1
00:00:01,015 --> 00:00:02,711
Desde o começo dos tempos,
2
00:00:03,070 --> 00:00:04,171
ou desde os anos 1990,
3
00:00:04,484 --> 00:00:06,840
a sociedade decidiu parar
de ser educada
4
00:00:06,942 --> 00:00:08,342
e começar a falar a real.
5
00:00:08,842 --> 00:00:11,218
Pessoas amam odiar
reality shows.
6
00:00:12,171 --> 00:00:15,329
Reality show
é o artefato digital
7
00:00:15,331 --> 00:00:18,484
que será estudado com
as pirâmides e os dinossauros.
8
00:00:19,172 --> 00:00:20,977
Mas a realidade
dos reality shows
9
00:00:21,079 --> 00:00:23,148
não para quando acaba
o episódio.
10
00:00:23,921 --> 00:00:26,652
Sair com Annika me mostrou
que às vezes,
11
00:00:26,654 --> 00:00:28,820
os enredos
seguem você para casa.
12
00:00:32,324 --> 00:00:33,324
Sendo honesto,
13
00:00:33,426 --> 00:00:35,913
foi necessário
certo ajuste da minha parte.
14
00:00:36,014 --> 00:00:38,748
Mas após resolvermos
as questões da nossa relação,
15
00:00:38,850 --> 00:00:41,832
estou confortável em ser
namorado de uma influenciadora.
16
00:00:41,932 --> 00:00:43,692
Se é o preço
para ficar com Annika,
17
00:00:43,879 --> 00:00:45,428
é um preço pequeno a se pagar.
18
00:00:46,397 --> 00:00:47,464
E ai, mano? Aqui.
19
00:00:48,757 --> 00:00:51,993
Nada me deixa mais orgulhoso
do que relaxar com os Gammas
20
00:00:52,094 --> 00:00:55,092
e assistir minha gata arrasando
na "Influencer Island".
21
00:00:55,458 --> 00:00:56,590
Certo, vamos nessa.
22
00:00:56,592 --> 00:00:58,224
Vamos ver o que rolou na semana.
23
00:00:58,225 --> 00:00:59,442
Sabe que horas são.
24
00:00:59,544 --> 00:01:01,874
Hoje, em "Influencer Island"...
25
00:01:02,881 --> 00:01:06,066
Parece que Annika deu uma pausa
da criação de discórdia
26
00:01:07,815 --> 00:01:09,015
Ou será que não?
27
00:01:11,548 --> 00:01:13,341
Eu quero ser abraçada hoje.
28
00:01:18,237 --> 00:01:19,237
Calma, calma.
29
00:01:19,239 --> 00:01:20,289
Enquanto a noite cai,
30
00:01:20,391 --> 00:01:23,022
as coisas vão esquentando
entre Annika...
31
00:01:23,553 --> 00:01:24,668
e Drea.
32
00:01:27,417 --> 00:01:29,335
Acho que não tem problema,
irmão.
33
00:01:29,804 --> 00:01:31,004
Você tem concorrência.
34
00:01:31,421 --> 00:01:34,780
Parece que Annika tem uma nova
amiguinha de aconchego.
35
00:01:35,788 --> 00:01:38,265
Minha namorada tem uma namorada?
36
00:01:57,650 --> 00:01:59,650
MAKE A DIFFERENCE.
BE FAST. BE CHULOS.
37
00:01:59,652 --> 00:02:02,452
QUER SE JUNTAR A NÓS?
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com
38
00:02:02,454 --> 00:02:05,454
LET'S BE FRIENDS! @loschulosteam
| FB.IG.PI.TT.YT.TK.SP.SN |
39
00:02:05,456 --> 00:02:08,209
Mrs.Bennet / LaisRosas
LisLara / Mikae / Noirgof
40
00:02:08,211 --> 00:02:10,611
GROWN-ISH
S06E04 | Pretty Mess
41
00:02:15,137 --> 00:02:17,137
Revisão: LaisRosas
42
00:02:20,098 --> 00:02:21,098
Esconda a vodka.
43
00:02:22,623 --> 00:02:25,335
Calma, gente. Sou eu.
Podem continuar bebendo.
44
00:02:25,889 --> 00:02:27,657
Ótimo programa hoje, amor.
45
00:02:27,717 --> 00:02:29,380
Posso falar com você um segundo?
46
00:02:29,419 --> 00:02:30,419
Sim, e aí?
47
00:02:30,676 --> 00:02:32,333
O que achou do episódio de hoje?
48
00:02:32,779 --> 00:02:33,779
Sobre isso...
49
00:02:34,235 --> 00:02:36,656
Aquela tal de Drea,
ela parece bem legal.
50
00:02:36,757 --> 00:02:40,077
É, ficamos próximas no programa,
e você vai conhecê-la
51
00:02:40,179 --> 00:02:42,388
junto com o resto do elenco,
52
00:02:42,389 --> 00:02:44,063
porque...
53
00:02:44,164 --> 00:02:45,482
- rufem os tambores.
- Não.
54
00:02:45,584 --> 00:02:46,990
Estão todos convidados
55
00:02:46,992 --> 00:02:48,951
para o reencontro
do programa amanhã
56
00:02:48,953 --> 00:02:50,754
como meus convidados VIPs.
