1 00:00:08,089 --> 00:00:10,121 Don't do anything stupid. 2 00:00:10,146 --> 00:00:11,281 Where's my bag? 3 00:00:11,932 --> 00:00:13,950 I don't think I can trust you anymore. 4 00:00:13,975 --> 00:00:15,617 You won't work alone again. 5 00:00:15,642 --> 00:00:17,442 Your hair's grown. 6 00:00:17,444 --> 00:00:19,277 DIEGO: No fighting in the car! She's a friend. 7 00:00:19,279 --> 00:00:20,912 I'm poking around on these transactions 8 00:00:20,914 --> 00:00:22,180 and I noticed this. 9 00:00:22,182 --> 00:00:24,383 Kenny traced the lead. Payments made to a school. 10 00:00:24,385 --> 00:00:25,884 Both of Frank's kids go there. 11 00:00:25,886 --> 00:00:27,112 What does he know? 12 00:00:27,988 --> 00:00:29,121 Aah! 13 00:00:29,536 --> 00:00:31,669 Who are you running from, Frank? 14 00:00:32,492 --> 00:00:34,359 NADIA: I can look after us both now. 15 00:00:36,096 --> 00:00:37,295 [NADIA SCREAMS] 16 00:00:40,801 --> 00:00:43,135 - Oh, my God. - No, no, no, drive! 17 00:00:43,917 --> 00:00:45,231 - Oh! - [SCREAMS] 18 00:00:47,481 --> 00:00:49,681 ELENA: Come on! Eve, go, go! 19 00:00:49,706 --> 00:00:50,838 - Drive! - Go! 20 00:00:51,394 --> 00:00:52,540 ♪♪ 21 00:00:59,781 --> 00:01:00,992 [TIRES SQUEAL] 22 00:01:02,996 --> 00:01:04,262 Eve? 23 00:01:04,807 --> 00:01:05,948 What are you... 24 00:01:06,370 --> 00:01:08,203 What are you doing? Are you insane? 25 00:01:08,205 --> 00:01:09,304 I'm gonna talk to her. 26 00:01:09,306 --> 00:01:11,006 She has been trying to kill me! 27 00:01:11,008 --> 00:01:12,874 - She's waiting for something. - Oh, my God, Eve, 28 00:01:12,876 --> 00:01:14,609 - please don't say... - She's waiting for me. 29 00:01:14,611 --> 00:01:16,978 ELENA: Wake up, Eve! She's an actual assassin. 30 00:01:16,980 --> 00:01:18,613 She's here to kill him. 31 00:01:20,317 --> 00:01:22,056 - Eve! - I'm thinking. 32 00:01:25,289 --> 00:01:27,355 ELENA: Eve, we will catch her again, okay? 33 00:01:27,357 --> 00:01:28,690 And then you can do whatever it is 34 00:01:28,692 --> 00:01:30,058 that you want to do with her, 35 00:01:30,060 --> 00:01:33,795 but right now, stop being a dick, Eve! 36 00:01:33,797 --> 00:01:36,192 - I'll punch you if I have to. - FRANK: Yes! 37 00:01:39,169 --> 00:01:40,535 Eve, no! 38 00:01:40,537 --> 00:01:41,686 [UNLOVED'S "CRY BABY CRY" PLAYS] 39 00:01:41,710 --> 00:01:46,585 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 40 00:01:47,220 --> 00:01:53,114 ♪ If I gave you my heart ♪ 41 00:01:55,191 --> 00:02:00,299 ♪ Would you break it? ♪ 42 00:02:00,546 --> 00:02:01,502 ♪♪ 43 00:02:08,031 --> 00:02:11,666 ♪ Ooh ♪ 44 00:02:11,811 --> 00:02:12,956 ♪♪ 45 00:02:18,884 --> 00:02:25,833 ♪ If I gave you a secret ♪ 46 00:02:26,817 --> 00:02:30,559 ♪ Would you keep it? ♪ 47 00:02:35,209 --> 00:02:40,428 ♪ If I gave you reason ♪ 48 00:02:42,798 --> 00:02:45,365 ♪ Would you beg? ♪ 49 00:02:45,669 --> 00:02:46,848 ♪♪ 50 00:02:55,798 --> 00:02:56,863 No! 51 00:02:56,913 --> 00:02:58,056 [CHUCKLES] 52 00:02:58,882 --> 00:03:00,126 ♪♪ 53 00:03:09,893 --> 00:03:11,026 - [GUNSHOT] - [GASPS] 54 00:03:11,281 --> 00:03:12,304 ♪♪ 55 00:03:28,979 --> 00:03:30,347 [INDISTINCT CHATTER] 56 00:03:40,706 --> 00:03:42,071 So, what happens now? 57 00:03:42,768 --> 00:03:45,105 - Who is she? - I don't know. 58 00:03:46,197 --> 00:03:47,769 We didn't exactly chat much. 59 00:03:47,794 --> 00:03:49,297 So there were three of them, 60 00:03:49,299 --> 00:03:50,799 and they didn't say a word to each other? 61 00:03:50,801 --> 00:03:51,933 Come on, Frank! 62 00:03:51,935 --> 00:03:54,419 Is there any more brown sauce? 63 00:03:56,090 --> 00:03:58,605 - Where are your kids? - With my mother-in-law. 64 00:03:58,630 --> 00:04:00,342 Text her and tell her you need them 65 00:04:00,344 --> 00:04:01,943 to stay there a few nights. 66 00:04:03,801 --> 00:04:05,041 No, use mine. 67 00:04:05,871 --> 00:04:07,295 They'll be tracking yours. 68 00:04:18,128 --> 00:04:19,327 You know, I did this for the right reason. 69 00:04:19,352 --> 00:04:20,478 I don't want to hear 70 00:04:20,503 --> 00:04:22,030 what your version of the right reason is. 71 00:04:22,032 --> 00:04:23,898 Could you just not give me a hard time? 72 00:04:23,900 --> 00:04:25,387 Just for a minute, please? 73 00:04:28,356 --> 00:04:29,709 I'm very tired. 74 00:04:36,217 --> 00:04:37,368 Uh... 75 00:04:39,763 --> 00:04:41,930 Am I allowed to please go and get some more sauce? 76 00:04:46,554 --> 00:04:49,722 ELENA: Who would spend that much money on that man? 77 00:04:51,696 --> 00:04:53,584 God, look how excited he is about his brown sauce. 78 00:04:53,609 --> 00:04:54,966 He makes me sick. 79 00:04:55,333 --> 00:04:56,683 Oksana. 80 00:04:57,382 --> 00:04:58,481 What? 81 00:04:58,506 --> 00:05:01,607 One of the girls was called Oksana. 82 00:05:04,676 --> 00:05:05,851 Oksana. 