1 00:00:07,091 --> 00:00:08,259 Eins, 2 00:00:10,177 --> 00:00:11,387 zwei ... 3 00:00:12,263 --> 00:00:13,389 Na los. 4 00:00:13,764 --> 00:00:14,974 Drei, 5 00:00:16,976 --> 00:00:18,144 vier, 6 00:00:20,062 --> 00:00:21,230 fünf, 7 00:00:22,565 --> 00:00:23,733 sechs, 8 00:00:25,484 --> 00:00:26,652 sieben, 9 00:00:27,737 --> 00:00:28,904 acht, 10 00:00:29,572 --> 00:00:30,740 neun, 11 00:00:31,949 --> 00:00:33,117 zehn. 12 00:00:42,668 --> 00:00:45,129 Bro, magst du Comic-Hefte? 13 00:00:46,797 --> 00:00:48,340 Eigentlich nicht. 14 00:00:48,758 --> 00:00:50,468 Hast du Adderall? 15 00:00:50,843 --> 00:00:52,928 Cruz, Walter. 16 00:00:53,304 --> 00:00:55,014 Sie haben Besuch. 17 00:00:55,473 --> 00:00:57,057 Von wem? - Einer Frau. 18 00:00:57,433 --> 00:00:59,518 Frau? Ist es meine Mutter? 19 00:00:59,894 --> 00:01:02,188 Auf den ersten Blick eher nicht. 20 00:01:34,053 --> 00:01:36,680 Sind die notwendig? - Vorschrift. 21 00:01:41,560 --> 00:01:44,855 Hier steht, Sie haben einen Computer angegriffen. 22 00:01:45,231 --> 00:01:48,609 Verzeihung, wer sind Sie? - Ich bin Jackie. 23 00:01:48,984 --> 00:01:52,446 Hi, Walter. Ich bin bei "Vets4Vets". 24 00:01:54,323 --> 00:01:57,576 Das Veteranenamt? - Nein, wir arbeiten ehrenamtlich. 25 00:01:57,952 --> 00:02:00,496 Aber das Amt hat uns benachrichtigt. 26 00:02:01,372 --> 00:02:04,333 Es tut mir leid. Ich war wütend und hab überreagiert. 27 00:02:04,708 --> 00:02:07,628 Sie müssen sich nicht entschuldigen. Mir ist das egal. 28 00:02:08,003 --> 00:02:09,547 Ich hole Sie nur raus. 29 00:02:09,922 --> 00:02:12,132 Raus? - Ja. Das machen wir. 30 00:02:12,508 --> 00:02:15,553 Bürgschaften, Kurzzeitunterkünfte, solche Dinge. 31 00:02:15,928 --> 00:02:17,763 Veteranen für Veteranen. 32 00:02:21,141 --> 00:02:24,728 Unterhalten wir uns mal. Kommen Sie. Setzen wir uns. 33 00:02:36,949 --> 00:02:41,203 Wo ist der Haken? - Ich zahle die Kaution, Sie lassen sich beurteilen, 34 00:02:41,537 --> 00:02:45,207 beantworten Fragen. Dann schaue ich, was wir Ihnen anbieten können, 35 00:02:45,541 --> 00:02:50,087 damit das nicht wieder geschieht. - Das wird es nicht. Ganz sicher. 36 00:02:50,462 --> 00:02:53,591 Sie sind nicht der Erste, der sich danebenbenimmt. 37 00:02:53,966 --> 00:02:56,051 Ich habe viel Schlimmeres gemacht. 38 00:02:57,845 --> 00:03:00,848 Was heißt "beurteilen"? - Nur eine Unterhaltung. 39 00:03:01,223 --> 00:03:02,558 Bei einem Bier. 40 00:03:06,312 --> 00:03:09,023 Schauen Sie. Egal, wie Sie sich entscheiden, 41 00:03:09,565 --> 00:03:11,275 darf ich etwas sagen? 42 00:03:11,650 --> 00:03:12,484 Klar. 43 00:03:19,700 --> 00:03:22,786 Als ich zurückkam, wusste ich, dass etwas nicht stimmte. 44 00:03:23,162 --> 00:03:25,789 Aber ich konnte es keinem erklären. 45 00:03:26,165 --> 00:03:29,251 Es war, als hätten alle um mich herum ein Geheimnis. 46 00:03:29,627 --> 00:03:31,712 Als wären wir in einem Film. 47 00:03:32,087 --> 00:03:34,632 Und alle wüssten das, außer mir. 48 00:03:38,552 --> 00:03:40,804 Aber mir ist klargeworden, 49 00:03:41,180 --> 00:03:44,391 dass es fast allen von uns so geht. 50 00:03:44,767 --> 00:03:49,563 Mit Ihren konfusen Gedanken und Gefühlen sind Sie nicht allein. 51 00:03:49,939 --> 00:03:51,732 Sie sind nicht verrückt. 52 00:03:52,274 --> 00:03:55,235 Das ist bloß eine ganz normale Reaktion 53 00:03:55,611 --> 00:03:57,696 auf völlig kranke Umstände. 54 00:03:58,072 --> 00:03:59,365 Mehr nicht. 55 00:04:01,367 --> 00:04:03,410 Die Umstände sind krank. 56 00:04:03,786 --> 00:04:08,415 Ich bin den ganzen Weg mit dem Bus gefahren. Keine Ahnung, wo wir sind. 57 00:04:08,791 --> 00:04:10,542 Also, gehen Sie bitte 58 00:04:11,335 --> 00:04:13,253 mit mir ein Bier trinken? 59 00:04:16,340 --> 00:04:17,549 Ja, 60 00:04:17,925 --> 00:04:19,218 klar. 61 00:04:22,221 --> 00:04:23,472 Garçon. 