1 00:00:13,114 --> 00:00:16,367 Olá, pessoal. É a Kayla, de volta com outro vídeo. 2 00:00:16,534 --> 00:00:20,663 Antes de mais nada... 3 00:00:20,830 --> 00:00:23,499 meus vídeos não têm recebido muitas visualizações... 4 00:00:23,666 --> 00:00:26,252 então se puderem compartilhar com os amigos e tal... 5 00:00:26,419 --> 00:00:28,921 eu ficaria muito agradecida. 6 00:00:29,338 --> 00:00:34,260 O tema do vídeo de hoje é "seja você mesmo"... 7 00:00:34,427 --> 00:00:38,263 e, tipo, você se pergunta: "Não sou sempre eu mesmo?" 8 00:00:38,430 --> 00:00:41,559 Sim, claro... 9 00:00:42,226 --> 00:00:44,020 mas... 10 00:00:44,729 --> 00:00:47,940 Desculpe, estou lendo as anotações. 11 00:00:48,107 --> 00:00:49,150 Certo. 12 00:00:49,317 --> 00:00:52,653 "Ser você mesmo" é, tipo assim, não tentar mudar... 13 00:00:52,820 --> 00:00:54,405 para impressionar os outros. 14 00:00:54,572 --> 00:00:56,699 Sabe? Porque... 15 00:00:57,325 --> 00:01:00,161 você pode ser a pessoa mais popular da escola... 16 00:01:00,328 --> 00:01:05,416 ou, tipo, ter o namorado mais gato, sei lá... 17 00:01:05,583 --> 00:01:08,920 mas de que adianta, se você não é você mesmo? 18 00:01:09,087 --> 00:01:12,006 E, sabe, ser você mesmo pode ser difícil... 19 00:01:12,173 --> 00:01:15,676 e a parte difícil de ser você mesmo é que nem sempre é fácil. 20 00:01:15,843 --> 00:01:19,639 Porque, sabe, as pessoas podem... 21 00:01:19,972 --> 00:01:22,642 tirar sarro de você ou fazer algo idiota. 22 00:01:22,809 --> 00:01:26,479 Porque as pessoas não prestam e gente maldosa existe. 23 00:01:26,646 --> 00:01:31,150 Você só tem que ignorá-las, e não se importar com o que dizem. 24 00:01:33,111 --> 00:01:37,824 E... tipo, por exemplo... 25 00:01:37,990 --> 00:01:41,661 muita gente acha que sou calada ou tímida... 26 00:01:41,828 --> 00:01:43,663 mas eu não sou calada. 27 00:01:43,830 --> 00:01:48,251 Eu não sou de falar muito na escola, mas... 28 00:01:48,418 --> 00:01:51,087 não é por medo de não falar, eu só não quero. 29 00:01:51,254 --> 00:01:54,590 Se, na verdade, as pessoas tentassem ser minhas amigas... 30 00:01:54,757 --> 00:01:56,426 tipo, falar comigo e tal... 31 00:01:56,592 --> 00:01:59,554 elas descobririam que sou engraçada, legal e falante. 32 00:01:59,721 --> 00:02:04,809 Então, eu não sou calada. Só prefiro não falar muito na escola. 33 00:02:04,976 --> 00:02:07,228 Como outras pessoas, sabe? 34 00:02:08,438 --> 00:02:10,314 Então é isso. 35 00:02:10,481 --> 00:02:14,527 Espero que... Basicamente, seja você mesmo... 36 00:02:14,694 --> 00:02:18,322 e não se importe com o que as pessoas pensam sobre você. 37 00:02:18,489 --> 00:02:22,410 E simplesmente ignore se elas forem cruéis com você. 38 00:02:22,577 --> 00:02:26,831 E tudo vai dar certo, contanto que seja você mesmo. 39 00:02:26,998 --> 00:02:29,042 Obrigada, pessoal, por assistir ao vídeo. 40 00:02:29,208 --> 00:02:32,086 Espero que ele tenha ajudado. 41 00:02:32,253 --> 00:02:35,339 E não deixem de se inscrever no meu canal. 42 00:02:35,840 --> 00:02:37,884 Obrigada pela audiência. 43 00:02:38,051 --> 00:02:40,053 Gucci. 44 00:03:08,623 --> 00:03:10,208 Oi, bem-vindos de volta ao canal. 45 00:03:10,375 --> 00:03:13,795 Hoje, vou ensinar como fazer uma maquiagem para "sair". 46 00:03:13,961 --> 00:03:16,255 É a maquiagem padrão que eu sempre faço. 47 00:03:16,422 --> 00:03:19,509 Se quiser saber como faço, continue assistindo. 48 00:03:19,675 --> 00:03:22,762 A primeira coisa a fazer, em vez do hidratante... 49 00:03:27,183 --> 00:03:30,144 TUTORIAL DE MAQUIAGEM PARA O DIA A DIA 50 00:03:58,256 --> 00:04:00,049 Ai, acordei assim... 51 00:05:04,489 --> 00:05:07,617 Ao longo dos próximos 30 minutos... 52 00:05:07,784 --> 00:05:09,994 nós iremos começar a explorar... 53 00:05:10,161 --> 00:05:14,582 e entender as mudanças corporais pelas quais estão passando. 54 00:05:14,749 --> 00:05:16,751 Vai ser maneiro. 55 00:05:16,918 --> 00:05:22,173 Capítulo Um: O Cabelo Lá De Baixo. 56 00:05:22,340 --> 00:05:25,760 -Os pelos pubianos ou pentelhos... -Meu Deus. 57 00:05:25,927 --> 00:05:29,222 são os cabelos mais grossos e longos... 58 00:05:29,389 --> 00:05:32,225 que se desenvolvem durante a puberdade... 59 00:05:32,392 --> 00:05:35,561 Tristan, você está se masturbando? 60 00:05:37,105 --> 00:05:39,565 Não estava me masturbando! 61 00:05:40,942 --> 00:05:44,612 Galera, pare de esquisitice. Pare de esquisitice. 62 00:05:44,779 --> 00:05:49,575 OITAVA SÉRIE 63 00:05:53,663 --> 00:05:55,957 Fiquem quietos. 64 00:05:57,375 --> 00:06:01,295 Oitava série, a próxima semana é a última aqui na Escola Miles Grove... 65 00:06:01,462 --> 00:06:02,922 -LeBron James. -É, sei... 66 00:06:03,089 --> 00:06:07,176 mas ainda temos muito trabalho à frente. 67 00:06:07,343 --> 00:06:09,178 E diversão também. 68 00:06:09,345 --> 00:06:14,100 E temos, ainda, as cápsulas do tempo da sexta série. 69 00:06:14,267 --> 00:06:15,309 Vocês se lembram? 70 00:06:15,476 --> 00:06:18,396 Das caixas de sapatos que fizeram na primeira semana? 71 00:06:18,563 --> 00:06:23,484 Nós dissemos que seria um presente para o seu futuro "eu"... 72 00:06:23,651 --> 00:06:27,405 quando chegassem ao final do curso na Escola Miles Grove? 73 00:06:27,572 --> 00:06:30,032 Bem, vocês chegaram. 74 00:06:30,199 --> 00:06:36,122 Portanto, peguem as caixas, após o término da assembleia. 75 00:06:36,289 --> 00:06:39,125 Eu passo a palavra à Sra. Rosh... 76 00:06:39,292 --> 00:06:43,004 que anunciará o resultado do concurso da oitava série. 77 00:06:43,171 --> 00:06:45,006 Sra. Rosh? 78 00:06:49,969 --> 00:06:52,346 Você é minha mãe? 79 00:06:52,805 --> 00:06:55,141 Boa tarde. 80 00:06:55,683 --> 00:07:00,521 Os Superlativos da Turma são votados por vocês, alunos. 81 00:07:00,688 --> 00:07:03,399 O mais atlético: 82 00:07:03,566 --> 00:07:08,654 Wyatt Conville e Dawn Ringelheim. 83 00:07:09,155 --> 00:07:11,115 Os palhaços da turma: 84 00:07:11,282 --> 00:07:14,786 Jed Goodwin e Missy Vitale. 85 00:07:14,952 --> 00:07:17,080 Ei, Missy! Viva! 86 00:07:17,246 --> 00:07:20,249 O mais falante: 87 00:07:20,416 --> 00:07:25,588 -Pat Druschel e Jackie Stasiak. -Patrick! 88 00:07:25,755 --> 00:07:27,924 O mais calado: 89 00:07:28,091 --> 00:07:32,178 Andrew Fields e Kayla Day. 90 00:07:34,472 --> 00:07:36,516 Muito bem. 91 00:07:38,643 --> 00:07:40,395 Os melhores olhos... 92 00:07:46,734 --> 00:07:51,030 Parabéns, vencedores do superlativos. 93 00:07:52,407 --> 00:07:58,705 Depois de tirar suas fotos, dirijam-se à aula do quinto período. 94 00:07:58,871 --> 00:08:03,459 Vejamos. Começaremos com o Sr. e a Sra. Melhores Olhos. 95 00:08:03,626 --> 00:08:07,422 Aiden Wilson-Carter e Kennedy Graves. 96 00:08:11,968 --> 00:08:14,011 Parabéns. 97 00:08:16,888 --> 00:08:18,349 Aiden. 98 00:08:18,516 --> 00:08:19,976 Aiden. 99 00:08:36,701 --> 00:08:38,411 Parabéns. 100 00:08:47,503 --> 00:08:50,506 PARA A GAROTA MAIS LEGAL DO MUNDO 101 00:08:54,135 --> 00:08:56,137 VEM COM TUDO 102 00:09:06,731 --> 00:09:08,149 LEGO - DETONA RALPH 103 00:11:02,055 --> 00:11:04,015 Ai, meu Deus. 104 00:11:06,017 --> 00:11:07,727 -Oi. -Oi. 105 00:11:10,521 --> 00:11:13,941 Ei, você! De camisa amarela! 106 00:11:15,526 --> 00:11:17,153 Oi! 107 00:11:19,030 --> 00:11:20,239 Venha cá. 108 00:11:21,157 --> 00:11:22,575 Sim, você. Venha cá. 109 00:11:24,035 --> 00:11:27,288 Oi. Você é filha do Mark, certo? -Sou. 110 00:11:27,747 --> 00:11:30,875 Seu pai nos ajudou tanto com as arrecadações da primavera. 111 00:11:31,042 --> 00:11:33,127 -Agradeça-o de novo por mim, sim? -Claro. 112 00:11:33,294 --> 00:11:35,004 -Como se chama? -Kayla. 113 00:11:35,171 --> 00:11:37,882 Isso, Kayla. Acabamos de inaugurar a piscina... 114 00:11:38,049 --> 00:11:39,509 -Mãe, o que está fazendo? -Quieta. 115 00:11:39,675 --> 00:11:41,677 Acabamos de inaugurar a piscina e faremos... 116 00:11:41,844 --> 00:11:45,098 uma festa na piscina amanhã para o aniversário da Kennedy. 117 00:11:45,264 --> 00:11:47,475 Vai ser divertido, certo, Kennedy? 118 00:11:47,642 --> 00:11:49,560 -É. -Venha. Vai ser o máximo. 119 00:11:49,727 --> 00:11:52,063 Kennedy vai convidá-la no Facebook. Certo, Kennedy? 120 00:11:52,230 --> 00:11:55,608 -Ninguém usa o Facebook... -Você vai aparecer ou... 121 00:11:56,025 --> 00:12:00,446 Talvez. Vou tentar, mas provavelmente não vai dar. 122 00:12:00,613 --> 00:12:02,240 Nada disso, venha... 123 00:12:02,407 --> 00:12:04,701 mas não se esqueça de agradecer ao seu pai. 124 00:12:04,867 --> 00:12:06,202 -Sim. -Então você vai... 125 00:12:06,369 --> 00:12:07,995 Até amanhã, talvez? 126 00:12:08,162 --> 00:12:10,373 Sim, sim, eu vou tentar. 127 00:12:10,540 --> 00:12:12,625 Eu adoraria. Só não sei se posso. 128 00:12:12,792 --> 00:12:14,794 Não, nada disso. Até amanhã. 129 00:12:14,961 --> 00:12:16,879 -Dê "tchau", Kennedy. -Tchau. 130 00:12:17,046 --> 00:12:18,715 Tchau. 131 00:12:40,361 --> 00:12:41,821 Miau. 132 00:12:44,031 --> 00:12:45,533 Kayla. 133 00:12:46,659 --> 00:12:48,244 Kayla. 134 00:12:48,578 --> 00:12:49,996 Kayla. 135 00:12:50,163 --> 00:12:51,539 O quê? 136 00:12:53,624 --> 00:12:56,127 -Sua comida está esfriando. -Gosto dela fria. 137 00:13:05,261 --> 00:13:07,638 Última semana da oitava série, não? 138 00:13:10,099 --> 00:13:12,727 Eu disse: "Última semana da oitava série, não?" 139 00:13:12,894 --> 00:13:14,145 É. 140 00:13:14,312 --> 00:13:16,981 -Isso é loucura. -Não é? 141 00:13:17,148 --> 00:13:20,068 Não acredito que você vai começar o ensino médio. 142 00:13:20,234 --> 00:13:21,861 Como passou tão rápido? 143 00:13:22,028 --> 00:13:23,905 Não sei. 144 00:13:26,365 --> 00:13:27,742 Está animada? 145 00:13:28,159 --> 00:13:29,911 Estou. 146 00:13:30,828 --> 00:13:33,915 "Sim. Estou muito animada." 147 00:13:34,082 --> 00:13:36,000 "Muito animada." 148 00:13:39,837 --> 00:13:43,800 Ah, eu recebi um e-mail da Sra. Graves. 