83 00:05:06,209 --> 00:05:08,301 - O-K-S... - [KEYBOARD CLACKING] 84 00:05:08,357 --> 00:05:09,544 Oksana, yeah. 85 00:05:09,546 --> 00:05:11,479 Just search every prison record with that name. 86 00:05:11,481 --> 00:05:12,614 If there is an Oksana 87 00:05:12,616 --> 00:05:14,382 who has so much as stolen a bar of soap, 88 00:05:14,384 --> 00:05:16,027 I want to know about her, okay? 89 00:05:16,238 --> 00:05:18,747 On it. Are you guys okay? 90 00:05:19,656 --> 00:05:21,447 [SIGHS] Yeah, we're fine. 91 00:05:22,116 --> 00:05:23,982 Send me the safe house address. 92 00:05:24,221 --> 00:05:26,453 - Anything else? - The suitcase came back. 93 00:05:26,567 --> 00:05:28,400 Great. Anything? 94 00:05:28,980 --> 00:05:30,865 Her DNA is all over it. 95 00:05:30,992 --> 00:05:33,334 Clear match with samples from the other kills. It... 96 00:05:33,336 --> 00:05:35,637 - It's just... - What? 97 00:05:35,814 --> 00:05:37,505 She must know she's traceable. 98 00:05:37,507 --> 00:05:40,763 Either she's deeply arrogant or she knows she's protected. 99 00:05:41,271 --> 00:05:43,542 - Or both? - Oh, God, or both. 100 00:05:44,047 --> 00:05:47,115 Okay, call me with any Oksanas, okay? 101 00:05:47,117 --> 00:05:49,429 - Sure. Bye. - All right. Bye. 102 00:05:49,653 --> 00:05:50,850 [HONKS HORN] 103 00:05:51,956 --> 00:05:53,282 Priority. 104 00:05:55,448 --> 00:05:56,647 - ELENA: This way. - Huh... 105 00:05:56,815 --> 00:05:58,781 Yeah, make sure that he doesn't... 106 00:06:00,330 --> 00:06:02,730 - Do you have a moist wipe? - No. 107 00:06:05,635 --> 00:06:09,504 This is your own personal safe house salon. 108 00:06:10,440 --> 00:06:12,273 There's toothpaste, toothbrush, 109 00:06:12,275 --> 00:06:14,275 soap and shampoo in the cupboard. 110 00:06:16,079 --> 00:06:19,481 This is where the magic happens. 111 00:06:22,744 --> 00:06:24,118 Uh, all the windows are secured 112 00:06:24,120 --> 00:06:26,521 so you don't need to worry about any tap, tap, tapping 113 00:06:26,523 --> 00:06:28,189 on the glass in the night. 114 00:06:28,191 --> 00:06:30,726 And I'll be here the whole time for anything you might need, 115 00:06:30,751 --> 00:06:31,989 other than a cuddle. 116 00:06:32,529 --> 00:06:34,500 Happily married, not one to stray. 117 00:06:35,365 --> 00:06:37,783 I've asked for a Chinese tonight if you fancy it. 118 00:06:37,841 --> 00:06:39,100 Bit of duck. 119 00:06:40,670 --> 00:06:42,375 Elena, why don't you go make some tea? 120 00:06:43,073 --> 00:06:44,405 Okay. 121 00:06:46,107 --> 00:06:47,740 Okay, let's go, Frank. 122 00:06:51,147 --> 00:06:52,233 [SIGHS] 123 00:06:52,382 --> 00:06:53,461 ♪♪ 124 00:07:08,799 --> 00:07:10,144 Hello, Frank. 125 00:07:13,840 --> 00:07:15,086 Look... 126 00:07:16,676 --> 00:07:18,008 what I've done 127 00:07:18,392 --> 00:07:21,543 is nowhere near as bad as what a lot of people have done 128 00:07:21,545 --> 00:07:23,578 to save their families, okay? 129 00:07:23,580 --> 00:07:25,580 We chased the money, we know you're on the payroll. 130 00:07:25,582 --> 00:07:27,482 So you might as well start talking. 131 00:07:28,398 --> 00:07:29,898 What do they want? 132 00:07:32,595 --> 00:07:35,362 [STUTTERING] I think I'm... I think I'm... 133 00:07:36,560 --> 00:07:38,192 having a anxiety attack. 134 00:07:38,194 --> 00:07:40,962 My arms are... They feel, they're numb. 135 00:07:41,758 --> 00:07:43,565 [PANTING] Can you get me a doctor, please? 136 00:07:44,705 --> 00:07:46,605 Just breathe slowly. Don't hyperventilate. 137 00:07:46,630 --> 00:07:48,241 Can I just please go and have a bath 138 00:07:48,615 --> 00:07:50,615 or change my clothes? 139 00:07:50,879 --> 00:07:52,300 I will tell you everything. 140 00:07:52,709 --> 00:07:55,039 You can have five minutes to get changed. 141 00:07:55,412 --> 00:07:56,698 And you'll be escorted. 142 00:07:57,893 --> 00:07:59,060 [SNAPS FINGERS] 143 00:08:02,786 --> 00:08:04,352 - Thank you. - ELENA: You're welcome. 144 00:08:04,845 --> 00:08:06,155 - You okay? - Yeah. 145 00:08:06,737 --> 00:08:09,090 Okay, looks like you guys have got this. 146 00:08:09,092 --> 00:08:10,250 So, with all due respect, 147 00:08:10,275 --> 00:08:11,726 I'm gonna head back to East London 148 00:08:11,728 --> 00:08:14,362 grab three bottles of wine, and cry-hump my ex 149 00:08:14,364 --> 00:08:16,598 until the memory of this traumatic day evaporates. 150 00:08:18,180 --> 00:08:19,416 I understand. 151 00:08:23,473 --> 00:08:25,001 Other than that, Carolyn, 152 00:08:25,113 --> 00:08:26,528 I had an amazing day. 153 00:08:33,550 --> 00:08:35,981 He says he's feeling too weak to talk. 154 00:08:36,605 --> 00:08:38,691 Do you want to drag him in here by his armpits? 155 00:08:38,745 --> 00:08:39,811 No. 156 00:08:42,249 --> 00:08:43,882 I know exactly what he needs. 157 00:08:46,078 --> 00:08:47,711 I'm so sorry you have to see this. 158 00:08:52,231 --> 00:08:53,659 It's okay, Frank. 159 00:08:55,099 --> 00:08:56,453 It's all gonna be okay. 160 00:08:59,982 --> 00:09:02,333 Just tell me who these people are. 161 00:09:07,524 --> 00:09:08,857 [SIGHS] 162 00:09:11,385 --> 00:09:12,869 They call themselves... 163 00:09:14,347 --> 00:09:15,580 The Twelve. 