1 00:00:02,310 --> 00:00:03,469 Précédemment... 2 00:00:03,709 --> 00:00:05,188 L'assassin est sûrement une femme. 3 00:00:05,428 --> 00:00:08,226 On pense qu'elle opère depuis deux ans dans dix pays. 4 00:00:08,465 --> 00:00:10,504 Très douée, elle reste introuvable 5 00:00:10,743 --> 00:00:12,342 et elle commence à frimer. 6 00:00:13,221 --> 00:00:15,180 Ton épingle à cheveux fait la une. 7 00:00:15,420 --> 00:00:16,339 T'inquiète pas, 8 00:00:16,579 --> 00:00:17,418 j'en ai une autre. 9 00:00:17,778 --> 00:00:18,537 Les attachez pas. 10 00:00:19,616 --> 00:00:20,256 Seigneur ! 11 00:00:20,495 --> 00:00:21,734 Venez m'aider ! 12 00:00:21,974 --> 00:00:22,734 Vous êtes virée. 13 00:00:22,973 --> 00:00:24,332 - Trou de bite. - Merci, Bill. 14 00:00:24,772 --> 00:00:27,250 Non, c'était mon insulte, trou de bite. 15 00:00:27,490 --> 00:00:29,448 Quand vous serez plus guillerette, petit-déjeunons 16 00:00:29,688 --> 00:00:31,526 au Purple Penguin, près de Charing Cross. 17 00:01:05,778 --> 00:01:06,777 {\an8}Bonjour, maman. 18 00:01:11,333 --> 00:01:13,691 {\an8}Je te prends quelque chose au magasin ? 19 00:01:21,045 --> 00:01:22,204 {\an8}Vous voulez quoi ? 20 00:01:22,404 --> 00:01:24,682 - Je parle pas bulgare. - J'ai des enfants. 21 00:01:24,922 --> 00:01:25,801 Une famille. Pitié ! 22 00:01:26,321 --> 00:01:28,040 Pourquoi vous faites ça ? 23 00:01:28,679 --> 00:01:30,957 Prenez ce que vous voulez. De l'argent. 24 00:01:31,197 --> 00:01:32,196 Ne bougez pas. 25 00:01:34,394 --> 00:01:35,393 Pardon ! 26 00:01:36,193 --> 00:01:36,992 Non ! 27 00:01:47,104 --> 00:01:48,183 Qui êtes-vous ? 28 00:01:48,423 --> 00:01:49,782 Question très complexe. 29 00:01:50,541 --> 00:01:52,020 Pourquoi me faites-vous ça ? 30 00:01:52,899 --> 00:01:54,977 J'en ai pas la moindre idée. 31 00:03:15,551 --> 00:03:16,190 Carolyn ? 32 00:03:16,750 --> 00:03:18,108 Eve. Bonjour. 33 00:03:18,348 --> 00:03:19,068 Pardon, vous... 34 00:03:19,307 --> 00:03:21,346 Asseyez-vous. J'étais seulement... 35 00:03:21,865 --> 00:03:23,144 Je connais ça. 36 00:03:24,183 --> 00:03:24,943 Asseyez-vous. 37 00:03:28,100 --> 00:03:28,780 Pardon. 38 00:03:32,097 --> 00:03:35,414 Les amabilités n'étant pas mon fort, je vais au fait. 39 00:03:35,934 --> 00:03:37,093 Je vous en prie. 40 00:03:37,972 --> 00:03:39,331 Vous venez du Connecticut ? 41 00:03:40,090 --> 00:03:41,209 Oui. 42 00:03:42,129 --> 00:03:43,368 C'est exact. 43 00:03:44,207 --> 00:03:47,284 Je suis née ici et partie à la séparation de mes parents. 44 00:03:47,684 --> 00:03:50,122 Mon père est mort, je suis revenue et j'ai... 45 00:03:50,562 --> 00:03:51,401 épousé mon père ! 46 00:03:52,200 --> 00:03:56,157 Non, il est pas du tout comme lui. Il a un côté beaucoup plus 47 00:03:56,477 --> 00:03:57,516 physique. 48 00:03:57,716 --> 00:03:59,314 Pour les tâches domestiques. 49 00:03:59,834 --> 00:04:01,792 J'ai un peu le trac. 50 00:04:02,512 --> 00:04:03,591 Eve. 51 00:04:04,310 --> 00:04:05,669 Vous savez, 52 00:04:05,869 --> 00:04:08,067 quand quelqu'un se fait... 53 00:04:09,626 --> 00:04:11,704 - Virer ? - Oui, virer. 54 00:04:12,903 --> 00:04:14,941 On passe son ordinateur au crible. 55 00:04:16,700 --> 00:04:17,379 Mince. 56 00:04:19,378 --> 00:04:20,897 On y a trouvé ceci. 57 00:04:32,767 --> 00:04:34,166 J'ai cru que c'était 58 00:04:34,405 --> 00:04:36,843 nos photos de Frank en train de manger. 59 00:04:37,083 --> 00:04:38,242 C'est votre œuvre ? 60 00:04:40,600 --> 00:04:42,639 - Sur ordre de quelqu'un ? - Non. 61 00:04:43,038 --> 00:04:44,517 - Quelqu'un l'a vu ? - En fait, 62 00:04:44,997 --> 00:04:45,796 non. 63 00:04:46,036 --> 00:04:47,035 Pourquoi l'avoir fait ? 64 00:04:48,194 --> 00:04:49,593 Je peux avoir un gin tonic ? 65 00:04:49,873 --> 00:04:51,271 Le bar n'est pas ouvert. 66 00:04:51,471 --> 00:04:54,749 - Deux gin tonics, s'il vous plaît. - Tout de suite. 67 00:04:55,868 --> 00:04:57,866 Vous êtes calée en tueuses à gages. 68 00:04:58,066 --> 00:04:58,825 C'est que... 69 00:05:00,264 --> 00:05:02,662 j'ai étudié la psychologie criminelle 70 00:05:02,862 --> 00:05:05,660 et je me demandais comment une femme 71 00:05:05,899 --> 00:05:06,859 pourrait... 