57
00:02:51,993 --> 00:02:53,927
E consegui lugares
para os Gammas
58
00:02:53,929 --> 00:02:55,925
para eles entrarem arrasando.
59
00:02:55,927 --> 00:02:56,927
- Obrigado.
- Certo.
60
00:02:56,929 --> 00:02:59,710
Entendo por que produtores
querem atrair
61
00:02:59,711 --> 00:03:01,350
mentes jovens e impressionáveis
62
00:03:01,352 --> 00:03:03,725
à inauguração
do Culto NXIVM da Geração Z,
63
00:03:03,819 --> 00:03:05,385
mas por que você nos quer lá?
64
00:03:05,487 --> 00:03:07,452
Não sei.
Acho que parece emocionante.
65
00:03:07,554 --> 00:03:10,225
Achei que não quisesse
ser vista comigo em público
66
00:03:10,227 --> 00:03:12,522
pois usei sapatilha
depois das 18h.
67
00:03:12,524 --> 00:03:16,582
Perdoe a Kiela. Estaremos lá
com o calçado que você preferir.
68
00:03:16,584 --> 00:03:18,615
De fato,
não vou sair do seu lado
69
00:03:18,717 --> 00:03:20,867
nem quando falar
com membros como a Drea.
70
00:03:21,325 --> 00:03:24,246
Vou estar lá, torcendo por você,
71
00:03:24,348 --> 00:03:26,192
como seu homem, seu parceiro.
72
00:03:26,194 --> 00:03:27,848
De corpo e alma
pela minha mulher!
73
00:03:28,575 --> 00:03:29,575
Obrigada.
74
00:03:29,897 --> 00:03:31,450
Preciso de todo apoio possível.
75
00:03:31,622 --> 00:03:33,839
Essa edição de vilã
está saindo de controle.
76
00:03:34,340 --> 00:03:35,798
Achei que gostasse disso.
77
00:03:35,799 --> 00:03:37,653
Achei que sim, mas parece que,
78
00:03:37,655 --> 00:03:40,098
pessoas negras
não se ferram só em tribunais,
79
00:03:40,488 --> 00:03:42,389
mas também na opinião pública.
80
00:03:42,391 --> 00:03:43,391
Caramba.
81
00:03:44,093 --> 00:03:46,350
Bem, vamos precisar avisar
aquelas vadias
82
00:03:46,352 --> 00:03:48,202
que você é a vadia
mais fofa do mundo.
83
00:03:51,165 --> 00:03:53,314
- Vamos procurar uma roupa.
- Está bem.
84
00:04:00,116 --> 00:04:01,718
Suas pupilas
não estão dilatadas,
85
00:04:01,760 --> 00:04:04,218
mas suas mãos e rosto
estão pegajosos.
86
00:04:04,220 --> 00:04:07,305
E seu hálito tem cheiro
de pano sujo.
87
00:04:07,457 --> 00:04:08,457
O que está pegando?
88
00:04:10,335 --> 00:04:13,086
Acho que Annika está me traindo
com a mina do programa.
89
00:04:13,842 --> 00:04:15,505
Não pode perguntar a ela?
90
00:04:15,607 --> 00:04:17,640
Não! Não, está brincando?
91
00:04:18,134 --> 00:04:20,469
Já não começamos bem esse ano,
92
00:04:20,471 --> 00:04:22,694
e ainda nem estabelecemos
nossa relação.
93
00:04:22,731 --> 00:04:23,949
Não posso dar mole.
94
00:04:24,014 --> 00:04:26,850
Quero estar num iate tipo
"Below Deck", não no "Titanic."
95
00:04:26,954 --> 00:04:29,029
Não pode só perguntar
o que está rolando.
96
00:04:29,031 --> 00:04:32,814
Por isso preciso sair agindo
como um homem negro confiante
97
00:04:32,816 --> 00:04:34,524
que não passou a ultima
meia hora
98
00:04:34,526 --> 00:04:36,783
questionando se a amada
está sendo "tesourada"
99
00:04:36,785 --> 00:04:39,738
por uma influenciadora
com ótima estrutura óssea.
100
00:04:39,933 --> 00:04:41,101
Primeiro de tudo,
101
00:04:41,103 --> 00:04:43,950
a tesoura não é a principal
posição sexual lésbica.
102
00:04:44,251 --> 00:04:46,036
- Sério?
- E segundo,
103
00:04:46,136 --> 00:04:47,245
eu nem vi o programa.
104
00:04:48,205 --> 00:04:50,618
- Tá! Me mostre a evidencia.
- Obrigado.
105
00:04:51,124 --> 00:04:53,083
Então, a Drea, essa aqui,
106
00:04:53,325 --> 00:04:55,877
uma modelo de streetwear gata,
e a Annika
107
00:04:55,879 --> 00:04:58,060
agora são amigas de conchinha.
108
00:04:58,803 --> 00:05:02,219
Não quero me precipitar,
mas diz que elas são gays, né?
109
00:05:02,385 --> 00:05:04,012
E se Drea e ela tem algo
110
00:05:04,014 --> 00:05:05,214
que nunca irei entender?
111
00:05:06,449 --> 00:05:09,566
O veredito é inconclusivo.
Mas eu garanto...
