1 00:00:02,061 --> 00:00:03,410 [ Young Thug's "Hot" plays ] 2 00:00:03,487 --> 00:00:05,654 ♪ Wheezy outta here ♪ 3 00:00:05,732 --> 00:00:16,164 ♪ 4 00:00:16,242 --> 00:00:18,075 Zoey: MDMA. 5 00:00:18,077 --> 00:00:20,019 Molly. Ecstasy. 6 00:00:20,096 --> 00:00:24,582 All different terms for the same recreational dru, 7 00:00:24,584 --> 00:00:26,083 which induces the same chemical reaction 8 00:00:26,085 --> 00:00:28,602 that your brain unleashes when falling in love. 9 00:00:28,679 --> 00:00:31,680 And for Vivek, who was doing this "love drug" 10 00:00:31,758 --> 00:00:34,925 for the very first time with his very first girlfrien, 11 00:00:34,927 --> 00:00:38,537 that meant rolling with every new fun-filled experiene 12 00:00:38,614 --> 00:00:40,614 that presented itself. 13 00:00:40,691 --> 00:00:42,600 ♪ I'm the bossman in the suit with no tie ♪ 14 00:00:42,602 --> 00:00:45,027 ♪ I can't be sober, I gotta stay high ♪ 15 00:00:45,104 --> 00:00:46,954 ♪ Pour me some... in a Canada Dry ♪ 16 00:00:47,031 --> 00:00:49,048 ♪ Runnin' this spaceship like Bonnie and Clyde ♪ 17 00:00:49,125 --> 00:00:51,366 ♪ Don't worry, baby, I keep me some fire ♪ 18 00:00:51,444 --> 00:00:53,201 [ Distorted ] ♪ Shenenehs and Birk... ♪ 19 00:00:53,279 --> 00:00:54,202 [ Heartbeat ] 20 00:00:54,280 --> 00:00:57,039 [ Whirring ] 21 00:00:57,116 --> 00:00:58,465 [ Tempo slows ] ♪ Everything litty ♪ 22 00:00:58,542 --> 00:01:01,043 ♪ I love when it's hot ♪ 23 00:01:01,120 --> 00:01:04,638 ♪ Turned up the city, I broke off the notch ♪ 24 00:01:04,715 --> 00:01:07,975 ♪ Got some more millis, I keep me a knot ♪ 25 00:01:08,052 --> 00:01:11,053 ♪ I created history and made me a lot ♪ 26 00:01:11,130 --> 00:01:12,554 [ Normal tempo ] ♪ I took the Bentley coupe back ♪ 27 00:01:12,632 --> 00:01:15,149 ♪ Then I hopped in a Cayenne ♪ 28 00:01:15,225 --> 00:01:19,153 As the night progressed and their highs crescendoed, 29 00:01:19,229 --> 00:01:23,416 they moved the party from Titanium to Heidi's, 30 00:01:23,492 --> 00:01:25,418 and the effects of the molly had everyone floating... 31 00:01:25,494 --> 00:01:28,587 ♪ 32 00:01:28,664 --> 00:01:31,165 ...until, one by one, the party fizzled, 33 00:01:31,241 --> 00:01:32,741 leaving only three. 34 00:01:32,819 --> 00:01:36,837 The chemistry between Vivek and Heidi was electric. 35 00:01:36,914 --> 00:01:37,822 ♪ I took the Bentley coupe back ♪ 36 00:01:37,824 --> 00:01:39,748 ♪ Then I hopped in a Cayenne ♪ 37 00:01:39,826 --> 00:01:41,675 And that electricity became so intense 38 00:01:41,752 --> 00:01:45,012 that Vivek found himself contemplating the question, 39 00:01:45,089 --> 00:01:49,350 "How far was he willing to go in the name of love?" 40 00:01:49,426 --> 00:01:52,778 ♪ Cash, money, checks, cash ♪ 41 00:01:52,855 --> 00:01:56,690 ♪ 42 00:01:56,767 --> 00:01:58,117 ♪ Wheezy outta here ♪ 43 00:01:58,194 --> 00:02:00,344 ♪ 44 00:02:00,346 --> 00:02:03,530 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 45 00:02:03,607 --> 00:02:05,850 ♪ I'm grown ♪ 46 00:02:05,852 --> 00:02:08,352 ♪ Learn something new every day ♪ 47 00:02:08,354 --> 00:02:10,521 ♪ I don't know, so I'm-a feel my way ♪ 48 00:02:10,523 --> 00:02:11,630 ♪ Got the weight of the world ♪ 49 00:02:11,707 --> 00:02:13,949 ♪ On me ♪ 50 00:02:14,026 --> 00:02:16,451 ♪ But no regrets, this is what I say ♪ 51 00:02:16,529 --> 00:02:19,171 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 52 00:02:19,248 --> 00:02:21,699 ♪ I'm grown ♪ ♪ You can tell me ♪ 53 00:02:21,701 --> 00:02:26,962 ♪ My heart beating so loud ♪ 54 00:02:27,039 --> 00:02:30,207 ♪ Mama, look, I'm grown now ♪ 55 00:02:30,209 --> 00:02:32,877 ♪ I'm grown ♪ 56 00:02:32,879 --> 00:02:36,730 Ask me why it feels like someone cut my skull open, 57 00:02:36,807 --> 00:02:38,974 removed my brain, put it in a blender, 58 00:02:39,051 --> 00:02:39,474 and then then poured the slush back in. 59 00:02:39,552 --> 00:02:41,160 Nah. Nah. 60 00:02:41,237 --> 00:02:42,661 Fine, but you know it's coming anyway. 61 00:02:42,738 --> 00:02:45,072 Your boy is coming down off a boatload of drugs 62 00:02:45,149 --> 00:02:45,572 and a boatload of sex. 63 00:02:45,649 --> 00:02:46,982 Ah. 64 00:02:47,059 --> 00:02:49,059 Guys, we had a threesome, and it was beyond wild! 65 00:02:49,061 --> 00:02:50,169 You had a threesome? Oh! 66 00:02:50,246 --> 00:02:51,987 My boy! My boy! 67 00:02:52,064 --> 00:02:53,230 That's amazing! 68 00:02:53,232 --> 00:02:54,748 You know what? 69 00:02:54,825 --> 00:02:56,008 Y-You deserve these soba noodles. 70 00:02:56,085 --> 00:02:57,234 Mmm! You do. I don't need 'em. 71 00:02:57,236 --> 00:02:58,903 I ain't have no threesome. 