72 00:05:08,297 --> 00:05:09,097 C'est pas... 73 00:05:09,816 --> 00:05:10,695 Je ne... 74 00:05:11,615 --> 00:05:13,093 J'aime ça, c'est tout. 75 00:05:14,972 --> 00:05:17,650 Pourquoi avez-vous choisi ces dossiers-ci ? 76 00:05:18,209 --> 00:05:19,328 J'ai... 77 00:05:20,247 --> 00:05:21,127 J'étais... 78 00:05:22,166 --> 00:05:24,324 - Pardon. J'étais consciente... - Dites-le. 79 00:05:26,043 --> 00:05:29,400 Je pense qu'une tueuse à gages franchit les frontières 80 00:05:29,640 --> 00:05:31,478 pour assassiner des gens influents. 81 00:05:32,238 --> 00:05:33,277 Pas de signature, 82 00:05:33,517 --> 00:05:36,434 mais elle a du style. J'ignore pour qui elle bosse, 83 00:05:36,634 --> 00:05:39,951 mais selon moi, elle sévit toujours et ça m'intrigue. 84 00:05:40,231 --> 00:05:40,870 Je crois. 85 00:05:41,710 --> 00:05:43,388 Mais je serais une fabulatrice 86 00:05:43,628 --> 00:05:46,865 et une cinglée. Personne me croit, mais je m'en tape. 87 00:05:47,105 --> 00:05:49,623 Elle est plus maligne que nous et elle mérite 88 00:05:49,863 --> 00:05:51,262 de buter qui elle veut. 89 00:05:51,462 --> 00:05:54,299 Tant qu'elle me tue pas, c'est plus mon problème. 90 00:05:57,017 --> 00:05:58,096 Merci. 91 00:06:01,613 --> 00:06:03,172 Je vous montre quelque chose ? 92 00:06:27,432 --> 00:06:28,991 Un jour, j'ai vu un rat 93 00:06:29,190 --> 00:06:31,309 boire une canette de Coca, ici. 94 00:06:32,348 --> 00:06:33,747 Avec ses pattes avant. 95 00:06:34,146 --> 00:06:35,465 Extraordinaire. 96 00:06:51,012 --> 00:06:53,171 On croise toutes sortes de gens. 97 00:07:16,831 --> 00:07:18,270 Excusez l'odeur. 98 00:07:27,183 --> 00:07:27,942 C'est quoi ? 99 00:07:28,621 --> 00:07:31,219 Si je vous ai bien suivie, c'est votre 100 00:07:31,459 --> 00:07:32,698 intuition sur mon mur. 101 00:07:35,695 --> 00:07:37,774 - Vous avez fait ça ? - Si on veut. 102 00:07:38,253 --> 00:07:40,931 J'ai quelqu'un qui suit de près 103 00:07:41,331 --> 00:07:43,209 ce qui peut étayer votre hypothèse. 104 00:07:46,447 --> 00:07:47,166 Pas de traces. 105 00:07:48,005 --> 00:07:49,244 Pas de constantes. 106 00:07:49,444 --> 00:07:51,363 Et surtout, pas de revendication, 107 00:07:51,602 --> 00:07:52,881 ce qui est inhabituel. 108 00:07:53,081 --> 00:07:55,679 Vous êtes pas censée enquêter officiellement ? 109 00:07:55,879 --> 00:07:56,638 J'ai essayé, 110 00:07:56,838 --> 00:08:00,395 mais le désintérêt de la hiérarchie a deux interprétations possibles. 111 00:08:00,755 --> 00:08:04,232 Je suis d'un naturel méfiant et j'ai un budget pour ça. 112 00:08:05,191 --> 00:08:05,831 Je vous fais, 113 00:08:06,230 --> 00:08:09,268 officieusement, un appel du pied officiel. 114 00:08:09,468 --> 00:08:10,547 Des gens qualifiés... 115 00:08:10,786 --> 00:08:11,586 Non, vous. 116 00:08:11,826 --> 00:08:12,465 Pourquoi ? 117 00:08:12,705 --> 00:08:13,904 Vos recherches 118 00:08:14,144 --> 00:08:17,501 sont éloquentes. Votre instinct et vos idées folles aussi. 119 00:08:17,701 --> 00:08:18,620 Merci. 120 00:08:19,140 --> 00:08:21,138 Ce que vous devenez, ils s'en fichent. 121 00:08:21,657 --> 00:08:23,256 Prenez-le comme un compliment. 122 00:08:23,456 --> 00:08:24,495 Merci. 123 00:08:24,895 --> 00:08:25,774 Petit budget, 124 00:08:26,014 --> 00:08:28,931 pas de promotions, on ne vous connaît pas. 125 00:08:32,209 --> 00:08:33,927 Je me croirais dans mon cerveau. 126 00:08:34,647 --> 00:08:36,765 - Et je suis censée... - La trouver. 127 00:08:36,965 --> 00:08:38,963 Elle est payée, il y a un fil rouge, 128 00:08:39,203 --> 00:08:40,442 reste à le découvrir. 129 00:08:41,001 --> 00:08:42,280 Si nous la trouvons, 130 00:08:43,080 --> 00:08:44,359 ce sera un bon début. 131 00:08:45,398 --> 00:08:46,437 Merde ! 132 00:08:47,676 --> 00:08:48,435 Pardon. 133 00:08:48,635 --> 00:08:49,714 Personne vient jamais. 134 00:08:50,074 --> 00:08:52,752 Kenny, je te présente Eve. 135 00:08:52,952 --> 00:08:54,670 Elle va travailler avec toi. 136 00:08:57,348 --> 00:08:58,467 Pardon pour l'odeur. 137 00:08:58,707 --> 00:09:01,664 Kenny vit en ligne. Il trouve tout ce qu'on veut, 138 00:09:01,904 --> 00:09:03,303 il remonte toute piste. 139 00:09:03,503 --> 00:09:05,261 Il peut tout surveiller. 140 00:09:05,461 --> 00:09:07,579 Il recueille des éléments de preuves. 141 00:09:07,779 --> 00:09:09,458 L'équipe les exploitera. 