112
00:05:09,808 --> 00:05:12,485
sua "carismática, singular,
corajosa e talentosa"
113
00:05:12,652 --> 00:05:14,773
advogada designada
cuidará do caso.
114
00:05:19,273 --> 00:05:21,853
Melhor não pôr sua cara
pra desbloquear meu celular.
115
00:05:22,189 --> 00:05:23,589
Era uma medida de segurança.
116
00:05:23,591 --> 00:05:25,450
Estou melhorando
seu perfil de namoro.
117
00:05:25,523 --> 00:05:26,554
Eu nem uso isso.
118
00:05:26,556 --> 00:05:28,245
É só pra ter algo de assunto,
119
00:05:28,317 --> 00:05:30,525
como o tempo ou óculos azuis.
120
00:05:30,799 --> 00:05:32,424
Você precisa começar a usar.
121
00:05:32,426 --> 00:05:34,847
40% dos solteiros qualificados
estão nos apps,
122
00:05:34,849 --> 00:05:38,088
e você precisa ser parte da
massa pra voltar pra sociedade.
123
00:05:38,090 --> 00:05:39,297
Não quero voltar a sair.
124
00:05:39,299 --> 00:05:41,441
- Quero ficar no meu sofá.
- Tarde demais,
125
00:05:41,443 --> 00:05:43,446
pois o novo e melhorado
perfil de namoro
126
00:05:43,448 --> 00:05:44,799
do Aaron Jackson tá pronto.
127
00:05:44,943 --> 00:05:46,302
Aceito aplicativos de grana
128
00:05:46,304 --> 00:05:48,556
e nomes e números
das adoráveis moças
129
00:05:48,557 --> 00:05:50,308
que você não for compatível.
130
00:05:50,310 --> 00:05:51,318
Porque meu garoto
131
00:05:51,562 --> 00:05:54,185
está prestes a sair por aí
passando o rodo em geral.
132
00:05:54,298 --> 00:05:56,265
- Aqui. Aproveite.
- Tá. Deixa eu ver.
133
00:05:56,267 --> 00:05:57,673
O que é isso?
134
00:05:57,675 --> 00:05:59,825
Já vi estátuas alemãs
de celebridades negras
135
00:05:59,827 --> 00:06:01,880
que são mais naturais
que essas montagens.
136
00:06:01,882 --> 00:06:04,604
Mano, o que você tinha antes
era monótono e sem graça.
137
00:06:04,781 --> 00:06:06,157
Precisei enfeitar.
138
00:06:06,159 --> 00:06:07,951
Parece que exagerou, cara.
139
00:06:07,953 --> 00:06:10,460
Por que pareço o tutelado
do Jim Crow nessa foto?
140
00:06:10,462 --> 00:06:12,046
Não, isso é bom.
141
00:06:12,048 --> 00:06:13,546
Te faz parecer acadêmico.
142
00:06:13,548 --> 00:06:15,549
Dê uma de Bell Hooks
e vai conquistá-las.
143
00:06:15,682 --> 00:06:18,378
Está bem, um dia.
Vou te dar um dia.
144
00:06:18,713 --> 00:06:20,589
Relaxe, vá deslizando,
145
00:06:21,282 --> 00:06:24,175
vai te aparecer mulher,
tipo o Walmart na Black Friday.
146
00:06:28,388 --> 00:06:29,639
3.6 MILHÕES DE SEGUIDORES
147
00:06:32,183 --> 00:06:33,333
3 MILHÕES DE SEGUIDORES
148
00:06:35,103 --> 00:06:36,260
2 MILHÕES DE SEGUIDORES
149
00:06:38,401 --> 00:06:39,651
5.9 MILHÕES DE SEGUIDORES
150
00:06:40,066 --> 00:06:42,569
- Rahul, pose de feroz!
- 3.6 MILHÕES DE SEGUIDORES
151
00:06:45,030 --> 00:06:46,353
1 MILHÃO DE SEGUIDORES
152
00:06:47,365 --> 00:06:49,419
Mais uma.
Antes de entrarem, todos juntos.
153
00:06:49,450 --> 00:06:50,535
Ótimo. Obrigado.
154
00:07:02,464 --> 00:07:04,173
Certo, pessoas lindas,
155
00:07:04,174 --> 00:07:06,383
olhem para mim,
escutem, pessoal.
156
00:07:06,384 --> 00:07:08,087
Vamos filmar
daqui a cinco minutos,
157
00:07:08,089 --> 00:07:09,624
preciso de todos preparados
158
00:07:09,846 --> 00:07:12,015
e os civis
precisam ir para a plateia.
159
00:07:13,697 --> 00:07:15,352
Vamos lá, povinho.
160
00:07:17,020 --> 00:07:19,218
Sempre me perguntei
como é ser tratada
161
00:07:19,220 --> 00:07:20,774
como cidadão de segunda classe.
162
00:07:20,954 --> 00:07:22,600
- Você vem?
- Sim, já vou.
163
00:07:23,095 --> 00:07:24,997
Ele quer dar boa sorte
pra garota dele.
164
00:07:24,999 --> 00:07:25,999
Amor entre negros.
165
00:07:26,154 --> 00:07:27,456
Fala, Annika!
166
00:07:30,123 --> 00:07:31,157
Isso, Drea! Isso!
