1 00:03:50,750 --> 00:03:54,090 - Vem är du? - Vem är du? 2 00:03:55,830 --> 00:03:57,850 Talar du engelska? 3 00:03:57,910 --> 00:04:02,690 - Elton John är engelsman. - Ja, det är han. 4 00:04:05,630 --> 00:04:08,250 Bor du här? Vilket trevligt hem. 5 00:04:08,310 --> 00:04:11,490 - Är du från Pinner? - Nej. 6 00:04:11,550 --> 00:04:13,730 - Watford? - Nej. 7 00:04:15,070 --> 00:04:21,810 Därför att det är mer plats här. 8 00:04:21,870 --> 00:04:24,290 - Jula. - Sch. 9 00:04:24,350 --> 00:04:27,610 - Har du skickat det? - Ge mig några chips, Jula. 10 00:04:27,670 --> 00:04:31,290 Vi ser ut som ett gäng idioter om vi spelar upp den på min telefon! 11 00:04:31,350 --> 00:04:33,250 - Vem är det? - Fedjas flickvän. 12 00:04:33,310 --> 00:04:35,930 - Vem är Fedja? - Min bror. Halvbror. 13 00:04:37,150 --> 00:04:39,450 - Vem är du? - Vem är du? 14 00:04:39,510 --> 00:04:42,170 - Hon talar engelska! - Ja. 15 00:04:42,230 --> 00:04:45,530 Har de hyrt ut mitt sovrum via Airbnb igen? 16 00:04:47,150 --> 00:04:48,610 De jävlarna! 17 00:04:48,670 --> 00:04:54,770 Löken är inte klar. Jag sa ju det. Vi borde ha satt den tidigare. 18 00:04:54,830 --> 00:04:58,690 Jag fattar inte hur du kan kasta ut mig ur huset. 19 00:04:58,750 --> 00:05:01,250 Är du engelska? 20 00:05:01,310 --> 00:05:03,210 - Vem är du? - Vem är du? 21 00:05:03,270 --> 00:05:04,770 Tala engelska, pappa. 22 00:05:04,830 --> 00:05:09,850 - Varför har du kommit hela vägen hit? - Det är fel hus. 23 00:05:09,910 --> 00:05:12,170 Bor Pjotr här? 24 00:05:12,230 --> 00:05:15,090 Jag ska göra ett solonummer och sen... 25 00:05:17,750 --> 00:05:20,170 Vem...? 26 00:05:20,230 --> 00:05:21,690 Vem i helvete är du? 27 00:05:21,750 --> 00:05:26,690 Är det nån av dina horor, Fedja? 28 00:05:26,750 --> 00:05:29,410 - Jag har aldrig sett henne förr. - Din jävel! 29 00:05:29,470 --> 00:05:30,890 Du tror mig aldrig! Fan! 30 00:05:30,950 --> 00:05:33,850 - Vilket fint par ni är! - Ring Sergej på stationen. 31 00:05:33,910 --> 00:05:36,450 Säg åt polisen att komma hit. 32 00:05:36,510 --> 00:05:37,930 Det är inte nödvändigt. 33 00:05:37,990 --> 00:05:41,690 Det är nödvändigt om du inte vill säga vem du är! 34 00:05:41,750 --> 00:05:43,250 Fråga Pjotr. 35 00:05:43,310 --> 00:05:47,650 Talar ni om mig? 36 00:05:49,190 --> 00:05:52,370 Vad har du gjort nu, din idiot? 37 00:05:54,030 --> 00:05:56,930 Vem är det här, Pjotr? 38 00:05:56,990 --> 00:05:59,250 Oksana? 39 00:05:59,310 --> 00:06:02,290 - Så du vet vem hon är? - Det är min syster. 40 00:06:02,350 --> 00:06:06,450 - Skitsnack! Din syster är död. - Jag vet. 41 00:06:07,790 --> 00:06:10,570 Du ser ut precis som mormor! 42 00:06:16,830 --> 00:06:20,090 Vad tror du Elton skulle äta när han är i Berlin? 43 00:06:20,150 --> 00:06:24,290 Currywurst med paprika. 44 00:06:24,350 --> 00:06:26,290 - Istanbul? - Kebab. 