142 00:09:10,257 --> 00:09:11,017 L'équipe ? 143 00:09:13,814 --> 00:09:15,173 Deux autres personnes. 144 00:09:18,371 --> 00:09:19,849 De petits gabarits. 145 00:09:39,593 --> 00:09:40,752 Seigneur ! 146 00:09:41,671 --> 00:09:43,390 Je connais pas le mot français. 147 00:09:43,590 --> 00:09:44,669 Ton œil... 148 00:09:45,228 --> 00:09:46,427 Tu es blessée ? 149 00:09:51,303 --> 00:09:52,942 J'aime bien ton pantalon. 150 00:09:53,901 --> 00:09:56,179 Merci. Je l'ai fait moi-même. 151 00:09:58,817 --> 00:10:00,736 Je m'appelle Sebastian ! 152 00:10:12,126 --> 00:10:13,925 T'introduire chez moi et boire 153 00:10:14,124 --> 00:10:17,162 dans un petit verre, ça m'impressionne pas. 154 00:10:17,562 --> 00:10:18,281 C'est malpoli. 155 00:10:18,521 --> 00:10:21,798 Je cherche pas à t'impressionner. Tu as quoi à l'œil ? 156 00:10:22,637 --> 00:10:24,676 Je l'ai assorti à mon blouson. 157 00:10:25,675 --> 00:10:27,473 - Tu veux un smoothie ? - Non. 158 00:10:27,673 --> 00:10:29,272 Je veux te faire réévaluer. 159 00:10:32,269 --> 00:10:33,309 À Londres, ça... 160 00:10:41,382 --> 00:10:44,819 - Ça devait ressembler à un suicide. - C'est pas le cas ? 161 00:10:45,059 --> 00:10:46,138 Elle s'est égorgée ? 162 00:10:46,538 --> 00:10:47,297 Ça arrive. 163 00:10:47,537 --> 00:10:50,095 - Et a tué 4 personnes ? - Maladresse ? 164 00:10:50,295 --> 00:10:53,812 - Pourquoi tu es vilaine ? - J'ai hâte de passer au suivant. 165 00:10:57,808 --> 00:10:59,847 Plus de mission avant l'évaluation. 166 00:11:00,086 --> 00:11:02,085 Mais elle a de l'asthme. 167 00:11:02,285 --> 00:11:04,483 J'adore les entendre s'étouffer. 168 00:11:07,121 --> 00:11:07,920 C'est Jerome ? 169 00:11:09,479 --> 00:11:11,317 Alors je mettrai mes escalopes. 170 00:11:13,076 --> 00:11:14,435 Les trucs dans le soutif. 171 00:11:15,114 --> 00:11:16,273 Je connais. 172 00:11:22,228 --> 00:11:23,987 {\pub}{\an8}Merci d'être venue. 173 00:11:28,063 --> 00:11:29,742 Elle veut plus parler russe. 174 00:11:32,060 --> 00:11:32,859 C'est gentil 175 00:11:33,099 --> 00:11:34,218 de t'être apprêtée. 176 00:11:39,294 --> 00:11:41,612 Que penses-tu de tes employeurs ? 177 00:11:42,292 --> 00:11:44,090 Je respecte leur anonymat. 178 00:11:47,168 --> 00:11:48,287 Aimerais-tu connaître 179 00:11:48,526 --> 00:11:49,805 leurs motivations ? 180 00:11:52,483 --> 00:11:54,481 Ton équilibre psychique nous inquiète. 181 00:11:58,198 --> 00:11:59,997 Il t'arrive de ressentir... 182 00:12:00,876 --> 00:12:03,954 de l'anxiété ou du stress, en ce moment ? 183 00:12:04,313 --> 00:12:08,350 J'ai eu des règles abondantes la semaine dernière, mais ça va. 184 00:12:08,550 --> 00:12:09,549 Ta dernière mission ? 185 00:12:10,348 --> 00:12:11,547 C'était hier. 186 00:12:11,907 --> 00:12:14,665 - A-t-elle été couronnée de succès ? - Oui. 187 00:12:15,064 --> 00:12:18,941 Deux balles dans le cœur. J'ai vu la vie s'éteindre dans ses yeux. 188 00:12:19,181 --> 00:12:20,540 Tu lui as parlé ? 189 00:12:20,940 --> 00:12:22,259 Un peu, oui. 190 00:12:22,618 --> 00:12:25,536 Il avait des enfants et m'a proposé de l'argent. 191 00:12:25,975 --> 00:12:28,094 Qu'as-tu ressenti en entendant ça ? 192 00:12:28,333 --> 00:12:29,493 De l'impatience. 193 00:12:33,609 --> 00:12:35,528 Que vois-tu sur cette photo ? 194 00:12:40,124 --> 00:12:41,243 Des jambes musclées. 195 00:12:55,831 --> 00:12:56,630 Désolée. 196 00:13:02,585 --> 00:13:04,304 La tête que vous faites ! 197 00:13:10,019 --> 00:13:10,698 Elle va bien. 198 00:13:12,617 --> 00:13:13,736 Merci. 199 00:13:14,735 --> 00:13:15,774 Attends. 200 00:13:16,973 --> 00:13:17,932 Il reste 201 00:13:18,172 --> 00:13:19,331 une dernière chose. 202 00:13:25,087 --> 00:13:26,645 Alors, Villanelle... 203 00:13:27,245 --> 00:13:30,762 {\an8}Tu rêves toujours d'Anna ? 204 00:13:47,468 --> 00:13:48,787 C'est pas Anna. 205 00:13:53,143 --> 00:13:54,262 Qui est-ce ? 206 00:13:54,822 --> 00:13:56,181 C'est ma mère. 207 00:14:01,456 --> 00:14:02,416 Je rigole. 208 00:14:03,695 --> 00:14:04,374 Ma mère 209 00:14:04,614 --> 00:14:07,012 avait des cheveux affreux, super fins. 210 00:14:11,808 --> 00:14:12,647 Je vois. 211 00:14:14,406 --> 00:14:15,685 Merci, Villanelle. 212 00:14:15,925 --> 00:14:17,443 Mais je te suspends. 213 00:14:23,159 --> 00:14:25,117 Pourquoi vous m'avez fait ça ? 