1 00:00:01,015 --> 00:00:02,711 Desde o começo dos tempos, 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,171 ou desde os anos 1990, 3 00:00:04,484 --> 00:00:06,840 a sociedade decidiu parar de ser educada 4 00:00:06,942 --> 00:00:08,342 e começar a falar a real. 5 00:00:08,842 --> 00:00:11,218 Pessoas amam odiar reality shows. 6 00:00:12,171 --> 00:00:15,329 Reality show é o artefato digital 7 00:00:15,331 --> 00:00:18,484 que será estudado com as pirâmides e os dinossauros. 8 00:00:19,172 --> 00:00:20,977 Mas a realidade dos reality shows 9 00:00:21,079 --> 00:00:23,148 não para quando acaba o episódio. 10 00:00:23,921 --> 00:00:26,652 Sair com Annika me mostrou que às vezes, 11 00:00:26,654 --> 00:00:28,820 os enredos seguem você para casa. 12 00:00:32,324 --> 00:00:33,324 Sendo honesto, 13 00:00:33,426 --> 00:00:35,913 foi necessário certo ajuste da minha parte. 14 00:00:36,014 --> 00:00:38,748 Mas após resolvermos as questões da nossa relação, 15 00:00:38,850 --> 00:00:41,832 estou confortável em ser namorado de uma influenciadora. 16 00:00:41,932 --> 00:00:43,692 Se é o preço para ficar com Annika, 17 00:00:43,879 --> 00:00:45,428 é um preço pequeno a se pagar. 18 00:00:46,397 --> 00:00:47,464 E ai, mano? Aqui. 19 00:00:48,757 --> 00:00:51,993 Nada me deixa mais orgulhoso do que relaxar com os Gammas 20 00:00:52,094 --> 00:00:55,092 e assistir minha gata arrasando na "Influencer Island". 21 00:00:55,458 --> 00:00:56,590 Certo, vamos nessa. 22 00:00:56,592 --> 00:00:58,224 Vamos ver o que rolou na semana. 23 00:00:58,225 --> 00:00:59,442 Sabe que horas são. 24 00:00:59,544 --> 00:01:01,874 Hoje, em "Influencer Island"... 25 00:01:02,881 --> 00:01:06,066 Parece que Annika deu uma pausa da criação de discórdia 26 00:01:07,815 --> 00:01:09,015 Ou será que não? 27 00:01:11,548 --> 00:01:13,341 Eu quero ser abraçada hoje. 28 00:01:18,237 --> 00:01:19,237 Calma, calma. 29 00:01:19,239 --> 00:01:20,289 Enquanto a noite cai, 30 00:01:20,391 --> 00:01:23,022 as coisas vão esquentando entre Annika... 31 00:01:23,553 --> 00:01:24,668 e Drea. 32 00:01:27,417 --> 00:01:29,335 Acho que não tem problema, irmão. 33 00:01:29,804 --> 00:01:31,004 Você tem concorrência. 34 00:01:31,421 --> 00:01:34,780 Parece que Annika tem uma nova amiguinha de aconchego. 35 00:01:35,788 --> 00:01:38,265 Minha namorada tem uma namorada? 36 00:01:57,650 --> 00:01:59,650 MAKE A DIFFERENCE. BE FAST. BE CHULOS. 37 00:01:59,652 --> 00:02:02,452 QUER SE JUNTAR A NÓS? E-MAIL | loschulosteam@gmail.com 38 00:02:02,454 --> 00:02:05,454 LET'S BE FRIENDS! @loschulosteam | FB.IG.PI.TT.YT.TK.SP.SN | 39 00:02:05,456 --> 00:02:08,209 Mrs.Bennet / LaisRosas LisLara / Mikae / Noirgof 40 00:02:08,211 --> 00:02:10,611 GROWN-ISH S06E04 | Pretty Mess 41 00:02:15,137 --> 00:02:17,137 Revisão: LaisRosas 42 00:02:20,098 --> 00:02:21,098 Esconda a vodka. 43 00:02:22,623 --> 00:02:25,335 Calma, gente. Sou eu. Podem continuar bebendo. 44 00:02:25,889 --> 00:02:27,657 Ótimo programa hoje, amor. 45 00:02:27,717 --> 00:02:29,380 Posso falar com você um segundo? 46 00:02:29,419 --> 00:02:30,419 Sim, e aí? 47 00:02:30,676 --> 00:02:32,333 O que achou do episódio de hoje? 48 00:02:32,779 --> 00:02:33,779 Sobre isso... 49 00:02:34,235 --> 00:02:36,656 Aquela tal de Drea, ela parece bem legal. 50 00:02:36,757 --> 00:02:40,077 É, ficamos próximas no programa, e você vai conhecê-la 51 00:02:40,179 --> 00:02:42,388 junto com o resto do elenco, 52 00:02:42,389 --> 00:02:44,063 porque... 53 00:02:44,164 --> 00:02:45,482 - rufem os tambores. - Não. 54 00:02:45,584 --> 00:02:46,990 Estão todos convidados 55 00:02:46,992 --> 00:02:48,951 para o reencontro do programa amanhã 56 00:02:48,953 --> 00:02:50,754 como meus convidados VIPs. 57 00:02:51,993 --> 00:02:53,927 E consegui lugares para os Gammas 58 00:02:53,929 --> 00:02:55,925 para eles entrarem arrasando. 