1 00:01:03,355 --> 00:01:09,320 होमकमिंग 2 00:01:12,448 --> 00:01:14,283 हैलो, वॉल्टर। सब कैसा चल रहा है? 3 00:01:14,992 --> 00:01:17,161 मेरा टहलने का मन कर रहा था। ताज़ी हवा खाना चाहती थी। 4 00:01:17,244 --> 00:01:19,914 मैं अंदर आ सकती हूँ? कल रात के बारे में बात करना चाहती हूँ। 5 00:01:20,790 --> 00:01:22,249 अच्छा। ठीक है। 6 00:01:23,292 --> 00:01:24,293 सत्यानाश। 7 00:01:26,420 --> 00:01:27,421 धत् तेरे की। 8 00:01:31,217 --> 00:01:32,218 हैलो, वॉल्टर। 9 00:01:32,676 --> 00:01:35,179 मेरा टहलने का मन कर रहा था। मैं अंदर आ सकती हूँ? 10 00:01:35,930 --> 00:01:36,931 शुक्रिया। 11 00:01:42,853 --> 00:01:44,522 कितनी सुहानी सुबह है, है न? 12 00:01:44,605 --> 00:01:47,191 अच्छा, सुनो, क्या मैं अंदर आ सकती हूँ? 13 00:01:47,858 --> 00:01:49,401 कल रात जो हुआ, मुझे अच्छा नहीं लगा। 14 00:01:50,486 --> 00:01:51,529 तुमसे माफ़ी माँगना चाहती हूँ। 15 00:01:52,655 --> 00:01:54,490 ठीक है। शुक्रिया। 16 00:01:56,367 --> 00:01:58,202 हैलो, वॉल्टर, मैं अंदर आ सकती हूँ? 17 00:01:59,870 --> 00:02:01,038 मैं अंदर आ सकती हूँ? 18 00:02:01,121 --> 00:02:02,623 शायद हमें कल रात के बारे में बात करनी चाहिए। 19 00:02:03,207 --> 00:02:04,166 शुक्रिया। 20 00:02:12,383 --> 00:02:14,385 केवल लैब उपयोग हेतु 21 00:02:20,724 --> 00:02:24,186 एपिसोड छह सुई 22 00:04:15,839 --> 00:04:16,757 एनसीओ जाँच रिपोर्ट 23 00:04:16,840 --> 00:04:18,842 भाग 1 : प्रशासनिक डाटा नाम : क्रूज़, वॉल्टर 24 00:04:33,816 --> 00:04:34,984 गाइस्ट एक्ज़ीक्यूटिव, चैड बोल रहा हूँ। 25 00:04:35,067 --> 00:04:36,110 हैलो, मुझे सिक्योरिटी से बात करनी है। 26 00:04:36,193 --> 00:04:37,987 बिल्कुल, मैं उनसे आपका संपर्क कराता हूँ। 27 00:04:41,490 --> 00:04:43,367 अच्छा, असल में मुझे वह विकल्प दिखाई नहीं दे रहा। 28 00:04:43,450 --> 00:04:46,370 मुझे यहाँ "भेजे गए मेल" दिख रहा है, पर नहीं... 29 00:04:46,453 --> 00:04:48,080 अच्छा, कोई और है जो मदद कर सकता है? 30 00:04:48,163 --> 00:04:49,999 मैं ग़लत स्क्रीन पर हूँ। बस एक मिनट... 31 00:04:51,792 --> 00:04:55,004 - ठीक है, यह लीजिए। - अच्छा, चैड, वह भूल जाओ। 32 00:04:55,087 --> 00:04:56,338 आज शायद वहाँ एक आदमी आएगा। 33 00:04:56,422 --> 00:04:58,090 तुम्हें सिक्योरिटी वाले का नाम पता है? 34 00:04:58,173 --> 00:04:59,675 इसके हिसाब से तो केवल नाम से ढूँढ़ सकता हूँ। 35 00:04:59,758 --> 00:05:00,801 मेरी बात सुनो, ठीक है? 36 00:05:00,884 --> 00:05:03,220 वहाँ एक मुश्किल खड़ी होने की संभावना है, किसी घुसपैठिए के आने की। 37 00:05:03,303 --> 00:05:04,513 उसका नाम है वॉल्टर... 38 00:05:05,180 --> 00:05:06,098 हाय दैय्या! 