164 00:09:16,545 --> 00:09:18,469 And they knew everything about me. 165 00:09:22,750 --> 00:09:25,083 - They blackmail you? - No. 166 00:09:26,293 --> 00:09:27,544 No, worse. 167 00:09:29,841 --> 00:09:33,007 They offered to pay for my wife's medical treatment. 168 00:09:33,310 --> 00:09:35,289 They knew everything about her condition. 169 00:09:36,801 --> 00:09:38,215 They knew the NHS wouldn't offer 170 00:09:38,240 --> 00:09:40,050 certain treatments for cancer 171 00:09:40,151 --> 00:09:42,851 without private patient funding these days. 172 00:09:45,199 --> 00:09:46,627 I had no other option. 173 00:09:46,723 --> 00:09:49,023 You can't blame the NHS for this. 174 00:09:49,025 --> 00:09:50,362 No, of course not. 175 00:09:51,205 --> 00:09:53,906 - I blame the government. - And the school fees? 176 00:09:56,673 --> 00:09:58,655 I just wanted my family to be happy. 177 00:10:00,191 --> 00:10:02,396 What information did they want from you? 178 00:10:03,508 --> 00:10:04,764 [BREATHES DEEPLY] 179 00:10:07,444 --> 00:10:10,044 They just want to know what conversations are being had. 180 00:10:11,681 --> 00:10:13,663 They're interested in the big picture. 181 00:10:14,381 --> 00:10:17,782 Specifically, information about Russia? 182 00:10:17,966 --> 00:10:19,200 No. 183 00:10:19,983 --> 00:10:21,155 Although the agent was Russian 184 00:10:21,157 --> 00:10:23,397 and we drank a lot, so I just assumed... 185 00:10:24,296 --> 00:10:25,660 I thought they were SVR. 186 00:10:25,662 --> 00:10:27,628 Standard Russian government agents 187 00:10:27,630 --> 00:10:30,167 who wanted a little inside gossip, 188 00:10:30,953 --> 00:10:32,467 people's whereabouts... 189 00:10:32,813 --> 00:10:34,035 I don't know. They just wanted 190 00:10:34,037 --> 00:10:35,815 to know anything and everything. 191 00:10:36,872 --> 00:10:38,793 I just wanted my wife to be okay. 192 00:10:39,766 --> 00:10:42,219 I think Bill's wife wanted the same for him. 193 00:10:42,545 --> 00:10:44,696 I didn't know they were going to go after Bill. 194 00:10:45,715 --> 00:10:47,281 I think she took your department 195 00:10:47,283 --> 00:10:48,560 rather personally. 196 00:10:48,952 --> 00:10:51,030 And how do they know about the department? 197 00:10:51,055 --> 00:10:53,087 I told them. I thought you were still investigating 198 00:10:53,089 --> 00:10:54,255 after you interrogated me... 199 00:10:54,257 --> 00:10:55,923 I did not interrogate you. No, I did not... 200 00:10:55,925 --> 00:10:58,092 CAROLYN: For someone who says they know hardly anything, 201 00:10:58,094 --> 00:10:59,627 you seem to know rather a lot. 202 00:11:04,400 --> 00:11:05,633 Why didn't you come to us? 203 00:11:05,635 --> 00:11:07,902 Because I didn't want to get caught here. 204 00:11:07,990 --> 00:11:09,478 I thought the Russians... 205 00:11:10,586 --> 00:11:11,718 would help. 206 00:11:13,388 --> 00:11:14,742 - And the girl. - Yes, well, 207 00:11:14,744 --> 00:11:17,056 they're very proud of her. They're using her to... 208 00:11:17,686 --> 00:11:19,987 What? What are they using her for? 209 00:11:23,268 --> 00:11:24,867 There is a sequence. 210 00:11:26,117 --> 00:11:27,717 A pattern to these kills. 211 00:11:28,211 --> 00:11:30,245 They're destabilizing from the ground up. 212 00:11:31,161 --> 00:11:32,372 To what end? 213 00:11:35,037 --> 00:11:36,469 Chaos. 214 00:11:40,069 --> 00:11:41,702 Any matches for Oksana yet? 215 00:11:41,869 --> 00:11:43,639 KENNY: I'm still working on that. Nothing yet. 216 00:11:43,907 --> 00:11:45,406 [SIGHS] Okay. 217 00:11:45,408 --> 00:11:47,341 Frank said the organization 218 00:11:47,343 --> 00:11:49,610 calls themselves "The Twelve". 219 00:11:49,612 --> 00:11:50,622 Powerful number. 220 00:11:51,592 --> 00:11:53,815 - Is it? - 12 disciples, 221 00:11:53,817 --> 00:11:56,284 12 months of the year, 12 days of Christmas. 222 00:11:57,370 --> 00:11:59,378 Is Elena okay? 223 00:11:59,589 --> 00:12:02,557 Oh, yeah, she's taking the afternoon off. 224 00:12:02,926 --> 00:12:04,057 Okay. 225 00:12:05,553 --> 00:12:06,686 I might call her. 226 00:12:06,711 --> 00:12:08,013 Do you think that would be weird? 227 00:12:08,358 --> 00:12:10,331 Well, now you have the disciple thing 228 00:12:10,333 --> 00:12:11,999 if you need an excuse. 229 00:12:13,212 --> 00:12:15,014 I think it would be very thoughtful. 230 00:12:15,835 --> 00:12:16,938 Okay. 231 00:12:17,073 --> 00:12:18,539 Bye. 232 00:12:19,140 --> 00:12:21,976 Police have confirmed that they've found a male body 233 00:12:22,856 --> 00:12:24,533 in the site near where you picked up Frank. 234 00:12:24,558 --> 00:12:25,853 They're gonna keep us informed. 235 00:12:25,878 --> 00:12:27,179 There are three of them. 236 00:12:27,656 --> 00:12:30,159 - Someone is unaccounted for. - Apparently so. 237 00:12:31,298 --> 00:12:33,446 Was that, uh, Kenny on the phone? 238 00:12:34,057 --> 00:12:35,184 Yes. 239 00:12:36,489 --> 00:12:37,809 Is he, uh... 240 00:12:38,255 --> 00:12:41,573 His father died a few years ago, right? 241 00:12:41,575 --> 00:12:42,607 Mm-hmm. 242 00:12:42,752 --> 00:12:44,728 Very sudden. I just thought... 