1 00:00:25,484 --> 00:00:30,906 "홈커밍" 2 00:00:46,964 --> 00:00:48,424 차멀미 있어? 3 00:00:50,926 --> 00:00:52,052 아니 4 00:00:53,137 --> 00:00:54,805 나도 없어 5 00:01:04,148 --> 00:01:08,444 사실 속귀라는 건 없는 거 알아? 6 00:01:20,080 --> 00:01:25,419 "제8화 프로토콜" 7 00:01:32,927 --> 00:01:35,054 죄송해요, 근데 따님이 뭔가를 가져갔어요, 제가 필요한... 8 00:01:35,137 --> 00:01:37,473 - 뭘 가져갔다고요? - 봉투요 9 00:01:39,266 --> 00:01:40,643 우리 딸 지금 집에 없는데요 10 00:01:42,019 --> 00:01:43,479 따님이 봉투를 가져갔나요? 11 00:01:44,814 --> 00:01:46,357 그게 무슨 상관인가요? 12 00:01:49,443 --> 00:01:51,445 거기 정보가 적혀 있거든요 주소가 있어요 13 00:01:57,868 --> 00:02:00,037 잠깐만요, 따님이 탬파로 가셨나요? 14 00:02:04,834 --> 00:02:06,836 죄송한데 말씀해주실 건가요? 15 00:02:09,088 --> 00:02:10,548 또 병원에 가봐야 해서요 16 00:02:16,262 --> 00:02:17,930 음성사서함으로 연결됩니다 17 00:02:18,013 --> 00:02:19,515 패멀라 베일리입니다 18 00:02:19,598 --> 00:02:21,684 팸, 안녕하세요 저 토머스 카라스코예요 19 00:02:21,767 --> 00:02:23,435 하이디 버그먼이 홈커밍 기관으로 돌아가고 있다는 20 00:02:23,519 --> 00:02:27,314 심증이 있어요 아마 증거를 없애려는 것 같아요 21 00:02:27,398 --> 00:02:31,694 그래서 막을 작정이에요 22 00:02:31,735 --> 00:02:33,988 최대한 빨리 경과보고 할게요 23 00:02:35,322 --> 00:02:37,533 메시지를 다시 들으시려면 1번을 눌러주세요 24 00:02:37,950 --> 00:02:39,702 팸, 안녕하세요 저 토머스 카라스코예요 25 00:02:39,785 --> 00:02:41,662 하이디 버그먼이... 26 00:02:42,496 --> 00:02:43,747 그는 군인이야 27 00:02:43,831 --> 00:02:45,958 그는 자신이 믿는 것과 조국을 위해 싸우기로 28 00:02:46,041 --> 00:02:47,501 결심했다고 29 00:02:48,168 --> 00:02:50,045 그리고 우린 다시 그 기회를 준 거야 30 00:02:51,547 --> 00:02:53,632 결국 고마워하겠지 31 00:03:03,350 --> 00:03:06,687 지금까지 해본 적 없는 일을 해보게 될 거예요 32 00:03:06,770 --> 00:03:09,231 여기서 저희는 예술가처럼 하거든요 33 00:03:09,315 --> 00:03:11,567 전격 지원해주는 환경입니다 34 00:03:11,650 --> 00:03:14,862 하이디가 왔네요! 이분들과 인사 나눌래요? 35 00:03:14,945 --> 00:03:17,698 그냥 앞으로 어떨지 얘기해주거나... 36 00:03:18,782 --> 00:03:20,284 네, 그럼요 37 00:03:23,120 --> 00:03:25,748 전 하이디 버그먼입니다 38 00:03:27,791 --> 00:03:31,420 정말 감사해요 39 00:03:34,423 --> 00:03:38,135 우리를 안전하게 지켜주셔서 감사합니다 그리고 또 정말... 40 00:03:40,137 --> 00:03:41,388 우린... 41 00:03:45,976 --> 00:03:47,770 하이디, 괜찮아요? 42 00:03:49,897 --> 00:03:51,106 하이디 43 00:03:51,774 --> 00:03:54,610 사무실에 올라가는 게 좋겠어요 여긴 우리가 알아서 할게요 44 00:03:54,735 --> 00:03:55,945 아뇨... 45 00:03:56,487 --> 00:03:58,030 좀 혼란스러워하는 것 같아요 46 00:04:00,324 --> 00:04:01,575 난 괜찮아요 47 00:04:02,326 --> 00:04:03,661 대본을 쓴 건 나예요 48 00:04:10,876 --> 00:04:14,922 홈커밍 적응 지원 센터에 오신 걸 환영합니다 49 00:04:16,006 --> 00:04:19,009 이쪽은 크레이그예요 우리 일상 기술 상담가죠 50 00:04:19,093 --> 00:04:23,847 역할 놀이 연습과 즉흥 연기 연습에서 만나실 겁니다 51 00:04:23,931 --> 00:04:26,976 그리고... 저도 알아요 걱정하지 마세요, 맘에 드실 거예요 52 00:04:28,811 --> 00:04:30,396 레이나는 벌써 만나셨죠 53 00:04:31,647 --> 00:04:35,109 안내 데스크 담당이에요 조심하세요, 아주 야무지거든요 54 00:04:39,029 --> 00:04:40,698 말씀드렸듯이 전 하이디예요 55 00:04:41,615 --> 00:04:45,494 홈커밍은 여러분이 군 시절을 되돌아보고 56 00:04:45,577 --> 00:04:48,330 앞으로의 일을 생각하기에 57 00:04:48,455 --> 00:04:50,958 안전한 곳입니다 58 00:04:53,502 --> 00:04:55,421 곧 여러분의 이야기를 듣고 59 00:04:55,504 --> 00:05:00,134 여러분의 미래에 대한 대화를 나누고 싶네요 60 00:05:02,720 --> 00:05:05,097 저한테 질문 있으신 분 있나요? 61 00:05:06,807 --> 00:05:08,308 "정지" 62 00:05:09,560 --> 00:05:11,854 미러 폰드 거리에서 좌회전하십시오 63 00:05:24,825 --> 00:05:28,203 그 사람 사무실이 여기야? 그 콜린이란 사람? 64 00:05:28,370 --> 00:05:30,372 여기가 그 주소야 65 00:05:34,960 --> 00:05:35,961 저기 66 00:05:37,671 --> 00:05:39,381 그 사람이 여기 있으면 우리가 찾을 거야 67 00:06:11,789 --> 00:06:16,794 "건강 센터" 68 00:06:34,770 --> 00:06:36,772 "건강 센터 확장 공사 중에 먼지가 나오는 점 양해 부탁드립니다" 69 00:06:38,524 --> 00:06:40,651 "미러 폰드 건강 센터" 70 00:06:44,905 --> 00:06:47,116 "상점 - 마사지 전체적인 접근" 71 00:06:48,742 --> 00:06:50,869 저기요, 잠시만요 72 00:06:50,953 --> 00:06:52,079 네 73 00:06:53,163 --> 00:06:55,415 제가 뭘 좀 찾는데... 홈커밍이라는 곳이에요 74 00:06:55,707 --> 00:06:58,377 전 모르... 저 위에 뭐가 많아요, 전 몰라요 75 00:06:58,460 --> 00:07:00,754 여기 있어요 재향군인들을 위한 상담 센터죠 76 00:07:00,838 --> 00:07:02,631 - 여기 일하시는 거 아니에요? - 죄송해요, 전 가봐야... 77 00:07:02,714 --> 00:07:03,882 네, 좋아요, 계속 말해요 78 00:07:04,842 --> 00:07:07,177 - 저기, 어쩌면... - 아니, 저 사람은 아무것도 몰라 79 00:07:07,261 --> 00:07:09,138 여기 어딘가에 분명 있을 거야 80 00:09:02,751 --> 00:09:03,752 여보세요, 팸 81 00:09:04,670 --> 00:09:06,046 무슨 일이죠, 토머스? 82 00:09:07,381 --> 00:09:09,424 - 음성 메시지 남겼는데요 - 들었어요 83 00:09:09,508 --> 00:09:10,968 지금 그 기관에 있어요? 84 00:09:11,051 --> 00:09:12,302 네 85 00:09:12,386 --> 00:09:15,055 웨이트리스가 거기 있어요? 