39 00:05:06,181 --> 00:05:08,726 - माफ़ कीजिए? - मेरा नाम उस सूची से हटाओ। फ़ौरन! 40 00:05:08,809 --> 00:05:09,768 मेरी समझ में नहीं... 41 00:05:12,104 --> 00:05:14,148 - माफ़ करना। मैं बस... - रुको, तुमने अभी-अभी 42 00:05:14,231 --> 00:05:15,941 - "हाय दैय्या" कहा? - मुझे तुम्हारे आने की उम्मीद नहीं थी। 43 00:05:16,025 --> 00:05:18,527 हाँ। शायद मैंने यही कहा। 44 00:05:21,613 --> 00:05:24,033 तुम्हें... तुम्हें भी ख़ुमार चढ़ा है? 45 00:05:25,784 --> 00:05:28,746 हाँ। मैं आज सुबह उठी और मेरा सिर... 46 00:05:29,288 --> 00:05:30,831 हाँ, मेरा भी। 47 00:05:34,043 --> 00:05:35,169 देखो, मैं... 48 00:05:36,712 --> 00:05:38,172 मैं यह कहना चाहता था कि कल रात... 49 00:05:38,255 --> 00:05:40,799 कोई बात नहीं। हम दोनों ने बहुत पी ली थी। 50 00:05:40,883 --> 00:05:43,510 नहीं। देखो, तुम इकलौती ऐसी इंसान हो जिसने मेरी मदद करने की कोशिश की है, 51 00:05:43,594 --> 00:05:45,596 और मैंने सारा गुबार तुम पर निकाल दिया। तो... 52 00:05:49,767 --> 00:05:50,976 मैं भी माफ़ी चाहती हूँ। 53 00:05:52,895 --> 00:05:54,521 मुझे यह सीखना होगा कि कब मुँह बंद रखना चाहिए। 54 00:05:55,189 --> 00:05:56,482 जो ज़रूरी है, वह करना ही चाहिए। 55 00:05:57,399 --> 00:06:00,360 हाँ। और मैं उस बारे में सोच रहा था, और मुझे वह करना ही होगा। 56 00:06:01,361 --> 00:06:02,529 मुझे वहाँ जाना होगा। 57 00:06:04,156 --> 00:06:05,115 गाइस्ट? 58 00:06:05,199 --> 00:06:10,370 हाँ, शायद यह बेवकूफ़ी है, पर जो ज़रूरी है, वह करना ही चाहिए, है न? 59 00:06:13,165 --> 00:06:16,168 हाँ। मैं समझती हूँ। जानती हूँ। 60 00:06:17,920 --> 00:06:19,755 मेरी पास एक फालतू सी कॉफ़ी बनाने वाली मशीन है। 61 00:06:19,838 --> 00:06:23,467 पर मैं अपने लिए कॉफ़ी बनाने वाली थी। तुम मेरे साथ पीना चाहोगे? 62 00:06:24,093 --> 00:06:26,970 असल में, मैं मछली पकड़ने जा रहा था। 63 00:06:28,263 --> 00:06:31,517 मछली पकड़ने? सच में? मतलब, अभी? 64 00:06:32,184 --> 00:06:33,811 हाँ, जाने से पहले मैंने सोचा कि... 65 00:06:34,228 --> 00:06:36,313 मतलब, क्योंकि कल रात हम लोग इस बारे में बात कर रहे थे और... 66 00:06:36,396 --> 00:06:37,981 हाँ, मुझे याद है। 67 00:06:38,065 --> 00:06:40,442 तो, मैंने अपना ख़ुमार उतारने की कोशिश की, 68 00:06:40,526 --> 00:06:43,821 ख़ूब सारी चीज़ें लीं, जिन्हें इस्तेमाल करना मुझे नहीं आता। 69 00:06:43,904 --> 00:06:44,947 तो, क्या कहती हो? 70 00:06:46,865 --> 00:06:47,908 मुझसे साथ चलने को कह रहे हो। 71 00:06:47,991 --> 00:06:48,992 हाँ। क्यों नहीं? 72 00:06:49,618 --> 00:06:51,495 क्योंकि मुझे मछली पकड़ने के बारे में तुमसे भी कम पता है। 73 00:06:51,578 --> 00:06:52,538 यह तो अच्छी बात है। 