45 00:06:26,350 --> 00:06:27,930 Lezzet. Fråga efter Ayaz. 46 00:06:27,990 --> 00:06:30,890 - Wien? - Jättegod glass i Wien. 47 00:06:30,950 --> 00:06:33,890 - Det är Oksana. - Din döda syster? 48 00:06:33,950 --> 00:06:35,410 Min döda levande syster! 49 00:06:35,470 --> 00:06:37,810 Varför har hon kommit hit? 50 00:06:37,870 --> 00:06:40,210 Därför att hon är min köttsliga syster! 51 00:06:40,270 --> 00:06:43,370 Jag slår vad om att hon bara är ute efter pengar! 52 00:06:43,430 --> 00:06:46,770 Varför i helvete har hon kommit hit, även om det är hon? 53 00:06:46,830 --> 00:06:50,650 - Aten? - Taramasalata. 54 00:06:50,710 --> 00:06:54,850 Du har varit i varenda stad som Elton har uppträtt i! 55 00:06:59,430 --> 00:07:02,650 - Vem är det där? - Mamma. 56 00:07:02,710 --> 00:07:06,170 Jag sparar för att se honom i London på hans avskedsturné! 57 00:07:06,230 --> 00:07:10,250 Men jag har långt kvar till 50000 rubel. 58 00:07:17,350 --> 00:07:20,610 Hallå! Vart ska du ta vägen? 59 00:07:20,670 --> 00:07:23,770 Oksana. Oksana. 60 00:07:27,150 --> 00:07:29,050 Lugna ner dig, Oksana. 61 00:07:37,430 --> 00:07:39,250 Oksana? 62 00:07:44,830 --> 00:07:48,130 Åh, Gud! 63 00:07:48,190 --> 00:07:55,130 Mitt barn lever. Oksana. 64 00:07:55,190 --> 00:07:58,650 Lever. 65 00:08:09,910 --> 00:08:13,770 Mitt barn lever. 66 00:08:50,230 --> 00:08:52,170 De sa att du dog i branden. 67 00:08:52,230 --> 00:08:56,770 De ringde från barnhemmet och sa att du hade bränt ner stället. 68 00:08:56,830 --> 00:09:00,610 - Det var en våning, kanske två. - Och många människor dog. 69 00:09:00,670 --> 00:09:04,530 - "Många" är ett mycket vagt begrepp. - Och att du var en av dem. 70 00:09:04,590 --> 00:09:06,010 Det sa de till oss! 71 00:09:06,070 --> 00:09:08,370 Jag hittade det, sestra! 72 00:09:08,430 --> 00:09:10,370 Det låg längst in på vinden. 73 00:09:14,630 --> 00:09:17,530 - Varför lämnade du inte bort honom? - Vart? 74 00:09:17,590 --> 00:09:19,370 Han skrek bara. 75 00:09:19,430 --> 00:09:21,730 Jag tänkte hämta dig efter en månad. 76 00:09:38,790 --> 00:09:41,330 - Är det där jag? - Ja. 77 00:09:43,990 --> 00:09:47,170 Mitt huvud var verkligen uppsvällt. 78 00:09:47,230 --> 00:09:49,570 Du var ett vackert barn. 79 00:09:49,630 --> 00:09:54,490 Alla hejdade mig på gatan och sa: "Vilket vackert barn!" 80 00:09:55,390 --> 00:09:58,650 Ditt huvud var stort. Men vackert. 81 00:10:03,030 --> 00:10:04,690 Oh, ja. 82 00:10:04,750 --> 00:10:07,970 Jag gillade att klä upp mig. Du ville ha mina kläder. 83 00:10:08,030 --> 00:10:11,370 Så jag sydde kläder av gamla gardiner till dig. 84 00:10:11,430 --> 00:10:13,290 Här. 85 00:10:13,350 --> 00:10:16,130 Jag ser löjlig ut! 86 00:10:16,190 --> 00:10:18,530 Åh! Det är jag! 87 00:10:23,190 --> 00:10:25,570 Var är pappa? 88 00:10:25,630 --> 00:10:28,970 Det måste väl finnas nåt foto av honom innan han dog? 89 00:10:29,030 --> 00:10:33,450 Jag ska laga te! Gillar du fortfarande Kopveska? 