72 00:02:58,905 --> 00:02:59,995 Focus. I need some details. 73 00:03:00,072 --> 00:03:01,514 I'm a -- I'm a visual guy, 74 00:03:01,590 --> 00:03:03,073 so I need you to use adjectives like, uh... 75 00:03:03,075 --> 00:03:05,592 like "rotund," you know, "moist." 76 00:03:05,669 --> 00:03:07,002 Gosh, I mean, it was all such a blur. 77 00:03:07,079 --> 00:03:08,412 Uh, first, we popped some molly. 78 00:03:08,414 --> 00:03:10,097 Okay. Right. Smart choice. 79 00:03:10,174 --> 00:03:11,339 Then me and Heidi started kissing. 80 00:03:11,417 --> 00:03:12,433 Obviously. Mm-hmm. 81 00:03:12,509 --> 00:03:15,269 Then she started kissing Alex. 82 00:03:15,345 --> 00:03:16,587 [ Exhales sharply ] Alex. Damn. 83 00:03:16,589 --> 00:03:19,031 Alex. Alex sounds thick. Was Alex... 84 00:03:19,108 --> 00:03:20,682 Was she thick like... Doug: Mm-hmm. 85 00:03:20,760 --> 00:03:22,092 Um, I mean, sure. 86 00:03:22,094 --> 00:03:24,027 I think he's on the rowing team. Dude's pretty swole. 87 00:03:25,281 --> 00:03:27,114 ♪ 88 00:03:27,191 --> 00:03:27,540 What'd you say? 89 00:03:30,119 --> 00:03:31,693 You had a threesome with a -- 90 00:03:31,771 --> 00:03:32,527 with a guy? 91 00:03:32,605 --> 00:03:36,774 ♪ 92 00:03:36,776 --> 00:03:38,776 Told you guys, shit was wild! 93 00:03:38,778 --> 00:03:41,128 Um... 94 00:03:41,205 --> 00:03:44,557 Zoey: A toast to our baby girl, Nomi, 95 00:03:44,633 --> 00:03:46,116 and her baby girl, Luna! 96 00:03:46,118 --> 00:03:47,785 Welcome home! 97 00:03:47,787 --> 00:03:49,286 I'm so hap-- 98 00:03:49,288 --> 00:03:51,564 Uh... Oh. Oh. 99 00:03:51,640 --> 00:03:53,457 Oh, my God. Oh, that's good. 100 00:03:53,459 --> 00:03:56,310 Single-mom life has been a lot. 101 00:03:56,386 --> 00:03:58,404 Ana: Well, look, you're home now, 102 00:03:58,481 --> 00:04:00,055 and you can lean on us 103 00:04:00,132 --> 00:04:00,906 for all the booze and support that you need. 104 00:04:00,983 --> 00:04:02,724 Ohh! 105 00:04:02,802 --> 00:04:04,818 Thank you guys so much. 106 00:04:04,895 --> 00:04:05,727 And since you're willing to help, 107 00:04:05,805 --> 00:04:08,063 I think now's a good time 108 00:04:08,140 --> 00:04:09,748 to talk changing and feeding schedules. 109 00:04:09,825 --> 00:04:11,158 -Changing and feeding? -Oh. Ooh! 110 00:04:11,235 --> 00:04:13,902 Ah, looks like I have, uh, youth ministry with Javi. 111 00:04:13,980 --> 00:04:16,163 And I have class in like 10 minutes. 112 00:04:16,240 --> 00:04:17,923 Yeah. Excuse me. Zoey: I'm really sorry, 113 00:04:18,000 --> 00:04:20,259 but I actually have, like, a photo shoot with Joey this afternoon so... 114 00:04:20,336 --> 00:04:21,743 Skyler: And I don't have anything, 115 00:04:21,821 --> 00:04:22,928 but I'm not feeding and changing your baby. 116 00:04:23,005 --> 00:04:25,172 [ Knock on door ] Wow. 117 00:04:25,249 --> 00:04:27,082 It really is great to be back. 118 00:04:27,159 --> 00:04:28,583 Oh. Junior. 119 00:04:28,661 --> 00:04:30,327 Everything okay? 120 00:04:30,329 --> 00:04:31,996 Oh, my goodness. 121 00:04:31,998 --> 00:04:34,014 Mom's not pregnant again, is she? 122 00:04:34,091 --> 00:04:36,350 Probably, but that's not why I'm here. 123 00:04:36,426 --> 00:04:37,926 I came to reclaim my woman. 124 00:04:38,004 --> 00:04:39,003 ♪ 125 00:04:39,005 --> 00:04:40,946 Oh. 126 00:04:41,023 --> 00:04:42,597 Well, good luck with that. 127 00:04:42,675 --> 00:04:44,617 [ Sighs ] Well, hello, there, Skyler. 128 00:04:44,693 --> 00:04:46,101 [ Door closes ] 129 00:04:46,178 --> 00:04:47,453 Junior. 130 00:04:47,530 --> 00:04:50,438 It has been a minute. 131 00:04:50,516 --> 00:04:51,865 Rumor has it I've driven you to white men. 132 00:04:51,942 --> 00:04:53,441 Look, we've discussed this. 133 00:04:53,519 --> 00:04:54,793 I've moved on. 134 00:04:54,870 --> 00:04:55,702 You should, too. 135 00:04:58,858 --> 00:05:00,633 I'll never stop fighting for our love, Skyler! 136 00:05:00,709 --> 00:05:02,709 [ Luna crying ] Oh, God. 137 00:05:02,786 --> 00:05:05,471 Is that a baby I detect? 138 00:05:05,548 --> 00:05:07,714 Yes, and I just got her down. 139 00:05:07,791 --> 00:05:09,624 Ah! 140 00:05:09,702 --> 00:05:10,976 My baby brother, Devante, 141 00:05:11,053 --> 00:05:12,219 used to cry like that all the time. 142 00:05:12,296 --> 00:05:14,204 That is the sound 143 00:05:14,206 --> 00:05:15,372 of a soiled diaper and heat rash. 144 00:05:15,374 --> 00:05:18,466 Also, that baby's allergic to soy. 145 00:05:18,544 --> 00:05:20,135 Allow me. 146 00:05:20,212 --> 00:05:22,488 ♪ 147 00:05:22,565 --> 00:05:24,657 Probably fine. 148 00:05:24,733 --> 00:05:27,493 ♪ 149 00:05:27,570 --> 00:05:31,497 So, um, real question is -- 150 00:05:31,574 --> 00:05:35,559 was there any homeboy-on-homeboy action? 