా దగ్గరకు వచ్చి అడిగితే 50 00:12:24,995 --> 00:12:26,413 నీకు చెప్పి ఇంక ప్రయోజనం ఏంటి? 51 00:12:26,496 --> 00:12:29,708 లేదు, ఖచ్చితంగా. సరదాగా ఉన్నా కానీ బాగుండేలా మేము ఏదైనా చేస్తాము. 52 00:12:29,958 --> 00:12:31,585 మీకు తెలుసుకదా, ఆశావాదం ఉండాలి. 53 00:12:32,335 --> 00:12:33,628 - మేడం? - నువ్వు ఏం చెబుతున్నావు? 54 00:12:34,129 --> 00:12:35,130 మీరు టెస్టింగ్ కోసం వచ్చారా? 55 00:12:36,173 --> 00:12:37,591 హాల్ దాటాక కుడివైపు వెళ్లండి. 56 00:12:38,592 --> 00:12:40,093 హాయ్, స్వాగతం. 57 00:12:41,011 --> 00:12:42,262 టెస్టింగ్ కోసమా? 58 00:12:44,806 --> 00:12:47,350 మేడం? మీరు టెస్టింగ్ కోసం ఇక్కడకు వచ్చారా? 59 00:12:48,393 --> 00:12:49,895 - అవును. - ఆలస్యంగా వచ్చారు. 60 00:12:57,777 --> 00:12:58,820 మన్నించండి. 61 00:12:59,070 --> 00:13:01,072 - నేను రెస్ట్‌రూమ్‌కు వెళ్లవచ్చా? - ఇప్పటికే మొదలైంది. రండి. 62 00:13:26,181 --> 00:13:27,182 ఇటు వైపు. 63 00:13:38,401 --> 00:13:39,402 ఎడమ చెయ్యి. 64 00:14:22,070 --> 00:14:23,530 అయ్యో, వద్దు! 65 00:14:27,742 --> 00:14:29,160 సమస్య ఏమిటంటే? 66 00:14:30,078 --> 00:14:32,455 వాసన గది అంతటా వ్యాప్తి చెందనివ్వాలి. మీరు లోపలకు పీల్చుకోండి. 67 00:14:32,539 --> 00:14:35,417 మేము ప్రతిఒక్కరి అభిప్రాయం తరువాత తీసుకుంటాం. దయచేసి కూర్చోండి. 68 00:14:35,709 --> 00:14:39,546 నా దగ్గర టాన్జరిన్ తొక్క ఉంది, నేను అది అని అనుకున్నాను. 69 00:14:39,629 --> 00:14:41,881 సరే, అందరూ అనుభవాన్ని పొందడం పూర్తి చేసే అవకాశం పొందేవరకు 70 00:14:41,965 --> 00:14:44,426 మనం అన్ని వ్యాఖ్యలను నిలుపుదాము. 71 00:14:44,509 --> 00:14:46,553 సరేనా? ధన్యవాదాలు. మళ్లీ చేద్దాం. 72 00:14:52,058 --> 00:14:53,351 లియొనార్డ్ ఇప్పుడు ఎక్కడ ఉన్నారు? 73 00:14:53,435 --> 00:14:56,146 గ్రీన్‌హౌస్ కావచ్చేమో? ఆయన రాత్రంతా లోపలకు, బయటకు తిరుగుతున్నారు, 74 00:14:56,229 --> 00:14:59,608 ఉదయం 4 గం.కు పక్షులకు ఆహరం తినిపించేందుకు నిర్వహణ సిబ్బంది లోపలికి వెళ్లారు. 75 00:14:59,691 --> 00:15:02,193 ఆయన వారిపై రక్షక కవచాన్ని విసిరారు. ఏదో ప్రసంగం రాయాల్సి ఉందన్నారు. 76 00:15:02,569 --> 00:15:03,737 ప్రసంగం దేని గురించి? 77 00:15:03,820 --> 00:15:05,530 క్యాటరింగ్ వాళ్ల కాల్ ఇది. నేనిప్పుడే... 78 00:15:05,614 --> 00:15:07,365 ఇదుగో, క్షమించండి, మీకు షిప్పింగ్ వాళ్ల నెంబర్ ఇచ్చాగా. 