167
00:07:31,324 --> 00:07:33,429
Meu Deus.
Drea, você brinca muito.
168
00:07:33,431 --> 00:07:34,725
Quando gosto do jogo...
169
00:07:37,865 --> 00:07:38,900
Querida!
170
00:07:39,724 --> 00:07:42,625
Querida, diversas aveias
sem glúten.
171
00:07:44,258 --> 00:07:45,265
Drea.
172
00:07:45,754 --> 00:07:46,761
Vou nessa.
173
00:07:49,278 --> 00:07:51,102
- Quebre a perna.
- Obrigada, amor.
174
00:07:52,012 --> 00:07:54,391
Espera. Sabe que estou feliz
175
00:07:54,470 --> 00:07:56,555
e confiante
na nossa relação, certo?
176
00:07:56,557 --> 00:07:59,312
E não me sinto
nem um pouco ameaçado.
177
00:07:59,479 --> 00:08:03,574
E sou um grande fã
da Marsha P. Davis.
178
00:08:03,576 --> 00:08:05,145
Só preciso saber, tem algo
179
00:08:05,339 --> 00:08:06,714
rolando entre você e Drea?
180
00:08:06,716 --> 00:08:08,158
Acha que estou te traindo?
181
00:08:08,344 --> 00:08:10,000
Está falando de algo profundo,
182
00:08:10,002 --> 00:08:11,658
e estou no meio do trabalho.
183
00:08:11,660 --> 00:08:14,067
- Annika, eu...
- Não precisa se preocupar, tá?
184
00:08:14,286 --> 00:08:16,498
Tenho que ir, não quero atrasar
a produção.
185
00:08:16,848 --> 00:08:18,465
Querido, meus lábios.
186
00:08:18,467 --> 00:08:19,486
Quatro minutos.
187
00:08:25,089 --> 00:08:26,089
Deu match.
188
00:08:26,096 --> 00:08:27,450
Tenho um match. Faço o quê?
189
00:08:27,452 --> 00:08:28,778
Me mostre as estatísticas.
190
00:08:28,780 --> 00:08:29,817
Certo...
191
00:08:30,382 --> 00:08:32,342
- Seu nome é Mallory.
- Maravilha.
192
00:08:32,344 --> 00:08:33,346
É enfermeira.
193
00:08:33,759 --> 00:08:35,265
- Excelência negra.
- Indígena.
194
00:08:35,411 --> 00:08:36,866
Vamos, Excelência nativa.
195
00:08:36,942 --> 00:08:37,981
25, nada mal.
196
00:08:38,364 --> 00:08:39,440
Sim. Sim.
197
00:08:39,442 --> 00:08:41,104
Esse é o impulso que precisamos.
198
00:08:41,106 --> 00:08:42,962
Marque o encontro no bar
essa noite.
199
00:08:42,964 --> 00:08:45,886
Será a melhor forma de eu
lançar o porão.
200
00:08:46,088 --> 00:08:49,295
Essa não é tipo as salas de sexo
que vejo na internet,
201
00:08:49,297 --> 00:08:50,721
no "Surpresas imobiliárias".
202
00:08:50,723 --> 00:08:52,627
Se for, tem a obrigação legal
de falar.
203
00:08:53,647 --> 00:08:54,826
Onde da internet?
204
00:08:59,525 --> 00:09:00,665
Então está tudo certo.
205
00:09:00,667 --> 00:09:03,093
Ela disse que não há nada
com o que me preocupar.
206
00:09:03,228 --> 00:09:04,294
Não vou me preocupar.
207
00:09:04,484 --> 00:09:06,106
Tem algo com o que se preocupar,
208
00:09:06,108 --> 00:09:07,964
porque se ela não estiver
te traindo,
209
00:09:07,966 --> 00:09:10,884
então ela está traindo os EUA,
com um belo queerbait.
210
00:09:11,115 --> 00:09:14,077
Se está entre os Estados Unidos
e eu, escolho eu.
211
00:09:15,733 --> 00:09:19,418
Bem-vindo de volta à reunião
da "Influencer Island".
212
00:09:21,898 --> 00:09:24,314
Nossos influenciadores
podem estar em uma ilha,
213
00:09:24,401 --> 00:09:26,082
mas duas de nossas estrelas
214
00:09:26,274 --> 00:09:28,430
ainda têm uns trechos
de terra pra explorar.
215
00:09:28,508 --> 00:09:29,790
Pegue seu protetor solar,
216
00:09:29,792 --> 00:09:31,569
porque as coisas vão esquentar
217
00:09:31,678 --> 00:09:33,545
entre Drea e Annika.
218
00:09:33,725 --> 00:09:34,725
Dá uma olhada.
219
00:09:34,978 --> 00:09:37,451
Isso aqui na geladeira
tem o nome da Remi.
220
00:09:37,453 --> 00:09:39,522
Mas até ela conseguir 2 milhões
no TikTok,
221
00:09:39,524 --> 00:09:41,742
não acho que ela mereça
esse pudim.
222
00:09:42,101 --> 00:09:44,444
Mas algo me diz que você merece!
223
00:09:45,827 --> 00:09:47,233
Estariam Annika e Drea
224
00:09:47,235 --> 00:09:49,440
compartilhando um pouco mais
que um pudim?