62 00:04:27,851 --> 00:04:32,523 FOLGE FÜNF METER 63 00:04:58,007 --> 00:05:00,592 Wie lange braucht ihr? - Mit Handwerkzeugen? 64 00:05:00,968 --> 00:05:05,180 Auf jeden Fall mit Handwerkzeugen. Die Wurzeln müssen mit raus. 65 00:05:05,556 --> 00:05:08,934 Na gut. Das wird länger dauern. Für das Ganze ... 66 00:05:09,685 --> 00:05:10,853 Zwei Wochen. 67 00:05:11,562 --> 00:05:15,482 Zieh mich nicht über den Tisch, Hector. - Na gut. Vierzehn Tage. 68 00:05:17,985 --> 00:05:20,154 Guten Morgen. - Morgen. 69 00:05:22,906 --> 00:05:26,118 Lassen Sie uns mal aus der Sonne gehen. 70 00:05:34,084 --> 00:05:35,377 Was machen die? 71 00:05:35,753 --> 00:05:38,005 Sie reißen alles raus, 72 00:05:38,380 --> 00:05:41,675 bevor sie es in die Finger kriegt. - Leonard, wir müssen ... 73 00:05:42,051 --> 00:05:46,430 Die Frauen finden immer mehr Gefallen am Militärleben, was? 74 00:05:47,097 --> 00:05:50,517 In ein, zwei Generationen sind sie so schlimm wie die Männer. 75 00:05:51,268 --> 00:05:54,063 Was hat sie gesagt, als ich weg war? - Bunda? 76 00:05:54,438 --> 00:05:55,689 Ja, 77 00:05:56,065 --> 00:05:57,149 Bunda. 78 00:05:57,524 --> 00:05:59,735 Darüber wollte ich mit Ihnen reden. 79 00:06:00,110 --> 00:06:02,696 Lassen Sie mich mit den Entwürfen in Ruhe. 80 00:06:03,072 --> 00:06:06,366 Wir haben Wichtigeres zu tun. - Das ist kein Entwurf. 81 00:06:06,742 --> 00:06:09,661 Was denn dann? - Eine gerichtliche Verfügung. 82 00:06:13,165 --> 00:06:16,001 Was zum Geier ist eine Verfügung? 83 00:06:18,087 --> 00:06:20,297 Leute, ihr müsst aufhören. 84 00:06:21,090 --> 00:06:22,508 Hector. 85 00:06:23,008 --> 00:06:24,134 Aufhören. 86 00:06:26,261 --> 00:06:30,140 "Wichtige Militärtechnologie", was meinen die damit? 87 00:06:30,516 --> 00:06:31,850 Die Beere. 88 00:06:32,559 --> 00:06:34,353 Die Beeren? Das ... 89 00:06:34,728 --> 00:06:36,730 Das können die nicht machen. 90 00:06:37,106 --> 00:06:39,691 Die Rechtsabteilung sagt, sie dürfen. 91 00:06:40,609 --> 00:06:42,611 Das ist meine Farm. Ich wohne hier. 92 00:06:42,986 --> 00:06:46,156 Die Firma und das Land werden Ihnen weiterhin gehören. 93 00:06:46,532 --> 00:06:49,201 Aber dieses Material, das Produkt 94 00:06:49,576 --> 00:06:51,203 gehört jetzt denen. 95 00:06:56,333 --> 00:06:58,335 Warum haben Sie das? 96 00:06:59,920 --> 00:07:03,298 Wir haben uns unterhalten, als Sie weg waren. - Sie und Bunda? 97 00:07:04,591 --> 00:07:06,343 Sie hat mir die Lage erklärt. 98 00:07:12,099 --> 00:07:14,309 Sie sind ja schnell groß geworden. 99 00:07:17,646 --> 00:07:21,525 Schieben Sie's sich in den Arsch. Ich bring das ins Pentagon 100 00:07:21,900 --> 00:07:25,154 und schieb es ihr in den Arsch. Ich rode dieses Land. 101 00:07:25,988 --> 00:07:29,283 Hector. - Das geht nicht. - Macht weiter. - Leonard. 102 00:07:30,701 --> 00:07:33,787 "Unerlaubtes Zerstören oder Entfernen ..." - Ich hab's gelesen. 103 00:07:34,163 --> 00:07:38,125 "Die Pflanzen und Produktionsmittel sind das geistige Eigentum ..." - Mir egal. 104 00:07:38,500 --> 00:07:40,544 Es geht nicht um Sie. 105 00:07:41,712 --> 00:07:45,132 Hector und die anderen kommen ins Gefängnis. Wollen Sie das? 106 00:07:45,674 --> 00:07:48,468 Und dann kommen ihre Leute und machen es trotzdem. 107 00:07:48,844 --> 00:07:51,013 Es ist unabwendbar. 108 00:07:54,516 --> 00:07:56,476 Na schön. Jungs. 109 00:07:57,519 --> 00:07:59,021 Hört auf. 110 00:08:00,355 --> 00:08:01,523 Danke. 111 00:08:02,858 --> 00:08:05,569 Jetzt lassen Sie uns ... Was haben Sie vor? 112 00:08:06,028 --> 00:08:09,323 Wer das hier anfasst, kommt ins Gefängnis, ja? 113 00:08:09,698 --> 00:08:10,574 Ja. 114 00:08:10,949 --> 00:08:12,034 Na dann. 115 00:08:25,380 --> 00:08:26,965 Gott ... verdammt ... 116 00:08:29,343 --> 00:08:30,886 Ja. Verdammt ... 