59 00:02:55,927 --> 00:02:56,927 - Obrigado. - Certo. 60 00:02:56,929 --> 00:02:59,710 Entendo por que produtores querem atrair 61 00:02:59,711 --> 00:03:01,350 mentes jovens e impressionáveis 62 00:03:01,352 --> 00:03:03,725 à inauguração do Culto NXIVM da Geração Z, 63 00:03:03,819 --> 00:03:05,385 mas por que você nos quer lá? 64 00:03:05,487 --> 00:03:07,452 Não sei. Acho que parece emocionante. 65 00:03:07,554 --> 00:03:10,225 Achei que não quisesse ser vista comigo em público 66 00:03:10,227 --> 00:03:12,522 pois usei sapatilha depois das 18h. 67 00:03:12,524 --> 00:03:16,582 Perdoe a Kiela. Estaremos lá com o calçado que você preferir. 68 00:03:16,584 --> 00:03:18,615 De fato, não vou sair do seu lado 69 00:03:18,717 --> 00:03:20,867 nem quando falar com membros como a Drea. 70 00:03:21,325 --> 00:03:24,246 Vou estar lá, torcendo por você, 71 00:03:24,348 --> 00:03:26,192 como seu homem, seu parceiro. 72 00:03:26,194 --> 00:03:27,848 De corpo e alma pela minha mulher! 73 00:03:28,575 --> 00:03:29,575 Obrigada. 74 00:03:29,897 --> 00:03:31,450 Preciso de todo apoio possível. 75 00:03:31,622 --> 00:03:33,839 Essa edição de vilã está saindo de controle. 76 00:03:34,340 --> 00:03:35,798 Achei que gostasse disso. 77 00:03:35,799 --> 00:03:37,653 Achei que sim, mas parece que, 78 00:03:37,655 --> 00:03:40,098 pessoas negras não se ferram só em tribunais, 79 00:03:40,488 --> 00:03:42,389 mas também na opinião pública. 80 00:03:42,391 --> 00:03:43,391 Caramba. 81 00:03:44,093 --> 00:03:46,350 Bem, vamos precisar avisar aquelas vadias 82 00:03:46,352 --> 00:03:48,202 que você é a vadia mais fofa do mundo. 83 00:03:51,165 --> 00:03:53,314 - Vamos procurar uma roupa. - Está bem. 84 00:04:00,116 --> 00:04:01,718 Suas pupilas não estão dilatadas, 85 00:04:01,760 --> 00:04:04,218 mas suas mãos e rosto estão pegajosos. 86 00:04:04,220 --> 00:04:07,305 E seu hálito tem cheiro de pano sujo. 87 00:04:07,457 --> 00:04:08,457 O que está pegando? 88 00:04:10,335 --> 00:04:13,086 Acho que Annika está me traindo com a mina do programa. 89 00:04:13,842 --> 00:04:15,505 Não pode perguntar a ela? 90 00:04:15,607 --> 00:04:17,640 Não! Não, está brincando? 91 00:04:18,134 --> 00:04:20,469 Já não começamos bem esse ano, 92 00:04:20,471 --> 00:04:22,694 e ainda nem estabelecemos nossa relação. 93 00:04:22,731 --> 00:04:23,949 Não posso dar mole. 94 00:04:24,014 --> 00:04:26,850 Quero estar num iate tipo "Below Deck", não no "Titanic." 95 00:04:26,954 --> 00:04:29,029 Não pode só perguntar o que está rolando. 96 00:04:29,031 --> 00:04:32,814 Por isso preciso sair agindo como um homem negro confiante 97 00:04:32,816 --> 00:04:34,524 que não passou a ultima meia hora 98 00:04:34,526 --> 00:04:36,783 questionando se a amada está sendo "tesourada" 99 00:04:36,785 --> 00:04:39,738 por uma influenciadora com ótima estrutura óssea. 100 00:04:39,933 --> 00:04:41,101 Primeiro de tudo, 101 00:04:41,103 --> 00:04:43,950 a tesoura não é a principal posição sexual lésbica. 102 00:04:44,251 --> 00:04:46,036 - Sério? - E segundo, 103 00:04:46,136 --> 00:04:47,245 eu nem vi o programa. 104 00:04:48,205 --> 00:04:50,618 - Tá! Me mostre a evidencia. - Obrigado. 105 00:04:51,124 --> 00:04:53,083 Então, a Drea, essa aqui, 106 00:04:53,325 --> 00:04:55,877 uma modelo de streetwear gata, e a Annika 107 00:04:55,879 --> 00:04:58,060 agora são amigas de conchinha. 108 00:04:58,803 --> 00:05:02,219 Não quero me precipitar, mas diz que elas são gays, né? 109 00:05:02,385 --> 00:05:04,012 E se Drea e ela tem algo 110 00:05:04,014 --> 00:05:05,214 que nunca irei entender? 111 00:05:06,449 --> 00:05:09,566 O veredito é inconclusivo. Mas eu garanto... 