90 00:10:35,990 --> 00:10:38,890 Jag hämtar det till dig. 91 00:10:43,150 --> 00:10:46,810 Hon blir ledsen när nån talar om pappa. 92 00:10:46,870 --> 00:10:51,450 Titta, Oksana. Du slog mig i ansiktet. 93 00:10:54,150 --> 00:10:55,730 En rejäl snyting. 94 00:11:03,030 --> 00:11:05,410 Du ser så oskyldig ut. 95 00:11:05,470 --> 00:11:08,450 - Därför att jag är oskyldig. - Jag tror henne. 96 00:11:08,510 --> 00:11:11,530 Att hon talar bra engelska gör henne inte oskyldig. 97 00:11:11,590 --> 00:11:15,690 Jag känner igen en mördare när jag ser en. Hon är en mördare. 98 00:11:15,750 --> 00:11:19,450 - Anklagar du henne på allvar? - Ja. 99 00:11:23,550 --> 00:11:25,250 Det är otroligt! 100 00:11:25,310 --> 00:11:28,090 Vem mördade mig? 101 00:11:28,150 --> 00:11:30,410 - Jag hade rätt! - Vem mördade mig? 102 00:11:30,470 --> 00:11:34,010 Okej, Oksana är ingen mördare. 103 00:11:34,070 --> 00:11:37,250 Men nu undrar vi: Vem är det? 104 00:11:43,710 --> 00:11:46,490 - Du? Du? - Jag har kortet. 105 00:11:46,550 --> 00:11:49,290 - Du mördade mig, mamma. - Hade inget val, Borka. 106 00:11:49,350 --> 00:11:52,770 - Du kunde ha mördat de andra. - Jag visste att det var hon! 107 00:11:52,830 --> 00:11:54,530 - Ja, ja. Okej. - Jag gjorde... 108 00:11:54,590 --> 00:11:56,490 Varför är jag så kass på det här? 109 00:11:56,550 --> 00:11:59,690 - Du är för naiv, Pjotr. - Han menar att du är en idiot. 110 00:11:59,750 --> 00:12:01,610 Du hade också fel! 111 00:12:01,670 --> 00:12:06,290 Han är som en liten hundvalp. Han bor i ladan! 112 00:12:06,350 --> 00:12:10,690 Jag gillar att sova där ibland. Jag ser stjärnor genom hålet i taket. 113 00:12:10,750 --> 00:12:13,730 Han ser stjärnor genom hålet i taket. 114 00:12:13,790 --> 00:12:15,290 - Fan ta dig! - Fan ta dig! 115 00:12:15,350 --> 00:12:17,090 - Vad sa du? - Och vad sa du? 116 00:12:17,150 --> 00:12:18,730 - Jag klår dig. - Du klår mig. 117 00:12:18,790 --> 00:12:20,970 Sluta! 118 00:12:21,030 --> 00:12:24,770 Sätt dig ner. Såja, mammas lille gosse... 119 00:12:24,830 --> 00:12:27,370 Fjodor! Nu räcker det! 120 00:12:27,430 --> 00:12:29,650 - Förlåt, pappa! - Bra. 121 00:12:29,710 --> 00:12:31,410 Jag vill hålla ett tal. 122 00:12:34,430 --> 00:12:37,690 Den här kvällen är mycket speciell för mig. 123 00:12:37,750 --> 00:12:41,650 Min flicka. Min lilla flicka... 124 00:12:42,830 --> 00:12:47,370 - Välkommen hem, Oksana! - Jag har faktiskt aldrig bott här. 125 00:12:47,430 --> 00:12:48,930 - Välkommen hem! - Välkommen! 126 00:12:48,990 --> 00:12:52,290 Okej, jag kan gå med på det i kväll! 127 00:13:53,790 --> 00:13:55,210 Kom igen. 128 00:14:42,500 --> 00:14:44,200 Har du kul? 129 00:14:45,660 --> 00:14:50,400 - Det här är mitt... Vad heter det? - Aggressionsproblem. 130 00:14:51,380 --> 00:14:53,160 Wow! 131 00:14:54,700 --> 00:14:57,840 Sågar du ved hela dagarna? 