149 00:13:44,425 --> 00:13:46,886 Eu recebi um e-mail da Sra. Graves... 150 00:13:47,053 --> 00:13:49,931 dizendo que vai ao aniversário da Kennedy amanhã? 151 00:13:50,098 --> 00:13:51,474 -Não. -Sério? 152 00:13:51,641 --> 00:13:52,809 Sério, não. 153 00:13:52,975 --> 00:13:56,020 -Pareceu divertido. -Kennedy não gosta de mim. 154 00:13:56,187 --> 00:13:58,481 -Não pode ser verdade. -Legal. 155 00:13:58,648 --> 00:14:00,608 Os jovens agem como se não gostassem... 156 00:14:00,775 --> 00:14:04,695 mas é só porque eles têm as próprias questões e não... 157 00:14:06,280 --> 00:14:07,865 Kayla. 158 00:14:09,701 --> 00:14:11,536 Kayla. 159 00:14:15,915 --> 00:14:18,418 -Fala sério! -Estou apenas brincando. 160 00:14:18,584 --> 00:14:22,672 Pai, não tem graça. Só você acha isso engraçado. 161 00:14:23,381 --> 00:14:27,009 -Não me acha engraçado? -Pai, hoje é sexta-feira. 162 00:14:27,176 --> 00:14:29,178 Disse que as sextas eram livres. 163 00:14:29,345 --> 00:14:32,056 -Você está... -Tem razão. Eu disse. Está bem. 164 00:14:32,223 --> 00:14:35,601 Posso dizer só uma coisa? E você volta para o celular. 165 00:14:35,768 --> 00:14:38,312 -Só quero dizer uma coisa. -Está bem. 166 00:14:38,479 --> 00:14:41,232 -Tem que esperar eu terminar de falar. -Eu vou. 167 00:14:41,399 --> 00:14:44,110 Não pode se irritar antes do fim. Ou você não vai ouvir. 168 00:14:44,277 --> 00:14:47,280 -Certo. Fale logo. -Está bem. 169 00:14:47,739 --> 00:14:49,282 Muito bem. 170 00:14:49,949 --> 00:14:52,660 -Vai falar ou não? -Estou pensando. 171 00:14:56,497 --> 00:14:58,416 Eu acho que você é muito bacana. 172 00:14:58,583 --> 00:15:01,669 -É tão bacana... -Vou parar de jantar com você... 173 00:15:01,836 --> 00:15:05,465 Você concordou. Posso dizer uma coisa, por favor? 174 00:15:05,882 --> 00:15:07,967 -Certo. -Obrigado. 175 00:15:08,634 --> 00:15:10,762 Na sua idade, eu não era bacana. 176 00:15:10,928 --> 00:15:14,140 Você tem vários interesses, grava vídeos... 177 00:15:14,307 --> 00:15:17,727 e a maneira como você se expressa. 178 00:15:17,894 --> 00:15:20,438 É muito bacana. É excelente. 179 00:15:20,605 --> 00:15:23,316 Eu... eu só acho... 180 00:15:23,733 --> 00:15:26,152 que talvez você precise se mostrar mais. 181 00:15:26,319 --> 00:15:28,988 -Por favor, pai. -Sei que a escola não é legal. 182 00:15:29,155 --> 00:15:31,491 Não precisa ser a melhor amiga da Kennedy. 183 00:15:31,657 --> 00:15:34,786 Isso vai soar ridículo, mas acho que você é especial. 184 00:15:34,952 --> 00:15:37,538 -Pai... -Sei que todo pai acha o mesmo. 185 00:15:37,705 --> 00:15:40,625 Mesmo se eu não fosse seu pai, eu acharia isso. 186 00:15:40,792 --> 00:15:44,587 -Desculpe. É verdade. -Pai, você falou mais de uma coisa. 187 00:15:44,754 --> 00:15:45,922 São várias coisas. 188 00:15:46,089 --> 00:15:49,175 Eu sei: "Pai, cale a boca." 189 00:15:49,342 --> 00:15:50,676 Por favor, eu entendo. 190 00:15:50,843 --> 00:15:54,180 Não é para você se sentir mal. É para você se sentir melhor. 191 00:15:54,347 --> 00:15:56,015 -Sabe o que me deixaria melhor? -O quê? 192 00:15:56,182 --> 00:15:58,518 Se me deixar voltar para o celular. 193 00:15:58,893 --> 00:16:01,896 -Está bem. Volte. -Obrigada. 194 00:16:35,847 --> 00:16:37,849 "Quando minha vida começará?" 195 00:16:48,276 --> 00:16:50,111 O garoto 196 00:17:36,616 --> 00:17:40,620 RECANTO DA KAYLA DICAS PARA PESSOAS COMO EU 197 00:17:40,787 --> 00:17:45,416 Dicas gerais Amigos Online vs Amigos Reais 198 00:17:58,471 --> 00:18:00,640 Minha mãe mandou convidar você para a festa amanhã 199 00:18:00,807 --> 00:18:02,183 então estou convidando. 200 00:18:50,982 --> 00:18:53,943 -Estou indo dormir. -Está bem. 201 00:18:54,110 --> 00:18:55,611 Está bem. 202 00:18:57,071 --> 00:18:59,574 -Boa noite. -Boa noite. 203 00:19:00,825 --> 00:19:03,077 Você está brava comigo? 204 00:19:03,244 --> 00:19:05,830 Não, eu só... Da próxima vez, pode bater? 205 00:19:05,997 --> 00:19:07,665 Claro, desculpe. Eu bati. 206 00:19:07,832 --> 00:19:11,544 Então bata com mais força, sei lá. 207 00:19:11,711 --> 00:19:13,796 Com certeza. Entendido. 208 00:19:13,963 --> 00:19:17,341 Desculpe. Boa noite. 209 00:19:18,384 --> 00:19:19,510 Boa noite. 210 00:19:31,189 --> 00:19:32,857 Por favor. 211 00:19:33,399 --> 00:19:35,985 Que droga. 212 00:19:56,756 --> 00:19:59,759 Olá, pessoal. É a Kayla, de volta com outro vídeo. 213 00:19:59,926 --> 00:20:05,973 O tema do vídeo de hoje é "encarando os desafios". 214 00:20:06,140 --> 00:20:08,684 O que isso significa? 215 00:20:08,851 --> 00:20:10,770 O que seriam esses "desafios"? 216 00:20:10,937 --> 00:20:15,316 Eles podem ser qualquer coisa com a qual não estamos acostumados. 217 00:20:15,483 --> 00:20:19,779 Sabe? Algo que pode ser estranho, assustador ou... 218 00:20:20,238 --> 00:20:22,365 coisas assim. 219 00:20:22,532 --> 00:20:25,535 Agora, você deve estar pensando... 220 00:20:25,702 --> 00:20:29,580 "Por que eu iria atrás dessas coisas?" 221 00:20:30,456 --> 00:20:34,585 Na verdade, há muitas razões. 222 00:20:34,752 --> 00:20:39,298 Uma razão é que as pessoas podem não conhecer o seu verdadeiro "eu". 223 00:20:39,465 --> 00:20:44,345 Tipo, se você só encontra certas pessoas na escola... 224 00:20:44,512 --> 00:20:47,265 essas pessoas só conhecem a sua versão na escola... 225 00:20:47,432 --> 00:20:49,600 mas se você encarar o desafio... 226 00:20:49,767 --> 00:20:52,729 e frequentar lugares que você não costuma ir... 227 00:20:52,895 --> 00:20:56,357 as pessoas vão conhecer a sua versão no cinema, na piscina... 228 00:20:56,524 --> 00:20:59,402 em uma festa ou no fim de semana. 229 00:20:59,569 --> 00:21:03,281 Todas as versões que compõem o seu verdadeiro "eu". 230 00:21:03,448 --> 00:21:07,118 Por exemplo, dia desses, eu chamei uns amigos aqui para casa... 231 00:21:07,285 --> 00:21:11,789 e meu pai me obrigou a convidar uma garota esquisita da turma. 232 00:21:11,956 --> 00:21:14,709 Eu não queria convidá-la, sabe... 233 00:21:14,876 --> 00:21:17,462 porque ela é sempre esquisita na escola... 234 00:21:17,628 --> 00:21:21,090 e eu não gostava dela, mas meu pai me obrigou. 235 00:21:21,257 --> 00:21:24,552 Ela veio, e eu pude conhecer o verdadeiro "eu" dela. 236 00:21:24,719 --> 00:21:27,346 E ela era muito legal e engraçada. 237 00:21:27,513 --> 00:21:28,973 Realmente incrível. 238 00:21:29,140 --> 00:21:31,934 Toda a galera ficou, tipo: "Quem é ela?" 239 00:21:32,101 --> 00:21:35,688 Todo mundo ficou falando dela o tempo todo. 240 00:21:35,855 --> 00:21:38,316 -Entre. -Então... 241 00:21:38,483 --> 00:21:41,486 Basicamente, o que estou tentando dizer... 242 00:21:41,652 --> 00:21:44,947 é, tipo, você só precisa encarar o desafio... 243 00:21:45,114 --> 00:21:49,744 enfrentar o medo, e deixar as pessoas descobrirem o seu verdadeiro "eu". 244 00:21:49,911 --> 00:21:54,290 E não tem problema ficar com receio porque todos vão estar também. 245 00:21:54,457 --> 00:21:59,003 Espero que este vídeo tenha ajudado... 246 00:21:59,170 --> 00:22:03,049 se você gostou, clique no "like" e inscreva-se no meu canal. 247 00:22:03,216 --> 00:22:04,675 Obrigada pela audiência. 248 00:22:04,842 --> 00:22:06,427 Gucci. 249 00:24:08,466 --> 00:24:10,676 Suba nas minhas costas. 250 00:24:20,561 --> 00:24:23,189 Não, não. Olhe para o Henry, cara. 251 00:24:25,608 --> 00:24:26,651 Ei, Henry! 252 00:24:26,818 --> 00:24:29,695 Oi. Temos cachorros-quentes e hambúrgueres. 253 00:24:29,862 --> 00:24:31,406 Cachorros-quentes? 254 00:24:31,572 --> 00:24:34,575 Sem problema. 255 00:24:53,928 --> 00:24:55,138 Por aqui. 256 00:25:02,729 --> 00:25:04,897 Vamos. Vamos. 257 00:25:11,195 --> 00:25:13,072 -Tyler, pare. -Não vai passar. 258 00:25:13,239 --> 00:25:16,909 -Tyler, pare. -Você não vai passar. Não, não. 259 00:25:19,996 --> 00:25:21,789 Aiden. 260 00:25:49,150 --> 00:25:51,652 Até o fim. Eu fiz todo o percurso. 261 00:25:51,819 --> 00:25:52,862 O quê? 262 00:25:53,529 --> 00:25:55,656 Eu cruzei a piscina debaixo d'água. 263 00:25:55,823 --> 00:25:57,033 Legal. 264 00:25:57,200 --> 00:26:00,203 Eu poderia ter ido mais longe se quisesse. 265 00:26:00,370 --> 00:26:02,663 Quer me ver plantar bananeira? 266 00:26:09,170 --> 00:26:12,382 Muita gente na piscina. Só dá para fazer com água parada. 267 00:26:12,548 --> 00:26:15,843 -Sou o Gabe. Qual é o seu nome? -Sou a Kayla. 268 00:26:16,302 --> 00:26:18,888 Legal. Vou tentar de novo. 269 00:26:25,103 --> 00:26:27,730 -É, a água não está parada. -É. 270 00:26:27,897 --> 00:26:31,484 -Como conhece a Kennedy? -Nós estudamos juntas. 271 00:26:31,651 --> 00:26:34,612 Ah, legal. Ela é minha prima. 272 00:26:34,779 --> 00:26:37,031 Quer fazer uma disputa de fôlego? 273 00:26:37,532 --> 00:26:38,408 -Claro. -Legal. 274 00:26:38,825 --> 00:26:41,536 Um, dois, três. 275 00:26:57,468 --> 00:26:58,511 Eu ganhei. 276 00:26:58,678 --> 00:27:03,349 O truque é não se mexer. Ao mexer, o corpo consome oxigênio. 277 00:27:03,516 --> 00:27:06,561 Hora da foto. Quieta, Kennedy. 278 00:27:06,728 --> 00:27:08,062 Primeiro, as meninas. 279 00:27:08,229 --> 00:27:12,275 Venham, meninas, se reúnam ao lado do trampolim. 280 00:27:12,442 --> 00:27:14,444 -Ela está chamando as meninas. -É. 281 00:27:14,777 --> 00:27:18,072 -Nada de meninos, sabe? -Certo. 282 00:27:18,239 --> 00:27:20,658 Isso. Está ótimo. 283 00:27:20,825 --> 00:27:22,702 Todas juntas. 284 00:27:22,869 --> 00:27:25,413 Excelente. 285 00:27:25,580 --> 00:27:30,251 Kayla, você não está aparecendo. Venha para a frente. Pronto. 286 00:27:30,418 --> 00:27:32,545 Muito bem. Hora do xis! 287 00:27:32,712 --> 00:27:36,049 Xis! 288 00:27:36,215 --> 00:27:38,342 Isso é para você. 289 00:27:38,509 --> 00:27:39,886 Meu deus. 290 00:27:40,053 --> 00:27:42,013 Estou empolgada. 