74 00:06:53,163 --> 00:06:54,164 चलो भी। 75 00:06:55,165 --> 00:06:57,084 ठीक है। मैं साथ चलूँगी। 76 00:06:57,167 --> 00:06:58,794 बढ़िया, गाड़ी मैं चलाऊँगा। 77 00:07:07,136 --> 00:07:08,345 तो, हम कहाँ जा रहे हैं? 78 00:07:09,346 --> 00:07:13,392 मछली के चारे वाली दुकान के दुकानदार ने एक जगह बताई है। वहाँ सैलानी नहीं आते। 79 00:07:19,106 --> 00:07:25,070 स्किन्स इन एंड ईट्स 80 00:07:59,188 --> 00:08:00,189 तो, फिर से बताना कहाँ से हो? 81 00:08:01,148 --> 00:08:02,024 ओकलैंड के पास से। 82 00:08:04,484 --> 00:08:06,069 तुम वहाँ पली-बढ़ी हो या... 83 00:08:06,153 --> 00:08:07,154 नहीं, मैं वहाँ पली-बढ़ी नहीं। 84 00:08:07,821 --> 00:08:08,822 तो फिर कहाँ? 85 00:08:09,656 --> 00:08:10,532 सेंट लुइस के पास। 86 00:08:11,283 --> 00:08:12,618 बढ़िया। किस शहर में? 87 00:08:15,078 --> 00:08:17,331 बेलविल। तुम्हें घर का पता भी चाहिए। 88 00:08:19,291 --> 00:08:20,292 मैं माफ़ी चाहता हूँ। 89 00:08:20,959 --> 00:08:24,838 मुझे लगा कि कल रात तुमने मेरी पूरी ज़िंदगी की कहानी पूछ ली। तो मैं भी उत्सुक था। 90 00:08:27,883 --> 00:08:28,926 तुम क्या जानना चाहते हो? 91 00:08:31,220 --> 00:08:32,095 तुम्हें पसंद है? 92 00:08:33,180 --> 00:08:34,014 बेलविल? 93 00:08:35,224 --> 00:08:37,726 वहाँ होना। तैनाती। 94 00:08:39,895 --> 00:08:41,521 उसके अपने फ़ायदे भी हैं और नुकसान भी। 95 00:08:42,356 --> 00:08:43,357 हाँ? जैसे कि क्या? 96 00:08:44,733 --> 00:08:45,567 तुम्हारा मतलब क्या है? 97 00:08:47,945 --> 00:08:49,363 मुझे एक मिसाल दो। 98 00:08:52,866 --> 00:08:53,784 ठीक है। 99 00:08:55,494 --> 00:08:59,539 मतलब, नुकसान है वहाँ की रेत। 100 00:09:00,624 --> 00:09:04,127 हर जगह घुस जाया करती थी। 101 00:09:04,711 --> 00:09:06,588 अच्छा। नहीं, मुझे इतना तो याद है। 102 00:09:06,672 --> 00:09:08,757 नहीं, मुझे नहीं लगता तुम्हें याद होगा। तुम मर्द जो ठहरे। 103 00:09:09,967 --> 00:09:10,968 बड़ी मज़ेदार बात है। 104 00:09:12,052 --> 00:09:13,303 ठीक है। क्यों न एक और चीज़ बताओ? 105 00:09:13,887 --> 00:09:15,639 - क्यों? - मैं बताया न। मैं तुम्हें जानना चाहता हूँ। 106 00:09:15,722 --> 00:09:18,433 ठीक है, तो ऐसा क्यों लग रहा है कि तुम्हारा वह इरादा नहीं है? 107 00:09:18,517 --> 00:09:19,810 तो तुम्हें मेरा क्या इरादा लग रहा है? 108 00:09:19,893 --> 00:09:22,104 देखो, अगर मुझसे कोई परेशानी है, तो उस बारे में बात करते हैं। 109 00:09:22,187 --> 00:09:23,939 मैंने कल रात के लिए माफ़ी भी माँगी, मैं... 110 00:09:24,022 --> 00:09:25,524 मुझे तुमसे कोई परेशानी नहीं है। 111 00:09:25,607 --> 00:09:27,567 - ठीक है। - ठीक? मैंने तुम्हें बताया तो। मुझे... 