151 00:05:35,561 --> 00:05:37,244 Oh, between me and Alex? 152 00:05:37,321 --> 00:05:38,412 No. Negative. Yeah. Good question. 153 00:05:38,488 --> 00:05:39,246 I mean, we did kiss, but that's it. 154 00:05:39,323 --> 00:05:42,824 [ Breathes deeply ] 155 00:05:42,902 --> 00:05:44,068 You kissed a man? 156 00:05:44,070 --> 00:05:46,011 Hmm? Wow. 157 00:05:46,088 --> 00:05:47,346 I mean, I just -- I didn't know. 158 00:05:47,423 --> 00:05:48,088 I didn't know you were -- 159 00:05:48,165 --> 00:05:49,923 you were bi. 160 00:05:50,000 --> 00:05:52,076 Wait. Guys, I'm not bi. 161 00:05:52,078 --> 00:05:54,261 Well, uh, of course you are. 162 00:05:54,338 --> 00:05:56,263 You -- You kissed -- kissed another man. Yeah. 163 00:05:56,340 --> 00:05:57,081 So? I'm still straight. 164 00:05:57,083 --> 00:05:58,415 No. 165 00:05:58,417 --> 00:05:59,766 I'm -- I'm straight 166 00:05:59,843 --> 00:06:01,343 because I've never even thought 167 00:06:01,420 --> 00:06:03,178 about kissing a guy, right? 168 00:06:03,255 --> 00:06:04,512 But the fact that you did makes you bisexual. 169 00:06:04,590 --> 00:06:07,366 Or, at the very least, bicurious. 170 00:06:07,443 --> 00:06:08,534 Mm, no, because before last night, 171 00:06:08,611 --> 00:06:10,427 I never considered it, either. 172 00:06:10,429 --> 00:06:12,262 But, you know, we were rolling hard, 173 00:06:12,264 --> 00:06:13,706 and Heidi wanted me to, so I tried it. 174 00:06:13,782 --> 00:06:15,040 Aaron: Okay, look, I hear you. Nah. 175 00:06:15,117 --> 00:06:19,712 I just think that when a man kisses another man... 176 00:06:19,788 --> 00:06:20,938 he has some tendencies. Tendencies? 177 00:06:20,940 --> 00:06:22,548 Yeah. Mm-hmm. 178 00:06:22,625 --> 00:06:24,032 I shared one kiss with a guy one time 179 00:06:24,110 --> 00:06:24,958 and decided it wasn't for me. 180 00:06:25,035 --> 00:06:26,719 And, honestly, had I liked it, 181 00:06:26,795 --> 00:06:27,945 I'd have taken things further. 182 00:06:27,947 --> 00:06:30,556 But I didn't. 183 00:06:30,633 --> 00:06:31,798 I'd argue that is the straightest thing a man could do. 184 00:06:31,875 --> 00:06:34,042 I'd argue there's a million straighter things 185 00:06:34,120 --> 00:06:35,377 that a man could do. 186 00:06:35,454 --> 00:06:37,212 Barbecuing. Hating your father. 187 00:06:37,289 --> 00:06:40,399 Barbecuing! Anything -- shrimps, ribs, steaks. 188 00:06:40,476 --> 00:06:43,143 Okay? Anything other than kissing another man. 189 00:06:43,220 --> 00:06:44,236 So, what? You guys think I'm gay now? 190 00:06:44,313 --> 00:06:45,404 I mean... 191 00:06:45,481 --> 00:06:47,406 I don't know what to think, bro. 192 00:06:47,483 --> 00:06:48,315 Well, because there's nothing to think about. 193 00:06:48,392 --> 00:06:49,557 I'm telling you I'm not gay. 194 00:06:49,635 --> 00:06:52,894 Says the dude with the sun-kissed highlights, 195 00:06:52,972 --> 00:06:54,913 delicately sipping on that H-2-O through a straw? 196 00:06:54,990 --> 00:06:56,081 Aaron: Mm. Mnh-mnh. 197 00:06:56,158 --> 00:06:57,157 It's not not gay. 198 00:06:57,234 --> 00:06:58,492 Wow! Mm-hmm. Mm-hmm. 199 00:06:58,568 --> 00:06:59,977 This is fascinating. 200 00:06:59,979 --> 00:07:02,755 Since you guys are clearly the "sultans of straight," 201 00:07:02,831 --> 00:07:04,314 why don't you school me? 202 00:07:04,316 --> 00:07:05,240 What else can't straight men do? 203 00:07:05,317 --> 00:07:05,983 Set it off, my man. Okay. 204 00:07:05,985 --> 00:07:08,485 Since you're asking... 205 00:07:08,487 --> 00:07:09,744 Look at my man, 3:00. You see him? 206 00:07:09,822 --> 00:07:11,597 Look at him. 207 00:07:11,674 --> 00:07:13,432 Okay, he's eating a banana. 208 00:07:13,509 --> 00:07:15,434 Unless he's gay, 209 00:07:15,511 --> 00:07:17,102 he should be using a fork and a knife to eat that. 210 00:07:17,179 --> 00:07:18,253 Mm-hmm. It's a little too much. 211 00:07:18,330 --> 00:07:20,497 Nah, you know what? Forget it. Okay? 212 00:07:20,499 --> 00:07:21,331 This is some of the most homophobic trash 213 00:07:21,333 --> 00:07:22,274 I have ever heard. I'm out. 214 00:07:22,351 --> 00:07:23,225 What? 215 00:07:26,430 --> 00:07:27,504 Dramatic storm-off? 216 00:07:27,506 --> 00:07:28,947 The shoulders. 217 00:07:29,024 --> 00:07:29,973 Both: Definitely gay. 218 00:07:33,846 --> 00:07:34,820 [ Knock on door ] 219 00:07:34,896 --> 00:07:38,273 ♪ 220 00:07:38,350 --> 00:07:39,291 Jazz: Hey. [ Chuckles ] 221 00:07:39,368 --> 00:07:40,959 We looking for Vivek. 