112 00:05:09,808 --> 00:05:12,485 sua "carismática, singular, corajosa e talentosa" 113 00:05:12,652 --> 00:05:14,773 advogada designada cuidará do caso. 114 00:05:19,273 --> 00:05:21,853 Melhor não pôr sua cara pra desbloquear meu celular. 115 00:05:22,189 --> 00:05:23,589 Era uma medida de segurança. 116 00:05:23,591 --> 00:05:25,450 Estou melhorando seu perfil de namoro. 117 00:05:25,523 --> 00:05:26,554 Eu nem uso isso. 118 00:05:26,556 --> 00:05:28,245 É só pra ter algo de assunto, 119 00:05:28,317 --> 00:05:30,525 como o tempo ou óculos azuis. 120 00:05:30,799 --> 00:05:32,424 Você precisa começar a usar. 121 00:05:32,426 --> 00:05:34,847 40% dos solteiros qualificados estão nos apps, 122 00:05:34,849 --> 00:05:38,088 e você precisa ser parte da massa pra voltar pra sociedade. 123 00:05:38,090 --> 00:05:39,297 Não quero voltar a sair. 124 00:05:39,299 --> 00:05:41,441 - Quero ficar no meu sofá. - Tarde demais, 125 00:05:41,443 --> 00:05:43,446 pois o novo e melhorado perfil de namoro 126 00:05:43,448 --> 00:05:44,799 do Aaron Jackson tá pronto. 127 00:05:44,943 --> 00:05:46,302 Aceito aplicativos de grana 128 00:05:46,304 --> 00:05:48,556 e nomes e números das adoráveis moças 129 00:05:48,557 --> 00:05:50,308 que você não for compatível. 130 00:05:50,310 --> 00:05:51,318 Porque meu garoto 131 00:05:51,562 --> 00:05:54,185 está prestes a sair por aí passando o rodo em geral. 132 00:05:54,298 --> 00:05:56,265 - Aqui. Aproveite. - Tá. Deixa eu ver. 133 00:05:56,267 --> 00:05:57,673 O que é isso? 134 00:05:57,675 --> 00:05:59,825 Já vi estátuas alemãs de celebridades negras 135 00:05:59,827 --> 00:06:01,880 que são mais naturais que essas montagens. 136 00:06:01,882 --> 00:06:04,604 Mano, o que você tinha antes era monótono e sem graça. 137 00:06:04,781 --> 00:06:06,157 Precisei enfeitar. 138 00:06:06,159 --> 00:06:07,951 Parece que exagerou, cara. 139 00:06:07,953 --> 00:06:10,460 Por que pareço o tutelado do Jim Crow nessa foto? 140 00:06:10,462 --> 00:06:12,046 Não, isso é bom. 141 00:06:12,048 --> 00:06:13,546 Te faz parecer acadêmico. 142 00:06:13,548 --> 00:06:15,549 Dê uma de Bell Hooks e vai conquistá-las. 143 00:06:15,682 --> 00:06:18,378 Está bem, um dia. Vou te dar um dia. 144 00:06:18,713 --> 00:06:20,589 Relaxe, vá deslizando, 145 00:06:21,282 --> 00:06:24,175 vai te aparecer mulher, tipo o Walmart na Black Friday. 146 00:06:28,388 --> 00:06:29,639 3.6 MILHÕES DE SEGUIDORES 147 00:06:32,183 --> 00:06:33,333 3 MILHÕES DE SEGUIDORES 148 00:06:35,103 --> 00:06:36,260 2 MILHÕES DE SEGUIDORES 149 00:06:38,401 --> 00:06:39,651 5.9 MILHÕES DE SEGUIDORES 150 00:06:40,066 --> 00:06:42,569 - Rahul, pose de feroz! - 3.6 MILHÕES DE SEGUIDORES 151 00:06:45,030 --> 00:06:46,353 1 MILHÃO DE SEGUIDORES 152 00:06:47,365 --> 00:06:49,419 Mais uma. Antes de entrarem, todos juntos. 153 00:06:49,450 --> 00:06:50,535 Ótimo. Obrigado. 154 00:07:02,464 --> 00:07:04,173 Certo, pessoas lindas, 155 00:07:04,174 --> 00:07:06,383 olhem para mim, escutem, pessoal. 156 00:07:06,384 --> 00:07:08,087 Vamos filmar daqui a cinco minutos, 157 00:07:08,089 --> 00:07:09,624 preciso de todos preparados 158 00:07:09,846 --> 00:07:12,015 e os civis precisam ir para a plateia. 159 00:07:13,697 --> 00:07:15,352 Vamos lá, povinho. 160 00:07:17,020 --> 00:07:19,218 Sempre me perguntei como é ser tratada 161 00:07:19,220 --> 00:07:20,774 como cidadão de segunda classe. 162 00:07:20,954 --> 00:07:22,600 - Você vem? - Sim, já vou. 163 00:07:23,095 --> 00:07:24,997 Ele quer dar boa sorte pra garota dele. 164 00:07:24,999 --> 00:07:25,999 Amor entre negros. 165 00:07:26,154 --> 00:07:27,456 Fala, Annika! 166 00:07:30,123 --> 00:07:31,157 Isso, Drea! Isso! 167 00:07:31,324 --> 00:07:33,429 Meu Deus. Drea, você brinca muito. 168 00:07:33,431 --> 00:07:34,725 Quando gosto do jogo... 169 00:07:37,865 --> 00:07:38,900 Querida! 