112 00:09:27,651 --> 00:09:30,696 मुझे वहाँ के बारे में ज़्यादा कुछ याद नहीं है। मुझे बस दिलचस्पी हो रही थी। 113 00:09:44,084 --> 00:09:45,711 तुम्हारी गर्लफ़्रेंड को क्या हुआ? 114 00:09:45,794 --> 00:09:46,795 क्या? 115 00:09:47,212 --> 00:09:48,046 कल रात। 116 00:09:49,423 --> 00:09:51,258 तुमने कहा था अगर वापस नहीं लौटोगी तो तुम्हें मार डालेगी। 117 00:09:51,883 --> 00:09:53,969 हाँ, वह मुझे मार भी डालेगी। 118 00:09:56,138 --> 00:09:58,098 तुम लोग कितने समय से साथ हो। 119 00:09:58,181 --> 00:09:59,266 करीब पाँच साल से। 120 00:10:00,726 --> 00:10:02,477 धत् तेरे की। रुको। 121 00:10:06,857 --> 00:10:08,108 वह नामुराद ट्रक। 122 00:10:24,458 --> 00:10:25,459 पर शादी नहीं हुई, है न? 123 00:10:26,585 --> 00:10:27,753 शादी से कौन डरता है, तुम या वह? 124 00:10:30,547 --> 00:10:31,715 पता नहीं। हम दोनों। 125 00:10:32,883 --> 00:10:34,051 चलो भी। 126 00:10:40,932 --> 00:10:43,185 वैसे, हम जा कहाँ रहे हैं? यह जगह कहाँ पर है? 127 00:10:43,268 --> 00:10:44,644 अब, तुम बात बदलना चाहती हो? 128 00:10:44,728 --> 00:10:45,979 नहीं, मैं बस नहीं... 129 00:10:46,063 --> 00:10:48,690 तुम मुझे अपनी निजी ज़िंदगी की बातें नहीं बताना चाहती हो। 130 00:10:49,024 --> 00:10:50,067 कोई बात नहीं। 131 00:10:51,526 --> 00:10:52,361 कोई बात नहीं। 132 00:11:00,660 --> 00:11:01,495 ठीक है। 133 00:11:03,080 --> 00:11:04,623 शादी मसला नहीं है। 134 00:11:04,706 --> 00:11:05,707 तो क्या मसला है? 135 00:11:08,627 --> 00:11:09,544 बच्चे। 136 00:11:11,546 --> 00:11:12,547 वह बच्चे नहीं चाहती? 137 00:11:12,631 --> 00:11:14,633 नहीं, वह चाहती है। 138 00:11:15,467 --> 00:11:16,385 तो फिर क्या हुआ? 139 00:11:18,595 --> 00:11:19,971 उसका बचपन बहुत मुश्किलों में बीता था। 140 00:11:20,055 --> 00:11:23,225 और उसे इस बात से डर लगता है कि वह कैसी माँ बनेगी। 141 00:11:26,520 --> 00:11:27,729 पर वह बहुत अच्छी माँ बनेगी। 142 00:11:28,647 --> 00:11:30,524 वह सीरियल के डिब्बों को अक्षर के मुताबिक लगाती है, 143 00:11:30,607 --> 00:11:32,859 और यह जानती भी नहीं कि वह ऐसा कर रही है। 144 00:11:33,610 --> 00:11:35,070 सुनकर तो लगता है कि उसकी ज़िंदगी पटरी पर है। 145 00:11:36,905 --> 00:11:38,156 हाँ। 146 00:11:38,240 --> 00:11:40,158 पर वह भी एक परेशानी ही है। 147 00:11:40,409 --> 00:11:41,451 क्या मतलब? 148 00:11:41,535 --> 00:11:44,830 वह सोचती है कि अगर किसी बात की चिंता करो, तो उसे होने से रोक सकते हो। 149 00:11:45,330 --> 00:11:49,042 अगर हर बारीकी पर ध्यान दो, तो कोई जोखिम खड़ा नहीं होता। 150 00:11:49,918 --> 00:11:50,919 तुम उसे पक्का कर सकते हो। 