225
00:09:54,783 --> 00:09:56,600
Sua namorada tem uma namorada.
226
00:10:04,173 --> 00:10:05,201
Você sabe.
227
00:10:05,795 --> 00:10:09,208
Drea está marcando em cima
e você está aqui sem nem lutar?
228
00:10:09,209 --> 00:10:11,092
Então eu não estava exagerando!
229
00:10:11,111 --> 00:10:13,211
Não ligo se Annika gosta
de mulher,
230
00:10:13,213 --> 00:10:14,823
só quero que seja honesta
comigo.
231
00:10:15,039 --> 00:10:16,943
Tipo, está só encenando
pras câmeras,
232
00:10:16,945 --> 00:10:18,578
ou ela sente algo pela Drea?
233
00:10:18,760 --> 00:10:20,819
A gente ao menos sabe
se Drea é lésbica?
234
00:10:26,202 --> 00:10:27,252
Eu deveria perguntar?
235
00:10:27,287 --> 00:10:29,647
Você está louco?
236
00:10:30,108 --> 00:10:31,319
Isso é grosseiro.
237
00:10:33,467 --> 00:10:35,006
Tá bom! Segure minha bebida.
238
00:10:35,008 --> 00:10:36,008
Obrigado.
239
00:10:38,692 --> 00:10:41,840
Seu problema de encarar
é terminal, ou você é grosseira?
240
00:10:43,203 --> 00:10:44,427
Tenho um dilema.
241
00:10:44,744 --> 00:10:47,371
Tenho ingressos gratuitos
para um jogo do Sparks,
242
00:10:47,466 --> 00:10:50,343
mas na mesma noite, tenho um
concerto da Meghan Trainor.
243
00:10:51,045 --> 00:10:52,678
O que faria nessa situação?
244
00:10:52,829 --> 00:10:55,793
Eu me perguntaria se sou lésbica
ou um cara gay
245
00:10:55,795 --> 00:10:57,014
e então decidiria.
246
00:10:57,158 --> 00:10:59,404
Então você iria ao jogo
do Sparks porque...
247
00:10:59,406 --> 00:11:02,061
Acho que esportes organizados,
de qualquer tipo,
248
00:11:02,063 --> 00:11:04,928
são um modo de escravidão,
e não sou fã da Meghan Trainor,
249
00:11:04,930 --> 00:11:06,749
pois não ouço os futuros
Kidz Bops.
250
00:11:07,750 --> 00:11:08,951
Tenho que ir.
251
00:11:14,618 --> 00:11:15,655
Então?
252
00:11:16,053 --> 00:11:18,107
Pela escala de Kinsey? Não sei.
253
00:11:18,420 --> 00:11:20,982
Pela escala de vadia?
Ela está no ponto máximo.
254
00:11:23,759 --> 00:11:25,445
É uma bela experiência imersiva
255
00:11:25,447 --> 00:11:26,785
da "Underground Railroad".
256
00:11:26,787 --> 00:11:29,188
Certo, mas Harriet não tinha
esse estilo todo.
257
00:11:29,271 --> 00:11:30,677
Cara, mostre respeito.
258
00:11:30,703 --> 00:11:32,178
Minhas desculpas,
259
00:11:32,180 --> 00:11:35,528
mas estou permitindo que você
batize este espaço.
260
00:11:35,678 --> 00:11:37,006
Então não bagunce a vibe.
261
00:11:37,896 --> 00:11:39,197
Bem-vindo ao The Doug Out.
262
00:11:52,397 --> 00:11:54,428
Esse porão é de primeira.
263
00:11:55,365 --> 00:11:56,483
Parabéns.
264
00:12:01,776 --> 00:12:03,880
Dois refrigerantes com tequila,
por favor.
265
00:12:04,678 --> 00:12:05,683
E ai?
266
00:12:06,179 --> 00:12:07,879
Não sei que jogo é esse
com a Drea,
267
00:12:07,881 --> 00:12:09,081
mas precisa ter cuidado.
268
00:12:09,620 --> 00:12:11,606
Sei que acha
que tem tudo sob controle,
269
00:12:11,608 --> 00:12:13,191
mas vai confundir as pessoas.
270
00:12:13,366 --> 00:12:14,859
- Estou bem.
- Eu te conheço,
271
00:12:14,956 --> 00:12:16,402
não vou me preocupar,
272
00:12:16,404 --> 00:12:18,613
mas o resto do mundo
pode não ser gentil.
273
00:12:18,831 --> 00:12:20,915
Até Harry Styles perdeu fãs
274
00:12:20,917 --> 00:12:22,854
porque ele age
como sexualmente fluido,
275
00:12:22,856 --> 00:12:24,744
mas só namora abertamente
mulheres.
276
00:12:25,157 --> 00:12:26,720
Harry Styles, está bem?
277
00:12:26,721 --> 00:12:28,885
Se ele não está imune
a uma era de fracasso,
278
00:12:28,887 --> 00:12:30,453
literalmente ninguém está...
279
00:12:30,833 --> 00:12:31,833
nem você.
280
00:12:31,918 --> 00:12:32,931
Zaara,
281
00:12:33,170 --> 00:12:34,170
estou bem.
282
00:12:34,172 --> 00:12:36,758
Está bem, bom, conte seus dias
com o fandom lésbico.