117 00:08:36,058 --> 00:08:37,935 Nur mit Handwerkzeugen 118 00:08:38,310 --> 00:08:40,812 kommt man an die Scheißwurzeln. 119 00:08:51,990 --> 00:08:55,535 Jeder kriegt nur eine Chance. Das wissen Sie doch. 120 00:08:56,995 --> 00:08:59,790 Ich räume nur hinter Ihnen auf. 121 00:09:38,495 --> 00:09:41,123 Diese Notizen sind nur für meinen Chef. 122 00:09:41,498 --> 00:09:43,625 Können wir anfangen? - Ja. 123 00:09:44,001 --> 00:09:48,588 Okay. Was hat Ihrer Meinung nach zu dem Vorfall auf dem Amt geführt? 124 00:09:52,175 --> 00:09:56,221 Unrealistische Erwartungen, denk ich. - Wie meinen Sie das? 125 00:09:57,973 --> 00:10:01,852 Ich hatte Fragen zu meiner Behandlung und hab eine Antwort erwartet. 126 00:10:02,311 --> 00:10:05,063 Ja. Das war optimistisch von Ihnen. 127 00:10:05,439 --> 00:10:07,774 Tja. - Was für eine Behandlung? 128 00:10:08,942 --> 00:10:11,653 Das wollte er mir nicht sagen. Das war das Problem. 129 00:10:13,947 --> 00:10:15,991 Worum ging es bei Ihrer Frage? 130 00:10:21,955 --> 00:10:23,540 Sie waren Airborne? 131 00:10:24,207 --> 00:10:27,044 Ja. - Welches Spezialgebiet? 132 00:10:28,879 --> 00:10:33,175 Erzählen Sie mir, was passiert ist? Für mein Formular. - Gut, also: 133 00:10:33,550 --> 00:10:37,763 Im Veteranenamt bin ich ausgerastet. Mein Fehler. Sagen Sie das Ihrem Chef. 134 00:10:38,221 --> 00:10:40,932 Das werde ich. Aber ... - Danke für die Kaution 135 00:10:41,308 --> 00:10:42,768 und Ihr Interesse. 136 00:10:43,477 --> 00:10:47,314 Aber darüber zu reden, macht mich nur wieder sauer. Also Haken dran 137 00:10:47,689 --> 00:10:49,775 und lassen Sie uns trinken. 138 00:10:52,194 --> 00:10:54,529 Klar. Kein Problem. 139 00:10:54,905 --> 00:10:56,865 Super. - Überhaupt kein Problem. 140 00:11:04,831 --> 00:11:06,249 13-FE-4. 141 00:11:06,625 --> 00:11:08,168 Mein Spezialgebiet. 142 00:11:09,294 --> 00:11:13,048 Artillerieunterstützung? - 187. Infanterie, die "Iron Rakkasans". 143 00:11:13,423 --> 00:11:16,176 Eine krasse Einheit. - Ich war die einzige Frau. 144 00:11:16,551 --> 00:11:20,722 Ich kam ans Funkgerät. Sie meinten, ich schaffe das nicht, aber ich war gut. 145 00:11:21,765 --> 00:11:25,602 Informationsfluss-Zen. "Was weiß ich? Wer muss das erfahren?" 146 00:11:26,812 --> 00:11:29,147 Dann kam mein Einsatz in Syrien. 147 00:11:29,523 --> 00:11:32,025 Scheiße. - Raketen aus 30 Kilometer Höhe. 148 00:11:32,401 --> 00:11:35,362 So weit weg vom Geschehen waren wir quasi Fobbits. 149 00:11:35,737 --> 00:11:37,989 Pilze im Dunkeln ... - Mit Scheiße gedüngt? 150 00:11:39,908 --> 00:11:40,784 Ja ... 151 00:11:46,331 --> 00:11:47,749 Dann kam ich heim. 152 00:11:48,125 --> 00:11:52,045 In eine Wohnung an einer Schnellstraße hinter einem Tierbedarfshandel. 153 00:11:52,421 --> 00:11:55,340 Mit gemieteten Möbeln. Allein. 154 00:11:55,882 --> 00:11:58,677 Der amerikanische Traum, Bro. - Ganz genau. 155 00:12:00,554 --> 00:12:04,099 Ich hab manchmal tagelang die Wohnung sauber gemacht. 156 00:12:04,474 --> 00:12:08,603 Dann bin ich ausgegangen, hab gesoffen, bin zurückgekommen, umgekippt ... 157 00:12:08,979 --> 00:12:11,022 Immer wieder dasselbe Spielchen. 158 00:12:11,398 --> 00:12:12,816 Immer wieder. 159 00:12:16,236 --> 00:12:17,946 Bis ich eines Tages ... 160 00:12:18,321 --> 00:12:19,489 Ich ... 161 00:12:22,033 --> 00:12:23,285 Was ist passiert? 162 00:12:24,077 --> 00:12:26,788 So ein Typ mit Männerdutt schnitt mir den Weg ab. 163 00:12:27,456 --> 00:12:29,583 So ein Samurai-Knoten? - Genau. 164 00:12:29,958 --> 00:12:34,463 Ich hielt an, um mit ihm zu reden, aber er öffnete nicht mal das Fenster. 165 00:12:34,838 --> 00:12:39,009 Dann bin ich mit 110 Sachen seinem Tesla hinterher. 166 00:12:39,384 --> 00:12:41,553 Zum Glück für ihn sind die schnell. 167 00:12:43,054 --> 00:12:47,058 Sie waren sauer, was? - Die Polizei musste mich mit einem Nagelband stoppen. 