214 00:14:26,076 --> 00:14:29,793 On te rend service. C'est trop surveillé, de toute façon. 215 00:14:30,952 --> 00:14:31,751 Allez ! 216 00:14:31,991 --> 00:14:32,990 Je suis sérieux. 217 00:14:33,750 --> 00:14:35,948 J'ai fait une formation chez un traiteur. 218 00:14:36,428 --> 00:14:37,347 C'est pas vrai. 219 00:14:37,706 --> 00:14:39,105 J'ai même la tenue. 220 00:14:39,305 --> 00:14:41,783 Garde-la pour ta fête d'anniversaire. 221 00:14:42,423 --> 00:14:43,222 Je veux le faire. 222 00:14:43,742 --> 00:14:45,660 Dis-leur que je suis apte. 223 00:14:45,860 --> 00:14:47,099 Tu aimes Paris, non ? 224 00:14:48,058 --> 00:14:49,257 Tu aimes ta vie. 225 00:14:51,095 --> 00:14:54,533 C'est bien d'avoir quelqu'un qui se soucie de toi, non ? 226 00:14:55,891 --> 00:14:57,690 Et qui se soucie de toi ? 227 00:15:00,767 --> 00:15:01,487 Moi. 228 00:15:04,045 --> 00:15:06,003 C'est pas vrai. 229 00:15:28,824 --> 00:15:31,342 Et tu te demandes pourquoi je m'inquiète ? 230 00:15:33,420 --> 00:15:36,178 Rentre chez toi et fais un truc normal. 231 00:16:13,587 --> 00:16:14,906 L'arnica, c'est idéal 232 00:16:15,146 --> 00:16:15,945 pour les bleus. 233 00:16:18,543 --> 00:16:19,862 Merci, Sebastian. 234 00:16:20,222 --> 00:16:23,259 Si jamais tu veux parler à quelqu'un ou... 235 00:16:25,258 --> 00:16:27,895 Je voulais m'assurer que tout allait bien. 236 00:16:29,934 --> 00:16:31,293 Tu fais quoi, maintenant ? 237 00:16:32,851 --> 00:16:33,491 Là ? 238 00:16:35,249 --> 00:16:36,368 J'annule tout ? 239 00:16:39,286 --> 00:16:40,605 On devrait sortir. 240 00:16:41,404 --> 00:16:42,403 Pour faire quoi ? 241 00:16:43,363 --> 00:16:44,961 Un truc normal. 242 00:16:48,998 --> 00:16:50,637 {\pub}Quoi ? Ils ont pas le droit ! 243 00:16:50,836 --> 00:16:51,916 Et pourtant. 244 00:16:52,355 --> 00:16:53,115 Vas-y, 245 00:16:53,354 --> 00:16:54,393 c'est ton boulot. 246 00:16:55,153 --> 00:16:56,632 - Quelle fougue ! - Oui. 247 00:16:56,831 --> 00:16:58,990 Je suis un artiste et ça me contrarie. 248 00:16:59,189 --> 00:17:00,269 Je connais rien à... 249 00:17:01,268 --> 00:17:02,667 À l'industrie du parfum. 250 00:17:02,906 --> 00:17:06,224 Tu peux pas te laisser faire. Fais preuve d'ambition. 251 00:17:06,743 --> 00:17:09,661 Tu dois... Tu dois vendre ton parfum. 252 00:17:09,901 --> 00:17:12,219 Prouve à ces cons qu'ils ont tort. 253 00:17:14,337 --> 00:17:15,176 Ils sont là. 254 00:17:15,416 --> 00:17:16,975 Génial. T'aimes la musique ? 255 00:17:18,573 --> 00:17:20,612 J'aime les hymnes nationaux. 256 00:17:22,250 --> 00:17:23,170 C'est drôle ? 257 00:17:23,409 --> 00:17:27,686 Je sais pas. Tu es surprenante. Tu viens de quel pays ? 258 00:17:29,884 --> 00:17:31,403 Et toi, tu viens d'où ? 259 00:17:31,603 --> 00:17:32,562 D'Espagne. 260 00:17:32,882 --> 00:17:34,480 Pour les cours d'été à l'IFA. 261 00:17:34,800 --> 00:17:35,759 L'école de design. 262 00:17:35,999 --> 00:17:38,477 Je voulais changer d'air, trouver l'amour. 263 00:17:38,717 --> 00:17:40,755 Comme tous ceux qui viennent à Paris. 264 00:17:42,234 --> 00:17:43,033 Tu la connais ? 265 00:17:48,549 --> 00:17:50,427 Je veux voir ton appartement. 266 00:17:57,182 --> 00:17:58,221 Pas si vite. 267 00:17:58,460 --> 00:18:01,258 Sinon, je vais jouir trop tôt. 268 00:18:02,257 --> 00:18:04,615 Je crois que je vais... Ralentis ! 269 00:18:04,815 --> 00:18:07,013 Ralentis ou je vais... 270 00:18:16,925 --> 00:18:17,765 C'est bon ? 271 00:18:30,394 --> 00:18:32,352 Je te ferai jamais de mal. 272 00:18:49,498 --> 00:18:50,777 Où tu vas ? 273 00:18:50,977 --> 00:18:52,016 Au travail. 274 00:18:52,216 --> 00:18:53,295 Bien. 275 00:18:54,094 --> 00:18:55,853 Bonne chance pour ton parfum. 276 00:19:38,578 --> 00:19:39,697 C'est pas banal. 277 00:19:41,575 --> 00:19:43,893 Tu vas voir. Une seconde. 278 00:19:46,691 --> 00:19:47,690 On attend quelqu'un ? 279 00:19:50,048 --> 00:19:51,487 C'est une blague ? 280 00:19:51,687 --> 00:19:54,445 J'ai eu qu'à dire "Carolyn Martens". 281 00:19:56,723 --> 00:19:57,642 Démissionner, 282 00:19:57,882 --> 00:19:59,081 c'était mon rêve. 283 00:19:59,480 --> 00:20:00,400 Il est venu, tu vois. 284 00:20:00,639 --> 00:20:02,518 Suivez-moi. Et s'il vous plaît, 285 00:20:03,197 --> 00:20:04,476 soyez pros. 286 00:20:05,356 --> 00:20:07,674 Tu lui as demandé en premier ? 