79 00:15:07,449 --> 00:15:09,075 మళ్లీ ప్రయత్నించి చూస్తాను. 80 00:15:10,327 --> 00:15:12,454 హలో? హలో? 81 00:15:12,537 --> 00:15:15,498 అబ్బా, అది నాకు పెద్ద వార్త. ఇదేదో నేను చూస్తాను. 82 00:15:15,582 --> 00:15:16,958 మీరు క్యాటరింగ్‌ను మార్చారా? 83 00:15:17,042 --> 00:15:18,960 - వీటితో నేను ఏమి చేయాలనుకుంటున్నావు? - ఏంటి? 84 00:15:19,044 --> 00:15:21,129 ఆ రోలర్‌లు. నేనిప్పుడు, ఆ ప్రాజెక్ట్ నుండి దూరంగా ఉన్నా కదా? 85 00:15:21,379 --> 00:15:24,507 వాటికి కాస్త చోటు చూడు, సరేనా? నేను కాస్త బిజీగా ఉన్నాను. 86 00:15:24,591 --> 00:15:26,217 ఖచ్చితంగా, బాస్. 87 00:15:28,678 --> 00:15:29,679 ఏంటి? 88 00:15:47,989 --> 00:15:52,410 నారింజతో మాత్రమే కాదు, నిమ్మజాతి పళ్ళతో నాకు నోటి పూత వచ్చింది, అందుకే నాకు... 89 00:15:52,494 --> 00:15:55,080 సరే, హా. మనం దానిపై మాట్లాడాము అనుకుంటా? 90 00:15:55,163 --> 00:15:59,709 నోటి పూత ఇంకెవరికైనా నిమ్మజాతి పళ్ళతో ప్రతికూలతలు ఉన్నాయా? 91 00:16:04,005 --> 00:16:05,173 నాకు ఉన్నాయి. 92 00:16:06,758 --> 00:16:08,760 నాకు ఇంకాస్త చెప్పు. మీకు నిమ్మ పళ్ళు ఇష్టం లేదు ఎందుకంటే... 93 00:16:08,843 --> 00:16:10,804 ఇది చాలా తేలిక. నువ్వు, తార్పుడు మనిషివి. 94 00:16:10,887 --> 00:16:12,931 "తార్చడమా?" సరేలే, ఆసక్తి కలిగించే పదాల ఎంపిక. 95 00:16:13,014 --> 00:16:15,141 మీరు నిర్దిష్ట పదానికి ఎలా వచ్చారు? 96 00:16:15,600 --> 00:16:17,310 అదీ, నా ఉద్దేశ్యంలో అతని అర్థం ఏమిటంటే 97 00:16:17,394 --> 00:16:19,813 మీరు మీ కస్టమర్లతో పిల్లల మాదిరిగా వ్యవహరిస్తున్నారు. 98 00:16:20,605 --> 00:16:22,273 సరే, గయ్స్ మీరు చేయాల్సింది ఇదే? 99 00:16:23,942 --> 00:16:24,943 మీరు ఎయిర్ ఫ్రెషనర్ తయారు చేస్తారా? 100 00:16:25,026 --> 00:16:26,903 లేదు, మేము పూర్తి స్థాయి గృహ ఉత్పత్తులు తయారు చేస్తాము. 101 00:16:26,986 --> 00:16:28,738 సబ్బులు, క్లీనర్‌లు, అడ్‌హెసివ్‌లు, 102 00:16:28,822 --> 00:16:29,656 మీరు సబ్బు తయారు చేస్తారా? 103 00:16:29,739 --> 00:16:31,533 అవును, ఇంకా ఇది పూర్తిగా మొక్కల ఆధారంగా. 104 00:16:31,616 --> 00:16:33,284 ఇప్పుడు, డెవాన్, "తార్చడం." 105 00:16:33,410 --> 00:16:34,911 అది బలమైన మాట. దాని అర్ధం తెలుసుకునేందుకు ప్రయత్నిద్దాం. 106 00:16:34,994 --> 00:16:36,371 నేను రెస్ట్‌రూమ్‌కు వెళ్లాలి. 