170 00:07:39,724 --> 00:07:42,625 Querida, diversas aveias sem glúten. 171 00:07:44,258 --> 00:07:45,265 Drea. 172 00:07:45,754 --> 00:07:46,761 Vou nessa. 173 00:07:49,278 --> 00:07:51,102 - Quebre a perna. - Obrigada, amor. 174 00:07:52,012 --> 00:07:54,391 Espera. Sabe que estou feliz 175 00:07:54,470 --> 00:07:56,555 e confiante na nossa relação, certo? 176 00:07:56,557 --> 00:07:59,312 E não me sinto nem um pouco ameaçado. 177 00:07:59,479 --> 00:08:03,574 E sou um grande fã da Marsha P. Davis. 178 00:08:03,576 --> 00:08:05,145 Só preciso saber, tem algo 179 00:08:05,339 --> 00:08:06,714 rolando entre você e Drea? 180 00:08:06,716 --> 00:08:08,158 Acha que estou te traindo? 181 00:08:08,344 --> 00:08:10,000 Está falando de algo profundo, 182 00:08:10,002 --> 00:08:11,658 e estou no meio do trabalho. 183 00:08:11,660 --> 00:08:14,067 - Annika, eu... - Não precisa se preocupar, tá? 184 00:08:14,286 --> 00:08:16,498 Tenho que ir, não quero atrasar a produção. 185 00:08:16,848 --> 00:08:18,465 Querido, meus lábios. 186 00:08:18,467 --> 00:08:19,486 Quatro minutos. 187 00:08:25,089 --> 00:08:26,089 Deu match. 188 00:08:26,096 --> 00:08:27,450 Tenho um match. Faço o quê? 189 00:08:27,452 --> 00:08:28,778 Me mostre as estatísticas. 190 00:08:28,780 --> 00:08:29,817 Certo... 191 00:08:30,382 --> 00:08:32,342 - Seu nome é Mallory. - Maravilha. 192 00:08:32,344 --> 00:08:33,346 É enfermeira. 193 00:08:33,759 --> 00:08:35,265 - Excelência negra. - Indígena. 194 00:08:35,411 --> 00:08:36,866 Vamos, Excelência nativa. 195 00:08:36,942 --> 00:08:37,981 25, nada mal. 196 00:08:38,364 --> 00:08:39,440 Sim. Sim. 197 00:08:39,442 --> 00:08:41,104 Esse é o impulso que precisamos. 198 00:08:41,106 --> 00:08:42,962 Marque o encontro no bar essa noite. 199 00:08:42,964 --> 00:08:45,886 Será a melhor forma de eu lançar o porão. 200 00:08:46,088 --> 00:08:49,295 Essa não é tipo as salas de sexo que vejo na internet, 201 00:08:49,297 --> 00:08:50,721 no "Surpresas imobiliárias". 202 00:08:50,723 --> 00:08:52,627 Se for, tem a obrigação legal de falar. 203 00:08:53,647 --> 00:08:54,826 Onde da internet? 204 00:08:59,525 --> 00:09:00,665 Então está tudo certo. 205 00:09:00,667 --> 00:09:03,093 Ela disse que não há nada com o que me preocupar. 206 00:09:03,228 --> 00:09:04,294 Não vou me preocupar. 207 00:09:04,484 --> 00:09:06,106 Tem algo com o que se preocupar, 208 00:09:06,108 --> 00:09:07,964 porque se ela não estiver te traindo, 209 00:09:07,966 --> 00:09:10,884 então ela está traindo os EUA, com um belo queerbait. 210 00:09:11,115 --> 00:09:14,077 Se está entre os Estados Unidos e eu, escolho eu. 211 00:09:15,733 --> 00:09:19,418 Bem-vindo de volta à reunião da "Influencer Island". 212 00:09:21,898 --> 00:09:24,314 Nossos influenciadores podem estar em uma ilha, 213 00:09:24,401 --> 00:09:26,082 mas duas de nossas estrelas 214 00:09:26,274 --> 00:09:28,430 ainda têm uns trechos de terra pra explorar. 215 00:09:28,508 --> 00:09:29,790 Pegue seu protetor solar, 216 00:09:29,792 --> 00:09:31,569 porque as coisas vão esquentar 217 00:09:31,678 --> 00:09:33,545 entre Drea e Annika. 218 00:09:33,725 --> 00:09:34,725 Dá uma olhada. 219 00:09:34,978 --> 00:09:37,451 Isso aqui na geladeira tem o nome da Remi. 220 00:09:37,453 --> 00:09:39,522 Mas até ela conseguir 2 milhões no TikTok, 221 00:09:39,524 --> 00:09:41,742 não acho que ela mereça esse pudim. 222 00:09:42,101 --> 00:09:44,444 Mas algo me diz que você merece! 223 00:09:45,827 --> 00:09:47,233 Estariam Annika e Drea 224 00:09:47,235 --> 00:09:49,440 compartilhando um pouco mais que um pudim? 225 00:09:54,783 --> 00:09:56,600 Sua namorada tem uma namorada. 226 00:10:04,173 --> 00:10:05,201 Você sabe. 227 00:10:05,795 --> 00:10:09,208 Drea está marcando em cima e você está aqui sem nem lutar? 