그 여자가 증거를 없애고 있나요? 86 00:09:16,265 --> 00:09:17,766 그 여자는... 87 00:09:19,476 --> 00:09:21,770 제가 그 여자의 위치를 잘못 안 것 같아요 88 00:09:24,606 --> 00:09:25,774 그게 무슨 말이에요? 89 00:09:27,109 --> 00:09:28,485 여기 없는 것 같아요 90 00:09:30,153 --> 00:09:32,364 그럼 증거를 없애는 게 아니네요? 91 00:09:32,823 --> 00:09:35,575 봉투를 훔쳐가긴 했어요 제가 알기로는요 92 00:09:36,493 --> 00:09:37,494 뭐가 들었는데요? 93 00:09:37,577 --> 00:09:39,788 아뇨, 그냥 봉투 자체요 94 00:09:41,456 --> 00:09:42,457 그렇군요 95 00:09:44,960 --> 00:09:50,007 이걸 어떻게 당신이 이해하게끔 설명할지 모르겠네요 96 00:09:50,090 --> 00:09:52,134 제가 감이 있어서... 97 00:09:52,217 --> 00:09:53,385 감이라고요? 98 00:09:53,593 --> 00:09:54,636 혹은 느낌요 99 00:09:54,720 --> 00:09:57,389 토머스, 이 부서는 당신 느낌에 관심 없어요 100 00:09:59,308 --> 00:10:00,600 - 그건 알아요 - 알아요? 101 00:10:00,684 --> 00:10:04,563 그럼 당신이 왜 내 시간과 우리 부서의 시간을 102 00:10:04,646 --> 00:10:07,482 낭비하는지 잘 모르겠네요 실제로 도움 될 만한 자료는 103 00:10:07,566 --> 00:10:09,943 전혀 없잖아요, 지금 104 00:10:10,027 --> 00:10:11,737 며칠 전에 내가 말했고요 105 00:10:11,820 --> 00:10:13,613 그게, 이 절차는 아주 자세한... 106 00:10:13,697 --> 00:10:17,701 토머스, 당신이 맡은 일은 아주 단순한 업무로 제한돼 있어요 107 00:10:18,368 --> 00:10:20,912 - 정보를 구해서 확인하죠 - 저도 압니다 108 00:10:20,996 --> 00:10:24,750 그다음에 그걸 어떻게 처리할지는 상사에게 넘기고요, 토머스 109 00:10:24,833 --> 00:10:29,588 그러니 여기 돌아와서 당신 일을 하세요, 진짜 당신이 맡은 일요 110 00:10:30,547 --> 00:10:31,965 당신 생각에 그게... 111 00:11:30,023 --> 00:11:31,775 "클렌징 오일" 112 00:12:45,932 --> 00:12:50,228 "미러 폰드 건강식" 113 00:13:29,559 --> 00:13:33,063 "음식 받는 곳" 114 00:13:38,235 --> 00:13:39,903 도무지 이해가 안 가 115 00:13:39,986 --> 00:13:41,446 그래, 알아 116 00:13:42,030 --> 00:13:44,157 분위기가 전혀... 117 00:13:45,075 --> 00:13:46,743 우리가 찾는 게 뭐랬지? 118 00:13:46,826 --> 00:13:48,119 나도 몰라 119 00:13:48,620 --> 00:13:51,039 '월요일에 모로코 식사를 하세요!' 120 00:13:51,122 --> 00:13:52,916 뭐? 