107 00:16:38,081 --> 00:16:40,208 ఇటు దగ్గరగా బాత్‌రూం ఉంది. అక్కడే ఈ రోజు పని పూర్తిచేస్తాము... 108 00:16:40,291 --> 00:16:42,335 నాకు ఒంట్లో అంతగా బాలేదు. ఇది అత్యవసర పరిస్థితి. 109 00:16:42,419 --> 00:16:43,962 నేను రెస్ట్‌రూమ్‌కు వెళ్లాలి, ప్లీజ్. 110 00:16:45,088 --> 00:16:46,464 మనం దాదాపుగా పూర్తి చేశాం. 111 00:16:47,632 --> 00:16:50,760 సరే, డెవాన్, గైస్ట్‌ యొక్క మూల భావాలకు వ్యతిరేకంగా ఉన్నా 112 00:16:50,844 --> 00:16:53,138 మీరు నిమ్మపళ్ళతో అనుభవాల గురించి చెబుతున్నారు. 113 00:17:03,231 --> 00:17:05,191 నిక్సన్, అక్కడి నుంచి వెళ్లు. 114 00:17:12,866 --> 00:17:13,908 గుడ్ మార్నింగ్. 115 00:17:15,577 --> 00:17:16,703 నీకు ఏం కావాలి? 116 00:17:21,291 --> 00:17:22,834 లాంచ్ కార్యక్రమంలో మాట్లాడాలని ఎందుకు కోరుకుంటున్నారు? 117 00:17:29,257 --> 00:17:30,800 లియోనార్డ్, మీకు నా ప్రశ్న వినిపించిందా? 118 00:17:31,509 --> 00:17:35,054 ఎయిర్‌ఉల్ఫ్ చూస్తున్నాను. అది నాకు ఉత్తేజం కలిగిస్తుంది. 119 00:17:40,018 --> 00:17:42,771 సరే, జైలులో ఎయిర్ఉల్ఫ్ ఉండకపోవచ్చు. 120 00:17:42,854 --> 00:17:43,980 ముందుగా మీరీ విషయం గుర్తుంచుకోవాలి... 121 00:17:44,063 --> 00:17:47,442 వాళ్ల దగ్గర ఉండవచ్చు. చూద్దాం ఏమవుతుందో. 122 00:17:49,736 --> 00:17:52,363 మీరీ పని చేయలేరని మీకు తెలుసు. మనకు అవసరం... 123 00:17:52,447 --> 00:17:54,240 నువ్వు నాతో ఎందుకలా మాట్లాడుతున్నావు? 124 00:17:54,991 --> 00:17:56,034 ఎలాగ? 125 00:17:56,117 --> 00:17:57,535 సరే, నేను నీకు తెలిసినట్లుగా. 126 00:17:58,787 --> 00:18:00,330 మనం ఒక జట్టు మాదిరిగానే. 127 00:18:00,663 --> 00:18:03,333 రెండు వారాల క్రితం, నాకు నీ పేరు కూడా తెలియదు. 128 00:18:07,212 --> 00:18:08,421 మీకు ఇప్పుడు తెలుసు. 129 00:18:14,761 --> 00:18:17,222 మనం దీన్ని అధిగమించగలం, లియొనార్డ్. నాకేం అనిపిస్తోందంటే... 130 00:18:17,305 --> 00:18:19,474 లేదు, అది అలా అనిపించదు... 131 00:18:19,974 --> 00:18:23,019 నా చుట్టూ ఏం జరుగుతుందో నేను తెలుసుకోగలను, సరేనా? 132 00:18:24,187 --> 00:18:26,940 దాని గురించి నాకు చెప్పాల్సిన పని లేదు. నాకు కావలసింది నాశనం కావడం. 133 00:18:27,023 --> 00:18:28,483 నేను మీకు సహాయం చేయడానికి ప్రయత్నం చేస్తున్నాను. 134 00:18:31,110 --> 00:18:35,156 మనం సరళంగా ఉండాలి, సహకరించుకోవాలి, అప్పుడే అన్నీ సాధారణ స్థితికి వస్తాయి. 