287 00:20:07,913 --> 00:20:12,030 Susa Maron, retrouvée pendue dans les WC d'un aéroport japonais. 288 00:20:13,629 --> 00:20:15,587 Boris Ivanovich, humanitaire 289 00:20:15,907 --> 00:20:18,185 tué dans son hôtel à Budapest. 290 00:20:18,425 --> 00:20:19,664 Pourquoi une femme ? 291 00:20:19,904 --> 00:20:22,661 Seules deux employées sont entrées dans sa chambre. 292 00:20:24,340 --> 00:20:26,098 Cesare Greco, de la mafia. 293 00:20:26,338 --> 00:20:28,616 Il venait de s'emparer d'un cartel 294 00:20:28,856 --> 00:20:31,054 en Sicile. Tué lors d'une fête 295 00:20:31,294 --> 00:20:33,372 en Toscane. Sa femme a déclaré 296 00:20:33,612 --> 00:20:36,130 avoir vu une blonde vêtue d'une de ses robes. 297 00:20:36,450 --> 00:20:39,168 D'après un enfant, une blonde a joué avec lui 298 00:20:39,367 --> 00:20:41,366 dans la pièce où Greco a été tué 299 00:20:41,606 --> 00:20:42,645 avec une épingle. 300 00:20:42,845 --> 00:20:43,884 Des témoins ont vu 301 00:20:44,123 --> 00:20:47,321 une femme en robe jouant avec un enfant. Super louche. 302 00:20:47,561 --> 00:20:48,800 Tu oublies l'épingle. 303 00:20:49,799 --> 00:20:52,996 Ni l'épouse ni l'enfant n'ont été témoins du meurtre. 304 00:20:53,236 --> 00:20:55,034 - Jamais de témoin. - À part Kasia. 305 00:20:55,474 --> 00:20:56,393 Assassinée. 306 00:20:57,153 --> 00:20:58,911 Elle a pas parlé d'une brune ? 307 00:20:59,151 --> 00:21:00,710 Elle a pu se déguiser. 308 00:21:01,189 --> 00:21:02,149 Ou c'est pas elle. 309 00:21:02,748 --> 00:21:04,986 La Scientifique a rien trouvé à l'hôpital ? 310 00:21:05,226 --> 00:21:06,945 Un profil complet, pas référencé. 311 00:21:07,184 --> 00:21:08,663 Des témoins du meurtre ? 312 00:21:10,022 --> 00:21:12,060 Pas un seul témoin à l'hôpital ? 313 00:21:12,420 --> 00:21:13,459 Dans le couloir, 314 00:21:13,699 --> 00:21:15,378 il y avait que les gardes 315 00:21:15,617 --> 00:21:16,257 et l'infirmière. 316 00:21:16,457 --> 00:21:17,176 Tous tués. 317 00:21:17,496 --> 00:21:19,175 Ça peut être une autre femme. 318 00:21:19,374 --> 00:21:21,013 Sauf que Kedrin a été tué 319 00:21:21,253 --> 00:21:24,810 par une femme, et le témoin, tué. Sans être un génie... 320 00:21:25,010 --> 00:21:25,889 À part ça, 321 00:21:26,129 --> 00:21:27,807 qu'est-ce qui te fait croire 322 00:21:28,007 --> 00:21:29,606 qu'il n'y a qu'un tueur ? 323 00:21:29,806 --> 00:21:31,364 Pourquoi réfuter ma thèse ? 324 00:21:31,564 --> 00:21:32,683 Si l'un de nous 325 00:21:32,923 --> 00:21:34,882 s'accroche à sa thèse, ça fausse tout. 326 00:21:35,641 --> 00:21:36,840 C'est une piste... 327 00:21:37,040 --> 00:21:39,278 Je ne conteste pas ton hypothèse, 328 00:21:39,518 --> 00:21:43,914 mais reconnais qu'il peut s'agir de meurtres sans rapport entre eux 329 00:21:44,154 --> 00:21:45,553 que tu t'échines à relier 330 00:21:45,792 --> 00:21:46,672 d'un joli ruban. 331 00:21:47,551 --> 00:21:49,070 T'as un truc à me dire ? 332 00:21:49,390 --> 00:21:51,508 Ne te base pas sur des suppositions. 333 00:21:51,828 --> 00:21:53,346 On ne bosse pas comme ça. 334 00:21:59,341 --> 00:22:00,300 Il y a des WC ? 335 00:22:00,660 --> 00:22:01,859 Je t'emmène. 336 00:22:11,172 --> 00:22:11,891 Quoi ? 337 00:22:17,726 --> 00:22:21,363 Mieux vaut apporter son papier, sinon il disparaît. 338 00:22:23,561 --> 00:22:24,760 Combien de feuilles ? 339 00:22:26,319 --> 00:22:28,397 Je vais prendre le rouleau. 340 00:22:28,597 --> 00:22:30,436 Je te le rends après. Ça te va ? 341 00:22:30,675 --> 00:22:31,715 Très bien. 342 00:23:01,090 --> 00:23:03,208 Tu me trouves les noms et les photos 343 00:23:03,408 --> 00:23:05,926 des infirmières présentes à l'hôpital ? 344 00:23:06,286 --> 00:23:08,124 Toutes les infirmières présentes, 345 00:23:08,364 --> 00:23:10,562 dans le service de Kasia et les autres. 346 00:23:10,802 --> 00:23:11,721 - Oui. - Pourquoi ? 347 00:23:11,921 --> 00:23:13,440 J'ai vu une jeune femme, 348 00:23:13,680 --> 00:23:17,597 une infirmière, sortir des toilettes avant moi. Elle a pu voir... 349 00:23:18,756 --> 00:23:19,475 Où est Bill ? 350 00:23:19,715 --> 00:23:20,954 Il est parti en boudant. 351 00:23:26,909 --> 00:23:28,308 T'es pas sérieux ! 