283
00:12:43,266 --> 00:12:46,782
Mas quero agradecer por
ter vindo aqui em cima da hora.
284
00:12:46,783 --> 00:12:48,263
E por não ter fugido quando
285
00:12:48,639 --> 00:12:51,091
te convidei para um porão
no primeiro encontro.
286
00:12:52,456 --> 00:12:54,275
Estou mais
interessada em quantos
287
00:12:54,276 --> 00:12:56,136
livros do Toni Morrison
você tem.
288
00:12:57,158 --> 00:12:59,112
Sabia que Solomon
tinha uma música, mas,
289
00:12:59,518 --> 00:13:01,489
perdi a maior parte
de sua discografia.
290
00:13:01,548 --> 00:13:04,392
Sim, sobre isso...
Não fui eu, está bem?
291
00:13:04,394 --> 00:13:07,067
Foi meu amigo Doug.
Ele embala muita criatividade
292
00:13:07,373 --> 00:13:08,693
em um corpo tão elegante.
293
00:13:10,468 --> 00:13:12,815
Mas se meu perfil
era tão esquisito,
294
00:13:12,817 --> 00:13:13,824
por que você veio?
295
00:13:14,341 --> 00:13:15,896
Reconheço algo bom quando vejo.
296
00:13:16,511 --> 00:13:18,339
Além disso, um amigo louco meu
297
00:13:18,341 --> 00:13:20,631
pesquisou você no Google
antes de eu aceitar.
298
00:13:21,684 --> 00:13:23,304
Certo. Aos amigos loucos.
299
00:13:24,679 --> 00:13:25,860
Aos amigos loucos.
300
00:13:29,004 --> 00:13:30,281
Sabe, eu posso estar
301
00:13:31,680 --> 00:13:34,188
dizendo isso cedo, mas devíamos
fazer isso de novo.
302
00:13:35,438 --> 00:13:37,371
Gostei que tenha dito isso.
303
00:13:37,991 --> 00:13:39,591
Estou nesses aplicativos
há meses
304
00:13:39,969 --> 00:13:42,276
e você é o primeiro
com quem senti uma conexão.
305
00:13:42,530 --> 00:13:43,785
Não sei quanto a você,
306
00:13:44,077 --> 00:13:46,284
mas posso excluí-los,
depois de hoje.
307
00:13:46,342 --> 00:13:49,134
Excluí-los? Mas então
como nos comunicaríamos?
308
00:13:50,047 --> 00:13:53,520
Pessoas que estão namorando
têm o número uma da outra.
309
00:13:53,660 --> 00:13:55,331
O quê? Namoro?
310
00:13:56,964 --> 00:13:59,337
Tipo namorar de verdade?
Tipo N-A-M-O-R-A-R?
311
00:13:59,771 --> 00:14:01,935
Legal, legal. Quer saber?
312
00:14:01,937 --> 00:14:04,901
Se podemos virar namorados,
melhor saber umas coisas.
313
00:14:04,903 --> 00:14:07,321
É melhor eu colocar
as minhas cartas na mesa.
314
00:14:07,373 --> 00:14:08,806
Eu mordo minhas unhas.
315
00:14:09,211 --> 00:14:10,556
Mordo as unhas dos pés.
316
00:14:10,558 --> 00:14:12,599
Choro no sexo.
Não porque tenho medo,
317
00:14:12,601 --> 00:14:15,120
mas porque estou envolvido.
Tão envolvido
318
00:14:15,122 --> 00:14:17,382
que afasto as pessoas,
mas só porque as quero.
319
00:14:18,046 --> 00:14:19,604
Eu não entendo o por que
320
00:14:19,606 --> 00:14:22,753
Annika ligaria mais pro programa
do que pra nossa relação.
321
00:14:23,196 --> 00:14:24,432
Você é melhor do que eu.
322
00:14:24,434 --> 00:14:27,640
Não deixaria minha garota
me pôr aqui parecendo um idiota.
323
00:14:29,594 --> 00:14:32,085
Poxa, os fãs dela ao menos sabem
que ela namora?
324
00:14:32,087 --> 00:14:34,132
Ela ainda nem me assumiu
no Instagram.
325
00:14:34,271 --> 00:14:35,973
Me contentaria com
um post simples,
326
00:14:35,975 --> 00:14:38,310
sabe, tipo com uma foto
de nossas sombras
327
00:14:38,311 --> 00:14:40,488
com a legenda
"Nós e ponto final".
328
00:14:40,571 --> 00:14:43,424
Ou talvez apenas assumindo
um relacionamento com um homem.
329
00:14:43,686 --> 00:14:45,843
Isso não existe.
330
00:14:46,295 --> 00:14:47,906
Mas é sacanagem da Annika
331
00:14:47,908 --> 00:14:51,065
usar o queer como ferramenta
para atrair seguidor quando
332
00:14:51,179 --> 00:14:53,784
a coisa mais gay nela
é sua playlist.
333
00:14:53,785 --> 00:14:56,354
Agora você está
controlando o ser gay?
334
00:14:56,567 --> 00:14:58,325
Não estamos
em um espectro sexual?
335
00:14:58,327 --> 00:15:00,193
Annika poderia pegar garota
algum dia.