135 00:18:35,240 --> 00:18:37,283 తిరిగి సాధారణ స్థితికి రావడం అనేదే లేదు. 136 00:18:37,826 --> 00:18:40,411 అందుకే, ఆ కుళ్లిపోయిన చెత్త అంతా చెప్పి 137 00:18:40,495 --> 00:18:41,996 మసిపూసి మారేడుకాయ చేయవద్దు, సరేనా? 138 00:18:42,080 --> 00:18:44,457 మనకు కొత్త భాగస్వామి ఉన్నారు. మనకు మరో అవకాశం లేదు! 139 00:18:44,541 --> 00:18:45,667 "భాగస్వామి." 140 00:18:47,919 --> 00:18:49,379 అవును, అతను ధనవంతుడు. 141 00:18:49,462 --> 00:18:50,839 మీకెలా కావాలంటే అలా పిలవండి. 142 00:18:51,256 --> 00:18:53,383 కానీ వాళ్లే ఇప్పుడిక్కడ ఇన్‌ఛార్జ్, మనకు నచ్చినా నచ్చకపోయినా. 143 00:18:53,466 --> 00:18:55,844 అవును, నిజం. ఇంకా నీకది నచ్చింది. 144 00:18:57,804 --> 00:19:01,432 ఒప్పుకుంటాను. వాస్తవాన్ని ఒప్పుకుంటాను. 145 00:19:04,227 --> 00:19:05,937 అవును, ఇదే ఆ వాస్తవం. 146 00:19:06,771 --> 00:19:08,731 ఇది నా కంపెనీ, 147 00:19:09,274 --> 00:19:11,860 నేను అక్కడకు వెళతాను ఏం అనుకుంటే అది చెబుతాను. 148 00:19:31,337 --> 00:19:32,839 మనకు ఇవాళ కంపెనీ ఈవెంట్ ఉంది. 149 00:19:32,922 --> 00:19:35,133 అందుకే, అందరూ బాగుండండి, నేను చెప్పినట్లు చేయండి, సరేనా? 150 00:19:35,258 --> 00:19:36,467 చక్కగా ఇంకా చెప్పినట్లుగా. 151 00:19:36,885 --> 00:19:40,346 కొన్ని శాంపిల్స్ కోసం సిద్ధమా? సరే. 152 00:19:40,430 --> 00:19:41,681 ఇక్కడ లైన్‌ ప్రారంభిద్దాం. 153 00:19:41,764 --> 00:19:43,850 ఒకటే లైన్, ఇక్కడ ఈ మహిళ వెనుక నుండి ప్రారంభం. 154 00:19:43,933 --> 00:19:44,893 మా పొలం నుంచి మీ ఇంటికి 155 00:19:44,976 --> 00:19:48,021 సరేనా? బాగుండండి ఇంకా నా దగ్గరున్న గోడ నుంచి దగ్గరదగ్గరగా. 156 00:19:48,229 --> 00:19:50,398 ఇదుగో ఇక్కడ. ఒకటే లైన్. 157 00:19:59,324 --> 00:20:00,658 ఇప్పుడే నా ల్యాప్‌టాప్‌లో చూస్తాను... నువ్వెందుకు తీయడం లేదు? - నాకు కాల్ చెయ్. 158 00:20:00,742 --> 00:20:02,160 ఏం జరిగింది? - అక్కడ ఉన్నావా? పంపు 159 00:20:05,204 --> 00:20:08,458 మిస్? హాయ్. దయచేసి లైన్‌లోకి వస్తారా? 160 00:20:09,417 --> 00:20:10,501 సరే. 161 00:20:11,461 --> 00:20:12,670 ధన్యవాదాలు. 162 00:20:13,671 --> 00:20:16,549 ఇక్కడే. మేడమ్? మేడమ్? 163 00:20:17,258 --> 00:20:19,928 మేడమ్, ఒక్కొక్కరికి మూడు వస్తువులు. 