352 00:23:28,508 --> 00:23:32,544 Je t'ai soutenu plus de dix ans. Je demande 5 minutes de soutien 353 00:23:32,744 --> 00:23:34,103 et tu pars en courant ? 354 00:23:34,303 --> 00:23:35,861 Pour acheter du chocolat. 355 00:23:39,179 --> 00:23:40,658 Tu es en hypoglycémie ? 356 00:23:42,656 --> 00:23:46,373 Bien. Tu fais pas ta tête de gland parce que je suis ta chef ? 357 00:23:46,573 --> 00:23:49,730 - Je sais pas ce que c'est. - Bien sûr que si. 358 00:23:51,648 --> 00:23:53,367 Désolé. J'essaie de m'adapter. 359 00:23:54,846 --> 00:23:55,685 Punaise. 360 00:23:55,885 --> 00:23:57,883 Tu ne veux pas chercher le mobile. 361 00:23:58,083 --> 00:24:01,920 - En se concentrant sur elle... - On s'en tape, de l'exécutante. 362 00:24:02,120 --> 00:24:04,598 Trouve le donneur d'ordre. Elle est accessoire. 363 00:24:04,798 --> 00:24:08,514 Elle est pas du tout accessoire. On doit trouver sa motivation. 364 00:24:08,714 --> 00:24:11,432 Ils la font chanter, ils la contrôlent... 365 00:24:11,632 --> 00:24:14,070 - Ils lui font un pont d'or... - Exactement. 366 00:24:14,270 --> 00:24:17,747 Ce "ils" peut être n'importe qui. Même le Mossad. 367 00:24:17,947 --> 00:24:19,585 S'ils avaient des ennemis, 368 00:24:19,825 --> 00:24:20,944 ils revendiqueraient. 369 00:24:21,144 --> 00:24:24,261 Ou on leur imputerait au moins l'un de ces meurtres. 370 00:24:26,580 --> 00:24:27,619 Autrement dit ? 371 00:24:28,018 --> 00:24:29,697 Il y a pas de traces. 372 00:24:29,897 --> 00:24:32,135 Si les meurtres sont pas liés, très bien. 373 00:24:32,335 --> 00:24:36,371 Sinon, ça veut dire que leur plan fonctionne parfaitement bien. 374 00:24:36,931 --> 00:24:39,169 Ce sont des gens puissants, 375 00:24:39,409 --> 00:24:41,967 très méticuleux et jusqu'ici, invisibles. 376 00:24:42,167 --> 00:24:43,965 Donc ils sont sans doute partout. 377 00:24:44,565 --> 00:24:47,003 Notre seul contact visible, c'est elle. 378 00:24:47,242 --> 00:24:49,960 C'est en étudiant tout ce qu'on sait sur elle 379 00:24:50,160 --> 00:24:51,599 qu'on les identifiera. 380 00:24:52,438 --> 00:24:53,957 Et que sait-on ? 381 00:24:54,197 --> 00:24:56,755 Son ADN n'est pas répertorié, on a pas de photo. 382 00:24:56,954 --> 00:24:59,153 Elle est jeune, intelligente... 383 00:24:59,592 --> 00:25:02,430 En bonne forme. Elle doit être polyglotte. 384 00:25:02,630 --> 00:25:04,748 Elle tue avec un certain panache. 385 00:25:04,948 --> 00:25:06,027 L'épingle, très cool. 386 00:25:06,227 --> 00:25:08,745 Ils l'ont formée ou ils l'ont découverte. 387 00:25:09,104 --> 00:25:12,302 Elle est très haut sur l'échelle de la psychopathie. 388 00:25:12,502 --> 00:25:14,940 Elle a dû tuer avant d'en faire son métier. 389 00:25:16,059 --> 00:25:18,257 Alors c'est un bon début, non ? 390 00:25:19,736 --> 00:25:20,815 Merci. 391 00:25:21,654 --> 00:25:23,453 Prends-moi un truc aux noisettes. 392 00:25:23,652 --> 00:25:24,851 Oui, chef. 393 00:25:28,368 --> 00:25:29,368 Tu as accès 394 00:25:29,607 --> 00:25:31,726 aux dossiers médicaux et pénitentiaires ? 395 00:25:31,925 --> 00:25:32,925 Un accès total. 396 00:25:33,524 --> 00:25:35,403 Trouve-moi toutes les jeunes femmes 397 00:25:35,642 --> 00:25:39,000 détenues ou hospitalisées ou qui ont fait parler d'elles, 398 00:25:39,199 --> 00:25:41,438 avec des tendances psychopathes, 399 00:25:41,637 --> 00:25:44,355 entre l'âge de 16 et 45 ans. 400 00:25:44,555 --> 00:25:45,474 Où ça ? 401 00:25:45,674 --> 00:25:47,393 - Dans le monde. - T'es folle. 402 00:25:47,633 --> 00:25:48,592 Trop dur ? 403 00:25:48,832 --> 00:25:49,671 Des mois de boulot. 404 00:25:49,911 --> 00:25:51,389 Soit. Helena, invite Frank 405 00:25:51,629 --> 00:25:54,107 à boire un coup. Je veux savoir pour la vidéo. 406 00:25:54,347 --> 00:25:57,344 Non ! Il va trouver ça bizarre, il acceptera jamais. 407 00:25:58,264 --> 00:26:00,981 Prétexte un verre d'adieu. Je dois savoir. 408 00:26:01,981 --> 00:26:03,779 Je veux voir la tête de la fille. 409 00:26:04,179 --> 00:26:07,416 Kenny, je l'aurai quand, le trombinoscope ? 410 00:26:07,616 --> 00:26:08,455 Ce soir ? 411 00:26:08,655 --> 00:26:10,094 Super. Merci. 412 00:26:10,733 --> 00:26:14,370 C'était étrangement facile. Il est déjà au pub, le pauvre. 413 00:26:14,610 --> 00:26:16,649 Très bien. Vas-y, on vous rejoint. 