243 00:12:45,479 --> 00:12:46,883 With Bill suddenly... 244 00:12:48,935 --> 00:12:50,157 Is he okay? 245 00:12:50,851 --> 00:12:52,650 Well, he sounds okay. I... [SIGHS] 246 00:12:52,881 --> 00:12:55,341 - We're all in shock. - I'll keep an eye on him. 247 00:12:58,286 --> 00:12:59,353 Good. 248 00:13:01,166 --> 00:13:03,047 Uh, do you need an escort home? 249 00:13:03,774 --> 00:13:04,996 [SIGHS] No. 250 00:13:05,400 --> 00:13:07,833 Thank you. I think a walk would be good. 251 00:13:08,844 --> 00:13:10,900 [UNLOVED'S "NO FRIEND OF MINE" PLAYS] 252 00:13:11,638 --> 00:13:13,498 ♪ I cannot tell you ♪ 253 00:13:15,041 --> 00:13:20,298 ♪ If you won't hear ♪ 254 00:13:20,624 --> 00:13:21,861 [SIGHS] 255 00:13:25,402 --> 00:13:27,498 ♪ And I cannot show you ♪ 256 00:13:29,077 --> 00:13:36,457 ♪ If you don't feel ♪ 257 00:13:38,287 --> 00:13:41,922 ♪ The words escaping ♪ 258 00:13:41,955 --> 00:13:45,323 ♪ My heart expressing ♪ 259 00:13:45,572 --> 00:13:50,750 ♪ And just one... ♪ 260 00:13:53,738 --> 00:13:54,970 [GASPS] 261 00:13:55,782 --> 00:13:56,944 ♪♪ 262 00:14:02,656 --> 00:14:03,939 [MOBILE RINGING] 263 00:14:05,025 --> 00:14:06,339 Oh, shit. 264 00:14:06,646 --> 00:14:07,990 Shit. 265 00:14:08,210 --> 00:14:09,359 Ouch! 266 00:14:09,438 --> 00:14:10,510 Shit. 267 00:14:14,229 --> 00:14:15,326 [PANTING] 268 00:14:15,794 --> 00:14:18,895 Hi, darling. Hi, I... 269 00:14:20,019 --> 00:14:21,752 No, I'm so sorry. I have to... 270 00:14:21,809 --> 00:14:23,746 I have to go back into the office. 271 00:14:23,937 --> 00:14:27,647 Bring Dom around for food later, okay? 272 00:14:29,170 --> 00:14:31,889 No, no, I'm fine. I just, I ran for a bus. Uh... 273 00:14:32,334 --> 00:14:33,567 Are you annoyed? 274 00:14:34,569 --> 00:14:37,370 God, you are my hero, okay? Yes. 275 00:14:37,395 --> 00:14:39,564 I'll see you later. Good luck. 276 00:14:40,102 --> 00:14:42,941 Okay, love you. Okay, bye. 277 00:14:44,750 --> 00:14:45,979 ♪♪ 278 00:15:33,352 --> 00:15:35,719 - Oh, sorry. - It's okay. 279 00:15:35,721 --> 00:15:36,819 [CLEARS THROAT] 280 00:15:38,363 --> 00:15:40,796 I think it's his baby's blanket thing. 281 00:15:41,029 --> 00:15:42,295 I found it under the desk. 282 00:15:42,361 --> 00:15:44,094 I wasn't sure what to do with it. 283 00:15:44,096 --> 00:15:45,842 So, I just folded it. 284 00:15:45,867 --> 00:15:47,262 I'll take it back to his family. 285 00:15:49,268 --> 00:15:50,835 You should still talk to him, you know. 286 00:15:52,238 --> 00:15:54,104 What? Even though he's gone. 287 00:15:54,757 --> 00:15:57,156 We should just talk out loud to him sometimes. 288 00:15:57,246 --> 00:15:58,612 It helps, I promise. 289 00:15:59,078 --> 00:16:01,378 - Kenny, I... - I found some prison records 290 00:16:01,380 --> 00:16:03,814 on various Oksanas around Russia and Ukraine. 291 00:16:03,816 --> 00:16:05,683 There's one I really want to show you. 292 00:16:05,685 --> 00:16:08,552 - Great. Um, can I just... - [COMPUTER BEEPS] 293 00:16:08,554 --> 00:16:10,461 - Uh, yes, I just need to... - see, um... 294 00:16:12,787 --> 00:16:14,620 - Oh, God, I'm sorry. - No, no, um, it's fine. 295 00:16:16,762 --> 00:16:18,397 "Professional" has two "Ses." 296 00:16:19,193 --> 00:16:20,557 - Thanks. - [COMPUTER BEEPING] 297 00:16:25,928 --> 00:16:27,120 Uh... 298 00:16:34,847 --> 00:16:36,926 - Oh, shit. - Yes, that's the one. 299 00:16:37,183 --> 00:16:38,549 Oksana Astonkova. 300 00:16:38,705 --> 00:16:40,431 Fits the profile perfectly. 301 00:16:40,456 --> 00:16:41,797 - Except... - What? 302 00:16:41,868 --> 00:16:43,467 Well, she died in prison. 303 00:16:43,847 --> 00:16:45,141 - When? - Four years ago. 304 00:16:45,166 --> 00:16:46,398 Why was she there? 305 00:16:46,423 --> 00:16:48,023 She, um, killed a guy 306 00:16:48,048 --> 00:16:50,014 and did some pretty weird things to him. 307 00:16:50,398 --> 00:16:52,346 - Like what? - She, um... 308 00:16:54,493 --> 00:16:57,127 - How would Elena say it? - She chopped his knob off. 309 00:16:57,367 --> 00:16:58,514 ♪♪ 310 00:17:46,285 --> 00:17:47,526 [SNIFFS] 311 00:17:47,753 --> 00:17:48,847 ♪♪ 312 00:17:53,492 --> 00:17:56,972 ♪ There's something about ♪ 313 00:17:57,218 --> 00:18:01,620 ♪ The way you are ♪ 314 00:18:01,726 --> 00:18:03,993 ♪ That makes me... ♪ 315 00:18:08,016 --> 00:18:11,417 ♪ There's something about ♪ 316 00:18:11,777 --> 00:18:16,146 ♪ The way you are ♪ 317 00:18:16,148 --> 00:18:17,982 ♪ That makes me... ♪ 318 00:18:18,086 --> 00:18:19,236 ♪♪ 319 00:18:47,137 --> 00:18:48,375 [SIGHS] 320 00:18:50,080 --> 00:18:52,282 ♪ Da da da da da da ♪ 321 00:18:52,284 --> 00:18:53,984 ♪ Da da da da da da ♪ 322 00:18:53,986 --> 00:18:55,819 ♪ Da da da da da da ♪ 323 00:18:55,821 --> 00:18:57,988 ♪ Da da da da da da ♪ 324 00:18:58,776 --> 00:19:02,493 ♪ There's something about ♪ 325 00:19:02,495 --> 00:19:06,463 ♪ The way you are ♪ 326 00:19:06,465 --> 00:19:09,199 ♪ That makes me... ♪ 327 00:19:09,327 --> 00:19:10,581 ♪♪ 328 00:19:13,298 --> 00:19:16,795 ♪ There's something about ♪ 329 00:19:16,988 --> 00:19:19,751 ♪ The way you are ♪ 330 00:19:21,013 --> 00:19:23,983 ♪ That makes me... ♪ 331 00:19:25,258 --> 00:19:26,409 [SIGHS] 332 00:19:27,453 --> 00:19:28,584 [SNIFFLES] 333 00:20:02,278 --> 00:20:03,468 Jesus. 