심장에 좋고 이국적이래 121 00:13:53,625 --> 00:13:54,668 미안 122 00:13:54,751 --> 00:13:57,128 가서 안내 책자를 확인해봐야겠어 123 00:13:57,212 --> 00:13:59,047 - 좋아, 하고 싶으면 그러자 - 아니, 해야 할 것 같아 124 00:13:59,130 --> 00:14:00,298 그냥 내 생각에... 125 00:14:00,382 --> 00:14:02,342 여기 있는 사람들과 이곳은 그 분위기가 아닌데 126 00:14:02,425 --> 00:14:04,594 - 여기 있어야 해 - 좋아 127 00:14:04,928 --> 00:14:07,430 지금 당신 감정에는 분명 이유가 있겠지 128 00:14:07,514 --> 00:14:09,391 근데 여기가 맞는지는 잘 모르겠어 129 00:14:09,474 --> 00:14:12,811 바뀌었거나 이름 같은 게 다른 걸 수도 있어 130 00:14:12,894 --> 00:14:15,397 좋아, 차에 가서 마음을 좀 가다듬는 게 어때? 131 00:14:15,480 --> 00:14:17,482 "통합 치료 3층" 132 00:14:19,401 --> 00:14:20,485 잠깐만 133 00:14:57,606 --> 00:14:58,648 "반사 요법" 134 00:14:58,732 --> 00:15:00,191 "재활 치료" 135 00:15:05,071 --> 00:15:06,156 봐 136 00:15:30,722 --> 00:15:31,931 어떻게 오셨죠? 137 00:15:37,937 --> 00:15:40,190 - 여기가 홈커밍인가요? - 네? 138 00:15:41,483 --> 00:15:42,567 당신이 콜린인가요? 139 00:15:42,651 --> 00:15:44,110 전 라몬이에요 여긴 제 사무실이고요 140 00:15:44,194 --> 00:15:47,113 네, 근데 이건... 당신은... 아뇨, 이건 홈... 141 00:15:49,366 --> 00:15:50,492 이게 뭐죠? 142 00:15:52,535 --> 00:15:53,953 뭘 찾으시는 거죠? 143 00:16:15,642 --> 00:16:17,102 나도 모르... 144 00:16:21,564 --> 00:16:22,982 나도 모르... 145 00:16:24,442 --> 00:16:26,069 내가 뭘 찾는지 나도 모르겠어요 146 00:16:26,486 --> 00:16:27,654 이봐 147 00:16:29,364 --> 00:16:30,699 좀 앉으실래요? 148 00:16:33,993 --> 00:16:35,036 네 149 00:16:38,707 --> 00:16:40,083 물 좀 가져올게요 150 00:16:55,765 --> 00:16:56,975 그냥... 151 00:17:00,061 --> 00:17:01,438 그냥 심호흡하세요 152 00:17:18,079 --> 00:17:20,707 제가 도와야 하는 다음 환자가 있거든요 153 00:17:20,790 --> 00:17:23,042 - 네, 저희가 나갈게요 - 아뇨, 괜찮아요 154 00:17:23,126 --> 00:17:24,502 필요하신 만큼 있다 가세요 155 00:17:26,004 --> 00:17:27,088 고마워요 156 00:17:35,096 --> 00:17:36,473 친절하네 157 00:18:00,580 --> 00:18:02,248 난 여기 온 적 없어 158 00:18:03,583 --> 00:18:04,751 알아 159 00:18:11,549 --> 00:18:13,092 말이 안 돼, 하나도 160 00:18:16,304 --> 00:18:17,514 이봐 161 00:18:21,267 --> 00:18:22,352 유감이야 162 00:18:23,603 --> 00:18:26,022 당신 잘못이 아니야, 정말로 163 00:18:28,900 --> 00:18:30,068 가자 164 00:19:02,976 --> 00:19:04,310 왜? 무슨 일이야? 165 00:19:14,946 --> 00:19:16,030 무슨 일이야? 166 00:19:18,950 --> 00:19:19,909 말 좀 해봐 167 00:19:32,589 --> 00:19:33,756 하이디? 168 00:19:36,843 --> 00:19:38,177 뭐 하는... 169 00:19:38,261 --> 00:19:40,013 지금 어디 가는 거야? 170 00:20:09,208 --> 00:20:12,462 하이디, 하이디! 