222 00:07:41,036 --> 00:07:42,444 Well, I've got nothing to say to you. 223 00:07:42,521 --> 00:07:43,629 Doug: Yo. Whoa! 224 00:07:43,706 --> 00:07:45,113 What's going on? Is everything okay? 225 00:07:45,191 --> 00:07:47,191 Vivek called us homophobic. Well, because you are. 226 00:07:47,193 --> 00:07:49,359 And apparently I'm gay 227 00:07:49,361 --> 00:07:51,195 because I had the "wrong" kind of threesome and kissed a dude. 228 00:07:51,197 --> 00:07:53,213 Wow! I've missed a lot. 229 00:07:53,290 --> 00:07:54,622 Wait, you kissed a guy? Yes. 230 00:07:54,700 --> 00:07:58,143 Okay, having absolutely zero knowledge of this event, 231 00:07:58,220 --> 00:08:00,053 I would like to jump to a conclusion -- 232 00:08:00,130 --> 00:08:02,889 this definitely sounds gay-adjacent. 233 00:08:02,966 --> 00:08:04,132 Vivek: Okay, only it's not, okay? 234 00:08:04,210 --> 00:08:05,150 Because I wasn't into it. 235 00:08:05,227 --> 00:08:06,560 But, apparently, it doesn't matter 236 00:08:06,636 --> 00:08:08,136 because I also drink out of straws and eat bananas. 237 00:08:08,214 --> 00:08:09,062 Whoa, whoa! Oh-ho-ho! 238 00:08:09,139 --> 00:08:10,564 Yikes. Vivek. 239 00:08:10,640 --> 00:08:12,382 Bananas? In public? Told you. 240 00:08:12,384 --> 00:08:14,976 Wow. I'm just surrounded by homophobia. 241 00:08:15,054 --> 00:08:16,478 Dude, we are not homophobic. 242 00:08:16,555 --> 00:08:18,831 It's just, look, by definition, 243 00:08:18,907 --> 00:08:20,499 two people of the same gender 244 00:08:20,576 --> 00:08:22,576 sharing a sexual moment is... 245 00:08:22,652 --> 00:08:23,669 [ Whispering ] ...it's gay! 246 00:08:23,746 --> 00:08:24,652 That's the facts. Mm. 247 00:08:24,730 --> 00:08:26,338 Says the girl who, uh, 248 00:08:26,415 --> 00:08:27,655 begged me for a kiss freshman year. 249 00:08:27,733 --> 00:08:28,565 -Mm. -[ Whistles ] 250 00:08:28,567 --> 00:08:30,509 -Ooh! -Ooh! 251 00:08:30,586 --> 00:08:32,252 Okay, that was different 252 00:08:32,329 --> 00:08:34,571 because I-I was drunk and being dumb. 253 00:08:34,573 --> 00:08:36,831 That's literally the exact same situation. 254 00:08:36,909 --> 00:08:38,851 No, it's not. You're a guy. 255 00:08:38,927 --> 00:08:40,835 And, no offense, but I don't see 256 00:08:40,913 --> 00:08:42,354 how Heidi can mess with a man 257 00:08:42,431 --> 00:08:43,413 who's been messing around with other men. 258 00:08:43,415 --> 00:08:45,098 [ Scoffs ] Wow. 259 00:08:45,175 --> 00:08:47,025 But you can mess with a cornball-ass [bleep] 260 00:08:47,102 --> 00:08:49,086 who can run real fast? Oh. 261 00:08:49,088 --> 00:08:51,104 Ha! His name's Ricky, 262 00:08:51,181 --> 00:08:52,756 and he's the slowest one on the team. Yeah. 263 00:08:52,758 --> 00:08:53,273 Look, guys, relax. 264 00:08:53,350 --> 00:08:55,517 Bottom line is, 265 00:08:55,594 --> 00:08:57,352 is that a girl hooking up with another girl 266 00:08:57,429 --> 00:08:58,537 is like a rite of passage, you know what I mean? 267 00:08:58,614 --> 00:08:59,596 And, honestly, it's... 268 00:08:59,598 --> 00:09:01,523 it's hot as hell. 269 00:09:01,600 --> 00:09:02,374 But for guys, it's just gay as hell? 270 00:09:02,451 --> 00:09:04,101 Yes! Yes! Yes! Yes! 271 00:09:04,103 --> 00:09:05,544 Vivek, come on. We didn't make the rules, man. 272 00:09:05,621 --> 00:09:08,605 No, but you're just perpetuating outdated social constructs, 273 00:09:08,607 --> 00:09:09,697 which is beyond problematic. 274 00:09:09,775 --> 00:09:11,608 And homophobic! 275 00:09:11,610 --> 00:09:13,443 Would you stop saying that, please? 276 00:09:13,445 --> 00:09:14,702 Nobody here has anything against gay people. 277 00:09:14,780 --> 00:09:16,555 I support gay marriage. I do. 278 00:09:16,632 --> 00:09:17,948 And -- And I have tons of gay friends. 279 00:09:17,950 --> 00:09:20,617 Dude, do you even hear yourself? I'm bi. 280 00:09:20,619 --> 00:09:21,952 Like, what if I made some racist-ass comment 281 00:09:21,954 --> 00:09:23,711 but then I just followed it up 282 00:09:23,789 --> 00:09:24,971 with, "But I have tons of Black friends"? 283 00:09:25,048 --> 00:09:26,123 It's very different. Sorry. 284 00:09:26,125 --> 00:09:28,292 Nomi: I think what Vivek is trying to say 285 00:09:28,294 --> 00:09:29,902 is that just like racism, 286 00:09:29,978 --> 00:09:31,978 there are varying degrees of homophobia, 287 00:09:32,055 --> 00:09:33,964 and I'm sorry, but you're really treading 288 00:09:33,966 --> 00:09:35,299 some casually homophobic waters. 