291 00:27:42,847 --> 00:27:45,183 É a sua cara. 292 00:27:46,059 --> 00:27:48,770 Não acredito! Meu Deus. 293 00:27:49,479 --> 00:27:51,731 -É demais. -É a sua cara. 294 00:27:51,898 --> 00:27:54,400 -Vai ficar ótimo em você. -Muito legal. 295 00:27:54,567 --> 00:27:56,652 Vai mesmo. 296 00:27:57,153 --> 00:28:00,323 Este é da Kayla. 297 00:28:00,490 --> 00:28:02,408 Ela está ali. 298 00:28:21,219 --> 00:28:22,929 O que é isso? 299 00:28:23,096 --> 00:28:25,807 É um jogo de cartas. É muito divertido. 300 00:28:25,973 --> 00:28:30,853 Todo mundo recebe dez cartas, e nós revezamos... 301 00:28:31,020 --> 00:28:33,689 É parecido com À Pesca mas bem mais divertido. 302 00:28:33,856 --> 00:28:36,317 Certo. Este é da Julia. 303 00:28:36,484 --> 00:28:38,194 Parabéns para você... 304 00:28:38,361 --> 00:28:40,613 -Não, Mike. -Ai, Deus. Não, não, não. 305 00:28:40,780 --> 00:28:43,366 -O quê? -Pai, não. Ainda não está na hora. 306 00:28:43,533 --> 00:28:47,161 Eu trouxe da cozinha. Sujou a minha camisa. É hora de comer. 307 00:28:47,328 --> 00:28:48,371 -O quê? -Deus. 308 00:28:48,538 --> 00:28:51,207 -Eu busquei às 8 da manhã. -Vá embora. Sorriso. 309 00:28:51,374 --> 00:28:53,418 -Xis. -Meu Deus. 310 00:28:54,544 --> 00:28:55,586 Sim. 311 00:28:55,753 --> 00:28:57,755 Está bem. 312 00:28:57,922 --> 00:29:00,883 Pai, pode vir me buscar, por favor? 313 00:29:01,426 --> 00:29:04,554 Sim, a festa acabou. 314 00:29:04,721 --> 00:29:07,890 Não sei como acabou, pai. Acabou de repente... 315 00:29:08,057 --> 00:29:10,309 Sou a última... Meu Deus. 316 00:29:10,476 --> 00:29:12,729 -Eu fiquei por último. -Por último? 317 00:29:12,895 --> 00:29:15,148 -Pode vir me buscar, por favor? -Está sussurrando? 318 00:29:15,314 --> 00:29:16,858 Não estou sussurrando. 319 00:29:17,024 --> 00:29:20,403 -O sinal aqui é fraco. -Olhe, eu consigo chegar aí... 320 00:29:20,570 --> 00:29:23,906 -Venha me buscar, por favor. -Daqui a uma hora? 321 00:29:24,073 --> 00:29:26,993 -Pode vir mais rápido? -Vou tentar. Eu retorno. 322 00:29:27,160 --> 00:29:31,330 Tudo bem. Mande uma mensagem quando chegar e não entre. 323 00:29:31,497 --> 00:29:33,875 Você está bem? Está tudo bem? 324 00:29:34,042 --> 00:29:35,793 -Tudo bem. -Tem certeza? 325 00:29:35,960 --> 00:29:37,295 -Obrigada. -O quê? 326 00:29:37,462 --> 00:29:39,756 -Obrigada, eu disse. -Amo você. 327 00:29:39,922 --> 00:29:41,174 -Certo. Tchau. -Tchau. 328 00:29:41,340 --> 00:29:43,885 -Também amo você. -Kayla, está tudo... 329 00:29:56,189 --> 00:29:58,107 Desculpe. 330 00:29:59,817 --> 00:30:01,486 Não. 331 00:30:01,652 --> 00:30:03,738 Eu só vim... 332 00:30:04,155 --> 00:30:05,156 O quê? 333 00:30:08,159 --> 00:30:10,620 Vim buscar meu celular. Tive que recarregar. 334 00:30:10,787 --> 00:30:11,996 É, claro. 335 00:30:12,163 --> 00:30:16,709 Às vezes, eu também recarrego o meu celular. Eu... 336 00:30:16,876 --> 00:30:20,421 Às vezes, meu celular fica sem bateria também. 337 00:30:21,047 --> 00:30:23,257 Todos estão lá dentro. 338 00:30:23,424 --> 00:30:26,636 Ah, estão todos lá dentro. Beleza. 339 00:30:26,803 --> 00:30:28,388 Eu já vou. 340 00:30:30,556 --> 00:30:32,058 Certo. 341 00:30:42,610 --> 00:30:45,488 Olá, pessoal. É a Kayla, de volta com outro vídeo. 342 00:30:45,655 --> 00:30:49,200 O tema do vídeo de hoje, que é muito legal... 343 00:30:49,367 --> 00:30:52,328 é "como ser confiante". 344 00:30:58,918 --> 00:31:03,589 Acho que muita gente acredita que a autoconfiança... 345 00:31:03,756 --> 00:31:08,136 é algo que já nasce com você. Você é confiante ou não. 346 00:31:08,302 --> 00:31:10,221 Tipo à altura das pessoas, sabe? 347 00:31:10,388 --> 00:31:13,266 Você é alto ou baixo... 348 00:31:13,433 --> 00:31:16,394 mas, na verdade, não é bem assim. 349 00:31:16,561 --> 00:31:19,313 A autoconfiança é uma escolha. 350 00:31:20,815 --> 00:31:25,153 Tipo, a coisa mais incrível da autoconfiança é que... 351 00:31:25,319 --> 00:31:30,032 você pode fingir ser confiante, mesmo quando não se sente assim. 352 00:31:30,199 --> 00:31:34,078 Eu, por exemplo, não tinha nenhuma confiança em mim. 353 00:31:34,245 --> 00:31:38,041 Então, um dia, eu disse: "Eu quero ser confiante." 354 00:31:38,207 --> 00:31:40,626 Eu comecei a agir com confiança... 355 00:31:40,793 --> 00:31:44,672 e isso me fez bem, então passei a ter confiança em mim... 356 00:31:44,839 --> 00:31:46,883 sem muito esforço. 357 00:31:47,633 --> 00:31:51,721 Uma grande parte da autoconfiança vem da coragem... 358 00:31:51,888 --> 00:31:55,016 e não dá para ser corajoso a menos que esteja com medo. 359 00:31:55,183 --> 00:31:58,561 Então, para aqueles que sentem medo da autoconfiança... 360 00:31:58,728 --> 00:32:02,190 sentir medo é, na verdade, uma parte importante da equação. 361 00:32:02,356 --> 00:32:03,858 Isso é normal. 362 00:32:04,317 --> 00:32:07,612 Porque você não pode ser corajoso sem ter medo. 363 00:32:08,237 --> 00:32:11,616 Então basta agir com confiança. 364 00:32:11,783 --> 00:32:15,495 Se não se sentir confiante para isso, finja que sim. 365 00:32:15,912 --> 00:32:18,539 Confie em si mesmo. 366 00:32:23,169 --> 00:32:24,504 Obrigada. 367 00:32:25,254 --> 00:32:30,134 Como sempre, por favor, compartilhem e inscrevam-se no meu canal... 368 00:32:30,301 --> 00:32:33,137 se gostaram do vídeo. Obrigada pela audiência. 369 00:32:33,304 --> 00:32:35,181 Gucci. 370 00:32:40,436 --> 00:32:41,938 Olá. 371 00:32:43,940 --> 00:32:47,235 Olá. Como é mesmo o seu nome? 372 00:32:48,152 --> 00:32:50,947 Ah, sim. Totalmente. 373 00:32:51,114 --> 00:32:54,242 Eu toparia com certeza. 374 00:32:54,409 --> 00:32:56,536 É, isso seria... 375 00:32:56,703 --> 00:32:58,788 Isso seria, tipo, ótimo. 376 00:33:00,289 --> 00:33:01,958 Claro. 377 00:33:03,584 --> 00:33:05,461 Então... 378 00:33:05,920 --> 00:33:07,630 É. 379 00:33:09,298 --> 00:33:11,509 Alguém disse isso? 380 00:33:11,926 --> 00:33:13,803 Isso é tão idiota. 381 00:33:13,970 --> 00:33:16,139 Tipo, tão idiota. 382 00:33:16,305 --> 00:33:17,473 Eu só... 383 00:33:18,891 --> 00:33:22,687 Claro. Eu toparia com certeza. Seria tão divertido. 384 00:33:22,854 --> 00:33:24,313 É. 385 00:33:24,731 --> 00:33:27,400 Sim, foi ótimo. 386 00:33:27,567 --> 00:33:29,777 Ah, foi muito divertido. 387 00:33:32,947 --> 00:33:35,074 Nossa, foi isso que aconteceu? 388 00:33:35,241 --> 00:33:39,662 É claro que você não pôde. Não faz mal. 389 00:33:40,705 --> 00:33:43,832 Claro. Eu adoraria, Aiden. 390 00:33:44,000 --> 00:33:46,252 Sim, seria ótimo se acontecesse. 391 00:33:46,419 --> 00:33:48,254 Lista de desejos Autoconfiança - Mais amigos 392 00:33:48,421 --> 00:33:50,339 Quarta-feira. 393 00:33:50,506 --> 00:33:54,093 Uma melhor amiga Namorado (Aiden?) 394 00:33:59,140 --> 00:34:01,768 Espere aí. Foi excitante. 395 00:34:02,310 --> 00:34:04,102 Sim. 396 00:34:09,776 --> 00:34:12,653 Oi, Kennedy. 397 00:34:14,196 --> 00:34:17,366 Obrigada por me convidar para a sua festa. 398 00:34:18,368 --> 00:34:19,785 Sem problema. 399 00:34:20,828 --> 00:34:26,250 A propósito, gosto muito da sua blusa. É tão bacana. Também tenho uma. 400 00:34:29,419 --> 00:34:33,674 Além disso, sabe, eu escrevi uma carta para você... 401 00:34:33,841 --> 00:34:37,887 e pode ficar com ela, se quiser. É de agradecimento. 402 00:34:41,849 --> 00:34:43,976 Olá, Steph. 403 00:34:44,977 --> 00:34:46,312 O quê? 404 00:34:46,479 --> 00:34:48,064 Olá. 405 00:34:48,231 --> 00:34:49,857 Oi. 406 00:34:50,316 --> 00:34:53,152 Obrigada pela conversa, meninas. 407 00:34:53,319 --> 00:34:55,488 Até mais. 408 00:34:56,697 --> 00:34:58,366 Legal. 409 00:35:12,588 --> 00:35:15,591 -Não, meu Deus! -Bangue, morreu. 410 00:35:15,758 --> 00:35:17,844 Bangue, morreu. 411 00:35:18,010 --> 00:35:19,971 Bangue, morreu. 412 00:35:22,473 --> 00:35:24,934 Muito bem. 413 00:35:25,101 --> 00:35:28,521 Uma salva de palmas para os voluntários do clube de teatro. 414 00:35:28,688 --> 00:35:30,481 Que tal? 415 00:35:32,608 --> 00:35:37,071 Já falamos sobre o que devem fazer se ouvirem tiros à distância. 416 00:35:37,238 --> 00:35:39,824 O que devemos fazer nessa situação? 417 00:35:39,991 --> 00:35:42,535 Correr na direção oposta. 418 00:35:42,702 --> 00:35:44,912 Têm certeza disso? 419 00:35:45,079 --> 00:35:46,706 -Sim. -Alô? 420 00:35:46,873 --> 00:35:47,915 -Temos certeza. -Sim. 421 00:35:48,082 --> 00:35:49,709 Certo. 422 00:35:50,168 --> 00:35:53,421 Vamos falar sobre o que devem fazer quando os tiros estão próximos. 423 00:35:53,588 --> 00:35:55,882 -Atenção, mocinho. -LeBron James. 424 00:35:56,049 --> 00:35:59,510 Quando o atirador está no corredor ou bem perto da sala. 425 00:36:00,136 --> 00:36:05,099 Vocês presenciaram um exemplo do que não fazer, entenderam? 426 00:36:05,266 --> 00:36:10,897 Os tiros são altos e próximos, e você está na sala ou no banheiro. 427 00:36:11,064 --> 00:36:14,484 Você deve fazer o seguinte: não se mexa, apague a luz... 428 00:36:14,650 --> 00:36:16,027 Está encarando o Aiden? 429 00:36:17,862 --> 00:36:20,698 -Você está encarando o Aiden? -Não. 430 00:36:20,865 --> 00:36:25,787 Ele terminou com a Chelsea porque ela não mandou fotos nuas para ele. 431 00:36:27,038 --> 00:36:30,416 -É esquisito. -Deite-se ao lado dos mortos. 432 00:36:30,583 --> 00:36:32,919 Treinador Red para a secretaria. 433 00:36:33,086 --> 00:36:36,047 -Treinador Red para a secretaria. -Esse é o sinal. 434 00:36:36,214 --> 00:36:39,050 Respeitem a simulação e fiquem quietos. 435 00:36:39,467 --> 00:36:41,427 Dura apenas alguns minutos. 436 00:37:16,045 --> 00:37:18,548 -Oi. -Oi. 437 00:37:19,215 --> 00:37:22,552 -O que você está fazendo? -Jogando. 438 00:37:22,719 --> 00:37:24,887 Legal, legal. 439 00:37:27,765 --> 00:37:30,059 Empolgado para o ensino médio? 440 00:37:30,226 --> 00:37:33,146 -É, deve ser legal. -É. 441 00:37:37,900 --> 00:37:39,861 Já pensou se acontecesse um tiroteio aqui? 442 00:37:40,027 --> 00:37:41,529 Quem me dera. 443 00:37:41,696 --> 00:37:43,448 Eu também. 