하이디! 171 00:20:16,799 --> 00:20:18,885 비켜요! 실례해요! 172 00:20:20,219 --> 00:20:21,387 하이디! 173 00:20:24,098 --> 00:20:26,643 하이디, 멈춰! 174 00:20:29,354 --> 00:20:30,355 이봐 175 00:20:30,897 --> 00:20:32,023 내 잘못이야 176 00:20:34,150 --> 00:20:35,401 전부 다 177 00:20:39,781 --> 00:20:41,157 당신을 알아요 178 00:20:42,075 --> 00:20:44,494 지금 무슨 심정인지 상상도 못 하겠어 179 00:20:44,577 --> 00:20:46,079 기억에 죄책감 180 00:20:48,373 --> 00:20:49,916 이봐, 내가 설명할게 181 00:20:52,335 --> 00:20:55,046 당신을 여기 데려와서 일을 준 것도 나잖아 182 00:20:57,423 --> 00:20:59,300 우리가 그 사람들을 돌봐줬어 183 00:21:00,176 --> 00:21:03,388 그건 정말 큰 책임이지 그 사람들 상태가 안 좋았어 184 00:21:04,514 --> 00:21:06,516 우리가 너무 빨리 진행했어 185 00:21:06,599 --> 00:21:08,142 우리가 손 쓸 수 없게 됐지 186 00:21:08,601 --> 00:21:10,603 하지만 우린 누굴 해치려고 시작한 건 아니야 187 00:21:10,687 --> 00:21:12,313 그걸 원한 사람은 없어 188 00:21:13,856 --> 00:21:15,400 하지만 외부에서 온 누군가는 189 00:21:15,483 --> 00:21:17,860 우리가 하려는 게 뭐였는지 관심도 없어 190 00:21:17,944 --> 00:21:19,320 이걸 어떻게 설명하겠어? 191 00:21:20,697 --> 00:21:21,948 내가 진실을 말하겠어요 192 00:21:22,573 --> 00:21:26,160 진실? 그게 뭔데? 193 00:21:26,244 --> 00:21:27,787 자네가 전부 운영했다고? 194 00:21:29,122 --> 00:21:32,000 그 사람들이 따르도록 자네가 매일 같이 있었다고? 195 00:21:32,083 --> 00:21:34,127 - 하지만 당신이... - 아니야 196 00:21:35,545 --> 00:21:37,046 난 여기 발 들인 적도 없어 197 00:21:42,468 --> 00:21:43,553 그게 진실이야 198 00:21:52,353 --> 00:21:54,355 내가 도와줄게 199 00:21:54,522 --> 00:21:55,940 응? 200 00:21:57,567 --> 00:21:58,901 그래도 될까? 201 00:21:59,318 --> 00:22:00,570 - 제발? - 싫어요 202 00:22:03,489 --> 00:22:04,490 빌어먹을 203 00:22:06,242 --> 00:22:08,119 하이디! 이봐 204 00:22:08,202 --> 00:22:09,662 이리 돌아와! 실례해요 205 00:22:09,746 --> 00:22:12,457 이봐! 이봐! 206 00:22:12,540 --> 00:22:13,875 - 놔요! - 이 일을 해결하기 전까지 207 00:22:13,958 --> 00:22:15,251 당신 어디도 못 가 얘기 좀 해 208 00:22:15,334 --> 00:22:17,587 - 이거 놔요, 싫어요! - 얘기 좀 해 209 00:22:17,670 --> 00:22:19,422 버그먼 씨! 210 00:22:20,214 --> 00:22:21,758 젠장, 말하지 마 211 00:22:21,841 --> 00:22:23,634 - 괜찮아요, 우린 괜찮아요 - 네, 아뇨, 이 