168 00:12:47,434 --> 00:12:50,061 Und selbst da dachte ich: "Ich hab gedient. 169 00:12:50,437 --> 00:12:54,399 Der Typ hat einen Männerdutt. Sperrt ihr mich jetzt ein wegen: 170 00:12:55,442 --> 00:12:57,527 Veteranin am Steuer?" 171 00:12:57,903 --> 00:13:00,155 Und ich hab nur auf einen Monitor geguckt. 172 00:13:01,740 --> 00:13:02,908 Mehr nicht? 173 00:13:06,119 --> 00:13:07,204 Nicht ganz. 174 00:13:09,414 --> 00:13:12,125 Eine Wache kam und meinte: "Loslassen." 175 00:13:13,168 --> 00:13:15,754 Einer kam von hinten und es ging richtig los. 176 00:13:17,255 --> 00:13:19,174 Dann wurde ich gefesselt. 177 00:13:19,841 --> 00:13:22,469 Einer gab mir ein Heft für PTBS-Beratung 178 00:13:22,844 --> 00:13:26,473 wegen meiner "Impulshandlung". Schauen Sie mal. 179 00:13:27,390 --> 00:13:29,184 Ach du Scheiße. 180 00:13:29,559 --> 00:13:33,146 Sie haben das ja gar nicht erfunden. - Das kann man nicht erfinden. 181 00:13:36,024 --> 00:13:38,109 Was stand auf dem Monitor? 182 00:13:38,485 --> 00:13:41,404 Das weiß ich nicht. Ich hab's nicht gesehen. 183 00:13:42,113 --> 00:13:45,575 Aber ich weiß, wo ich behandelt worden bin. Bei ... 184 00:13:46,076 --> 00:13:47,118 Geist. 185 00:13:48,495 --> 00:13:49,788 Geist? 186 00:13:50,163 --> 00:13:51,998 Das hat er gesagt, ja. 187 00:13:54,042 --> 00:13:58,004 Was heißt das? Welche Art von Behandlung? - Keine Ahnung. 188 00:13:58,588 --> 00:14:01,132 Meine Einheit ist über eine Mine gefahren. 189 00:14:01,508 --> 00:14:04,511 Mein Kumpel Shrier und ich, ein Typ namens Lesky ... 190 00:14:04,886 --> 00:14:06,972 Seitdem habe ich so ein Loch, 191 00:14:09,182 --> 00:14:12,561 wo die Welt mal war. - Sie erinnern sich nicht an Geist? 192 00:14:13,895 --> 00:14:14,646 Nein. 193 00:14:17,357 --> 00:14:20,068 Deshalb wollte ich es ja wissen. Ich dachte, 194 00:14:20,443 --> 00:14:24,072 wenn ich Infos bekomme ... - Ergibt endlich alles einen Sinn. 195 00:14:24,739 --> 00:14:25,907 Genau. 196 00:14:26,616 --> 00:14:29,244 Optimistisch, nicht? - Was ich alles gesehen habe ... 197 00:14:29,619 --> 00:14:32,539 Verlorene Akten, Fehlmanagement, großes Unrecht. 198 00:14:32,914 --> 00:14:35,000 Die haben einfach keine Ahnung. 199 00:14:35,458 --> 00:14:36,876 Ich weiß, aber ... 200 00:14:37,877 --> 00:14:42,632 Ich hatte eine OP. Meine Mom hat mir das erzählt ... - Als Sie zurückkamen? 201 00:14:44,134 --> 00:14:47,178 Ja. - In den ersten Wochen war ich wie benommen. 202 00:14:47,554 --> 00:14:51,975 Ich auch, aber sie hat das gesagt. - Vielleicht sollte es Sie abschrecken. 203 00:14:52,350 --> 00:14:54,311 Überlegen Sie mal. Eine Beule am Kopf. 204 00:14:54,686 --> 00:14:57,439 Dann geht's Ihnen besser. Vielleicht gehen Sie zurück? 205 00:14:57,814 --> 00:15:01,943 Aber wenn sie Ihnen erzählt, dass Sie eine Gehirn-OP hatten und im Koma lagen, 206 00:15:02,319 --> 00:15:05,947 bleiben Sie vielleicht da, wo Sie in Sicherheit sind. 207 00:15:10,285 --> 00:15:12,037 Klingt das nach ihr? 208 00:15:14,581 --> 00:15:16,833 Mich anlügen, zu meinem Besten? 209 00:15:17,792 --> 00:15:19,836 Ein bisschen schon. 210 00:15:23,131 --> 00:15:24,341 Mann ... 211 00:15:24,716 --> 00:15:28,136 Was, wenn ich mir nur den Kopf gestoßen hab? 212 00:15:28,511 --> 00:15:31,723 Dann mach ich mich völlig grundlos verrückt. 213 00:15:33,058 --> 00:15:36,728 Mann, das ist Zeitverschwendung. - Was? - Sie haben gar kein Problem. 214 00:15:37,103 --> 00:15:40,857 Sie sind ein echt netter Typ, der einen schlechten Tag hatte. 215 00:15:42,484 --> 00:15:46,237 Schreiben Sie das in Ihr Formular? - Natürlich. Sehr gern. 216 00:15:51,159 --> 00:15:52,869 Meine Freundin. 217 00:15:53,244 --> 00:15:56,873 Sie ist sehr fordernd. Ich muss zurückrufen. Bin gleich wieder da. 218 00:16:16,267 --> 00:16:18,603 Hi. - Er weiß überhaupt nichts mehr. 219 00:16:19,354 --> 00:16:21,022 Was meinst du? - Seine Anfrage. 