336
00:15:00,986 --> 00:15:02,984
Ter o potencial para ser queer
337
00:15:02,986 --> 00:15:04,587
não te torna parte
da comunidade.
338
00:15:04,710 --> 00:15:06,426
Tipo, eu poderia
ser uma assassina,
339
00:15:06,428 --> 00:15:08,734
mas não significa que estou
forçando as brancas
340
00:15:08,736 --> 00:15:10,504
a gostarem de mim antes disso.
341
00:15:10,563 --> 00:15:12,429
Por que estão jogando isso
na Annika?
342
00:15:12,787 --> 00:15:14,613
Ela está praticando
queerbaiting.
343
00:15:15,151 --> 00:15:17,409
Só vejo alguém
tentando fazer o que pode
344
00:15:17,411 --> 00:15:19,517
pra promover a carreira,
e se os produtores
345
00:15:19,519 --> 00:15:22,529
fazem parecer que a relação
com a Drea é algo que não é,
346
00:15:22,745 --> 00:15:25,371
e ela não está desmentindo,
347
00:15:25,946 --> 00:15:27,013
quem é o culpado?
348
00:15:29,380 --> 00:15:30,408
Droga.
349
00:15:30,631 --> 00:15:31,735
Estamos gravando!
350
00:15:36,615 --> 00:15:40,149
Bem-vindo de volta ao reencontro
da "Influencer Island".
351
00:15:40,151 --> 00:15:43,442
Estamos tendo um bom momento.
352
00:15:43,626 --> 00:15:45,636
Vamos responder
uma pergunta do público.
353
00:15:45,934 --> 00:15:47,894
Qual é o seu nome
e de onde você é?
354
00:15:48,521 --> 00:15:51,302
Olá, eu sou a Blair.
Sou de Towson, Maryland,
355
00:15:51,304 --> 00:15:53,619
e minha pergunta
é para Annika e Drea.
356
00:15:53,770 --> 00:15:56,184
- Oi, Blair.
- Meninas, vocês são gays?
357
00:15:56,411 --> 00:15:58,391
Queer, bi, pan,
358
00:15:58,713 --> 00:16:00,594
ou são só vadias mentirosas
e hétero?
359
00:16:01,037 --> 00:16:02,044
Obrigada!
360
00:16:04,158 --> 00:16:07,272
Mantenha o nome da minha garota
fora da sua boca!
361
00:16:08,564 --> 00:16:11,178
Sinto muito...
Falo pela minha namorada,
362
00:16:11,683 --> 00:16:13,139
Annika Longstreet,
363
00:16:13,950 --> 00:16:15,702
quando digo que ela é hétero.
364
00:16:16,177 --> 00:16:17,435
É aliada de todos,
365
00:16:17,504 --> 00:16:19,353
e hétero, como eu.
366
00:16:19,653 --> 00:16:21,522
Ela só está fingindo
para o programa.
367
00:16:21,593 --> 00:16:22,890
Então, concluindo,
368
00:16:23,226 --> 00:16:25,472
ela é hétero e está comigo.
Obrigado.
369
00:16:25,860 --> 00:16:26,864
Obrigado.
370
00:16:33,122 --> 00:16:35,672
Aquilo não saiu como planejado,
mas pelo lado bom,
371
00:16:35,674 --> 00:16:37,191
todos sabem a verdade.
372
00:16:37,193 --> 00:16:39,497
Falo que não estou traindo,
e ainda desconfia?
373
00:16:39,499 --> 00:16:41,048
Só tentei te proteger.
374
00:16:41,217 --> 00:16:44,170
Não preciso que me proteja.
Preciso que confie em mim.
375
00:16:44,413 --> 00:16:45,714
Tento fazer isso funcionar
376
00:16:45,716 --> 00:16:48,057
- sem me ferrar.
- E quanto a me comprometer,
377
00:16:48,250 --> 00:16:50,735
- e a nós, Annika?
- Isso não é sobre você.
378
00:16:50,930 --> 00:16:53,073
Não vê quanta pressão
sofro aqui?
379
00:16:53,253 --> 00:16:56,100
É difícil ser uma mulher negra
num programa como este.
380
00:16:56,385 --> 00:16:59,100
Ou sou muito favelada,
ou me comporto como branca,
381
00:16:59,250 --> 00:17:01,850
ou sou usada como meme
num show de menestrel moderno.
382
00:17:02,970 --> 00:17:05,236
Entre produtores e agentes
383
00:17:05,238 --> 00:17:07,999
e fãs e entrevistas
e agora você...
384
00:17:09,830 --> 00:17:12,351
Estou vendo que não tenho
muito controle.
385
00:17:13,715 --> 00:17:16,037
Então é de boa
deixar todos pensarem
386
00:17:16,039 --> 00:17:17,839
que você está traindo
porque é fácil?
387
00:17:18,662 --> 00:17:21,480
Para ser honesta,
não pensei que faria mal.
388
00:17:21,623 --> 00:17:23,798
Consegui seguidores extras
e engajamento
389
00:17:23,800 --> 00:17:25,259
por meio de um mal-entendido,
390
00:17:25,616 --> 00:17:26,643
mas...
391
00:17:27,284 --> 00:17:29,101
acho que a Zaara estava certa.
392
00:17:29,651 --> 00:17:31,508
Achei que não
magoaria ninguém, mas...