151 00:11:52,712 --> 00:11:53,839 पर तुम ऐसा नहीं सोचती। 152 00:11:54,840 --> 00:11:55,841 नहीं। 153 00:11:57,926 --> 00:11:59,594 हमेशा कोई न कोई जोखिम ज़रूर होता है। 154 00:12:01,972 --> 00:12:03,056 तो, तुम क्या करोगी? 155 00:12:06,101 --> 00:12:07,102 मुझे नहीं पता। 156 00:12:09,104 --> 00:12:10,439 शायद, समझौता। 157 00:12:11,857 --> 00:12:14,192 मतलब, बिल्ली पालोगी? 158 00:12:34,880 --> 00:12:37,215 पर अगर उसकी घबराहट की वजह बच्चा नहीं हो तो? 159 00:12:39,092 --> 00:12:40,093 क्या? 160 00:12:41,136 --> 00:12:42,304 अगर वजह तुम हो तो? 161 00:12:49,978 --> 00:12:51,521 पर, मुझे क्या पता, है न? 162 00:13:25,889 --> 00:13:26,890 पहले आप। 163 00:13:52,040 --> 00:13:54,376 ए, सेना छोड़ने से पहले, क्या उन्होंने... 164 00:13:54,543 --> 00:13:56,962 उन्होंने तुमसे वह पूछताछ ट्रेनिंग कराई थी? 165 00:13:57,045 --> 00:13:57,879 वे उसे क्या कहते हैं? 166 00:13:58,380 --> 00:14:00,006 वह... 167 00:14:00,757 --> 00:14:01,925 जो हर किसी को करनी पड़ती है। 168 00:14:02,634 --> 00:14:04,302 वे आपको बीच रात में पकड़कर ले जाते हैं... 169 00:14:04,386 --> 00:14:05,345 हाँ। 170 00:14:05,428 --> 00:14:07,055 आपके पास जितनी जानकारी है, सब उगलवाने की कोशिश करते हैं। 171 00:14:07,138 --> 00:14:08,223 - बिल्कुल सही। - हाँ। 172 00:14:08,807 --> 00:14:12,143 अच्छा, तो मेरे मामले में, उन्होंने मुझे एक तहखाने में डाल दिया, 173 00:14:12,227 --> 00:14:14,020 वह भी पूरी रात उकड़ू बनाकर। 174 00:14:14,104 --> 00:14:16,189 वहाँ एक कमीना मौजूद था, जो पूरी रात मुझे घूरता रहा। 175 00:14:16,273 --> 00:14:19,651 जब भी मैं सोने की कोशिश करता, वह मेरे चेहरे के सामने आ जाता। 176 00:14:20,569 --> 00:14:23,613 कभी-कभी मुझ पर चिल्लाता। कभी-कभी एकदम पास आकर गहरी साँसें लेता। 177 00:14:23,697 --> 00:14:24,531 यह सिलसिला तीन रात चला। 178 00:14:26,032 --> 00:14:27,158 तो, आख़िरकार, 179 00:14:28,326 --> 00:14:31,496 उन्होंने दरवाज़ा खोला, उस्ताद अंदर आया 180 00:14:31,580 --> 00:14:33,373 और मुझसे पूछा कि क्या मैं पिंग पॉन्ग खेलना चाहता हूँ। 181 00:14:35,041 --> 00:14:36,001 भविष्य का मनपसंद खेल। 182 00:14:36,084 --> 00:14:37,085 - बेशक। - हाँ। 183 00:14:37,168 --> 00:14:38,712 मुझे तो बस वहाँ से निकलने की ख़ुशी थी। 184 00:14:39,713 --> 00:14:44,926 तो, बहरहाल, हम खेल रहे थे और वह मुझसे मेरी ट्रेनिंग के बारे में पूछने लगा, 185 00:14:45,510 --> 00:14:48,930 मैं कहाँ से हूँ, और हम बात करने लगे। 186 00:14:52,142 --> 00:14:54,227 तो, वह सब उस अभ्यास का हिस्सा था। 187 00:14:56,938 --> 00:14:59,274 उस सबके बाद, पिंग पॉन्ग का एक खेल। 188 00:14:59,357 --> 00:15:00,233 धत् तेरे की। 