220 00:16:21,398 --> 00:16:23,733 Er hat nicht mal von "Homecoming" gehört. 221 00:16:24,401 --> 00:16:25,568 Wie bitte? 222 00:16:26,277 --> 00:16:30,240 Er hat was anderes gesucht. Er ist total harmlos. Ein ganz Lieber. 223 00:16:30,615 --> 00:16:32,575 Hat er was gesagt? - Es ist erledigt. 224 00:16:32,951 --> 00:16:35,370 Und bei dir? Wie hat Leonard reagiert? 225 00:16:36,037 --> 00:16:39,916 Das ist egal. Er hat's akzeptiert. - Schön. Na, hör mal einer an. 226 00:16:40,291 --> 00:16:42,460 Ich erzähl es dir später. 227 00:16:46,089 --> 00:16:48,550 Mist, Bunda kommt gleich. Bin spät dran. 228 00:16:48,925 --> 00:16:51,720 Okay, bis bald. Tschüss. - Tschüss. 229 00:17:25,587 --> 00:17:27,964 Also dann. - Noch eine Runde? 230 00:17:28,339 --> 00:17:32,844 Meine Freundin ist sauer. Ich muss los. - Nein. Ich will mich revanchieren. 231 00:17:33,219 --> 00:17:34,554 Ich bestimme. 232 00:17:34,929 --> 00:17:37,724 Mensch. Der Bus fährt sowieso erst in einer Stunde. 233 00:17:39,559 --> 00:17:40,894 Eins noch? 234 00:17:42,437 --> 00:17:44,147 Na los. - Okay. 235 00:17:44,522 --> 00:17:46,941 Eins noch. Aber mehr nicht. 236 00:17:53,656 --> 00:17:56,242 Hi. Tut mir leid, ich hab telefoniert. 237 00:17:56,951 --> 00:17:58,620 Hm, interessant. 238 00:17:59,370 --> 00:18:00,455 Mit wem? 239 00:18:01,915 --> 00:18:03,458 Meiner Freundin. 240 00:18:04,292 --> 00:18:07,837 Alles in Ordnung? - Ja. Sie ist auf Geschäftsreise. 241 00:18:08,213 --> 00:18:10,840 Sie hat einen großen Deal gelandet. 242 00:18:11,382 --> 00:18:13,885 Großartig. Dann ist ja alles gut. 243 00:18:15,136 --> 00:18:17,138 Sollen wir? - Ja. 244 00:18:19,974 --> 00:18:23,269 Das Agrarteam hat Ideen zur Erhöhung der Produktion, 245 00:18:23,645 --> 00:18:27,440 damit Sie das Programm wieder aufnehmen können. - Das tun wir nicht. 246 00:18:29,859 --> 00:18:31,611 Darf ich dann fragen, 247 00:18:32,654 --> 00:18:34,781 was Sie damit vorhaben? 248 00:18:35,156 --> 00:18:37,075 Mit dem Saft? - Ja. 249 00:18:37,450 --> 00:18:39,661 Was würden Sie denn empfehlen? 250 00:18:41,412 --> 00:18:43,915 Wir schauen nicht über den Tellerrand. 251 00:18:44,290 --> 00:18:46,876 Wir brauchen mehr Weitblick. 252 00:18:48,545 --> 00:18:50,672 Welch eine Verschwendung. 253 00:18:54,551 --> 00:18:56,594 Wovon? - Ihres Talents. 254 00:18:56,970 --> 00:18:59,264 Sie sollten das hier leiten. 255 00:19:00,139 --> 00:19:03,226 Aber Ihr Plan ist ... - Lassen Sie es einfach. 256 00:19:03,601 --> 00:19:06,229 Ich weiß, Sie wollen schnell alles festlegen. 257 00:19:06,604 --> 00:19:10,775 "Was machen wir, was ist das Produkt?" Das hemmt bloß die Kreativität. 258 00:19:11,150 --> 00:19:12,235 Aha ... 259 00:19:13,862 --> 00:19:16,823 Dabei kommt dann so was raus wie der Roller 260 00:19:17,198 --> 00:19:21,744 oder dieses PTBS-Ding in Florida. Ich meine, das sind ja schöne Ideen ... 261 00:19:22,537 --> 00:19:25,206 Aber was wäre, wenn? - Wenn was? 262 00:19:26,457 --> 00:19:31,212 Wenn wir die Tür öffnen und die ganze verrückte Welt reinlassen. 263 00:19:31,588 --> 00:19:35,758 Was daraus entsteht, ist besser als alles, was wir uns ausdenken können. 264 00:19:37,093 --> 00:19:39,345 Das verstehe ich nicht. 265 00:19:39,721 --> 00:19:42,140 Wenn in einer Schule etwas passiert, 266 00:19:42,515 --> 00:19:44,976 das die Kinder total verängstigt ... 267 00:19:45,977 --> 00:19:48,771 Oder wenn Brasilien glaubt, 268 00:19:49,147 --> 00:19:53,818 dass der Speck von seelisch unversehrten Schweinen besser schmeckt ... 269 00:19:54,360 --> 00:19:59,032 Glaubt Brasilien das? - Ich weiß nicht. Keine Ahnung. Darum geht es ja. 270 00:19:59,908 --> 00:20:04,162 Und so etwas macht das DoD? - Wenn es einen Vorgeschmack bekommt. 