228 00:10:09,209 --> 00:10:11,092 Então eu não estava exagerando! 229 00:10:11,111 --> 00:10:13,211 Não ligo se Annika gosta de mulher, 230 00:10:13,213 --> 00:10:14,823 só quero que seja honesta comigo. 231 00:10:15,039 --> 00:10:16,943 Tipo, está só encenando pras câmeras, 232 00:10:16,945 --> 00:10:18,578 ou ela sente algo pela Drea? 233 00:10:18,760 --> 00:10:20,819 A gente ao menos sabe se Drea é lésbica? 234 00:10:26,202 --> 00:10:27,252 Eu deveria perguntar? 235 00:10:27,287 --> 00:10:29,647 Você está louco? 236 00:10:30,108 --> 00:10:31,319 Isso é grosseiro. 237 00:10:33,467 --> 00:10:35,006 Tá bom! Segure minha bebida. 238 00:10:35,008 --> 00:10:36,008 Obrigado. 239 00:10:38,692 --> 00:10:41,840 Seu problema de encarar é terminal, ou você é grosseira? 240 00:10:43,203 --> 00:10:44,427 Tenho um dilema. 241 00:10:44,744 --> 00:10:47,371 Tenho ingressos gratuitos para um jogo do Sparks, 242 00:10:47,466 --> 00:10:50,343 mas na mesma noite, tenho um concerto da Meghan Trainor. 243 00:10:51,045 --> 00:10:52,678 O que faria nessa situação? 244 00:10:52,829 --> 00:10:55,793 Eu me perguntaria se sou lésbica ou um cara gay 245 00:10:55,795 --> 00:10:57,014 e então decidiria. 246 00:10:57,158 --> 00:10:59,404 Então você iria ao jogo do Sparks porque... 247 00:10:59,406 --> 00:11:02,061 Acho que esportes organizados, de qualquer tipo, 248 00:11:02,063 --> 00:11:04,928 são um modo de escravidão, e não sou fã da Meghan Trainor, 249 00:11:04,930 --> 00:11:06,749 pois não ouço os futuros Kidz Bops. 250 00:11:07,750 --> 00:11:08,951 Tenho que ir. 251 00:11:14,618 --> 00:11:15,655 Então? 252 00:11:16,053 --> 00:11:18,107 Pela escala de Kinsey? Não sei. 253 00:11:18,420 --> 00:11:20,982 Pela escala de vadia? Ela está no ponto máximo. 254 00:11:23,759 --> 00:11:25,445 É uma bela experiência imersiva 255 00:11:25,447 --> 00:11:26,785 da "Underground Railroad". 256 00:11:26,787 --> 00:11:29,188 Certo, mas Harriet não tinha esse estilo todo. 257 00:11:29,271 --> 00:11:30,677 Cara, mostre respeito. 258 00:11:30,703 --> 00:11:32,178 Minhas desculpas, 259 00:11:32,180 --> 00:11:35,528 mas estou permitindo que você batize este espaço. 260 00:11:35,678 --> 00:11:37,006 Então não bagunce a vibe. 261 00:11:37,896 --> 00:11:39,197 Bem-vindo ao The Doug Out. 262 00:11:52,397 --> 00:11:54,428 Esse porão é de primeira. 263 00:11:55,365 --> 00:11:56,483 Parabéns. 264 00:12:01,776 --> 00:12:03,880 Dois refrigerantes com tequila, por favor. 265 00:12:04,678 --> 00:12:05,683 E ai? 266 00:12:06,179 --> 00:12:07,879 Não sei que jogo é esse com a Drea, 267 00:12:07,881 --> 00:12:09,081 mas precisa ter cuidado. 268 00:12:09,620 --> 00:12:11,606 Sei que acha que tem tudo sob controle, 269 00:12:11,608 --> 00:12:13,191 mas vai confundir as pessoas. 270 00:12:13,366 --> 00:12:14,859 - Estou bem. - Eu te conheço, 271 00:12:14,956 --> 00:12:16,402 não vou me preocupar, 272 00:12:16,404 --> 00:12:18,613 mas o resto do mundo pode não ser gentil. 273 00:12:18,831 --> 00:12:20,915 Até Harry Styles perdeu fãs 274 00:12:20,917 --> 00:12:22,854 porque ele age como sexualmente fluido, 275 00:12:22,856 --> 00:12:24,744 mas só namora abertamente mulheres. 276 00:12:25,157 --> 00:12:26,720 Harry Styles, está bem? 277 00:12:26,721 --> 00:12:28,885 Se ele não está imune a uma era de fracasso, 278 00:12:28,887 --> 00:12:30,453 literalmente ninguém está... 279 00:12:30,833 --> 00:12:31,833 nem você. 280 00:12:31,918 --> 00:12:32,931 Zaara, 281 00:12:33,170 --> 00:12:34,170 estou bem. 282 00:12:34,172 --> 00:12:36,758 Está bem, bom, conte seus dias com o fandom lésbico. 283 00:12:43,266 --> 00:12:46,782 Mas quero agradecer por ter vindo aqui em cima da hora. 284 00:12:46,783 --> 00:12:48,263 E por não ter fugido quando 285 00:12:48,639 --> 00:12:51,091 te convidei para um porão no primeiro encontro. 