189 00:15:02,319 --> 00:15:04,696 मैंने उसे सब कुछ बता दिया क्योंकि वह मुझसे अच्छे से पेश आया था। 190 00:15:05,989 --> 00:15:08,074 कल रात मैं उसी बारे में सोच रहा था। 191 00:15:08,742 --> 00:15:10,744 अच्छा? क्यों? 192 00:15:11,953 --> 00:15:13,538 क्योंकि तुम मुझसे इतने अच्छे से पेश आई। 193 00:15:17,000 --> 00:15:18,084 क्योंकि यही मेरा काम है। 194 00:15:19,252 --> 00:15:20,253 सुनो, वॉल्टर, मुझे नहीं पता क्या... 195 00:15:20,337 --> 00:15:23,089 अच्छा, पर फिर, तुमने "मीटर" कहा। 196 00:15:25,258 --> 00:15:26,843 - मैंने क्या कहा? - तुम्हारा दोस्त। 197 00:15:26,926 --> 00:15:28,386 निशानची। उसका नाम क्या था? 198 00:15:28,470 --> 00:15:29,387 होल्मन? 199 00:15:29,471 --> 00:15:32,432 हाँ। होल्मन। तुम्हारा अच्छा दोस्त। 200 00:15:33,058 --> 00:15:34,601 हाँ, वह मेरा अच्छा दोस्त था। 201 00:15:36,811 --> 00:15:39,814 निशानची गज़ बोलते हैं। मीटर नहीं। 202 00:15:45,236 --> 00:15:47,572 ठीक है। तो, मुझसे भूल हो गई। 203 00:15:48,198 --> 00:15:49,240 तो क्या हुआ? 204 00:15:49,324 --> 00:15:50,325 हाँ, जानता हूँ। 205 00:15:50,909 --> 00:15:52,744 मैंने भी ख़ुद से यही कहा। 206 00:15:53,953 --> 00:15:55,997 स्किन्स के बाहर हमारी बहस के बाद। 207 00:15:56,915 --> 00:15:58,958 मैं अपनी गाड़ी में बैठा सोच रहा था, 208 00:15:59,042 --> 00:16:02,087 "तो क्या? उससे भूल हो गई होगी। कोई बड़ी बात नहीं है।" 209 00:16:02,921 --> 00:16:05,173 कोई पद खाली नहीं है 210 00:16:09,511 --> 00:16:11,638 पर उसके बाद, तुम वापस अपने कमरे में गई। 211 00:16:13,264 --> 00:16:16,184 मुझे चढ़ी हुई थी और मैं थकी थी, और मुझे सोने के लिए कोई जगह चाहिए थी। 212 00:16:16,267 --> 00:16:17,686 जानता हूँ, यह बात सही भी है। 213 00:16:19,104 --> 00:16:20,855 पर फिर तुम वापस नीचे आई। 214 00:16:22,774 --> 00:16:24,484 अपनी उस आलीशान कार में बैठी। 215 00:16:29,364 --> 00:16:30,657 तुमने मुझसे कहा था कि तुम बस से आई हो। 216 00:16:34,786 --> 00:16:36,037 तो, मैंने तुम्हारा पीछा किया। 217 00:16:43,628 --> 00:16:47,006 दवाखाना 218 00:16:53,054 --> 00:16:55,849 मैं बाहर खड़ा इंतज़ार कर रहा था, यह सोचते हुए कि 219 00:16:55,932 --> 00:16:58,727 "घर जाओ। थोड़ा सो जाओ, तुम पागल हो गए हो।" 220 00:16:59,185 --> 00:17:02,897 "तो क्या हुआ? उसे रात को ख़रीदारी करना पसंद है। कोई बड़ी बात नहीं है।" 221 00:17:04,107 --> 00:17:06,067 तुम पागल नहीं हो, वॉल्टर। तुम बस... 222 00:17:06,151 --> 00:17:07,527 मैं घर जाने ही वाला था। 223 00:17:08,611 --> 00:17:09,946 पर फिर, तुम बाहर आई। 224 00:17:11,114 --> 00:17:12,198 तो, मैं तुम्हारा पीछा करता रहा। 225 00:17:24,169 --> 00:17:25,170 सीधे मेरे घर तक। 