289 00:09:35,301 --> 00:09:37,058 Oh, my God. 290 00:09:37,136 --> 00:09:38,393 Thank you, Nomi! Yeah. 291 00:09:38,470 --> 00:09:39,894 And, look, you guys are my friends, okay? 292 00:09:39,972 --> 00:09:42,230 I know this is just coming from a place of pure ignorance 293 00:09:42,308 --> 00:09:44,141 and not hatred. 294 00:09:44,143 --> 00:09:45,733 It's mainly just toxic masculinity. 295 00:09:45,811 --> 00:09:47,902 In what way? You know in exactly what way, mother[bleep] 296 00:09:47,980 --> 00:09:48,979 Whoa! 297 00:09:48,981 --> 00:09:50,589 Oh, oh. 298 00:09:50,666 --> 00:09:52,090 Yo, uh, like, I-I don't get this shit. 299 00:09:52,167 --> 00:09:54,318 Yo, I don't get how you smashing old boy 300 00:09:54,320 --> 00:09:56,077 makes me look toxic. 301 00:09:56,155 --> 00:09:57,671 Because if it was you who had sex during the break, 302 00:09:57,747 --> 00:09:58,839 none of this would have been an issue. 303 00:09:58,915 --> 00:10:02,175 I'm sorry, but no self-respecting man -- 304 00:10:02,252 --> 00:10:04,328 none -- is gonna forgive their girl 305 00:10:04,330 --> 00:10:06,588 once they asked for a break 306 00:10:06,665 --> 00:10:08,440 and went and smashed somebody else. 307 00:10:08,517 --> 00:10:09,775 Am I right? 308 00:10:09,852 --> 00:10:11,168 I mean, look, I don't want 309 00:10:11,170 --> 00:10:13,186 to get in the middle of your guys' thing here, 310 00:10:13,263 --> 00:10:14,613 uh, but if you're asking me what you are, 311 00:10:14,690 --> 00:10:17,190 I will say I don't think any self-respecting man 312 00:10:17,267 --> 00:10:18,784 is going six months without smashing, period. 313 00:10:18,861 --> 00:10:20,768 So that's technically on you for agreeing to that. 314 00:10:20,846 --> 00:10:22,103 Aw. Vivek: Unbelievable! 315 00:10:22,181 --> 00:10:23,438 So, uh, just because Doug 316 00:10:23,515 --> 00:10:24,698 didn't, uh, run through a bunch of women, 317 00:10:24,774 --> 00:10:26,124 is he gay now, too, just like me? No, Vivek. 318 00:10:26,201 --> 00:10:27,459 Because your lips touched the lips of an another man, 319 00:10:27,536 --> 00:10:29,853 that is what makes you gay. 320 00:10:29,855 --> 00:10:31,446 And Jazz smashing this owl-eyed dude 321 00:10:31,523 --> 00:10:33,190 is what makes her a toss. 322 00:10:33,192 --> 00:10:36,284 ♪ 323 00:10:36,362 --> 00:10:38,136 Damn. 324 00:10:38,213 --> 00:10:39,863 And you saying that... 325 00:10:39,865 --> 00:10:42,549 is what makes you a jerk. 326 00:10:42,626 --> 00:10:46,127 ♪ 327 00:10:46,205 --> 00:10:47,813 ♪ Boy ♪ 328 00:10:47,890 --> 00:10:49,222 ♪ I can tell that she choosy ♪ 329 00:10:49,299 --> 00:10:50,148 ♪ I can tell... ♪ 330 00:10:50,225 --> 00:10:51,558 Well, well, well. 331 00:10:54,062 --> 00:10:56,154 Junior, what are you doing here? 332 00:10:56,231 --> 00:10:58,398 I came to meet your boyfriend. 333 00:10:58,475 --> 00:11:00,308 You gonna introduce me to the lucky little fella? 334 00:11:00,386 --> 00:11:01,994 ♪ I can tell that she choosy ♪ 335 00:11:02,070 --> 00:11:03,645 Junior, Rodney. Rodney, Junior. 336 00:11:03,722 --> 00:11:06,239 Yo, is this like your cousin or your dad or something? 337 00:11:06,316 --> 00:11:07,666 No. 338 00:11:07,743 --> 00:11:11,003 But she used to call me Daddy when we made love. Often. 339 00:11:11,079 --> 00:11:12,913 We were both satisfied sexually. 340 00:11:12,989 --> 00:11:14,322 Wait. 341 00:11:14,400 --> 00:11:15,899 I thought you said 342 00:11:15,901 --> 00:11:16,733 I was the first White guy you ever dated. 343 00:11:16,735 --> 00:11:18,993 Yo, you wanna step outside 344 00:11:19,071 --> 00:11:20,178 and see how White I am, playboy? 345 00:11:20,255 --> 00:11:20,737 [ Luna whimpers ] 346 00:11:20,739 --> 00:11:23,073 Dude. 347 00:11:23,075 --> 00:11:24,908 Do you have a baby on your back? 348 00:11:24,910 --> 00:11:26,426 Do you have a baby on your back? 349 00:11:26,503 --> 00:11:27,761 Okay, Junior, you need to go. 350 00:11:27,837 --> 00:11:28,929 You are a Black man in a bar 351 00:11:29,005 --> 00:11:31,248 with a White baby strapped to your back. 352 00:11:31,250 --> 00:11:32,082 Check yourself, negro. 353 00:11:32,084 --> 00:11:33,083 [ Scoffs ] 354 00:11:33,085 --> 00:11:35,919 Oh, Sky. 355 00:11:35,921 --> 00:11:37,178 This negro needs no checking. 356 00:11:37,256 --> 00:11:39,272 It is 2020. 357 00:11:39,349 --> 00:11:41,107 Nobody cares about any of that. 358 00:11:41,184 --> 00:11:43,201 [ Indistinct conversations ] 359 00:11:45,264 --> 00:11:47,113 I stand corrected. People care. 360 00:11:49,101 --> 00:11:51,693 Rodney...Sky... 361 00:11:51,770 --> 00:11:53,528 this isn't over. 362 00:11:53,605 --> 00:11:55,121 [ Raps table ] Good day. 363 00:11:55,198 --> 00:11:56,882 [ Luna coos ] 364 00:11:56,959 --> 00:11:58,458 What? 365 00:12:00,946 --> 00:12:01,778 Nomi: Okay. 366 00:12:01,780 --> 00:12:04,222 Can we just, like, regroup 367 00:12:04,299 --> 00:12:05,799 and refocus this conversation? 