164 00:20:20,720 --> 00:20:23,598 బయటకు వెళ్లేటప్పుడు లెక్కిస్తాము, అందుకే వాటిని తీసుకెళ్లే అవకాశం ఉండదు. 165 00:20:23,973 --> 00:20:26,935 గయ్స్, మీకు ఇది గుర్తుంటే అన్నీ వేగంగా జరగాలి... 166 00:20:27,226 --> 00:20:29,938 హే. మీరు అందరితో కలిసి ఉండాలి. 167 00:20:30,647 --> 00:20:32,106 మేడం. మేడం? 168 00:20:32,190 --> 00:20:33,816 పబ్లిక్ బాత్‌రూమ్‌లు ఆ వెనుక ఉన్నాయి. 169 00:20:35,109 --> 00:20:36,361 హలో? 170 00:20:40,031 --> 00:20:41,366 బయటకి దారి 171 00:20:58,716 --> 00:21:02,470 గైస్ట్ 172 00:21:42,635 --> 00:21:48,599 ఆడ్రీ టెంపుల్ 173 00:23:09,680 --> 00:23:11,682 నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 174 00:23:20,942 --> 00:23:22,610 మనం ఈ స్థితికి ఎలా వచ్చాం? 175 00:23:28,241 --> 00:23:33,704 మన కొత్త వెంచర్ గురించి అందరూ ఉత్సాహంగా ఉన్నారని నాకు తెలుసు. 176 00:23:34,330 --> 00:23:35,873 మా కొత్త మార్గం. 177 00:23:36,874 --> 00:23:40,628 రాబోయే లాభాలు, కొత్త సరిహద్దుల గురించి మీరు ఆలోచిస్తున్నారు, 178 00:23:41,921 --> 00:23:45,007 అలాంటి చెత్త. కానీ... 179 00:23:57,937 --> 00:23:59,730 క్యాంపింగ్‌కు వెళ్లడం ఎవరికి ఇష్టం? 180 00:24:02,358 --> 00:24:04,277 క్యాంపింగ్‌కు వెళ్లడం ఎవరికి ఇష్టం? 181 00:24:06,237 --> 00:24:09,740 సరే, అవును, హా, మీకు క్యాంపింగ్ ఇష్టం. 182 00:24:10,158 --> 00:24:13,369 మీరు ఇప్పటికే ఆహార పదార్ధాలు అన్నీ ప్యాకింగ్ కూడా చేసేశారు. 183 00:24:13,744 --> 00:24:15,413 క్యాంప్ ఫైర్ వెలిగిపోతోంది కదా. 184 00:24:16,581 --> 00:24:17,790 మీరు పైకి చూడండి. 185 00:24:18,749 --> 00:24:23,212 ఆకాశం, నక్షత్రాలు, అందంగా ఉంది. 186 00:24:24,255 --> 00:24:27,008 కాబట్టి, మీరేం చేస్తారు? 187 00:24:28,926 --> 00:24:32,138 మీరు మీ ఫ్లూట్ వాయిస్తారు, అవునా? కాదా? 188 00:24:34,348 --> 00:24:37,977 సరే. పరవాలేదు. అయితే, మీరు మీ ఫ్లూట్ ఊదుతున్నారు. 189 00:24:38,060 --> 00:24:42,732 మరి, ఇతర వ్యక్తులు, క్యాంపింగ్ చేసే ఇతరులు, 190 00:24:42,815 --> 00:24:45,818 వాళ్లు సంగీతం వింటారు. ఇష్టపడకపోవడానికి ఏముంటుంది? 191 00:24:46,110 --> 00:24:47,653 వాళ్లు రావాలని అనుకుంటున్నారు. 192 00:24:48,196 --> 00:24:50,907 ఇంక త్వరలోనే, అందరూ అక్కడకు వెళతారు, 193 00:24:50,990 --> 00:24:55,411 మంటల చుట్టూ, దగ్గరగా, సంగీతం వింటూ ఉంటారు. 