226 00:17:26,504 --> 00:17:28,923 मैं माफ़ी माँगना चाहती थी। इसी लिए। 227 00:17:29,007 --> 00:17:30,759 पर फिर तुम अंदर गई। 228 00:18:03,833 --> 00:18:05,585 मुझे छुओ मत! मेरे पास मत आओ, मैं... 229 00:18:05,668 --> 00:18:07,212 तुम क्या कर रही हो? तुम्हें क्या चाहिए? 230 00:18:07,295 --> 00:18:09,380 - मुझसे झूठ बोलना बंद करो! - प्लीज़, दूर रहो! 231 00:18:12,801 --> 00:18:15,678 अच्छा। अच्छा, देखो, शांत हो जाओ, ठीक है? 232 00:18:15,762 --> 00:18:16,930 बस शांत हो जाओ। 233 00:18:17,013 --> 00:18:17,972 मुझसे शांत होने को मत कहो, 234 00:18:18,056 --> 00:18:20,183 - इस वक्त तुम्हें शांत होना चाहिए! - बस इतना जानना चाहता हूँ... 235 00:18:20,350 --> 00:18:21,768 जानना चाहता हूँ कि मेरे साथ क्या हुआ था, ठीक? 236 00:18:22,685 --> 00:18:23,686 मुझे बस इतना जानना है। 237 00:18:30,193 --> 00:18:31,402 गाइस्ट को लेकर तुम्हारी बात सही थी। 238 00:18:33,530 --> 00:18:35,657 वह क्या जगह है? उन्होंने मेरे साथ क्या किया? 239 00:18:37,492 --> 00:18:40,328 तुम सवाल पूछ रहे थे, और वे घबरा गए। 240 00:18:40,411 --> 00:18:41,538 घबरा गए? किस बात को लेकर? 241 00:18:41,621 --> 00:18:44,290 तुम्हारे इलाज की बात को लेकर। तुम्हारे साथ जो हुआ उसे लेकर। 242 00:18:44,374 --> 00:18:45,375 मेरा इलाज? 243 00:18:51,297 --> 00:18:52,799 मैं तुम्हें सब बताना चाहती हूँ। 244 00:18:53,925 --> 00:18:55,218 मैं सब समझाना चाहती हूँ। 245 00:18:56,427 --> 00:18:59,639 तुम्हारा गुस्सा ग़लत नहीं है। तुम्हें बहुत कुछ बताना है। 246 00:19:03,518 --> 00:19:04,519 क्या? 247 00:19:05,979 --> 00:19:06,855 मैं बस... 248 00:20:29,437 --> 00:20:30,271 गाइस्ट 249 00:20:34,692 --> 00:20:36,402 ए। तुम घर पहुँची कि नहीं? 250 00:20:36,486 --> 00:20:38,988 टेम्पल? टेम्पल। 251 00:20:39,072 --> 00:20:40,949 एलेक्स? क्या हुआ? तुम कहाँ हो? 252 00:20:41,032 --> 00:20:43,618 मुझसे बहुत गड़बड़ हो गई। मुझे माफ़ कर देना। 253 00:20:43,701 --> 00:20:45,119 किसलिए? 254 00:20:45,578 --> 00:20:46,496 वॉल्टर... 255 00:20:48,206 --> 00:20:49,207 वह जान गया है। 256 00:20:49,999 --> 00:20:51,000 क्या? क्या हुआ? 257 00:20:52,669 --> 00:20:53,670 एलेक्स? 258 00:20:58,257 --> 00:21:00,385 हैलो? तुम वहाँ हो? 259 00:21:02,637 --> 00:21:03,972 हैलो? तुम वहाँ हो? 260 00:21:28,997 --> 00:21:29,998 तैयार हो जाओ... 261 00:21:33,668 --> 00:21:35,086 - यहाँ पर? - हाँ। 262 00:21:48,266 --> 00:21:49,517 - तुम सँभाल लोगे? - हाँ, सँभाल लूँगा। 263 00:21:55,481 --> 00:21:57,191 - अच्छा, तुम तैयार हो? - बस एक सेकंड। 264 00:22:06,576 --> 00:22:07,452 ज़रा रुको। 265 00:22:07,535 --> 00:22:08,369 ध्यान से।