444 00:37:43,823 --> 00:37:48,119 Por que você queria que acontecesse? 445 00:37:48,286 --> 00:37:49,704 Eu acabaria com ele. 446 00:37:49,871 --> 00:37:53,207 Tomava a arma e dava uma cotovelada na mandíbula. 447 00:37:53,374 --> 00:37:55,918 Não seria um covarde sentado debaixo da mesa. 448 00:37:56,085 --> 00:37:57,920 É, você acabaria com ele. 449 00:37:58,087 --> 00:38:01,674 -Ele estaria ferrado. -É. 450 00:38:12,477 --> 00:38:15,563 Nossa, quase morri de vergonha. 451 00:38:16,022 --> 00:38:17,565 Tipo, é engraçado demais. 452 00:38:17,732 --> 00:38:19,525 Você não vai... 453 00:38:19,692 --> 00:38:22,653 Foi tão engraçado, Aiden... 454 00:38:23,821 --> 00:38:27,700 Cara, foi muito engraçado o que acabou de acontecer. 455 00:38:28,493 --> 00:38:29,660 O quê? 456 00:38:29,827 --> 00:38:34,916 Eu fico morrendo de vergonha só de falar. Digo... 457 00:38:35,083 --> 00:38:36,584 -É tão... -Beleza. 458 00:38:36,751 --> 00:38:39,170 Eu estava tentando abrir o Instagram... 459 00:38:39,337 --> 00:38:42,382 e acabei puxando minha pasta de fotos obscenas. 460 00:38:42,548 --> 00:38:45,093 -Foi só... -Sério? 461 00:38:46,511 --> 00:38:48,930 -Sim. -Fotos do quê? 462 00:38:49,597 --> 00:38:54,268 Umas fotos, sabe, de mim. 463 00:38:54,435 --> 00:38:55,436 Fazendo o quê? 464 00:38:56,354 --> 00:39:00,274 Sei lá. Só curtindo. 465 00:39:00,441 --> 00:39:02,235 -Posso ver? -Não, não. 466 00:39:02,402 --> 00:39:05,238 -É só para o meu namorado. -Quem é seu namorado? 467 00:39:05,405 --> 00:39:07,824 Ele é, sabe... 468 00:39:07,990 --> 00:39:11,536 no momento, ele está fora. 469 00:39:11,703 --> 00:39:14,747 Na verdade, eu não tenho ainda... 470 00:39:14,914 --> 00:39:19,001 mas estou salvando umas fotos obscenas para enviar... 471 00:39:19,168 --> 00:39:21,212 quando eu tiver um namorado. 472 00:39:21,379 --> 00:39:22,588 Sério? 473 00:39:22,755 --> 00:39:24,298 É. 474 00:39:27,677 --> 00:39:29,220 Você faz boquete? 475 00:39:35,059 --> 00:39:36,853 Kayla. 476 00:39:39,313 --> 00:39:41,566 Respondendo à pergunta, eu faço. 477 00:39:41,733 --> 00:39:45,611 E, tipo, eu mando muito bem. 478 00:39:55,705 --> 00:39:58,708 como fazer um boquete 479 00:40:02,336 --> 00:40:05,339 como fazer um bom boquete 480 00:40:10,428 --> 00:40:13,890 Dica Rápida de Sexo Oral: Como fazer o melhor boquete 481 00:40:14,974 --> 00:40:17,226 Oi, sou o Dra. Kate. Vou dar algumas dicas... 482 00:40:17,393 --> 00:40:20,104 para fazer sexo oral nele. 483 00:40:20,271 --> 00:40:22,273 Em primeiro lugar... 484 00:40:28,654 --> 00:40:31,157 SALIVAÇÃO 485 00:40:32,492 --> 00:40:33,910 CÓCEGAS 486 00:40:39,290 --> 00:40:41,042 CUSPIR ENGOLIR 487 00:41:33,928 --> 00:41:37,306 -Desculpe, não quis assustar você. -Não assustou. 488 00:41:38,099 --> 00:41:39,183 Qual é a boa? 489 00:41:39,642 --> 00:41:40,685 Nada. 490 00:41:41,561 --> 00:41:43,271 Legal. 491 00:41:44,647 --> 00:41:46,357 A aula foi boa? 492 00:41:46,524 --> 00:41:47,942 Foi. 493 00:41:48,109 --> 00:41:49,485 Que bom. 494 00:41:49,652 --> 00:41:53,406 Sabe quem eu encontrei hoje? Lembra-se daquele cara... 495 00:41:54,323 --> 00:41:57,493 -É uma banana? -O quê? 496 00:41:57,660 --> 00:41:59,162 Você vai comer banana? 497 00:41:59,704 --> 00:42:03,332 É, eu vim pegar uma banana. 498 00:42:03,499 --> 00:42:05,543 Pensei que detestava bananas. 499 00:42:06,044 --> 00:42:07,295 Não. 500 00:42:07,462 --> 00:42:11,257 Posso jurar que há um mês, perguntei se você queria uma banana... 501 00:42:11,424 --> 00:42:13,760 e você ficou zangada comigo e disse... 502 00:42:13,926 --> 00:42:17,638 que detestava banana, e eu sempre me esquecia disso... 503 00:42:18,890 --> 00:42:22,393 Acho que até fiz uma anotação no aplicativo... 504 00:42:22,560 --> 00:42:25,521 para eu não esquecer mais. 505 00:42:26,105 --> 00:42:29,942 -Eu deixei de detestar. -Que ótimo. 506 00:42:31,319 --> 00:42:34,614 É. Vou comer logo. 507 00:42:35,281 --> 00:42:37,325 E daí? 508 00:42:53,174 --> 00:42:55,009 Tem certeza que gosta de banana? 509 00:42:59,806 --> 00:43:02,517 Querida, você não parece bem. 510 00:43:02,683 --> 00:43:05,561 Não gosto de banana. Satisfeito? 511 00:43:09,023 --> 00:43:12,693 coisas que têm o formato de banana 512 00:43:15,696 --> 00:43:17,365 Sim? 513 00:43:20,159 --> 00:43:22,954 -Olá. -Oi. 514 00:43:23,579 --> 00:43:26,040 -Como você está? -Bem. 515 00:43:26,916 --> 00:43:28,418 Ótimo. 516 00:43:30,461 --> 00:43:35,049 Vai para o negócio do ensino médio? O programa de observação? 517 00:43:35,842 --> 00:43:38,553 -É, sim. -Legal. Vai ser divertido. 518 00:43:38,720 --> 00:43:39,846 Vai. 519 00:43:40,763 --> 00:43:42,849 Legal. 520 00:43:48,479 --> 00:43:50,106 É. 521 00:43:50,440 --> 00:43:52,108 É. 522 00:43:52,275 --> 00:43:54,193 Mal posso esperar para saber dos detalhes. 523 00:43:54,944 --> 00:43:56,529 Claro. 524 00:43:56,904 --> 00:43:59,240 Está bem. Eu vou dormir. 525 00:43:59,407 --> 00:44:00,700 Eu amo você. 526 00:44:00,867 --> 00:44:02,785 Não fique acordada até tarde. 527 00:44:03,911 --> 00:44:05,371 Ei. 528 00:44:08,041 --> 00:44:11,085 Só para constar, você... 529 00:44:11,669 --> 00:44:13,629 Não estou zangada... 530 00:44:13,796 --> 00:44:17,008 mas você não precisa mais se preocupar comigo... 531 00:44:17,175 --> 00:44:22,096 porque eu estou indo muito bem, e minha vida está incrível. 532 00:44:24,640 --> 00:44:26,309 Legal. 533 00:44:27,226 --> 00:44:28,561 Isso é incrível. 534 00:44:28,728 --> 00:44:30,188 É. 535 00:44:31,522 --> 00:44:33,274 Certo. Boa noite. 536 00:44:33,441 --> 00:44:35,109 Boa noite. 537 00:44:35,276 --> 00:44:37,904 -Amo você. -Eu também. 538 00:44:56,214 --> 00:44:57,840 Querido Deus. 539 00:44:58,007 --> 00:45:00,426 Amanhã é... 540 00:45:00,593 --> 00:45:04,222 Amanhã é um dia muito, muito importante para mim... 541 00:45:04,389 --> 00:45:06,641 e eu realmente preciso... 542 00:45:06,808 --> 00:45:09,477 Preciso que seja um dia muito bom. 543 00:45:09,644 --> 00:45:11,270 Digo... 544 00:45:11,729 --> 00:45:16,984 eu entendo que nem todos os dias podem ser ótimos... 545 00:45:17,652 --> 00:45:20,196 mas eu preciso muito que amanhã seja bom. 546 00:45:20,363 --> 00:45:22,573 Mesmo que, para isso, o senhor me dê... 547 00:45:22,740 --> 00:45:25,827 um bando de dias ruins no futuro... 548 00:45:26,285 --> 00:45:29,539 contanto que amanhã seja um ótimo dia. 549 00:45:31,791 --> 00:45:34,961 Isso é tudo. 550 00:45:35,712 --> 00:45:37,630 Obrigada. 551 00:45:37,797 --> 00:45:40,466 Com amor, Kayla. 552 00:45:48,474 --> 00:45:50,309 Todos quietos. Quietos. 553 00:45:50,476 --> 00:45:53,062 Hoje é dia do Programa de Observação do Ensino Médio. 554 00:45:53,229 --> 00:45:54,897 Nós vamos entrar em grupo... 555 00:45:55,064 --> 00:45:58,401 e cada um de vocês vai acompanhar um aluno do ensino médio. 556 00:45:58,568 --> 00:46:02,947 Você tem que acompanhar este aluno o dia inteiro. 557 00:46:03,114 --> 00:46:06,075 Você não pode, repito, não pode sair do lado dele. 558 00:46:06,242 --> 00:46:10,371 Por favor, sejam respeitosos e aprendam o máximo. 559 00:46:10,538 --> 00:46:15,626 Essa é a chance de observarem como será a vida no próximo ano. 560 00:46:15,793 --> 00:46:18,129 Prestem atenção... 561 00:46:18,296 --> 00:46:20,173 e divirtam-se. 562 00:46:50,953 --> 00:46:52,914 -Kayla? -Oi. 563 00:46:53,081 --> 00:46:54,999 -Sou a Olivia. -Oi, sou a Kayla. 564 00:46:55,166 --> 00:46:56,501 -Abraçando. -Beleza. 565 00:46:56,667 --> 00:46:59,003 Legal. Vai ser muito divertido. 566 00:46:59,170 --> 00:47:00,254 -Isso. -Isso. 567 00:47:00,421 --> 00:47:02,548 -Não precisa ficar nervosa. -Desculpe. 568 00:47:02,715 --> 00:47:06,344 Não se desculpe. Eu estou nervosa. Quero que você se divirta. 569 00:47:06,511 --> 00:47:10,807 Legal. Vai ser ótimo. O ensino médio é chato e terrível... 570 00:47:10,973 --> 00:47:13,434 -mas também incrível, e vai ser ótimo. -Legal. 571 00:47:13,601 --> 00:47:15,812 A galera é incrível. Vai ser divertido. 572 00:47:15,978 --> 00:47:18,773 Você é tão fofa. Vamos nessa. 573 00:47:19,399 --> 00:47:21,150 Ei, Liv, o Martin conseguiu. 574 00:47:21,317 --> 00:47:23,653 -Cale a boca. Meu Deus. -É sério. 575 00:47:23,820 --> 00:47:27,198 -O que foi? -É uma piada interna boba. 576 00:47:27,365 --> 00:47:28,658 Babs. 577 00:47:28,825 --> 00:47:32,245 Babs, você fez a parada para a aula da Kiley? 578 00:47:32,412 --> 00:47:34,789 -Sem chance. -Graças a Deus. 579 00:47:35,248 --> 00:47:36,457 Então... 580 00:47:36,624 --> 00:47:39,377 Você quer fazer alguma pergunta? 581 00:47:39,544 --> 00:47:41,087 Não. Quer dizer... 582 00:47:41,254 --> 00:47:42,630 Bem... 583 00:47:42,797 --> 00:47:44,549 -Não precisa perguntar nada. -Certo. 584 00:47:44,716 --> 00:47:47,176 Você é tão fofa. Parece que somos amigas. 585 00:47:47,343 --> 00:47:49,345 -É estranho já sermos amigas? -Não. 586 00:47:49,512 --> 00:47:53,141 -Não. -Está bem. Legal. 587 00:47:56,310 --> 00:48:00,189 Olá, pessoal. É a Kayla, de volta com outro vídeo. 588 00:48:00,356 --> 00:48:04,485 Hoje, eu quero falar com vocês sobre amadurecimento. 589 00:48:04,861 --> 00:48:07,905 Amadurecer é um pouco assustador e estranho... 590 00:48:08,072 --> 00:48:11,242 mas também é uma coisa boa porque é possível mudar coisas... 591 00:48:11,409 --> 00:48:13,953 que você não gosta em você, e isso é bom... 592 00:48:14,120 --> 00:48:16,497 porque mudança é uma coisa boa. 593 00:48:17,165 --> 00:48:18,624 Eu estou na oitava série... 594 00:48:18,791 --> 00:48:21,377 ou seja, no próximo ano, estarei no ensino médio. 595 00:48:21,544 --> 00:48:24,088 O ensino médio é muito diferente do ensino fundamental... 596 00:48:24,255 --> 00:48:27,467 porque o ensino fundamental é tipo... 597 00:48:27,633 --> 00:48:31,304 Bem, é o meio do caminho. 