271 00:20:05,872 --> 00:20:07,749 Das heißt, wir ... 272 00:20:08,124 --> 00:20:10,919 begeistern die Leute dafür und ... 273 00:20:11,294 --> 00:20:13,630 Lassen die beste Idee gewinnen. 274 00:20:14,505 --> 00:20:16,549 Hört sich das nicht gut an? 275 00:20:19,218 --> 00:20:23,264 Wissen Sie, was wir tun sollten? - Was? - Hier eine Party schmeißen. 276 00:20:23,640 --> 00:20:24,766 Ja? 277 00:20:25,600 --> 00:20:31,022 Laden Sie alle ein. Potenzielle Käufer, Influencer, Ideensucher. 278 00:20:31,397 --> 00:20:34,233 Zeigen Sie denen, wie sauber es hier ist 279 00:20:34,609 --> 00:20:38,404 und wie verdammt grün Sie es hier haben. Verstehen Sie? 280 00:20:38,780 --> 00:20:41,366 Besorgen Sie Getränke und Ballons. 281 00:20:41,741 --> 00:20:43,952 Ballons? - Sie wissen schon. 282 00:20:44,327 --> 00:20:47,997 Es soll Spaß machen. Das schaffen Sie doch, oder? - Klar. 283 00:20:48,373 --> 00:20:50,208 Vielleicht schon ... 284 00:20:51,626 --> 00:20:53,252 übermorgen. 285 00:20:56,214 --> 00:20:58,633 Ja, ich weiß. Das ist viel auf einmal. 286 00:20:59,008 --> 00:21:03,805 Es ist was anderes. Und Sie sind festgefahren. Immer derselbe Trott. 287 00:21:04,180 --> 00:21:09,018 Aber so funktionieren große Ideen: Schnell. Bevor es ein anderer macht. 288 00:21:10,436 --> 00:21:13,272 Wie heißt Ihre Freundin? - Alex. - Alex. 289 00:21:13,648 --> 00:21:16,067 Sie sollten Alex dazu einladen. 290 00:21:16,442 --> 00:21:17,944 Sie hätte Spaß daran, oder? 291 00:21:18,319 --> 00:21:21,781 Sie hat einen großen Deal gelandet. Das werden Sie auch. 292 00:21:25,326 --> 00:21:27,578 Und der wird sogar noch größer. 293 00:21:29,247 --> 00:21:32,208 Und wer wird dieses neue Projekt leiten? 294 00:21:32,583 --> 00:21:34,043 Ich. 295 00:21:35,712 --> 00:21:37,130 Ach! Aha. 296 00:21:38,840 --> 00:21:44,512 Wie aufregend für Sie. Sie wissen sicher gar nicht, wo Ihnen der Kopf steht. 297 00:21:45,722 --> 00:21:47,056 Ich werde ... 298 00:21:47,432 --> 00:21:51,060 Ich bin sehr gespannt, was daraus wird. Denn ... - Wendy. 299 00:21:51,436 --> 00:21:54,731 Ich weiß, dass das unangenehm ist. Wenn Sie kündigen wollen, 300 00:21:55,106 --> 00:21:56,733 verstehe ich das. 301 00:21:57,108 --> 00:21:59,777 Das sage ich gar nicht. - Wenn Sie bleiben, 302 00:22:00,153 --> 00:22:03,698 müssen Sie Ihre Persönlichkeit ändern oder vor mir verbergen. 303 00:22:06,075 --> 00:22:07,160 Ja. 304 00:22:08,119 --> 00:22:10,246 Ist angekommen. Wirklich. Aber ... 305 00:22:10,621 --> 00:22:12,415 Ich bin bereit, zu helfen. 306 00:22:13,541 --> 00:22:15,460 Wie proaktiv Sie sind. 307 00:22:17,170 --> 00:22:21,132 Als Erstes können Sie das Roller-Zeug aus der dritten Etage räumen. 308 00:22:21,758 --> 00:22:24,719 Ich bin ein großer Freund von Veränderungen. 309 00:22:25,094 --> 00:22:26,512 Alles aufmischen. 310 00:22:27,013 --> 00:22:30,349 Das kann sehr zuträglich sein. Wenn ich irgendwas tun kann ... 311 00:22:30,725 --> 00:22:32,935 Aber ja. Planen Sie eine Party. 312 00:22:33,311 --> 00:22:36,397 Großartig. Für wann? - Übermorgen. 313 00:22:38,149 --> 00:22:41,611 Großartig. - Für den neuen Kunden. Es soll Spaß machen. 314 00:22:41,986 --> 00:22:45,531 Auf jeden Fall. Und wer ist dieser neue Kunde? 315 00:22:47,825 --> 00:22:50,495 Das Verteidigungsministerium? - Ja. 316 00:22:51,287 --> 00:22:53,998 Nun, ich denke, da sollten wir 317 00:22:54,373 --> 00:22:56,459 vorsichtig vorgehen. Nicht? 318 00:22:57,126 --> 00:23:00,213 Letztes Mal gab es allerhand Probleme. - Das war anders. 319 00:23:00,671 --> 00:23:01,964 Anders? 320 00:23:03,049 --> 00:23:04,175 Aha. 321 00:23:08,930 --> 00:23:10,556 Also, ich find's toll. 322 00:23:11,766 --> 00:23:13,101 Klingt super. 323 00:23:15,228 --> 00:23:16,771 Soll ich ... 324 00:23:17,146 --> 00:23:18,773 zurück zu den Aromen? 