132 00:14:57,900 --> 00:15:01,440 - Det är inte så illa. - Jag höll på med träslöjd förr. 133 00:15:01,500 --> 00:15:04,600 Jaså? Var? 134 00:15:04,660 --> 00:15:09,520 Du ville alltid bli brandman. Eller hur? 135 00:15:09,580 --> 00:15:11,920 Du minns! 136 00:15:11,980 --> 00:15:17,520 Ja, det var innan jag insåg att jag är höjdrädd. 137 00:15:17,580 --> 00:15:20,400 Du har haft ett bra liv, va? 138 00:15:21,860 --> 00:15:26,000 - Varför säger du det? - Borka säger att du rest jorden runt. 139 00:15:26,940 --> 00:15:31,280 Var det därför du blev pilot? För att kunna resa? 140 00:15:35,500 --> 00:15:37,200 Visst. 141 00:15:41,100 --> 00:15:43,760 Jag har saknat dig. 142 00:15:48,180 --> 00:15:50,840 Minns du verkligen inte pappa? 143 00:15:54,100 --> 00:15:58,680 - Hur var han? - Rolig. 144 00:16:00,180 --> 00:16:04,320 Stark. Han lärde mig att slåss. 145 00:16:07,500 --> 00:16:11,680 - Han var mycket bättre. - Än vad då? 146 00:16:13,780 --> 00:16:16,920 - Hon var elak. - Du var elak. 147 00:16:16,980 --> 00:16:19,200 Du var irriterande. 148 00:16:20,100 --> 00:16:24,600 Jag piskar skiten ur soffan för att inte piska skiten ur folk. 149 00:16:25,700 --> 00:16:28,000 Tycker du att det är konstigt? 150 00:16:30,780 --> 00:16:33,200 Piska skiten ur folk i stället. 151 00:16:34,860 --> 00:16:37,760 Det får dig att må mycket bättre. 152 00:16:37,820 --> 00:16:40,400 Trodde du att vi var döda också? 153 00:16:44,580 --> 00:16:47,200 Sa de på barnhemmet det till dig? 154 00:16:51,740 --> 00:16:54,160 Hur sa de att vi dog? 155 00:16:56,500 --> 00:16:58,400 En bilolycka. 156 00:17:14,740 --> 00:17:19,000 Det här är den mest fantastiska golubtsy du nånsin ätit. 157 00:17:21,340 --> 00:17:23,640 Vad gör de där borta? 158 00:17:23,700 --> 00:17:28,200 Det är den årliga festen i morgon. Vi bjuder in andra byar. Fantastiskt! 159 00:17:28,260 --> 00:17:30,680 - Det blir kul. Jag lovar. - Du kan inte lova. 160 00:17:30,740 --> 00:17:32,840 Alla har kul på festen. Det vet jag. 161 00:17:32,900 --> 00:17:35,040 Vill du inte gå ut? 162 00:17:36,020 --> 00:17:37,840 - Mamma behöver mig. - Till vad då? 163 00:17:37,900 --> 00:17:41,120 Jag är inte som du. Du har alltid varit stark. 164 00:17:41,180 --> 00:17:45,040 Att vara stark är ett val. Stanna inte här för hennes skull. 165 00:17:45,100 --> 00:17:48,360 - Hon vill styra dig. - Hon är ingen ond kvinna. 166 00:17:48,420 --> 00:17:53,520 - Folk säger att hon är ett helgon. - Folk här känner henne inte. 167 00:17:54,780 --> 00:17:57,000 Varför kom du hit, Oksana? 168 00:17:58,500 --> 00:18:00,640 Därför att jag hade hicka. 169 00:18:15,980 --> 00:18:20,000 - Vad gör du? - Känslorna kom över mig. 170 00:18:21,780 --> 00:18:25,440 Titta, jag och min syster äter lunch! 171 00:18:29,060 --> 00:18:33,280 - Ser du min syster, Nadja? - Jag ser henne. 172 00:18:33,340 --> 00:18:36,440 Nadja har lagat mat till mig sen jag var barn. 173 00:18:36,500 --> 00:18:41,120 - Gör du piroshki till festen? - Självklart. 174 00:18:41,180 --> 00:18:44,960 Nadja tävlar med sin piroshki varje år och har vunnit de senaste... 