368 00:12:05,875 --> 00:12:07,968 Why? This whole thing, 369 00:12:08,044 --> 00:12:09,953 all this doesn't even matter anyway. 370 00:12:09,955 --> 00:12:11,621 Yo, Vivek can do whatever the hell he wants. 371 00:12:11,623 --> 00:12:13,290 Yeah. 372 00:12:13,292 --> 00:12:13,974 We gonna love him regardless. Pause. 373 00:12:14,050 --> 00:12:15,308 Mm! See? What, what? 374 00:12:15,385 --> 00:12:16,960 Ooh! It's that, though. 375 00:12:16,962 --> 00:12:18,070 It's that right there, okay? What... 376 00:12:18,146 --> 00:12:20,906 Is the fear of Doug sounding gay so awful 377 00:12:20,983 --> 00:12:23,558 that you need to qualify it with the word "pause"? [ Sighs ] 378 00:12:23,635 --> 00:12:25,577 I mean, can't you just say, "I love you, Vivek"? 379 00:12:25,654 --> 00:12:27,971 No! Straight men don't talk like that, Nomi. Sorry. 380 00:12:27,973 --> 00:12:30,398 Alright? We don't put "I" in front of "love you" 381 00:12:30,476 --> 00:12:32,084 when you're talking to another man, 382 00:12:32,160 --> 00:12:33,477 and we definitely don't kiss them, okay? 383 00:12:33,479 --> 00:12:34,419 And I don't know why I'm becoming the villain 384 00:12:34,496 --> 00:12:36,480 because I'm expressing how I feel. 385 00:12:36,482 --> 00:12:37,831 Because it's not about how you feel! 386 00:12:37,907 --> 00:12:40,834 It's about you not respecting what I know about myself 387 00:12:40,910 --> 00:12:42,669 based on my personal experience. 388 00:12:42,746 --> 00:12:43,837 You guys are supposed to be my friends. 389 00:12:43,913 --> 00:12:45,338 We are your friends, man. Yeah. Come on. 390 00:12:45,415 --> 00:12:46,431 Chill out. If you were, you would take me at my word. 391 00:12:46,508 --> 00:12:49,417 You know what? 392 00:12:49,495 --> 00:12:50,844 If you guys want me to be such a man, fine. 393 00:12:50,920 --> 00:12:54,439 Since I'm the man of this house and I pay the rent here, 394 00:12:54,516 --> 00:12:57,501 how about you guys get [bleep] 395 00:12:57,503 --> 00:12:59,519 Come on, bro. 396 00:12:59,596 --> 00:13:00,946 ♪ 397 00:13:01,023 --> 00:13:02,930 Alright. 398 00:13:03,008 --> 00:13:12,532 ♪ 399 00:13:16,522 --> 00:13:19,297 ♪ Threw away your love letters ♪ 400 00:13:19,374 --> 00:13:20,132 ♪ I thought it'd make me feel better ♪ 401 00:13:20,208 --> 00:13:22,116 [ Knock on door ] 402 00:13:22,194 --> 00:13:23,693 Doug: Jazlyn? 403 00:13:23,695 --> 00:13:24,544 ♪ I finally got you out of my bed ♪ 404 00:13:24,621 --> 00:13:26,138 [ Knock on door ] Jazlyn. 405 00:13:26,214 --> 00:13:28,122 Doug, leave. Now. 406 00:13:28,200 --> 00:13:30,308 Jazz, I'm sorry. 407 00:13:30,385 --> 00:13:33,478 Yo, I-I shouldn't have disrespected you like that. 408 00:13:33,555 --> 00:13:34,462 ♪ I'm sending you one text at a time ♪ 409 00:13:34,540 --> 00:13:37,298 It's just, yo, 410 00:13:37,376 --> 00:13:39,709 ever since you told me about what happened, 411 00:13:39,711 --> 00:13:41,987 I just can't get the image 412 00:13:42,064 --> 00:13:43,989 of you and ol' boy out of my head. 413 00:13:44,066 --> 00:13:46,216 Again, it was your idea to sleep with other people, 414 00:13:46,218 --> 00:13:46,733 not mine. No, I-I -- 415 00:13:46,810 --> 00:13:49,235 I know, I know. 416 00:13:49,312 --> 00:13:53,390 And I shouldn't have asked you for that. 417 00:13:53,392 --> 00:13:54,908 I shouldn't have even blamed you for this. 418 00:13:54,984 --> 00:13:58,578 ♪ I need you to know ♪ 419 00:13:58,655 --> 00:14:02,507 [ Sniffles ] Yo. 420 00:14:02,584 --> 00:14:05,251 I-If you don't even want to talk to me again, 421 00:14:05,328 --> 00:14:07,179 I-I get it. 422 00:14:07,255 --> 00:14:09,831 ♪ If you don't put up a fight ♪ 423 00:14:09,908 --> 00:14:13,093 I just wanted to come here and say to you... 424 00:14:13,169 --> 00:14:15,428 ♪ And you say you know what love is ♪ [ Sighs ] 425 00:14:15,505 --> 00:14:19,583 I-I j-- I just wanted to come here and say to you 426 00:14:19,585 --> 00:14:22,252 you didn't deserve what I said. 427 00:14:22,254 --> 00:14:23,436 ♪ Unh ♪ 428 00:14:23,513 --> 00:14:26,089 I'm sorry. 429 00:14:26,091 --> 00:14:27,757 ♪ I swear you never seen it in your life ♪ 430 00:14:27,759 --> 00:14:29,776 ♪ Ooh, ooh ♪ 431 00:14:29,853 --> 00:14:31,703 ♪ Unh ♪ 432 00:14:31,780 --> 00:14:33,796 ♪ Mm ♪ [ Sniffles ] 433 00:14:33,798 --> 00:14:38,543 ♪ I swear you never seen it in your life ♪ 434 00:14:38,620 --> 00:14:39,878 [ Dog barking in distance ] 435 00:14:39,955 --> 00:14:40,328 [ Door opens ] 436 00:14:43,032 --> 00:14:44,883 [ Voice breaking ] I'm sorry, too. 437 00:14:44,960 --> 00:14:47,869 Jazz, don't do that. 438 00:14:47,946 --> 00:14:50,538 You don't have to apologize for anything. 