325 00:23:19,148 --> 00:23:21,734 Die Beeren bleiben also da? - Genau. 326 00:23:24,445 --> 00:23:26,447 Haben Sie ein Problem damit? 327 00:23:27,323 --> 00:23:30,201 Leonard hat gesagt ... - Er hat damit nichts zu tun. 328 00:23:30,576 --> 00:23:33,454 Aber ... - Haben Sie ein Problem damit, Hector? 329 00:23:44,132 --> 00:23:46,968 SCHLAFPROBLEME? SORGEN? TRAURIG? DEPRIMIERT? 330 00:23:50,012 --> 00:23:52,765 Das macht fünf von fünf. 331 00:23:53,141 --> 00:23:54,767 Ich hab's dir doch gesagt. 332 00:23:55,143 --> 00:23:56,561 Du bist ein Ninja. 333 00:23:56,936 --> 00:24:01,232 Mein Dad hat in 'ner Bar gearbeitet. Ich war ständig da. - Er war Barkeeper? 334 00:24:02,233 --> 00:24:05,820 Nein. Die Bar war so was wie sein Büro. 335 00:24:06,195 --> 00:24:09,157 Wie auch immer. Ich konnte viel üben. 336 00:24:09,532 --> 00:24:12,368 Okay. Einmal noch. Diesmal ... - Ich muss los, Mann. Echt. 337 00:24:12,743 --> 00:24:16,164 Ich kann nicht. - Was? - Sie wird mich umbringen. 338 00:24:16,664 --> 00:24:17,832 Komm schon. 339 00:24:19,000 --> 00:24:21,127 Pass auf. Ich komme wieder. 340 00:24:21,502 --> 00:24:26,966 Und dann können wir machen, was ihr hier so macht. Was macht ihr hier? 341 00:24:28,593 --> 00:24:30,970 Gar nichts. Angeln gehen. 342 00:24:32,096 --> 00:24:33,639 Ach, komm. - Im Ernst. 343 00:24:34,015 --> 00:24:37,018 In den nächsten Wochen werd ich am Briefkasten warten. 344 00:24:37,768 --> 00:24:39,896 Worauf? - Die Antwort. 345 00:24:40,271 --> 00:24:42,023 Von Geist natürlich. 346 00:24:43,274 --> 00:24:44,984 Ach so. Klar. 347 00:24:46,402 --> 00:24:48,321 Ich könnte natürlich 348 00:24:48,696 --> 00:24:50,448 einfach dahin fahren. 349 00:24:51,532 --> 00:24:52,575 Echt? 350 00:24:54,076 --> 00:24:55,578 Warum nicht? 351 00:24:56,329 --> 00:24:58,956 Es sind bloß drei Stunden Fahrt. 352 00:24:59,332 --> 00:25:03,044 Ich könnte da auftauchen: "Hi, ich bin Walter Cruz und hab ein paar Fragen." 353 00:25:03,419 --> 00:25:04,712 Was sollen sie tun? 354 00:25:05,504 --> 00:25:08,007 Keine Ahnung. Die Bullen rufen? 355 00:25:08,382 --> 00:25:10,301 Macht dich das nicht sauer? - Was? 356 00:25:10,676 --> 00:25:12,470 Die beachten uns gar nicht. 357 00:25:12,845 --> 00:25:15,681 Ich hatte nur eine Frage. Die vergessen uns einfach 358 00:25:16,057 --> 00:25:19,560 und wir sollen das akzeptieren? Das mach ich nicht mehr mit. 359 00:25:27,068 --> 00:25:28,236 Eins noch. 360 00:25:29,403 --> 00:25:31,030 Du musst doch los. 361 00:25:31,739 --> 00:25:34,200 Ich will dir was zeigen. Komm. 362 00:25:37,328 --> 00:25:40,706 Das ist Crosby, unser Mechaniker. Total pervers. 363 00:25:41,332 --> 00:25:43,000 Gonzalez, Sanitäter. 364 00:25:43,668 --> 00:25:45,044 Und Holman. 365 00:25:45,503 --> 00:25:48,589 An den erinnerst du mich. - Inwiefern? 366 00:25:48,965 --> 00:25:52,385 Keine Ahnung. Ein ruhiger Typ. Er war Scharfschütze. 367 00:25:52,760 --> 00:25:55,388 Du weißt ja, wie die sind. - Echt jetzt? 368 00:25:56,472 --> 00:25:58,724 Was? - Das war mein erstes Spezialgebiet. 369 00:25:59,100 --> 00:26:01,310 Scharfschütze. - Echt jetzt? 370 00:26:03,229 --> 00:26:04,981 Ich hab den Kerl geliebt. 371 00:26:06,440 --> 00:26:10,528 Wie, ist er nicht zurückgekommen? - Doch, ist er. Wie wir alle. 372 00:26:11,570 --> 00:26:12,655 Und dann? 373 00:26:19,161 --> 00:26:23,833 Crosby wurde von Bullen erschossen. Gonzales ist in einer Psychiatrie. 374 00:26:26,460 --> 00:26:28,296 Und Holman ... 375 00:26:30,256 --> 00:26:34,010 Holman hat Selbstmord begangen. - Ach du Scheiße. Warum? 376 00:26:34,385 --> 00:26:35,761 Er hatte Zweifel. 377 00:26:36,137 --> 00:26:39,724 Er hat sich gefragt, warum er dort war und was er gemacht hat. 378 00:26:40,099 --> 00:26:43,853 Darauf gibt es keine gute Antwort. Aber er konnte nicht aufhören. 