334 00:20:05,938 --> 00:20:07,086 [DOOR OPENS] 335 00:20:14,981 --> 00:20:16,124 Niko? 336 00:20:25,309 --> 00:20:26,508 [LOCKS CLICKING] 337 00:20:29,210 --> 00:20:30,249 [SIGHS] 338 00:20:36,035 --> 00:20:37,316 - Don't run. - [GASPS] 339 00:20:38,395 --> 00:20:39,504 [PANTING] 340 00:20:39,658 --> 00:20:40,702 ♪♪ 341 00:20:46,686 --> 00:20:48,535 - VILLANELLE: Open the door! - [KNOCKING] 342 00:20:48,901 --> 00:20:50,051 Open it! 343 00:20:50,302 --> 00:20:52,369 Come on, come on! 344 00:20:52,958 --> 00:20:55,269 Help me! Help me! 345 00:20:55,379 --> 00:20:57,461 I am not going to hurt you! 346 00:20:58,310 --> 00:20:59,353 Please! 347 00:21:00,078 --> 00:21:01,954 VILLANELLE: Open it, or I will break it! 348 00:21:01,979 --> 00:21:03,520 Something, something, something! Jesus. 349 00:21:03,647 --> 00:21:04,710 [BANGING ON DOOR] 350 00:21:04,917 --> 00:21:05,956 Damn it! 351 00:21:05,981 --> 00:21:08,039 - Open this shit door! - No! No! 352 00:21:08,388 --> 00:21:09,553 No! 353 00:21:09,555 --> 00:21:11,255 Listen to me. Listen to me. 354 00:21:11,257 --> 00:21:12,494 - No! - [GRUNTS] 355 00:21:14,128 --> 00:21:15,294 [GRUNTS] 356 00:21:19,785 --> 00:21:21,732 [GRUNTS AND SCREAMS] No! 357 00:21:21,734 --> 00:21:24,601 Stop it! Stop screaming at me! I'm not going to hurt you! 358 00:21:25,074 --> 00:21:26,803 - [SCREAMING] - Stop it! 359 00:21:26,805 --> 00:21:27,901 [EVE WAILING] 360 00:21:29,074 --> 00:21:32,342 Stop it! Stop screaming! I'm not going to hurt you. 361 00:21:32,408 --> 00:21:34,675 - You're hurting me! - Shut up! 362 00:21:34,700 --> 00:21:35,879 Aah! 363 00:21:36,341 --> 00:21:37,575 [GURGLING] 364 00:21:40,454 --> 00:21:41,687 Stop it! 365 00:21:42,488 --> 00:21:43,620 [CHOKING AND COUGHING] 366 00:21:43,896 --> 00:21:46,490 I just want to have dinner with you. 367 00:21:46,492 --> 00:21:47,650 [GASPING] 368 00:21:49,105 --> 00:21:50,370 Okay? 369 00:21:50,645 --> 00:21:51,762 Mmm. 370 00:21:52,140 --> 00:21:53,362 Okay! 371 00:21:54,699 --> 00:21:55,855 [SIGHS] 372 00:21:58,127 --> 00:21:59,026 Okay! 373 00:21:59,027 --> 00:22:00,098 EVE: Um... 374 00:22:00,647 --> 00:22:02,328 I don't really have much to, uh... 375 00:22:02,353 --> 00:22:04,253 I will eat anything. [CHUCKLES] 376 00:22:04,814 --> 00:22:06,074 Thank you. 377 00:22:18,896 --> 00:22:20,197 There's shepherd's pie. 378 00:22:20,483 --> 00:22:21,673 Thank you. 379 00:22:22,079 --> 00:22:23,345 I can do it in the oven, 380 00:22:23,347 --> 00:22:25,013 but microwaving it would be faster. 381 00:22:25,015 --> 00:22:26,514 Microwave is fine. 382 00:22:37,955 --> 00:22:39,354 You're shaking. 383 00:22:40,430 --> 00:22:41,763 Uh, yeah, well... 384 00:22:43,191 --> 00:22:45,737 Hey, put on something from there. 385 00:22:49,572 --> 00:22:50,904 I won't look. 386 00:23:04,021 --> 00:23:05,206 ♪♪ 387 00:23:12,607 --> 00:23:13,781 [UNZIPPING] 388 00:23:14,531 --> 00:23:15,679 ♪♪ 389 00:23:32,452 --> 00:23:34,112 You have a very nice body. 390 00:23:34,946 --> 00:23:36,142 ♪♪ 391 00:23:49,739 --> 00:23:51,245 Do you want me to lay the table? 392 00:23:51,270 --> 00:23:53,149 No, you're my guest. 393 00:23:53,837 --> 00:23:54,933 ♪♪ 394 00:24:10,618 --> 00:24:12,041 You don't want that to slip. 395 00:24:16,831 --> 00:24:18,935 You can hold on to it if it makes you feel better. 396 00:24:19,527 --> 00:24:20,876 [MICROWAVE DINGS] 397 00:24:21,932 --> 00:24:23,027 ♪♪ 398 00:24:40,593 --> 00:24:41,803 [CHUCKLES] 399 00:24:42,387 --> 00:24:43,736 ♪♪ 400 00:24:56,277 --> 00:24:57,342 Please. 401 00:24:57,550 --> 00:24:58,740 ♪♪ 402 00:25:06,199 --> 00:25:07,542 It's so nice to meet you. 403 00:25:08,901 --> 00:25:10,118 You, too. 404 00:25:14,126 --> 00:25:15,558 Why are you here? 405 00:25:16,324 --> 00:25:17,456 Did you make this? 406 00:25:18,055 --> 00:25:19,030 No. 407 00:25:19,055 --> 00:25:20,488 - Your husband? - Yes. 408 00:25:21,494 --> 00:25:23,227 He has an excellent mustache. 409 00:25:24,828 --> 00:25:25,969 [CHUCKLES] 410 00:25:30,931 --> 00:25:32,664 Why are you in my house? 411 00:25:36,273 --> 00:25:37,505 I wanted to see you. 412 00:25:38,173 --> 00:25:39,330 Why? 413 00:25:43,821 --> 00:25:45,601 [SOBBING] I need someone to help me. 414 00:25:47,826 --> 00:25:49,484 I don't want to do this anymore. 415 00:25:51,649 --> 00:25:52,990 I know what I am. 416 00:25:54,295 --> 00:25:55,572 I know I'm not... 417 00:25:56,326 --> 00:25:58,147 normal, I... 418 00:26:00,284 --> 00:26:01,919 I don't feel things that... 419 00:26:04,908 --> 00:26:06,058 I'm sorry. 420 00:26:06,626 --> 00:26:07,673 [SNIFFLES] 421 00:26:07,800 --> 00:26:09,771 I didn't want to hurt your partner. 422 00:26:11,278 --> 00:26:12,710 I don't want to hurt people. 