439 00:14:50,616 --> 00:14:51,798 No, we -- we can fix this. 440 00:14:51,875 --> 00:14:54,041 Okay? 441 00:14:54,119 --> 00:14:56,043 I love you. 442 00:14:56,121 --> 00:14:59,046 So, so much. 443 00:14:59,124 --> 00:15:00,732 [ Sabrina Claudio's "Holding the Gun" plays ] 444 00:15:03,128 --> 00:15:05,854 ♪ My love for you is infinite ♪ 445 00:15:08,725 --> 00:15:11,726 ♪ I ride and die and live in it ♪ 446 00:15:11,803 --> 00:15:15,655 [ Chuckles ] 447 00:15:15,732 --> 00:15:19,659 ♪ And if my life depends on it ♪ 448 00:15:19,736 --> 00:15:22,570 ♪ I'd use my last breath to tell you this ♪ 449 00:15:22,648 --> 00:15:24,089 You miss me, huh? Mm-hmm. 450 00:15:24,166 --> 00:15:25,072 You miss me? 451 00:15:25,150 --> 00:15:30,837 ♪ I'll make excuses ♪ 452 00:15:30,914 --> 00:15:35,917 ♪ And I'll keep all your secrets ♪ 453 00:15:35,994 --> 00:15:38,937 ♪ I will [Distorted] take... ♪ Ricky: 'Sup, bro? 454 00:15:39,014 --> 00:15:40,105 You enjoying my sloppy seconds? 455 00:15:42,000 --> 00:15:42,682 Doug? Babe? 456 00:15:42,759 --> 00:15:44,017 Uh... You okay? 457 00:15:44,093 --> 00:15:45,518 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. What's wrong? 458 00:15:45,595 --> 00:15:47,612 I, um... 459 00:15:47,689 --> 00:15:51,191 Babe, I-I think we need to stay the course with this. 460 00:15:51,267 --> 00:15:55,269 Yo, our break is up in only a-a few weeks, 461 00:15:55,347 --> 00:15:55,937 and we'll be right back together, okay? 462 00:15:56,014 --> 00:15:57,514 [ Sighs ] 463 00:15:57,516 --> 00:15:58,790 Alright? 464 00:15:58,867 --> 00:16:00,074 [ Sighs ] 465 00:16:01,536 --> 00:16:04,187 ♪ 466 00:16:04,189 --> 00:16:07,465 [ Vocalizing ] 467 00:16:07,542 --> 00:16:08,783 I love you. 468 00:16:08,860 --> 00:16:10,468 Love you, too. 469 00:16:10,545 --> 00:16:12,787 ♪ 470 00:16:12,864 --> 00:16:14,139 [ Door opens ] 471 00:16:14,216 --> 00:16:16,132 [ Door closes ] 472 00:16:21,890 --> 00:16:22,889 Think I'm gonna get going. Alright. 473 00:16:24,710 --> 00:16:27,877 Oh, hey, dude. Listen. 474 00:16:27,879 --> 00:16:30,396 I know that you bared your heart and soul 475 00:16:30,473 --> 00:16:31,990 and that you lost this fight, 476 00:16:32,067 --> 00:16:35,994 but this is only your first, like, real heartbreak. 477 00:16:36,071 --> 00:16:38,813 And, you know, take it from someone who's had three. 478 00:16:38,890 --> 00:16:41,057 You're for sure gonna learn how to love again. 479 00:16:41,059 --> 00:16:42,242 [ Door opens ] 480 00:16:44,229 --> 00:16:45,745 Alright. Bye. 481 00:16:45,822 --> 00:16:47,455 [ Door closes ] Bye. 482 00:16:48,917 --> 00:16:52,418 Hey, Skyler. 483 00:16:52,495 --> 00:16:54,662 Just wanted to say that it was great seeing you again, 484 00:16:54,740 --> 00:16:56,906 and, for what it's worth, 485 00:16:56,908 --> 00:16:59,909 your boyfriend seems alright, I guess. 486 00:16:59,911 --> 00:17:01,186 [ Chuckles ] 487 00:17:04,583 --> 00:17:06,858 I like that you fought for me. 488 00:17:06,935 --> 00:17:08,509 Slide into my DMs sometime. 489 00:17:08,587 --> 00:17:10,436 ♪ 490 00:17:10,513 --> 00:17:14,941 So, after failing to realize why Vivek was so upset, 491 00:17:15,018 --> 00:17:17,351 Nomi decided to appeal to Aarn 492 00:17:17,429 --> 00:17:19,704 in a way that he would understand. 493 00:17:19,781 --> 00:17:22,073 Let's think of it like this. 494 00:17:22,150 --> 00:17:23,917 By some people's definition, 495 00:17:23,952 --> 00:17:27,879 a strong Black man dates strictly in his race, right? 496 00:17:27,956 --> 00:17:29,547 Absolutely. 497 00:17:29,624 --> 00:17:30,957 By my definition, yeah. 498 00:17:31,034 --> 00:17:33,868 Perfect. Okay. 499 00:17:33,945 --> 00:17:36,129 So, let's just say that a strong Black man 500 00:17:36,205 --> 00:17:39,040 has a short-lived relationship with -- 501 00:17:39,117 --> 00:17:41,542 I don't know -- let's say a Cuban, 502 00:17:41,620 --> 00:17:43,469 this conservative Cuban. 503 00:17:43,546 --> 00:17:44,304 Nomi, stop. 504 00:17:44,380 --> 00:17:45,730 No, I'm serious, okay? 505 00:17:45,807 --> 00:17:50,217 This was your definition, so, you know, let's use it. 506 00:17:50,295 --> 00:17:52,462 You, at one point, prided yourself 507 00:17:52,464 --> 00:17:54,722 in dating strictly Black women, 508 00:17:54,800 --> 00:17:56,574 and then, last year, you had a moment, 509 00:17:56,651 --> 00:17:58,243 a short-lived relationship, with Ana. 510 00:17:58,320 --> 00:18:00,136 So, does that one time 511 00:18:00,138 --> 00:18:01,579 suddenly make you less of a strong Black man? 512 00:18:01,656 --> 00:18:02,972 No. 513 00:18:02,974 --> 00:18:04,749 An idiot maybe, but... 514 00:18:04,826 --> 00:18:06,567 no. Exactly. 