379 00:26:44,478 --> 00:26:45,604 So wie ich? 380 00:26:47,440 --> 00:26:48,899 Das ist was anderes. 381 00:26:49,275 --> 00:26:52,403 Wenn du weiter daran kratzt, wird es anfangen zu bluten. 382 00:26:52,778 --> 00:26:56,282 Ich würde mich nie umbringen. - Das hat Holman auch gesagt. 383 00:26:56,657 --> 00:26:59,410 Er würde das nie tun. Aber dann tat er es doch. 384 00:27:07,793 --> 00:27:08,627 Holman. 385 00:27:15,551 --> 00:27:18,304 Wie viele Einsätze hatte er? - Ich glaube, zwei. 386 00:27:20,431 --> 00:27:22,850 Was war sein Rekord? - Was meinst du? 387 00:27:23,392 --> 00:27:26,562 Sein weitester Schuss. Er hat sicher damit angegeben. 388 00:27:26,937 --> 00:27:29,565 Ach so, na klar. 1.100 Meter. 389 00:27:31,609 --> 00:27:33,235 1.100 Meter? 390 00:27:33,778 --> 00:27:36,364 Du hast recht. Er hat ständig davon geredet. 391 00:27:43,371 --> 00:27:45,790 Tja ... traurige Geschichte. 392 00:27:46,165 --> 00:27:49,418 Also lass die Sache ruhen. - Nein, ich glaub nicht. 393 00:27:49,794 --> 00:27:53,464 Du willst immer noch dahin fahren? - Ja. Das werd ich. 394 00:27:53,881 --> 00:27:56,592 Walter, hör mal. - Was schert es dich denn? - Mich? 395 00:27:56,967 --> 00:27:59,095 Es kann dir doch egal sein. - Ist es auch. 396 00:27:59,470 --> 00:28:01,847 Irgendwer lügt mich an. Klar? 397 00:28:02,640 --> 00:28:06,227 Mir ist irgendwas passiert. Und Geist hat Informationen darüber. 398 00:28:06,602 --> 00:28:10,064 Ich sagte ... - Ich fahre hin und kriege Antworten. Du stimmst mich nicht um. 399 00:28:10,439 --> 00:28:12,191 Ich will dir nur helfen. - Helfen? 400 00:28:14,193 --> 00:28:16,737 Wenn du helfen willst, lass mich in Ruhe. 401 00:28:30,835 --> 00:28:32,169 Oh Mist. 402 00:28:39,301 --> 00:28:42,638 Was hast du zu ihm gesagt, Süße? - Leck mich. - Du ... 403 00:29:25,764 --> 00:29:28,267 Hi, Schatz. - Kommst du bald zurück? 404 00:29:28,642 --> 00:29:32,980 Nein. Er wollte noch was trinken und ich konnte nicht ablehnen. 405 00:29:34,732 --> 00:29:38,319 Ich muss hier übernachten. - Du bist betrunken. 406 00:29:38,694 --> 00:29:40,821 Stimmt. Merkt man das? 407 00:29:42,615 --> 00:29:45,493 Na ja, solang alles in Ordnung ist ... 408 00:29:47,870 --> 00:29:49,205 Ja. 409 00:29:49,580 --> 00:29:51,290 Alles ist ... 410 00:29:54,627 --> 00:29:55,961 Hallo? 411 00:29:58,339 --> 00:30:02,176 Wie war dein Tag? Wie ist es bei dir? - Ein bisschen chaotisch. 412 00:30:02,551 --> 00:30:05,596 Und du hast ja meinen Roller mitgenommen. 413 00:30:11,602 --> 00:30:12,436 Alex? 414 00:30:14,355 --> 00:30:16,899 Ja, Schatz. Das tut mir echt leid. 415 00:30:17,274 --> 00:30:19,235 Nein, du hattest recht. 416 00:30:19,610 --> 00:30:23,948 Es ist alles sehr gut gelaufen. Ich hab ihn nicht gebraucht. 417 00:30:25,366 --> 00:30:26,951 Das ist super. 418 00:30:27,326 --> 00:30:28,869 Echt super. 419 00:30:29,537 --> 00:30:33,624 Und ich wollte mich wegen gestern Abend entschuldigen. 420 00:30:33,999 --> 00:30:38,003 Schon gut. Wir müssen nicht drüber reden. - Das will ich aber. Nur ... 421 00:30:39,296 --> 00:30:42,466 Ich kann nie glauben, dass alles gut wird. Ich denke immer, 422 00:30:42,841 --> 00:30:46,887 dass etwas Schlimmes passiert, das wir nicht bedacht haben. - Wird es nicht. 423 00:30:47,263 --> 00:30:50,516 Das wird es nicht. Das werde ich nicht zulassen. 424 00:30:51,433 --> 00:30:52,977 Ich weiß. 425 00:30:57,898 --> 00:31:00,234 Pass auf. Wir sehen uns morgen. 426 00:31:01,652 --> 00:31:04,029 Ich liebe dich. - Ich liebe dich auch. 427 00:31:05,656 --> 00:31:07,283 Okay. 428 00:31:08,659 --> 00:31:10,035 Tschüss. 429 00:32:48,342 --> 00:32:52,554 Hallo. - Hallo, Ma'am. Alles in Ordnung? - Ja, ja. 430 00:32:59,561 --> 00:33:03,440 Ist das alles? - Ja. Behalten Sie den Rest. Danke. 431 00:33:05,317 --> 00:33:07,569 Bitte sehr. - Danke. - Schönen Abend.