286 00:12:52,456 --> 00:12:54,275 Estou mais interessada em quantos 287 00:12:54,276 --> 00:12:56,136 livros do Toni Morrison você tem. 288 00:12:57,158 --> 00:12:59,112 Sabia que Solomon tinha uma música, mas, 289 00:12:59,518 --> 00:13:01,489 perdi a maior parte de sua discografia. 290 00:13:01,548 --> 00:13:04,392 Sim, sobre isso... Não fui eu, está bem? 291 00:13:04,394 --> 00:13:07,067 Foi meu amigo Doug. Ele embala muita criatividade 292 00:13:07,373 --> 00:13:08,693 em um corpo tão elegante. 293 00:13:10,468 --> 00:13:12,815 Mas se meu perfil era tão esquisito, 294 00:13:12,817 --> 00:13:13,824 por que você veio? 295 00:13:14,341 --> 00:13:15,896 Reconheço algo bom quando vejo. 296 00:13:16,511 --> 00:13:18,339 Além disso, um amigo louco meu 297 00:13:18,341 --> 00:13:20,631 pesquisou você no Google antes de eu aceitar. 298 00:13:21,684 --> 00:13:23,304 Certo. Aos amigos loucos. 299 00:13:24,679 --> 00:13:25,860 Aos amigos loucos. 300 00:13:29,004 --> 00:13:30,281 Sabe, eu posso estar 301 00:13:31,680 --> 00:13:34,188 dizendo isso cedo, mas devíamos fazer isso de novo. 302 00:13:35,438 --> 00:13:37,371 Gostei que tenha dito isso. 303 00:13:37,991 --> 00:13:39,591 Estou nesses aplicativos há meses 304 00:13:39,969 --> 00:13:42,276 e você é o primeiro com quem senti uma conexão. 305 00:13:42,530 --> 00:13:43,785 Não sei quanto a você, 306 00:13:44,077 --> 00:13:46,284 mas posso excluí-los, depois de hoje. 307 00:13:46,342 --> 00:13:49,134 Excluí-los? Mas então como nos comunicaríamos? 308 00:13:50,047 --> 00:13:53,520 Pessoas que estão namorando têm o número uma da outra. 309 00:13:53,660 --> 00:13:55,331 O quê? Namoro? 310 00:13:56,964 --> 00:13:59,337 Tipo namorar de verdade? Tipo N-A-M-O-R-A-R? 311 00:13:59,771 --> 00:14:01,935 Legal, legal. Quer saber? 312 00:14:01,937 --> 00:14:04,901 Se podemos virar namorados, melhor saber umas coisas. 313 00:14:04,903 --> 00:14:07,321 É melhor eu colocar as minhas cartas na mesa. 314 00:14:07,373 --> 00:14:08,806 Eu mordo minhas unhas. 315 00:14:09,211 --> 00:14:10,556 Mordo as unhas dos pés. 316 00:14:10,558 --> 00:14:12,599 Choro no sexo. Não porque tenho medo, 317 00:14:12,601 --> 00:14:15,120 mas porque estou envolvido. Tão envolvido 318 00:14:15,122 --> 00:14:17,382 que afasto as pessoas, mas só porque as quero. 319 00:14:18,046 --> 00:14:19,604 Eu não entendo o por que 320 00:14:19,606 --> 00:14:22,753 Annika ligaria mais pro programa do que pra nossa relação. 321 00:14:23,196 --> 00:14:24,432 Você é melhor do que eu. 322 00:14:24,434 --> 00:14:27,640 Não deixaria minha garota me pôr aqui parecendo um idiota. 323 00:14:29,594 --> 00:14:32,085 Poxa, os fãs dela ao menos sabem que ela namora? 324 00:14:32,087 --> 00:14:34,132 Ela ainda nem me assumiu no Instagram. 325 00:14:34,271 --> 00:14:35,973 Me contentaria com um post simples, 326 00:14:35,975 --> 00:14:38,310 sabe, tipo com uma foto de nossas sombras 327 00:14:38,311 --> 00:14:40,488 com a legenda "Nós e ponto final". 328 00:14:40,571 --> 00:14:43,424 Ou talvez apenas assumindo um relacionamento com um homem. 329 00:14:43,686 --> 00:14:45,843 Isso não existe. 330 00:14:46,295 --> 00:14:47,906 Mas é sacanagem da Annika 331 00:14:47,908 --> 00:14:51,065 usar o queer como ferramenta para atrair seguidor quando 332 00:14:51,179 --> 00:14:53,784 a coisa mais gay nela é sua playlist. 333 00:14:53,785 --> 00:14:56,354 Agora você está controlando o ser gay? 334 00:14:56,567 --> 00:14:58,325 Não estamos em um espectro sexual? 335 00:14:58,327 --> 00:15:00,193 Annika poderia pegar garota algum dia. 336 00:15:00,986 --> 00:15:02,984 Ter o potencial para ser queer 337 00:15:02,986 --> 00:15:04,587 não te torna parte da comunidade. 