175 00:18:45,020 --> 00:18:47,640 ...nitton åren. 176 00:18:47,700 --> 00:18:52,520 Borka ska tävla med en piroshki i år. Han vill ha prispengarna. 177 00:18:52,580 --> 00:18:54,760 Jag är livrädd. 178 00:18:54,820 --> 00:18:57,920 Och jag ska hjälpa honom. 179 00:18:57,980 --> 00:19:00,440 Men du är kass på att laga mat. 180 00:19:00,500 --> 00:19:03,240 Jag vet, men han behöver hjälp. 181 00:19:03,300 --> 00:19:07,800 - Är du också en konstig skitstövel? - Konstigare. 182 00:19:23,740 --> 00:19:27,440 Att röra sig i månens dragningskraft var enligt Armstrong- 183 00:19:27,500 --> 00:19:30,920 -lättare än i simulatorn. 184 00:19:30,980 --> 00:19:32,440 När Aldrin väl kom ut... 185 00:19:32,500 --> 00:19:37,680 Ser du här? Det stora steget för mänskligheten togs i Nevada! 186 00:19:37,740 --> 00:19:39,760 De försöker lura oss. 187 00:19:39,820 --> 00:19:42,880 - Vilka? - De! Allihop. 188 00:19:42,940 --> 00:19:45,560 De var inte ens ute i rymden. Vet du varför? 189 00:19:45,620 --> 00:19:48,800 De vill inte att vi ska veta att jorden är platt. 190 00:19:54,140 --> 00:19:56,920 - Menar du allvar? - Tycker du att det är roligt? 191 00:19:58,380 --> 00:20:04,400 Det finns en hemlig organisation med inflytande på alla regeringar. 192 00:20:04,460 --> 00:20:07,920 Den orsakar planetens undergång och då skrattar du inte. 193 00:20:07,980 --> 00:20:12,560 Och i alla... 194 00:20:14,140 --> 00:20:16,520 ...underrättelsetjänster - 195 00:20:16,580 --> 00:20:22,360 - FSB, DGSE och MI6 - finns folk som jobbar åt den här organisationen. 196 00:20:22,420 --> 00:20:25,480 Och vet du vad de är? 197 00:20:25,540 --> 00:20:28,720 Idioter. 198 00:20:28,780 --> 00:20:31,080 Det finns en man i England - David Icke. 199 00:20:31,140 --> 00:20:32,920 - Känner du till David Icke? - Ja. 200 00:20:32,980 --> 00:20:34,920 - Mycket smart man. - Mycket. 201 00:20:34,980 --> 00:20:36,920 Han vet mycket. 202 00:20:36,980 --> 00:20:40,520 Nu blev du imponerad. 203 00:20:47,300 --> 00:20:50,200 De här proverna från månen har... 204 00:20:59,180 --> 00:21:03,800 Dumbom. 205 00:21:03,860 --> 00:21:06,440 Borka! 206 00:21:06,500 --> 00:21:09,640 Om du vill åka och se Elton, kom och hjälp mig. 207 00:21:15,380 --> 00:21:18,240 Det står "1 ounce". 208 00:21:18,300 --> 00:21:21,600 Den här boken är så gammal. Hur mycket är ett ounce? 209 00:21:24,140 --> 00:21:26,720 Hur många gram är ett ounce? 210 00:21:27,860 --> 00:21:31,400 Tjugoåtta komma trettiofem. 211 00:21:31,460 --> 00:21:33,800 Och vad i helvete gör jag sen? 212 00:21:36,300 --> 00:21:38,840 Det ser för jävligt ut. 213 00:21:38,900 --> 00:21:42,160 - Det är kört för mig. - Helt kört. 214 00:22:05,300 --> 00:22:07,000 Wow! 215 00:22:10,780 --> 00:22:13,800 Allt sånt här ska bort. 216 00:22:17,700 --> 00:22:20,520 Hur många gånger har du varit gift? 217 00:22:20,580 --> 00:22:22,440 - Tre. - Tre! 218 00:22:24,500 --> 00:22:27,080 Vilken av dem var din favorit? 