사람은... 212 00:22:23,718 --> 00:22:25,219 - 이 사람은... - 우리 괜찮아요, 이봐요 213 00:22:25,303 --> 00:22:29,057 맞아요, 여기 와줘서 다행이네요, 네? 214 00:22:30,266 --> 00:22:31,517 나 당신 알아요 215 00:22:32,643 --> 00:22:36,898 좋아요, 아주 조심스럽게 얘기해보자고요, 네? 216 00:22:37,065 --> 00:22:39,442 - 당신 알아요 - 네, 그렇죠 217 00:22:39,525 --> 00:22:41,527 - 만났잖아요 - 맞아요, 가이스트에서 218 00:22:41,611 --> 00:22:44,489 이 사람 이름은 콜린 벨파스트예요 219 00:22:45,448 --> 00:22:47,867 - 당신이 맞았어요 - 뭐가요? 220 00:22:47,950 --> 00:22:50,286 - 나에 관해서요, 내가 그 사람이었어요 - 말하지 마! 221 00:22:50,369 --> 00:22:52,497 있잖아요 이 여자 지금 정신이 좀 그래요 222 00:22:52,580 --> 00:22:54,582 네? 아시겠죠 223 00:22:54,665 --> 00:22:56,334 아뇨, 이 사람이 프로그램을 운영했어요, 약을 먹여서... 224 00:22:56,417 --> 00:22:58,127 약을 먹여요? 무슨 소리 하는 거예요? 225 00:22:58,211 --> 00:23:00,838 난 여기 발붙인 적도 없어요 난... 나도 모르겠어요 226 00:23:00,922 --> 00:23:03,716 - 이 여자, 화가 났어요 - 근데 당신이 여기 왔네요? 227 00:23:03,925 --> 00:23:07,011 네, 여기 왔죠, 당신이 말한 항의를 조사하고 있어요 228 00:23:07,261 --> 00:23:09,555 우린 그걸 심각하게 생각하거든요 229 00:23:09,680 --> 00:23:11,390 - 여기 같이 왔어요? - 아뇨 230 00:23:11,474 --> 00:23:13,267 네, 같이 왔어요 이 사람이 제 상사였어요 231 00:23:13,351 --> 00:23:15,853 좋아요, 같이 왔어요 우리 같이 일했어요 232 00:23:15,937 --> 00:23:18,022 약간의 관계가 있었죠 233 00:23:18,106 --> 00:23:19,649 - 내가 바란 건... - 아니에요, 거짓말이에요 234 00:23:19,732 --> 00:23:20,858 - 내가 거짓말을 해? - 이 사람 거짓말하고 있어요 235 00:23:20,942 --> 00:23:24,362 내가 거짓말을 하다니 무슨 소리야? 호텔은 어떻고? 어젯밤에? 236 00:23:27,073 --> 00:23:29,867 적어도 우리 둘 다 좋았다는 건 인정해주면 좋겠는데 237 00:23:33,663 --> 00:23:35,665 세상에, 이런 빌어먹을... 238 00:23:37,834 --> 00:23:39,710 이런 모습 보여서 미안해요 239 00:23:39,794 --> 00:23:42,296 우리 둘 다 정말 창피하네요 240 00:23:42,880 --> 00:23:44,507 그냥 개인적으로 좀 얘기해도 될까요? 241 00:23:44,590 --> 00:23:46,634 네? 남자 대 남자로요? 242 00:23:52,056 --> 00:23:53,891 두 분 모두에게서 진술을 받고 싶어요, 그다음 전... 243 00:23:53,975 --> 00:23:56,018 - 왜죠? - 이 일을 보고해야 하거든요 244 00:23:56,102 --> 00:23:57,979 보고해야 해요? 무슨 말 하는 거예요? 245 00:23:58,062 --> 00:23:59,522 이건 사적인 일이에요 그냥 옥신각신하는 거죠 246 00:23:59,605 --> 00:24:02,775 당신은 하이디 버그먼도 이곳에 관해선 아무것도 모른댔잖아요 247 00:24:02,859 --> 00:24:03,860 그랬죠 248 00:24:03,943 --> 00:24:05,820 근데 여기 왔네요, 이 여자랑 249 00:24:09,490 --> 00:24:10,616 좋아요 250 00:24:12,785 --> 00:24:14,328 - 그게 어떻게 말이 되나요? - 말이 되느냐고요? 