423 00:26:14,262 --> 00:26:15,762 They make me do it. 424 00:26:16,238 --> 00:26:17,714 If I don't do what they say... 425 00:26:18,061 --> 00:26:19,186 [SNIFFLES] 426 00:26:21,007 --> 00:26:22,472 Eve, I have nowhere to go. 427 00:26:26,602 --> 00:26:28,034 I need help. 428 00:26:29,209 --> 00:26:30,847 Eve, please, I am so sorry. 429 00:26:33,082 --> 00:26:34,288 Bullshit. 430 00:26:37,785 --> 00:26:39,054 Bullshit. 431 00:26:41,510 --> 00:26:42,597 God. 432 00:26:42,934 --> 00:26:44,172 You're an asshole. 433 00:26:46,023 --> 00:26:47,142 Oksana. 434 00:26:49,725 --> 00:26:50,876 [CHUCKLES] 435 00:26:54,110 --> 00:26:55,693 You are so pleased with yourself. 436 00:26:57,092 --> 00:26:58,340 I know more than that. 437 00:26:58,412 --> 00:26:59,856 - Hmm? - Mm-hmm. 438 00:27:00,308 --> 00:27:02,023 I know you are Russian. 439 00:27:02,459 --> 00:27:04,892 I know you were in a prison in Moscow 440 00:27:04,894 --> 00:27:07,261 for five years until someone broke you out. 441 00:27:08,744 --> 00:27:11,518 I know you are exceptionally bright. 442 00:27:12,728 --> 00:27:13,901 Determined. 443 00:27:13,903 --> 00:27:15,303 Hardworking. 444 00:27:15,396 --> 00:27:16,578 What else? 445 00:27:17,629 --> 00:27:21,249 I know you are an extraordinary person. 446 00:27:21,274 --> 00:27:22,568 What else? 447 00:27:23,747 --> 00:27:25,780 I know something happened to you. 448 00:27:27,106 --> 00:27:28,273 What else? 449 00:27:30,820 --> 00:27:32,975 I know you're a psychopath. 450 00:27:35,996 --> 00:27:37,825 You should never tell a psychopath 451 00:27:37,827 --> 00:27:39,087 they are a psychopath. 452 00:27:43,786 --> 00:27:45,053 It upsets them. 453 00:27:47,987 --> 00:27:49,382 Are you upset? 454 00:27:49,639 --> 00:27:50,771 ♪♪ 455 00:27:59,058 --> 00:28:00,149 [SNIFFLES] 456 00:28:00,258 --> 00:28:01,514 Stupid word. 457 00:28:08,233 --> 00:28:09,871 Are you here to kill me? 458 00:28:12,862 --> 00:28:14,298 We're just watching you. 459 00:28:14,871 --> 00:28:15,989 Who? 460 00:28:18,439 --> 00:28:19,834 Who do you work for? 461 00:28:19,836 --> 00:28:21,836 Why are you killing these people? 462 00:28:27,377 --> 00:28:29,807 - Do you not know? - Do you know who you work for? 463 00:28:29,832 --> 00:28:30,786 - Yes. - Really? 464 00:28:30,811 --> 00:28:31,913 - Yes. - Really? 465 00:28:32,661 --> 00:28:34,115 I think if you went high enough, 466 00:28:34,117 --> 00:28:36,784 you'd probably find we work for the same people. 467 00:28:46,047 --> 00:28:48,818 I have, uh, [CLEARS THROAT] your prison file. 468 00:28:56,789 --> 00:28:58,004 What does it say? 469 00:28:59,605 --> 00:29:01,044 Why castration? 470 00:29:02,575 --> 00:29:04,121 What did he do to you? 471 00:29:07,973 --> 00:29:09,213 Tell me. 472 00:29:10,734 --> 00:29:12,018 Okay. 473 00:29:15,421 --> 00:29:17,254 But can we get one thing clear 474 00:29:18,088 --> 00:29:19,688 before we go on with this? 475 00:29:20,091 --> 00:29:21,202 Yes. 476 00:29:21,415 --> 00:29:24,383 Is that a sweater attached to a shirt? 477 00:29:25,335 --> 00:29:27,782 Is it two separate pieces? How does it work? 478 00:29:32,463 --> 00:29:33,851 Why Bill? 479 00:29:36,014 --> 00:29:37,747 He was slowing you down. 480 00:29:40,167 --> 00:29:41,961 - Ugh! - Don't do that. 481 00:29:44,640 --> 00:29:45,763 Don't do that. 482 00:29:48,685 --> 00:29:49,994 [PANTING] 483 00:29:50,760 --> 00:29:51,826 ♪♪ 484 00:29:54,564 --> 00:29:55,677 [SIGHS] 485 00:29:57,282 --> 00:29:58,473 It's worse... 486 00:29:59,504 --> 00:30:00,997 when I push it through slowly. 487 00:30:02,953 --> 00:30:04,238 Don't make me. 488 00:30:04,537 --> 00:30:05,672 ♪♪ 489 00:30:09,592 --> 00:30:10,724 [SNIFFS] 490 00:30:12,779 --> 00:30:13,878 [EXHALES] 491 00:30:15,851 --> 00:30:17,175 Are you wearing his? 492 00:30:19,556 --> 00:30:20,688 [CHUCKLES SOFTLY] 493 00:30:24,894 --> 00:30:27,628 I am gonna find the thing you care about... 494 00:30:30,285 --> 00:30:32,054 and I am gonna kill it. 495 00:30:32,301 --> 00:30:33,619 [DOOR UNLOCKING] 496 00:30:34,097 --> 00:30:36,113 Oh! Please. 497 00:30:37,079 --> 00:30:38,299 Please? 498 00:30:38,760 --> 00:30:39,825 [DOOR CLOSES] 499 00:30:39,850 --> 00:30:42,193 MAN: What? I thought I told her... 500 00:30:42,549 --> 00:30:44,149 What is your PIN? 501 00:30:48,162 --> 00:30:49,494 One, two... 502 00:30:49,638 --> 00:30:51,400 [MEN CONVERSING INDISTINCTLY] 503 00:30:51,701 --> 00:30:52,838 Three... 504 00:30:56,416 --> 00:30:57,548 four. 505 00:31:02,232 --> 00:31:03,388 [SIGHS] 506 00:31:03,995 --> 00:31:05,328 [BRITISH ACCENT] Okay. 507 00:31:05,881 --> 00:31:08,038 Thank you so much for your help. 508 00:31:09,940 --> 00:31:11,739 - I'll take this. - [MAN CHUCKLES] 509 00:31:13,597 --> 00:31:14,630 Hi! 510 00:31:16,358 --> 00:31:18,246 I'm sorry, I'm just leaving. 511 00:31:18,275 --> 00:31:19,547 - Oh, hi. - Hello. 512 00:31:19,549 --> 00:31:20,545 Hi! 513 00:31:21,156 --> 00:31:23,791 Oh, thanks, Eve, that was delicious! 514 00:31:24,320 --> 00:31:25,543 ♪♪ 515 00:31:28,306 --> 00:31:29,639 [BREATHING HEAVILY] 516 00:31:32,810 --> 00:31:33,985 [SIGHS] Did you win? 517 00:31:34,366 --> 00:31:35,490 ♪♪ 518 00:31:43,700 --> 00:31:44,985 [DOORBELL RINGING] 519 00:31:45,288 --> 00:31:46,557 [KNOCKING] 520 00:31:50,408 --> 00:31:51,906 I'm sorry I couldn't call, I... 521 00:31:52,059 --> 00:31:53,632 [PANTING] She took my phone. 