219 00:22:30,660 --> 00:22:35,520 Kom igen! Du måste ha gillat en av dem bäst. 220 00:22:35,580 --> 00:22:38,640 Tatjana är min fru nu. Jag älskar henne. 221 00:22:38,700 --> 00:22:41,000 Hon var inte så här förr. 222 00:22:42,740 --> 00:22:46,080 - Hon var annorlunda. - Det var du nog också. 223 00:22:46,140 --> 00:22:51,160 - Har hon berättat för dig om mig? - Ja. 224 00:22:52,860 --> 00:22:56,920 - Vad har hon sagt? - Hon sa... 225 00:22:56,980 --> 00:22:58,880 Att hon hade en dotter som dog. 226 00:22:58,940 --> 00:23:05,480 Hon sörjde dig mycket, om det är det du vill veta. 227 00:23:05,540 --> 00:23:09,040 Hurdan sa hon att jag var? 228 00:23:09,100 --> 00:23:12,200 Hon sa att du var ett besvärligt barn. 229 00:23:13,380 --> 00:23:17,520 Berättade hon för dig att hon dumpade mig? 230 00:23:17,580 --> 00:23:19,480 Hon hade det mycket svårt. 231 00:23:19,540 --> 00:23:23,320 Du vet ju att hon hade mycket att stå i. 232 00:23:23,380 --> 00:23:26,240 Hon berättar fortfarande inget för mig. 233 00:23:26,300 --> 00:23:31,760 Men hon gråter varje natt. 234 00:23:32,660 --> 00:23:38,520 Hon hade sorg i hjärtat. 235 00:23:41,180 --> 00:23:45,800 Hon mår kanske skit för att hon svek sin familj. 236 00:23:48,460 --> 00:23:50,720 Här kommer jag med te till dig. 237 00:23:53,340 --> 00:23:56,400 Tack, min älskling. 238 00:23:58,900 --> 00:24:01,200 Jag har nåt till dig. 239 00:24:08,315 --> 00:24:12,775 Jag hade den på 80-talet. Jag har sytt om den till dig. 240 00:24:28,515 --> 00:24:31,775 Jag tror att den ska passa dig. 241 00:24:33,475 --> 00:24:35,095 Gillar du den? 242 00:24:39,355 --> 00:24:41,175 Jag älskar den. 243 00:24:54,555 --> 00:24:58,575 SKÖRDEFEST 244 00:25:25,755 --> 00:25:27,415 Tack. 245 00:25:27,475 --> 00:25:30,015 - Hur gick det? - Som vanligt. 246 00:25:30,075 --> 00:25:32,295 Du missade en. 247 00:25:32,355 --> 00:25:36,415 Håll käften! Vad vet du om det? Hämta min väska. 248 00:25:36,475 --> 00:25:38,775 Kom, så går vi! 249 00:26:14,875 --> 00:26:17,255 Stick för helvete! 250 00:26:19,075 --> 00:26:20,495 Du är Tanja, eller hur? 251 00:26:20,555 --> 00:26:27,095 Vi gick i skolan tillsammans. Vi kan kanske gå ut och ta en drink? 252 00:26:27,155 --> 00:26:28,575 Kanske ta en drink? 253 00:26:30,515 --> 00:26:34,375 Jag slår en signal, Tanja. 254 00:26:39,475 --> 00:26:44,975 Grattis till alla deltagare i piroshki-tävlingen! 255 00:26:45,035 --> 00:26:49,695 Domarna har fattat sitt beslut. 256 00:26:49,755 --> 00:26:54,455 Nadja vinner för tjugonde året i rad! 257 00:26:54,515 --> 00:26:59,175 I år är prissumman 5000 rubel! 258 00:27:28,555 --> 00:27:34,175 Det här är Fedjas styvsyster. Hon som dog. 259 00:27:35,075 --> 00:27:37,015 Vilket underbart ställe! 260 00:27:37,075 --> 00:27:39,455 Varför talar hon engelska? 261 00:27:39,515 --> 00:27:41,415 Hon tror att hon blir intressant. 