251 00:24:14,412 --> 00:24:15,746 말이 안 되죠 252 00:24:21,043 --> 00:24:24,589 머리가 돌아가는 게 보이네요 253 00:24:25,089 --> 00:24:28,009 아주 천천히 254 00:24:28,885 --> 00:24:30,970 - 네? - 아뇨, 나한테 대답할 일 아니고 255 00:24:31,053 --> 00:24:34,015 여기서 중요한 인물은 당신이죠 나 체포하고 싶어요? 256 00:24:34,098 --> 00:24:35,391 자, 체포하고 싶어요? 해봐요 257 00:24:35,474 --> 00:24:37,476 당신을 체포해요? 아뇨, 체포하고 싶진 않아요 258 00:24:37,560 --> 00:24:39,312 왜죠? 못 해서 그러나요? 259 00:24:39,395 --> 00:24:41,105 - 네, 하지만... - 그렇죠 260 00:24:41,189 --> 00:24:45,651 그럼 난 그냥 저기 내 차로 걸어가서 빌어먹을 차 타고 그냥 가도 되겠네요? 261 00:24:45,943 --> 00:24:47,737 그래도 나한테 할 수 있는 건 없잖아요 262 00:24:49,989 --> 00:24:51,115 그렇죠 263 00:24:53,910 --> 00:24:56,078 정말 맘에 드네요, 진짜 좋아요 264 00:24:57,288 --> 00:24:58,998 사무실에 돌아가서 265 00:24:59,081 --> 00:25:03,169 착한 사무원처럼 보고하겠죠 266 00:25:04,337 --> 00:25:06,839 그게 당신 인생에서 가장 좋은 순간이 될 겁니다 267 00:25:09,800 --> 00:25:11,969 그게 얼마나 불쌍한지 알아요? 268 00:25:16,182 --> 00:25:20,978 자신이 하찮은 존재라는 사실을 너무 잊고 싶어 한 거죠 269 00:25:21,938 --> 00:25:24,607 당신이 일하고 얘기하는데 아무 일도 안 일어나고 270 00:25:24,690 --> 00:25:26,817 아무도 안 들어요 271 00:25:32,531 --> 00:25:33,783 이봐, 무슨 짓이야? 272 00:25:33,866 --> 00:25:36,702 당신이 하는 모든 말 273 00:25:36,786 --> 00:25:39,664 당신의 모든 것이 빌어먹을, 다 썩었어 274 00:25:39,747 --> 00:25:41,666 좀 진정해, 하이디 275 00:25:41,749 --> 00:25:43,334 당신이 나도 그렇게 만들었고 276 00:25:43,417 --> 00:25:44,502 진정해, 알겠어? 277 00:25:46,170 --> 00:25:47,546 빌어먹을, 입 좀 닥쳐 278 00:25:51,425 --> 00:25:52,760 날 공격했어 279 00:25:57,640 --> 00:25:59,058 이거 사진 찍을 거야 280 00:25:59,934 --> 00:26:01,352 사진 찍을 거라고! 281 00:26:10,027 --> 00:26:11,654 그냥 가만히... 282 00:26:15,908 --> 00:26:17,201 저 사람 말이 맞아요 283 00:26:28,421 --> 00:26:29,839 차 태워줄까요? 284 00:27:01,704 --> 00:27:03,080 버그먼 씨, 혹시... 285 00:27:07,626 --> 00:27:09,754 저한테 질문 있는 분 계시나요? 286 00:28:22,284 --> 00:28:23,452 하이디? 287 00:28:26,330 --> 00:28:27,415 괜찮아요? 288 00:28:32,128 --> 00:28:34,338 네, 괜찮아요 289 00:28:39,885 --> 00:28:41,303 알겠어요