194 00:24:57,413 --> 00:24:58,915 అది బాగుంటుంది. 195 00:25:02,793 --> 00:25:04,170 కొన్ని రోజులు, 196 00:25:05,671 --> 00:25:07,089 నేను అలాగే భావించాను, 197 00:25:08,382 --> 00:25:10,509 ఇక్కడ మీతో ఉన్నప్పుడు. 198 00:25:16,515 --> 00:25:19,518 కానీ అప్పుడే వెధవ జెయింట్‌ కనిపించడం మొదలుపెట్టింది. 199 00:25:22,813 --> 00:25:25,399 అదెప్పుడూ ఆకలిగానే ఉంటుంది, ఆ జెయింట్. 200 00:25:25,983 --> 00:25:28,527 దానికి అగ్ని, ఆహారం, ప్రజలు కనిపిస్తారు. 201 00:25:28,778 --> 00:25:30,196 అది "నాకు ఇది కావాలి" అంటుంది. 202 00:25:33,324 --> 00:25:35,868 అది సంగీతం వినిఉండవచ్చు, బహుశా విని ఉండకపోవచ్చు. 203 00:25:37,662 --> 00:25:42,875 కానీ అది పెద్దది, మరి దాని అర్థం ఏమిటి? 204 00:25:43,960 --> 00:25:45,294 అస్సలు ఏమీ లేదు! 205 00:25:45,962 --> 00:25:47,463 ఇంకా సంగీతం ఆగిపోయింది 206 00:25:47,546 --> 00:25:51,467 ఎందుకంటే మీ నెత్తిపై అది అది తన పెద్ద చెయ్యి పెట్టింది. 207 00:25:51,550 --> 00:25:53,886 ఊపిరి కూడా తీసుకోలేరు. ఇంకా ప్రజలు అరుస్తున్నారు. 208 00:25:54,303 --> 00:25:56,013 అక్కడ పిల్లలు ఉన్నారు, బహుశా. 209 00:25:57,139 --> 00:25:58,224 లియొనార్డ్. 210 00:25:59,976 --> 00:26:02,853 ఇది ఉపమానము, సరేనా? 211 00:26:10,361 --> 00:26:12,029 మిమ్మల్ని హెచ్చరించే ప్రయత్నం చేస్తున్నా. 212 00:26:12,321 --> 00:26:15,241 - ఇది మీకు చివరి అవకాశం. - మైక్ కట్ చెయ్. బెలూన్‌లు వదులు. 213 00:26:15,449 --> 00:26:18,411 - మనం క్యాంపర్‌లం. సంగీతం ఉంది. - ఏం చేస్తున్నావు? మైక్ కట్ చేయమన్నాను! 214 00:26:18,619 --> 00:26:20,871 ఆ జెయింట్ ఈ చెత్త జనాలే. 215 00:26:21,080 --> 00:26:24,250 వాళ్లు మన పని తీసేసుకునే ప్రయత్నం చేస్తున్నారు, మొత్తం, అది... 216 00:26:25,042 --> 00:26:28,546 ఇది ముఖ్యం! మీరు నా మాట వినాలి! ప్లీజ్! 217 00:27:20,139 --> 00:27:21,390 అసలు ఎవరు నువ్వు... 218 00:27:23,642 --> 00:27:25,644 నువ్వు ఏంటి... ఆలెక్స్, నువ్వు ఇంతకాలం ఎక్కడ ఉన్నావు? 219 00:27:25,728 --> 00:27:26,562 ఆలెక్స్? 220 00:27:28,022 --> 00:27:28,898 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 221 00:27:28,981 --> 00:27:30,608 నవ్వు దేనిగురించి మాట్లాడుతున్నావు? 222 00:27:34,195 --> 00:27:35,446 వాల్టర్ క్రూజ్ ఎక్కడ? 223 00:27:39,408 --> 00:27:41,494 రా. రమ్మంటున్నా. నాతో రా.