262 00:27:43,235 --> 00:27:46,495 - Är det här din dansgrupp? - Föreställningstrupp. 263 00:27:46,555 --> 00:27:49,135 Och vi heter All Around. 264 00:27:49,195 --> 00:27:52,375 Är det för att alla ligger runt? 265 00:27:53,275 --> 00:27:55,455 Hon är rolig! 266 00:28:14,435 --> 00:28:19,215 GÖDSELKASTNING 267 00:28:21,115 --> 00:28:27,535 Tävlande nummer elva: Strunt i det från Överallt. 268 00:28:32,955 --> 00:28:34,575 Ja! 269 00:28:39,715 --> 00:28:42,015 Får jag be om er uppmärksamhet, tack! 270 00:28:42,075 --> 00:28:45,415 Dagens höjdpunkt: Prisutdelningen i gödselkastningstävlingen. 271 00:28:45,475 --> 00:28:50,575 Första pris går till tävlande nummer elva! 272 00:28:51,635 --> 00:28:54,495 Bra gjort! 273 00:28:54,555 --> 00:28:57,255 Bravo, min syster! 274 00:28:57,315 --> 00:28:59,775 Det är min syster! 275 00:29:01,315 --> 00:29:04,055 Det är min syster! 276 00:29:38,355 --> 00:29:40,095 Vill du inte dansa? 277 00:29:40,155 --> 00:29:44,575 - Jag är dålig på att dansa. - Jag med. 278 00:29:45,755 --> 00:29:48,175 Pjotr hade rätt. 279 00:29:49,515 --> 00:29:51,575 Det är kul. 280 00:29:55,355 --> 00:29:57,895 Gör inte så! 281 00:29:57,955 --> 00:30:00,575 Jag skulle aldrig ha ställt upp. 282 00:30:02,435 --> 00:30:04,415 Elton John finns fortfarande kvar. 283 00:30:04,475 --> 00:30:07,095 Det är hans avskedsturné! 284 00:30:07,155 --> 00:30:09,375 Du kan se den på Youtube. 285 00:30:10,275 --> 00:30:11,775 Det är inte hela världen. 286 00:30:11,835 --> 00:30:14,455 - Jag skämde ut familjen. - Var inte dum. 287 00:30:14,515 --> 00:30:19,295 - Det gjorde jag. Mamma sa det. - När då? 288 00:30:19,355 --> 00:30:25,015 När jag förlorade sa hon att jag var dum och skämde ut henne och... 289 00:30:28,955 --> 00:30:31,415 Jag blir galen på dig. 290 00:30:36,435 --> 00:30:39,495 Ät den här. Var tyst nu. 291 00:31:26,995 --> 00:31:29,175 Oksana? 292 00:31:32,955 --> 00:31:34,775 Oksana? 293 00:31:54,155 --> 00:31:57,855 Kom igen. Förr fick det dig att skratta. 294 00:31:57,915 --> 00:32:01,815 - Nej, det gjorde det inte. - Okej, då. Pappa skrattade. 295 00:32:01,875 --> 00:32:03,815 - Jag minns att nån... - Inte han. 296 00:32:03,875 --> 00:32:05,575 - Du slösar med mat. - Tomatpuré. 297 00:32:05,635 --> 00:32:07,615 Du slösar med vår mat. 298 00:32:07,675 --> 00:32:10,735 Jag skulle kunna köpa tiotusen tomater. 299 00:32:10,795 --> 00:32:12,495 Skulle det imponera på mig? 300 00:32:12,555 --> 00:32:15,295 Tjugotusen. 301 00:32:17,675 --> 00:32:20,695 Du skrattar alltid åt sånt som inte är roligt. 302 00:32:20,755 --> 00:32:24,175 - Som du? - Ja. 303 00:32:31,275 --> 00:32:33,375 Tvätta dig i ansiktet. 304 00:32:35,555 --> 00:32:39,375 - Kan inte du göra det? - Du är inget barn. 305 00:32:41,475 --> 00:32:43,575 Jag vill känna mig som ett barn. 306 00:32:45,955 --> 00:32:50,775 Snälla, kan du inte göra det? 307 00:33:24,755 --> 00:33:26,655 Jag vill att du reser härifrån. 