522 00:31:53,657 --> 00:31:56,511 She was in my house, we had a sort of a fight, I think, 523 00:31:56,513 --> 00:31:57,912 - and... - [PEOPLE LAUGHING IN OTHER ROOM] 524 00:31:57,914 --> 00:31:59,287 Are... Are you having a party? 525 00:31:59,312 --> 00:32:00,848 It's just dinner, come in. 526 00:32:00,850 --> 00:32:02,089 God, I'm sorry. 527 00:32:02,352 --> 00:32:03,651 You look really nice. 528 00:32:03,653 --> 00:32:05,586 - This way. - [STUTTERING] I'm sorry 529 00:32:05,588 --> 00:32:07,155 for interrupting. 530 00:32:07,157 --> 00:32:10,384 CAROLYN: Oh, it's just an old friend. 531 00:32:11,414 --> 00:32:13,897 Kenny, would you join us? 532 00:32:17,051 --> 00:32:18,232 Kenny is my son. 533 00:32:18,464 --> 00:32:20,101 We have no time for you to react to that, 534 00:32:20,103 --> 00:32:21,476 so don't feel that you have to. 535 00:32:21,869 --> 00:32:25,103 Um, I just won't be a moment, Martin. 536 00:32:25,511 --> 00:32:26,741 And that's Martin. 537 00:32:26,943 --> 00:32:27,995 [WHIMPERING] 538 00:32:29,512 --> 00:32:30,784 [INDISTINCT CHATTER] 539 00:32:32,724 --> 00:32:33,930 Are you hurt? 540 00:32:34,779 --> 00:32:35,892 No. [SIGHS] 541 00:32:36,768 --> 00:32:37,986 She took my phone. 542 00:32:37,988 --> 00:32:39,887 It has the interview with Frank on it. 543 00:32:40,105 --> 00:32:42,256 And she'll have the location of the safe house. 544 00:32:42,258 --> 00:32:44,689 - I used my phone to get us there. - All right. 545 00:32:45,572 --> 00:32:47,428 I'm going to alert armed response. 546 00:32:47,430 --> 00:32:49,030 I need forensics at my house, 547 00:32:49,032 --> 00:32:50,932 I need protection for my husband, 548 00:32:50,934 --> 00:32:53,501 but most importantly, we need to move Frank now. 549 00:32:53,737 --> 00:32:55,511 - Yes, all right, um... - [CELL PHONE KEYS BEEPING] 550 00:32:55,638 --> 00:32:56,908 Do you want to, um... 551 00:32:56,933 --> 00:32:58,673 KENNY: Well, I've got the pudding to do, so... 552 00:32:58,675 --> 00:32:59,974 Yes, pudding, yes, uh, yeah, sure. 553 00:32:59,976 --> 00:33:01,602 - Will you still save... - Save you some? Sure. 554 00:33:01,824 --> 00:33:03,144 Yes. Thank you. Yes. All right. Let's go. 555 00:33:03,241 --> 00:33:04,398 ♪♪ 556 00:33:05,315 --> 00:33:06,529 [THUNDER RUMBLING] 557 00:33:08,118 --> 00:33:09,194 ♪♪ 558 00:33:16,909 --> 00:33:19,660 Oh, God! Oh, God! Someone! 559 00:33:19,792 --> 00:33:20,840 [CHUCKLES] 560 00:33:21,341 --> 00:33:22,498 Squealer. 561 00:33:22,523 --> 00:33:24,290 I'm... No, I'm... 562 00:33:24,355 --> 00:33:25,817 I didn't tell them everything. [PANTING] 563 00:33:28,656 --> 00:33:29,870 Are you going to kill me? 564 00:33:29,895 --> 00:33:30,961 Mmm. 565 00:33:32,927 --> 00:33:35,899 But first, I'm going to use you for sex. 566 00:33:38,832 --> 00:33:39,998 [LAUGHS] 567 00:33:43,221 --> 00:33:44,453 It's just a joke. 568 00:33:45,333 --> 00:33:47,099 Please. Please! 569 00:33:48,530 --> 00:33:49,930 We can do a deal. 570 00:33:51,061 --> 00:33:53,076 - I have a lot of money. - So do I. 571 00:33:54,177 --> 00:33:55,509 I have children. 572 00:33:55,939 --> 00:33:57,460 I don't want your children. 573 00:33:58,705 --> 00:34:02,136 No, I have children to take care of. 574 00:34:02,375 --> 00:34:03,740 Oh! Oh. 575 00:34:05,065 --> 00:34:07,190 This will give them something to bond over. 576 00:34:09,153 --> 00:34:10,271 You scared? 577 00:34:10,412 --> 00:34:11,564 Yes. 578 00:34:11,948 --> 00:34:14,710 Because you don't know what happens when you die? 579 00:34:18,721 --> 00:34:20,137 You have any ideas? 580 00:34:20,490 --> 00:34:21,562 ♪♪ 581 00:34:25,344 --> 00:34:27,026 Your eyes will just... 582 00:34:28,800 --> 00:34:29,949 empty. 583 00:34:31,755 --> 00:34:33,819 Then your soul goes in. 584 00:34:36,021 --> 00:34:39,499 People think that your soul or personality, whatever, 585 00:34:39,737 --> 00:34:41,442 leaves the body when you die. 586 00:34:41,444 --> 00:34:43,956 I swear, it just goes further in. 587 00:34:45,538 --> 00:34:47,745 It falls so far in and just... 588 00:34:50,019 --> 00:34:51,819 Just becomes so small 589 00:34:51,821 --> 00:34:54,122 that it can't control your body anymore. 590 00:34:54,124 --> 00:34:57,075 It's just in there, dying forever. 591 00:34:58,029 --> 00:34:59,067 [SOBS] 592 00:35:00,064 --> 00:35:01,116 Mmm. 593 00:35:03,967 --> 00:35:05,305 [WHIMPERING AND BREATHING HEAVILY] 594 00:35:05,735 --> 00:35:06,828 [STUTTERS] 595 00:35:07,773 --> 00:35:09,249 I'm going to kill you nicely. 596 00:35:10,261 --> 00:35:12,205 Hmm? First. 597 00:35:13,143 --> 00:35:15,488 But then I'm going to make a mess of your body afterwards 598 00:35:15,513 --> 00:35:17,027 so it looks worse than it is. 599 00:35:17,052 --> 00:35:18,384 Just so you know, okay? 600 00:35:18,482 --> 00:35:20,549 [STAMMERS] No, wait, please, can we... 601 00:35:20,574 --> 00:35:22,075 do it in the bedroom? 