414 00:26:19,686 --> 00:26:21,125 S'il cogne, c'est ta faute. 415 00:26:21,325 --> 00:26:24,442 S'il nous éclaire sur la vidéo, ça vaudra le coup. 416 00:31:43,258 --> 00:31:44,138 {\pub}Frank. 417 00:31:44,377 --> 00:31:46,056 - Coïncidence. - Le monde est petit ! 418 00:31:46,256 --> 00:31:47,455 C'est très gênant. 419 00:31:50,812 --> 00:31:52,611 Trouvez-vous un autre pub. 420 00:31:53,170 --> 00:31:56,008 Je suis désolée de vous avoir traité de trou de bite 421 00:31:56,527 --> 00:31:57,966 quand vous nous avez virés. 422 00:31:58,206 --> 00:31:59,325 Moi aussi. 423 00:32:03,482 --> 00:32:04,761 J'ai rien pu faire. 424 00:32:05,000 --> 00:32:07,518 Je sais. On vous en veut vraiment pas. 425 00:32:07,718 --> 00:32:09,157 Tu as réellement vu 426 00:32:09,357 --> 00:32:11,635 les images de vidéosurveillance ? 427 00:32:11,955 --> 00:32:12,994 Lesquelles ? 428 00:32:13,234 --> 00:32:14,433 Oui, lesquelles ? 429 00:32:14,672 --> 00:32:16,431 Celles de l'assassin de Kedrin. 430 00:32:16,871 --> 00:32:17,950 C'est un piège ? 431 00:32:18,909 --> 00:32:19,828 C'est mon idée. 432 00:32:20,068 --> 00:32:21,427 Que ce soit clair, 433 00:32:21,627 --> 00:32:23,265 c'était pas un rencard. 434 00:32:25,424 --> 00:32:26,543 Que je suis con. 435 00:32:26,742 --> 00:32:28,701 Vous avez cru à un rencard ? 436 00:32:29,860 --> 00:32:31,139 Bien sûr que non. 437 00:32:31,339 --> 00:32:32,538 Mais j'ai cru... 438 00:32:32,738 --> 00:32:35,175 Frank, je vous ai pas proposé de rencard. 439 00:32:35,375 --> 00:32:37,014 Vous voulez savoir ? 440 00:32:38,852 --> 00:32:40,571 J'ai cru qu'une personne, 441 00:32:40,811 --> 00:32:42,649 au moins une, avait pu vouloir 442 00:32:42,889 --> 00:32:45,607 m'inviter à boire un verre après que ma femme 443 00:32:46,366 --> 00:32:47,285 est morte. 444 00:32:47,485 --> 00:32:49,444 J'ai cru que vous faisiez ce geste. 445 00:32:49,843 --> 00:32:51,882 Mince, Frank, je suis navrée. 446 00:32:52,561 --> 00:32:55,359 Me bassiner avec cette affaire, c'est grotesque. 447 00:32:55,918 --> 00:32:57,397 La police de Vienne 448 00:32:57,597 --> 00:33:01,514 dit qu'il n'y a pas d'images de vidéosurveillance. 449 00:33:02,673 --> 00:33:06,709 Normal ! Vu que j'ai inventé toute cette histoire ! 450 00:33:07,988 --> 00:33:08,788 Pourquoi ? 451 00:33:10,386 --> 00:33:11,465 Parce que ! 452 00:33:13,863 --> 00:33:15,102 Parce que... 453 00:33:15,782 --> 00:33:16,941 ce n'était pas 454 00:33:17,261 --> 00:33:18,660 votre enquête. 455 00:33:18,859 --> 00:33:20,778 Et que parier sur qui a tué qui, 456 00:33:21,018 --> 00:33:23,216 c'est manquer de respect envers les morts. 457 00:33:24,015 --> 00:33:25,334 Il fallait rester pro. 458 00:33:25,574 --> 00:33:27,053 Donc on a aucune image ? 459 00:33:29,211 --> 00:33:30,929 Vous m'aviez saoulé, 460 00:33:31,369 --> 00:33:32,968 à ressortir vos hypothèses 461 00:33:33,168 --> 00:33:35,885 au moindre soupçon de complot. 462 00:33:36,085 --> 00:33:37,524 Vous êtes une emmerdeuse... 463 00:33:38,004 --> 00:33:38,643 Doucement. 464 00:33:38,883 --> 00:33:40,202 - Pardon. - Doucement ! 465 00:33:43,119 --> 00:33:43,839 Désolé. 466 00:33:52,552 --> 00:33:53,830 Les enfants m'attendent. 467 00:33:54,750 --> 00:33:57,427 Prenez un taxi, alors. Venez. 468 00:34:01,424 --> 00:34:04,981 Tous les deux, vous avez fait preuve d'un gros manque de tact. 469 00:34:12,695 --> 00:34:14,733 Je vous accompagne jusqu'au taxi. 470 00:34:14,933 --> 00:34:16,532 Je m'en veux à mort. 471 00:34:17,531 --> 00:34:18,930 Tu savais, pour sa femme ? 472 00:34:21,727 --> 00:34:22,806 Et toi ? 473 00:34:27,842 --> 00:34:29,881 - Les pauvres gamins. - Oui. 474 00:34:32,079 --> 00:34:33,917 Rien de très passionnant. 475 00:34:34,117 --> 00:34:35,756 Je suis allée au yoga, 476 00:34:35,956 --> 00:34:37,235 j'ai rangé le bureau. 477 00:34:45,348 --> 00:34:47,106 Tu rentres de vacances ou quoi ? 478 00:34:47,746 --> 00:34:48,865 Comment ça ? 479 00:34:49,824 --> 00:34:50,903 Je sais pas. 480 00:34:51,343 --> 00:34:52,582 Je te trouve... 481 00:34:53,141 --> 00:34:54,300 radieuse. 482 00:34:55,140 --> 00:34:56,139 Dis donc ! 483 00:34:56,379 --> 00:34:57,658 L'oisiveté te réussit. 484 00:34:57,897 --> 00:34:59,336 C'est sûrement le yoga. 485 00:35:02,454 --> 00:35:03,773 Je bosse pour le MI6. 