338 00:15:04,710 --> 00:15:06,426 Tipo, eu poderia ser uma assassina, 339 00:15:06,428 --> 00:15:08,734 mas não significa que estou forçando as brancas 340 00:15:08,736 --> 00:15:10,504 a gostarem de mim antes disso. 341 00:15:10,563 --> 00:15:12,429 Por que estão jogando isso na Annika? 342 00:15:12,787 --> 00:15:14,613 Ela está praticando queerbaiting. 343 00:15:15,151 --> 00:15:17,409 Só vejo alguém tentando fazer o que pode 344 00:15:17,411 --> 00:15:19,517 pra promover a carreira, e se os produtores 345 00:15:19,519 --> 00:15:22,529 fazem parecer que a relação com a Drea é algo que não é, 346 00:15:22,745 --> 00:15:25,371 e ela não está desmentindo, 347 00:15:25,946 --> 00:15:27,013 quem é o culpado? 348 00:15:29,380 --> 00:15:30,408 Droga. 349 00:15:30,631 --> 00:15:31,735 Estamos gravando! 350 00:15:36,615 --> 00:15:40,149 Bem-vindo de volta ao reencontro da "Influencer Island". 351 00:15:40,151 --> 00:15:43,442 Estamos tendo um bom momento. 352 00:15:43,626 --> 00:15:45,636 Vamos responder uma pergunta do público. 353 00:15:45,934 --> 00:15:47,894 Qual é o seu nome e de onde você é? 354 00:15:48,521 --> 00:15:51,302 Olá, eu sou a Blair. Sou de Towson, Maryland, 355 00:15:51,304 --> 00:15:53,619 e minha pergunta é para Annika e Drea. 356 00:15:53,770 --> 00:15:56,184 - Oi, Blair. - Meninas, vocês são gays? 357 00:15:56,411 --> 00:15:58,391 Queer, bi, pan, 358 00:15:58,713 --> 00:16:00,594 ou são só vadias mentirosas e hétero? 359 00:16:01,037 --> 00:16:02,044 Obrigada! 360 00:16:04,158 --> 00:16:07,272 Mantenha o nome da minha garota fora da sua boca! 361 00:16:08,564 --> 00:16:11,178 Sinto muito... Falo pela minha namorada, 362 00:16:11,683 --> 00:16:13,139 Annika Longstreet, 363 00:16:13,950 --> 00:16:15,702 quando digo que ela é hétero. 364 00:16:16,177 --> 00:16:17,435 É aliada de todos, 365 00:16:17,504 --> 00:16:19,353 e hétero, como eu. 366 00:16:19,653 --> 00:16:21,522 Ela só está fingindo para o programa. 367 00:16:21,593 --> 00:16:22,890 Então, concluindo, 368 00:16:23,226 --> 00:16:25,472 ela é hétero e está comigo. Obrigado. 369 00:16:25,860 --> 00:16:26,864 Obrigado. 370 00:16:33,122 --> 00:16:35,672 Aquilo não saiu como planejado, mas pelo lado bom, 371 00:16:35,674 --> 00:16:37,191 todos sabem a verdade. 372 00:16:37,193 --> 00:16:39,497 Falo que não estou traindo, e ainda desconfia? 373 00:16:39,499 --> 00:16:41,048 Só tentei te proteger. 374 00:16:41,217 --> 00:16:44,170 Não preciso que me proteja. Preciso que confie em mim. 375 00:16:44,413 --> 00:16:45,714 Tento fazer isso funcionar 376 00:16:45,716 --> 00:16:48,057 - sem me ferrar. - E quanto a me comprometer, 377 00:16:48,250 --> 00:16:50,735 - e a nós, Annika? - Isso não é sobre você. 378 00:16:50,930 --> 00:16:53,073 Não vê quanta pressão sofro aqui? 379 00:16:53,253 --> 00:16:56,100 É difícil ser uma mulher negra num programa como este. 380 00:16:56,385 --> 00:16:59,100 Ou sou muito favelada, ou me comporto como branca, 381 00:16:59,250 --> 00:17:01,850 ou sou usada como meme num show de menestrel moderno. 382 00:17:02,970 --> 00:17:05,236 Entre produtores e agentes 383 00:17:05,238 --> 00:17:07,999 e fãs e entrevistas e agora você... 384 00:17:09,830 --> 00:17:12,351 Estou vendo que não tenho muito controle. 385 00:17:13,715 --> 00:17:16,037 Então é de boa deixar todos pensarem 386 00:17:16,039 --> 00:17:17,839 que você está traindo porque é fácil? 387 00:17:18,662 --> 00:17:21,480 Para ser honesta, não pensei que faria mal. 388 00:17:21,623 --> 00:17:23,798 Consegui seguidores extras e engajamento 389 00:17:23,800 --> 00:17:25,259 por meio de um mal-entendido, 390 00:17:25,616 --> 00:17:26,643 mas... 391 00:17:27,284 --> 00:17:29,101 acho que a Zaara estava certa. 392 00:17:29,651 --> 00:17:31,508 Achei que não magoaria ninguém, mas... 393 00:17:31,870 --> 00:17:34,047 claramente magoei, e saiu do controle. 