602 00:35:23,094 --> 00:35:25,161 I have a thing for bathrooms, actually. 603 00:35:26,347 --> 00:35:27,545 Please? 604 00:35:29,691 --> 00:35:30,744 [BREATHES DEEPLY] 605 00:35:30,769 --> 00:35:33,836 Okay. Come on. Let's do it in there. 606 00:35:34,264 --> 00:35:35,422 ♪♪ 607 00:35:44,016 --> 00:35:45,483 [THUNDER RUMBLING] 608 00:35:46,519 --> 00:35:47,804 [SOBBING] 609 00:35:49,913 --> 00:35:51,018 ♪♪ 610 00:35:58,765 --> 00:36:00,564 [GRUNTS AND YELLS] 611 00:36:03,123 --> 00:36:04,122 [GASPS] 612 00:36:04,896 --> 00:36:06,814 - Don't get me excited. - I'm sorry. 613 00:36:08,080 --> 00:36:09,820 Take off your clothes. 614 00:36:11,616 --> 00:36:13,734 [SIGHS] And you might get away with this. 615 00:36:19,075 --> 00:36:21,153 - What do you want from me? - Your penis. 616 00:36:21,567 --> 00:36:22,749 My... Huh? 617 00:36:46,384 --> 00:36:47,827 OFFICER: Complete? 618 00:36:47,852 --> 00:36:49,256 First room's clear! 619 00:36:53,257 --> 00:36:54,608 [MAN YELLING] 620 00:36:55,727 --> 00:36:56,793 ♪♪ 621 00:37:02,248 --> 00:37:03,814 We have one male in need of 622 00:37:03,839 --> 00:37:05,673 urgent medical assistance. 623 00:37:06,471 --> 00:37:07,717 ♪♪ 624 00:37:15,279 --> 00:37:16,977 [INDISTINCT CONVERSATION] 625 00:37:17,545 --> 00:37:18,844 Oh, my God! 626 00:37:18,949 --> 00:37:20,657 Max, are you okay? 627 00:37:21,735 --> 00:37:23,960 - Frank? - [GASPS] 628 00:37:28,070 --> 00:37:29,427 Oh... 629 00:37:30,747 --> 00:37:32,035 Oh! 630 00:37:36,953 --> 00:37:38,953 - Through there? - Yes, ma'am. 631 00:37:40,004 --> 00:37:41,165 ♪♪ 632 00:38:14,502 --> 00:38:15,838 [CAR DOOR SHUTS] 633 00:38:17,458 --> 00:38:18,874 She, um... 634 00:38:21,697 --> 00:38:22,863 She... 635 00:38:24,726 --> 00:38:25,985 Just say it. 636 00:38:26,301 --> 00:38:28,493 She chopped his knob off. 637 00:38:33,317 --> 00:38:34,383 Right. 638 00:38:38,664 --> 00:38:39,930 [EXHALES SHARPLY] 639 00:38:47,427 --> 00:38:49,772 VILLANELLE: Diego and Nadia were fighting. 640 00:38:49,797 --> 00:38:50,997 - Ugh. - And then? 641 00:38:51,022 --> 00:38:52,872 And then he just went backwards! 642 00:38:53,032 --> 00:38:54,142 I was screaming. 643 00:38:54,167 --> 00:38:56,256 Nadia put something in the back of the car and bang, 644 00:38:56,281 --> 00:38:57,525 he hit her. 645 00:38:58,470 --> 00:39:00,761 Told me to get out of the car and we just walked away. 646 00:39:01,214 --> 00:39:02,546 I had no weapon. 647 00:39:03,252 --> 00:39:05,677 He said he was going to kill me, I said, "Why? 648 00:39:06,304 --> 00:39:09,118 "Why? We're meant to be a team, we have to get the target." 649 00:39:10,239 --> 00:39:11,539 Said we were, uh... 650 00:39:11,541 --> 00:39:13,341 Oh, God, what's the word he used? 651 00:39:13,343 --> 00:39:14,837 "Pumpkins." 652 00:39:16,079 --> 00:39:18,524 - So? - So I shot him. 653 00:39:19,139 --> 00:39:22,340 Oh. I thought you had no weapon. 654 00:39:25,353 --> 00:39:26,920 - I took his. - Oh. 655 00:39:26,945 --> 00:39:29,291 While he was pointing it at you? 656 00:39:30,260 --> 00:39:32,093 I didn't want to tell you this part of the story 657 00:39:32,095 --> 00:39:33,928 because I knew you would be jealous. 658 00:39:34,644 --> 00:39:35,910 Hmm? 659 00:39:38,124 --> 00:39:39,715 I had to use my tits. 660 00:39:42,309 --> 00:39:44,233 [LAUGHS] To kill him? 661 00:39:44,541 --> 00:39:46,176 You killed him with your tits? 662 00:39:46,201 --> 00:39:47,367 No! 663 00:39:47,512 --> 00:39:49,660 When he was looking at them, I took his gun. 664 00:39:49,686 --> 00:39:51,352 Ah, okay. 665 00:39:53,771 --> 00:39:55,783 - It was so sad, you know? - Mmm-hmm. 666 00:39:56,121 --> 00:39:57,819 I liked having a team, 667 00:39:57,821 --> 00:39:59,687 but you can't trust anyone, huh? 668 00:40:00,821 --> 00:40:02,020 You told me that. 669 00:40:03,693 --> 00:40:05,311 Nadia is still alive. 670 00:40:07,436 --> 00:40:08,555 No. 671 00:40:08,872 --> 00:40:11,132 No, he... he went over her. 672 00:40:11,324 --> 00:40:12,517 Twice. 673 00:40:14,316 --> 00:40:16,037 I think you should go and visit her 674 00:40:16,039 --> 00:40:18,835 before she starts telling her side of the story. 675 00:40:19,272 --> 00:40:20,359 [CHUCKLES NERVOUSLY] 676 00:40:21,721 --> 00:40:22,911 Where is Nadia? 677 00:40:24,883 --> 00:40:25,986 Russia. 678 00:40:26,887 --> 00:40:27,934 No. 679 00:40:28,379 --> 00:40:29,554 You have no choice. 680 00:40:29,696 --> 00:40:32,057 No one else can do it. It's too suspicious. 681 00:40:32,525 --> 00:40:33,464 Don't worry. 682 00:40:33,489 --> 00:40:35,389 You can come straight back. 683 00:40:35,591 --> 00:40:37,602 What about Anna? Hmm? 684 00:40:38,309 --> 00:40:39,840 [SCOFFS] You won't see her. 685 00:40:45,633 --> 00:40:46,666 What? 686 00:40:49,710 --> 00:40:51,109 What number are you? 687 00:40:53,207 --> 00:40:54,245 What? 688 00:40:55,357 --> 00:40:56,522 You're not 12. 689 00:41:01,460 --> 00:41:02,849 [SIGHS] Oh, dear. 690 00:41:03,071 --> 00:41:10,718 Synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com*