515 00:18:06,645 --> 00:18:11,314 So can we please just apply that same logic to Vivek? 516 00:18:11,316 --> 00:18:12,924 One experience does not define someone 517 00:18:13,001 --> 00:18:15,093 for the rest of their life. 518 00:18:15,170 --> 00:18:16,169 [ R&B music plays ] 519 00:18:16,245 --> 00:18:18,096 [ Vocalizing ] 520 00:18:18,173 --> 00:18:22,325 ♪ 521 00:18:22,327 --> 00:18:23,676 [ Knock on door ] 522 00:18:23,753 --> 00:18:29,349 ♪ 523 00:18:29,425 --> 00:18:31,776 Yo, before you make us bounce again, 524 00:18:31,853 --> 00:18:32,518 can you just hear us out, please? 525 00:18:32,595 --> 00:18:33,227 Please. 526 00:18:37,676 --> 00:18:40,193 Yo, yesterday got way out of hand... 527 00:18:40,269 --> 00:18:41,619 [ Door closes ] 528 00:18:41,696 --> 00:18:44,956 ...and we both feel really bad about it. 529 00:18:45,033 --> 00:18:46,866 So we got you a little something 530 00:18:46,943 --> 00:18:48,609 as a token of our friendship. 531 00:18:48,687 --> 00:18:49,127 Think you'll enjoy that. 532 00:18:52,540 --> 00:18:53,039 [ Chuckles, snaps fingers ] 533 00:18:55,694 --> 00:18:57,118 Seriously? 534 00:18:57,195 --> 00:18:58,619 Yeah. "Sorry you're gay"? 535 00:18:58,697 --> 00:19:00,305 Huh? 536 00:19:00,382 --> 00:19:01,881 Oh. Damn it, Doug! 537 00:19:01,958 --> 00:19:05,051 I-I told you to tell the baker, "Sorry we said you're gay." 538 00:19:05,128 --> 00:19:06,219 Hey, I ordered it over the phone, bro. 539 00:19:06,295 --> 00:19:08,480 Dude must've misheard me. Oh, my God. 540 00:19:08,556 --> 00:19:10,965 To be clear, you guys got me a gay cake? 541 00:19:11,042 --> 00:19:13,393 I mean, he... 542 00:19:13,469 --> 00:19:17,322 ♪ 543 00:19:17,399 --> 00:19:19,974 [ Chuckles ] This is seriously 544 00:19:20,051 --> 00:19:22,643 the sweetest thing you've ever done for me. 545 00:19:22,721 --> 00:19:24,387 [ Laughs ] Bottom line is, bro, 546 00:19:24,389 --> 00:19:25,071 we said some things yesterday that weren't cool. 547 00:19:25,148 --> 00:19:26,406 Yep. 548 00:19:26,482 --> 00:19:29,501 And moving forward, we're gonna be way more aware 549 00:19:29,577 --> 00:19:30,818 of the things that come out of our mouths 550 00:19:30,896 --> 00:19:33,246 and even more open to the things that go in them. 551 00:19:33,322 --> 00:19:34,914 Hmm. 552 00:19:34,991 --> 00:19:37,917 Okay, I'm talking about straws... 553 00:19:37,994 --> 00:19:39,419 Mm-hmm. ...bananas, eh, Dodger dogs. 554 00:19:39,495 --> 00:19:40,920 Um, I... 555 00:19:40,997 --> 00:19:44,924 I just want to say personally that I am -- I'm so sorry. 556 00:19:45,001 --> 00:19:46,075 You know, you're one of my best friends, 557 00:19:46,077 --> 00:19:47,243 and I believe you. 558 00:19:47,245 --> 00:19:51,264 And... I love you, man. 559 00:19:51,340 --> 00:19:52,840 Wait, you love with me with an "I"? 560 00:19:52,918 --> 00:19:54,526 Yes, man, I love you with an "I." 561 00:19:54,602 --> 00:19:56,753 'Ey! Come here. 562 00:19:56,755 --> 00:19:58,345 Acceptance. 563 00:19:58,423 --> 00:20:00,590 Appreciation. 564 00:20:00,592 --> 00:20:03,109 Respect. Understanding. 565 00:20:03,186 --> 00:20:07,430 All different terms rooted in the same emotion -- love. 566 00:20:07,432 --> 00:20:10,208 And Aaron and Doug learned how much they could grow 567 00:20:10,285 --> 00:20:12,043 in the name of love. 568 00:20:16,274 --> 00:20:17,865 Alright. I'm here for you guys. 569 00:20:17,943 --> 00:20:19,200 [ Sighs ] You're gonna be okay. 570 00:20:19,277 --> 00:20:20,793 I don't like this, man. What would my mother say? 571 00:20:20,870 --> 00:20:21,886 You guys worked on this, okay? 572 00:20:21,963 --> 00:20:23,613 Hmm? You guys got this. On my count. 573 00:20:23,615 --> 00:20:24,781 1, 2... [ Exhales deeply ] 574 00:20:24,783 --> 00:20:25,706 Hurry up. 575 00:20:25,784 --> 00:20:27,392 ...3. 576 00:20:27,469 --> 00:20:28,634 ♪ 577 00:20:28,711 --> 00:20:30,395 [ Slurping ] 578 00:20:30,472 --> 00:20:33,289 ♪ 579 00:20:33,291 --> 00:20:34,290 Wow. 580 00:20:34,292 --> 00:20:35,883 ♪ 581 00:20:35,961 --> 00:20:38,311 It's so much easier to drink a smoothie with a straw. 582 00:20:38,387 --> 00:20:40,646 You're right about that. I told you! 583 00:20:40,723 --> 00:20:42,073 Alright. 584 00:20:42,150 --> 00:20:43,566 Now onto the big guns. 585 00:20:46,137 --> 00:20:48,896 Nah. Nah. 586 00:20:48,974 --> 00:20:51,624 They're delicious! I brought 'em from home!