598 00:48:31,471 --> 00:48:35,349 E os alunos são muito mais novos que no ensino médio. 599 00:48:35,516 --> 00:48:39,479 E quando somos mais novos, não sofremos tantas mudanças. 600 00:48:40,354 --> 00:48:43,149 Os alunos do fundamental mudam mais do que os do médio... 601 00:48:43,316 --> 00:48:44,942 e já que mudança é uma coisa boa... 602 00:48:45,109 --> 00:48:48,196 isso significa que os alunos do médio são ótimos. 603 00:48:49,030 --> 00:48:51,741 O próximo ponto: 604 00:48:51,908 --> 00:48:54,285 Bem, o problema do amadurecimento... 605 00:48:54,452 --> 00:48:58,373 é que ele vai acontecer, então não adianta resistir. 606 00:48:58,539 --> 00:49:02,502 Algumas partes do amadurecimento serão difíceis e não prazerosas... 607 00:49:02,668 --> 00:49:06,756 mas eu prometo que crescer será bom no final. 608 00:49:07,131 --> 00:49:09,509 Eu tinha medo de crescer, até perceber... 609 00:49:09,759 --> 00:49:13,513 que tudo ficará melhor, e agora eu mal posso esperar. 610 00:49:13,679 --> 00:49:15,431 Legal. Eu vou indo. 611 00:49:15,598 --> 00:49:17,016 Tchau. 612 00:49:20,395 --> 00:49:21,354 Legal. 613 00:49:21,521 --> 00:49:23,940 Obrigada por assistirem ao vídeo... 614 00:49:24,107 --> 00:49:27,276 e não deixem de compartilhar e inscrever-se no canal. 615 00:49:27,443 --> 00:49:31,447 Obrigada pela audiência. Gucci. 616 00:49:52,093 --> 00:49:54,721 Olá, Olivia. 617 00:49:55,388 --> 00:49:57,306 Olá, Olivia. 618 00:50:00,935 --> 00:50:03,730 Obrigada por hoje. 619 00:50:04,439 --> 00:50:05,982 Olá. 620 00:50:13,740 --> 00:50:16,743 Olivia do Ensino Médio chamando.. 621 00:50:24,042 --> 00:50:26,210 -Sim, totalmente. -Fala sério! 622 00:50:26,377 --> 00:50:30,214 Elas que se danem. É muito esforço para serem descoladas. 623 00:50:30,381 --> 00:50:32,050 É, basicamente. 624 00:50:32,216 --> 00:50:34,886 É sério. Não se estresse com isso. 625 00:50:35,053 --> 00:50:36,596 Está bem. Vou tentar. 626 00:50:36,763 --> 00:50:39,015 A oitava série é a pior. 627 00:50:39,182 --> 00:50:42,143 Eu era uma desgraça completa na sua idade. 628 00:50:42,310 --> 00:50:45,521 -É mesmo? -Deus do céu, sim. 629 00:50:45,688 --> 00:50:47,231 Digo... 630 00:50:48,983 --> 00:50:52,653 Aliás, obrigada por me deixar ligar para você... 631 00:50:52,820 --> 00:50:57,241 porque não tinha certeza se eu devia ou seria estranho. 632 00:50:57,408 --> 00:50:59,702 Imagine. Não. Não é nada estranho. 633 00:50:59,869 --> 00:51:02,747 Eu dei meu número. É para isso que serve. 634 00:51:02,914 --> 00:51:07,418 Valeu. É muito legal e incrível... 635 00:51:07,752 --> 00:51:10,254 poder falar com alguém... 636 00:51:10,421 --> 00:51:13,716 tão descolada e mais velha e essas coisas. 637 00:51:13,883 --> 00:51:17,428 Não sei o quanto sou descolada, sabe? 638 00:51:18,179 --> 00:51:21,307 Eu acho que você é bem descolada. Quer dizer... 639 00:51:23,309 --> 00:51:26,312 não tenho muitos amigos na escola, nem nada... 640 00:51:26,479 --> 00:51:29,524 porque as pessoas são idiotas, como você disse. 641 00:51:29,690 --> 00:51:32,902 Você foi tão legal comigo, e você é... 642 00:51:33,069 --> 00:51:35,279 Acho que você é muito bacana. 643 00:51:35,446 --> 00:51:37,865 Eu conheci meus amigos íntimos no ensino médio. 644 00:51:38,032 --> 00:51:41,202 Tudo isso vai acontecer com você. Não se preocupe. 645 00:51:41,369 --> 00:51:42,995 Valeu. 646 00:51:43,955 --> 00:51:47,208 Não sei se você está por perto ou disponível... 647 00:51:47,375 --> 00:51:50,420 mas eu e alguns amigos vamos passear no shopping... 648 00:51:50,586 --> 00:51:53,673 caso você queira ir também. 649 00:51:55,758 --> 00:51:57,260 Kayla? 650 00:51:59,429 --> 00:52:01,222 Meu Deus. 651 00:52:02,515 --> 00:52:04,892 Meu Deus. Está bem. 652 00:52:05,977 --> 00:52:08,187 Ai, droga. 653 00:52:12,775 --> 00:52:17,488 Ei, desculpe. O sinal é péssimo na minha casa. 654 00:52:17,655 --> 00:52:19,407 Tudo bem se eu sair com vocês? 655 00:52:19,574 --> 00:52:21,909 -Por favor, venha. -Está bem. Legal. 656 00:52:22,076 --> 00:52:26,414 Legal, legal. Maneiro. Ótimo. 657 00:52:26,581 --> 00:52:29,000 -Mande uma mensagem mais tarde. -Até mais. 658 00:52:29,167 --> 00:52:32,545 -Até mais. Beleza. Tchau. -Tchau. 659 00:53:05,161 --> 00:53:07,789 Minha nossa. 660 00:53:24,472 --> 00:53:26,641 -Pai? -Sim? 661 00:53:26,808 --> 00:53:28,309 O que foi? 662 00:53:33,773 --> 00:53:35,441 Algo errado? 663 00:53:36,275 --> 00:53:38,778 Posso sair com amigos hoje à noite? 664 00:53:40,405 --> 00:53:42,407 Nível - 52 665 00:53:45,076 --> 00:53:47,870 Olivia do Ensino Médio Acabamos de chegar 666 00:53:50,790 --> 00:53:54,001 -Poderia não fazer isso, por favor? -O quê? 667 00:53:54,711 --> 00:53:57,797 -Como assim? -Do jeito que está olhando. 668 00:53:57,964 --> 00:53:59,173 Olhando a estrada? 669 00:53:59,340 --> 00:54:01,968 Olhe para a estrada, pai Obviamente, não quis dizer isso. 670 00:54:02,135 --> 00:54:05,221 Só não seja esquisito e calado enquanto dirige. 671 00:54:05,388 --> 00:54:07,181 Desculpe. 672 00:54:08,850 --> 00:54:11,978 -Como foi o programa... -Ficar calado não é problema. 673 00:54:12,145 --> 00:54:14,439 Não seja esquisito e calado, porque eu me viro... 674 00:54:14,605 --> 00:54:17,483 e parece que vamos bater em uma árvore, e eu surto... 675 00:54:17,650 --> 00:54:21,237 e não consigo escrever mais. Então, dirija em silêncio... 676 00:54:21,404 --> 00:54:23,573 sem parecer esquisito ou triste. 677 00:54:23,740 --> 00:54:25,366 Por favor. 678 00:54:26,701 --> 00:54:29,037 Certo. 679 00:54:35,084 --> 00:54:36,627 Isso é pior. 680 00:54:38,087 --> 00:54:41,090 legal! Estou quase chegando! 681 00:55:46,864 --> 00:55:49,325 -Foi há dois anos. -Ele ainda está morto. 682 00:55:49,492 --> 00:55:51,077 -Pense nisso. -Eu entendo. 683 00:55:51,244 --> 00:55:55,623 Por que um triatlo em nome de um cara que morreu há dois anos? 684 00:55:55,790 --> 00:55:57,500 -Ei. -Ninguém corria por ele antes. 685 00:55:57,667 --> 00:55:58,918 -Ele era gordo. -Meu Deus. 686 00:55:59,085 --> 00:56:01,879 Não sei por que todo mundo age como se fosse o melhor amigo dele. 687 00:56:02,046 --> 00:56:03,381 -Ele morreu. -Meu Deus. 688 00:56:03,548 --> 00:56:06,175 -O futuro foi apagado. -Colocou uma vela para ele? 689 00:56:06,342 --> 00:56:08,761 Não significa que ele era uma pessoa especial. 690 00:56:08,928 --> 00:56:12,640 Meu Deus, você é o mais... Você é um cretino insensível. 691 00:56:12,807 --> 00:56:14,600 -Toda escola tem um morto. -Ele morreu! 692 00:56:14,767 --> 00:56:18,020 -Vocês estão apenas seguindo... -Seguindo... 693 00:56:18,187 --> 00:56:20,648 -Você nem o conhecia. -Estou respeitando... 694 00:56:20,815 --> 00:56:22,650 -Oi. -Meu Deus, Kayla! Oi. 695 00:56:22,817 --> 00:56:25,903 Pessoal, pessoal. Esta é a Kayla, desculpe. 696 00:56:26,070 --> 00:56:28,948 Ela é tranquila e incrível. e também muito legal. 697 00:56:29,115 --> 00:56:32,076 -Esta é Aniyah. -Oi. 698 00:56:32,243 --> 00:56:33,661 Vocês se conheceram hoje. 699 00:56:33,828 --> 00:56:35,413 -Riley e Trevor. -Trevor. 700 00:56:35,580 --> 00:56:36,873 -A turma toda. -E aí? 701 00:56:37,040 --> 00:56:39,333 -Está com fome? -Estou bem. 702 00:56:39,500 --> 00:56:42,211 Nós vamos comer, acho. 703 00:56:42,378 --> 00:56:46,382 -Eu como alguma coisa, então. -Está bem. Legal. 704 00:56:47,884 --> 00:56:49,010 O celular. 705 00:56:49,177 --> 00:56:52,722 Tudo que ele fez foi colocar o braço no seu ombro. 706 00:56:52,889 --> 00:56:55,808 Você está defendendo aquele tarado? 707 00:56:55,975 --> 00:56:58,061 -Por que está defendendo? -Por que... 708 00:56:58,227 --> 00:57:00,563 Por que ele iria querer olhar? 709 00:57:00,730 --> 00:57:02,940 -Por que não? -Meu Deus. 710 00:57:03,107 --> 00:57:05,902 -Meu Deus. -Espere aí, eu contei para vocês? 711 00:57:06,069 --> 00:57:08,571 -O quê? -Conhece o Brian? Seu amigo Brian. 712 00:57:08,738 --> 00:57:10,656 -Claro. -Ele me mandou uma DM. 713 00:57:11,240 --> 00:57:13,576 Achei que era uma DM normal, até abrir. 714 00:57:13,743 --> 00:57:15,078 Era uma foto avulsa... 715 00:57:15,244 --> 00:57:18,456 uma foto que eu postei outro dia dos meus pés. 716 00:57:18,623 --> 00:57:19,665 -Seus pés? -Os pés dele? 717 00:57:19,832 --> 00:57:21,959 -Ele mandou uma foto dos meus pés. -Que estranho. 718 00:57:22,126 --> 00:57:26,005 -Não é bizarro? Quem faz isso? -Ele só estava flertando. 719 00:57:26,172 --> 00:57:27,882 -Ele foi gentil. -Isso não é ser gentil. 720 00:57:28,049 --> 00:57:32,220 -É ser tarado. -Você sabe o que é perversão. 721 00:57:33,471 --> 00:57:35,390 O que tem de engraçado, Riley? 722 00:57:35,556 --> 00:57:37,892 Sei lá. Foi a maneira como ele falou... 723 00:57:38,059 --> 00:57:39,852 E como ele falou? 724 00:57:40,478 --> 00:57:42,563 Por que está gritando comigo? 725 00:57:42,730 --> 00:57:44,941 Isso é gritar? Não. É um tom de voz adulto. 726 00:57:45,108 --> 00:57:46,943 Adultos conversam nesse tom. 727 00:57:47,110 --> 00:57:49,195 Não nessa voz de ratinho que você faz. 728 00:57:49,362 --> 00:57:52,073 Eu não entendo por que você não se posiciona. 729 00:57:52,240 --> 00:57:54,909 -Riley é um pensador. -Ah, um pensador, é isso? 730 00:57:55,076 --> 00:57:58,079 Eu também era muito calada. 731 00:57:59,539 --> 00:58:03,418 Não. Eu não sou calado. Você é calada. 732 00:58:04,085 --> 00:58:05,503 Olhe quem está falando. 733 00:58:05,670 --> 00:58:07,422 Não estou gritando com ninguém! 734 00:58:07,588 --> 00:58:10,591 -O quê? Isso não é gritar? -Eu estava... 735 00:58:10,758 --> 00:58:14,011 -Vou gravar sua voz e tocar. -Mostrar quem gritava. 736 00:58:14,178 --> 00:58:16,305 Está entediada, Kayla? 737 00:58:16,472 --> 00:58:19,809 -Você parecia entediada. -Não estou entediada. 738 00:58:19,976 --> 00:58:22,562 -Não precisa responder. -Não estou julgando. 739 00:58:22,729 --> 00:58:25,231 Somos chatos. Ela é de outra geração. 