394 00:17:34,212 --> 00:17:35,244 Além disso, 395 00:17:35,418 --> 00:17:36,760 me dói te magoar. 396 00:17:37,547 --> 00:17:38,560 Então, me desculpa. 397 00:17:40,260 --> 00:17:43,059 E me desculpe por projetar minhas inseguranças em você 398 00:17:43,084 --> 00:17:44,711 e por te envergonhar no trabalho. 399 00:17:44,812 --> 00:17:46,552 Espero que não liguem para o RH. 400 00:17:48,051 --> 00:17:50,110 Reality show não têm RH. 401 00:17:56,933 --> 00:17:58,911 Então a garota exagerou? 402 00:17:59,073 --> 00:18:01,190 Ela estava falando de deletar aplicativos. 403 00:18:01,192 --> 00:18:02,951 E eu nem queria estar neles. 404 00:18:02,952 --> 00:18:04,876 Bem, isso pode ter sido minha culpa. 405 00:18:05,575 --> 00:18:07,520 É, deixei o porão um pouco sexy demais. 406 00:18:07,582 --> 00:18:09,208 - Desculpe. - Sim, dito isso, 407 00:18:09,209 --> 00:18:11,299 vou me livrar da fachada, do perfil. 408 00:18:11,301 --> 00:18:14,147 Mas me envie a minha foto de montagem no paraquedismo. 409 00:18:14,192 --> 00:18:16,700 Mamãe quer algo impressionante pro cartão de Natal 410 00:18:16,702 --> 00:18:17,810 além de "trabalhador". 411 00:18:18,391 --> 00:18:20,117 - Pode deixar. - Obrigado. 412 00:18:25,681 --> 00:18:27,183 Não estou confortável com você 413 00:18:27,185 --> 00:18:29,336 fazendo esses sons enquanto vê minhas fotos. 414 00:18:29,850 --> 00:18:31,490 Mano, é uma coisa do trabalho. 415 00:18:31,498 --> 00:18:32,801 - Coisa de trabalho? - Sim. 416 00:18:35,266 --> 00:18:37,229 Bem, se o Ray está te fazendo rir assim, 417 00:18:37,231 --> 00:18:39,237 talvez eu precise repensar nossa amizade. 418 00:18:39,239 --> 00:18:41,156 - Tudo bem. - Não que eu seja ciumento, 419 00:18:41,157 --> 00:18:43,010 só estou dizendo que não vou esquecer. 420 00:18:43,040 --> 00:18:46,830 Relaxa, é só a nossa nova representante de vinhos. 421 00:18:46,989 --> 00:18:48,040 O nome dela é Sloane. 422 00:18:48,658 --> 00:18:51,208 Estou sentindo uma certa dose de paixonite, Douglas? 423 00:18:51,210 --> 00:18:53,190 Pode me chamar de vinho branco suave, 424 00:18:53,192 --> 00:18:55,069 pois vou sacudir, cheirar, saborear, 425 00:18:55,071 --> 00:18:57,390 e cuspir um novo relacionamento, do jeito está. 426 00:18:57,471 --> 00:18:59,641 - Isso não parece apropriado. - Eu sei. 427 00:19:06,574 --> 00:19:07,631 Drea, certo? 428 00:19:07,664 --> 00:19:10,059 Não peguei seu nome quando conversamos antes. 429 00:19:10,088 --> 00:19:11,860 Quando você não me ouviu? 430 00:19:12,025 --> 00:19:13,030 Dá na mesma. 431 00:19:13,365 --> 00:19:14,400 É Drea. 432 00:19:14,526 --> 00:19:15,700 Drea, você é gay? 433 00:19:16,273 --> 00:19:17,910 O "Como você está?" não existe? 434 00:19:19,580 --> 00:19:21,105 Por que se importa tanto? 435 00:19:25,667 --> 00:19:27,061 É porque me acha gostosa. 436 00:19:29,224 --> 00:19:30,368 Te vejo por aí, Zaara. 437 00:19:34,078 --> 00:19:36,313 O reality show segura um espelho 438 00:19:36,315 --> 00:19:38,283 para refletirmos sobre a sociedade 439 00:19:38,507 --> 00:19:39,631 e nosso lugar nela. 440 00:19:39,800 --> 00:19:42,381 É menos sobre o drama e mais sobre perceber 441 00:19:42,383 --> 00:19:44,363 que estamos todos criando histórias 442 00:19:44,365 --> 00:19:46,770 e manipulando como queremos que o mundo nos veja. 443 00:19:47,140 --> 00:19:49,798 Mas vou deixar muito do que achei ser da minha edição 444 00:19:49,937 --> 00:19:51,296 na sala de edição de corte. 445 00:19:58,742 --> 00:19:59,948 Está me assumindo? 446 00:20:00,020 --> 00:20:02,370 Só se prometer me assumir mais tarde. 447 00:20:18,298 --> 00:20:19,867 Eita porra. 448 00:20:36,551 --> 00:20:38,853 DREA PASSOU A SEGUIR ZAARA. 449 00:20:41,021 --> 00:20:42,809 Eita porra.