486 00:35:05,291 --> 00:35:08,409 J'avais raison pour la tueuse, je dois la retrouver. 487 00:35:09,368 --> 00:35:10,767 Ça doit être dangereux. 488 00:35:11,087 --> 00:35:12,206 Je sais. 489 00:35:14,803 --> 00:35:16,082 Tu y tiens vraiment ? 490 00:35:16,842 --> 00:35:19,919 - Oui. Elle tue des gens. - C'est ta motivation ? 491 00:35:24,316 --> 00:35:25,754 Tu as l'air crevé. 492 00:35:26,354 --> 00:35:28,752 Va te coucher. On en reparle demain. 493 00:35:37,864 --> 00:35:39,103 Ne traîne pas trop. 494 00:35:51,293 --> 00:35:52,452 Je réduis ton budget. 495 00:35:52,692 --> 00:35:54,171 Je te le conseille pas. 496 00:35:54,651 --> 00:35:56,329 - Tu as désobéi. - Tu as menti. 497 00:35:56,569 --> 00:35:58,367 C'était tout à fait faisable. 498 00:36:06,721 --> 00:36:07,960 Je suis son frère. 499 00:36:08,559 --> 00:36:10,398 Il a un trouble mental. 500 00:36:11,756 --> 00:36:13,155 Pardon... 501 00:36:13,755 --> 00:36:15,593 Moi, c'est Sebastian. 502 00:36:15,913 --> 00:36:16,752 Un ami de Julie. 503 00:36:18,910 --> 00:36:19,950 Enchanté. 504 00:36:21,508 --> 00:36:22,627 Alors, le boulot ? 505 00:36:23,507 --> 00:36:24,626 C'était top. 506 00:36:24,826 --> 00:36:26,464 Elle a aimé ton parfum ? 507 00:36:26,664 --> 00:36:28,982 - Elle l'a adoré. - Je peux le sentir ? 508 00:36:30,741 --> 00:36:32,219 Son patron s'est comporté 509 00:36:32,459 --> 00:36:33,259 comme un connard. 510 00:36:37,175 --> 00:36:38,095 Ils le sont tous. 511 00:36:39,573 --> 00:36:41,532 Il faut que je revienne plus tard ? 512 00:36:44,409 --> 00:36:45,568 Ou moi, je repasse ? 513 00:36:47,966 --> 00:36:49,245 Je passerai te voir. 514 00:36:52,962 --> 00:36:54,281 Tu portes ton parfum ? 515 00:36:56,959 --> 00:36:58,238 Tout va bien ? 516 00:36:58,758 --> 00:37:00,436 Tu préfères que je reste ? 517 00:37:01,315 --> 00:37:02,674 Non, tout va bien. 518 00:37:04,393 --> 00:37:06,032 J'ai un cadeau pour toi. 519 00:37:09,509 --> 00:37:10,588 Merci. 520 00:37:19,580 --> 00:37:21,299 Je garde ça au chaud. 521 00:37:33,928 --> 00:37:35,008 Débarrasse-toi de lui. 522 00:37:35,847 --> 00:37:37,046 C'est mon petit ami. 523 00:37:38,005 --> 00:37:39,124 Félicitations. 524 00:37:39,564 --> 00:37:40,803 Il a l'air gentil. 525 00:37:42,042 --> 00:37:43,640 Pourquoi tu m'as menti ? 526 00:37:44,040 --> 00:37:47,317 - Il y avait pas de vigiles. - J'ai pas à te répondre. 527 00:37:47,557 --> 00:37:48,916 Fais-moi confiance. 528 00:37:49,875 --> 00:37:51,514 Toi, fais-moi confiance. 529 00:37:52,673 --> 00:37:54,352 On peut se battre. 530 00:37:55,071 --> 00:37:56,909 Mais tu vas te fatiguer, 531 00:37:57,229 --> 00:38:00,147 je vais m'ennuyer et t'aimes pas que je m'ennuie. 532 00:38:00,546 --> 00:38:01,985 Si je te tue, on m'enverra 533 00:38:02,225 --> 00:38:03,584 quelqu'un d'autre. 534 00:38:04,303 --> 00:38:06,262 Tu ne te soucies plus de moi ? 535 00:38:09,299 --> 00:38:10,538 Quelle tragédienne ! 536 00:38:10,738 --> 00:38:11,857 Parle. 537 00:38:12,257 --> 00:38:15,574 À Londres, une femme dirige un service destiné à te trouver. 538 00:38:18,292 --> 00:38:19,651 Ne te réjouis pas. 539 00:38:20,570 --> 00:38:22,568 C'est une opération clandestine. 540 00:38:22,768 --> 00:38:25,406 On cherche à savoir ce qu'ils savent. 541 00:38:26,365 --> 00:38:28,483 Il faut faire preuve de subtilité. 542 00:38:31,401 --> 00:38:33,599 - Je peux être subtile. - Tant mieux. 543 00:38:34,438 --> 00:38:36,277 Mais ça va coûter cher. 544 00:38:47,867 --> 00:38:49,226 Elle s'appelle comment ? 545 00:38:49,426 --> 00:38:50,585 Pourquoi ? 546 00:38:55,021 --> 00:38:56,420 Eve Polastri. 547 00:39:03,374 --> 00:39:06,772 On fait comme d'habitude, mais reste sur tes gardes. 548 00:39:06,971 --> 00:39:08,290 Comme toujours. 549 00:39:18,402 --> 00:39:19,561 Me voilà débarrassée. 550 00:40:15,835 --> 00:40:16,554 Tout va bien ? 551 00:40:29,903 --> 00:40:31,102 Toi aussi ? 552 00:40:38,096 --> 00:40:38,856 Une insomnie. 553 00:40:41,453 --> 00:40:43,492 Tu regardes au fond de l'abîme ? 554 00:40:46,249 --> 00:40:47,608 Non, je... 555 00:40:48,288 --> 00:40:49,407 Quoi ? 556 00:40:52,324 --> 00:40:53,923 Je l'ai croisée, je crois. 557 00:41:00,997 --> 00:41:03,595 Adaptation Caroline Mégret 558 00:41:03,835 --> 00:41:06,473 Sous-titrage Nice Fellow