740 00:58:25,398 --> 00:58:27,775 -Ela não é de outra geração. -É, sim. 741 00:58:27,942 --> 00:58:29,360 Ela é quatro anos mais nova. 742 00:58:29,527 --> 00:58:33,865 A galera que era quatro anos mais velha que nós parecia ter 50 anos. 743 00:58:34,031 --> 00:58:36,534 -Isso é descaradamente falso. -A sua irmã. 744 00:58:36,701 --> 00:58:38,327 Minha irmã só é chata. 745 00:58:38,494 --> 00:58:42,040 Ela não tinha Twitter no fundamental, e nós tínhamos. 746 00:58:42,206 --> 00:58:43,583 Isso fez diferença. 747 00:58:44,208 --> 00:58:47,128 -Kayla, você não é diferente de nós. -É, sim. 748 00:58:47,295 --> 00:58:48,796 Em qual série começou com Snapchat? 749 00:58:49,464 --> 00:58:50,673 Na quinta série. 750 00:58:50,840 --> 00:58:52,759 O quê? Quinta série? Viu? 751 00:58:52,925 --> 00:58:55,720 As crianças trocavam fotos nuas na quinta série? 752 00:58:55,887 --> 00:58:57,638 -Que pergunta bizarra. -Só perguntei. 753 00:58:57,805 --> 00:59:00,516 -As pessoas usam o Snapchat para isso. -Falou como tarada. 754 00:59:00,683 --> 00:59:03,978 Ela viu pênis na quinta série. Está conectada de outra forma. 755 00:59:04,145 --> 00:59:07,190 Não está conectada de outra forma. 756 00:59:07,356 --> 00:59:09,484 Não estou dizendo que é ruim. 757 00:59:09,650 --> 00:59:12,195 -É só um... -Cara, pare. Vamos parar. 758 00:59:12,361 --> 00:59:14,697 -Vamos parar agora. -Credo! Está bem! 759 00:59:14,864 --> 00:59:16,616 -Chega. -Foi uma observação divertida. 760 00:59:16,783 --> 00:59:19,243 -Observação feita. Pronto. -Cara. 761 00:59:19,410 --> 00:59:22,497 Não me meta nessa porcaria, idiota. 762 00:59:22,663 --> 00:59:26,042 Eu gosto dos filtros no Snapchat. 763 00:59:26,209 --> 00:59:29,087 -Eles são maneiros. -Eu também. 764 00:59:29,253 --> 00:59:32,048 Não olhem todos ao mesmo tempo... 765 00:59:32,215 --> 00:59:35,593 mas um cara assustador está nos encarando há muito tempo. 766 00:59:35,760 --> 00:59:40,473 -Não seja óbvio. De bermuda. -Eu já vi o cara... 767 00:59:42,934 --> 00:59:45,520 Deixei uma coisa na loja. Já volto. 768 00:59:45,686 --> 00:59:47,230 Você quer que... 769 00:59:47,730 --> 00:59:48,815 Parabéns. 770 00:59:48,981 --> 00:59:50,691 -O quê? Não fiz nada. -Pare. 771 00:59:53,528 --> 00:59:54,654 Oi, querida. 772 00:59:54,821 --> 00:59:56,823 Vá embora. 773 00:59:58,199 --> 01:00:00,201 Imprima Do Seu Celular 774 01:00:14,549 --> 01:00:16,759 Eu sinto muito. 775 01:00:21,055 --> 01:00:23,266 Minha intenção não era vigiar você. 776 01:00:24,517 --> 01:00:26,686 Eu sou péssimo... 777 01:00:27,562 --> 01:00:29,313 Eu... 778 01:00:29,981 --> 01:00:34,277 Às vezes, os pais são esquisitos. Estou sendo esquisito. 779 01:00:38,114 --> 01:00:40,241 Acho que eu vou andando... 780 01:00:41,451 --> 01:00:43,161 Vou sair daqui. Vou embora. 781 01:00:43,327 --> 01:00:46,289 Avise quando quiser que eu venha buscá-la. 782 01:00:46,456 --> 01:00:47,999 Vou para casa de carona. 783 01:00:50,626 --> 01:00:52,170 Está bem. 784 01:00:54,672 --> 01:00:57,467 Divirta-se, e aqui está. 785 01:00:57,633 --> 01:00:59,761 Por que não fica com isso... 786 01:00:59,927 --> 01:01:03,890 e compre um pretzel ou algo assim? 787 01:01:05,767 --> 01:01:08,478 Eu vou deixá-lo aqui. 788 01:01:10,563 --> 01:01:13,858 Apenas divirta-se e... 789 01:01:14,317 --> 01:01:16,527 Muito bem. Desculpe. 790 01:01:37,799 --> 01:01:39,550 Aniyah e Trev precisam relaxar. 791 01:01:39,717 --> 01:01:42,095 Eu sei. Não posso dizer nada perto deles. 792 01:01:42,261 --> 01:01:43,846 Eles são intensos, às vezes. 793 01:01:45,348 --> 01:01:48,017 -Você se divertiu hoje, Kayla? -Muito. 794 01:01:48,184 --> 01:01:52,397 Ela é tão divertida e fácil de conviver, não é? 795 01:01:52,563 --> 01:01:54,023 Totalmente. 796 01:01:54,190 --> 01:01:56,818 Eu estava sentada lá, sabe... 797 01:01:56,984 --> 01:01:58,486 vendo vocês comerem... 798 01:01:58,653 --> 01:02:01,739 e só conseguia pensar no quanto vocês são legais. 799 01:02:01,906 --> 01:02:03,449 Eu acho que você é legal. 800 01:02:04,617 --> 01:02:08,371 -Quer deixá-la primeiro? -Sua casa é bem aqui. 801 01:02:08,538 --> 01:02:10,373 É, mas está tarde. Vamos levá-la para casa. 802 01:02:10,540 --> 01:02:12,375 Não, tudo bem. 803 01:02:12,542 --> 01:02:14,502 -Tem certeza? -Sim. 804 01:02:14,669 --> 01:02:16,212 Beleza. 805 01:02:16,379 --> 01:02:17,797 Legal. 806 01:02:18,339 --> 01:02:20,425 Foi ótimo. 807 01:02:21,759 --> 01:02:25,638 Vamos repetir em breve. Você é incrível. 808 01:02:25,805 --> 01:02:29,308 -Você arrasa. Você é ótima. -Tchau. Boa noite. 809 01:02:29,475 --> 01:02:32,270 -Boa noite, Riley. -Tchau. 810 01:02:36,232 --> 01:02:41,654 -Olivia é legal, não? -Totalmente. Ela é a melhor. 811 01:02:41,821 --> 01:02:43,698 Nós somos os melhores amigos. 812 01:02:43,865 --> 01:02:46,075 -Sério? -É. 813 01:02:46,242 --> 01:02:47,952 Que maneiro. 814 01:02:49,912 --> 01:02:53,207 É meio estranho falar com você no banco de trás. 815 01:02:53,374 --> 01:02:55,001 É. 816 01:02:55,626 --> 01:02:58,004 Espere um segundo. 817 01:03:02,008 --> 01:03:06,137 -Devo ir na frente? -Não, não. Tudo tranquilo. 818 01:03:23,571 --> 01:03:26,157 Está animada com o ano que vem? 819 01:03:26,324 --> 01:03:29,452 -Totalmente. -É, totalmente. E deve mesmo. 820 01:03:29,619 --> 01:03:34,332 Você é a caloura mais legal que conheci, e nem é caloura ainda. 821 01:03:34,874 --> 01:03:36,793 -Obrigada. -É uma loucura. 822 01:03:36,959 --> 01:03:40,505 Você deve ter cuidado com os caras, com certeza. 823 01:03:40,671 --> 01:03:43,132 -Tipo? -Eles vão dar em cima de você. 824 01:03:43,299 --> 01:03:45,343 -É. -Sério? 825 01:03:45,510 --> 01:03:48,763 -Com certeza. -Certo. 826 01:03:48,930 --> 01:03:50,973 Estou falando sério. 827 01:03:56,604 --> 01:03:58,398 Verdade ou consequência? 828 01:03:59,148 --> 01:04:00,858 -O quê? -Verdade ou consequência? 829 01:04:01,025 --> 01:04:03,653 -Nunca jogou verdade ou consequência? -Desculpe. 830 01:04:03,820 --> 01:04:05,738 Sim? Legal. 831 01:04:05,905 --> 01:04:07,824 Verdade ou consequência? 832 01:04:09,242 --> 01:04:10,785 Verdade. 833 01:04:10,952 --> 01:04:12,829 Certo. 834 01:04:15,873 --> 01:04:17,375 Até onde você foi? 835 01:04:18,418 --> 01:04:20,378 Até onde eu fui? 836 01:04:20,545 --> 01:04:23,256 É, tipo... beijo na boca? 837 01:04:24,215 --> 01:04:26,592 Certo. Entendi. 838 01:04:28,928 --> 01:04:34,517 Sei lá. Incluindo tudo ou só mais recentemente? 839 01:04:34,684 --> 01:04:36,561 Incluindo tudo. 840 01:04:36,728 --> 01:04:39,188 Bem, então... 841 01:04:40,773 --> 01:04:43,317 Sei lá. Eu diria... 842 01:04:44,485 --> 01:04:47,864 sexo oral, talvez. 843 01:04:48,906 --> 01:04:52,368 Brincadeira. Eu quis dizer só uns amassos. 844 01:04:52,535 --> 01:04:57,040 Eu ainda me confundo muito, sabe? 845 01:04:57,206 --> 01:04:58,791 Você é engraçada. 846 01:04:58,958 --> 01:05:01,544 Tudo bem se você não fez nada ainda. 847 01:05:02,295 --> 01:05:04,005 É. 848 01:05:08,342 --> 01:05:09,844 Quer perguntar para mim? 849 01:05:11,846 --> 01:05:13,723 Está bem. 850 01:05:14,849 --> 01:05:18,186 Até onde você... 851 01:05:18,352 --> 01:05:20,146 Não. Verdade ou consequência. 852 01:05:20,688 --> 01:05:23,483 -Claro. -A pergunta começa aí e depois... 853 01:05:23,649 --> 01:05:25,151 É. 854 01:05:25,526 --> 01:05:28,988 Verdade ou consequência? 855 01:05:29,530 --> 01:05:31,157 Escolho consequência. 856 01:05:31,616 --> 01:05:34,494 -Certo. -É. 857 01:05:40,416 --> 01:05:42,919 Coloque esta moeda na boca. 858 01:05:44,754 --> 01:05:48,466 Desculpe, foi nojento. 859 01:05:48,633 --> 01:05:50,176 Tudo bem. 860 01:05:50,343 --> 01:05:53,262 Bem, sabe... 861 01:05:54,055 --> 01:05:56,974 O que você quer fazer? 862 01:05:59,644 --> 01:06:02,105 Você pode escolher. 863 01:06:05,400 --> 01:06:08,403 Sei lá. Droga. 864 01:06:09,654 --> 01:06:11,614 Tanta coisa... 865 01:06:16,744 --> 01:06:19,205 Eu posso tirar a camisa? 866 01:06:19,372 --> 01:06:21,791 Mas é meio idiota. 867 01:06:21,958 --> 01:06:23,251 É meio idiota? 868 01:06:24,293 --> 01:06:27,130 -Não. Sem problema. -Não? 869 01:06:27,296 --> 01:06:29,966 Eu me sinto um idiota. 870 01:06:30,550 --> 01:06:32,927 Tudo bem se eu tirar a camisa? 871 01:06:33,094 --> 01:06:35,138 É? Beleza. 872 01:06:35,304 --> 01:06:37,098 Vou tirar. 873 01:06:50,278 --> 01:06:52,155 Verdade ou consequência? 874 01:06:56,409 --> 01:06:58,036 Verdade. 875 01:06:59,370 --> 01:07:01,330 Assim não tem graça. 876 01:07:03,249 --> 01:07:04,500 Desculpe. 877 01:07:04,667 --> 01:07:08,421 Consequência, então. 878 01:07:15,928 --> 01:07:18,014 Tire a camisa. 879 01:07:20,475 --> 01:07:24,687 Não estou muito confortável com isso. 880 01:07:24,854 --> 01:07:27,607 E você acha que eu estou confortável? 881 01:07:29,776 --> 01:07:32,361 Acalme-se, relaxe. Respire fundo. 882 01:07:32,528 --> 01:07:34,906 Vamos. Tire a camisa. 883 01:07:35,073 --> 01:07:37,241 Não! Desculpe. 884 01:08:01,724 --> 01:08:05,228 -Mil desculpas. -Não faz mal. 885 01:08:08,188 --> 01:08:09,816 -Desculpe. -Pare de pedir desculpas. 886 01:08:09,982 --> 01:08:13,986 Já disse que não faz mal, cara. Pare de dizer isso. 887 01:08:15,028 --> 01:08:17,240 Você vai transar pela primeira vez... 888 01:08:17,407 --> 01:08:19,867 com algum idiota em uma festa, e vai mandar mal... 889 01:08:20,034 --> 01:08:23,830 e ele vai contar para os amigos, rir de você, e você se sentirá mal. 890 01:08:23,996 --> 01:08:26,290 -Você quer isso? -Não. 891 01:08:26,749 --> 01:08:28,668 Isso era para o seu bem. 892 01:08:28,835 --> 01:08:32,463 Estava tentando ajudar, entendeu? 893 01:08:32,630 --> 01:08:34,424 Eu sei. 894 01:08:34,924 --> 01:08:37,427 Eu agradeço muito. É só... 895 01:08:38,260 --> 01:08:39,929 Eu... 896 01:08:40,554 --> 01:08:42,432 Desculpe. Quero dizer... 