308 00:33:27,875 --> 00:33:30,055 Nej. Nej. 309 00:33:30,115 --> 00:33:32,175 Du reser i morgon. 310 00:33:33,075 --> 00:33:34,775 Jag vill inte ha dig här. 311 00:33:36,155 --> 00:33:37,775 Varför? 312 00:33:40,355 --> 00:33:43,175 - Det här är mitt hem. - Nej, älskling. 313 00:33:49,355 --> 00:33:54,775 Du tillhör inte den här familjen. Du hör inte hemma här. 314 00:34:06,755 --> 00:34:11,935 Vad tänker du göra? Ta mig till barnhemmet? 315 00:34:14,155 --> 00:34:19,575 Lättare att bära iväg en tillitsfull liten flicka än att bära iväg mig. 316 00:34:20,475 --> 00:34:22,655 Särskilt efter de senaste två dagarna. 317 00:34:22,715 --> 00:34:24,135 Du var ingen ängel. 318 00:34:24,195 --> 00:34:26,375 Du var ingen mamma... 319 00:34:28,355 --> 00:34:30,455 Eller fru. 320 00:34:30,515 --> 00:34:35,175 Du ska inte förmörka det här huset. 321 00:34:41,155 --> 00:34:43,575 Det är du som är mörkret. 322 00:34:46,635 --> 00:34:49,375 Du har alltid varit ett mörker. 323 00:34:54,115 --> 00:34:57,015 Han var inte rädd för mig. 324 00:34:58,155 --> 00:35:00,535 Han var utled på dig. 325 00:35:00,595 --> 00:35:02,575 Han visste att jag såg hur du är. 326 00:35:02,635 --> 00:35:06,455 - Hur då? - Som jag. 327 00:35:12,035 --> 00:35:14,735 Jag har dödat många människor. 328 00:35:19,195 --> 00:35:20,855 Jag var ingen lycklig person. 329 00:35:22,155 --> 00:35:26,335 - Du har aldrig varit lycklig. - Det är inte sant. 330 00:35:27,235 --> 00:35:30,895 Det var inte roligt det heller. 331 00:35:30,955 --> 00:35:33,255 Du var ond från början. 332 00:35:33,315 --> 00:35:37,055 - Du grät aldrig som barn. - Åh, snälla. 333 00:35:38,635 --> 00:35:42,855 Är det nån jävla myt för att få dig att må bättre? 334 00:35:42,915 --> 00:35:44,775 Jag grät visst. 335 00:35:45,915 --> 00:35:47,975 Jag grät visst. 336 00:35:48,035 --> 00:35:50,375 Du krossade mig. 337 00:35:50,435 --> 00:35:54,055 Du tog ifrån mig allt. 338 00:35:54,115 --> 00:35:56,455 Du tog honom. 339 00:35:56,515 --> 00:35:58,895 Du kunde styra honom. 340 00:35:58,955 --> 00:36:03,535 Han gjorde allt för dig för att du hade ett mörker inom dig! 341 00:36:03,595 --> 00:36:07,455 Detta... mörker! 342 00:36:17,515 --> 00:36:22,415 Han trodde att du skulle göra nåt mot oss - mot mig. 343 00:36:31,915 --> 00:36:35,015 Jag brydde mig inte om att du tog mig dit. 344 00:36:36,355 --> 00:36:41,455 Jag brydde mig inte om att du aldrig kom tillbaka efter mig. 345 00:36:44,555 --> 00:36:46,615 Det jag bryr mig om... 346 00:36:49,955 --> 00:36:51,935 ...är att du inte medger vad du är. 347 00:36:56,715 --> 00:36:59,775 Att jag är min mors dotter. 348 00:37:02,275 --> 00:37:05,495 Ut ut mitt hus. 349 00:37:17,155 --> 00:37:19,175 Jag... 350 00:37:23,675 --> 00:37:25,575 Jag tror... 351 00:37:30,555 --> 00:37:35,375 Jag tror att jag måste döda dig, mamma. 352 00:38:07,915 --> 00:38:11,095 OM DU GILLAR ÖVERRASKNINGAR, GÅ TILL LADAN. 353 00:38:49,795 --> 00:38:52,055 ÅK OCH SE ELTON.