393
00:17:31,870 --> 00:17:34,047
claramente magoei,
e saiu do controle.
394
00:17:34,212 --> 00:17:35,244
Além disso,
395
00:17:35,418 --> 00:17:36,760
me dói te magoar.
396
00:17:37,547 --> 00:17:38,560
Então, me desculpa.
397
00:17:40,260 --> 00:17:43,059
E me desculpe por projetar
minhas inseguranças em você
398
00:17:43,084 --> 00:17:44,711
e por te envergonhar
no trabalho.
399
00:17:44,812 --> 00:17:46,552
Espero que não liguem para o RH.
400
00:17:48,051 --> 00:17:50,110
Reality show não têm RH.
401
00:17:56,933 --> 00:17:58,911
Então a garota exagerou?
402
00:17:59,073 --> 00:18:01,190
Ela estava falando
de deletar aplicativos.
403
00:18:01,192 --> 00:18:02,951
E eu nem queria estar neles.
404
00:18:02,952 --> 00:18:04,876
Bem, isso pode ter sido
minha culpa.
405
00:18:05,575 --> 00:18:07,520
É, deixei o porão
um pouco sexy demais.
406
00:18:07,582 --> 00:18:09,208
- Desculpe.
- Sim, dito isso,
407
00:18:09,209 --> 00:18:11,299
vou me livrar da fachada,
do perfil.
408
00:18:11,301 --> 00:18:14,147
Mas me envie a minha foto
de montagem no paraquedismo.
409
00:18:14,192 --> 00:18:16,700
Mamãe quer algo impressionante
pro cartão de Natal
410
00:18:16,702 --> 00:18:17,810
além de "trabalhador".
411
00:18:18,391 --> 00:18:20,117
- Pode deixar.
- Obrigado.
412
00:18:25,681 --> 00:18:27,183
Não estou confortável com você
413
00:18:27,185 --> 00:18:29,336
fazendo esses sons
enquanto vê minhas fotos.
414
00:18:29,850 --> 00:18:31,490
Mano, é uma coisa do trabalho.
415
00:18:31,498 --> 00:18:32,801
- Coisa de trabalho?
- Sim.
416
00:18:35,266 --> 00:18:37,229
Bem, se o Ray
está te fazendo rir assim,
417
00:18:37,231 --> 00:18:39,237
talvez eu precise repensar
nossa amizade.
418
00:18:39,239 --> 00:18:41,156
- Tudo bem.
- Não que eu seja ciumento,
419
00:18:41,157 --> 00:18:43,010
só estou dizendo
que não vou esquecer.
420
00:18:43,040 --> 00:18:46,830
Relaxa, é só a nossa nova
representante de vinhos.
421
00:18:46,989 --> 00:18:48,040
O nome dela é Sloane.
422
00:18:48,658 --> 00:18:51,208
Estou sentindo uma certa dose
de paixonite, Douglas?
423
00:18:51,210 --> 00:18:53,190
Pode me chamar
de vinho branco suave,
424
00:18:53,192 --> 00:18:55,069
pois vou sacudir, cheirar,
saborear,
425
00:18:55,071 --> 00:18:57,390
e cuspir um novo relacionamento,
do jeito está.
426
00:18:57,471 --> 00:18:59,641
- Isso não parece apropriado.
- Eu sei.
427
00:19:06,574 --> 00:19:07,631
Drea, certo?
428
00:19:07,664 --> 00:19:10,059
Não peguei seu nome
quando conversamos antes.
429
00:19:10,088 --> 00:19:11,860
Quando você não me ouviu?
430
00:19:12,025 --> 00:19:13,030
Dá na mesma.
431
00:19:13,365 --> 00:19:14,400
É Drea.
432
00:19:14,526 --> 00:19:15,700
Drea, você é gay?
433
00:19:16,273 --> 00:19:17,910
O "Como você está?" não existe?
434
00:19:19,580 --> 00:19:21,105
Por que se importa tanto?
435
00:19:25,667 --> 00:19:27,061
É porque me acha gostosa.
436
00:19:29,224 --> 00:19:30,368
Te vejo por aí, Zaara.
437
00:19:34,078 --> 00:19:36,313
O reality show segura um espelho
438
00:19:36,315 --> 00:19:38,283
para refletirmos
sobre a sociedade
439
00:19:38,507 --> 00:19:39,631
e nosso lugar nela.
440
00:19:39,800 --> 00:19:42,381
É menos sobre o drama
e mais sobre perceber
441
00:19:42,383 --> 00:19:44,363
que estamos todos
criando histórias
442
00:19:44,365 --> 00:19:46,770
e manipulando como queremos
que o mundo nos veja.
443
00:19:47,140 --> 00:19:49,798
Mas vou deixar muito do que
achei ser da minha edição
444
00:19:49,937 --> 00:19:51,296
na sala de edição de corte.
445
00:19:58,742 --> 00:19:59,948
Está me assumindo?
446
00:20:00,020 --> 00:20:02,370
Só se prometer me assumir
mais tarde.
447
00:20:18,298 --> 00:20:19,867
Eita porra.
448
00:20:36,551 --> 00:20:38,853
DREA PASSOU A SEGUIR ZAARA.
449
00:20:41,021 --> 00:20:42,809
Eita porra.