897 01:08:42,598 --> 01:08:44,308 Foi só... 898 01:08:45,017 --> 01:08:49,272 Foi muito de uma vez, sabe? Sei lá, eu não... 899 01:08:49,438 --> 01:08:52,191 Eu não queria fazer isso agora. 900 01:08:59,991 --> 01:09:02,952 Por favor, não conte para a Olivia. 901 01:09:17,050 --> 01:09:18,760 Boa noite. 902 01:09:46,120 --> 01:09:48,289 Oi. Como foi... 903 01:09:48,456 --> 01:09:49,957 Querida? 904 01:09:51,250 --> 01:09:52,877 Kayla? 905 01:10:04,597 --> 01:10:08,434 Olá, pessoal. É a Kayla, de volta com outro vídeo. 906 01:10:09,227 --> 01:10:10,978 Então... 907 01:10:12,313 --> 01:10:14,982 Estou gravando este vídeo... 908 01:10:15,149 --> 01:10:18,444 para dizer que eu não vou mais gravar vídeos. 909 01:10:18,611 --> 01:10:22,657 Eu vou dar um tempo, sabe? 910 01:10:24,951 --> 01:10:27,203 Eu não... 911 01:10:28,121 --> 01:10:32,333 Não sei se existe alguém que assiste ou se importa... 912 01:10:32,500 --> 01:10:34,919 mas se você existe... 913 01:10:35,086 --> 01:10:37,964 desculpe se você vai ficar chateado. 914 01:10:38,131 --> 01:10:39,674 Mas... 915 01:10:40,216 --> 01:10:42,719 é a coisa certa a fazer. 916 01:10:44,095 --> 01:10:48,349 Eu comecei a gravar os vídeos para dar dicas e outras coisas. 917 01:10:48,516 --> 01:10:51,686 E, sabe, ajudar vocês... 918 01:10:52,395 --> 01:10:53,604 mas não sei. 919 01:10:56,232 --> 01:11:00,528 Sendo honesta, eu provavelmente não sou a melhor pessoa... 920 01:11:00,695 --> 01:11:05,533 para dar conselhos porque, sabe... Eu gosto de dar conselhos... 921 01:11:05,700 --> 01:11:08,619 e falar sobre muitas coisas... 922 01:11:10,413 --> 01:11:14,042 mas eu não faço nada dessas coisas. 923 01:11:15,043 --> 01:11:18,004 É... 924 01:11:21,466 --> 01:11:24,969 Eu não sei. 925 01:11:26,512 --> 01:11:28,389 É que... 926 01:11:28,848 --> 01:11:32,143 Estou sempre nervosa, o tempo todo... 927 01:11:32,310 --> 01:11:35,563 e... 928 01:11:36,105 --> 01:11:39,984 Mesmo sem fazer nada, eu fico nervosa. 929 01:11:40,151 --> 01:11:41,819 É como... 930 01:11:44,113 --> 01:11:47,533 É como se eu estivesse na fila da montanha-russa... 931 01:11:47,700 --> 01:11:51,245 e eu sinto aquele frio... 932 01:11:51,412 --> 01:11:55,041 incômodo no estômago... 933 01:11:55,208 --> 01:11:57,835 eu sinto isso o tempo todo, mas nunca a sensação... 934 01:11:58,002 --> 01:12:00,380 que vem depois de andar na montanha-russa. 935 01:12:00,546 --> 01:12:05,551 Eu me esforço muito para não me sentir assim... 936 01:12:06,219 --> 01:12:08,888 mas sei lá. 937 01:12:09,055 --> 01:12:10,765 Eu... 938 01:12:11,265 --> 01:12:13,184 não consigo. 939 01:12:15,937 --> 01:12:21,526 Se vocês estão passando por momentos difíceis e tal... 940 01:12:21,943 --> 01:12:26,322 vocês merecem alguém que atravessa os momentos difíceis... 941 01:12:26,489 --> 01:12:29,826 e que se sente melhor com os conselhos que dá. 942 01:12:29,992 --> 01:12:34,831 E realmente faz as coisas que fala, sabe? 943 01:12:35,331 --> 01:12:37,125 Se a pessoa se sente melhor... 944 01:12:37,291 --> 01:12:40,253 ela pode ajudá-los de verdade a se sentirem melhor. 945 01:12:42,922 --> 01:12:48,511 Essas são as razões para eu parar de gravar vídeos. 946 01:12:49,011 --> 01:12:51,013 É... 947 01:12:53,558 --> 01:12:56,936 Espero que todos tenham, sabe, vidas legais... 948 01:12:57,103 --> 01:13:00,231 e nós nos vemos por aí, talvez. 949 01:13:00,732 --> 01:13:02,191 Tchau. 950 01:13:02,358 --> 01:13:04,318 Gucci. 951 01:13:10,491 --> 01:13:12,326 INSTAGRAM gabedini: Oi kayla!!! 952 01:13:17,206 --> 01:13:18,541 Oi! 953 01:13:22,295 --> 01:13:24,088 obrigado por me seguir também! 954 01:13:28,301 --> 01:13:29,635 sem problema! 955 01:13:35,641 --> 01:13:38,644 é o Gab da festa na piscina da Kennedy 956 01:13:39,604 --> 01:13:41,147 eu quis dizer GABE 957 01:14:36,828 --> 01:14:39,622 Oi, Kayla! É você, Kayla. 958 01:14:39,789 --> 01:14:42,083 Estou gravando este vídeo para parabenizá-la... 959 01:14:42,250 --> 01:14:44,711 por concluir a oitava série. 960 01:14:44,877 --> 01:14:49,757 Estou tão orgulhosa de você. 961 01:14:51,509 --> 01:14:54,804 Estou gravando este vídeo em uma sexta-feira. 962 01:14:54,971 --> 01:14:56,931 E as sextas são muito divertidas. 963 01:14:57,098 --> 01:15:00,810 Será o meu primeiro fim de semana do fundamental. 964 01:15:01,352 --> 01:15:03,855 Aposto que não é mais tão empolgante... 965 01:15:04,021 --> 01:15:06,774 porque você já teve vários fins de semana do fundamental... 966 01:15:06,941 --> 01:15:08,776 mas é muito empolgante para mim. 967 01:15:08,943 --> 01:15:12,989 Eu tenho tantas perguntas para fazer. 968 01:15:13,156 --> 01:15:14,991 Tipo, você tem namorado? 969 01:15:15,158 --> 01:15:18,244 Ele é legal? Qual foi a coisa mais legal que já fez? 970 01:15:18,453 --> 01:15:20,580 Ou a segunda coisa mais legal? 971 01:15:21,664 --> 01:15:24,333 Não precisa responder porque eu não vou ouvir. 972 01:15:24,500 --> 01:15:27,628 Obrigada por ouvir. Tchau... 973 01:15:52,236 --> 01:15:55,239 Pode me ajudar a queimar uma coisa no quintal? 974 01:15:56,783 --> 01:15:59,744 Posso. 975 01:16:06,042 --> 01:16:08,211 Tem certeza que quer fazer isso? 976 01:16:11,005 --> 01:16:12,465 Tenho. 977 01:16:14,050 --> 01:16:17,387 Não sei bem o que isso é... 978 01:16:18,346 --> 01:16:20,056 ou significa. 979 01:16:21,766 --> 01:16:25,770 Seja lá o que for, espero que seja algo positivo. 980 01:16:27,730 --> 01:16:29,190 É, sim. 981 01:16:32,693 --> 01:16:34,487 Ótimo. 982 01:16:48,334 --> 01:16:52,046 PARA A GAROTA MAIS LEGAL DO MUNDO 983 01:17:01,472 --> 01:17:02,807 O que tinha lá dentro? 984 01:17:04,434 --> 01:17:06,519 Nada de importante. 985 01:17:09,564 --> 01:17:11,816 Apenas minhas esperanças e sonhos. 986 01:17:14,318 --> 01:17:15,987 Certo. 987 01:17:18,364 --> 01:17:19,782 E você os queimou? 988 01:17:21,409 --> 01:17:23,036 Sim. 989 01:17:38,092 --> 01:17:39,427 Eu faço você infeliz? 990 01:17:39,594 --> 01:17:41,179 O quê? 991 01:17:41,345 --> 01:17:42,764 Não. 992 01:17:42,930 --> 01:17:45,099 Não. De jeito nenhum. 993 01:17:45,475 --> 01:17:46,809 De jeito nenhum. 994 01:17:46,976 --> 01:17:49,020 Por quê? Eu pareço triste? 995 01:17:50,688 --> 01:17:52,398 Não. 996 01:17:53,232 --> 01:17:54,901 O que foi? 997 01:17:55,068 --> 01:17:57,278 Por que você me faria infeliz? 998 01:18:00,782 --> 01:18:03,534 Sei lá, é... 999 01:18:04,994 --> 01:18:06,954 Às vezes, sabe... 1000 01:18:07,121 --> 01:18:10,124 Eu acho que quando estiver mais velha... 1001 01:18:10,291 --> 01:18:14,629 talvez eu tenha uma filha... 1002 01:18:18,257 --> 01:18:22,720 E acho que se ela fosse como eu... 1003 01:18:24,764 --> 01:18:29,519 ser a mãe dela me deixaria triste o tempo todo. 1004 01:18:30,103 --> 01:18:31,896 Eu a amaria, claro... 1005 01:18:32,063 --> 01:18:36,943 porque ela é minha filha, mas... 1006 01:18:38,361 --> 01:18:40,279 Sei lá... 1007 01:18:41,155 --> 01:18:45,201 Acho que se ela fosse igual a mim... 1008 01:18:46,911 --> 01:18:50,081 ser a mãe dela me deixaria muito triste. 1009 01:18:51,457 --> 01:18:53,584 Você está enganada. 1010 01:18:55,420 --> 01:18:57,714 Kayla. Kayla, olhe para mim. 1011 01:18:57,880 --> 01:18:59,257 Olhe para mim. 1012 01:18:59,424 --> 01:19:01,259 Você está enganada. 1013 01:19:02,301 --> 01:19:04,387 Se tiver uma filha como você... 1014 01:19:04,554 --> 01:19:06,764 ela a fará muito, muito feliz. 1015 01:19:06,931 --> 01:19:09,267 Ser seu pai me faz muito feliz, Kayla. 1016 01:19:09,434 --> 01:19:13,521 Você não sabe. Você não sabe o quanto me faz feliz. 1017 01:19:13,730 --> 01:19:15,648 Está além... além... 1018 01:19:15,815 --> 01:19:18,067 Eu não sei descrever. 1019 01:19:18,234 --> 01:19:19,402 É... 1020 01:19:19,569 --> 01:19:21,446 É tão fácil amar você. 1021 01:19:21,612 --> 01:19:26,451 É tão fácil ficar orgulhoso de você. 1022 01:19:26,617 --> 01:19:28,119 Não falo só por falar. 1023 01:19:28,286 --> 01:19:30,580 Juro por Deus que não falo só por falar. 1024 01:19:30,747 --> 01:19:32,081 Obviamente... 1025 01:19:32,248 --> 01:19:36,044 Às vezes, quando você está chateada ou tendo um dia difícil... 1026 01:19:36,210 --> 01:19:39,088 eu fico triste. 1027 01:19:39,255 --> 01:19:41,883 Esse tipo de tristeza... 1028 01:19:42,050 --> 01:19:45,094 é uma tristeza rotineira... 1029 01:19:45,261 --> 01:19:48,723 ou preocupação, não é nada... 1030 01:19:51,309 --> 01:19:54,020 Kayla, sempre, no fundo... 1031 01:19:54,187 --> 01:19:58,232 eu me sinto inacreditavelmente feliz... 1032 01:19:58,399 --> 01:20:01,152 por ser o seu pai. 1033 01:20:16,918 --> 01:20:18,461 Quando mamãe partiu, tive medo. 1034 01:20:20,755 --> 01:20:23,341 Eu tive muito, muito medo. 1035 01:20:23,800 --> 01:20:26,469 Era medo que você não ficaria bem. 1036 01:20:28,388 --> 01:20:30,890 Aí você começou a crescer. 1037 01:20:31,057 --> 01:20:32,767 E você ficou... 1038 01:20:34,018 --> 01:20:37,647 Você deu os primeiros passos e disse as primeiras palavras... 1039 01:20:37,814 --> 01:20:39,649 e fez sua primeira amiga. 1040 01:20:39,816 --> 01:20:43,444 Todas as coisas que eu achava que teria que ensinar a você. 1041 01:20:44,987 --> 01:20:48,741 Aprender a se relacionar, aprender a dividir... 1042 01:20:50,410 --> 01:20:53,121 a se preocupar com os sentimentos dos outros. 1043 01:20:53,538 --> 01:20:57,125 Você aprendeu tudo isso sozinha. 1044 01:20:57,875 --> 01:21:00,628 Suas professoras sempre me diziam: 1045 01:21:00,962 --> 01:21:05,425 "Você tem uma filha tão adorável. Você fez um ótimo trabalho com ela." 1046 01:21:06,676 --> 01:21:08,636 Eu não fiz nada. 1047 01:21:08,803 --> 01:21:11,305 Não fiz nada mesmo. Nada. 1048 01:21:11,472 --> 01:21:15,601 Eu só observava. 1049 01:21:16,394 --> 01:21:21,566 E quanto mais eu observava você, menos assustado eu ficava. 1050 01:21:23,067 --> 01:21:25,361 Faz sentido? 1051 01:21:26,988 --> 01:21:31,409 Eu parei de me preocupar se você ficaria bem... 1052 01:21:32,160 --> 01:21:34,245 há muito tempo. 1053 01:21:41,210 --> 01:21:43,171 Sabe por quê? 1054 01:21:45,423 --> 01:21:47,258 Por sua causa. 1055 01:21:48,426 --> 01:21:51,429 Você me faz corajoso. 1056 01:21:52,597 --> 01:21:57,727 Se você se visse como eu a vejo, ou seja, como você é... 1057 01:21:57,894 --> 01:22:00,646 a verdadeira você, e como você sempre foi... 1058 01:22:00,813 --> 01:22:04,025 eu juro por Deus que você não teria medo. 1059 01:22:19,582 --> 01:22:23,127 Amigos, familiares e entes queridos. 1060 01:22:23,628 --> 01:22:26,214 Hoje é dia de celebração. 1061 01:22:26,381 --> 01:22:29,050 Uma oportunidade de aplaudir as conquistas... 1062 01:22:29,217 --> 01:22:31,010 dessas crianças incríveis. 1063 01:22:31,177 --> 01:22:35,473 Os formandos de 2017 da Escola Miles Grove. 1064 01:22:38,768 --> 01:22:43,064 Esses jovens seguirão para o próximo capítulo das suas vidas. 1065 01:22:43,231 --> 01:22:46,567 -Antes disso... -Pessoal, por favor. 1066 01:22:49,195 --> 01:22:52,657 Pessoal, pessoal, por favor. 1067 01:22:52,824 --> 01:22:54,409 Silêncio. 1068 01:22:55,493 --> 01:22:57,912 Só mais alguns minutos. 1069 01:22:58,621 --> 01:23:00,790 Por favor. 1070 01:23:01,332 --> 01:23:04,001 Por favor. Obrigado. 1071 01:23:30,027 --> 01:23:31,487 Ei. 1072 01:23:31,654 --> 01:23:34,991 Escrevi aquela carta agradecendo por me convidar para a sua festa... 1073 01:23:35,158 --> 01:23:36,576 e você não respondeu. 1074 01:23:36,743 --> 01:23:39,120 Não recebi nem uma mensagem no Instagram. 1075 01:23:39,287 --> 01:23:41,664 Quer saber? Você sempre me trata mal... 1076 01:23:41,831 --> 01:23:44,250 e sou sempre legal com você, e isso é muito feio. 1077 01:23:44,417 --> 01:23:47,295 Quando alguém é legal com você, você deve ser legal também. 1078 01:23:47,462 --> 01:23:48,880 Você é sempre cruel. 1079 01:23:49,047 --> 01:23:51,883 Sou uma boa pessoa boa porque sou sempre legal com você... 1080 01:23:52,050 --> 01:23:53,676 O jogo de cartas que eu dei... 1081 01:23:53,843 --> 01:23:55,553 é uma versão divertida de À Pesca... 1082 01:23:55,720 --> 01:24:00,183 e você saberia disse se jogasse, em vez de tentar bancar a descolada. 1083 01:24:00,600 --> 01:24:02,602 É uma bobeira, mas e daí? 1084 01:24:02,769 --> 01:24:05,563 É uma bobeira divertida para um dia de chuva. 1085 01:24:05,730 --> 01:24:09,859 e você saberia se parasse de bancar a descolada o tempo todo. 1086 01:24:15,073 --> 01:24:16,616 Bem-vinda. 1087 01:24:20,411 --> 01:24:21,954 Obrigado. 1088 01:24:22,121 --> 01:24:25,750 -Quer sentar-se? -Sim, claro. 1089 01:24:26,417 --> 01:24:27,877 Legal. 1090 01:24:29,962 --> 01:24:32,298 -Gosta de nuggets de frango? -Gosto. 1091 01:24:32,465 --> 01:24:33,674 Legal. 1092 01:24:33,841 --> 01:24:36,803 Eu fiz 20 peças, e tenho dois de cada de molho. 1093 01:24:36,969 --> 01:24:39,514 Se tiver um molho favorito e quiser mais... 1094 01:24:39,680 --> 01:24:41,682 fique com o meu. Eu gosto de todos igualmente. 1095 01:24:41,849 --> 01:24:44,018 -Obrigada. -Claro. 1096 01:24:44,936 --> 01:24:47,730 Os nuggets estão prontos há um tempo... 1097 01:24:47,897 --> 01:24:49,899 eu não sabia que horas você viria. 1098 01:24:50,066 --> 01:24:53,778 Então, se estiverem frios, eu esquento no micro-ondas. 1099 01:24:53,945 --> 01:24:55,905 -Está bem. -É. 1100 01:24:58,366 --> 01:25:01,285 Eu deixei isso aqui sem querer. Desculpe. 1101 01:25:01,452 --> 01:25:02,954 Eu sou tão idiota. 1102 01:25:03,121 --> 01:25:04,414 Sem problema. 1103 01:25:04,580 --> 01:25:07,125 Quer ver? Não, esqueça. É uma idiotice. 1104 01:25:07,291 --> 01:25:08,835 Claro. 1105 01:25:09,001 --> 01:25:10,962 É isso. 1106 01:25:11,129 --> 01:25:12,588 Legal. 1107 01:25:12,755 --> 01:25:15,216 -O que é? -Eu faço arco e flecha todo verão. 1108 01:25:15,383 --> 01:25:17,385 No verão passado, acertei cinco em um dia... 1109 01:25:17,552 --> 01:25:20,388 então eu ganhei o Prêmio do Atirador da Semana. 1110 01:25:20,555 --> 01:25:23,683 -Isso é muito legal. -Não muito. 1111 01:25:23,850 --> 01:25:26,227 É uma idiotice. 1112 01:25:28,354 --> 01:25:30,940 -Eu acho muito legal. -Sei. 1113 01:25:31,107 --> 01:25:33,317 Bem, eu acho idiota. 1114 01:25:33,484 --> 01:25:34,736 Está bem. 1115 01:25:34,902 --> 01:25:37,947 Ao nosso primeiro encontro social. 1116 01:25:38,114 --> 01:25:39,657 -Isso. -Isso. Certo. 1117 01:25:52,670 --> 01:25:54,839 Você acredita em Deus? 1118 01:25:58,384 --> 01:25:59,469 Acredito. 1119 01:25:59,635 --> 01:26:01,387 Legal. 1120 01:26:02,930 --> 01:26:04,432 Gostou do talher? 1121 01:26:04,599 --> 01:26:07,268 -É muito legal. -É um sabre de luz. 1122 01:26:07,435 --> 01:26:09,353 Veja só. 1123 01:26:14,859 --> 01:26:17,361 Eu vi alguns dos seus vídeos. 1124 01:26:17,528 --> 01:26:19,030 -Eles são muito bobos. -Não, não. 1125 01:26:19,197 --> 01:26:22,492 Eles são muito legais. Eu adoro os vídeos. 1126 01:26:22,658 --> 01:26:26,120 Você é muito inteligente. E, tipo, sabe muitas coisas. 1127 01:26:27,080 --> 01:26:29,290 -Obrigada. -Acho que você devia... 1128 01:26:29,457 --> 01:26:32,585 Talvez, você possa criar um programa de entrevistas. 1129 01:26:32,752 --> 01:26:34,253 É. 1130 01:26:35,546 --> 01:26:38,674 -Você me acha esquisito ou... -Não, não, não. 1131 01:26:38,841 --> 01:26:40,426 -Que bom. -Você é ótimo. 1132 01:26:40,593 --> 01:26:43,346 -É só nervoso, sabe? -Não faz mal. 1133 01:26:43,513 --> 01:26:45,723 -Eu também. -É. 1134 01:26:49,685 --> 01:26:52,313 -Estou calada demais ou... -De jeito algum. 1135 01:26:52,480 --> 01:26:54,065 Estou falando o bastante? 1136 01:26:54,232 --> 01:26:56,192 Está bem falante, e não de forma irritante. 1137 01:26:56,359 --> 01:26:58,111 Você está interagindo, sabe? 1138 01:26:58,277 --> 01:27:00,113 Valeu. 1139 01:27:00,279 --> 01:27:02,949 Essa é uma boa conversa, não acha? 1140 01:27:03,116 --> 01:27:06,285 Estamos tendo uma boa conversa. 1141 01:27:06,452 --> 01:27:08,830 Um belo papo. 1142 01:27:08,996 --> 01:27:10,581 Isso. 1143 01:27:11,040 --> 01:27:13,418 Sabe o que seria ótimo com isso? 1144 01:27:13,584 --> 01:27:15,169 Molho Szechuan. 1145 01:27:15,336 --> 01:27:17,463 -Também gosta do Rick e Morty? -Sim. 1146 01:27:17,630 --> 01:27:21,718 "Sim! Morty, o molho Szechuan. Temos que comprar, Morty. 1147 01:27:21,884 --> 01:27:22,927 Vamos lá, Morty. 1148 01:27:23,094 --> 01:27:25,471 -Puxa, Rick, não sei." -Cale a boca. Morty, sim. 1149 01:27:26,973 --> 01:27:28,599 -Tão legal. -"Morty, continue... 1150 01:27:28,766 --> 01:27:31,477 Continue fazendo a voz, Morty. É claro." 1151 01:27:31,978 --> 01:27:34,230 -Esse show é incrível. -É. 1152 01:27:35,857 --> 01:27:37,900 Você é demais. 1153 01:27:39,610 --> 01:27:41,487 -Incrível. -Obrigada. 1154 01:27:43,156 --> 01:27:44,240 De nada. 1155 01:27:52,206 --> 01:27:54,792 -Oi. -Oi. 1156 01:27:55,585 --> 01:27:56,961 Foi divertido? 1157 01:27:57,128 --> 01:27:58,171 Foi. 1158 01:27:58,337 --> 01:28:00,798 É, foi bem divertido. 1159 01:28:01,632 --> 01:28:03,134 Que bom. 1160 01:28:21,235 --> 01:28:22,737 Oi, Kayla! 1161 01:28:22,904 --> 01:28:26,199 Aqui é você na oitava série. 1162 01:28:26,365 --> 01:28:30,620 Parabéns por terminar o ensino médio. Estou muito orgulhosa de você. 1163 01:28:30,787 --> 01:28:35,249 É loucura pensar que você tem quase 18 anos. 1164 01:28:36,084 --> 01:28:39,420 Aposto que você está bem diferente de mim, e tudo bem. 1165 01:28:39,587 --> 01:28:44,092 Ou não, e você continua a mesma, tudo bem também. 1166 01:28:44,926 --> 01:28:48,471 Como foi no vestibular? Espero que tenha ido bem... 1167 01:28:48,638 --> 01:28:51,724 mas caso contrário, sabe, estudar é uma chatice. 1168 01:28:51,891 --> 01:28:53,810 Especialmente, matemática. 1169 01:28:54,769 --> 01:28:55,812 O que mais? 1170 01:28:55,978 --> 01:28:57,313 a GAROTA MAIS LEGAL do MUNDO 1171 01:28:57,480 --> 01:28:59,190 Você tem namorado? 1172 01:28:59,357 --> 01:29:01,734 Tudo bem se não tiver, mas se tiver... 1173 01:29:01,901 --> 01:29:04,821 ele deve ser bom para você porque você merece. 1174 01:29:06,489 --> 01:29:08,157 O papai continua bobão? 1175 01:29:08,324 --> 01:29:13,037 Se não, é alguém fingindo ser o papai. 1176 01:29:13,204 --> 01:29:15,415 -Cheire. Cheire. -Pare, pai. Pai. 1177 01:29:15,581 --> 01:29:19,502 Eu espero que você não esteja triste... 1178 01:29:19,669 --> 01:29:21,713 por deixar seus amigos e ir para a faculdade... 1179 01:29:21,879 --> 01:29:24,257 e você pode manter o contato com eles. 1180 01:29:24,424 --> 01:29:26,968 E se não mantiver, tudo bem... 1181 01:29:27,135 --> 01:29:30,847 porque você vai fazer novos amigos na faculdade, então que seja. 1182 01:29:31,889 --> 01:29:35,101 Provavelmente, você não quer conselhos... 1183 01:29:35,268 --> 01:29:38,479 de uma pirralha da oitava série... 1184 01:29:38,646 --> 01:29:41,524 mas se o ensino médio foi difícil, eu sinto muito... 1185 01:29:41,691 --> 01:29:45,903 e isso é uma droga, mas quero dizer, tanto faz. 1186 01:29:46,070 --> 01:29:50,074 O ensino fundamental não foi tão bom para mim, mas já passou. 1187 01:29:50,241 --> 01:29:52,118 Estou seguindo em frente. 1188 01:29:52,285 --> 01:29:56,664 Você pode fazer o mesmo com o ensino médio, se quiser. 1189 01:29:57,623 --> 01:30:00,168 Só porque certas coisas estão acontecendo agora... 1190 01:30:00,334 --> 01:30:03,796 não significa que sempre vão acontecer. 1191 01:30:03,963 --> 01:30:06,591 E as coisas vão mudar... 1192 01:30:06,758 --> 01:30:10,011 e ninguém sabe o que vai acontecer lá na frente... 1193 01:30:10,178 --> 01:30:14,265 é o que torna as coisas emocionantes e assustadoras. 1194 01:30:14,724 --> 01:30:16,392 E divertidas. 1195 01:30:18,352 --> 01:30:23,775 Fique de boa. Mal posso esperar para ser você. 1196 01:30:24,859 --> 01:30:27,570 Com amor, Kayla. 1197 01:30:28,362 --> 01:30:30,615 Gucci. 1198 01:33:31,879 --> 01:33:33,881 Tradução: Celina Dias